О подписании Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по вопросу проведения 47-го ежегодного заседания Совета управляющих Азиатского Банка Развития

Постановление Правительства Республики Казахстан от 16 сентября 2013 года № 973

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по вопросу проведения 47-го ежегодного заседания Совета управляющих Азиатского Банка Развития.
      2. Уполномочить Министра экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан Досаева Ерболата Аскарбековича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по вопросу проведения 47-го ежегодного заседания Совета управляющих Азиатского Банка Развития, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Одобрен           
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 16 сентября 2013 года № 973

Проект            

Меморандум
о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и
Азиатским Банком Развития по вопросу проведения 47-го ежегодного заседания Совета управляющих
Азиатского Банка Развития

(Вступил в силу 16 сентября 2013 года -
Бюллетень международных договоров РК 2013 г., №  6, ст. 62)

      Принимая во внимание, что 17 февраля 2011 года Азиатский Банк Развития (далее - АБР) получил приглашение от имени Правительства Республики Казахстан (далее - Правительство) провести 47-е ежегодное заседание Совета управляющих АБР в 2014 году (совместно именуемые - Стороны);
      принимая во внимание, что 6 мая 2011 года Совет управляющих АБР резолюцией № 351 принял указанное приглашение; и
      принимая во внимание, что Правительство и АБР признают необходимость начать подготовку к 47-му ежегодному заседанию Совета управляющих заранее до запланированной даты данного заседания и согласовать основные обязанности каждой Стороны в выполнении данной задачи;
      с учетом вышеизложенного, Стороны согласились о нижеследующем:

1. Определения

      В настоящем Меморандуме о взаимопонимании (далее - Меморандум) нижеуказанные термины обозначают следующее:
      a. «сопровождающие лица» - лица, сопровождающие все прочие категории участников заседания;
      b. «Устав АБР» - учредительный договор Азиатского Банка Развития от 22 августа 1966 года;
      c. «персонал АБР» - управляющие, альтернативные управляющие, директора, альтернативные директора, служащие и работники АБР, включая Секретариат АБР и экспертов, выполняющих миссии для АБР;
      d. «делегаты» - представители из государств-членов АБР;
      e. «гости» - все физические лица и представители учреждений, приглашенные АБР для участия в заседании, кроме делегатов, СМИ, НПО и наблюдателей;
      f. «СМИ» - представители аккредитованных средств массовой информации, приглашенные АБР для участия в заседании;
      g. «заседание» - 47-ое ежегодное заседание Совета управляющих АБР и любые сопутствующие встречи и семинары;
      Һ. «НПО» - представители аккредитованных неправительственных организаций и других организаций гражданского общества, приглашенные АБР для участия в заседании;
      i. «наблюдатели» - представители государств, не являющихся членами АБР, а также международных финансовых организаций, или других организаций, приглашенных для участия в заседании;
      j. «участники» - персонал АБР, делегаты, гости, средства массовой информации, НПО, наблюдатели, личные ассистенты и сопровождающие лица;
      к. «личные ассистенты» - переводчики и другие лица, оказывающие поддержку и сопровождающие делегатов на заседании; и
      1. «Руководство по требованиям» - «Руководство по требованиям: ежегодное заседание Совета управляющих Азиатского Банка Развития», опубликованное в августе 2010 года и предназначенное для подготовки к проведению ежегодного заседания. В случае каких-либо изменений внесенных в Руководство по требованиям, АБР уведомляет Правительство в письменной форме.

2. Даты заседания

      Будут предприняты меры для проведения заседания в городе Астане, при которых 47-е ежегодное заседание Совета управляющих АБР состоится в период с 4 по 5 мая 2014 года включительно, между тем, сопутствующие встречи и семинары начнутся по возможности уже 2 мая 2014 года и проводятся в ходе всего заседания.

3. Обязательства Правительства

      а. Статус и процедуры въезда
      Правительство подтверждает принятие юридического статуса, привилегий и иммунитета АБР, его управляющих, альтернативных управляющих, директоров, альтернативных директоров, служащих и сотрудников, в том числе экспертов, выполняющих миссии для АБР, предоставляемых Уставом АБР, в частности, главой VIII, и продолжит выполнять свои обязательства в соответствии с Уставом АБР. Правительство содействует ускоренному выполнению процедур въезда, в том числе выдачу виз персоналу АБР, когда им необходимо и предписано участвовать в подготовке и присутствовать на заседании. Также Правительство обеспечит ускоренное выполнение процедур въезда, в том числе выдачу виз участникам, приглашенным АБР, когда им необходимо и предписано присутствовать на заседании.
      b. Привилегии и иммунитеты
      В соответствии с положениями, изложенными в главе VIII Устава АБР:
      (1) Имущество и собственность АБР, где бы и у кого бы они ни находились, должны обладать иммунитетом от обыска, реквизиции, конфискации, экспроприации, или любой другой формы изъятия или лишения права пользования актами исполнительной или законодательной власти. Архивы АБР и в целом все документы, которые ему принадлежат или находящиеся у АБР, должны быть неприкосновенны, где бы они ни находились.
      (2) АБР, его имущество, собственность, прибыль и его операции и сделки должны быть освобождены от уплаты всех налогов и всех таможенных пошлин.
      (а) АБР должен быть освобожден также от любого обязательства по уплате, удержанию или сбору любых налогов или пошлин.
      (b) Кроме того, в соответствии со статьей 51 Устава АБР Правительство обеспечит ввоз, вывоз, освобождение от уплаты пошлин и любой формы обыска всего имущества для заседания, ввезенное в Республику Казахстан или вывезенное из нее АБР или от его лица.1 Такое имущество будет обозначаться специальными транспортировочными этикетками, подготовленными АБР в сотрудничестве с Правительством. АБР обеспечивает соответствующую выдачу специальных транспортировочных этикеток.
      (3) Багаж, ввезенный персоналом АБР в целях заседания и обозначенный специальными багажными бирками, которые будут изготовлены АБР в сотрудничестве с Правительством, подлежит ввозу с освобождением от любых пошлин и налогов, а также подлежит ускоренному таможенному оформлению при ввозе и вывозе из Республики Казахстан.
      (4) При ввозе личного багажа, принадлежащего участникам, за исключением персонала АБР, должно быть оказано содействие и ускоренное таможенное оформление при ввозе и вывозе из Республики Казахстан.
      (5) При ввозе в Республику Казахстан любого багажа, принадлежащее делегатам из Республики Азербайджан, в которой будет проводиться ежегодное заседание АБР в 2015 году, и привезенного на данное заседание в связи с проведением следующего заседания, должно быть оказано содействие и ускоренное таможенное оформление при ввозе и вывозе из Республики Казахстан.
      (6) Коммуникация с АБР должна рассматриваться так же, как официальная коммуникация с иностранными правительствами.
      с. Услуги и материально-технические средства для заседания Правительство обеспечит нижеуказанные услуги и материально-технические средства для заседания в соответствии с любыми изменениями в требованиях, изложенных в Руководстве по требованиям, действующем в качестве основного документа по подготовке и проведению заседания. АБР предоставило Правительству копии Руководства по требованиям.
      Правительство:
      (1) Организационный комитет принимающей страны:
      (а) Создаст организационный и рабочий комитеты для управления и координации процесса организации ежегодного заседания в тесном сотрудничестве с АБР.
      (b) Назначит контактных лиц на рабочем уровне по техническим и организационным вопросам для ежедневной работы с партнерами в АБР.
      (2) Место проведения и место проживания
      a) По необходимости и по согласованию между Правительством и АБР за свой счет предоставит площади, осуществит установку и демонтаж офисов и залов для деловых встреч в месте проведения для АБР и делегатов.
      b) Подготовит совместно с различными отелями, в соответствии с предписаниями Секретаря АБР или его координатора достаточное количество номеров (до 3000) для размещения всех участников заседания за счет участников. Жилье должно включать соответствующие удобства надлежащего стандарта и предоставляться по разумной цене. Распределение жилья между участниками будет определяться АБР.
      (3) Транспортные услуги
      За свой счет предоставит участникам транспортные услуги на местах по согласованию между Правительством и АБР.
      (4) Местный персонал
      За свой счет предоставит квалифицированный местный персонал для оказания помощи рабочему комитету в выполнении требований, указанных в Руководстве по требованиям.
      (5) Материалы, оборудование и услуги
      За свой счет предоставит АБР материалы, мебель, оборудование, коммунальные услуги (включая воду, электричество, кабельные соединения), средства связи и услуги, требуемые для офисов и залов для деловых встреч в соответствии со списками, которые предоставит АБР. В целом, данные требования должны соответствовать Руководству по требованиям. Однако модели и количество могут при необходимости меняться для соответствия требованиям.
      (6) Меры по обеспечению безопасности и охране здоровья
      (а) За свой счет:
      предоставит противопожарную защиту и услуги скорой помощи в каждом из мест проведения заседания; и
      предоставит медицинский пункт в каждом из мест проведения с терапевтом и квалифицированной медсестрой с 7:00 до 22:00 ежедневно со 2 по 5 мая 2014 года, или позднее, при необходимости; обеспечит присутствие терапевта по вызову в течение той части дня, когда в медицинском пункте отсутствует терапевт; и обеспечит наличие других медицинских специалистов для участников в течение периода проведения ежегодного заседания; и
      обеспечит наличие надлежащих средств экстренной медицинской помощи в отведенных гостиницах и аэропорту в течение периода со 2 по 5 мая 2014 года включительно.
      (b) Предпримет все необходимые меры для обеспечения безопасного передвижения участников в обозначенные места, такие как аэропорты, отведенные гостиницы и места проведения официальных мероприятий ежегодного заседания, и для безопасности участников и сохранности их имущества и имущества АБР в течение всего периода проведения ежегодного заседания.
      (7) Страхование
      На весь период заседания, произведет полное страхование гражданской ответственности (включая страхование гражданской ответственности владельцев автотранспорта), приемлемое для АБР для покрытия материально-технических средств и услуг в рамках настоящего Меморандума либо путем самострахования, либо через услуги частной страховой компании.
      (8) Транспортировка и хранение оборудования, документов и материалов заседания
      Оплатит стоимость транспортировки и хранения, включая распаковку и расстановку грузов АБР из пункта ввоза к месту проведения по городу Астане.
      Для обратной отправки, оплатит стоимость расходов на транспортировку, включая упаковку и транспортировку из места проведения мероприятия в пункт отправки.
      (9) Дорожное движение
      Приложит максимум усилий для ускорения транспортного потока между местом проведения заседания и отведенными гостиницами, где будет проживать большинство участников.
_________________________________________________________________________
      1Все такое имущество может быть просвечено рентгеновскими лучами, но не будет открываться без согласия АБР.

4. Обязательства АБР

      АБР:
      a. предоставит персонал для работы в офисах персонала АБР и встречах, организуемых АБР;
      b. предоставит определенные материалы и оборудование, относительно
которых согласовано, что Правительство не может или не должно предоставлять или как указано в Руководстве по требованиям;
      c. оплатит за коммуникацию, инициированную АБР, включая фактические расходы на почтовую корреспонденцию, телеграфирование, факсимиле и транспортировку, а также за арендованные линии для АБР для передачи данных и факсимиле;
      d. оплатит за мероприятия, нацеленные на развитие деловых связей и контактов, организованные АБР;
      e. оплатит все расходы по страхованию грузов и морскому страхованию за перевозку грузов АБР в пунктах въезда в город Астану и оттуда в город Манила, если применимо; и
      f. будет нести ответственность за убытки и ущерб, нанесенный помещениям, мебели, оборудованию и зданиям, предоставленным в распоряжение АБР Правительством для использования во время заседания, за исключением случаев, когда такие убытки и ущерб имеют место вследствие нормального износа или из-за обстоятельств за пределами контроля АБР или действий людей, работающих на Правительство. АБР выплатит стоимость такого дополнительного страхования, которое АБР может приобрести в связи с проведением заседания.

