Об утверждении Правил передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление

Постановление Правительства Республики Казахстан от 30 марта 2012 года № 380.

      В соответствии с пунктом 6 статьи 84 Кодекса Республики Казахстан от 26 декабря 2011 года "О браке (супружестве) и семье" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемые Правила передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление.

      2. Признать утратившим силу постановление Правительства Республики Казахстан от 12 ноября 2002 года № 1197 "Об утверждении Правил передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление (удочерение) иностранцами" (САПП Республики Казахстан, 2002 г., № 40, ст. 407).

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня первого официального опубликования.

     
      Премьер-Министр
Республики Казахстан
К. Масимов

  Утверждены
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 30 марта 2012 года № 380

Правила
передачи детей, являющихся гражданами
Республики Казахстан, на усыновление

      Сноска. По всему тексту Правил слова "по местонахождению" заменены соответственно словами "по месту нахождения" в соответствии с постановлением Правительства РК от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

1. Общие положения

      1. Настоящие Правила передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление разработаны в соответствии с пунктом 6 статьи 84 Кодекса Республики Казахстан от 26 декабря 2011 года "О браке (супружестве) и семье" (далее – Кодекс) и определяют порядок:

      1) передачи детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, являющихся гражданами Республики Казахстан (далее – дети), на усыновление родственникам независимо от их гражданства и места жительства;

      2) передачи детей на усыновление гражданам Республики Казахстан, постоянно проживающим на территории Республики Казахстан;

      3) передачи детей, состоящих на централизованном учете детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей (далее – централизованный учет), в Республиканском банке данных детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, и лиц, желающих принять детей на воспитание в свои семьи (далее – Республиканский банк данных), на усыновление гражданам Республики Казахстан, постоянно проживающим за пределами Республики Казахстан, иностранцам.

      Сноска. Пункт 1 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие с 01.01.2017).

      2. Усыновление допускается в отношении несовершеннолетних детей, рождение которых зарегистрировано в порядке, установленном Кодексом, и только в их интересах с учетом возможностей обеспечения полноценного физического, психического, духовного и нравственного развития, воспитания и образования ребенка.

      При этом учитываются возраст, степень зрелости и согласие ребенка на усыновление.

      3. Усыновлению подлежат дети, единственный или оба родителя которых:

      1) умерли;

      2) отказались от ребенка;

      3) лишены и не восстановлены в родительских правах;

      4) дали согласие на усыновление ребенка родственникам, лицам, состоящим в браке (супружестве) с матерью или отцом усыновляемого ребенка (детей);

      5) признаны в судебном порядке недееспособными, безвестно отсутствующими или объявлены умершими;

      6) не известны.

      Усыновление найденного (подкинутого) ребенка, родители которого не известны, осуществляется в установленном Кодексом порядке при наличии протокола или акта, выданного органами внутренних дел или органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству, свидетельства о его рождении и копии записи акта о рождении, подтверждающей регистрацию рождения ребенка в соответствии со статьей 196 Кодекса.

      Усыновление ребенка, оставленного в родильном доме (отделении) или иной медицинской организации, осуществляется в установленном Кодексом порядке при наличии соответствующего акта, составленного администрацией учреждения, в котором был оставлен ребенок.

      Усыновление братьев и сестер, воспитывавшихся в одной семье, разными лицами не допускается, за исключением случаев, когда усыновление отвечает интересам детей и дети не знают о своем родстве, не проживали и не воспитывались совместно.

      Усыновление на территории Республики Казахстан иностранцами, состоящими в браке с гражданами Республики Казахстан, ребенка, являющегося гражданином Республики Казахстан, производится в порядке, установленном Кодексом для иностранцев.

      Сноска. Пункт 3 с изменениями, внесенными постановлениями Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      4. Усыновителями могут быть совершеннолетние лица, за исключением:

      1) лиц, признанных судом недееспособными или ограниченно дееспособными;

      2) супругов, один из которых признан судом недееспособным или ограниченно дееспособным;

      3) лиц, лишенных по суду родительских прав или ограниченных судом в родительских правах;

      4) лиц, отстраненных от обязанностей опекуна или попечителя за ненадлежащее выполнение возложенных обязанностей по заботе о содержании своих подопечных, об обеспечении ухода за ними и лечении, защите их прав и интересов;

      5) бывших усыновителей, если усыновление отменено судом по их вине;

      6) лиц, которые по состоянию здоровья не могут осуществлять родительские права, согласно перечню заболеваний, установленному уполномоченным органом в области здравоохранения;

      7) лиц, не имеющих постоянного места жительства;

      8) лиц, придерживающихся нетрадиционной сексуальной ориентации;

      9) лиц, имеющих непогашенную или неснятую судимость за совершение умышленного преступления на момент усыновления, а также лиц, указанных в подпункте 14) настоящего пункта;

      10) лиц без гражданства;

      11) лиц мужского пола, не состоящих в зарегистрированном браке (супружестве), за исключением случаев фактического воспитания ребенка не менее трех лет в связи со смертью матери или лишением ее родительских прав;

      12) лиц, которые на момент усыновления не имеют дохода, обеспечивающего усыновляемому ребенку прожиточный минимум, установленный на соответствующий финансовый год Законом Республики Казахстан "О республиканском бюджете";

      13) лиц, состоящих на учетах в наркологическом или психоневрологическом диспансерах;

      14) лиц, имеющих или имевших судимость, подвергающихся или подвергавшихся уголовному преследованию (за исключением лиц, уголовное преследование в отношении которых прекращено на основании подпунктов 1) и 2) части первой статьи 35 Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан) за уголовные правонарушения: убийство, умышленное причинение вреда здоровью, против здоровья населения и нравственности, половой неприкосновенности, за экстремистские или террористические преступления, торговлю людьми;

      15) граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих на территории Республики Казахстан, не прошедших психологическую подготовку в порядке, установленном пунктом 4 статьи 91 Кодекса (за исключением близких родственников ребенка).

      Лица, не состоящие между собой в браке (супружестве), не могут совместно усыновить одного и того же ребенка.

