Об утверждении Правил субсидирования авиационного топлива для приоритетных международных авиамаршрутов

Постановление Правительства Республики Казахстан от 10 сентября 2019 года № 675.

      Примечание ИЗПИ!
Вводится в действие с 01.01.2020.

      В соответствии с подпунктом 60-3) статьи 13 Закона Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      Сноска. Преамбула - в редакции постановления Правительства РК от 22.12.2023 № 1164 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемые Правила субсидирования авиационного топлива для приоритетных международных авиамаршрутов.

      2. Настоящее постановление вводится в действие с 1 января 2020 года.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Утверждены
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 10 сентября 2019 года № 675

Правила субсидирования авиационного топлива для приоритетных международных авиамаршрутов

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила субсидирования авиационного топлива для приоритетных международных авиамаршрутов (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 60-3) статьи 13 Закона Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" и определяют порядок субсидирования авиационного топлива (далее – авиатопливо) для приоритетных международных авиамаршрутов.

      Сноска. Пункт 1 - в редакции постановления Правительства РК от 22.12.2023 № 1164 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. Приоритетные международные авиамаршруты, осуществляемые на основании решений Правительства Республики Казахстан, не обеспечивающие уровень дохода, необходимый для эффективного функционирования авиамаршрута, подлежат субсидированию за счет бюджетных средств.

      3. Субсидированию подлежат расходы на авиатопливо при наличии общей отрицательной разницы между доходом, полученным от перевозки пассажиров, грузов, почты и багажа, и суммой эксплуатационных расходов, формирующихся при авиаперевозке по новым приоритетным международным авиамаршрутам на один год, в пределах годовой суммы выделенных бюджетных субсидий по каждому авиамаршруту, не превышающей 10 % стоимости расходов на авиатопливо.

Глава 2. Порядок субсидирования авиационного топлива для приоритетных международных авиамаршрутов

      4. Приоритетные международные авиамаршруты, предлагаемые к субсидированию из республиканского бюджета, в установленном законодательством порядке включаются в бюджетную заявку уполномоченным органом в сфере гражданской авиации, представляемую в уполномоченный орган по бюджетному планированию при формировании республиканского бюджета на соответствующий финансовый год.

      5. Бюджетные субсидии предоставляются в пределах сумм, определенных законом о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год.

      6. Для получения бюджетных субсидий между администратором соответствующей бюджетной программы и авиакомпанией, имеющей действующее свидетельство на субсидируемый авиамаршрут, заключается договор бюджетного субсидирования авиатоплива для приоритетных международных авиамаршрутов (далее – договор) по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

      7. После заключения Договора авиакомпания ежемесячно в срок до 20 числа месяца, следующего за отчетным, представляет в уполномоченный орган следующие документы, заверенные руководителем, главным бухгалтером:

      - отчет по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам авиакомпании согласно приложению 2 к настоящим Правилам;

      - отчет по расходам авиатоплива по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

      8. Между авиакомпанией и уполномоченным органом в сфере гражданской авиации после принятия ежемесячного отчета по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам составляется акт оказанных услуг по форме согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

      9. Выплата бюджетных субсидий осуществляется ежемесячно в объемах выделенных средств согласно плану финансирования утвержденной бюджетной программы.

      Выплата бюджетных субсидий за отчетный месяц осуществляется в срок не позднее 30 числа месяца, следующего за отчетным.

      10. Выплата бюджетных субсидий за последний календарный месяц года осуществляется на основе представленного не позднее 20 декабря предварительного акта оказанных услуг по субсидируемым авиамаршрутам, составленного по прогнозным данным, с последующим представлением отчета, составленного по фактическим данным в срок не позднее 20 числа следующего месяца.

      По итогам финансового года авиакомпания и уполномоченный орган в сфере гражданской авиации проводят сверку взаиморасчетов с составлением актов сверки выполненных работ.

      11. Авиакомпаниям, не выполнившим в процессе эксплуатации авиамаршрута условий договора, а также в случае отзыва свидетельства на авиамаршрут в соответствии с Правилами проведения конкурса на субсидируемые авиамаршруты и выдачи свидетельств на субсидируемые авиамаршруты для оказания услуг по перевозке пассажиров, багажа, грузов и почтовых отправлений, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра транспорта Республики Казахстан от 24 ноября 2023 года № 95, выплата субсидий не производится.

