Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ
внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан «О ратификации Соглашения о создании, функционировании и развитии интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза».
Премьер-Министр
Республики Казахстан С. Ахметов
Проект
ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О ратификации Соглашения о создании, функционировании и
развитии интегрированной информационной системы внешней и
взаимной торговли Таможенного союза
Ратифицировать Соглашение о создании, функционировании и развитии интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза, совершенное в городе Москве 21 сентября 2010 года.
Президент
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
о создании, функционировании и развитии интегрированной
информационной системы внешней и взаимной торговли
Таможенного союза
Правительства государств-членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на Договоре об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года, Договоре о Комиссии Таможенного союза от 6 октября 2007 года и Соглашении о Секретариате Комиссии Таможенного союза от 12 декабря 2008 года,
основываясь на Договоре о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года,
в целях создания благоприятных условий субъектам хозяйствования государств Сторон, обеспечения эффективного регулирования внешней и взаимной торговли на единой таможенной территории Таможенного союза, осуществления таможенного, налогового, транспортного и других видов государственного контроля с использованием информационно-телекоммуникационных технологий, обеспечения процессов экономической интеграции, организации эффективной работы Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) и Комиссии Таможенного союза,
осознавая, что для достижения этих целей определяющим является широкое применение информационных технологий при формировании и функционировании Таможенного союза,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны создают и обеспечивают функционирование, а также развитие интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза (далее - Система).
Статья 2
Настоящее Соглашение определяет основы создания, функционирования и развития Системы, полномочия Комиссии Таможенного союза (далее - Комиссия), Секретариата Комиссии (далее - Секретариат) и Сторон по созданию Системы, источники и порядок финансирования, порядок выбора исполнителей (поставщиков) товаров (работ, услуг).
Статья 3
В настоящем Соглашении применяются следующие термины и их определения:
«база данных о внешней и взаимной торговле» совокупность структурированной и взаимосвязанной информации, организованной по определенным правилам и систематизированной таким образом, чтобы эта информация могла быть найдена и обработана с помощью электронной вычислительной машины (база данных);
«защита информации» - комплекс правовых, организационных и технических мер, направленных на обеспечение целостности (неизменности), конфиденциальности, доступности и сохранности информации;
«информация» - сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления;
«информационная система» - совокупность содержащейся в базах данных информации и обеспечивающих ее обработку информационных технологий и технических средств;
«информационные технологии» - процессы, методы поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления и распространения информации, а также способы осуществления таких процессов и методов;
«информационный ресурс» - организованная совокупность документированной информации, содержащаяся в информационных системах;
«интеграционный сегмент» - информационная система, обеспечивающая информационное взаимодействие информационных ресурсов и информационных систем государственных органов государств Сторон, регулирующих внешнюю и взаимную торговлю, информационных систем и информационных ресурсов Комиссии.
Статья 4
Система является организационной совокупностью территориально распределенных государственных информационных ресурсов и информационных систем государственных органов, регулирующих внешнюю и взаимную торговлю государств Сторон, информационных систем и информационных ресурсов Комиссии, объединяемых государственными интеграционными сегментами государств Сторон и интеграционным сегментом Комиссии.
Статья 5
Комиссия осуществляет права и несет обязанности собственника в отношении таких составляющих Системы, как интеграционный сегмент Комиссии, информационные системы и информационные ресурсы Комиссии.
Статья 6
Секретариат координирует создание, обеспечение функционирования и развития Системы в соответствии с документами, утверждаемыми Комиссией.
Секретариат осуществляет права и несет обязанности заказчика товаров (работ, услуг) при создании составляющих Системы, указанных в статье 5 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством государства пребывания Секретариата, регулирующим вопросы осуществления заказов (закупок) товаров (работ, услуг) для государственных нужд.
Статья 7
Для обеспечения унификации применяемых организационных и технических решений при создании, развитии и функционировании интеграционных сегментов Системы, поддержания надлежащего уровня защиты информации Секретариат координирует разработку проектов технических и организационных документов, утверждаемых Комиссией.
Статья 8
Каждая из Сторон определяет оператора своего государственного интеграционного сегмента, который осуществляет права и несет обязанности по его созданию, обеспечению функционирования и развития.
Статья 9
Секретариат организует проектирование, разработку, внедрение, прием результатов работ и дальнейшее сопровождение составляющих Системы, указанных в статье 5 настоящего Соглашения, в соответствии с документами, указанными в статье 7 настоящего Соглашения, а по вопросам, не урегулированным указанными документами, - в соответствии с законодательством государства пребывания Секретариата.
Техническое задание на разработку Системы согласовывается Сторонами.
Статья 10
В отношении составляющих Системы, указанных в статье 5 настоящего Соглашения, оценка конкурсных предложений, поданных при осуществлении заказов (закупок) товаров (работ, услуг) и приобретении имущественных прав, а также приемка результатов работ по проектированию и разработке этих составляющих осуществляются рабочими органами, состав которых утверждается решением Комиссии по представлению Секретариата.
Статья 11
Работы по созданию и развитию Системы осуществляются на основании ежегодных планов, разрабатываемых Секретариатом и утверждаемых решением Комиссии.
Статья 12
Финансирование работ по созданию, развитию и функционированию составляющих Системы, указанных в статье 5 настоящего Соглашения, осуществляется за счет средств, предусмотренных сметой расходов Комиссии, в соответствии со сметой расходов на создание, развитие и функционирование Системы, утвержденной Комиссией.
По согласованию Сторон финансирование части этих работ может быть осуществлено за счет средств бюджетов государств Сторон.
Финансирование работ по созданию, развитию и функционированию государственных информационных ресурсов и информационных систем государственных органов, регулирующих внешнюю и взаимную торговлю государств Сторон, а также государственных интеграционных сегментов государств Сторон осуществляется за счет средств бюджетов государств Сторон.
Статья 13
Стороны имеют равные права пользования на составляющие Системы, указанные в статье 5 настоящего Соглашения.
Статья 14
По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 15
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются, в первую очередь, путем проведения консультаций и переговоров.
Если спор не будет урегулирован сторонами спора путем консультаций и переговоров в течение 6 месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из сторон спора другой стороне спора, то, при отсутствии иной договоренности между сторонами спора относительно способа его разрешения, любая из сторон спора может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.
Комиссия оказывает содействие Сторонам в урегулировании спора до его передачи для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.
Статья 16
Настоящее Соглашение подлежит ратификации и временно применяется с даты подписания.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении государствами Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
Совершено в городе Москве 21 сентября 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Правительство За Правительство За Правительство
Республики Республики Российской
Беларусь Казахстан Федерации
Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Соглашения о создании, функционировании и развитии интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза, подписанного 21 сентября 2010 года в г. Москве:
за Правительство Республики Беларусь - Заместителем Премьер-министра Республики Беларусь А.Б. Кобяковым,
за Правительство Республики Казахстан - Первым заместителем Премьер-министра Республики Казахстан - У.Е. Шукеевым,
за Правительство Российской Федерации - Первым заместителем Председателя Правительства Российской Федерации - И.И. Шуваловым.
Подлинный экземпляр хранится в Комиссии Таможенного союза.
Директор Правового департамента
Секретариата Комиссии
Таможенного союза Н.Б. Слюсарь