5. Распределение расходов

      Расходы, понесенные при предоставлении услуг и материально-технических средств или выполнении иных обязательств, указанных в настоящем Меморандуме, будут понесены соответствующей Стороной, как указано в прилагаемой таблице «Распределение расходов между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по проведению 47-го ежегодного заседания Совета управляющих АБР», если иное не согласовано Правительством и АБР.

6. Деятельность частных спонсоров

      При предоставлении любого финансирования, товаров или услуг в связи с мероприятием в рамках заседания частным физическим лицом, компанией или иной организацией, необходимо предварительное письменное согласование между Правительством и АБР.

7. Обмен информацией

      За исключением иных случаев, согласованных между Правительством и АБР, Правительство и АБР по запросу одной из Сторон будут обмениваться информацией, необходимой для подготовки ежегодного заседания, в том числе речами и сценариями протоколов. Такая информация будет представлена другой Стороне своевременно во избежание задержек в подготовке.

8. Полномочия

      Настоящий Меморандум и все действия, необходимые в связи с вышеизложенным, выполняются Министерством экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан от имени Правительства и Секретарем АБР или их соответствующими координаторами.
      Правительство назначит координатора, ответственного за координирование с АБР соответствующих мер, за выполнение которых несет ответственность Правительство, в течение 30 дней после подписания настоящего Меморандума. В этих целях, он/она должен иметь необходимые полномочия, ресурсы и организационные средства. Правительство должно сообщить АБР имя координатора, как только он/она будет назначен.
      АБР назначает Року Санда координатором. Он будет ответственным за координацию с Правительством мер, за выполнение которых несет ответственность АБР. В этих целях, он будет иметь необходимые полномочия, ресурсы и организационные средства.
      Каждая из Сторон может заменить своего координатора, предварительно письменно уведомив об этом другую Сторону.

9. Дополнения

      Настоящий Меморандум может быть дополнен по предварительному письменному согласию Сторон. Правительство и АБР сотрудничают в целях обеспечения заблаговременного предоставления уведомлений о любых изменениях, предложенных в настоящий Меморандум или в Руководство по требованиям, и приложат все возможные усилия для минимизации затрат и обеспечения надлежащего проведения заседания и подготовки к нему в духе сотрудничества.

10. Каналы связи

      Каналы связи по вопросам, относящимся к заседанию и настоящему Меморандуму, будут следующими:
      а. Правительство:
      Почтовый адрес: 010000, Республика Казахстан, г. Астана, ул. Орынбор, 8,
      «Дом министерств»
      Вниманию: Министра экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан
      Телефон: +7 (7172) 74-38-01
      Факс:+ 7 (7172) 74-38-24
      Электронный адрес: info@minplan.kz
      b. АБР:
      Почтовый адрес: 6 ADB Avenue, Mandaluyong City
      1550 Metro Manila, Philippines
      Вниманию: Рока Санда
      Офис Секретаря
      Телефон: (+63-2) 632-4444
      (+63-2) 632-5999
      Факс: (+63-2) 636-2481
      (+63-2) 636-2444
      Электронный адрес: annualmeeting@adb.org

11. Общие положения

      a. Обязательства Правительства, принятые в соответствии с настоящим Меморандумом, будут выполняться в соответствии с национальным законодательством Республики Казахстан.
      b. Ни одно из положений настоящего Меморандума не дополняет или не изменяет Устав АБР, не нарушает и не ограничивает права, иммунитеты, привилегии или льготы/освобождения, предусмотренные или указанные в Уставе АБР.

12. Дата вступления в силу

      Настоящий Меморандум вступает в силу с даты подписания и действует до 30 мая 2014 года.

      Совершено в городе      « »       2013 года в двух подлинных экземплярах, каждый на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Азиатский Банк Развития

Приложение            
к Меморандуму о взаимопонимании
между Правительством      
Республики Казахстан и    
Азиатским Банком Развития по вопросу
проведения 47-го ежегодного заседания
Совета управляющих        
Азиатского Банка Развития     
от 16 сентября 2013 года     

                 Таблица по распределению расходов между
         Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком
              Развития по вопросу проведения 47-го ежегодного
                   заседания Совета управляющих АБР1

Статья расхода

АБР

Правительство
Республики Казахстан

А.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАЛОГОВ

1. АБР, его имущество, собственность, прибыль и его операции и сделки должны быть освобождены от уплаты всех налогов и всех таможенных пошлин


В.

ПРОЕЗД

Авиаперелет персонала АБР (Президент, вице-президент, Управляющий генеральный директор, Совет директоров и другие сотрудники) в принимающую страну и обратно. Индивидуальные делегаты самостоятельно оплачивают свой авиаперелет.

1. Все расходы для персонала АБР


С.

ПЕРСОНАЛ И СПИКЕРЫ СЕМИНАРОВ

Секретариат заседания и обслуживающий персонал, спикеры и модераторы семинаров

1. Служащие, базирующиеся в городе Манила, исполнительные ассистенты и другие сотрудники;
2. Местный персонал, назначенный для работы с персоналом АБР в офисах и мероприятиях АБР;
3. Спикеры и модераторы серии семинаров АБР; некоторые спикеры также примут участие в бизнес саммите и Дне Казахстана;
4. Переводчики (3 чел.) потребуются для встреч между руководством АБР и должностными лицами Правительства, а также для Дня Казахстана.

1. Местный персонал, включая требования Секретариата Правительства (исключая, однако местный персонал, требуемый для работы в офисах АБР);
2. Секретариат Правительства;
3. Координаторы, закрепленные за VIP-персонами;
4. Персонал, занятый встречами-проводами в аэропорту и организацией транспорта;
5. Медицинский персонал;
6. Персонал службы безопасности;
7. Технический и обслуживающий
персонал (на копировальную технику, портативные компьютеры, телефоны, радиочастотную идентификацию);
8. Переводчики для местных должностных лиц, при необходимости;
9. Бизнес саммит/ день принимающей страны;
10. Система регистрации и бейджи для местного персонала.

D.

ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ОФИСОВ И КОНФЕРЕНЦИЙ

(а) Открытие заседания


Место проведения, совместно определенное Правительством и АБР;
организация места проведения;
коммунальные услуги и персонал.



(b) Бизнес сессии


Место проведения, совместно определенное Правительством и АБР; организация места проведения; коммунальные услуги и персонал.



(с) Залы для встреч, офисы и прочие услуги для деловых встреч


Место проведения, совместно определенное Правительством и АБР;
организация места проведения;
коммунальные услуги и персонал.
1. Помещения для использования Президентом АБР, пятью [5] вице-президентами, Управляющим
генеральным директором, ректором Института АБР и их личным персоналом;
2. Помещения для использования директорами АБР и их заместителями (48 комнат и 6 залов для деловых встреч);
3. Помещения для использования департаментами АБР, комната отдыха для управляющих, комната отдыха для глав делегаций, комнаты отдыха для частного сектора и офисы (примерно 50 комнат);
4. Комнаты для использования
Секретарем и Секретариатом АБР (включая пресс-центр и зал для проведения пресс-брифингов, центр для НПО, офис для координации семинаров и другие);
5. Помещения для использования Председателем и Секретариатом Правительства;
6. Центр регистрации;
7. Помещения и другие площади для использования в качестве комнат отдыха и для других услуг заседания (например, перелет, транспорт, установление связей и контактов и сопровождающие лица, служба информации, комната отдыха для участников, комната отдыха для гостей, фотовыставка, интернет центры);
8. Помещение для Исполнительного секретаря Ассоциации бывших сотрудников АБР;
9. Помещения и кабина с вывеской (со стойкой) для принимающей стороны следующего заседания;
10. Зал для круглого стола управляющих;
11. Залы для встреч с клиентами (6-7 конференц-залов для размещения 30-35 чел. вокруг конференц-стола);
12. Залы для пресс-конференций (1) и других встреч (5) (например, заседания бывших сотрудников АБР, заседания развивающихся стран-членов Тихоокеанского региона (PDMC), заседания по страновой координации, заседания в формате АБР-ВБ-МФВ, заседания Центрально-Азиатских республик (CARs) и других встреч, организованных АБР) - потребуется примерно 6 залов для размещения 100-150 чел.;
13. Три зала для семинаров, вмещающие до 200 чел. и один зал, в котором можно разместить 500-700 чел.;
14. Медицинский центр;
15. Персонал, требуемый для сооружения и подготовки залов и помещений;
16. Как минимум 2 телестудии для записи выступлений управляющих.

Е.

СРЕДСТВА СВЯЗИ

1. Звонки с телефонов с прямым выходом на международную связь и отправка факсимиле за рубеж из офисов АБР;
2. Транспортировка документов и материалов заседания в и из города Манила в порт/аэропорт места проведения, когда применимо.

1. Телефонные звонки и отправка факсимиле из Секретариата Правительства;
2. Местные звонки во все офисы;
3. Плата за погрузку и разгрузку, транспортировку и хранение документов и материалов заседания между портом/аэропортом и местом проведения заседания и в обратном направлении, включая расходы на рабочую силу для доставки и вывоза груза в место проведения заседания и обратно, когда применимо;
4. Установка добавочных телефонных номеров, телефонных линий с прямым набором международных номеров и местных линий в офисах, по необходимости;
5. Установка факсимильной
аппаратуры;
6. Установка систем электронной связи/интернета;
7. Доступ к интернету по кабелю в офисах АБР, беспроводной интернет в общественных местах (wi-fi);
8. Вещание через интернет и видеоканалы основных официальных заседаний (семинар управляющих, торжественное открытие заседания, бизнес сессии);
9. 150 шт. мобильных телефонов с единицами на все время проведения ежегодного заседания для осуществления местных звонков персоналом АБР.

F.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЕ РАСХОДЫ/ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПИТАНИЕМ И НАПИТКАМИ

1. Прием от имени Президента (2 000 чел.);
2. Официальный обед от имени Председателя и Президента АБР (280 чел.) (будет уточняться);
3. Официальный обед для прессы (150-200 чел.);
4. Фуршет Департамента казначейства (150 чел.);
5. Официальный завтрак или обед от имени Председателя для вице-председателей, Президента АБР и Секретаря (4-6 чел.);
6. Легкие угощения (например, кофе/чай/печенья/минеральная вода);
- в офисах, комнатах для отдыха и зонах обслуживания заседаний;
7. Услуги питания для мероприятий АБР [оплачиваемые АБР через его основной счет] - для семинаров, страновых презентаций и других официальных заседаний; 8. Организация питания и униформы для местного персонала АБР.

1. Прием от имени Правительства (для всех участников);
2. Официальный обед в честь почетного гостя (250 чел.) (будет уточняться);
3. Программа для супругов/супруг VIP-персон (полдня после открытия заседания) (50 чел.);
4. Программа для сопровождающих лиц (экскурсии/туры по городу примерно для 200 чел.), (на усмотрение);
5. Организация легких угощений для офисов принимающей страны;
6. Организация питания и униформы для местного персонала принимающей страны;
7. Кафе, фуд-корты и т.д. (за наличный расчет);
8. Освобождение от налогов и платы за обслуживание на услуги питания, буфетов и т.д.