      Сноска. Пункт 11 - в редакции постановления Правительства РК от 22.12.2023 № 1164 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 1
к Правилам субсидирования
авиационного топлива
для приоритетных международных
авиамаршрутов

Договор № ___________________
бюджетного субсидирования авиационного топлива на приоритетных
международных авиамаршрутах

  "___" ___________ 20__ года

      Местонахождение
      _________________________________________________________________,
      именуемый (ая, ое) (полное наименование заказчика)
      В дальнейшем заказчик, в лице
      _________________________________________________________________
      (должность, фамилия, имя, отчество (при наличии) уполномоченного лица)
      С одной стороны и
      _________________________________________________________________,
      именуемый (ая, ое) (полное наименование исполнителя)
      в дальнейшем исполнитель, в лице
      _________________________________________________________________,
      (должность, фамилия, имя, отчество (при наличии) уполномоченного лица),
      действующего на основании
      _________________________________________________________________,
      (устава, Положения и т.п.)
      в дальнейшем именуемые "Стороны", заключили настоящий договор
      (далее – договор) о нижеследующем:

1. Предмет договора

      1. Исполнитель осуществляет регулярные авиаперевозки по приоритетным международным авиамаршрутам, не обеспечивающим уровень дохода, необходимого для эффективного функционирования международного авиамаршрута.

      2. Заказчик осуществляет субсидирование авиатоплива за счет средств республиканского бюджета. Субсидированию подлежат расходы на авиатопливо формирующихся при авиаперевозке в пределах годовой суммы выделенных бюджетных субсидий по каждому международному авиамаршруту.

      3. Приоритетные международные авиамаршруты, соединяющие столицу, города республиканского значения с городами иностранных государств, определенные решением Правительства Республики Казахстан, предлагаемых к субсидированию авиатоплива из республиканского бюджета, отражаются в приложении к настоящему договору.

2. Права и обязанности Сторон

      4. Заказчик обязуется осуществлять бюджетное субсидирование авиатоплива по приоритетным международным авиамаршрутам в установленном законодательством порядке и сроки, предусмотренные настоящим договором.

      5. Исполнитель обязуется своевременно и качественно осуществлять международные авиаперевозки в соответствии со свидетельствами на авиамаршруты, нормативными правовыми актами, регулирующими деятельность гражданской авиации.

2. Порядок взаиморасчетов

      6. Исполнитель ежемесячно в срок до 20 числа месяца, следующего за отчетным, представляет заказчику следующие документы, заверенные руководителем, главным бухгалтером:

      - отчет по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам авиакомпании согласно приложению 2 к настоящим Правилам;

      - отчет по расходам авиатоплива по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

      7. Между исполнителем и заказчиком после принятия ежемесячного отчета по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам с приложенными документами составляется акт оказанных услуг, согласно приложению 4 к Правилам, и выплата бюджетных субсидий осуществляется ежемесячно в объемах выделенных средств согласно плану финансирования утвержденной бюджетной программы.

      Выплата бюджетных субсидий за отчетный месяц осуществляется в срок не позднее 30 числа месяца, следующего за отчетным.

      8. Выплата бюджетных субсидий за последний календарный месяц года осуществляется на основе представленного не позднее 20 декабря предварительного акта оказанных услуг по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам, составленного по прогнозным данным, с последующим представлением отчета, составленного по фактическим данным в срок не позднее 20 числа следующего месяца.

      9. По итогам финансового года авиакомпания и уполномоченный орган проводят сверку взаиморасчетов с составлением актов сверки и выполненных работ.

4. Ответственность Сторон

      10. Стороны несут ответственность за неисполнение либо ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору в соответствии с действующим законодательством.

      11. Сторона, нарушившая свои обязательства по настоящему договору, обязуется в срок не более трех календарных дней известить об этом другую Сторону и сделать все от нее зависящее для устранения нарушения.

5. Форс-мажорные обстоятельства

      12. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств, каждая Сторона должна в срок не более трех календарных дней немедленно уведомить об этом другую Сторону.

      13. Под "форс-мажорными" обстоятельствами понимаются стихийные бедствия, действия государственных органов, препятствующие исполнению настоящего договора, военные действия, объявление чрезвычайного положения, мобилизационных мероприятий, погодные и природные условия и любые другие обстоятельства, которые в независимости от Сторон будут препятствовать выполнению ими своих обязательств по настоящему договору.

      14. В случае, если форс-мажорные обстоятельства действуют и не прекращаются в течение тридцати календарных дней, Стороны письменно согласовывают свои дальнейшие действия по настоящему договору.

