Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложение о подписании проекта Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Премьер-Министр Республики Казахстан |
Б. Сагинтаев |
Проект |
ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года
Государства-члены Евразийского экономического союза, именуемые в дальнейшем государствами-членами,
в целях реализации пункта 2 статьи 82 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
руководствуясь пунктом 67 приложения 1 к Протоколу об условиях и переходных положениях по применению Кыргызской Республикой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, отдельных международных договоров, входящих в право Евразийского экономического союза, и актов органов Евразийского экономического союза в связи с присоединением Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанному 8 мая 2015 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Методологию осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами (приложение к Протоколу об обеспечении доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики, являющемуся приложением 21 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) следующие изменения:
1. Раздел 1 дополнить пунктом 1.5 следующего содержания:
"1.5. На территории Кыргызской Республики.
1.5.1. Годовые прогнозные объемы МГП по национальной электрической сети Кыргызской Республики (далее – НЭС Кыргызстана) определяются организацией, уполномоченной на осуществление МГП (далее – организация по управлению НЭС Кыргызстана), на основании заявки.
1.5.2. Заявка на предстоящий календарный год подается не позднее 1 апреля предшествующего года. В заявке указываются годовой объем МГП и максимальная мощность с разбивкой по месяцам и указанием точек приема и выдачи электрической энергии на границе Кыргызской Республики.
1.5.3. При рассмотрении заявки организация по управлению НЭС Кыргызстана руководствуется величиной имеющейся технической возможности НЭС Кыргызстана, определяемой в соответствии с настоящей Методологией. При превышении заявляемой величины МГП величины имеющейся технической возможности НЭС Кыргызстана в целом по году или каком-либо месяце года организация по управлению НЭС Кыргызстана направляет мотивированный отказ организации, подавшей заявку.
1.5.4. Заявленные объемы МГП, согласованные с организацией по управлению НЭС Кыргызстана, оформляются как приложение к договору на передачу электрической энергии и учитываются при расчете тарифов на услуги по передаче электрической энергии.
1.5.5. Объемы электрической энергии, предполагаемые к МГП, могут быть скорректированы по согласованию с уполномоченными организациями государств-членов до 1 ноября года, предшествующего году планируемой поставки.".
2. В разделе 2:
а) подпункт 2.2.2 после слов "ЕЭС Казахстана," дополнить словами "между энергосистемой Кыргызстана (ЭС Кыргызстана) и ЕЭС Казахстана,";
б) в подпункте 2.2.3:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"2.2.3. Расчетная модель представляет собой математическую модель технологически взаимосвязанных частей и (или) эквивалентов ЕЭС России, ЕЭС Казахстана, ЭС Кыргызстана, ОЭС Беларуси, ЭЭС Армении и энергосистем третьих государств, через которые осуществляется передача электрической энергии (мощности) между ЕЭС России и ЭЭС Армении, в объеме, необходимом для планирования, и включает в себя описание:";
в абзаце втором слово "граф" заменить словом "графов";
в) подпункт 2.2.6 после слов "ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", и системным оператором ЕЭС Казахстана и организацией по управлению НЭС Кыргызстана по согласованию с системными операторами третьих государств, энергосистемы которых работают параллельно в рамках Объединенной энергетической системы Центральной Азии.";
г) в подпункте 2.3.1:
абзац третий после слов "ЕЭС Казахстана," дополнить словами "в том числе для учета заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан,";
абзац четвертый после слов "ЕЭС Казахстана," дополнить словами "в том числе учитывающих заявленные объемы поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан,";
последний абзац после слов "системного оператора ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", организации по управлению НЭС Кыргызстана";
д) подпункты 2.3.2, 2.3.3 и 2.4.1 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" в соответствующем падеже дополнить словами ", организация по управлению НЭС Кыргызстана" в соответствующем падеже;
е) абзац второй подпункта 2.4.2 изложить в следующей редакции:
"Системный оператор ЭЭС Армении, организация по управлению НЭС Кыргызстана формируют и представляют координатору планирования графики ремонтов электросетевого оборудования ЭЭС Армении и ЭС Кыргызстана, включенного в расчетную модель. Графики ремонтов электросетевого оборудования ЭЭС Армении и ЭС Кыргызстана, включенного в расчетную модель, не подлежат согласованию с координатором планирования.";
ж) подпункт 2.4.3 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе для учета заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан";
з) подпункт 2.4.4 после слов "ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", ЭС Кыргызстана - ЕЭС Казахстана";
и) подпункты 2.4.5, 2.5.1 и 2.6.1 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" в соответствующем падеже дополнить словами ", организация по управлению НЭС Кыргызстана" в соответствующем падеже;
к) в подпункте 2.6.2:
абзац первый после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе с учетом заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан, системный оператор ЭЭС Армении";
абзац третий после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", организацией по управлению НЭС Кыргызстана, системным оператором ЭЭС Армении";
в абзаце пятом:
после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе в отношении заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан,";
после слов "ОЭС Беларуси, ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", ЭС Кыргызстана";
л) подпункт 2.6.3 после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе с учетом заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан";
м) подпункты 2.6.5 и 2.6.6 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" в соответствующем падеже дополнить словами ", организация по управлению НЭС Кыргызстана" в соответствующем падеже;
н) абзац первый подпункта 2.6.7 после слов "системный оператор ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", в том числе с учетом заявленных объемов поставок электроэнергии (мощности) и МГП через государственную границу между Кыргызской Республикой и Республикой Казахстан".