G.

МЕСТНЫЙ ТРАНСПОРТ


1. Автомобили с водителем для:
управляющих АБР/глав делегаций (67);
Президента (2);
вице-президентов (5);
Управляющего генерального директора (1);
ректора института АБР (1);
Секретаря Совета управляющих (1);
Секретариата АБР (4);
VIP-персон, определенных Правительством;
бывших президентов АБР (2);
2. Миниавтобус или минивэн (1) для Секретариата АБР;
3. Автобусы для доставки официальных делегаций в места проведения официальных мероприятий и обратно, а также между отелями и местом проведения заседания;
4. Дополнительные машины/автобусы для транспортировки официальных делегатов в аэропорт/вокзал;
5. Автобусы для обслуживания программы для сопровождающих лиц (если применимо);
6. Места для стоянки:
управляющих и глав делегаций (70 чел.2);
7. Системы оповещения или связи с местом стоянки автомобилей.

Н.

МАТЕРИАЛЫ И ПЕЧАТЬ

(а) Печатная продукция

1. Общая информация для участников;
2.Наклейки и бирки для багажа, стикеры на лацканы пиджаков, информация о явке участников и форма бронирования гостиницы;
3. Документы Совета управляющих;
4. Пригласительные открытки на прием от имени Президента и официальный обед от имени Председателя и Президента АБР;
5. Регистрационные нагрудные бейджи для всех участников;
6. Приветственное слово Президента;
7. Программа торжественного открытия заседания;
8. Справочник и
директорий;
9. Программа официальных
мероприятий;
10. Брошюра с расписанием
мероприятий;
11. Блокноты с логотипом заседания;
12. Карточка, содержащая контактные номера на экстренный случай

1. Приветственное слово почетного гостя (1000 копий);
2. Приветственное слово Председателя;
3. Пригласительные открытки на официальные социальные мероприятия, организуемые Правительством (только для мероприятий, где вход исключительно по пригласительным билетам);
4. Бейджи для всего местного персонала;
5. Блокноты (на усмотрение); 6. Прочее (при необходимости).


b) Расходные материалы




(с) Для офисов

1. Канцелярские принадлежности АБР

1. Стандартные офисные канцелярские принадлежности и расходные материалы, включая необходимые электрические расходные материалы (например, шнуры-удлинители, адаптеры и необходимая электропроводка для установки оборудования);
2. Поставка бумаги для копировальных аппаратов (также запасные части, обслуживание, тонеры, при необходимости), закрепленных за офисами.

I.

МЕБЕЛЬ И ОБОРУДОВАНИЕ

(а) Открывающая сессия и церемония/мероприятие

1. Печать АБР (для пюпитра), суфлер речи, таблички с фамилией лица, занимающего офис, маленькие отпечатанные карточки с именем, указывающие место каждого участника за главным столом, [судейский] молоточек, деревянная дощечка и флаг АБР;
2. Плазменные телеэкраны для вывешивания на видном месте на открытых пространствах;
3. Указатели для четкого обозначения каждой зоны рассадки, например, «Управляющие и главы делегаций», «Альтернативные управляющие», «И.о. заместителей управляющих», «Советники», «Гости», «Пресса», «НПО» и другие;
4. Фоновая декорация с логотипом ежегодного заседания и логотипом АБР на сцене внутри конференц-центра.

1. Шесть вращающихся кресел с мягкой обивкой на сцене;
2. Места для сидящих в театральном стиле на 2 000 - 2 500 чел.;
3. Два экрана (по одному на каждой стороне сцены) для предоставления аудитории возможности видеть спикера или культурное мероприятие, при наличии такового;
4. Один микрофон на сцену (и один запасной);
5. Два пюпитра с одним микрофоном на каждый пюпитр;
6. Аппаратура для синхронного перевода, включая приемники и наушники для всех участников3 и стойки для распределения с указателями каналов;
7. Пять будок для переводчиков;
8. Звукоусиление;
9. Оборудование цифровой записи для осуществления записи заседаний (в случаях, когда речь произносится не на английском языке, перевод на английский язык должен быть записан на отдельном звукозаписывающем аппарате);
10. Линия передачи интернет-трансляции;
11. Один мультиблок (панель распределения звука) на операторской платформе, подсоединенной к основной звукорежиссерской аппаратной для предоставления телевизионщикам возможности записывать живой звук;
12. Видеозапись заседаний с использованием системы NTSC, форматов Betacam SP и DV Саш, включая телевизионные камеры на платформе, видеоаудиопереключатель, кассетный видеомагнитофон Betacam SP и профессиональную команду;
13. Графины для воды и стаканы на подносах (с охлажденной минеральной водой) на главный стол, на пюпитр и в будки для переводчиков;
14. Флагштоки с подставкой для флагов принимающей страны и АБР;
15. Флаг принимающей страны;
16. Цифровые настольные часы, расположенные перед Председателем;
17. Дополнительное освещение и платформа, по мере необходимости для телевизионщиков и фотографов;
18. Цветочные украшения и декорации;
19. Проекционная аппаратура для передачи видео с экраном, расположенная выше помоста/сцены для проецирования изображения спикера и/или логотипов ежегодного заседания и АБР;
20. Замкнутая система
видеообслуживания для передачи видеоинформации с мероприятий заседания в пресс-центр, Секретариат АБР, отдел по управлению документооборотом, и расписание выступлений управляющих, а также в один-два других офиса Секретариата АБР;
21. Аудио/видео демонстрация и/или живое исполнение артистов;
22. Художественное оформление и координация мероприятия.


(b) Бизнес-сессии

1. Таблички с именами лиц, занимающих офисы и с обозначением страны, молоточек с подставкой и флаг АБР
2. Аппаратура для контроля времени выступлений
3. Таблички с указанием распределения каналов синхронного перевода
4. Плазменные телеэкраны для расположения в холле для проведения бизнес-сессий напротив главного стола и в комнате отдыха делегатов
5. Фоновая декорация с логотипом ежегодного заседания и логотипом АБР

1. Рассадка за столом 67 управляющих и глав делегаций из 674 стран-членов и восемь человек за столом Председателя;
2. 160 одинаковых вращающихся кресел с мягкой обивкой и низкой спинкой и 700-800 обычных стульев одинакового цвета;
3. Два экрана, по одному на каждую сторону главного стола и проекционная аппаратура для проецирования изображения спикера;
4.804 микрофонов, по одному на каждое место за столом и дополнительные микрофоны для подстраховки на случай неисправности;
5. Аппаратура для синхронного перевода, включая приемники и наушники для участников (примерно 750) и стойка для раздачи;
6. Звукоусиление;
7. Шесть будок для переводчиков (например, английский/французский/японский/ки тайский/русский языки); звукозаписывающие устройства для записи заседаний (в случаях, когда речь произносится не на английском языке, перевод на английский язык должен быть записан на отдельном звукозаписывающем аппарате);
8. Два мультиблока (панель распределения звука), по одному на каждую операторскую платформу, подсоединенные к основной звукорежиссерской аппаратной для предоставления телевизионщикам возможности записывать живой звук;
9. Видеозапись заседаний с использованием системы NTSC, форматов Betacam SP и DV Cam, включая телевизионные камеры на платформе, видеозвукомикшер, кассетные видеомагнитофоны Betacam SP, работающие последовательно, и профессиональную команду;
10. Одинаковые графины для воды и стаканы на подносах (с охлажденной минеральной водой) на столы Председателя, управляющих и в будки для переводчиков;
11. Флагштоки с подставкой для флагов принимающей страны и АБР; флаг принимающей страны;
12. Цифровые настольные часы, расположенные перед Председателем;
13. Двое больших настенных часов, четко видных участникам;
14. Отдельностоящие указатели, ясно указывающие блоки [зоны рассадки] для других участников, например «Наблюдатели», «Гости»;
15. Стенды на входе в зал проведения заседания с указанием списка спикеров на текущий день и плана рассадки;
16. Замкнутая система видеосвязи для передачи видеоинформации с заседания в пресс-центр, Секретариат АБР и офис Президента, а также на экраны в общественных местах;
17. Дополнительное освещение (по зонам, если необходимо);
18. Платформы для видео и телевизионных съемок в реальном масштабе времени и для фотографов;
19. Цветочные украшения и
декорации.


с) Офисы
Офисы АБР

I. Настольные компьютеры (255 ед.)
l.l.(Intel-Core2Duo 8400 3.0 Гц., HDD 320 Гб Р55-ГОЗ DDR3 2Г6 Integrate LAN 10/100/1000/
DVDRW LCD 17" Windows XP2 и приложения MS Office 2005, Adobe Acrobat Reader Version 7 (для формата PDF)
Профессионально подходит для станций, соединенных с радиочастотной идентификацией, интернет устройства (интернет браузер - предпочтительно Microsoft Internet Explorer Version 6.0) и антивирусное программное обеспечение. 4в1,
копир/факс/принтер/сканер (предположительная потребность -152 ед.*);
цветной принтер (предположительная потребность - 4 единицы.*);
Система бесперебойного электроснабжения (UPS) Power Com BNT 1200AP ДЛЯ компьютеров/принтеров (предположительная потребность - 250 ед.);
Серверное оборудование (предположительная потребность - 2 ед.).
2. Фотооборудование для регистрации.

1. Мебель и меблировка, такие как столы и стулья руководителя, рабочие столы и стулья, стулья для визитеров, закрывающиеся шкафчики для каждого рабочего места, мягкий уголок и т.д.;
Закрывающиеся шкафы для хранения документов с 4-мя выдвижными ящиками (предположительная потребность - 60 ед.) Шредеры (3 ед.);
2. Тележки (5 шт.);
3. Телекоммуникации:
Телефонные аппараты;
Системы внутренней телефонной связи для:
Президента и его исполнительного ассистента;
вице-президентов (5) и Управляющего генерального директора (1) и их исполнительных ассистентов (5);
Секретаря, Совета управляющих и его исполнительного ассистента; директоров и альтернативных директоров (24) и их исполнительных ассистентов (12);
казначея, 1 ассистента казначея и 1 исполнительного ассистента; другим лицам, при необходимости.


Офисы принимающей страны


Меблированные и оборудованные офисы для Председателя Совета управляющих и Секретариата принимающей страны.

Размер, комплектация мебелью и месторасположение офисов для Секретариата принимающей страны, оставляется на усмотрение принимающей страны. Данные временные офисы должны располагаться внутри здания, где будет проводиться заседание, либо поблизости.

а. Настольные компьютеры для Секретариата и местного персонала принимающей страны (Intel-Core2Duo 8400 3.0 Гц., HDD 320 Гб P55-UD3 DDR3 2Гб Integrate LAN 10/100/1000/DVDRW LCD 17" Windows XP2 и приложения MS Office 2005, Adobe Acrobat Reader Version 7 (для формата PDF) (50 ед.);
b. Закрывающиеся шкафы для
хранения документов с 4-мя выдвижными ящиками;
c. Шредеры;
d. Тележки.


(d) Комнаты для проведения деловых встреч




Круглый стол управляющих

Таблички с указанием названия стран

Другие физические устройства/аппаратные средства для совещания, включая акустическую систему с 15 настольными микрофонами, аудиозапись (с техниками).


Встречи стран с одной группы


6-7 залов для заседаний на 30-35 чел. со всеми физическими и техническими устройствами и приспособлениями для заседания.


