Об утверждении Правил осуществления проектного управления

Постановление Правительства Республики Казахстан от 31 мая 2021 года № 358. Утратило силу постановлением Правительства Республики Казахстан от 17 августа 2023 года № 691.

      Сноска. Утратило силу постановлением Правительства РК от 17.08.2023 № 691 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с частью второй статьи 43-1 Административного процедурно-процессуального кодекса Республики Казахстан Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      Сноска. Преамбула – в редакции постановления Правительства РК от 06.10.2022 № 794 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемые Правила осуществления проектного управления.

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания и подлежит официальному опубликованию.

      3. Приостановить до 1 июля 2021 года действие преамбулы настоящего постановления и пункта 1 Правил осуществления проектного управления, установив, что в период приостановления преамбула постановления Правительства Республики Казахстан и пункт 1 Правил осуществления проектного управления действуют в следующей редакции:

      "В соответствии с пунктом 2 статьи 11-1 Закона Республики Казахстан "Об административных процедурах" Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:";

      "1. Настоящие Правила осуществления проектного управления (далее – Правила) разработаны в соответствии с пунктом 2 статьи 11-1 Закона Республики Казахстан "Об административных процедурах" и определяют порядок осуществления проектного управления в деятельности государственных органов.".

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Утверждены
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 31 мая 2021 года № 358

Правила осуществления проектного управления

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила осуществления проектного управления (далее – Правила) разработаны в соответствии с частью второй статьи 43-1 Административного процедурно-процессуального кодекса Республики Казахстан и определяют порядок осуществления проектного управления в деятельности государственных органов, за исключением Комитета национальной безопасности Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 1 – в редакции постановления Правительства РК от 06.10.2022 № 794 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. В настоящих Правилах используются следующие основные понятия:

      1) группа акселерации – группа сотрудников проектного офиса государственного органа, которая осуществляет координацию, консультационно-методологическую, информационно-аналитическую и организационную поддержку проектного персонала и заинтересованных участников проектов, требующих ускоренной реализации и оперативной концентрации ресурсов, в том числе организацию совместной работы проектного офиса государственного органа с группами реализации общенациональных приоритетов, группами реализации базовых направлений, руководителями групп проектов, руководителями и участниками проектов по ежедневному скрам-графику по методологии аджайл;

      2) уполномоченный орган в сфере информатизации – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в сфере информатизации и "электронного правительства";

      3) информационное табло – электронный документ, размещаемый в информационной системе проектного управления для оперативного представления руководителям, выполняющим соответствующие проектные роли кураторов общенациональных приоритетов, руководителей программ, руководителей базовых направлений, руководителей групп проектов;

      4) ситуационно-аналитический центр – организационная структура, формируемая при проектном офисе государственного органа в целях определения статуса реализации проектов/программ/портфелей общенациональных приоритетов, мониторинга достижения целевых показателей и выработки предложений по дальнейшей реализации проектов/программ/ портфелей общенациональных приоритетов;

      5) программа – компонент портфеля общенационального приоритета, представляющая собой совокупность последовательно декомпозируемых групп проектов, проектов и мероприятий (действий), сгруппированных в базовые направления, управление которыми координируется для получения преимуществ, недоступных при управлении проектами и мероприятиями (действиями) по отдельности;

      6) базовое направление программы – компонент программы, включающий в себя совокупность последовательно декомпозируемых групп проектов, проектов и мероприятий (действий), сгруппированных по признакам межсферного, межотраслевого, межведомственного характера;

      7) план управления программой – это совокупность результатов всех процессов планирования компонентов программы для создания последовательного, связанного набора документов, которая используется для управления программой и контроля за ее реализацией, и формируется в информационной системе проектного управления;

      8) управляющий комитет программы – коллегиальный орган, осуществляющий функции центра принятия решений в рамках программы, реализуемой государственным органом, обеспечивающий практическое решение проблемных вопросов и задач, которые не решены на уровне проектного офиса государственного органа и руководителей базовых направлений программы;

      9) управляющие документы – документы, регламентирующие основные вопросы реализации проектов/программ;