      Сноска. Пункт 4 с изменениями, внесенными постановлениями Правительства РК от 10.12.2015 № 989 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие с 01.07.2020).

      5. Разница в возрасте между усыновителем и усыновляемым ребенком должна быть не менее шестнадцати лет. По причинам, признанным судом уважительными, разница в возрасте может быть сокращена.

      При усыновлении ребенка отчимом (мачехой) наличия разницы в возрасте, установленной частью первой настоящего пункта, не требуется.

      Сноска. Пункт 5 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      6. Основанием для выдачи органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству (далее – орган), разрешения на передачу детей, указанных в подпунктах 1)-3), 5) и 6) пункта 3 настоящих Правил, на усыновление является заключение комиссии (далее – комиссия), порядок деятельности и состав которой определяются уполномоченным органом в области защиты прав детей Республики Казахстан.

      Заключение о соответствии усыновления интересам ребенка не требуется, в случаях усыновления ребенка его отчимом (мачехой) или усыновления ребенка по согласию родителей родственниками.

      Сноска. Пункт 6 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

2. Порядок передачи детей, являющихся гражданами
Республики Казахстан, на усыновление

      Порядок передачи детей на усыновление родственникам,

      независимо от их гражданства и места жительства

      7. Дети передаются на усыновление родственникам, являющимся гражданами Республики Казахстан и родственникам, не являющимся гражданами Республики Казахстан.

      8. Родственники, являющиеся гражданами Республики Казахстан и желающие усыновить детей, подают в орган по месту нахождения ребенка или через Республиканский банк данных:

      1) письменное заявление о желании усыновить ребенка;

      2) копию документа, удостоверяющего личность;

      3) письменное согласие близких родственников на усыновление ребенка;

      4) справку о размере совокупного дохода;

      5) справку о семейном положении;

      6) справку о состоянии здоровья граждан и близких родственников, в том числе психического, отсутствии наркотической (токсической), алкогольной зависимости;

      7) справку об отсутствии судимости;

      8) копию документа, подтверждающего право собственности на жилище или право пользования жилищем.

      Сноска. Пункт 8 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие с 01.01.2017).

      9. Родственники, не являющиеся гражданами Республики Казахстан, подают в уполномоченный орган в области защиты прав детей Республики Казахстан (далее – уполномоченный орган) для дальнейшего препровождения в орган управления образованием области, города республиканского значения, столицы по месту нахождения ребенка:

      1) письменное заявление о желании усыновить ребенка;

      2) справку о доходах;

      3) справку о семейном положении;

      4) копии паспортов;

      5) справки о состоянии здоровья, в том числе психического, об отсутствии наркотической (токсической), алкогольной зависимости;

      6) справки об отсутствии судимости;

      7) письменное согласие близких родственников на усыновление ребенка;

      8) не менее трех рекомендательных писем друзей или соседей;

      9) документ, подтверждающий наличие жилья;

      10) справки о личных нравственных качествах потенциальных родителей, выдаваемые специально уполномоченными иностранными государственными органами и организациями по усыновлению;

      11) документ, выданный компетентным органом принимающего государства, подтверждающий право на усыновление ребенка;

      12) разрешение на въезд усыновленного ребенка из Республики Казахстан в принимающее государство;

      13) обязательства о:

      регистрации усыновленного ребенка в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан;

      сохранении гражданства Республики Казахстан за усыновленным ребенком и его нахождении на учете в загранучреждении Республики Казахстан до 18 лет;

      назначении опекунов в случае непредвиденных обстоятельств.

      Сноска. Пункт 9 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 07.06.2013 № 584 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

      10. Родственники, не являющиеся гражданами Республики Казахстан и претендующие на усыновление ребенка, въезжают в Республику Казахстан при наличии въездных виз Республики Казахстан. Визы на въезд выдаются загранучреждениями Республики Казахстан.

      Основанием для выдачи виз является приглашение органа управления образованием области, города республиканского значения, столицы, если иное не предусмотрено международными договорами Республики Казахстан.

      11. В случае нахождения ребенка в образовательной, медицинской и другой организации, орган по месту нахождения ребенка выдает родственникам направление на посещение и общение с ребенком, согласно приложению 1 к настоящим Правилам, сформированное Республиканским банком данных.

      Сноска. Пункт 11 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие с 01.01.2017).

      12. Родственники, независимо от их гражданства и места жительства и независимо от места нахождения ребенка (в семье или образовательной, медицинской и другой организации), лично:

      1) имеют с ним непосредственные контакты (знакомство с ребенком, его привычками, вкусами, особенностями характера, прогулки, игры) не менее двух недель в месте постоянного проживания ребенка;

      2) получают подробную информацию о ребенке и знакомятся с его документами;

      3) подтверждают в письменной форме факт ознакомления с медицинским заключением о состоянии здоровья ребенка согласно приложению 2 к настоящим Правилам;

      4) при желании обращаются в медицинское учреждение для проведения независимого медицинского освидетельствования усыновляемого ребенка с участием представителя образовательной, медицинской и другой организации, в которой находится ребенок.

      13. Орган по месту нахождения усыновляемого ребенка предоставляет в суд разрешение о передаче ребенка на усыновление на основании заключения комиссии, с указанием сведений о факте личного общения родственников, независимо от их гражданства.

      14. Усыновление детей родственниками, независимо от их гражданства и места жительства, производится решением суда по месту нахождения ребенка на основании их заявления с обязательным участием самих усыновителей, представителя органа, а также прокурора.

      15. Усыновители обязаны лично забрать ребенка по месту его нахождения по предъявлении документа, удостоверяющего личность усыновителя, и решения суда, вступившего в законную силу.

      16. В целях защиты прав и законных интересов детей, усыновленных родственниками, являющимися гражданами Республики Казахстан и постоянно проживающими на территории Республики Казахстан, орган по месту жительства усыновленного ребенка осуществляет контроль за условиями его жизни и воспитания.

      17. Родственники независимо от их гражданства и места жительства не реже одного раза в год до достижения ребенком восемнадцатилетнего возраста предоставляют в орган по месту вынесения решения суда об усыновлении ребенка отчеты об условиях жизни, обучения, воспитания и о состоянии здоровья усыновленного ребенка.

