О подписании Соглашения об учреждении и функционировании Университета Шанхайской организации сотрудничества

Постановление Правительства Республики Казахстан от 7 июня 2017 года № 349

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения об учреждении и функционировании Университета Шанхайской организации сотрудничества.
      2. Уполномочить Министра образования и науки Республики Казахстан Сагадиева Ерлана Кенжегалиевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение об учреждении и функционировании Университета Шанхайской организации сотрудничества, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.
      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 7 июня 2017 года № 349
  Проект

СОГЛАШЕНИЕ
об учреждении и функционировании Университета Шанхайской организации сотрудничества

      Правительства государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС), именуемые в дальнейшем Сторонами
      руководствуясь положениями Хартии Шанхайской организации сотрудничества, подписанной 7 июня 2002 года,
      исходя из целей и задач Соглашения между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области образования, подписанного 15 июня 2006 года,
      подтверждая приверженность положениям Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества до 2025 года от 10 июля 2015 года;
      стремясь к дальнейшему углублению всесторонних интеграционных связей в сфере образования и науки на пространстве ШОС,
      сознавая важность объединения усилий, направленных на обеспечение благоприятных условий для подготовки высококвалифицированных кадров, отвечающих потребностям построения общества, основанного на знаниях, и перевода экономик на инновационный путь развития в государствах-участниках настоящего Соглашения,
      преследуя цели последовательной активизации академической мобильности научно-педагогических кадров и студенчества,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Стороны учреждают Университет ШОС (далее - УШОС) для осуществления скоординированной подготовки высококвалифицированных кадров на основе совместных образовательных программ высшего образования по специальностям и (или) направлениям подготовки, представляющим приоритетный интерес для экономического и социального развития государств-участников настоящего Соглашения, и дополнительных профессиональных программ (далее - совместные образовательные программы), а также для реализации совместных научных и научно-технических проектов.

Статья 2

      УШОС является сетью образовательных организаций высшего образования государств-участников настоящего Соглашения (далее – головные (базовые) университеты), объединившихся для достижения целей настоящего Соглашения и реализации совместных образовательных программ, а также научных и научно-технических проектов.
      Головные (базовые) университеты определяются совместным решением Совещания министров образования государств-членов ШОС по представлению органов власти государств-участников настоящего Соглашения, осуществляющих функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования. Указанное решение доводится до сведения Координационного совета УШОС.
      Головные (базовые) университеты, определенные в соответствии с настоящим Соглашением, присоединяются к УШОС путем присоединения к Хартии УШОС, которая принимается головными (базовыми) университетами и утверждается Координационным советом УШОС.
      Головные (базовые) университеты сохраняют свою самостоятельность и права юридического лица в соответствии с законодательством, нормами и правилами государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 3

      Основными направлениями образовательной и научной деятельности УШОС являются:
      осуществление образовательной деятельности на базе головных (базовых) университетов на основе академической мобильности обучающихся и профессорско-преподавательского состава, включая подготовку кадров для работы в структурах ШОС и участие в многосторонних проектах сотрудничества в рамках ШОС;
      формирование и согласование образовательных программ высшего образования по взаимосогласованным специальностям и (или) направлениям подготовки УШОС, дополнительных профессиональных программ;
      осуществление мероприятий по контролю уровня предоставляемых образовательных услуг и качества знаний обучающихся;
      разработка и внедрение в учебный процесс инновационных образовательных технологий, современных образовательных методик в области высшего образования;
      содействие изучению языков, культур и традиций народов государств-участников настоящего Соглашения;
      повышение профессионального уровня профессорско-преподавательского состава;
      подготовка предложений и реализация мероприятий по созданию механизмов признания образования и (или) квалификации, полученных в государствах-участниках настоящего Соглашения и других иностранных государствах, а также сертификата УШОС;
      реализация совместных научных и научно-технических проектов;
      иные направления деятельности УШОС, не противоречащие законодательству, нормам и правилам государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 4