      10) экспертный совет программы – коллегиальный орган, формируемый для обеспечения экспертно-аналитической поддержки реализации программы;

      11) руководитель программы – первый руководитель государственного органа, который ответственен за состояние дел в отраслях (сферах) государственного управления, находящихся в ведении государственного органа, в том числе за достижение целей и результатов программы;

      12) руководитель базового направления – заместитель первого руководителя государственного органа, который в рамках базового направления ответственен за состояние дел в отраслях (сферах) государственного управления, находящихся в ведении государственного органа, и обеспечивает достижение целей и результатов соответствующего базового направления программы;

      13) инициатива (мера) – совокупность новых целей и задач, направленных на развитие сферы/отрасли/региона, не включенных ранее в документы Системы государственного планирования (далее – Система) и/или другие программные документы;

      14) паспорт инициативы – управляющий документ, содержащий основную информацию об инициативе;

      15) дашборд – информационная панель в информационной системе проектного управления, на которой указываются сведения о результатах реализации проектов/программ/общенациональных приоритетов;

      16) общенациональные приоритеты – совокупность системных изменений в определенной сфере и (или) отрасли, которые необходимо реализовать до конца периода реализации Национального плана развития Республики Казахстан;

      17) управляющий совет общенационального приоритета – консультативно-совещательный орган, обеспечивающий реализацию портфеля общенационального приоритета;

      18) куратор общенационального приоритета – должностное лицо, курирующее реализацию приоритета Национального плана развития Республики Казахстан;

      19) портфель общенационального приоритета – совокупность программ, проектов, мероприятий (действий), инициатив (мер), направленных на практическую реализацию общенационального приоритета для достижения целей и индикаторов карты целей общенациональных приоритетов первого и второго уровней в соответствующих сферах/отраслях/регионах, предусмотренных документами Системы, общенациональными планами мероприятий по реализации посланий Главы государства, а также иных инициатив портфельного уровня, одобренных Высшим советом при Президенте Республики Казахстан по реформам;

      20) проект – комплекс взаимосвязанных мероприятий, направленных на достижение поставленной цели, результатов в условиях временных и ресурсных ограничений;

      21) журнал извлеченных уроков проекта – управляющий документ, содержащий обзор управления проектом, а также любую полезную информацию для учета и применения в будущих проектах;

      22) проектная архитектура – совокупность элементов программы, реализуемая путем проектного управления, состоящая из базовых направлений программы, а также проектов, сгруппированных в группы, консолидируемые в соответствующие базовые направления программы;

      23) проектное управление – метод управления проектами/программами/портфелями в условиях временных и ресурсных ограничений для достижения заявленных результатов и поставленных целей;

      24) информационная система проектного управления – единая информационная автоматизированная платформа, используемая для создания, хранения, передачи актуальной и достоверной информации об инициативах, проектах, группах проектов, базовых направлениях программ, программах, портфелях общенациональных приоритетов, обеспечивающая осуществление проектной деятельности всеми участниками, а также предоставляющая заинтересованным сторонам доступ к информации для принятия управленческих решений;

      25) уполномоченный орган по проектному управлению – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в сфере проектного управления;

      26) инициатор проекта – физическое лицо, гражданин Республики Казахстан, являющийся автором идеи проекта, его предварительного обоснования и предложений по осуществлению проекта, в том числе, когда данное лицо является руководителем юридического лица;

      27) руководитель проекта – проектная роль, закрепляемая руководителем группы проектов за лицом, имеющим необходимый уровень компетенций в соответствующей сфере;

      28) бюджет проекта – план потребности проекта в ресурсах в денежном выражении, необходимый для получения запланированных результатов;

      29) спонсор проекта – проектная роль, обеспечивающая организационную сторону проекта и подтверждение правильности целей проекта, в ведении которой находится бюджет и ресурсы проекта;

      30) устав проекта – управляющий документ, содержащий информацию, характеризующую проект: содержание, бюджет проекта, сроки реализации проекта, расписание проекта и другую информацию, необходимую для реализации проекта;

      31) проектная команда – участники проекта, включающие руководителя проекта, менеджера и других членов, в проектные роли которых входит непосредственное исполнение задач в рамках проекта;