Порядок передачи детей на усыновление гражданам Республики
Казахстан, постоянно проживающим на территории Республики
Казахстан

      18. Дети передаются на усыновление гражданам Республики Казахстан, постоянно проживающим на территории Республики Казахстан.

      19. Кандидаты в усыновители, являющиеся гражданами Республики Казахстан, постоянно проживающими на территории Республики Казахстан, выбрав ребенка в Республиканском банке данных, лично знакомятся с ребенком на основании направления на знакомство с ребенком, сформированного Республиканским банком данных, согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

      По итогам знакомства с ребенком кандидаты в усыновители подтверждают отказ или согласие на дальнейшее общение с ребенком в Республиканском банке данных путем нажатия закладки и подписывают своей электронно-цифровой подписью.

      Сноска. Пункт 19 в редакции постановления Правительства РК от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      20. Граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие на территории Республики Казахстан, после знакомства с ребенком лично:

      1) имеют с ребенком непосредственные контакты (личное знакомство с ребенком, его привычками, вкусами, особенностями характера, прогулки, игры) не менее двух недель в месте постоянного проживания ребенка с соблюдением требований режима согласно положению соответствующей образовательной, медицинской и другой организации в присутствии представителя органа;

      2) получают подробную информацию о ребенке и знакомятся с его документами;

      3) подтверждают в письменной форме факт ознакомления с медицинским заключением о состоянии здоровья ребенка согласно приложению 2 к настоящим Правилам;

      4) при желании обращаются в медицинское учреждение для проведения независимого медицинского освидетельствования усыновляемого ребенка с участием представителя образовательной, медицинской и другой организации, в которой находится ребенок;

      5) в последний день двухнедельного общения подтверждают отказ или дальнейшее участие в процедуре усыновления в Республиканском банке данных и подписывают своей электронно-цифровой подписью.

      Сноска. Пункт 20 в редакции постановления Правительства РК от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      21. Орган по месту нахождения усыновляемого ребенка предоставляет в суд разрешение о передаче ребенка на усыновление на основании заключения комиссии, с указанием сведений о факте личного общения граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих на территории Республики Казахстан.

      22. Усыновление детей гражданами Республики Казахстан, постоянно проживающими на территории Республики Казахстан, производится решением суда по месту нахождения ребенка на основании их заявления с обязательным участием самих усыновителей, представителя органа, а также прокурора.

      23. Усыновители обязаны лично забрать ребенка по месту его нахождения по предъявлении документа, удостоверяющего личность усыновителя, и решения суда, вступившего в законную силу.

      24. В целях защиты прав и законных интересов детей, усыновленных гражданами Республики Казахстан, постоянно проживающими на территории Республики Казахстан, орган по месту жительства усыновленного ребенка осуществляет контроль за условиями его жизни и воспитания.

      25. Граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие на территории Республики Казахстан, не реже одного раза в год до достижения ребенком восемнадцатилетнего возраста предоставляют в орган по месту вынесения решения суда об усыновлении ребенка отчеты об условиях жизни, обучения, воспитания и о состоянии здоровья усыновленного ребенка.

Порядок передачи детей, являющихся гражданами
Республики Казахстан, на усыновление гражданам Республики
Казахстан,
постоянно проживающим за пределами Республики Казахстан,
иностранцам

      26. Усыновление детей иностранцами разрешается лишь гражданам страны, имеющей равнозначные с Республикой Казахстан международные обязательства в сфере защиты прав и интересов детей.

      Передача детей, состоящих на централизованном учете, на усыновление иностранцам осуществляется в случае невозможности передачи их на воспитание родственникам независимо от их гражданства и места жительства, гражданам Республики Казахстан, постоянно проживающим на территории Республики Казахстан и за ее пределами, по истечении трех месяцев со дня постановки на централизованный учет.

      Дети, переданные на усыновление иностранцам, до выезда за пределы территории Республики Казахстан подлежат постановке на учет в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 26 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 07.06.2013 № 584 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

      27. Граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие за пределами Республики Казахстан, иностранцы, претендующие на усыновление ребенка и зарегистрированные в установленном порядке через аккредитованные агентства по усыновлению, подают в уполномоченный орган через Республиканский банк данных:

      1) письменное заявление о желании усыновить ребенка;

      2) справку о доходах;

      3) справку о семейном положении;

      4) копии паспортов;

      5) справку о состоянии здоровья, в том числе психического, об отсутствии наркотической (токсической), алкогольной зависимости;

      6) справку об отсутствии судимости;

      7) письменное согласие близких родственников на усыновление ребенка;

      8) не менее трех рекомендательных писем друзей или соседей;

      9) документ, подтверждающий наличие жилья;

      10) справку о личных нравственных качествах потенциальных родителей, выдаваемую специально уполномоченными иностранными государственными органами и организациями по усыновлению;

      11) документ, выданный компетентным органом принимающего государства, подтверждающий право на усыновление ребенка;

      12) разрешение на въезд усыновленного ребенка из Республики Казахстан в принимающее государство;

      13) обязательства о:

      регистрации усыновленного ребенка в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан;

      сохранении гражданства Республики Казахстан за усыновленным ребенком и его нахождении на учете в загранучреждении Республики Казахстан до 18 лет;

      назначении опекунов в случае непредвиденных обстоятельств.

      Сноска. Пункт 27 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие с 01.01.2017).

      28. Уполномоченный орган через Республиканский банк данных направляет аккредитованному агентству документы ребенка для ознакомления граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих за пределами Республики Казахстан, иностранцев.

      Сноска. Пункт 28 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие с 01.01.2017).

      29. Граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие за пределами Республики Казахстан, иностранцы предоставляют письменное подтверждение о факте ознакомления с документами ребенка и согласии на дальнейшее знакомство с ним.

      30. Иностранцы, претендующие на усыновление ребенка, въезжают в Республику Казахстан при наличии въездных виз Республики Казахстан. Визы на въезд выдаются загранучреждениями Республики Казахстан.