      Граждане государств-участников настоящего Соглашения имеют равный доступ к образованию и образовательным услугам, предоставляемым УШОС, независимо от национальности, пола, возраста, вероисповедания, расы, языка, происхождения, места жительства, состояния здоровья, социального и имущественного положения.
      Прием на обучение и обучение в головных (базовых) университетах по совместным образовательным программам осуществляются в соответствии с национальным законодательством государств-участников настоящего Соглашения и соответствующим соглашением между головными (базовыми) университетами (далее – соглашение об обучении), в котором, в том числе, предусматривается обязанность обучающегося головного (базового) университета освоить часть совместной образовательной программы в другом головном (базовом) университете, реализующем совместную образовательную программу.
      Обучение в головных (базовых) университетах ведется на официальных языках ШОС-русском и китайском, а также на государственном языке страны обучения. В соответствии с соглашением об обучении также возможно получение образования на английском языке.
      Выпускникам УШОС в соответствии с законодательством государств-участников настоящего Соглашения и соглашением об обучении выдаются документы об образовании и (или) квалификации головных (базовых) университетов, в которых выпускники УШОС проходили обучение, а также Сертификат УШОС.

Статья 5

      Деятельность УШОС регламентируется настоящим Соглашением, а также Хартией УШОС.

Статья 6

      Научно-педагогическим работникам и обучающимся УШОС предоставляются академические права и свободы, предусмотренные национальным законодательством, нормами и правилами государств-участников настоящего Соглашения.

Статья 7

      1. Для обеспечения деятельности УШОС создаются следующие органы:
      Координационный совет УШОС (далее – КС УШОС);
      Попечительский совет УШОС (далее – ПС УШОС);
      ректорат УШОС;
      ректор УШОС;
      Совет ректоров головных (базовых) университетов УШОС (далее – Совет ректоров);
      экспертные группы головных (базовых) университетов УШОС (далее –экспертные группы).
      2. КС УШОС является высшим органом управления УШОС, подотчетным Совещанию министров образования государств-членов ШОС.
      В состав КС УШОС входят по одному представителю органа власти государства-участника настоящего Соглашения, осуществляющего функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования (как правило, на уровне заместителя руководителя), а также председатели советов ректоров от каждой стороны.
      КС УШОС:
      разрабатывает регламент своей работы, который утверждается решением Совещания министров образования государств-членов ШОС;
      утверждает Хартию УШОС;
      назначает ректора УШОС;
      утверждает перспективные и годовые планы работы УШОС на основе предложений ректора УШОС;
      заслушивает отчеты ректора УШОС о выполнении перспективных и годовых планов работ УШОС.
      Состав КС УШОС утверждается решением Совещания министров образования государств-членов ШОС. КС УШОС возглавляет председатель, который избирается на основе принципа ротации из числа его членов. Порядок и сроки председательства определяются регламентом КС УШОС.
      Ответственный секретарь КС УШОС назначается из числа штатных работников ректората УШОС.
      Заседания КС УШОС проводятся поочередно в государствах-участниках настоящего Соглашения по мере необходимости, но не реже одного раза в год.
      При проведении заседаний КС УШОС каждый из его членов имеет один голос.
      Функции рабочего аппарата КС УШОС возлагаются на постоянно действующую экспертную рабочую группу государств-членов ШОС по сотрудничеству в области образования, созданную в соответствии со статьей 14 Соглашения между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области образования от 15 июня 2006 года.
      3. ПС УШОС создается для оказания содействия УШОС при реализации совместных образовательных программ, научных и научно-технических проектов, привлечения дополнительных внебюджетных финансовых средств, содействия интересам УШОС в государственных и негосударственных организациях, неправительственных фондах и организациях, обеспечения формирования положительного имиджа УШОС в мировом образовательном сообществе.
      В состав ПС УШОС входят представители государственных и негосударственных организаций, неправительственных фондов и общественных организаций, эксперты государств-участников настоящего Соглашения.
      Персональный и численный состав ПС УШОС утверждается Совещанием министров образования государств-членов Шанхайской организации сотрудничества.
      ПС УШОС выбирает из своего состава сопредседателей (по одному из государства-члена ШОС) и утверждает регламент своей работы.
      4. Ректорат УШОС является постоянно действующим органом УШОС, созданным для информационно-аналитического, юридического и финансово-организационного обеспечения текущей деятельности УШОС, организации документооборота УШОС.
      Ректорат УШОС формируется из числа специалистов головных (базовых) университетов на условиях, определенных Хартией УШОС, по представлению органов власти государств-участников настоящего Соглашения, осуществляющих функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.
      Местопребыванием ректората УШОС является головной (базовый) университет, в котором работает ректор УШОС.
      5. Непосредственное управление УШОС осуществляет ректор УШОС, назначаемый КС УШОС по представлению Совета ректоров.
      Ректор УШОС возглавляет ректорат УШОС и несет ответственность за образовательную, научную, административную, финансовую и иную деятельность УШОС и обеспечивает подготовку для рассмотрения Советом ректоров и последующего утверждения КС УШОС проектов перспективных и годовых планов деятельности УШОС.
      В своей деятельности ректор подотчетен КС УШОС.
      6. Совет ректоров является совещательным органом УШОС.
      В Совет ректоров входят ректоры (проректоры) головных (базовых) университетов, а также представители органов власти государств-участников настоящего Соглашения, осуществляющих функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.
      В состав Совета ректоров входит ректор УШОС.
      Основными направлениями деятельности Совета ректоров являются обсуждение и выработка для представления КС УШОС консолидированных предложений по нормативно-правовому регулированию, научно-методическому, кадровому и материально-техническому развитию системы УШОС.
      Совет ректоров заслушивает отчеты экспертных групп, обобщает положительный опыт деятельности этих структур УШОС и вырабатывает на этом основании согласованные рекомендации по совершенствованию учебного процесса и развитию кооперационных связей, углублению изучения языков и культур государств-участников настоящего Соглашения.
      Совет ректоров разрабатывает регламент своей работы, который утверждается решением КС УШОС.
      Деятельность Совета ректоров возглавляют председатель и заместители председателя Совета ректоров, избираемые на основе ротации, с соблюдением принципа по одному представителю от каждого из государств-участников настоящего Соглашения.
      Функции ответственного секретаря Совета ректоров возлагаются на одного из штатных работников ректората УШОС.
      Заседания Совета ректоров проводятся поочередно в государствах-участниках настоящего Соглашения по мере необходимости, но не реже одного раза в год.
      7. Экспертные группы являются постоянно действующими рабочими органами УШОС, обеспечивающими координацию сотрудничества головных (базовых) университетов по совместным образовательным программам и реализацию совместных научных и научно-технических проектов.
      Экспертные группы включают в себя по одному представителю от каждого головного (базового) университета, участвующего в реализации совместной образовательной программы.
      Состав экспертных групп и порядок организации их работы утверждаются совместным решением Совета ректоров УШОС и оформляется протоколом.