      32) проектная деятельность – деятельность, осуществляемая с применением знаний, навыков, методов и инструментов проектного управления;

      33) жизненный цикл проекта – промежуток времени от момента инициации до завершения проекта;

      34) проектный персонал – совокупность участников проектной деятельности, включающая проектный персонал офиса, проектный персонал проектных офисов государственных органов, участников проектных команд, исполнителей проектных заданий и других участников проектной деятельности, за которыми закреплены проектные роли;

      35) ресурсы проекта – ресурсы, используемые для достижения целей проекта, в том числе человеческие, финансовые, материально-технические, информационные и временные;

      36) проектная роль – набор определенных полномочий, функциональных обязанностей и персональной ответственности, закрепляемых за участником проектной деятельности в управляющих документах;

      37) проектное задание – задача, формируемая участниками проектной деятельности, выполнение которой возлагается на государственные органы, их структурные подразделения/иные (третьи) лица, участие которых необходимо для реализации соответствующих проектов/программ/портфелей;

      38) заказчик проекта – проектная роль, обеспечивающая формирование требований к проекту и принимающая результаты проекта;

      39) риск проекта – неопределенное событие или условие, которое в случае возникновения имеет воздействие (позитивное или негативное) на одну из целей проекта;

      40) группа проектов – компонент базового направления программы в виде совокупности проектов и мероприятий (действий), сгруппированных по определенным признакам для обеспечения достижения целевых индикаторов и показателей, включенных в зону ответственности соответствующего структурного подразделения или подведомственной организации государственного органа;

      41) куратор группы проектов – заместитель руководителя государственного органа, курирующий руководителя группы проектов в базовом направлении;

      42) матричная структура – организационная структура управления, основанная на принципе двойного подчинения проектного персонала, членов проектной команды, при которой сотрудник в случае частичной/полной занятости в проекте/программе/портфеле общенационального приоритета подчиняется руководителю своего структурного подразделения и другому руководителю в рамках проектной деятельности;

      43) проектный офис государственного органа – организационная структура, формируемая государственным органом с участием заинтересованных сторон, на основе принципов матричной структуры управления, обеспечивающая взаимодействие и координацию проектной деятельности всех ее участников;

      44) коммуникационный центр проектного офиса государственного органа – организационная структура, формируемая государственным органом при проектном офисе государственного органа для организации работ по формированию общественного мнения о ходе реализации программ, внедрению и развитию проектно-ориентированной организационной культуры, развитию внутренних и внешних коммуникаций участников проектной деятельности на основе внедрения современных моделей и инструментов трансформации организаций;

      45) заинтересованные лица – любые лица, заинтересованные в достижении/недостижении цели проекта;

      46) кросс-функциональность – это сочетание нескольких отдельных функций в одном целом;

      47) план развития областей, городов республиканского значения, столицы (далее – план развития региона) – совокупность планов, проектов и программ, реализуемых на территории областей, городов республиканского значения, столицы в рамках портфелей общенациональных приоритетов, включая план развития региона и другие группы проектов, проекты, мероприятия (действия), инициативы (меры), направленные на развитие региона;

      48) режим онлайн – деятельность, осуществляемая в дистанционном режиме по средствам видеосвязи;

      49) режим офлайн – деятельность, осуществляемая в результате непосредственного присутствия на месте;

      50) национальная система проектного управления – комплексная инфраструктура управления, необходимая для обеспечения достижения стратегических целей социально-экономического развития Республики Казахстан, представляющая собой единую экосистему проектного управления;

      51) Проектный офис (далее – Офис) – коллегиальный рабочий орган, созданный и действующий в форме матричной организационной структуры, обеспечивающий реализацию портфелей общенациональных приоритетов, внедрение и развитие проектного управления в государственном секторе;

      52) руководитель типового базового направления – руководитель аппарата государственного органа;

      53) обучение в действии (action learning) – метод обучения, основанный на фактически полученном знании в результате практического опыта, обеспечивающий получение определенных новых навыков;