      Основанием для выдачи виз является приглашение уполномоченного органа, если иное не предусмотрено международными договорами Республики Казахстан.

      Граждане, постоянно проживающие за пределами Республики Казахстан, въезжают в Республику Казахстан после получения уведомления от уполномоченного органа о сроках прибытия.

      31. Уполномоченный орган направляет в орган управления образованием области, города республиканского значения, столицы уведомление о прибытии и документы граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих за пределами Республики Казахстан, иностранцев, претендующих на усыновление ребенка, в установленные сроки для дальнейшего информирования соответствующего органа по месту нахождения ребенка.

      32. По прибытии в орган по месту нахождения ребенка согласно направлению, выданному уполномоченным органом через Республиканский банк данных, граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие за пределами Республики Казахстан, иностранцы посещают образовательную, медицинскую и другую организацию, в которой находится ребенок, и:

      1) имеют с ребенком непосредственный контакт не менее четырех недель (личное знакомство с ребенком, его привычками, вкусами, особенностями характера, прогулки, игры) с соблюдением требований режима согласно положению соответствующей образовательной, медицинской и другой организации в присутствии представителя органа и в случае необходимости – переводчика;

      2) подтверждают в письменной форме факт ознакомления с медицинским заключением о состоянии здоровья ребенка согласно приложению 2 к настоящим Правилам;

      3) при желании обращаются в медицинское учреждение для проведения независимого медицинского освидетельствования усыновляемого ребенка с участием представителя организации образования, медицинской и другой организации, в которой находится ребенок;

      4) письменно подтверждают отказ или дальнейшее участие в процедуре усыновления согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

      Сноска. Пункт 32 в редакции постановления Правительства РК от 24.10.2016 № 614 (вводится в действие с 01.01.2017).

      33. Орган по месту нахождения усыновляемого ребенка предоставляет в суд разрешение о передаче ребенка на усыновление на основании заключения комиссии, с указанием сведений о факте личного общения граждан Республики Казахстан, постоянно проживающих за пределами Республики Казахстан, иностранцев, претендующих на усыновление, с этим ребенком.

      34. Усыновление детей гражданами Республики Казахстан, постоянно проживающими за пределами Республики Казахстан, иностранцами производится решением суда по месту нахождения ребенка на основании их заявления с обязательным участием самих усыновителей, представителя органа, а также прокурора.

      35. Усыновители обязаны лично забрать ребенка по месту его нахождения по предъявлении документа, удостоверяющего личность усыновителя, и решения суда, вступившего в законную силу.

      36. В случае отказа от усыновления гражданам, постоянно проживающим за пределами Республики Казахстан, иностранцам возвращаются их документы через аккредитованное агентство.

      37. Граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие за пределами Республики Казахстан, и иностранцы в первые три года после вступления в законную силу решения суда об усыновлении через каждые шесть месяцев, в последующие годы – не реже одного раза в год до достижения ребенком восемнадцатилетнего возраста предоставляют через аккредитованные агентства по усыновлению, находящиеся в стране проживания усыновителя и ребенка, в уполномоченный орган отчеты об условиях жизни, обучения, воспитания и о состоянии здоровья усыновленного ребенка с приложением фотографий.

      38. В случаях, предусмотренных пунктом 4 статьи 86 Кодекса, периодичность предоставления отчетов устанавливается по решению уполномоченного органа.

      39. Аккредитованные агентства по усыновлению, находящиеся в стране проживания усыновителя и ребенка, предоставляют отчеты в уполномоченный орган через свои филиалы и (или) представительства, находящиеся на территории Республики Казахстан.

      40. Контроль за детьми, переданными на усыновление родственникам и гражданам Республики Казахстан, постоянно проживающим за пределами Республики Казахстан, иностранцам, осуществляется загранучреждениями Республики Казахстан и уполномоченным органом.

      41. Консульское должностное лицо Республики Казахстан в пределах консульского округа, а также сотрудники аккредитованного агентства осуществляют контроль за детьми, переданными на усыновление иностранцам, а также до достижения совершеннолетия посещают усыновителей с целью проверки соответствия условий проживания и воспитания ребенка.

      Порядок постановки на учет в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан и осуществления загранучреждениями Республики Казахстан контроля за детьми, являющимися гражданами Республики Казахстан, переданными на усыновление иностранцам, определяется Министерством иностранных дел Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 41 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 07.06.2013 № 584 (вводится в действие со дня первого официального опубликования).

      42. Аккредитованные агентства на территории Республики Казахстан в течение пяти рабочих дней информируют уполномоченный орган и орган по месту вынесения решения суда об усыновлении ребенка о фактах выявления случаев гибели усыновленных детей, жестокого обращения с ними, невозможности их адаптации в семье усыновителей, отмены усыновления и (или) переустройства детей.

  Приложение 1
к Правилам передачи детей,
являющихся гражданами
Республики Казахстан,
на усыновление
Форма для родственников

      Сноска. Приложение 1 в редакции постановления Правительства РК от 18.03.2020 № 123 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

            Бланк организации, выдавшей, направление

                                                      Директору
                                                      (Главному врачу)
                                                      __________________________
                                                      __________________________
                                                      (адрес и телефон организации
                                                      для детей-сирот и детей,
                                                      оставшихся без попечения
                                                            родителей)
                                                      _________________________
                                                      (Ф.И.О. (при его наличии)
                                                      руководителя учреждения)
                                                      от________ № _____________

                                          Направление
                  на посещение и общение с ребенком родственниками/ гражданами
                  Республики Казахстан, постоянно проживающими на территории
      Республики Казахстан (действительно только в указанный день знакомства)

      Выдано родственникам/ кандидатам в усыновители __________________
      (нужное подчеркнуть)                         Ф.И.О. (при его наличии)
      на посещение ребенка __________________для знакомства и общения не менее
                        Ф.И.О. (при его наличии)
      2-х/4-х недель.
      Сведения о принятом решении ________________________________________
                                          (согласие, отказ)
      ___________________________________________________________________
                  (подписи родственников/кандидатов в усыновители)
                                          руководитель органа, выдавшего
                                          направление __________________________
                                                      Ф.И.О. (при его наличии),
                                                                  подпись
                                          М.П.

