О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение о создании системы межбиблиотечного абонемента государств-участников Содружества Независимых Государств

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 мая 2012 года № 690

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение о создании системы межбиблиотечного абонемента государств-участников Содружества Независимых Государств.
      2. Подписать Протокол о внесении изменений в Соглашение о создании системы межбиблиотечного абонемента государств-участников Содружества Независимых Государств.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Одобрен         
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 28 мая 2012 года № 690

Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о создании системы
межбиблиотечного абонемента государств-участников
Содружества Независимых Государств

      Правительства государств-участников Соглашения о создании системы межбиблиотечного абонемента государств-участников Содружества Независимых Государств от 13 января 1999 года
      в целях дальнейшего развития деятельности системы межбиблиотечного абонемента государств-участников СНГ
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения:
      1. Статью 4 изложить в следующей редакции:

«Статья 4

      1. Для реализации настоящего Соглашения в структуре Межгосударственного совета по сотрудничеству в научно-технической и инновационной сферах (далее – МС НТИ)» создается секция.
      Функции, рабочие органы, местопребывание и финансирование деятельности секции определяются Положением о ней, утверждаемым Экономическим советом СНГ по представлению МС НТИ.
      2. В качестве первоочередных мер по реализации настоящего Соглашения секция разрабатывает и представляет в установленном порядке в Экономический совет:
      1) проекты нормативно-правовых документов по СМБА:
      о стандартах единой СМБА (в том числе перечень документов, высылаемых по СМБА);
      об обеспечении сохранности пересылаемых документов;
      о размерах таможенных пошлин на направляемые документы;
      о введении льготных почтовых тарифов за пересылку документов;
      2) предложения о финансово-экономических механизмах и системе взаимных расчетов и платежей между библиотеками и органами информации Сторон.
      3. Координацию выполнения упомянутых в настоящей статье работ и контроль за их реализацией осуществляет МС НТИ.».
      2. Статью 9 изложить в следующей редакции:

«Статья 9

      В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения с общего согласия Сторон, которые оформляются отдельными протоколами.».

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу со дня подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.

      Совершено в городе __________«___» _________2012 года в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Республики Молдова

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Республики
Таджикистан

За Правительство
Грузии

За Правительство
Туркменистана

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Украины


Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің кітапханааралық абонемент жүйесін құру туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 28 маусымдағы № 690 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің кітапханааралық абонемент жүйесін құру туралы  келісімгеөзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің кітапханааралық абонемент жүйесін құру туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қойылсын.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің     
2012 жылғы 28 маусымдағы
№ 690 қаулысымен
мақұлданған    

Жоба

Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің кітапханааралық абонемент жүйесін құру туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы
ХАТТАМА

      1999 жылғы 13 қаңтардағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттердің кітапханааралық абонемент жүйесін құру туралы келісімге қатысушы мемлекеттердің үкіметтері
      ТМД-ға қатысушы мемлекеттердің кітапханааралық абонемент жүйесінің қызметін одан әрі дамыту мақсатында
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімге мынадай өзгерістер енгізілсін:
      1. 4-бап мынадай редакцияда жазылсын:

«4-бап

      1. Осы Келісімді іске асыру үшін Ғылыми-техникалық және инновациялық салалардағы ынтымақтастық жөніндегі мемлекетаралық кеңес (бұдан әрі – ҒТИД МК) құрылымында секция құрылады.
      Секцияның функциялары, жұмыс органдары, орналасатын жері және оның қызметін қаржыландыру ҒТИД МК-ның ұсынуы бойынша ТМД-ның Экономикалық кеңесі бекітетін ол туралы Ережемен айқындалады.
      2. Осы Келісімді іске асыру жөніндегі бірінші кезектегі шаралар ретінде секция:
      1) КААЖ бойынша:
      бірыңғай КААЖ стандарттары туралы (соның ішінде КААЖ бойынша жіберілетін құжаттардың тізбесін);
      жіберілетін құжаттардың сақталуын қамтамасыз ету туралы;
      жіберілетін құжаттарға салынатын кедендік баждар мөлшері туралы;
      құжаттарды жіберу үшін жеңілдетілген пошта тарифтерін енгізу туралы құжаттардың нормативтік-құқықтық жобаларын;
      2) Тараптардың кітапханалары мен ақпарат органдары арасындағы қаржы-экономикалық тетіктер және өзара есеп айырысу мен төлемдер жүйесі туралы ұсыныстарды әзірлейді және белгіленген тәртіппен Экономикалық кеңеске ұсынады.
      3. Осы бапта аталған жұмыстардың орындалуын үйлестіруді және олардың іске асырылуын бақылауды ҒТИД МК жүзеге асырады.».
      2. 9-бап мынадай редакцияда жазылсын:

«9-бап

      Осы Келісімге Тараптардың ортақ келісімімен жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.».

2-бап

      Осы Хаттама қол қойылған күннен бастап, ал заңнамалары оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындауды талап ететін мемлекеттер үшін – тиісті құжаттар депозитарийге тапсырылған күнінен бастап күшіне енеді.
      2012 жылғы «___»_______________ қаласында орыс тілінде бір данада жасалды. Түпнұсқа дана Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы хатшылығында сақталады, ол осы Келісімге қол қойған әр мемлекетке оның куәландырған көшірмесін жібереді.

      Әзербайжан Республикасының        Молдова Республикасының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      Армения Республикасының           Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      Беларусь Республикасының          Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін

      Грузия                             Түрікменстан
      Үкіметі үшін                       Үкіметі үшін

      Қазақстан Республикасының          Өзбекстан Республикасының
      Үкіметі үшін                       Үкіметі үшін

      Қырғыз Республикасының             Украина
      Үкіметі үшін                       Үкіметі үшін