      54) аджайл (аgile) – обобщенный термин в проектном управлении, определяющий ценности и принципы "гибкой" методологии управления;

      55) большие данные (big-data) – обозначение структурированных и неструктурированных данных огромных объемов и их значительного многообразия, эффективно обрабатываемых горизонтально масштабированными программными инструментами;

      56) анализ разрывов (GAP-анализ) – метод стратегического анализа, с помощью которого осуществляется поиск шагов для достижения заданной цели, выявляется разница (разрыв) между планом и фактом для выработки мер по полному или частичному устранению выявленной разницы;

      57) канбан (Kanban) – инструмент проектного управления, позволяющий визуализировать управление ежедневными задачами проектов и обеспечить их оперативное выполнение;

      58) скрам-метод (scrum) – метод проектного управления, позволяющий в оперативном режиме управлять задачами проекта/программы/портфеля в рамках повторяющихся фиксированных интервалов времени;

      59) скрам-встреча – рабочее совещание для оперативного решения проблем и (или) устранения препятствий, возникших при выполнении задач проектов/программы/портфеля для обсуждения и выработки управленческих решений, а также мониторинга и контроля работы, выполненной за определенный интервал времени с корректировкой задач, необходимых к исполнению на следующий интервал времени;

      60) скрам-график – расписание скрам-встреч;

      61) свот-анализ (SWOT-анализ) – метод стратегического планирования, заключающийся в выявлении факторов внутренней и внешней среды организации по категориям: сильные и слабые стороны, возможности и риски.

      3. В целях обеспечения качественного и эффективного исполнения задач государственных органов проектное управление осуществляется путем:

      1) внедрения новой организационной культуры и проектно-сетевой модели государственного управления, основанных на современных технологиях;

      2) обеспечения единого унифицированного подхода к проектному управлению в государственном секторе на основе инструментов, методов, лучших практик и стандартов проектного менеджмента;

      3) обеспечения оперативного онлайн-мониторинга и ситуационного анализа степени достижения целей и результатов, предусмотренных в стратегических и программных документах, для своевременного принятия управленческих решений, включая своевременное реагирование на изменения и корректировку проектов, задач и мероприятий;

      4) обеспечения прозрачности и открытости для граждан процессов инициации и реализации проектов, финансируемых за счет республиканского и местных бюджетов, а также государственно-частного партнерства;

      5) обеспечения достижения Целей в области устойчивого развития до 2030 года, определенных Организацией Объединенных Наций.

      4. Государственные органы, финансируемые из республиканского и местных бюджетов, осуществляют проектное управление:

      1) при разработке, реализации и мониторинге документов Системы и других документов программного характера с соблюдением требований законодательства о защите государственных секретов;

      2) в рамках текущей деятельности в целях изменения (совершенствования) процессов их деятельности.

      5. Основными принципами проектного управления являются:

      1) актуальность, конкретность, измеримость, достижимость и ограниченность во времени цели;

      2) четкость определения проектных ролей и персональной ответственности;

      3) сочетание жесткости исполнения и гибкости реагирования на изменения внутренней и внешней среды;

      4) четкость планирования, исключающего дублирование целей, результатов, содержания, определяющего ресурсы, последовательность и границы портфелей, программ, проектов;

      5) развитие проектного управления на основе передового опыта и практик.

      6. Национальная система проектного управления включает:

      1) проектноориентированные организационные структуры государственных органов (Офис, проектные офисы государственных органов);

      2) нормативную правовую и методологическую базу по проектному управлению;

      3) систему повышения уровня компетенций проектного персонала на основе образовательных и общественных организаций и профессиональных сообществ специалистов по проектному управлению;

      4) интегрированную с информационно-аналитическими платформами и цифровыми системами мониторинга, сбора и обработки данных единую информационную систему проектного управления.

      7. Национальная система проектного управления обеспечивает:

      1) управление портфелями;

      2) управление программами;

      3) управление проектами.

      8. Управление портфелями – на уровне Администрации Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан (далее – Правительство): реализация портфелей общенациональных приоритетов.

      Управление программами – на уровне государственных органов: реализация программ, включая национальные проекты, планы развития регионов и иные документы программного характера.