  Приложение 2
к Правилам передачи детей,
являющихся гражданами
Республики Казахстан,
на усыновление
Орган, осуществляющий функции
по опеке и попечительству

      от (Ф.И.О.)

ЗАЯВЛЕНИЕ
об ознакомлении с медицинским заключением
о состоянии здоровья ребенка

      Я (мы), ____________________________________________________________________

      (Ф.И.О.)

      ознакомлен (ы) с медицинским заключением о состоянии здоровья предложенного мне (нам)

      ребенка______________________________________

      ________________________________________________________

      (Ф И. О. дата рождения ребенка/детей)

      __________________________________________________________

      для оформления усыновления (удочерения).

      Состояние здоровья ребенка отвечает/не отвечает моим (нашим) пожеланиям.

      Ф.И.О.

      (подпись)

  Приложение 3
к Правилам передачи детей,
являющихся гражданами
Республики Казахстан,
на усыновление

      Орган образования

      от____________________

      (Ф.И.О.)

ЗАЯВЛЕНИЕ
по результатам посещения ребенка

      Я (мы),

      ____________________________________________________________________

      (Ф.И.О.)

      ознакомилась (лись) лично с ребенком________________________________

      ____________________________________________________________________

      (Ф.И.О.)

      (направление______________________________________________

      (наименование органа, выдавшего направление)

      от ___________ № _____________),

      с его личным делом, медицинской картой,

      ____________________________________________________________________

      (какие сведения были предоставлены дополнительно)

      В связи с

      ____________________________________________________________________

      (указываются причины)

      ____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________

      __________________________________________________________________

      от оформления усыновления (удочерения), отказываюсь (емся)/

      Согласна (ны) на оформление усыновления (удочерения)

      Ф.И.О. ________________________

      ________________________

      (подпись, дата)

      Данные переводчика

On approval of the Rules of transfer of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan for adoption

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 380 dated March 30, 2012.

      Unofficial translation

      In accordance with Paragraph 6 of Article 84 of the Code of the Republic of Kazakhstan dated December 26, 2011 “On Marriage (Matrimony) and Family”, the Government of the Republic of Kazakhstan HEREBY DECREES AS FOLLOWS:

      1. Approve the attached Rules of transfer of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan for adoption.

      2. Declare to be no longer in force the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 1197 dated November 12, 2002 “On approval of the Rules of transfer of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan for adoption by foreigners” (Collected Acts of the President and the Government of the Republic of Kazakhstan, 2002, No. 40, Article 407).

      3. This Decree shall be enforced from the day of the first official publication.

      The Prime Minister
      of the Republic of Kazakhstan K. Massimov

  Approved by
the Decree of the Government of
the Republic of Kazakhstan
No. 380 dated March 30, 2012

Rules
of transfer of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan for adoption
1. General Provisions

      Footnote. Hereinafter the Rules the words "by residence" as amended by the words "by place of residence" respectively according to the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 № 123 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      1. These Rules of transfer of children who are citizens of the Republic of Kazakhstan for adoption shall be developed in accordance with Paragraph 6 of Article 84 of the Code of the Republic of Kazakhstan of December 26, 2011 “On Marriage (Matrimony) and Family” (hereinafter referred to as the Code) and determine procedure:

      1) transfer of orphans and children without parental care who are citizens of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as children) for adoption by relatives regardless of their citizenship and place of residence;

      2) transfer of children for adoption to citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan;

      3) transfer of children who are on centralized record with orphans and children without parental care (hereinafter referred to as centralized record) to the Republican data bank of orphans, children without parental care, and persons wishing to adopt children into their families (hereinafter referred to as the Republican data bank) for adoption by citizens of the Republic of Kazakhstan, permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners.

      Footnote. Paragraph 1 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from 01.01.2017).

      2. Adoption shall be allowed in respect of minor children whose birth is registered in the manner established by the Code, and only in their interests, taking into account the possibilities of ensuring full physical, mental, spiritual and moral development, upbringing and education of the child.

      This takes into account the age, maturity and consent of a child to adoption.

      3. The children shall be subject to adoption whose single or both parents are:

      1) have died;

      2) abandoned a child;

      3) deprived and not restored to parental rights;

      4) gave consent to adoption of a child to relatives, persons married with mother or father of the adopted child (children);

      5) have been recognized legally incapable, whereabouts unknown or declared dead;

      6) not known.

      Adoption of a child found (or whose parents are unknown) shall be carried out in accordance with the procedure established by the Code, if there is a protocol or act issued by the internal affairs bodies or by the guardianship or custody body, a birth certificate and a copy of the birth certificate confirming the registration of the birth of the child in accordance with Article 196 of the Code.

      Adoption of a child left in a maternity hospital (department) or other medical organization shall be carried out in the manner established by the Code wherever a corresponding act drawn up by the administration of the institution a child was left in.

      Adoption of brothers and sisters brought up in the same family by different persons shall not be allowed, unless the adoption is in the interests of children and the children are not aware of their kinship, have not lived and have not been brought up together.

      Adoption of a child on the territory of the Republic of Kazakhstan by foreigners married to citizens of the Republic of Kazakhstan who is a citizen of the Republic of Kazakhstan shall be carried out in accordance with the procedure established by the Code for Foreigners.