Статья 8

      Финансирование учебно-методической, административно-хозяйственной и организационной деятельности головных (базовых) университетов осуществляется в соответствии с законодательством государств-участников настоящего Соглашения на основе протоколов, заключаемых между Сторонами, и договоров между головными (базовыми) университетами.
      Расходы, связанные с обеспечением деятельности ректората УШОС, осуществляются за счет государства-участника настоящего Соглашения, на территории которого находится ректорат УШОС.
      Расходы, связанные с финансированием проведения заседаний КС УШОС, Совета ректоров, осуществляются за счет государства-участника настоящего Соглашения, на территории которого проводятся заседания КС УШОС, Совета ректоров.
      Расходы на командирование членов КС УШОС, Совета ректоров и участников заседаний КС УШОС, Совета ректоров осуществляются направляющими органами государственной власти государств-участников настоящего Соглашения, осуществляющими функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.

Статья 9

      Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства-члена ШОС, а также стран-наблюдателей и стран-партнеров по диалогу.
      Условия такого присоединения оформляются отдельным протоколом, являющимся неотъемлемой частью данного Соглашения, заключаемым между участниками данного Соглашения и присоединившимся государством.
      Для присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты передачи депозитарию письменного уведомления о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу международного договора о присоединении к настоящему Соглашению.

Статья 10

      По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в соответствии со статьей 14 настоящего Соглашения.

Статья 11

      Споры между Сторонами, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций.

Статья 12

      Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 13

      Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС, который в течение пятнадцати дней с даты подписания настоящего Соглашения направит Сторонам его заверенные копии.