      Управление проектами – на уровне непосредственной реализации конкретных проектов путем создания проектных команд и организации их деятельности.

      9. Проектное управление портфелем/программой/базовыми направлениями/группами проектов/проектами осуществляется путем последовательного проведения процедур и действий, необходимых для каждой стадии реализации: инициации, планирования, реализации, мониторинга, корректировки и закрытия.

      Инициирование программ/базовых направлений/групп проектов/проектов осуществляется в соответствии с главой 2 настоящих Правил.

      Процедуры планирования и реализации программ/проектов за счет средств государственного бюджета осуществляются в соответствии с бюджетным законодательством и законодательством о государственных закупках.

      Корректировка программ/проектов осуществляется в соответствии с пунктами 51, 66 и 70 настоящих Правил и типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      По итогам завершения реализации программы/портфеля общенационального приоритета проводятся общественные слушания в установленном законодательством порядке.

      Сроки завершения проектов, реализуемых в рамках одного портфеля общенационального приоритета, не должны превышать сроки, определенные для данного портфеля.

      Сроки завершения программ, реализуемых в рамках одного портфеля общенационального приоритета, не должны превышать сроки, определенные для данного портфеля.

      10. Цель портфеля/программы/проекта определяется как планируемый конечный результат решения проблемы либо планируемое состояние государственного органа/региона/страны после реализации проектов/программ/национальных проектов и/или планов развития регионов/портфелей общенациональных приоритетов.

      11. Целями изменения (совершенствования) процедур (процессов) внутренней деятельности государственных органов являются обеспечение качественного представления государственных услуг и повышение результативности и эффективности деятельности государственных органов.

      12. Государственные органы формируют организационную структуру проектного управления на основе типовой организационной структуры проектного управления государственного органа в соответствии с приложением 1 к настоящим Правилам с учетом специфики сферы/отрасли/региона/государственного органа.

      13. Государственные органы осуществляют проектную деятельность в соответствии с Регламентом проектного управления государственного органа, утверждаемого на основе типового регламента проектного управления государственных органов, который утверждается уполномоченным органом по проектному управлению (далее – типовой регламент проектного управления государственных органов).

      Регламенты проектного управления государственных органов утверждаются для:

      1) центральных государственных органов – первыми руководителями центральных государственных органов;

      2) местных исполнительных органов – акимами областей, городов республиканского значения и столицы.

      14. Вся проектная деятельность государственных органов осуществляется в информационной системе проектного управления.

      Офис обеспечивает доступ к информации проектного управления национальных проектов Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан (далее – Бюро) и Агентству по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан (далее – Агентство) с предоставлением соответствующей информации согласно установленной Бюро форме и в сроки.

      15. Обмен информацией, документами, комментариями между участниками проектной деятельности осуществляется в информационной системе проектного управления.

      16. Постановка на контроль и снятие с контроля, закрепление сроков, назначение ответственных должностных лиц за исполнение поручений руководства Правительства, Руководителя Аппарата Правительства Республики Казахстан (далее – Аппарат Правительства), в том числе по обращениям физических и юридических лиц, исполняемых в рамках проектного управления, осуществляются в информационной системе проектного управления в соответствии с настоящими Правилами и типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      Сноска. Пункт 16 - в редакции постановления Правительства РК от 17.03.2023 № 236 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      17. Проектный офис государственного органа обеспечивает формирование в информационной системе проектного управления карты целей общенациональных приоритетов по форме согласно приложению 2 к настоящим Правилам для:

      1) реализации принципа персональной ответственности должностных лиц государственных органов;

      2) ведения автоматизированного онлайн-мониторинга и рейтингов достижения ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой в рамках общенационального приоритета;

      3) анализа доли вклада реализуемых проектов в достижение стратегических целей и конечных общественно значимых результатов.