      Footnote. Paragraph 3 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from 01.01.2017); as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 № 123 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      4. Adoptive parents may be adults, with the exception of:

      1) persons recognized by the court as legally incapable or partially capable;

      2) spouses, one of whom is recognized by the court as legally incapable or partially capable;

      3) persons deprived of court parental rights or limited by court parental rights;

      4) persons suspended from the duties of a guardian or trustee for improper fulfillment of their duties to take care of maintenance of their wards, to provide care and treatment for them, to protect their rights and interests;

      5) former adoptive parents, if the adoption is canceled by the court through their fault;

      6) persons who, due to health reasons, cannot exercise parental rights, according to the list of diseases established by the authorized agency in the field of health;

      7) persons not having a permanent place of residence;

      8) persons adhering to non-traditional sexual orientation;

      9) persons having an outstanding or unexpunged criminal record for committing an intentional crime at the time of adoption, as well as persons specified in Subparagraph 14) of this Paragraph;

      10) stateless persons;

      11) males who are not in a registered marriage (matrimony), with the exception of cases of actual upbringing a child of at least three years in connection with the death of mother or deprivation of her parental rights;

      12) persons who at the time of adoption do not have income providing the adopted child a living wage established for relevant financial year by the Law of the Republic of Kazakhstan “On Republican Budget”;

      13) persons registered in drug addiction or neuropsychiatric dispensaries;

      14) persons who have or have had a criminal record, undergo or have undergone criminal prosecution (with the exception of persons whose criminal prosecution has been terminated on the basis of Subparagraphs 1) and 2) of part one of Article 35 of the Code of Criminal Procedure of the Republic of Kazakhstan) for criminal offenses: murder, intentional harm to health, against public health and morality, sexual integrity, for extremist or terrorist crimes, human trafficking;

      15) citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan who have not received psychological training in the manner established by Article 91, paragraph 4 of the Code (with the exception of close relatives of the child).

      Persons who are not married to each other cannot jointly adopt the same child.

      Footnote. Paragraph 4 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 989 dated 10.12.2015 (shall be enforced from the day of its first official publication); No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from the day of its first official publication); as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 № 123 (shall be enforced from 01.07.2020).

      5. The age difference between the adoptive parent and the adopted child must be not less than sixteen years old. For reasons recognized by the court as valid, the age difference can be reduced.

      When adopting a child by stepfather (stepmother), presence of age difference established by part one of this Paragraph shall not be required.

      Footnote. Paragraph 5 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from the day of its first official publication).

      6. The decision of the Commission (hereinafter referred to as the Commission), the procedure and composition of which shall be determined by the authorized body in the field of protection of children's rights, shall be the basis for the issuance by the body exercising guardianship or custody functions (hereinafter referred to as the body) of a permit for the transfer of children referred to in paragraphs 3, subparagraph 1) - 3), 5) and 6) of these Rules.

      An opinion on conformity of adoption to the interests of child shall not be required, in cases of adoption of a child by his/her stepfather (stepmother) or adoption of a child by consent of parents by relatives.

      Footnote. Paragraph 6 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from the day of its first official publication); as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 № 123 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

2. Procedure of transfer of children who are citizens Republic of Kazakhstan for adoption

      The procedure of transfer of children for adoption to relatives, regardless of their citizenship and place of residence

      7. Children shall be transferred for adoption to relatives who are citizens of the Republic of Kazakhstan and relatives who are not citizens of the Republic of Kazakhstan.

      8. Relatives who are citizens of the Republic of Kazakhstan and wishing to adopt children, shall submit to the authority at the location of a child or through the Republican data bank as the following:

      1) a written statement of the desire to adopt a child;

      2) a copy of the identity document;

      3) a written consent of close relatives for adoption of a child;

      4) a certificate of the amount of total income;

      5) a certificate of marital status;

      6) a certificate on health status of citizens and close relatives, including mental health, confirming the absence of narcotic (toxic), alcohol dependence;

      7) a certificate of no criminal record;

      8) a copy of the document confirming the right of ownership of the home or the right to use the home.

      Footnote. Paragraph 8 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from 01.01.2017).

      9. Relatives who are not citizens of the Republic of Kazakhstan shall submit to the authorized authority for protecting the rights of children of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the authorized authority) for further transmission to the educational authority of region, city of republican significance, capital at the child’s location:

      1) a written statement of the desire to adopt a child;

      2) a certificate of income;

      3) a certificate of marital status;

      4) copies of passports;

      5) a certificate on health status, confirming the absence of narcotic (toxic), alcohol dependence;

      6) a certificate of no criminal record;

      7) a written consent of close relatives to adopt a child;

      8) at least three letters of recommendation from friends or neighbors;

      9) a document confirming the availability of housing;

      10) certificates of personal moral qualities of potential parents issued by specially authorized foreign state authorities and adoption organizations;

      11) a document issued by the competent authority of the host state confirming the right to adopt a child;

      12) permission for adoption of an adopted child from the Republic of Kazakhstan to the host state;

      13) obligations on:

      registration of an adopted child in the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan;

      preservation of citizenship of the Republic of Kazakhstan for an adopted child and his/her registration with a foreign institution of the Republic of Kazakhstan up to 18 years of age;

      appointment of guardians in case of unforeseen circumstances.

      Footnote. Paragraph 9 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 584 dated 07.06.2013 (shall be enforced from the day of its first official publication).

      10. Relatives who are not citizens of the Republic of Kazakhstan and applying for adoption of a child, enter the Republic of Kazakhstan with entry visas of the Republic of Kazakhstan. Entry visas shall be issued by overseas agencies of the Republic of Kazakhstan.

      The basis for issuing visas shall be the invitation of educational authority of region, city of republican significance, capital, unless otherwise provided by international treaties of the Republic of Kazakhstan.

      11. If a child is in an educational, medical and other organization, the authority at the location of a child shall give a direction to relatives to visit and communicate with a child, in accordance with Appendix 1 to these Rules, formed by the Republican Databank.

      Footnote. Paragraph is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 24.10.2016 No. 614 (shall be enforced from 01.01.2017).

      12. Relatives, regardless of their citizenship and place of residence and regardless of the location of a child (in the family or in an educational, medical and other organization), personally:

      1) have direct contact with him/her (acquaintance with the child, his/her habits, tastes, character traits, walks, games) for at least two weeks in the child's place of permanent residence;

      2) receive detailed information about the child and get acquainted with his/her documents;

      3) confirm in writing the fact of familiarization with the medical report on health status of the child in accordance with Appendix 2 to these Rules;

      4) if desired, apply to a medical institution for an independent medical examination of the adopted child with participation of a representative of the educational, medical and other organization, the child is located in.

      13. The authority at the location of the adopted child provides the court with permission to transfer the child for adoption on the basis of opinion of the commission, indicating information on the fact of personal communication of relatives, regardless of their citizenship.