Пресс-конференции и другие встречи (например, заседание бывших сотрудников АБР, заседания развивающихся стран-членов Тихоокеанского региона (PDMC), заседания по страновои координации, форум НПО, консультационные встречи, заседания Центрально-Азиатских республик (CARs), заседания в формате АБР-ВБ-МФВ


1 большой зал для заседаний на 100-150 чел. со всеми физическими и техническими устройствами и приспособлениями для заседания. Оборудование для синхронного перевода, при необходимости, для «других заседаний».
Оборудование для синхронного перевода для пресс-конференции Президента АБР, при необходимости перевода на язык принимающей страны (делегаты оплачивают услуги синхронного перевода для своих собственных пресс-конференций).


Семинары/страновые презентации и другие встречи

1. Фоновые декорации; 2.46 дюймовые плазменные телевизоры для установки в комнатах для проведения семинаров (предполагаемая потребность - 3 ед.).

Как минимум 3 больших зала для заседаний для размещения до 200 чел. и один зал для размещения до 700 чел. со всеми физическими, техническими и аудиовизуальными устройствами и приспособлениями для семинаров, организуемых АБР.


(е) Копировальное оборудование

Высокопроизводительные быстродействующие копировальные аппараты с необходимыми расходными материалами (например, тонер) с суммарной мощностью печати 350 копий в минуту (общая мощность должна быть не менее 100 000 копий в день), высокопроизводительные степлеры с достаточным запасом скоб и листоподборочные машины для сверки копии с оригиналом (предполагаемая потребность - 10 ед.).

Высокопроизводительные копировальные аппараты с необходимыми расходными материалами для Секретариата принимающей страны (2 ед.).


(f) Информационные технологии


1. Предоставить необходимое оборудование для залов заседаний (включая торжественное открытие заседания, бизнес-сессию/семинар управляющих), а также персонал и техников, которые должны находиться в месте/местах проведения заседания для тестирования и обслуживания оборудования в случае неисправности и т.д. Должно быть представлено круглосуточное бесперебойное электроснабжение (UPS);
2. Предоставить оборудование, разводку кабеля и программное обеспечение, необходимое для установки локальной вычислительной
сети (ЛВС) в месте/местах проведения заседания. Услуги ЛВС должны предоставляться круглосуточно и бесперебойно;
3. Должна быть установлена 1 внутренняя телевизионная система/система скрытого видеонаблюдения, которая должна быть подсоединена к Секретариату АБР, пресс-центру, офису Президента для просмотра торжественного открытия заседания, бизнес-сессий и семинара управляющих.


(g) Прочее

1. Указатели внутри помещения, где проходит заседание, и вблизи (доска ежедневных мероприятий, указатели направлений, указатели на дверях офисов, указатели этажей, указатели «не курить», схемы расположения, указатели мероприятий, указатели на транспорт и курсирующие автобусы и т.д.)
2. DVD проигрыватели (1 ед.) и 46 дюймовый плазменный телевизор (1 ед.) для стенда следующего ежегодного заседания.

1. Стойки и/или столы и прочие физические приспособления для обслуживания заседания (например, регистрация, транспорт, информация, мероприятия для развития контактов и связей и программа для сопровождающих лиц, интернет центры и т.д.);
2.3 круглых/вращающихся проволочных стеллажа для размещения публикаций;
3. Пять (5*) белых пластиковых досок с ластиками и маркерами;
4. Указатели в аэропорту, вокруг города, внутри или за пределами гостиниц и, если необходимо внутри помещения, где проходит заседание.

J

РАЗНОЕ


1. Цветы и растения должны быть в следующих местах:
офис Председателя;
офисы Президента АБР (5);
офисы вице-президентов и Управляющего генерального директора (6);
офис ректора института АБР (1);
офис Секретаря Совета управляющих;
в холлах/комнатах отдыха;
на стойках мест обслуживания заседания (на усмотрение);
при церемонии торжественного открытия заседания (на сцене - вокруг пюпитра, чтобы скрыть суфлеров и т.д.).
2. Портфели/сумки для участников (на
усмотрение) (может быть
предоставлено спонсором).

___________________________________________________________________________
      1 Точное количество требуемых статей расхода и услуг может измениться в зависимости от количества участников и персонала АБР. Дополнительные расходы также могут возникнуть в ходе деятельности Правительства по подготовке ежегодного заседания.
      2 Фактическое количество будет зависеть от количества членов во время заседания.
      3 Всего понадобится 1800 наушников, если почетный гость или председатель будут говорить на языке, отличном от английского, иначе 750 наушников как минимум будет достаточно.
      4 Фактическое количество будет зависеть от количества членов во время заседания.

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Азия Даму Банкі басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізу мәселесі бойынша өзара түсіністік туралы меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 16 қыркүйектегі № 973 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Азия Даму Банкі басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізу мәселесі бойынша өзара түсіністік туралы меморандумның жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Экономика және бюджеттік жоспарлау министрі Ерболат Асқарбекұлы Досаевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Азия Даму Банкі басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізу мәселесі бойынша өзара түсіністік туралы меморандумға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                      С. Ахметов

Қазақстан Республикасы   
Үкіметінің          
2013 жылғы 16 қыркүйектегі
№ 973 қаулысымен    
мақұлданған      

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Азия Даму Банкі басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізу мәселесі бойынша өзара түсіністік туралы меморандум

(2013 жылғы 16 қыркүйекте күшіне енді - Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені, 2013 ж., № 6, 62-құжат)

      2011 жылғы 17 ақпанда Азия Даму Банкінің (бұдан әрі - АДБ) Қазақстан Республикасы Үкіметінің (бұдан әрі - Үкімет) атынан (бірлесіп Тараптар деп аталатын) 2014 жылы АДБ Басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізуге шақыру алғанын назарға ала отырып;
      2011 жылғы 6 мамырда АДБ Басқарушылар кеңесі № 351 қарармен аталған шақыруды қабылдағанын назарға ала отырып; және
      Үкімет пен АДБ-нің Басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысына дайындықты осы отырыстың жоспарланған күніне дейін бастау және әрбір Тараптың осы тапсырмаларды орындаудағы негізгі міндеттерін келісу қажеттілігін мойындайтынын назарға ала отырып;
      жоғарыда жазылғанды ескере отырып, Тараптар төмендегілер туралы келісті:

1. Анықтамалар

      Осы Өзара түсіністік туралы меморандумда (бұдан әрі - Меморандум) төменде көрсетілген терминдер мыналарды білдіреді:
      а. «ілесіп жүретін адамдар» - отырысқа қатысушылардың барлық өзге санаттарымен ілесіп жүретін адамдар;
      b. «АДБ Жарғысы» - 1966 жылғы 22 тамыздағы Азия Даму Банкінің Құрылтай шарты;
      с. «АДБ персоналы» - АДБ-ға арналған миссияларды орындайтын АДБ Хатшылығы мен сарапшыларды қоса алғанда, АДБ-ның басқарушылары, балама басқарушылары, директорлары, балама директорлары, қызметшілері мен қызметкерлері;
      d. «делегаттар» - АДБ мүше мемлекеттерінің өкілдері;
      е. «қонақтар» - делегаттардан, БАҚ, ҮЕҰ, және байқаушылардан басқа, отырысқа қатысу үшін АДБ шақырған барлық жеке тұлғалар мен мекеме өкілдері;
      f. «БАҚ» - отырысқа қатысу үшін АДБ шақырған, аккредиттелген бұқаралық ақпарат құралдарының өкілдері;
      g. «отырыс» - АДБ басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысы және кез келген ілеспе кездесулер мен семинарлар;
      h. «ҮЕҰ» - отырысқа қатысу үшін АДБ шақырған, аккредиттелген үкіметтік емес ұйымдар мен азаматтық қоғамның басқа да ұйымдарының өкілдері;
      і. «байқаушылар» - АДБ мүшелері болып табылмайтын мемлекеттердің, сондай-ақ халықаралық қаржы ұйымдарының немесе отырысқа қатысу үшін шақырылған басқа да ұйымдардың өкілдері;
      j. «қатысушылар» - АДБ персоналы, делегаттар, қонақтар, бұқаралық ақпарат құралдары, ҮЕҰ, байқаушылар, жеке ассистенттер және ілесіп жүретін адамдар;
      k. «жеке ассистенттер» - аудармашылар және отырыста делегаттарға қолдау көрсететін және олармен ілесіп жүретін басқа да адамдар; және
      l. «талаптар жөніндегі нұсқаулық» - 2010 жылғы тамызда жарияланған «Азия Даму Банкі басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы отырысы және жыл сайынғы отырыстарды өткізуге дайындыққа арналған Талаптар жөніндегі нұсқаулық». Талаптар жөніндегі нұсқаулыққа қандай да бір өзгерістер енгізілген жағдайда АДБ Үкіметті жазбаша нысанда хабардар етеді.

2. Отырыс күндері

      Астана қаласында отырыс өткізу үшін шаралар қолданылатын болады, онда 2014 жылғы 4-5 мамырды қоса алғандағы кезеңде АДБ басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысы өтеді, сол кезде ілеспе кездесулер мен семинарлар мүмкіндігінше 2014 жылғы 2 мамырда басталып, бүкіл отырыс барысында өткізіледі.

