Об утверждении Протокола о внесении изменений в Соглашение о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ от 24 ноября 2006 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 9 августа 2018 года № 487

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемый Протокол о внесении изменений в Соглашение о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ от 24 ноября 2006 года, совершенный в Ташкенте 3 ноября 2017 года.

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 9 августа 2018 года № 487

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ от 24 ноября 2006 года

      Правительства государств-участников Соглашения о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ от 24 ноября 2006 года (далее − Соглашение), далее именуемые Сторонами,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Форму 5 приложения 2 к Соглашению изложить в следующей редакции:

  "Форма 5

Сведения о педагогических кадрах, обеспечивающих учебный процесс

№ п/п

Ф.И.О.

Читаемый курс1

Должность2

Образование (указать специальность)

Ученая степень, звание

Стаж работы3, педагогический стаж

Как долго преподает указанный курс

 








 








 








      Примечания:

      1. Указываются темы (предметы, дисциплины) в соответствии с едиными программами, утвержденными компетентными органами Сторон в области дополнительного обучения международных автомобильных перевозчиков.

      2. Указывается по основному месту работы и в учебной организации/образовательной организации.

      3. Указывается по основной специальности, связанной с дополнительным обучением на профессиональную компетентность международных автомобильных перевозчиков.".

Статья 2

      Приложение 3 к Соглашению изложить в следующей редакции:

  "Приложение 3
к Соглашению о гармонизации
требований к дополнительному
обучению и профессиональной
компетентности международных
автомобильных перевозчиков
государств-участников СНГ
от 24 ноября 2006 года

Форма свидетельства

Название и отличительный символ соответствующего государства–участника СНГ (1)

Компетентный орган в области подготовки международных автомобильных перевозчиков (2)

СВИДЕТЕЛЬСТВО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ МЕЖДУНАРОДНОГО АВТОМОБИЛЬНОГО ПЕРЕВОЗЧИКА

      выдано …………………………....................................................................................................... (3) дата рождения………………,

      сдал(а) квалификационный экзамен (год:…………; дата:………) на профессиональную компетентность и признан(а) квалифицированным(ой) для профессиональной работы в качестве

      (4) ………………………………………………................... ……………………………………………………………………

Данное свидетельство является достаточным доказательством профессиональной компетентности в соответствии с Соглашением о гармонизации требований к дополнительному обучению и профессиональной компетентности международных автомобильных перевозчиков государств-участников СНГ от 24 ноября 2006 года и предназначено для обеспечения лицам, профессионально работающим в этой области, права свободного участия в международных транспортных операциях

Выдано............................ (место выдачи свидетельства)

........................... (дата выдачи свидетельства)

      Председатель аттестационной комиссии ____________ ____________________ (подпись) (инициалы и фамилия)

      Секретарь ________________ ____________________ (подпись) (инициалы и фамилия)

      (1) Название, отличительный символ, соответствующий названию государства-участника СНГ.

      (2) Наименование компетентного органа государства-участника СНГ в области подготовки международных автомобильных перевозчиков, выдающего свидетельство.

      (3) Фамилия, имя, отчество.

      (4) Категория специалиста (должностного лица, ответственного за выполнение международных автомобильных перевозок/ водителя, осуществляющего перевозку пассажиров и грузов в международном сообщении).

      * Бланки свидетельств должны являться бланками строгой отчетности с элементами (средствами) защиты (защищенная полиграфическая продукция), изготавливаться и реализовываться в соответствии с требованиями, предъявляемыми к уровню защищенности бланков строгой отчетности, и порядком их реализации и учета в соответствии с законодательством государств-участников СНГ.".

Статья 3

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием соответствующих документов.

      Совершено в городе Ташкенте "3" ноября 2017 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию.


За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство
Республики Армения

За Правительство
Республики Таджикистан

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Туркменистана

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Республики Узбекистан

За Правительство
Кыргызской Республики

За Правительство
Украины

За Правительство
Республики Молдова


     

2006 жылғы 24 қарашадағы ТМД қатысушы мемлекеттердің халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын қосымша оқытуға және кәсіби құзыреттілігіне қойылатын талаптарды үйлестіру туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманы бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 9 тамыздағы № 487 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 2006 жылғы 24 қарашадағы ТМД қатысушы мемлекеттердің халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын қосымша оқытуға және кәсіби құзыреттілігіне қойылатын талаптарды үйлестіру туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы 2017 жылғы 3 қарашада Ташкентте жасалған хаттама бекітілсін.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
  Үкіметінің
2018 жылғы тамыздағы
№ 487 қаулысымен
бекітілген

2006 жылғы 24 қарашадағы ТМД қатысушы мемлекеттердің халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын қосымша оқытуға және кәсіби құзыреттілігіне қойылатын талаптарды үйлестіру туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын 2006 жылғы 24 қарашадағы ТМД қатысушы мемлекеттердің халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын қосымша оқытуға және кәсіби құзыреттілігіне қойылатын талаптарды үйлестіру туралы келісімге (бұдан әрі – Келісім) қатысушы мемлекеттердің үкіметтері

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімге 2-қосымшаның 5-нысаны мынадай редакцияда жазылсын:

  "5-нысан

Оқыту процесін қамтамасыз ететін педагог кадрлар туралы мәліметтер

Р/с №

Т.А.Ә.
 