6. Срок действия, условия изменения и расторжения договора, порядок рассмотрения споров

      15. Настоящий договор вступает в силу с ______ "___" _______ 20___ года и действует до "___" _________ 20__ года.

      16. Срок действия настоящего договора может быть продлен при согласии обеих Сторон на срок, предусмотренный свидетельством на международный авиамаршрут, с составлением соответствующего дополнительного соглашения.

      17. Настоящий договор может быть расторгнут по следующим основаниям:

      1) в случае отзыва свидетельства на международный авиамаршрут (для оказания услуг по перевозке пассажиров, багажа, грузов и почты);

      2) по взаимному соглашению Сторон;

      3) по требованию одной из Сторон, в случае неисполнения другой Стороной обязательств.

      18. Односторонний отказ от исполнения настоящего договора или одностороннее расторжение настоящего договора осуществляются в соответствии с гражданским законодательством Республики Казахстан.

      19. Стороны будут разрешать возникшие споры и разногласия путем переговоров, при невозможности разрешения путем переговоров – в судебном порядке в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность гражданской авиации.

      20. Все изменения и дополнения к настоящему договору составляются в письменной форме на __________ языке (ах) в двух экземплярах, по одному для каждой из Сторон, имеющих одинаковую юридическую силу, и подписываются обеими Сторонами.

      21. Настоящий договор заключен в городе _______ "___" ________ 20___ года в двух экземплярах на ____________ языке (ах) по одному экземпляру для каждой из Сторон, имеющих одинаковую юридическую силу.

Реквизиты и подписи Сторон

Заказчик
__________________________
(полное наименование)
__________________________
(адрес) (адрес)
__________________________
(фамилия, имя, отчество
(при наличии) руководителя)
__________________________
(подпись) (подпись)
"___" ____________ ___ г.

Исполнитель
__________________________
(полное наименование)
__________________________
(адрес) (адрес)
__________________________
(фамилия, имя, отчество
(при наличии) руководителя)
__________________________
(подпись) (подпись)
"___" ____________ ___ г.

  Приложение
к договору бюджетного
субсидирования авиационного
топлива для приоритетных
международных авиамаршрутов

Приоритетные авиамаршруты, предлагаемые к субсидированию
авиатоплива из республиканского бюджета,
соединяющие столицу, города республиканского
значения с городами иностранных государств

  Единица измерения – тенге, с НДС

№ п/п

Авиамаршрут

Выделенная сумма на авиамаршрут

Количество частот (в неделю)

Расходы на авиатопливо по маршруту

1

2

3

4

5











      Настоящее приложение является неотъемлемой частью договора бюджетного субсидирования авиационного топлива для приоритетных международных авиамаршрутов от "___" _________ 20___ года № ____.

Заказчик
_____________________
(фамилия, имя, отчество
(при наличии), подпись)
"___" ________ 20__ года

Исполнитель
____________________
(фамилия, имя, отчество
(при наличии), подпись)
"___" ________ 20__ года

  Приложение 2
к Правилам субсидирования
авиационного топлива
для приоритетных международных
авиамаршрутов

Отчет
по субсидируемым приоритетным международным авиамаршрутам
_____________________________ за __________ месяц ___________ года
(наименование авиакомпании)

  Периодичность: ежемесячная, единица измерения – тенге, с НДС

Дата рейса

№ рейса

Маршрут

Полетное время

Тип ВС

Стоимость летного часа ВС

Услуги аэропорта

ГСМ

АНО

Метеообеспечение

Прочие расходы

Всего эксплуатационных расходов

Количество перевезенных пассажиров

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

      Продолжение таблицы

Доход

Сумма,подлежащаясубсидированию

14

15

      Руководитель ______________________________
      (подпись, фамилия, имя, отчество (при наличии) руководителя)
      Главный бухгалтер ____________________________
      (подпись, фамилия, имя, отчество (при наличии) главного бухгалтера)

  Приложение 3
к Правилам субсидирования
авиационного топлива
для приоритетных международных
авиамаршрутов

Отчет
по расходам авиатоплива по приоритетным международным авиамаршрутам
_____________________________ за __________ месяц ___________ года
(наименование авиакомпании)

  Периодичность: ежемесячная, единица измерения – тенге, с НДС

Дата рейса

№ рейса

Маршрут

Полетное время

Тип ВС

Стоимость авиатоплива

Стоимость услуг по заправке

Расходы на железнодорожный тариф

Расходы на грузоотправление и маневровые работы

Подъездные пути, ж/д охрана

Перевозка автоцистернами

Хранение авиатоплива (перевалочная база, аэропорт)

