Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения об условиях осуществления межоператорских взаиморасчетов при оказании услуг международной электросвязи в государствах-участниках Содружества Независимых Государств.
2. Подписать Соглашение об условиях осуществления межоператорских взаиморасчетов при оказании услуг международной электросвязи в государствах-участниках Содружества Независимых Государств.
3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан К. Масимов
Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 29 октября 2015 года № 866
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
об условиях осуществления межоператорских взаиморасчетов при
оказании услуг международной электросвязи в
государствах-участниках Содружества Независимых Государств
Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,
основываясь на Соглашении о сотрудничестве в развитии и использовании систем сотовой подвижной связи от 17 января 1997 года,
признавая необходимость применения единых принципов при формировании межоператорских тарифов на услуги международной электросвязи в государствах-участниках настоящего Соглашения, в том числе услуги, предоставляемые в международном роуминге,
исходя из необходимости дальнейшего развития международной электросвязи на пространстве Содружества Независимых Государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Целью настоящего Соглашения является формирование благоприятных условий осуществления межоператорских взаиморасчетов при оказании услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге, как основы создания новых возможностей для расширения данных услуг, повышения их качества и доступности.
Статья 2
Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:
электросвязь – любая передача или прием знаков, голосовой информации, письменного текста, изображений и звуков или данных любого другого рода при помощи проводных, радио-, оптических или других электромагнитных устройств;
услуги международной электросвязи – взаимное оказание услуг международной электросвязи операторами международной электросвязи разных государств;
оператор международной электросвязи – любое лицо, оказывающее услуги международной электросвязи в соответствии с законодательством государства-участника настоящего Соглашения;
межоператорские взаиморасчеты – механизм прямого перераспределения доходов от реализации услуг международной электросвязи между операторами международной электросвязи, непосредственно участвующими в предоставлении таких услуг;
международный роуминг – возможность абонентов сотовой подвижной связи автоматически совершать и принимать звонки, осуществлять прием и передачу данных либо получать доступ к иным услугам при перемещении за пределы географической зоны покрытия обслуживающих их операторов домашней сети одного государства-участника настоящего Соглашения посредством задействования оператора гостевой сети другого государства-участника настоящего Соглашения.
Статья 3
Стороны договорились, что межоператорские взаиморасчеты при оказании услуг международной электросвязи в государствах-участниках настоящего Соглашения, в том числе в международном роуминге, осуществляются исходя из:
учета национальных особенностей оказания услуг международной электросвязи;
равенства (недискриминации) операторов международной электросвязи вне зависимости от их места регистрации (учреждения), организационно-правовой формы или формы собственности;
прозрачности (открытости) деятельности операторов международной электросвязи в области формирования межоператорских тарифов;
равенства условий и возможностей для операторов международной электросвязи при осуществлении взаиморасчетов;
добросовестности операторов международной электросвязи при выполнении обязательств, в том числе по соответствующим взаиморасчетам, по отношению к другому (другим) оператору (операторам) международной электросвязи в установленные сроки и в полном объеме;
взаимности мер, предпринимаемых Сторонами и операторами международной электросвязи для достижения целей настоящего Соглашения;
недопущения создания дискриминационных условий для абонентов государств-участников настоящего Соглашения.
Статья 4
Стороны при необходимости предпринимают меры по выработке согласованных подходов к установлению и изменению шага тарификации, применяемого при межоператорских взаиморасчетах при оказании услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге.
Стороны признают необходимость и предпринимают меры по установлению недискриминационных условий, применяемых в межоператорских взаиморасчетах, по отношению к операторам международной электросвязи государств-участников настоящего Соглашения, вне зависимости от объемов трафика, который может быть направлен этими операторами международной электросвязи.
Стороны признают необходимость и предпринимают меры по установлению таких условий в межоператорских роуминговых соглашениях, которые не дискриминируют абонентов операторов международной электросвязи государств-участников настоящего Соглашения.
Статья 5
Стороны создают благоприятные условия для развития конкуренции на рынке услуг международной электросвязи, в том числе в целях устранения диспропорций в межоператорских тарифах на одном и том же направлении международной электросвязи между взаимодействующими операторами международной электросвязи государств-участников настоящего Соглашения.
Стороны осуществляют либерализацию рынка услуг международной электросвязи в государствах-участниках настоящего Соглашения и обеспечивают условия, позволяющие операторам международной электросвязи сокращать издержки, внедрять новые технологии, повышать качество предоставляемых услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге.
Статья 6
Стороны стремятся к гармонизации национальных законодательных и иных нормативных правовых актов по ключевым вопросам взаимодействия операторов международной электросвязи и оказанию услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге. При подготовке проектов нормативных правовых актов, регулирующих отрасль международной электросвязи, Стороны придерживаются принципа публичности их обсуждения.
Статья 7
Стороны принимают меры по недопущению дискриминации в подходах при установлении, введении и взимании налогов, в том числе косвенных, включаемых в тарифы, применяемые при межоператорских взаиморасчетах. При этом Стороны учитывают международную практику регулирования налогового сегмента отрасли международной электросвязи, в том числе действующий Регламент международной электросвязи Международного союза электросвязи.
Статья 8
Реализацию настоящего Соглашения осуществляют администрации связи, иные органы и организации, к компетенции которых относится регулирование отрасли международной электросвязи государств-участников настоящего Соглашения, с участием операторов международной электросвязи.
Координацию деятельности по реализации настоящего Соглашения осуществляет Региональное содружество в области связи, являющееся координирующим органом государств-участников Содружества Независимых Государств в области электрической, почтовой связи и сфере информационно-коммуникационных технологий.
Статья 9
Стороны обеспечивают проведение консультаций между администрациями связи, иными органами и организациями, к компетенции которых относится регулирование отрасли международной электросвязи государств-участников настоящего Соглашения, а также операторами международной электросвязи по вопросам реализации настоящего Соглашения.
Статья 10
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.
Статья 11
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом.
Статья 12
Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.
Статья 14
Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства, разделяющего его цели и принципы, путем передачи депозитарию документа о присоединении.
Для государства, не являющегося участником Содружества Независимых Государств, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение.
Статья 15
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее, чем за шесть месяцев до выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.
Совершено в городе Душанбе 30 октября 2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |
За Правительство |