Оқытылатын курс1

Лауа-зымы2

Білімі (мамандығын көрсету)

Ғылыми дәрежесі, атағы

Жұмыс өтілі3, педагогикалық өтілі

Көрсетілген курсты қанша уақыт оқытады

























      Ескертпе:

      1. Тараптардың құзыретті органдары бекіткен халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын қосымша оқыту саласындағы бірыңғай бағдарламаларға сәйкес тақырыптары (пәндері, сабақтары) көрсетіледі.

      2.Негізгі жұмыс орны бойынша және оқыту ұйымындағысы/білім беру ұйымындағысы көрсетіледі.

      3.Халықаралық автомобиль тасымалдаушыларының кәсіби құзыреттілігіне қосымша оқытумен байланысты негізгі мамандығы бойынша көрсетіледі.".

2-бап

      Келісімге 3-қосымша мынадай редакцияда жазылсын:


  "2006 жылғы 24 қарашадағы
ТМД қатысушы мемлекеттердің
халықаралық автомобиль
тасымалдаушыларын қосымша
оқытуға және кәсіби
құзыреттілігіне қойылатын
талаптарды үйлестіру туралы
келісімге
3-қосымша

Куәлік нысаны

ТМД қатысушы тиісті мемлекеттің
атауы және айырым символы
(1)

Халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын дайындау саласындағы құзыретті орган
(2)


ХАЛЫҚАРАЛЫҚ АВТОМОБИЛЬ ТАСЫМАЛДАУШЫСЫНЫҢ КӘСІБИ ҚҰЗЫРЕТТІЛІК КУӘЛІГІ


      (3) берілді, туған жылы..................................

      (4) ретінде кәсіби құзыреттілікке (жылы:.....; күні:......) біліктілік емтиханын тапсырды және кәсіби жұмыс үшін білікті деп танылды.


Осы куәлік 2006 жылғы 24 қарашадағы ТМД қатысушы мемлекеттердің халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын қосымша оқытуға және кәсіби құзыреттілігіне қойылатын талаптарды үйлестіру туралы келісімге сәйкес кәсіби құзыреттілігінің жеткілікті дәлелі болып табылады және осы салада кәсіби жұмыс істейтін адамдарға халықаралық көлік операцияларына еркін қатысу құқығын қамтамасыз ету үшін арналған.


берілді

(куәлікті беру орны)


(куәлікті беру күні)

      Аттестаттау комиссиясының төрағасы _________________ ____________________

      (қолы) (аты-жөні және тегі)

      Хатшы ______________________ ____________________

      (қолы) (аты-жөні және тегі)


      1) ТМД қатысушы мемлекеттердің атауына сәйкес келетін атауы, айырым символы.

      (2) ТМД қатысушы мемлекеттің сертификат беретін халықаралық автомобиль тасымалдаушыларын дайындау саласындағы құзыретті органының атауы.

      (3) Тегі, аты, әкесінің аты.

      (4) Маманның санаты (халықаралық автомобиль тасымалын орындауға жауапты лауазымды адам/халықаралық қатынаста жолаушылар мен жүк тасымалын жүзеге асыратын жүргізуші).


      *Куәліктер бланкілері қорғау элементтері (құралдары) (қорғалған полиграфиялық өнім) бар қатаң есептілік бланкілері болуға, ТМД қатысушы мемлекеттердің заңнамасына сәйкес қатаң есептілік бланкілерінің қорғалу деңгейіне қойылатын талаптарға және оларды іске асыру және есепке алу тәртібіне сәйкес әзірленуі және өткізілуі тиіс.".

3-бап

      Осы Хаттама оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді оған қол қойған Тараптардың орындағаны туралы үшінші хабарламаны депозитарий алған күннен бастап күшіне енеді.

      Осы Хаттама мемлекетішілік рәсімдерді кешірек орындаған Тараптар үшін тиісті құжаттарды депозитарий алған күннен бастап күшіне енеді.


      2017 жылғы "3" қарашада Ташкент қаласында бір төлнұсқа данада орыс тілінде жасалды. Төлнұсқа данасы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы комитетінде сақталады, ол осы Хаттамаға қол қойған мемлекеттің әрқайсысына оның расталған көшірмесін жібереді.

Әзербайжан Республикасының Үкіметі үшін

Ресей Федерациясының
Үкіметі үшін

Армения Республикасының
Үкіметі үшін

Тәжікстан Республикасының
Үкіметі үшін

Беларусь Республикасының
Үкіметі үшін

Түрікменстан Үкіметі үшін

Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін

Өзбекстан Республикасының
Үкіметі үшін

Қырғыз Республикасының
Үкіметі үшін

Украина Үкіметі үшін

Молдова Республикасының
Үкіметі үшін