Статья 14

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении каждой из Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
      Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление об этом не менее, чем за 6 месяцев до предполагаемой даты выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.
      Депозитарий извещает другие Стороны о данном намерении в течение тридцати дней с даты получения уведомления о выходе.
      В случае прекращения действия настоящего Соглашения, КС УШОС создает ликвидационную комиссию УШОС и определяет условия и порядок ее работы. При этом положения настоящего Соглашения остаются в силе по отношению к проектам и программам, находящимся в стадии реализации до их полного завершения.
      Совершено в городе ________ " " __________ 2017 года в одном подлинном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
      За Правительство
Республики Казахстан
      За Правительство
Китайской Народной Республики
      За Правительство
Кыргызской Республики
      За Правительство
Российской Федерации
      За Правительство
Республики Таджикистан
      За Правительство
Республики Узбекистан

Шанхай ынтымақтастық ұйымы университетін құру және жұмыс істеуі туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2017 жылғы 7 маусымдағы № 349 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Шанхай ынтымақтастық ұйымы университетін құру және жұмыс істеуі туралы келiсiм жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министрі Ерлан Кенжеғалиұлы Сағадиевке Шанхай ынтымақтастық ұйымы университетін құру және жұмыс істеуі туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2017 жылғы 7 маусымдағы
№ 349 қаулысымен
мақұлданған
 
  Жоба

Шанхай ынтымақтастық ұйымы университетін құру және оның жұмыс істеуі туралы

КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Шанхай ынтымақтастық ұйымына (бұдан әрі – ШЫҰ) мүше мемлекеттердің үкіметтері

      2002 жылғы 7 маусымда қол қойылған Шанхай ынтымақтастық ұйымы Хартиясының ережелерін басшылыққа ала отырып,

      2006 жылғы 15 маусымда қол қойылған Шанхай ынтымақтастық ұйымына мүше мемлекеттердің үкіметтері арасындағы білім беру саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің мақсаттары мен міндеттеріне сүйене отырып,

      2015 жылғы 10 шілдедегі Шанхай ынтымақтастық ұйымының 2025 жылға дейінгі даму стратегиясының ережелеріне бейілділігін растай отырып,

      ШЫҰ кеңістігінде білім және ғылым саласындағы жан-жақты интеграциялық байланыстарды одан әрі тереңдетуге ұмтыла отырып,

      осы Келісімге қатысушы мемлекеттерде білімге негізделген қоғам құрылысының қажеттіліктеріне сай келетін жоғары білікті кадрларды даярлау үшін қолайлы жағдайларды қамтамасыз етуге бағытталған күш-жігерді біріктірудің және экономиканы дамудың инновациялық жолына көшірудің маңыздылығын ұғына отырып,

      ғылыми-педагог кадрлар мен студенттердің академиялық ұтқырлығын дәйекті түрде жандандырудың мақсаттарын көздей отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Тараптар осы Келісімге қатысушы мемлекеттерді экономикалық және әлеуметтік дамыту үшін басым қызығушылық тудыратын мамандықтар және (немесе) даярлау бағыттары бойынша жоғары білім берудің бірлескен білім беру бағдарламаларының және қосымша кәсіптік бағдарламалардың (бұдан әрі – бірлескен білім беру бағдарламалары) негізінде жоғары білікті кадрларды үйлестіре даярлауды жүзеге асыру, сондай-ақ бірлескен ғылыми және ғылыми-техникалық жобаларды іске асыру үшін ШЫҰ Университетін (бұдан әрі – ШЫҰУ) құрады.

2-бап

      ШЫҰУ осы Келісімнің мақсаттарына қол жеткізу және бірлескен білім беру бағдарламаларын, сондай-ақ ғылыми және ғылыми-техникалық жобаларды іске асыру үшін біріктірілген осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің жоғары білімнің білім беру ұйымдарының желісі (бұдан әрі – бас (базалық) университеттер) болып табылады.

      Бас (базалық) университеттер осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің білім беру саласындағы мемлекеттік саясатты тұжырымдау және нормативтік-құқықтық реттеу жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын билік органдарының ұсынысы бойынша ШЫҰ мүше мемлекеттерінің Білім министрлері кеңесінің бірлескен шешімімен айқындалады. Көрсетілген шешім ШЫҰУ Үйлестіру кеңесінің назарына жеткізіледі.

      Осы Келісімге сәйкес айқындалған бас (базалық) университеттер ШЫҰУ Хартиясына қосылу жолымен ШЫҰУ-ға қосылады, оны бас (базалық) университеттер қабылдайды және ШЫҰУ Үйлестіру кеңесі бекітеді.