3. Үкіметтің міндеттемелері

      a. Келудің мәртебесі және рәсімдері
      Үкімет АДБ, оның басқарушыларының, балама басқарушыларының, директорларының, балама директорларының, қызметшілері мен қызметкерлерінің, оның ішінде АДБ Жарғысымен берілетін АДБ-ға арналған миссияларды орындайтын сарапшылардың заңды мәртебесін, артықшылықтары мен иммунитетін қабылдауды, атап айтқанда, VIII тараумен растайды және АДБ Жарғысына сәйкес өз міндеттемелерін орындауды жалғастырады. Үкімет келу рәсімін жедел орындауға, оның ішінде оларға қажет болса және отырысты дайындауға қатысуы мен отырысқа қатысуы ұйғарылса, АДБ персоналына виза беруге жәрдемдеседі. Сондай-ақ Үкімет келу рәсімін жедел орындауды, оның ішінде қажет болса, Отырысқа қатысуы қажет болса және қатысуы ұйғарылса, АДБ шақырған қатысушыларға виза беруді қамтамасыз етеді.
      b. Артықшылықтар мен иммунитеттер
      АДБ Жарғысының VIII тарауында жазылған ережелерге сәйкес:
      (1) АДБ-ның мүлкі мен меншігі, олар қайда болса да, кімде болса да тінтуден, реквизициялаудан, тәркілеуден, экспроприациядан немесе алып қоюдың кез келген басқа да нысанынан немесе атқарушы немесе заң шығарушы биліктің актілерін пайдалану құқығынан айырудан иммунитеті болуға тиіс. АДБ мұрағаттарына және тұтастай алғанда, оған тиесілі немесе АДБ-дағы барлық құжаттарға, олар қайда болса да қол сұғылмауға тиіс.
      (2) АДБ, оның мүлкі, меншігі, табыстары мен оның операциялары және мәмілелері барлық салықтарды төлеуден және барлық кедендік баждардан босатылуға тиіс.
      (а) АДБ кез келген салықтар немесе баждар төлеу, ұстап қалу немесе жинау жөніндегі кез келген міндеттемелерден де босатылуға тиіс.
      (б) Бұдан басқа, АДБ Жарғысының 51-бабына сәйкес Үкімет отырыс үшін АДБ немесе оның атынан Қазақстан Республикасына әкелінген немесе одан әкетілген барлық мүлікті әкелуді, әкетуді, оларды баж төлеуден және тінтудің кез келген нысанынан босатуды қамтамасыз етеді1. Мұндай мүлік АДБ Үкіметпен ынтымақтаса отырып дайындаған арнайы тасымалдау заттаңбасымен белгіленетін болады. АДБ арнайы тасымалдау заттаңбасының тиісінше берілуін қамтамасыз етеді.
      (3) АДБ персоналы отырыс мақсатында әкелген және АДБ Үкіметпен ынтымақтаса отырып дайындайтын арнайы багаж биркаларымен белгіленген багаж кез келген баждар мен салықтардан босатыла отырып, әкелуге жатады, сондай-ақ Қазақстан Республикасына әкелу және одан әкету кезінде жедел кедендік ресімделуге жатады.
      (4) АДБ персоналын қоспағанда, Қатысушыларға тиесілі жеке багажды әкелу кезінде Қазақстан Республикасына әкелу және одан әкету кезінде жәрдем көрсетілуге және жедел кедендік ресімделуге тиіс.
      (5) 2015 жылы АДБ-ның жыл сайынғы отырысы өткізілетін Әзербайжан Республикасының делегаттарына тиесілі және осы отырысқа келесі отырысты өткізумен байланысты әкелінген кез келген багажды Қазақстан Республикасына әкелу кезінде Қазақстан Республикасына әкелу және одан әкету кезінде жәрдем көрсетілуге және жедел кедендік ресімделуге тиіс.
      (6) АДБ-мен коммуникация шетел үкіметтерімен ресми коммуникация сияқты қаралуға тиіс.
      с. Отырысқа арналып көрсетілетін қызметтер және материалдық-техникалық құралдар
      Үкімет отырысты дайындау және өткізу бойынша негізгі құжат ретінде қолданылатын Талаптар жөніндегі нұсқаулықта жазылған талаптардағы кез келген өзгерістерге сәйкес отырыс үшін төменде көрсетілетін қызметтер мен материалдық-техникалық құралдарды қамтамасыз етеді. АДБ Үкіметке Талаптар жөніндегі нұсқаулықтың көшірмесін ұсынды. Үкімет:
      (1) қабылдаушы елдің ұйымдастыру комитеті
      а) АДБ-мен тығыз ынтымақтастықта жыл сайынғы отырысты ұйымдастыру процесін басқару және үйлестіру үшін ұйымдастыру және жұмыс комитеттерін құрады;
      b) АДБ-дегі әріптестерімен бірге күн сайынғы жұмыс үшін техникалық және ұйымдық мәселелер бойынша жұмыс деңгейінде байланыс жасайтын адамдарды тағайындайды.
      (2) Өткізілетін орны және тұратын жері
      а) Қажеттілігіне қарай және Үкімет пен АДБ арасындағы келісім бойынша өз қаражаты есебінен алаңдар ұсынады, АДБ мен делегаттар үшін өткізілетін орында іскерлік кездесулер үшін офистер мен залдар орнатуды және демонтаждауды жүзеге асырады.
      b) АДБ Хатшысының немесе оның үйлестірушісінің ұйғарымдарына сәйкес әртүрлі қонақүйлермен бірлесе отырып, қатысушылар есебінен отырыстың барлық қатысушыларын орналастыру үшін жеткілікті мөлшерде бөлмелер (3 000-ға дейін) дайындайды. Тұрғын үй тиісінше стандартқа сәйкес жайлылықты қамтуға және ақылға қонымды баға бойынша берілуге тиіс. Қатысушылар арасында тұрғын үйді бөлуді АДБ айқындайтын болады.
      (3) Көлік қызметтері
      Үкімет пен АДБ арасындағы келісім бойынша өз есебінен қатысушыларға жергілікті жерлерде көлік қызметтерін ұсынады.
      (4) Жергілікті персонал
      Талаптар жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген талаптарды орындауда жұмыс комитетіне көмек көрсету үшін білікті жергілікті персоналды өз есебінен ұсынады.
      (5) Материалдар, жабдықтар мен көрсетілетін қызметтер
      АДБ-ға өз есебінен АДБ ұсынатын тізімдерге сәйкес іскерлік кездесулер үшін офистер мен залдарға талап етілетін материалдарды, жиһазды, жабдықтарды, коммуналдық қызметтерді (суды, электрді, желілік біріктірулерді қоса алғанда), байланыс құралдарын және көрсетілетін қызметтерді ұсынады. Тұтастай алғанда, бұл талаптар Талаптар жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес келуге тиіс. Алайда, модельдері мен саны талаптарға сәйкес келуі үшін қажет болған кезде өзгертілуі мүмкін.
      (6) Қауіпсіздікті қамтамасыз ету және денсаулықты сақтау жөніндегі шаралар
      (а) Өз есебінен:
      отырыс өткізілетін әрбір орынға өртке қарсы қорғаныс және жедел жәрдем қызметін ұсынады; және
      әрбір өткізілетін орында 2014 жылғы 2-5 мамыр аралығында немесе қажет болған кезде одан кешірек күн сайын сағ. 7.00-ден бастап 22.00-ге дейін терапевт және білікті медбикемен медициналық пунктті ұсынады; медициналық пунктте күннің терапевт болмаған бөлігі ішінде шақырту бойынша терапевтің болуын қамтамасыз етеді; жыл сайынғы отырыс өткізілетін кезең ішінде қатысушылар үшін басқа да медицина мамандарының болуын қамтамасыз етеді; және
      2014 жылғы 2-5 мамырды қоса алғандағы кезең ішінде бөлінген қонақүйлер мен әуежайда шұғыл медициналық жәрдемнің тиісті заттарының болуын қамтамасыз етеді.
      (b) Қатысушылардың әуежай, бөлінген қонақүйлер және жыл сайынғы отырыстың ресми іс-шараларын өткізу орындары сияқты белгіленген орындарға қауіпсіз жүріп-тұруын қамтамасыз ету үшін және жыл сайынғы отырыс өткізудің бүкіл кезеңі ішінде қатысушылардың қауіпсіздігін және олардың мүлкі мен АДБ мүлкін сақтау үшін барлық қажетті шараларды қабылдайды.
      (7) Сақтандыру
      Отырыстың барлық кезеңіне осы Меморандум шеңберінде не өзін-өзі сақтандыру жолымен не жеке сақтандыру компанияларының көрсетілетін қызметтері арқылы материалдық-техникалық құралдар мен көрсетілетін қызметтерді жабу үшін АДБ-ға қолайлы азаматтық жауапкершілікті толық сақтандыруды (автокөлік иелерінің азаматтық жауапкершілігін сақтандыруды қоса алғанда) жүргізеді.
      (8) Отырыс жабдығын, құжаттары мен материалдарын тасымалдау және сақтау
      АДБ жүктерін шешуді және әкелінетін пукттен Астана қаласы бойынша өткізілетін жерге орналастыруды қоса алғанда, тасымалдау және сақтау құнын төлейді.
      Кері жөнелту үшін буып-түюді және іс-шара өткізілетін орыннан жөнелтілетін пунктке тасымалдауды қоса алғанда, тасымалдау шығыстарының құнын төлейді.
      (9) Жол қозғалысы
      Отырыс өткізілетін орын мен Қатысушылардың көпшілігі тұратын бөлінген қонақүйлер арасындағы көлік ағынын жылдамдату үшін барынша күш-жігер жұмсайды.

____________
      1Мұндай мүліктің барлығы рентген сәулелеріне түсіріледі, бірақ АДБ-ның келісімінсіз ашылмайды.

4. АДБ міндеттемелері

      АДБ:
      а. АДБ персоналының офистеріндегі және АДБ ұйымдастыратын кездесулердегі жұмыс үшін персонал ұсынады;
      b. Үкімет ұсына алмайды немесе ұсынбауға тиіс деп келісілгендерге қатысты немесе Талаптар жөніндегі нұсқаулықта көрсетілгені сияқты белгілі бір материалдарды және жабдықтарды ұсынады;
      c. почталық хат-хабарға, телеграф арқылы хабарлауға, факсимильге және тасымалдауға, сондай-ақ деректер мен факсимиле беру үшін АДБ-ға жалға берілген желілер үшін нақты шығыстарды қоса алғанда, АДБ бастамашылық жасаған коммуникацияға ақы төлейді;
      d. АДБ ұйымдастырған іскерлік байланыстар мен қарым-қатынастарды дамытуға бағытталған іс-шараларға ақы төлейді;
      е. АДБ жүктерін әкелінетін пункттен Астана қаласына және одан Манила қаласына тасығаны үшін жүктерді сақтандыру және егер қолданылса, теңіз сақтандыруы бойынша барлық шығыстарды төлейді; және
      f. мұндай зияндар мен залалдар қалыпты тозудан немесе АДБ бақылауынан тыс жағдайлардан немесе Үкіметте жұмыс істейтін адамдардың әрекетінен орын алған жағдайларды қоспағанда, отырыс уақытында пайдалану үшін АДБ иелігіне Үкімет ұсынған үй-жайларға, жиһазға, жабдықтар мен ғимараттарға келтірілген зияндар мен залалдар үшін, жауапты болады. АДБ отырыс өткізуге байланысты сатып алуы мүмкін осындай қосымша сақтандыру құнын АДБ төлейді.

5. Шығыстарды бөлу

      Көрсетілетін қызметтер мен материалдық-техникалық құралдарды ұсыну немесе осы Меморандумда көрсетілген өзге де міндеттемелерді орындау кезінде келтірілген шығыстарды, егер Үкімет пен АДБ өзгеше келіспесе, қоса беріліп отырған «Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы АДБ басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізу бойынша шығыстарды бөлу» деген кестеде көрсетілгендей тиісті Тарап өтейтін болады.

6. Жеке демеушілердің қызметі

      Жеке тұлға, компания немесе өзге ұйым отырыс шеңберіндегі іс-шараларға байланысты кез келген қаржыландыру, тауарлар немесе көрсетілетін қызметтерін ұсынған кезде Үкімет пен АДБ арасында алдын ала жазбаша келісім қажет.

7. Ақпарат алмасу

      Үкімет пен АДБ арасында келісілген өзгеше жағдайларды қоспағанда, Үкімет пен АДБ Тараптардың бірінің сұрау салуы бойынша жыл сайынғы отырысты дайындау үшін қажетті ақпаратпен, оның ішінде хаттамалардың сөздерімен және сценарийлерімен алмасатын болады. Мұндай ақпарат екінші Тарапқа дайындықта кешіктірулерді болғызбау үшін уақтылы ұсынылады.

8. Өкілеттіктер

      Осы Меморандумды және жоғарыда жазылғандарға байланысты қажетті барлық іс-әрекеттерді Үкімет пен АДБ Хатшысы немесе олардың тиісті үйлестірушілері атынан Қазақстан Республикасы Экономика және бюджеттік жоспарлау министрлігі орындайды.
      Үкімет осы Меморандумға қол қойылғаннан кейін 30 күн ішінде орындалуына Үкімет жауапты болатын тиісті шараларды АДБ-мен үйлестіруге жауапты үйлестірушіні тағайындайды. Осы мақсаттарда оның қажетті өкілеттіктері, ресурстары мен ұйымдастыру құралдары болуға тиіс. Үкімет АДБ-ға ол тағайындалғаннан кейін үйлестірушінің атын хабарлауға тиіс.
      АДБ Рок Санданы үйлестіруші етіп тағайындайды. Ол Үкіметпен бірге орындалуына АДБ жауапты болатын шараларды үйлестіруге жауапты болады. Осы мақсаттарда оның қажетті өкілеттіктері, ресурстары мен ұйымдастыру құралдары болуға тиіс.
      Тараптардың әрқайсысы бұл туралы екінші Тарапты алдын ала жазбаша хабардар ете отырып, өз үйлестірушісін ауыстыра алады.