3. Раздел 3 дополнить пунктом 3.5 следующего содержания:
"3.5. На территории Кыргызской Республики.
На территории Кыргызской Республики организация и осуществление МГП возлагаются на организацию по управлению НЭС Кыргызстана с выполнением следующих функций:
- оказание услуг по передаче электрической энергии по национальным электрическим сетям 110 ‒ 500 кВ;
- оперативно-диспетчерское управление национальными электрическими сетями;
- управление режимами производства и потребления электрической энергии и мощности в Кыргызской Республике в режиме реального времени;
- оказание услуг субъектам смежных энергосистем по регулированию частоты (покрытию неравномерности суточных графиков перетоков мощности);
- взаимодействие с электроэнергетическими системами сопредельных государств по управлению и обеспечению устойчивости режимов параллельной работы.".
4. Раздел 4 дополнить пунктом 4.5 следующего содержания:
"4.5. На территории Кыргызской Республики.
4.5.1. В соответствии с законодательством Кыргызской Республики тариф на услуги по передаче электрической энергии по национальным электрическим сетям, в том числе МГП между государствами-членами, рассчитывается по формуле:
Т=З+Р (сом/кВт.ч), где:
П
Т – тариф (без учета налога на добавленную стоимость) на услуги по передаче электрической энергии по национальным электрическим сетям (сом/кВт.ч);
З – общие годовые затраты организации по управлению НЭС Кыргызстана на услуги по передаче электрической энергии, определяемые в установленном законодательством порядке (млн. сом);
P – годовой уровень прибыли (млн. сом);
П – заявленный по договорам и контрактам годовой суммарный объем передачи электрической энергии (млн. кВт.ч).
4.5.2. В общие годовые затраты включаются затраты на ремонтно-эксплуатационное обслуживание (с учетом материальных трудовых и иных затрат), обслуживание долга (кредиты) и амортизация по вложенным в активы средствам, капитальные вложения, затраты на компенсацию потерь электрической энергии, покупка электроэнергии, отчисления в государственные органы и др.
Затраты, включаемые в тариф на услуги по передаче электрической энергии, определяются в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.".
5. Раздел 5 дополнить пунктом 5.5 следующего содержания:
"5.5. На территории Кыргызской Республики.
При формировании тарифа на услуги по МГП между государствами-членами не учитываются расходы в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.".
6. В разделе 6:
а) абзац первый подпункта 6.3.1.1 после слов "или Республики Казахстан" дополнить словами ", или Кыргызской Республики", после слов "к услугам" дополнить словом "субъектов";
б) подпункт 6.3.1.2 после слов "между организациями" дополнить словом "сопредельных";
в) дополнить пунктом 6.6 следующего содержания:
"6.6. На территории Кыргызской Республики.
На территории Кыргызской Республики МГП между государствами-членами осуществляется на основании договоров на оказание услуг по передаче электрической энергии, заключаемых с организацией по управлению НЭС Кыргызстана в соответствии с настоящей Методологией.".
7. В разделе 9:
а) абзац второй после слов "системным оператором ЕЭС Казахстана" дополнить словами ", организацией по управлению НЭС Кыргызстана";
б) абзац десятый изложить в следующей редакции:
"В случае, если при осуществлении МГП не требуется передача электрической энергии (мощности) между Республикой Армения и Российской Федерацией и (или) между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией, используемые в расчете количественные и ценовые параметры электрической энергии (мощности), купленной и проданной в целях компенсации отклонений, подтверждаются отчетными документами организаций коммерческой инфраструктуры Российской Федерации.";
в) после абзаца десятого дополнить абзацем следующего содержания:
"В случае, если при осуществлении МГП требуется передача электрической энергии (мощности) между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией, используемые в расчете количественные и ценовые параметры электрической энергии (мощности), купленной и проданной в целях компенсации отклонений в точках поставки на границе Российской Федерации, подтверждаются отчетными документами организаций коммерческой инфраструктуры Российской Федерации, а на границе между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой – отчетными документами, составленными между системным оператором Республики Казахстан и организацией по управлению НЭС Кыргызстана.".
Статья 2
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее даты вступления в силу Протокола о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 20 года.
Совершено в городе ___________ "___" ___________ 2018 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждому государству-члену его заверенную копию.
|
|
|
|
|