      14. Adoption of children by relatives, regardless of their citizenship and place of residence shall be carried out by a court decision at the location of the child on the basis of their application with mandatory participation of the adoptive parents themselves, the representative of the authority, as well as the prosecutor.

      15. Adoptive parents shall be required to personally withdraw the child at his/her location upon presentation of an identity document of the adoptive parent and a court decision that has entered into legal force.

      16. In order to protect the rights and legitimate interests of children adopted by relatives who are citizens of the Republic of Kazakhstan and permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, the authority at the place of residence of the adopted child exercises control over the conditions of his/her life and upbringing.

      17. Relatives, regardless of their citizenship and place of residence, at least once a year until the child reaches the age of eighteen, submit reports to the authority at the place of the court decision on adoption of the child on living conditions, education, upbringing and health status of the adopted child.

Procedure of transfer of children for adoption to citizens of the Republic of Kazakhstan
permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan

      18. Children shall be transferred for adoption to citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      19. Candidates for adoptive parents being citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, choosing a child in the Republican data bank, personally get to know the child on the basis of a referral for acquaintance with the child formed by the Republican data bank, in accordance with Annex 1 to these Rules.

      Following the results of acquaintance with the child, candidates for adoptive parents confirm their refusal or consent to further communication with the child in the Republican data bank by pressing a bookmark and sign with their electronic digital signature.

      Footnote. Paragraph 19 - in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 123 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      20. Citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, after meeting a child personally:

      1) have direct contacts with the child (personal acquaintance with the child, his habits, tastes, character features, walks, games) for at least two weeks in the place of permanent residence of the child with compliance with the requirements of the regime according to the provisions of the relevant educational, medical and other organization in the presence of a representative of the body;

      2) receive detailed information about the child and get acquainted with his documents;

      3) confirm in writing the fact of familiarization with the medical report on the state of health of the child in accordance with Annex 2 to these Rules;

      4) if they wish, apply to a medical institution for an independent medical examination of the adopted child with the participation of a representative of the educational, medical and other organization in which the child is located;

      5) on the last day of the two-week communication confirm the refusal or further participation in the adoption procedure in the Republican data bank and sign with their digital signature.

      Footnote. Paragraph 20 - in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 № 123 ( shall be enforced after the day of its first official publication).

      21. The authority at the location of the adopted child provides the court with permission to transfer the child for adoption on the basis of a commission, indicating the fact of personal communication of citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      22. Adoption of children by citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing on the territory of the Republic of Kazakhstan shall be carried out by the court decision at the location of the child on the basis of their application with mandatory participation of adoptive parents themselves, a representative of the authority, as well as a prosecutor.

      23. Adoptive parents shall be required personally withdraw the child at his/her location upon presentation of an identity document of adoptive parent and the court decision that has entered into legal force.

      24. In order to protect the rights and legitimate interests of children adopted by citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing on the territory of the Republic of Kazakhstan, the authority at the place of residence of the adopted child exercises control over the conditions of his/her life and upbringing.

      25. Citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the Republic of Kazakhstan, at least once a year until the child reaches the age of eighteen shall provide reports on living conditions, training, upbringing and health status of the adopted child to the authority at the place of the court decision on adoption of the child.

Procedure of transfer of children who are citizens
of the Republic of Kazakhstan, for adoption by citizens of the Republic of Kazakhstan
permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, to foreigners

      26. Adoption of children by foreigners shall be permitted only to citizens of a country that has international obligations equivalent to the Republic of Kazakhstan in protection of the rights and interests of children.

      The transfer of the children on centralized record for adoption by foreigners shall be carried out if it is not possible to transfer them for raising to relatives regardless of their citizenship and place of residence, to citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing on the territory of the Republic of Kazakhstan and outside, after three months from the date of placement to centralized record.

      Children transferred for adoption to foreigners before leaving the territory of the Republic of Kazakhstan shall be registered with the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 26 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 07.06.2013 No. 584 (shall be enforced from the day of its first official publication).

      27. Citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners applying for adoption of a child and registered in the prescribed manner through accredited adoption agencies, shall submit to the authorized authority through the Republican data bank:

      1) a written statement of the desire to adopt a child;

      2) a certificate of income;

      3) a certificate of marital status;

      4) copies of passports;

      5) a certificate on health status, confirming the absence of narcotic (toxic), alcohol dependence;

      6) a certificate of no criminal record;

      7) a written consent of close relatives to adopt a child;

      8) at least three letters of recommendation from friends or neighbors;

      9) a document confirming the availability of housing;

      10) certificates of personal moral qualities of potential parents issued by specially authorized foreign state authorities and adoption organizations;

      11) a document issued by the competent authority of the host state confirming the right to adopt a child;

      12) permission for the adoption of the adopted child from the Republic of Kazakhstan to the host state;

      13) obligations on:

      registration of the adopted child with the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan;

      preservation of citizenship of the Republic of Kazakhstan for an adopted child and his / her registration with a foreign institution of the Republic of Kazakhstan up to 18 years of age;

      appointment of guardians in case of unforeseen circumstances.

      Footnote. Paragraph 27 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 24.10.2016 No. 614 (shall be enforced from 01.01.2017).

      28. The authorized authority, through the Republican databank shall send the child's documents to the accredited agency for familiarization to citizens of the Republic of Kazakhstan, permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners.

      Footnote. Paragraph 28 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 614 dated 24.10.2016 (shall be enforced from 01.01.2017).

      29. Citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners shall provide written confirmation of the fact of familiarization with the documents of the child and consent to further acquaintance with him/her.

      30. Foreigners applying for adoption of a child enter the Republic of Kazakhstan with entry visas of the Republic of Kazakhstan. Entry visas shall be issued by foreign institutions of the Republic of Kazakhstan.

      The basis for issuing visas is an invitation from an authorized authority, unless otherwise provided by international treaties of the Republic of Kazakhstan.

      Citizens permanently residing outside the Republic of Kazakhstan shall enter the Republic of Kazakhstan after receiving notification from the authorized authority about the timing of arrival.

      31. The authorized authority sends a notification to the educational authority of region, city of republican significance, capital on arrival and documents of citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners applying for the adoption of a child, within the established time frames for further informing the relevant authority at the location a child.