9. Толықтырулар

      Осы Меморандум Тараптардың алдын ала жазбаша келісуі бойынша толықтырылуы мүмкін. Үкімет пен АДБ осы Меморандумда немесе Талаптар жөніндегі нұсқаулықта ұсынылған кез келген өзгерістер туралы хабарламалардың күні бұрын берілуін қамтамасыз ету мақсатында ынтымақтасады және шығындарды азайту және отырысты тиісінше өткізуді және ынтымақтастық рухында оған дайындықты қамтамасыз ету үшін барлық мүмкін болатын күш-жігерлерін жұмсайды.

10. Байланыс арналары

      Отырысқа және осы Меморандумға қатысты мәселелер бойынша байланыс арналары мынадай болады:
      а. Үкімет:
      Почталық мекенжайы: 010000 Республика Қазақстан, Астана қ., Орынбор көш., 8,
      «Министрліктер үйі»
      Қазақстан Республикасы Экономика және бюджеттік жоспарлау министрінің назарына
      Телефон: + 7 (7172) 74-38-01
      Факс: + 7 (7172) 74-38-24
      Электрондық мекенжайы: info@minplan.kz
      b. АДБ:
      Почталық мекенжайы: 6 ADB Avenue, Mandaluyong City
      1550 Metro Manial, Philippines
      Рок Санданың назарына:
      Хатшының офисі
      Телефон: (+63-2) 632-4444
      (+63-2) 632-5999
      Факс: (+63-2) 636-2481
      (+63-2) 636-2444
      Электрондық мекенжайы: annualmeeting@adb.org

11. Жалпы ережелер

      а. Үкіметтің осы Меморандумға сәйкес қабылдаған міндеттемелері Қазақстан Республикасының ұлттық заңнамасына сәйкес орындалатын болады.
      b. Осы Меморандум ережелерінің біреуі де АДБ Жарғысын толықтырмайды немесе өзгертпейді, АДБ Жарғысында көзделген немесе көрсетілген құқықтарды, иммунитеттерді, артықшылықтарды немесе жеңілдіктерді/босатуларды бұзбайды және шектемейді.

12. Күшіне енетін күні

      Осы Меморандум қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және 2014 жылғы 30 мамырға дейін қолданылады.

      2013 жылғы « »               қаласында әрқайсысы ағылшын
      тілінде екі түпнұсқа данада жасалды.

      Қазақстан Республикасының                     Азия Даму Банкі
            Үкіметі үшін                                 үшін

Қазақстан Республикасының Үкіметі
мен Азия Даму Банкі арасындағы
2013 жылғы « »           
Азия Даму Банкі басқарушылар
кеңесінің жыл сайынғы    
47-отырысын өткізу мәселесі
бойынша өзара түсіністік туралы
меморандумға       
қосымша          

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Азия Даму Банкі басқарушылар кеңесінің жыл сайынғы 47-отырысын өткізу мәселесі бойынша шығыстарды1 бөлу жөніндегі кесте


Шығыс құжаты

АДБ

Қазақстан Республикасының Үкіметі

А.

САЛЫҚТАРДАН БОСАТУ

1. АДБ, оның мүліктері, меншігі, табысы мен оның операциялары және мәмілелері барлық салықтар мен кедендік баждарды төлеуден босатылуға тиіс.


В.

ЖОЛ ЖҮРУ
АДБ персоналының (Президенттің, вице-президенттің, басқарушы бас директордың, директорлар кеңесі мен басқа да қызметкерлердің) қабылдаушы елге және кейін авиа ұшуы. Жеке делегаттар өздерінің авиа ұшуын дербес төлейді

1. АДБ персоналына арналған барлық шығыстар


С.

ПЕРСОНАЛ ЖӘНЕ СЕМИНАРЛАР СПИКЕРЛЕРІ
Отырыс Хатшылығы және қызмет көрсетуші персонал, семинарлар спикерлері мен модераторлары

1. Манила қаласындағы қызметкерлер, атқарушы ассистенттер және басқа қызметкерлер;
2. АДБ офистері мен іс-шараларындағы АДБ персоналдарымен жұмыс істеу үшін тағайындалған жергілікті персонал;
3. АДБ семинарлары
серияларының
спикерлері мен
модераторлары;
кейбір спикерлер бизнес саммит пен Қазақстан күніне қатысады;
4. Аудармашылар (3 адам) АДБ басшылығы мен Үкіметтің лауазымды адамдары арасындағы кездесу үшін, сондай-ақ Қазақстан күні үшін талап етіледі

1. Үкімет Хатшылығының талаптарын қоса алғанда, жергілікті персонал (алайда, АДБ офистерінде жұмыс істеуге талап етілетін жергілікті персоналды қоспағанда);
2. Үкімет Хатшылығы;
3. VІР-персоналарға бекітілген үйлестірушілер;
4. Әуежайда қарсы алу-шығарып салумен және көлікті ұйымдастырумен айналысатын персонал;
5. Медицина персоналы;
6. Қауіпсіздік қызметі персоналы;
7. Техникалық және қызмет көрсетуші персонал (көшіру техникасына, портативтік компьютерлерге, телефондарға, радиожиілік сәйкестендіруге);
8. Жергілікті лауазымды адамдар үшін аудармашылар, қажет болған кезде;
9. Қабылдайтын елдің бизнес саммиті/күні;
10. Тіркеу жүйесі және жергілікті персоналға арналған бейдждер.

D.

ОФИСТЕР МЕН КОНФЕРЕНЦИЯЛАРҒА АРНАЛҒАН ҮЙ-ЖАЙЛАР
(а) Отырыстың ашылуы


Үкімет пен АБД бірлесіп айқындаған өткізу орны; өткізу орнындарын ұйымдастыру; коммуналдық қызметтер мен персонал.


(b) Бизнес сессиялар


Үкімет пен АБД бірлесіп айқындаған өткізу орны; өткізу орнын ұйымдастыру, коммуналдық қызметтер мен персонал.


(с) Кездесулерге арналған залдар, офистер және іскерлік кездесулер үшін өзге де қызметтер


Үкімет пен АБД бірлесіп айқындаған өткізу орны; Өткізу орнын ұйымдастыру, коммуналдық қызметтер мен персонал.
1. АДБ Президенті, бес [5] вице-президенті, басқарушы бас директор, АДБ Институтының ректоры және олардың жеке персоналының пайдалануына арналған үй-жайлар;
2. АДБ директорлары мен олардың орынбасарларының пайдалануына
арналған үй-жайлар (іскерлік кездесуге арналған 48 бөлме және 6 зал);
3. АДБ департаменттерінің
пайдалануына арналған үй-жайлар,
басқарушыларға арналған демалыс бөлмелері, делегация басшыларына арналған демалыс бөлмесі, жеке секторға арналған демалыс бөлмелері мен офистер (шамамен 50 бөлме);
4. АДБ Хатшысы мен Хатшылығының пайдалануына арналған бөлме (баспасөз-орталығы мен баспасөз брифингтерін өткізуге арналған залды, ҮЕҰ-ға арналған орталық, семинарларды үйлестіру офисін және басқаларды қоса алғанда);
5. Төраға мен Үкімет хатшылығының пайдалануына арналған үй-жайлар;
6. Тіркеу орталығы;
7. Демалыс бөлмелері мен отырыстың басқа да қызметтеріне арналған демалыс бөлмесі ретінде пайдалануға арналған үй-жайлар мен басқа да алаңдар (мысалы, ұшып бару, көлік, байланыс және қарым-қатынас орнату және ілесіп жүретін адамдар, ақпарат қызметі, қатысушыларға арналған демалыс бөлмесі, қонақтарға арналған демалыс бөлмесі, фотокөрме, интернет орталықтары);
8. АДБ-ның бұрынғы қызметкерлері қауымдастығының атқарушы хатшысына арналған үй-жай;
9. Келесі отырысты қабылдаушы тарап үшін маңдайша жазуы бар (бағандағы) үй-жай мен кабина;
10. Басқарушылардың дөңгелек үстеліне арналған зал;
11. Клиенттермен кездесуге арналған залдар (30-35 адамды конференц-үстел айналасына орналастыру үшін 6-7 конференц-залы);
12. Баспасөз-конференциялары (1) мен басқа да кездесулерге (5) арналған залдар (мысалы, АДБ-ның бұрынғы қызметкерлерінің отырысы, Тынық мұхиты өңірінің дамушы мүше елдерінің отырысы (РDМС), елдік үйлестіру бойынша отырыс, АДБ-Дүниежүзілік Банк-Халықаралық Валюта Қоры форматындағы отырыс, Орталық Азия республикаларының (СARs) отырыстары және АДБ ұйымдастырған басқа да кездесулер) - 100-150 адамды орналастыру үшін шамамен 6 зал талап етіледі;
13. Семинарлар үшін 200-ге дейін адам сыйғызуға болатын бір зал;
14. Медициналық орталық;
15. Залдар мен үй-жайларды жабдықтау және дайындау үшін талап етілетін персонал;
16. Басқарушылардың сөздерін жазуға арналған кемінде 2 телестудия.

E.

БАЙЛАНЫС ҚҰРАЛДАРЫ

1. Халықаралық байланысқа тікелей шығатын телефондардан қоңырау шалу және АДБ офистерінен шетелге факсимиле жіберу;
2. Қолданылатын болса Манила қаласына және Манила қаласынан өткізу орнының портына/әуежайына отырыс құжаттары мен материалдарын тасымалдау.

1. Үкіметтің Хатшылығынан телефон шалу және факсимиле жіберу;
2. Барлық офистерге жергілікті қоңырау шалу;
3. Отырыс құжаттары мен материалдарын порт/әуежай және отырыс өткізілетін орын арасында және кері бағытта тиеу және түсіру, тасымалдау мен сақтау үшін, қолдануға болатын кезде жүкті отырыс өткізілетін жерге және кері қарай жеткізу және әкету үшін жұмыс күшіне шығыстарды қоса алғанда, ақы төлеу;
4. Офистерде қосымша телефон нөмірлерін, халықаралық немірлерді тікелей теруге болатын телефон желілерін және жергілікті желілерді орнату, қажет болуына қарай;
5. Факсимильді аппаратураны орнату;
6. Электрондық байланыс/интернет желілерін орнату;
7. АДБ офистерінде кәбілді бойынша интернетке қолжетімділік, қоғамдық орындардағы сымсыз интернет (wi-fi);
8. Интернет және бейнеарналар арқылы негізгі ресми отырыстарды тарату (Басқарушылар семинары, отырысты салтанатты ашу, бизнес сессиялар);
9. АДБ персоналының жергілікті қоңырауды жүзеге асыруы үшін жыл сайынғы отырыс өткізудің барлық уақытына бірліктері бар 150 дана ұялы телефон.

F.