      Бас (базалық) университеттер осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің заңнамаларына, нормалары мен қағидаларына сәйкес өзінің дербестігі мен заңды тұлға құқығын сақтайды.

3-бап

      ШЫҰУ білім беру мен ғылыми қызметтерінің негізгі бағыттары:

      ШЫҰ құрылымында жұмыс істеу үшін кадрларды даярлауды қоса алғанда, білім алушылар мен профессор-оқытушылар құрамының академиялық ұтқырлығының негізінде бас (базалық) университеттер базасында білім беру қызметін жүзеге асыру және ШЫҰ аясында ынтымақтастықтың көпжақты жобаларына қатысу;

      ШЫҰУ өзара келісілген мамандықтар және (немесе) даярлау бағыттары, қосымша кәсіби бағдарламалар бойынша жоғары білім берудің білім бағдарламаларын қалыптастыру және құру;

      ұсынылып отырған білім беру қызметі мен білім алушылардың білім сапасының деңгейін бақылау жөніндегі іс-шараларды жүзеге асыру;

      білім беру процесіне жоғары білім беру саласындағы инновациялық білім беру технологияларын, заманауи білім беру әдістерін әзірлеу және енгізу;

      осы Келісімге қатысушы мемлекеттер халықтарының тілдерін, мәдениеттерін және салт-дәстүрлерін зерделеуге ықпал ету;

      профессорлар-оқытушылар құрамының кәсіби деңгейін арттыру;

      осы Келісімге қатысушы мемлекеттерде және басқа да шет мемлекеттерде алған білім және (немесе) біліктілікті, сондай-ақ ШЫҰУ сертификатын тану тетіктерін құру бойынша ұсыныстар дайындау және іс-шараларды іске асыру;

      бірлескен ғылыми және ғылыми-техникалық жобаларды іске асыру;

      осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің заңнамаларына, нормалары мен қағидаларына қайшы келмейтін ШЫҰУ қызметінің өзге де бағыттары болып табылады.

4-бап

      Осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің азаматтары ұлтына, жынысына, жасына, діни сеніміне, нәсіліне, тіліне, шығу тегіне, тұратын жеріне, денсаулық жағдайына, әлеуметтік және мүліктік жағдайына қарамастан ШЫҰУ ұсынатын білім мен білім беру қызметтеріне бірдей қол жеткізе алады.

      Бірлескен білім беру бағдарламалары бойынша оқуға және бас (базалық) университеттерге оқуға қабылдау осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің ұлттық заңнамаларына және бас (базалық) университеттің білім алушысының бірлескен білім беру бағдарламасының бір бөлігін бірлескен білім беру бағдарламасын іске асыратын басқа бас (базалық) университетте меңгеру міндеті де көзделген бас (базалық) университеттер арасындағы тиісті келісімдерге (бұдан әрі – оқу туралы келісім) сәйкес жүзеге асырылады.

      Бас (базалық) университеттердегі оқу ШЫҰ ресми тілдерінде – орыс және қытай, сондай-ақ оқыту елінің мемлекеттік тілінде жүргізіледі. Оқу туралы келісімге сәйкес білімді ағылшын тілінде де алуға болады.

      ШЫҰУ бітірушілеріне осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің заңнамаларына және оқу туралы келісімге сәйкес ШЫҰУ бітірушілері білім алған бас (базалық) университеттердің білім және (немесе) біліктілік туралы құжаттары, сондай-ақ ШЫҰУ Сертификаты беріледі.

5-бап

      ШЫҰУ қызметі осы Келісіммен, сондай-ақ ШЫҰУ Хартиясымен реттеледі.

6-бап

      ШЫҰУ ғылыми-педагог қызметкерлері мен білім алушыларына осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің ұлттық заңнамаларында, нормалары мен қағидаларында көзделген академиялық құқық пен еркіндік беріледі.

7-бап

      1. ШЫҰУ қызметін қамтамасыз ету үшін мынадай органдар құрылады:

      ШЫҰУ Үйлестіру кеңесі (бұдан әрі – ШЫҰУ ҮК);

      ШЫҰУ Қамқоршылық кеңесі (бұдан әрі – ШЫҰУ ҚК);

      ШЫҰУ Ректораты;

      ШЫҰУ Ректоры;

      ШЫҰУ бас (базалық) университеттерінің ректорлар кеңесі (бұдан әрі – Ректорлар кеңесі);

      ШЫҰУ бас (базалық) университеттерінің сараптамалық топтары (бұдан әрі – сараптамалық топтар).