Прочие расходы

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

      Продолжение таблицы

Всего Расходов на авиатопливо

Сумма,подлежащая субсидированию

14

15

      Руководитель ______________________________
      (подпись, фамилия, имя, отчество (при наличии) руководителя)
      Главный бухгалтер ____________________________
      (подпись, фамилия, имя, отчество (при наличии) главного бухгалтера)

  Приложение 4
к Правилам субсидирования
авиационного топлива
для приоритетных международных
авиамаршрутов
  Форма

Акт оказанных услуг

  "___" ______________ 20__ года

      Мы, нижеподписавшиеся
      _____________________________________________________________________
      с одной стороны и
      _____________________________________________________________________
      с другой стороны, составили настоящий акт оказанных услуг по состоянию на
      ________________________________________________________
      "____" ___________ 20__ г.

Наименование авиамаршрута

Количество выполненных рейсов в месяц

Количество перевезенных пассажиров




      В результате сумма субсидирования согласно плану финансирования
      составляет _________________________________________________________
                        (сумма цифрами и прописью в тенге)

Заказчик

Авиакомпания

____________________________
(подпись, фамилия, имя, отчество
(при наличии) руководителя или
лица, им уполномоченного)

____________________________
(подпись, фамилия, имя, отчество
(при наличии) руководителя)


On approval of the Rules of subsidizing aviation fuel for priority international air routes

Order No. 675 of the Government of the Republic of Kazakhstan dated September 10, 2019.

      Unofficial translation

      In accordance with subparagraph 60-3) of Article 13 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Use of Air Space of the Republic of Kazakhstan and Aviation Activity”, the Government of the Republic of Kazakhstan hereby RESOLVES:

      Footnote. The preamble as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 22.12.2023 No. 1164 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

      1. To approve the attached Rules of subsidizing aviation fuel for priority international air routes.

      2. This resolution shall be enforced on January 1, 2020.

      Prime Minister
      of the Republic of Kazakhstan A. Mamin

  Approved by
Order No. 675 of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated September 10, 2019

Rules
of subsidizing aviation fuel for priority international air routes Chapter 1. General Provisions

      1. These Rules of subsidizing aviation fuel for priority international air routes (hereinafter - the Rules) have been developed in accordance with subparagraph 60-3) of Article 13 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Use of Air Space of the Republic of Kazakhstan and Aviation Activity”, and establish the procedure for subsidizing aviation fuel (hereinafter - aviation fuel) for priority international air routes.

      Footnote. Paragraph 1 as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 22.12.2023 No. 1164 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

      2. Priority international air routes carried out on the basis of resolutions of the Government of the Republic of Kazakhstan, which do not yield income sufficient for the air route efficacy, shall be subsidized from budgetary funds.

      3. Jet fuel costs shall be subject to subsidization in the existence of a general negative difference between the income yielded from the carriage of passengers, goods, mail and baggage, and the operating expenses sum generated during the air carriage on new priority international air routes in one year, within the annual amount of budget subsidies allocated on each air route not exceeding 10% of the cost of aviation fuel expenses.

Chapter 2. Order of subsidizing aviation fuel for priority international air routes

      4. Priority international air routes, proposed for subsidies from the republican budget, in accordance with legal procedure, shall be integrated into budget application by the authorized body in the field of civil aviation, submitted to the authorized body for budget planning when formulating the republican budget for the relevant financial year.

      5. Budget subsidies shall be provided to the extent determined by the law on the republican budget for the corresponding financial year.

      6. To receive budget subsidies, the administrator of the respective budget programme and the air company holding a valid certificate for a subsidized air route, shall sign an agreement on budget subsidizing of the aviation fuel for priority international air routes (hereinafter the “agreement”) in accordance with the form of Appendix 1 to these Rules.

      7. Upon signing of the Agreement, the air company shall monthly, by the 20th day of the month following the reporting one, submit to the authorized body the following documents certified by the сhief executive, chief accountant:

      - report on subsidized priority international air routes in accordance with Appendix 2 to these Rules;

      - report on aviation fuel expenses on subsidized priority international air routes in accordance with Appendix 3 to these Rules.

      8. Act on services rendered shall be drawn between the air company and the authorized body in civil aviation, after acceptance of the monthly report on subsidized priority international air routes in accordance with the form of Appendix 4 to these Rules.

      9. Budget subsidies shall be paid monthly in the amount of allocated funds according to the financing plan of the approved budget programme.