ӨКІЛДІК ШЫҒЫСТАР/ТАМАҚПЕН ЖӘНЕ СУСЫНДАРМЕН ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУ

1. Президент атынан қабылдау (2 000 адам);
2. АДБ Төрағасы мен Президенті атынан ресми түскі ас (280 адам) (нақтыланатын болады);
3. Баспасөз үшін ресми түскі ас (150-200 адам);
4. Қазынашылық департаментінің фуршеті (150 адам);
5. Төраға атынан вице-төрағалар, АДБ Президенті және Хатшы үшін ресми таңғы ас немесе түскі ас (4-6 адам);
6. Жеңіл тамақ (мысалы, кофе/шай/печенье/минералды су);
- офистерде,демалыс бөлмелерінде және отырыстарға қызмет көрсету аймақтарында;
7. АДБ іс-шаралары үшін тамақтандыру
қызметтері [АДБ
өзінің негізгі шоты арқылы төлейтін];
- семинарлар, елдік таныстырулар және өзге де ресми отырыстар үшін;
8. АДБ-ның жергілікті персоналы үшін тамақтандырумен бірыңғай үлгідегі киімді ұйымдастыру.

1. Үкімет атынан қабылдау (барлық қатысушылар үшін);
2. Құрметті қонақ үшін ресми түскі ас (250 адам) (нақтыланатын болады);
3. VІР-персона жұбайы/жұбайлары үшін бағдарламалар (отырыс ашылғаннан кейін жарты күн) (50 адам);
4. Бірге жүретін адамдар үшін бағдарлама (шамамен 200 адамға арналған қала бойынша саяхат/турлар), (қаралуына қарай);
5. Қабылдаушы елдің офистері үшін жеңіл тамақтар ұйымдастыру;
6. Қабылдаушы елдің жергілікті персоналы үшін тамақтандыру мен арнайы киім-кешекті ұйымдастыру;
7. Кафе, фуд-корттар және т.б. (қолма-қол есеп айырысумен);
8. Салықтардан және тамақтандыру қызметтері, буфеттердің қызмет көрсетуі үшін ақы төлеуден босату және т.б.

G.

ЖЕРГІЛІКТІ
КӨЛІК


1. Мыналар:
АДБ
басқарушылары/Делегация
басшылары (67)
Президент (2)
вице-президенттер (5)
басқарушы бас директор (1)
АДБ Институтының ректоры
(1)
Басқарушылар кеңесінің
Хатшысы (1)
АДБ Хатшылығы (4)
Үкімет айқындаған ВИП персоналар
АДБ бүрынғы президенттері (2) үшін
жүргізушілері бар автомобильдер.
2. АДБ Хатшылығы үшін шағын автобус немесе минивэн (1);
3. Ресми делегацияларды ресми іс-шаралар өткізілетін жерге және кері жеткізу, сондай-ақ қонақүйлер мен отырыс өтетін жер арасында жол жүруге арналған автобустар;
4. Ресми делегаттарды әуежайға/вокзалға тасымалдау үшін қосымша машиналар/автобустар;
5. Бірге жүретін адамдарға арналған бағдарламаларға қызмет көрсететін автобустар (қолданылатын болса);
6. Тұраққа арналған орын:
- басқарушылар мен делегация басшылары (70 адам);2
7. Хабарлау немесе автомобиль тұрағы орнымен байланыс жасау жүйелері.

Н.

МАТЕРИАЛДАР
ЖӘНЕ МӨР
а) Баспа өнімі

1. Қатысушыларға арналған жалпы ақпарат;
2. Багажға жапсырмалар мен биркалар, пиджактың лацкандарына төсбелгілер, қатысушылардың келуі туралы ақпарат және қонақүйлерді броньдау нысаны;
3. Басқарушылар кеңесінің құжаттары;
4. Президент атынан қабылдауға шақыру ашықхаттары және АДБ Төрағасы мен Президент атынан ресми түскі ас;
5. Барлық қатысушылар үшін тіркеу төсбелгі бейдждері;
6. Президенттің құттықтау сөзі;
7. Отырысты салтанатты түрде ашу бағдарламасы;
8. Анықтамалық және директорий;
9. Ресми іс-шаралар бағдарламасы;
10. Іс-шаралар кестесі бар брошюра;
11. Отырыс логотипі бар блокноттар;
12. Жедел жағдайға байланыс нөмірлері бар карточка.

1. Құрметті қонақтың құттықтау сөзі (1000 көшірме);
2. Төрағаның құттықтау сөзі;
3. Үкімет ұйымдастырған ресми әлеуметтік іс-шараларға арналған шақыру открыткалары (кіру шақыру билеттерімен жүргізілетін іс-шаралар үшін ғана);
4. Барлық жергілікті персонал үшін бейдждер;
5. Блокноттар (қаралуына қарай);
6. Өзгелер (қажет болған жағдайда).


b) Шығыс материалдары


(i) Офистер үшін

1. АДБ Кеңсе заттары

1. Стандартты офистік кеңсе заттары мен қажетті электр шығыс материалдарын қоса алғандағы шығыс материалдары (мысалы, ұзарткыш сымдар, адаптерлер мен жабдықты орнатуға қажетті электр өткізгіштер);
2. Офистерге бекітілген көшіру аппараттары үшін қағаз жеткізу (сондай-ақ қажет болған кезде қосалқы бөлшектер, қызмет көрсетулер, тонерлер).

I.

ЖИҺАЗ ЖӘНЕ ЖАБДЫҚ
(а) Ашылатын сессия мен салтанатты ашу/іс-шара

1. АДБ мөрі (пюпитр үшін), сөйлейтін сөзге суфлер, офистен орын алған адамның тегі жазылған табличка, Бас столдағы әрбір
қатысушының орнын көрсететін жазуы бар кіші карточкалар, [судьялық] балға және ағаш тақтайшамен АДБ туы;
2. Ашық кеңістіктерде көрінетін жерлерде ілуге арналған плазмалық телеэкрандар;
3. Отырғызудың
әрбір аймағын нақты белгілеуге арналған сілтемелер, мысалы, «Басқарушылар мен Делегация басшылары», «Балама басқарушылар», «Басқарушы орынбасарларының м.а.», «Кеңесшілер», «Қонақтар», «Баспасөз», «ҮЕҰ» және т.б.;
4. Конференц- орталығы ішіндегі сахнада жыл сайынғы отырыс логотипі мен АДБ логотипі бар фондық декорация.

1. Сахнаға арналған сырты жұмсақ затпен қапталған алты айналмалы кресло;
2. 2 000 - 2 500 адамның отыруына арналған театр үлгісіндегі орын;
3. Аудиторияға спикерді немесе мәдени іс-шараны көруге мүмкіндік беруге арналған екі экран (сахнаның әрбір жағына бір-бірден), ол болған кезде;
4. Сахнаға бір микрофон (және біреуі қосалқы);
5. Әрбір пюпитрге бір микрофоны бар екі пюпитр;
6. Барлық қатысушылар үшін
қабылдағыштар мен құлаққаптары3 мен арналар көрсеткіштері бар бөлу бағандарын қоса алғанда, ілеспе аудармаға арналған аппаратура;
7. Аудармашыларға арналған бес будка;
8. Дыбыс күшейткіш;
9. Отырысты жазуды жүзеге асыруға арналған цифрлық жазу жабдығы (сөз сөйлеу ағылшын тілінде болмаған жағдайларда, ағылшын тіліне аударма жеке дыбыс жазу аппаратына жазылуы тиіс);
10. Интернет-трансляцияны беру желісі;
11. Телевизия қызметкерлеріне жанды дауысты жазуға мүмкіндік беру үшін негізгі дыбыс режиссерлік аппаратына жалғанған операторлық платформадағы бір мультиблок (дыбыс бөлу панелі);
12. Платформадағы телевизиялық камераларды, бейнедыбысты ауыстырып косқышты, Betacam Sp және  кассеталық бейне магнитофондар мен кәсіби команданы қоса алғанда, NTSC жүйесін, SР және DV Саm Бетакам пішімдерін пайдалана отырып, отырысты бейне жазу;
13. Бас столға, пюпитрге және аудармашыларға арналған будкаларға қоятын суға арналған графиндер мен стакандар (салқын минералды сумен);
14. Қабылдаушы ел мен АДБ тулары үшін флагштоктар;
15. Қабылдаушы елдің туы;
16. Төрағаның алдында орналастырылған цифрлық үстел сағаты;
17. Қажетіне қарай телевизия қызметкерлері мен фотографтар үшін қосымша жарық беру мен платформа;
18. Гүлмен сәндеу және декорациялар;
19. Спикер бейнесін және/немесе жыл сайынғы отырыс және АДБ логотиптерін үлкейтіп көрсету үшін сахнадан жоғары орналастырылған экранда бейнені көрсетуге арналған проекциялық аппаратура;
20. Отырыс іс-шараларынан баспасөз орталығына, АДБ Хатшылығына, құжат айналымын басқару жөніндегі бөлімге бейне ақпарат беруге арналған бейне қызмет көрсетудің тұйық жүйесі және басқарушылардың сөз сөйлеу кестесі, сондай-ақ АДБ Хатшылығының басқа бір-екі офисі;
21. Аудио/бейне көрсету және/немесе әртістердің жанды орындауы;
22. Көркем ресімдеу және іс-шараны үйлестіру.


(b) Бизнес сессиялар

1. Офистерде орын алған адамдардың аттары және елдері көрсетілген табличкалар, тұғыры бар балға мен АДБ туы
2. Сөз сөйлеу уақытын бақылау аппаратурасы
3. Ілеспе аударма арналарының бөлінуін көрсететін табличка
1. Холлда бас үстелге қарама-қарсы бизнес сессияларды өткізуге арналған және делегаттардың демалыс бөлмесінде орналастыруға арналған плазмалық телеэкрандар
2. Жыл сайынғы отырыс пен АДБ логотипі бар фондық декорация

1. Үстелге 67 басқарушыны және 674 мүше елден келетін делегациялар басшыларын отырғызу және сегіз адамды Төрағаның үстеліне отырғызу;
2. Жұмсақ қаптамасы бар және арқасы төмен 160 айналатын бірдей кресло және түсі бірдей 700-800 жай орындық;
3. Бас үстелдің әрбір жағына бір-бірден екі экран және спикер бейнесін үлкейтіп көрсетуге арналған проекциялық аппаратура;
4. Үстел маңындағы әрбір орынға бір-бірден 804 микрофон және жұмыс істемей қалуы жағдайынан сақтандыру үшін қосымша микрофондар;
5. Қатысушыларға (шамамен 750) арналған қабылдағыштар мен құлаққаптарды қоса алғанда, ілеспе аудармаға арналған аппаратура және тарату бағаны;
6. Дыбыс күшейткіш;
7. Аудармашыларға арналған алты будка (мысалы, ағылшын/француз/жапон/қытай/орыс тілдері); отырыстарды жазуға арналған дыбыс жазу құрылғысы (сөз сөйлеу ағылшын тілінде болмаған жағдайларда, ағылшын тіліне аудару жеке дыбыс жазу аппаратурасында жазылуы тиіс);
8. Телевизия қызметкерлеріне жанды дауысты жазуға мүмкіндік беру үшін негізгі дыбыс режиссерлік аппаратына жалғанған әрбір операторлық платформаға екі мультиблок (дыбысты тарату панелі);
9. Бірінен кейін бірі жұмыс істейтін платформадағы телевизиялық камералар, бейнедыбысмикшер, Веіасат Sр кассеталық бейнемагнитофондарды және кәсіби команданы қоса алғанда, NTCS, Бетакам SР және DV Саm форматтары жүйелерін пайдалана отырып, отырыстарды бейне жазу;
10. Төрағаның, Басқарушылардың үстелдеріне және аудармашылардың будкаларына суға арналған бірдей графиндар мен подностағы стакандар (салқын минералды сумен);
11. Қабылдаушы ел мен АДБ туы үшін флагшток; қабылдаушы елдің туы;
12. Төраға алдында орналасқан цифрлық үстел сағаттары;
13. Қатысушыларға анық көрінетін екі үлкен қабырға сағаты;
14. Басқа қатысушылар үшін, мысалы «Бақылаушылар», «Қонақтар» үшін блоктарды [отыру аймақтарын] анық көрсететін жеке тұрған сілтемелер;
15. Ағымдағы күнге спикерлер тізімі мен отырғызу жоспары көрсетілген отырыс өткізу залына кіретін жердегі стендтер;
16. Отырыстан баспасөз орталығына, АДБ Хатшылығына және Президент офисіне, сондай-ақ қоғамдық орындардағы экрандарға бейне ақпараттарды беруге арналған бейне байланыстың тұйық жүйесі;
17. Қосымша жарық беру (егер қажет болса, аймақтар бойынша);
18. Нақты уақыт ауқымында бейне және телевизиялық түсірілімдер үшін және фотографтар үшін платформалар;
19. Гүлмен сәндеу және декорациялар.


