О подписании Меморандума между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о создании казахстанско-британской межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству

Постановление Правительства Республики Казахстан от 28 октября 2013 года № 1147

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о создании казахстанско-британской межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству.
      2. Уполномочить Заместителя Премьер-Министра Республики Казахстан – Министра индустрии и новых технологий Республики Казахстан Исекешева Асета Орентаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум между Правительством Республики Казахстан и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о создании казахстанско-британской межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       С. Ахметов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 28 октября 2013 года № 1147

Проект

Меморандум между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии о создании казахстанско-британской
межправительственной комиссии по торгово-экономическому,
научно-техническому и культурному сотрудничеству

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      ссылаясь на совместное заявление о стратегическом партнерстве между Республикой Казахстан и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, подписанное Президентом Республики Казахстан Нурсултаном Назарбаевым и Премьер-Министром Великобритании Дэвидом Кэмероном 1 июля 2013 года в городе Астане,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны создают казахстанско-британскую межправительственную комиссию по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству (далее - Комиссия).
      Комиссия призвана оказывать содействие расширению торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества и координировать действия по реализации сотрудничества между двумя государствами на основе принципов равноправия и взаимной выгоды.

Статья 2

      Основными задачами Комиссии являются:
      рассмотрение и анализ результатов взаимовыгодного торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества двух государств;
      содействие в заключении и реализации межгосударственного и межправительственного сотрудничества в области торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества;
      выработка рекомендаций по совершенствованию и дальнейшему развитию двустороннего торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества;
      выполнение других задач, направленных на развитие двустороннего торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества.
      Комиссия будет включать в себя три основные сферы совместной деятельности:
      торгово-экономическое сотрудничество и инвестиции;
      наука, технологии, образование, культура;
      сотрудничество в сфере энергетики.

Статья 3

      В целях качественного выполнения возложенных задач Комиссией создаются подкомиссии и рабочие группы для обсуждения новых и появляющихся вопросов и возможностей.

Статья 4

      Комиссия создается на паритетной основе из представителей Сторон.
      Каждая из Сторон определяет по одному Сопредседателю от каждой стороны.

Статья 5

      Заседания Комиссии могут быть очередными и внеочередными. Очередные заседания Комиссии проводятся, по возможности, не реже одного раза в год, поочередно в Республике Казахстан и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
      Внеочередные заседания Комиссии проводятся по договоренности сопредседателей Комиссии для разрешения неотложных вопросов.
      Для рассмотрения хода выполнения принятых решений или согласования подготавливаемых к очередному заседанию вопросов могут проводиться встречи сопредседателей или уполномоченных экспертов Комиссии.
      В соответствии с рассматриваемыми вопросами на заседание Комиссии любая из Сторон может пригласить необходимое ей количество экспертов.
      Стороны информируют друг друга об их персональном составе и его возможных последующих изменениях за 15 календарных дней до очередного заседания.
      Конкретная дата созыва и повестка дня заседания Комиссии согласовываются Сторонами не позже чем за месяц до даты очередного заседания Комиссии, дополнения и изменения, вносимые в повестку дня, - не позже чем за три недели до даты планируемого заседания.

Статья 6

      Решения Комиссии принимаются при наличии согласия обоих Сторон и оформляются Протоколом, фиксирующим договоренности, достигнутые по итогам заседания, и который подписывается сопредседателями Сторон.
      Решения, принятые на заседании Комиссии, вступают в силу со дня подписания протокола, если в них не обусловлены другие условия.
      Исключения составляют решения, подлежащие по заявлению одной из Сторон дальнейшему утверждению Правительством их государства.
      В период между заседаниями Комиссии, при необходимости, сопредседатели обоих Сторон принимают согласованные решения по отдельным вопросам вне созыва заседания Комиссии. В таком случае принятые решения заносятся по согласованию в протокол следующего заседания Комиссии.

Статья 7

      От каждой Стороны назначается секретарь, который обеспечивает организацию работы соответствующей Стороны, а также решает вопросы организационного характера, связанные с деятельностью Комиссии.