      Budget subsidies for the reporting month shall be paid no later than the 30th day of the month following the reporting month.

      10. Budget subsidies for the last calendar month of the year shall be paid on the basis of preliminary act of services rendered on subsidized air routes presented no later than December 20, drawn up according to forecast data, with subsequent submission of the report drawn up on actual data no later than the 20th day of the next month.

      At the end of the fiscal year, the air company and the authorized body in the civil aviation shall reconcile payments with the preparation of acts of reconciliation and work performed.

      11. Subsidies shall not be paid to air companies that have not executed the agreement terms during the air route operation, also in the event of revocation of the certificate for the air route in accordance with the Rules forholding a competition for subsidized flights and issuing of certificates for subsidized flights to provide services on transportation of passengers, baggage, cargo and mail, approved by the order of the Acting Minister of Transport of the Republic of Kazakhstan No. 95 dated November 24, 2023.

      Footnote. Paragraph 11 as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 22.12.2023 No. 1164 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

  Appendix 1
to the Rules of subsidizing
aviation fuel for priority
international air routes

Agreement No. ___________________
on budget subsidizing of aviation fuel for priority
international air routes

      "___" ___________ 20__ year

      Location

      _________________________________________________________________,

      referred to as (full name of the customer)

      Further the customer, on behalf of

      _________________________________________________________________

      (full name of the authorized person)

      On the one hand and

      _________________________________________________________________,

      referred to as (full name of the contractor)

      further the contractor, on behalf of

      _________________________________________________________________,

      (position, full name of the authorized person),

      acting on the basis of the

      _________________________________________________________________,

      (charter, Provision, etc.)

      further referred to as the “Parties”, signed this agreement

      (further – the agreement) as follows:

1. Subject of the Agreement

      1. The Contractor shall perform regular air carriages on priority international air routes that do not yield the income sufficient for the international air route efficacy.

      2. The customer shall subsidize jet fuel at the republican budget expense. Expenses on jet fuel generated during the air carriage shall be subject to subsidies within the annual amount of budget subsidies allocated for each international air route.

      3. Priority international air routes connecting the capital, cities of republican status with cities of foreign states, determined by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan, proposed for jet fuel subsidizing from the republican budget, are reflected in the supplement to this agreement.

2. Rights and obligations of the parties

      4. The customer undertakes to provide budget subsidies for jet fuel on priority international air routes as required by law and the terms of this agreement.

      5. The Contractor undertakes to timely and in good faith carry out international air transportation in accordance with the certificates for air routes, laws regulating the civil aviation activity.

2. Mutual settlement procedure

      6. The contractor shall submit to the customer the following documents on a monthly basis by the 20th day of the month following the reporting month, certified by the chief executive, chief accountant:

      - report on subsidized priority international air routes of the air company in accordance with Appendix 2 to these Rules;

      - report on aviation fuel expenses on subsidized priority international air routes in accordance with Appendix 3 to these Rules.

      7. After adoption of the monthly report on subsidized priority international air routes, an act of services rendered shall be drawn between the contractor and the customer in accordance with Appendix 4 to the Rules, and budget subsidies shall be paid monthly in the amount of funds allocated according to the financing plan of the approved budget programme.

      Budget subsidies for the reporting month shall be paid no later than the 30th day of the month following the reporting month.

      8. Budget subsidies for the last calendar month of the year shall be paid on the basis of a preliminary act of services rendered on the subsidized priority international air routes presented no later than December 20, drawn up according to forecast data, with subsequent submission of a report drawn up on actual data no later than the 20th day of the next month.

      9. Upon the financial year results the air company and the authorized body shall reconcile settlements with the preparation of acts of reconciliation and work performed.

4. Responsibility of the Parties

      10. The parties shall bear responsibility for non-performance or improper performance of obligations under this agreement in accordance with applicable law.

      11. The party that breached its obligations under this agreement shall undertake to notify the other Party thereof within no more than three calendar days and do everything in its power to eliminate the breach.

5. Force majeure

      12. In the event of force majeure circumstances, each Party shall within a period of not more than three calendar days immediately notify the other Party thereof.

      13. “Force majeure” circumstances shall mean natural disasters, actions of state bodies that impede implementation of this agreement, military operations, declaration of a state of emergency, mobilization measures, weather and environmental conditions, and any other circumstances that, regardless of the Parties, prevent them from fulfilling their obligations under this agreement.

      14. In the event that force majeure circumstances last and do not cease within thirty calendar days, the Parties shall agree in writing on their further actions under this agreement.

