О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 11 ноября 1997 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 11 мая 2014 года № 468

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 11 ноября 1997 года.
      2. Уполномочить Министра юстиции Республики Казахстан Имашева Берика Мажитовича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 11 ноября 1997 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны
промышленной собственности от 11 ноября 1997 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Грузии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности от 11 ноября 1997 года (далее – Соглашение),
      желая внести изменения в Соглашение по вопросам сотрудничества в области охраны и использования прав на изобретения, промышленные образцы, товарные знаки и другие объекты промышленной собственности на основе взаимной выгоды и равенства,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Статью 8 Соглашения изложить в следующей редакции:
      «При подаче заявок на выдачу охранных документов, получении охранных документов и поддержании их в силе заявители Сторон обоих государств обязаны вести дела в соответствии с законодательством соответствующего государства».

Статья 2

      Абзац 1 статьи 14 изложить в следующей редакции:
      «в Республике Казахстан – Комитет по правам интеллектуальной собственности Министерства юстиции Республики Казахстан».

Статья 3

      Настоящий Протокол вступает силу в порядке, предусмотренном статьей 15 Соглашения, и действует до прекращения действия Соглашения.
      Совершено в г._____________ «___» _______ 201__ года в двух экземплярах каждый на казахском, грузинском и русском языках, причем все тексты равно аутентичны.
      Для целей толкования положений настоящего Протокола используется текст на русском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Грузии

1997 жылғы 11 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 11 мамырдағы № 468 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қосы беріліп отырған 1997 жылғы 11 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Әділет министрі Берік Мәжитұлы Имашевқа 1997 жылғы 11 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасы Үкіметінің атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                   К. Мәсімов

Жоба

1997 жылғы 11 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі
мен Грузия Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау
саласындағы ынтымақтастық туралы келісімге өзгерістер
енгізу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі,
      1997 жылғы 11 қарашадағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Грузия Үкіметі арасындағы өнеркәсіптік меншікті қорғау саласындағы ынтымақтастық туралы келісімді (бұдан әрі – Келісім) басшылыққа ала отырып,
      Келісімге өнертабыстарға, өнеркәсіптік үлгілерге, тауар белгілеріне және басқа да өнеркәсіптік меншік объектілеріне құқықтарды қорғау және пайдалану саласындағы өзара тиімділік және тепе-теңдік негізіндегі ынтымақтастық мәселелері бойынша өзгерістер енгізуді қалай отырып,
      төмендігілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімнің 8-бабы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қорғау құжаттарын беруге өтінімдер беру, қорғау құжаттарын алу және оларды күшінде ұстау кезінде екі мемлекет Тараптарының өтінім берушілері тиісті мемлекеттің заңнамасына сәйкес іс жүргізуге міндетті».

2-бап

      14-баптың 1 абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Қазақстан Республикасында – Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің Зияткерлік меншік құқығы комитеті.».

3-бап

      Осы Хаттама Келісімнің 15-бабында көзделген тәртіппен күшіне енеді және Келісімнің қолданысы тоқтатылғанға дейін әрекет етеді.
      201 ___ жылғы «___» __________ ___________ қаласында әрқайсысы қазақ, грузин және орыс тілдерінде екі данада жасалады, әрі барлық мәтіндер бірдей теңтүпнұсқалы.
      Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіру мақсаттары үшін орыс тіліндегі мәтін пайдаланылады.

      Қазақстан Республикасының                  Грузияның
            Үкіметі үшін                       Үкіметі үшін