Статья 8

      Расходы, связанные с организацией работы Комиссии, подкомиссий и рабочих групп, несет принимающая Сторона.
      Расходы, связанные с проездом до государства принимающей Стороны и пребыванием участников Комиссии, подкомиссий и рабочих групп на его территории, несет направляющая Сторона.

Статья 9

      В настоящий Меморандум по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными официальными документами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Меморандума.

Статья 10

      Любые споры между Сторонами относительно толкования или применения настоящего Меморандума регулируются путем консультаций и переговоров между назначенными представителями Сторон.

Статья 11

      Настоящий Меморандум вступает в силу с даты подписания и заключается на неопределенный срок.
      Настоящий Меморандум прекращает действие по истечении двух месяцев с даты получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить его действие.
      Совершено в городе         «  »      2013 года в двух подлинных экземплярах, на казахском, русском и английском языках.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии

      Примечание РЦПИ!
      Далее следует текст Меморандума на английском языке

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ұлыбритания және Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігінің Үкіметі арасындағы Қазақстан-британ сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастық жөніндегі үкіметаралық комиссиясын құру туралы меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 28 қазандағы № 1147 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса берiлiп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ұлыбритания және Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігінің Үкіметі арасындағы Қазақстан-британ сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастық жөніндегі үкіметаралық комиссиясын құру туралы меморандумның жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің орынбасары – Қазақстан Республикасының Индустрия және жаңа технологиялар министрі Әсет Өрентайұлы Исекешевке Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ұлыбритания және Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігінің Үкіметі арасындағы Қазақстан-британ сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастық жөніндегі үкіметаралық комиссиясын құру туралы меморандумға қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкiлеттiк берiлсiн.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     С. Ахметов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің      
2013 жылғы 28 қазандағы
№ 1147 қаулысымен  
мақұлданған     

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ұлыбритания және
Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігінің Үкіметі арасындағы
Қазақстан-британ сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және
мәдени ынтымақтастық жөніндегі үкіметаралық комиссиясын құру
туралы меморандум

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ұлыбритания және Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігі Үкіметі,
      2013 жылы 1 шілдеде Астана қаласында Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә. Назарбаев пен Ұлыбританияның Премьер-Министрі Дэвид Кэмерон қол қойған Қазақстан Республикасы мен Ұлыбритания және Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігі арасындағы стратегиялық әріптестік туралы бірлескен өтінімге сүйене отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар Қазақстан-британ сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастық жөніндегі үкіметаралық комиссиясын (бұдан әрі – Комиссия) құрады.
      Комиссия тең құқықтық және өзара табыс қағидаттары негізінде сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастықты кеңейтуге жәрдем көрсетуге және екі мемлекет арасындағы ынтымақтастықты іске асыру жөніндегі іс-қимылдарды үйлестіруге бағытталған.

2-бап

      Комиссияның негізгі міндеттері:
      екі мемлекеттің өзара табысты сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастығының нәтижелерін қарау және талдау;
      сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастық саласында мемлекетаралық және үкіметаралық ынтымақтастықты жасасуға және іске асыруға жәрдемдесу;
      екі жақты сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастықты жетілдіру мен одан әрі дамыту жөніндегі ұсынымдарды әзірлеу;
      екі жақты сауда-экономикалық, ғылыми-техникалық және мәдени ынтымақтастықты дамытуға бағытталған басқа да міндеттерді орындау болып табылады.
      Комиссия бірлескен қызметтің негізгі үш саласын қамтитын болады:
      сауда-экономикалық ынтымақтастық және инвестициялар;
      ғылым, технологиялар, білім, мәдениет;
      энергетика саласындағы ынтымақтастық.

3-бап

      Жүктелген міндеттерді сапалы түрде орындау мақсатында Комиссия жаңа және пайда болатын мәселелер мен мүмкіндіктерді талқылау үшін кіші комиссиялар мен жұмыс топтарын құрады.

4-бап

      Комиссия тепе-теңдік негізде Тараптар өкілдерінен құрылады.
      Тараптардың әрқайсысы әр тараптан бір Тең төрағаны айқындайды.