      2. ШЫҰУ ҮК ШЫҰУ басқарудың жоғары органы болып табылады, ШЫҰ мүше мемлекеттерінің Білім министрлері кеңесіне есеп береді.

      ШЫҰУ ҮК құрамына осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің білім беру саласындағы мемлекеттік саясатты тұжырымдау және нормативтік құқықтық реттеу функцияларын жүзеге асыратын билік органының бір өкілі (әдетте, басшы орынбасарының деңгейінде), сондай-ақ әрбір тараптан ректорлар кеңесінің төрағасы кіреді.

      ШЫҰУ ҮК:

      ШЫҰ мүше мемлекеттерінің Білім министрлері кеңесінің шешімімен бекітілетін өз жұмысының регламентін әзірлейді;

      ШЫҰУ Хартиясын бекітеді;

      ШЫҰУ Ректорын тағайындайды;

      ШЫҰУ Ректоры ұсыныстарының негізінде ШЫҰУ перспективалық және жылдық жұмыс жоспарларын бекітеді;

      ШЫҰУ Ректорының ШЫҰУ перспективалық және жылдық жұмыс жоспарларын орындау туралы есебін тыңдайды.

      ШЫҰУ ҮК құрамы ШЫҰ мүше мемлекеттерінің Білім министрлері кеңесінің шешімімен бекітіледі. ШЫҰУ ҮК оның мүшелері арасынан алмастыру қағидаты негізінде сайланатын төраға басқарады. Төрағалық ету тәртібі мен мерзімі ШЫҰУ ҮК регламентімен айқындалады.

      ШЫҰУ ҮК Жауапты хатшысы ШЫҰУ Ректоратының штаттық қызметкерлері арасынан тағайындалады.

      ШЫҰУ ҮК отырыстары қажеттілігіне қарай, бірақ жылына кемінде бір рет осы Келісімге қатысушы мемлекеттерде кезекпен өткізіледі.

      ШЫҰУ ҮК отырыстарын өткізу кезінде оның әрбір мүшесі бір дауысқа ие бола алады.

      ШЫҰУ ҮК жұмыс аппаратының функциясы 2006 жылғы 15 маусымдағы Шанхай ынтымақтастық ұйымына мүше мемлекеттердің үкіметтері арасындағы білім беру саласындағы ынтымақтастық туралы келісімнің 14-бабына сәйкес құрылған білім беру саласындағы ынтымақтастық бойынша ШЫҰ мүше мемлекеттердің тұрақты жұмыс істейтін сараптамалық жұмыс тобына жүктеледі.

      3. ШЫҰУ ҚК бірлескен білім беру бағдарламаларын, ғылыми және ғылыми-техникалық жобаларды іске асыру, қосымша бюджеттен тыс қаражатты тарту кезінде ШЫҰУ-ға жәрдемдесу, мемлекеттік және мемлекеттік емес ұйымдарда, үкіметтік емес қорлар мен ұйымдарда ШЫҰУ мүддесіне ықпал ету, әлемдік білім беру қоғамдастығында ШЫҰУ оң беделін қалыптастыруды қамтамасыз ету үшін құрылады.

      ШЫҰУ ҚК құрамына мемлекеттік және мемлекеттік емес ұйымдардың, үкіметтік емес ұйымдар мен қоғамдық ұйымдардың өкілдері, осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің сарапшылары кіреді.

      ШЫҰУ ҚК дербес және сандық құрамы ШЫҰ мүше мемлекеттерінің Білім министрлері кеңесінде бекітіледі.

      ШЫҰУ ҚК өз құрамынан тең төрағаны тағайындайды (ШЫҰ мүше мемлекеттен бір-бірден) және өз жұмысының регламентін бекітеді.

      4. ШЫҰУ Ректораты ШЫҰУ ағымдағы қызметін ақпараттық-талдамалық, заң және қаржы-ұйымдастырушылық қамтамасыз ету, ШЫҰУ құжат айналымын ұйымдастыру үшін құрылған ШЫҰУ тұрақты жұмыс істейтін органы болып табылады.