с) Офистер


АДБ офистері

1. Үстел компьютерлері (255 бірлік)
1.1. (Intel-Core2Duo 8400 3.0 Гц., НDD) 320 Гб Р55-UD3 DDR3 2Гб Integrate LAN 10/100/1ООDVDRW LCS 17"Windows XP2  және MS Office  2005, Adobe Acrobat Reader Version 7 PDF пішімі үшін) қосымшалары Радиожиілік сәйкестендіруге біріктірілген станциялар үшін кәсіби жарамды), интернет құрылғылар (интернет браузер - әсіресе Microsoft Internet Explorer 6.0 Version) және вирусқа қарсы бағдарламалық қамтамасыз ету. 1-еуде 4, көшіру/факс/принтер /сканер (болжамды қажеттілік - 152 бірлік*); түрлі-түсті принтер (болжамды қажеттілік - 4 бірлік*); Компьютерлер/принтерлер үшін үздіксіз электрмен жабдықтау жүйесі (UPS) Power Com BNT 1200АР (болжамды қажеттілік - 250 бірлік); Серверлік жабдық (болжамды қажеттілік - 2 бірлік) 2. Тіркеуге арналған фото жабдық

1. Басшының үстелдері мен орындықтары сияқты жиһаз бен жиһаздау, жұмыс үстелдері мен орындықтар, сапармен келушілерге арналған орындықтар, әрбір
жұмыс орны үшін жабылатын шкафтар, жұмсақ жиһаз және т.б.;
Құжаттарды сақтауға арналған 4
жылжымалы жәшігі бар жабылатын
шкафтар (болжамды қажеттілік - 60 бірлік) Шредерлер (3 бірлік);
2. Арбалар (5 дана);
3. Телекоммуникациялар:
Телефон аппараттары; Президент және оның атқарушы ассистенті;
Вице-президенттер (5) және Басқарушы бас директор (1) және олардың атқарушы ассистенттері (5) Басқарушылар кеңесінің Хатшысы мен оның атқарушы ассистенті; Директорлар мен Балама директорлар (24) және олардың атқарушы ассистенттері (12); Қазынашы, қазынашының 1 ассистенті мен 1 атқарушы ассистенті; қажет болуына
қарай басқа адамдар үшін ішкі телефон байланысы жүйелері


Қабылдаушы елдің офистері


Қабылдаушы елдің Басқарушылар кеңесінің Төрағасы және Хатшылығы үшін жиһаздалған және жабдықталған офистер.
Қабылдаушы елдің Хатшылығы үшін офистерінің көлемі, жиһазбен жабдықталуға және орналасқан жері қабылдаушы елдің қарауына қалдырылады. Осы уақытша офистер отырыс өтетін ғимарат ішінде не жақын жерде орналасуға тиіс.
а. Қабылдаушы елдің Хатшылығы және жергілікті персоналы үшін үстел үсті компьютерлері (Intel-Core2Duo 8400 3.0 Гц., НDD) 320 Гб Р55-UD3 DDR3 2Гб Integrate LAN 10/100/1ООDVDRW LCS 17"Windows XP2  және MS Office  2005,Adobe Acrobat Reader Version 7 PDF пішімі үшін қосымшалары (50 бірлік);
b. Құжаттарды сақтауға арналған 4 жылжымалы жәшігі бар жабылатын шкаф;
с. Шредерлер;
d. Арбалар.


(d) Іскерлік кездесулер өткізуге арналған бөлмелер




Басқарушыларға арналған дөңгелек үстел

Ел аттары көрсетілген табличкалар

15 үстел микрофоны бар акустикалық жүйені қоса алғанда, кеңеске арналған басқа да жеке құрылғылар/аппарат құралдары, аудиожазба (техникалармен)


Бір топтағы елдердің кездесуі


Отырысқа арналған барлық жеке және техникалық құрылғыларымен және керек-жарақтарымен 30-35 адамға арналған отырыс үшін 6-7 зал


Баспасөз-конференциялары және басқа да кездесулер (мысалы, АДБ-ның бұрынғы қызметкерлерінің отырысы, Тынық мұхиты өңірінің дамушы мүше елдерінің (РDМС) отырыстары, елдік үйлестіру жөніндегі отырыстар, Үкіметтік емес ұйымдар форумы, орталық Азия республикаларының (СARs) консультациялық кездесулері, отырыстары, АДБ-Дүниежүзілік Банк-Халықаралық Валюта Қоры пішіміндегі отырыстар


Отырысқа арналған барлық жеке және техникалық құрылғыларымен және керек-жарақтарымен 100-150 адамға арналған Отырыс үшін 1 үлкен зал; Ілеспе аударма үшін жабдықтар, қажет болатын кезде «басқа да отырыстар» үшін; Қабылдаушы елдің тіліне аудару қажет болған кезде АДБ Президентінің баспасөз-конференциясы үшін ілеспе аудармаға арналған жабдық (делегаттар өз баспасөз-конференциялары үшін ілеспе аударма қызметтеріне ақы төлейді).


Семинарлар/елдік таныстырулар және басқа да кездесулер

1. Фондық декорациялар;
2. Семинарлар өткізуге арналған бөлмелерде орнатуға арналған 46 дюймдық плазмалық телевизорлар (болжамды қажеттілік
- 3 бірлік).

АДБ ұйымдастырған семинарлар үшін барлық физикалық, техникалық және аудиовизуалды құрылғылары мен жабдықтары бар, 200-ге дейін адамды орналастыруға арналған отырыстар үшін кемінде 3 үлкен зал және 700 адамға дейін орналастыруға арналған бір зал


(е) Көшіру жабдықтары

Минутына 350 көшірме басатын жиынтық қуаттылығымен (жалпы қуаттылығы күніне кемінде 100 000 көшірмеге дейін болуға тиіс) қажетті шығыс материалдары бар (мысалы, тонер) жоғары өнімді жылдам істейтін көшіру аппараттары, қапсырмалар қоры жеткілікті жоғары өнімді степлерлер және көшірмелерді түпнұсқамен салыстыруға арналған парақ іріктеуіш машиналар (болжамды қажеттілік - 10 бірлік)

Қабылдаушы елдің Хатшылығы үшін қажетті шығыс материалдары бар жоғары өнімді көшіру аппараттары (2 бірлік)


(f) Ақпараттық технологиялар


1. Отырыс залдары үшін қажетті жабдықтарды (отырыстың, басқарушылардың бизнес сессияларының/семинарларының салтанатты ашылуын қоса алғанда), сондай-ақ тестілеу және жөндеу қажет
болған жағдайда және т.б. жабдықтарға қызмет көрсету үшін отырыс өткізу орнында/орындарында болуы қажет персонал мен техниктерді ұсыну. Тәулік бойы үздіксіз электрмен (UPS) қамтамасыз етілуге тиіс;
2. Отырыс өткізу орнында/орындарында жергілікті есептеу желісін (ЖЕЖ) орнатуға қажетті жабдықты ұсыну, желіні
ажырату және бағдарламалық қамтамасыз ету. ЖЕЖ қызметтері тәулік бойы және үздіксіз ұсынылуға тиіс;
3. Отырыстың, басқарушылардың бизнес сессияларының және семинарының салтанатты ашылуын көру үшін АДБ Хатшылығына, баспасөз-орталығына, Президент офисіне қосылуы тиіс ішкі телевизия жүйесі/жасырын бейне бақылау жүйесі орнатылған болуға тиіс.


(g) Өзгелер

1. Отырыс өтіп жатқан үй-жайлар ішіндегі және жақын арадағы сілтемелер (күн сайынғы іс-шаралар тақтайшасы, бағыт сілтемелері офистер есіктеріндегі сілтемелер, қабат сілтемелері, «шылым шекпеңіз» деген сілтемелер, орналасу схемасы, іс-шаралар сілтемелері, көлік және бағыттағы автобустарға арналған сілтемелер және т.б.)
2. Келесі жыл сайынғы отырыс стендтері үшін DVD ойнатқыштар (1 бірлік) және 46 дюймды плазмалық телевизор (1 бірлік).

1. Отырысқа қызмет көрсетуге арналған
бағандар және/немесе үстелдер мен өзге де жеке құрылғылар (мысалы, тіркеу, көлік, ақпарат, байланысты және қарым-қатынастарды дамытуға арналған іс-шаралар және ілесіп жүретін адамдарға арналған бағдарлама, интернет орталықтары және т.б.);
2. Жарияланымдарды орналастыруға арналған 3 дөңгелек/айналмалы сым стеллажы;
3. Өшіргіші мен маркері бар бес (5*) ақ пластик тақта;
4. Әуежайдағы, қала маңы және қонақүйлер ішіндегі немесе оның сыртындағы және егер қажет болса, отырыс өтетін үй-жай ішіндегі сілтемелер.

J

ӘРТҮРЛІ


1. Гүлдер мен өсімдіктер мынадай орындарда болуға тиіс:
Төраға офисінде;
АДБ Президентінің офистерінде (5);
Вице-президенттер мен Басқарушы Бас директордың офистерінде (6);
АДБ Институты ректорының офисінде(1);
Басқарушылар кеңесі Хатшысының офисінде;
холлдарда/демалыс бөлмелерінде; отырысқа қызмет көрсету орындарындағы бағандарда (қаралуына қарай);
отырыстың салтанатты ашылу сәті кезінде (сахнада - суфлерлерді жасыру үшін пюпитр айналасында және т.б.).
2. Қатысушыларға арналған портфельдер/сөмкелер (қаралуына қарай) (демеуші ұсынуы мүмкін).

___________

      1 Талап етілетін шығыс баптары мен қызметтердің нақты саны қатысушылар мен АДБ персоналының санына байланысты өзгеруі мүмкін. Сондай-ақ жыл сайынғы отырысты дайындау бойынша Үкіметтің жұмысы барысында қосымша шығыстар туындауы мүмкін.
     2 Нақты саны отырыс уақытындағы мүшелер санына байланысты болады.
     3 Егер құрметті қонақ немесе төраға ағылшын тілінен өзге тілде сөйлейтін болса, барлығы 1 800 құлаққап қажет, басқа жағдайда кемінде 750 құлаққап жеткілікті болады.
     4 Нақты саны отырыс уақытындағы мүшелердің санына байланысты болады.