      32. Upon arrival at the authority at the child’s location in accordance with the referral issued by the authorized authority through the Republican data base, citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners shall visit the educational, medical and other organization the child is located in, and:

      1) have direct contact with the child for at least four weeks (personal acquaintance with the child, his habits, tastes, personality traits, walks, games) in compliance with the requirements of the regime in accordance with the provision of the appropriate educational, medical and other organization in the presence of a representative of the authority and, if necessary - translator;

      2) confirm in writing the fact of familiarization with the medical report on child’s health status in accordance with Appendix 2 to these Rules;

      3) if desired, apply to a medical institution for an independent medical examination of the adopted child with participation of a representative of the educational organization, medical and other organization, the child is located in;

      4) confirm in writing the refusal or further participation in the adoption procedure in accordance with Appendix 3 to these Rules.

      Footnote. Paragraph 32 is in the wording by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 24.10.2016 No. 614 (shall be enforced from 01.01.2017).

      33. The authority at the location of the adopted child provides the court with permission to transfer the child for adoption on the basis of a commission, indicating the fact of personal communication of citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, foreigners applying for adoption with this child.

      34. Adoption of children by citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan by foreigners shall be carried out by the court decision at the location of the child on the basis of their application with mandatory participation of the adoptive parents themselves, a representative of the body, as well as a prosecutor.

      35. Adoptive parents shall be required to personally withdrawal the child at his/her location upon presentation of an identity document of the adoptive parent and the court decision that has entered into legal force.

      36. In case of refusal of adoption to citizens permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, their documents shall be returned to foreigners through an accredited agency.

      37. Citizens of the Republic of Kazakhstan permanently residing outside the Republic of Kazakhstan and foreigners in the first three years after the entry into force of the court decision on adoption every six months, in subsequent years - at least once a year until the child reaches the age of eighteen shall provide accredited adoption agencies located in the country of residence of the adoptive parent and child, reports to the authorized authority on living conditions, training, education and health status of the adopted child with attachment of photos.

      38. In the cases provided by Paragraph 4 of Article 86 of the Code, the frequency of reporting shall be established by decision of the authorized authority.

      39. Accredited adoption agencies located in the country of residence of the adoptive parent and child shall submit reports to the authorized authority through their branches and (or) representative offices located in the Republic of Kazakhstan.

      40. Control over children transferred for adoption to relatives and citizens of the Republic of Kazakhstan, permanently residing outside the Republic of Kazakhstan, to foreigners shall be carried out by foreign institutions of the Republic of Kazakhstan and the authorized authority.

      41. A consular officer of the Republic of Kazakhstan within the consular district, as well as employees of an accredited agency shall monitor children transferred for adoption to foreigners, and visit the adoptive parents until attaining the age of majority in order to verify compliance with the living conditions and the child's upbringing.

      The procedure for registering with the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan and exercising control over children who are citizens of the Republic of Kazakhstan by foreign institutions of the Republic of Kazakhstan and transferred for adoption to foreigners shall be determined by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 41 as amended by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 584 dated 07.06.2013 (shall be enforced from the day of its first official publication).

      42. Accredited agencies on the territory of the Republic of Kazakhstan within five working days shall inform the authorized authority and the authority at the place of the court decision on adoption of the child about the facts of identification of cases of death of adopted children, abuse, impossibility of their adaptation in the family of adoptive parents, cancellation of adoption and (or) reorganization of children.

  Annex 1
to the Rules for the transfer of children,
who are citizens of
the Republic of Kazakhstan,
for adoption
Form for relatives

      Footnote. Paragraph 1 - in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 18.03.2020 № 123 ( shall be enforced after the day of its first official publication).     

  Form of the issuing organization, direction

                                                      Director
                                                      ( to Head doctor)
                                                      __________________________
                                                      __________________________
                                                      ( address and telephone of the organization
                                                      for orphans and children without
                                                      parental care)
                                                      _________________________
                                                      ( name, surname, patronymic (if any)
                                                      of the head department)
                                                      dated________ № _____________

Referral

      to visit and communicate with the child, relatives/citizens

      of the Republic of Kazakhstan permanently residing in the territory of the

      the Republic of Kazakhstan (valid only on the specified date of acquaintance)

      Issued to relatives/candidates for adoptive parents __________________

      (to be highlighted) name, surname, patronymic (if any)

      to visit the child __________________ to meet and communicate at least

      name, surname, patronymic (if any)

      2/4 weeks.

      Information about the decision made ________________________________________

      (consent, refusal)

      ___________________________________________________________________

      (signatures of relatives/candidates for adoptive parents)

      head of the authority that issued the

      referral __________________________

      name, surname, patronymic (if any),

      signature

      Seal place

  Appendix 2
to the Rules of transfer of children
who are citizens of the Republic of
Kazakhstan, for adoption,
the Authority carrying out the
functions
of guardianship and custody
from (Full name)

APPLICATION
on familiarization with medical report
on health status of a child

      I (we), ____________________________________________________________________

      (Full name)

      acquainted with medical report on health status of

      a child proposed to me (us) ______________________________________

      ________________________________________________________

      (Full name, date of birth of a child/children)

      __________________________________________________________

      for registration of adoption.

      The health status of the child meets/does not meet my (our) preferences.

      Full name

      (signature)

  Appendix 3
to the Rules of transfer of children
who are citizens
of the Republic of Kazakhstan
for adoption

Educational authority

      dated____________________

(Full name) APPLICATION according to the results of visiting a child

      I (we),

      ____________________________________________________________________

      (Full name)

      personally acquainted with the child ________________________________

      ____________________________________________________________________

      (Full name)

      (referral______________________________________________

      (name of authority issuing the referral)

      dated ___________ No. _____________),

      with his personal file, medical record,

      ____________________________________________________________________

      (what information was provided additionally)

      In connection with_________________________________________________________

      (reasons are indicated)

      ____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________

      __________________________________________________________________

      from registration of adoption, I (we) refuse

      I (we) agree registration of adoption

      Full name. ________________________

      ________________________

      (signature, date)

      Translator’s data