      ШЫҰУ Ректораты осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің білім беру саласындағы мемлекеттік саясатты тұжырымдау және нормативтік құқықтық реттеу жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын билік органдарының ұсынысы бойынша ШЫҰУ Хартиясында айқындалған жағдайда бас (базалық) университеттердің мамандары арасынан қалыптастырылады.

      ШЫҰУ Ректоратының орналасатын жері ШЫҰУ Ректоры жұмыс істейтін бас (базалық) университет болып табылады.

      5. ШЫҰУ тікелей басқаруды Ректорлар кеңесінің ұсынысы бойынша ШЫҰУ ҮК тағайындаған ШЫҰУ Ректоры жүзеге асырады.

      ШЫҰУ Ректоры ШЫҰУ Ректоратын басқарады және ШЫҰУ білім беру, ғылыми, әкімшілік, қаржылық және өзге де қызметтер үшін жауаптылықта болады, Ректорлар кеңесінде қарау және кейіннен ШЫҰУ ҮК бекіту үшін ШЫҰУ қызметінің перспективалық және жылдық жоспарларының жобаларын дайындауды қамтамасыз етеді.

      Ректор өз қызметінде ШЫҰУ ҮК-ге есеп береді.

      6. Ректорлар кеңесі ШЫҰУ-дің кеңесші органы болып табылады.

      Ректорлар кеңесінің құрамына бас (базалық) университеттердің ректорлары (проректорлары), сондай-ақ осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің білім беру саласындағы мемлекеттік саясатты тұжырымдау және нормативтік құқықтық реттеу жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын билік органдарының өкілдері кіреді.

      Ректорлар кеңесінің құрамына ШЫҰУ Ректоры кіреді.

      Ректорлар кеңесі қызметінің негізгі бағыттары ШЫҰУ жүйесін нормативтік-құқықтық реттеу, ғылыми-әдістемелік, кадрлық және материалдық-техникалық дамыту бойынша шоғырландырылған ұсыныстарды талқылау және ШЫҰУ ҮК ұсыну үшін пысықтау болып табылады.

      Ректорлар кеңесі сараптамалық топтардың есептерін тыңдайды, ШЫҰУ осы құрылымдары қызметінің оң тәжірибесін қорытындылайды және осының негізінде оқу процесін жетілдіру және кооперациялық байланыстарды дамыту, осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің тілдері мен салт-дәстүрлерін терең зерделеу бойынша келісілген ұсынымдарды әзірлейді.

      Ректорлар кеңесі өздерінің жұмыс регламентін әзірлейді, ол ШЫҰУ ҮК шешімімен бекітіледі.

      Ректорлар кеңесінің қызметін осы Келісімге қатысушы әрбір мемлекеттен бір-бір өкілден қағидатын сақтай отырып, алмастыру негізінде сайланатын Ректорлар кеңесінің төрағасы немесе төрағаның орынбасарлары басқарады.

      Ректорлар кеңесінің жауапты хатшысының функциясы ШЫҰУ Ректоратының штаттық қызметкерлерінің біреуіне жүктеледі.

      Ректорлар кеңесінің отырыстары қажеттілігіне қарай, бірақ жылына кемінде бір рет осы Келісімге қатысушы мемлекеттерде кезекпен өткізіледі.

      7. Сараптамалық топ бірлескен білім беру бағдарламалары бойынша бас (базалық) университеттердің ынтымақтастығын үйлестіруді және бірлескен ғылыми және ғылыми-техникалық жобаларды іске асыруды қамтамасыз ететін ШЫҰУ тұрақты жұмыс істейтін жұмыс органы болып табылады.

      Сараптамалық топқа бірлескен білім беру бағдарламаларын іске асыруға қатысатын бас (базалық) университеттердің әрқайсысынан бір-бір өкілден кіреді.

      Сараптамалық топтың құрамы мен олардың жұмысын ұйымдастыру тәртібі ШЫҰУ Ректорлар кеңесінің бірлескен шешімімен бекітіледі және хаттамамен ресімделеді.

8-бап

      Бас (базалық) университеттердің қызметін оқу-әдістемелік, әкімшілік-шаруашылық және ұйымдастырушылық қаржыландыру осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің заңнамаларына сәйкес Тараптар арасында хаттамалардың және бас (базалық) университеттердің арасындағы жасалатын шарттардың негізінде жүзеге асырылады.