6. Duration, terms of amendment and termination of the agreement, dispute settlement procedure

      15. This agreement shall take effect on ______ "___" _______ 20___ year and is valid until "___" _________ 20__ year.

      16. The validity term of this agreement may be extended with the consent of both Parties for the period provided for by the certificate for the international air route, with the relevant additional agreement drawn.

      17. This agreement may be terminated on the following grounds:

      1) withdrawal of the certificate for the international air route (for the provision of passenger, baggage, cargo and mail carriage services);

      2) by mutual consent of the Parties;

      3) at the request of one of the Parties, in case of non-execution of obligations by the other Party.

      18. Unilateral refusal to execute this agreement or unilateral termination of this agreement shall be carried out in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      19. The parties shall settle arising disputes and disagreements through negotiations, in the event of failure of settlement through negotiations - in court in accordance with the legislation governing the civil aviation activity.

      20. All changes and additions to this agreement shall be made in writing in __________ language (s) in two copies, one for each of the Parties with equal legal force, and signed by both Parties.

      21. This agreement is concluded in the city _______ "___" ________ 20___ year in duplicate in the ____________ language (s), in one copy for each of the Parties with equal legal force.

      Details and signatures of the Parties

Customer
__________________________
(full name)
__________________________
(address) (address)
__________________________
(full name of the chief executive)
__________________________
(signature) (signature)
"___" ____________ ___ yr.

Contractor
__________________________
(full name)
__________________________
(address) (address)
__________________________
(full name of the chief executive)
__________________________
(signature) (signature)
"___" ____________ ___ yr..

  Supplement
to the agreement
on budget subsidizing of aviation fuel for priority
international air routes

Priority air routes connecting the capital, cities of republican status
with cities of foreign states proposed for aviation fuel subsidizing
from the Republican budget

      Measurement unit – KZT, with VAT

No.
n/n

Air route

Allocated sum for the air route

Number of frequencies (per week)

Expenses on aviation fuel on the route

1

2

3

4

5











      This supplement is an integral part of the agreement on budget subsidizing of aviation fuel for priority international air routes of "___" _________ 20___ year No. ____

Customer
_____________________
(full name, signature)
"___" ________ 20__ year

Contractor
____________________
(full name, signature)
"___" ________ 20__ year

  Appendix 2
to the Rules of subsidizing
aviation fuel for priority
international air routes

Report
on subsidized priority international air routes
_____________________________ of __________ month ___________ year
(name of the air company)

      Frequency: monthly, measurement unit – KZT, with VAT

Date of the flight

Flight No.

Route

Flight time

Aircraft type

Cost per flight hour of the aircraft

Airport services

FUELS

ANS

Meteo supply

Other expenses

Total operating costs

Passenger traffic (number of passengers carried)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

      Table continuation

Income

Amount to be subsidized

14

15

      Chief executive ______________________________

      (signature, full name of the chief executive)

      Chief accountant ____________________________

      (signature, full name of the chief accountant)

  Appendix 3
to the Rules of subsidizing
aviation fuel for priority
international air routes

Report
on aviation fuel expenses on priority international air routes
_____________________________ in __________ month ___________ year
(name of the air company)

      Frequency: monthly, measurement unit – KZT, with VAT

Date of the flight

Flight No.

Route

Flight time

Aircraft type

Cost of jet fuel

Cost of refueling services

Expenses of rail fare

Cargo dispatching and shunting expenses

Access roads, railway security

Transportation by tankers

Storage of jet fuel (storage terminal, airport)

Other expenses

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

      Table continuation

Total expenses on jet fuel

Amount to be subsidized

14

15

      Chief executive ______________________________

      (signature, full name of the chief executive)

      Chief accountant ____________________________

      (signature, full name of the chief accountant)

  Appendix 4
to the Rules of subsidizing
aviation fuel for priority
international air routes

      Form

Act on services rendered

      "___" ______________ 20__ year

      We, the undersigned

      _____________________________________________________________________

      on the one hand and

      _____________________________________________________________________

      on the other hand, have drawn this act of services rendered as of

      ________________________________________________________

      "____" ___________ 20__ г.


Name of the air route

Number of performed flights in a month

Passenger traffic (number of passengers carried)




      Resulting subsidy sum according to financing plan

      amounts to _________________________________________________________

                        (sum in digits and in words in KZT)

Customer

Air company

____________________________
(signature, full name of the chief executive or the authorized person)

____________________________
(signature, full name of the chief executive)