5-бап

      Комиссия отырыстары кезекті және кезектен тыс болуы мүмкін. Комиссияның кезекті отырыстары мүмкіндігінше жылына кемінде бір рет Қазақстан Республикасында және Ұлыбритания және Солтүстік Ирландия Құрама Корольдігінде кезектесіп өткізіледі.
      Комиссияның кезектен тыс отырыстары кезек күттірмейтін мәселелерді шешу үшін Комиссия Тең төрағаларының уағдаластықтары бойынша өткізіледі.
      Қабылданған шешімдердің орындалу барысын қарау немесе кезекті отырысқа дайындалатын мәселелерді келісу үшін тең төрағалардың немесе Комиссияның уәкілетті сарапшыларын кездесулері өткізілуі мүмкін.
      Тараптардың әрқайсысы Комиссия отырысында қаралатын мәселелерге сәйкес өзіне қажетті сарапшылар санын шақыруы мүмкін.
      Тараптар дербес құрамы мен оның кейінгі ықтимал өзгерістері туралы бір-біріне кезекті отырысқа дейін күнтізбелік 15 күн бұрын хабарлайды.
      Шақырудың нақты күні мен Комиссия отырысының күн тәртібін Тараптар Комиссияның кезекті отырысы өткізілетін күннен кемінде бір ай бұрын, күн тәртібіне енгізілетін қосымшалар мен өзгерістерді жоспарланып отырған отырыс өткізілетін күннен кем дегенде үш апта бұрын келіседі.

6-бап

      Комиссия шешімдері екі Тараптың келісімі болғанда отырыс қорытындылары бойынша қол жеткізілген уағдаластықтарды бекітетін Хаттамамен рәсімделеді, оған Тараптардың тең төрағалары қол қояды.
      Комиссия отырысында қабылданған шешімдер, егер оларда басқа шарттар көзделмесе, Хаттамаға қол қойылған күннен бастап күшіне енеді.
      Тараптардың бірінің өтініші бойынша олардың мемлекеті Үкіметінің одан әрі бекітуіне жататын шешімдер бұған кірмейді.
      Екі Тараптың тең төрағалары қажет болған жағдайда Комиссия отырысының шақырудан тыс жекелеген мәселелері бойынша келісілген шешімдерді қабылдай алады. Мұндай жағдайда қабылданған шешімдер келісім бойынша Комиссияның келесі отырысының Хаттамасына енгізіледі.

7-бап

      Әр Тараптан тиісті Тараптың жұмысын ұйымдастыруды қамтамасыз ететін, сондай-ақ Комиссия қызметіне байланысты ұйымдастыру сипатындағы басқа да мәселелерді шешетін Хатшы тағайындалады.

8-бап

      Комиссияның, кіші комиссиялардың және жұмыс топтарының жұмысын ұйымдастыруға байланысты шығыстарды қабылдаушы Тарап өз мойнына алады.
      Қабылдаушы Тараптың мемлекетіне дейінгі жол сапарына байланысты және Комиссия, кіші комиссиялар мен жұмыс топтары қатысушыларының оның аумағында болуымен байланысты шығыстарды жіберуші Тарап өз мойнына алады.

9-бап

      Осы Меморандумға Тараптардың келісімі бойынша осы Меморандумның ажырамас бөліктері болып табылатын, хаттамалармен рәсімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

10-бап

      Осы Меморандумды түсіндіруге немесе қолдануға қатысты Тараптар арасындағы кез келген келіспеушіліктер Тараптар тағайындаған өкілдер арасындағы консультациялар мен келіссөздер арқылы реттеледі.

11-бап

      Осы Меморандум қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және белгіленбеген мерзімге жасалады.
      Осы Меморандум Тараптардың бірі дипломатиялық арналар арқылы екінші Тараптың оның қолданысын тоқтату туралы өзінің ниетін жазбаша хабарлауын алған күннен бастап екі ай өткеннен кейін қолданысын тоқтатады.
      2013 жылғы «___» ___________ ______________ қаласында екі түпнұсқа данада қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде жасалды.

Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін

Ұлыбритания және Солтүстік
Ирландия Құрама Корольдігінің
Үкіметі үшін

      РҚАО-ның ескертпесі!
      Бұдан әрі Меморандумның ағылшын тіліндегі мәтіні берілген.