      ШЫҰУ Ректоратының қызметін қамтамасыз етуге байланысты шығыстар аумағында ШЫҰУ Ректораты орналасқан осы Келісімге қатысушы мемлекеттің есебінен жүзеге асырылады.

      ШЫҰУ ҮК, Ректорлар кеңесінің отырыстарын өткізуді қаржыландыруға байланысты шығыстар аумағында ШЫҰУ ҮК-нің, Ректорлар кеңесінің отырыстары өткізілетін осы Келісімге қатысушы мемлекеттің есебінен жүзеге асырылады.

      ШЫҰУ ҮК, Ректорлар кеңесі мүшелерінің және ШЫҰУ ҮК, Ректорлар кеңесінің отырыстарына қатысушылардың іссапарларына арналған шығыстарды осы Келісімге қатысушы мемлекеттердің білім беру саласындағы мемлекеттік саясатты тұжырымдау және нормативтік-құқықтық реттеу жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жіберуші мемлекеттік билік органдары жүзеге асырады.

9-бап

      Осы Келісім ШЫҰ мүше кез келген мемлекеттің, сондай-ақ бақылаушы мемлекеттердің және диалог бойынша әріптес елдердің қосылуы үшін ашық.

      Мұндай қосылу шарттары осы Келісімге қатысушылар мен қосылған мемлекеттер арасында жасалатын, осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын жекелеген хаттамамен ресімделеді.

      Қосылған мемлекеттер үшін осы Келісім осы Келісімге қосылу туралы халықаралық шарттың күшіне енуі үшін қажетті ішкі мемлекеттік рәсімдердің аяқталуы туралы жазбаша хабарлама депозитарийге берілген күннен бастап отызыншы күні күшіне енеді.

10-бап

      Тараптардың өзара келісімі бойынша осы Келісімге өзгерістер енгізілуі мүмкін, олар оның ажырамас бөлігі болып табылатын және осы Келісімнің 14-бабына сәйкес күшіне енетін хаттамалармен ресімделеді.

11-бап

      Осы Келісімді қолдану немесе түсіндіру кезінде пайда болған Тараптар арасындағы даулар келіссөздер мен консультациялар арқылы шешіледі.

12-бап

      Осы Келісім Тараптардың өздері қатысушы болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын құқықтары мен міндеттерін қозғамайды.

13-бап

      Осы Келісімнің депозитарийі ШЫҰ Хатшылығы болып табылады, ол осы Келісімге қол қойылған күннен бастап он бес күн ішінде Тараптарға оның расталған көшірмесін жібереді.

14-бап

      Осы Келісім белгіленбеген мерзімге жасалады және депозитарий Тараптардың әрқайсысы осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті ішкі мемлекеттік ресімдерді орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны алған күннен бастап күшіне енеді.

      Әрбір Тарап осы Келісімнен шығу туралы депозитарийге белгіленген шығу күнінен алты ай бұрын жазбаша хабарлама жіберу және осы Келісімді қолдану кезінде пайда болған міндеттемелерді реттей отырып, одан шыға алады.

      Депозитарий шығу туралы хабарламаны алған күннен бастап отыз күн ішінде аталған ниет туралы басқа Тараптарды хабардар етеді.

      Осы Келісімнің қолданысы тоқтатылған жағдайында ШЫҰУ ҮК ШЫҰУ тарату комиссиясын құрады және оның жұмыс жағдайы мен тәртібін айқындайды. Бұл ретте іске асыру сатысындағы жобалар мен бағдарламаларға қатысты осы Келісімнің ережелері олар толық аяқталғанға дейін күшінде қалады.


      2017 жылғы "____" _______________ _________________ қаласында бір төлнұсқа данада орыс және қытай тілдерінде жасалды әрі екі мәтіннің де күші бірдей.

      Қазақстан Республикасының
      Үкіметі үшін
      
      Қытай Халық Республикасының
      Үкіметі үшін
      
      Қырғыз Республикасының
      Үкіметі үшін
      Ресей Федерациясының
      Үкіметі үшін
      
      Тәжікстан Республикасының
      Үкіметі үшін
      
      Өзбекстан Республикасының
      Үкіметі үшін