      Карта целей общенациональных приоритетов предусматривает распределение стратегических целей государственного органа в соответствующей сфере/отрасли/регионе по четырем уровням персональной ответственности за достижение ключевых национальных индикаторов в рамках программ, закрепленных за руководителями, выполняющими соответствующие проектные роли:

      1) уровень 1 – ответственность кураторов общенациональных приоритетов – в соответствии с показателями, установленными документами Системы первого уровня;

      2) уровень 2 – ответственность руководителей программ;

      3) уровень 3 – ответственность руководителей базовых направлений;

      4) уровень 4 – ответственность руководителей групп проектов.

      Порядок формирования карты целей общенациональных приоритетов для руководителей программ, базовых направлений, групп проектов определяется типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      18. В целях обеспечения качественной реализации проектов, выполняемых в рамках программ/портфелей общенациональных приоритетов, осуществляется общественный мониторинг, в том числе на соответствие хода реализации проектов и фактически достигнутых общественно значимых результатов к запланированным параметрам, включая сроки, качество, стоимость проектов.

      Проектный офис государственного органа предоставляет членам группы общественного мониторинга соответствующий уровень доступа в информационную систему проектного управления, а также содействует в получении ими права доступа к объектам мониторинга в установленном законодательством порядке.

      Результаты общественного мониторинга проектов, выполняемых в рамках программ/портфелей общенациональных приоритетов, предоставляются в проектный офис государственного органа.

      19. В случаях принятия Администрацией Президента Республики Казахстан (далее – Администрация Президента) решений о необходимости реализации в соответствии с настоящими Правилами определенных проектов/программ, находящихся в сфере компетенции Администрации Президента, Офис по поручению Администрации Президента формирует соответствующую группу реализации проекта или офис реализации программы с обеспечением их интеграции с деятельностью Офиса и проектных офисов государственных органов в соответствии с Положением об Офисе.

      Регламент взаимодействия группы реализации проекта, офиса реализации программы Администрации Президента с Офисом и проектными офисами государственных органов определяется совместно Офисом и соответствующими структурными подразделениями Администрации Президента.

      20. При проектном офисе государственного органа создается ситуационно-аналитический центр, который на основе интеграции информационной системы проектного управления с другими информационными системами и аналитическими платформами, оснащенными инструментами бизнес-аналитики и визуализации, обеспечивает сбор, обработку, анализ и предоставление информации о ходе реализации портфелей общенациональных приоритетов, программ, национальных проектов, базовых направлений, групп проектов, проектов и задач.

      Деятельность ситуационно-аналитического центра проектного офиса осуществляется во взаимодействии с Офисом, уполномоченными органами по стратегическому планированию, государственному планированию, по информатизации в рамках цифровой трансформации системы государственного управления.

Глава 2. Управление инициативой (мерой)

      21. Процесс управления инициативами (мерами) включает следующие этапы:

      1) формирование/актуализация перечня приоритетных инициатив;

      2) разработка информационного бюллетеня;

      3) построение дерева решений;

      4) выявление ключевых проблемных вопросов и их потенциальное решение;

      5) оценка влияния и разработка решения для последующей реализации в соответствии со статусом, устанавливаемым в соответствии с пунктами 24 и 25 настоящих Правил;

      6) разработка потенциального решения о статусе новой инициативы (меры) для последующего рассмотрения в рамках портфеля соответствующего общенационального приоритета.

      Процесс управления инициативами (мерами) определяется типовым регламентом проектного управления.

      22. В процессе управления инициативами (мерами) участвуют Офис, проектные офисы государственных органов, проектный персонал, уполномоченные государственные органы, представители бизнес-сообщества, экспертного сообщества, неправительственные организации, граждане Республики Казахстан.

      23. Решение о начале разработки новой инициативы (меры) принимается руководителем программы и/или руководителем базового направления в соответствии с настоящими Правилами при условии, что новая инициатива (мера) направлена на улучшение реализуемых программ.

      24. В целях принятия решения для последующего рассмотрения в рамках соответствующего портфеля общенационального приоритета и внесения инициативы (меры) на рассмотрение соответствующего управляющего совета общенационального приоритета или управляющего комитета программы оформляется паспорт инициативы (меры).

      При этом, в целях исключения дублирования и рационального использования ресурсов при включении инициативы (меры) в программу соответствующий проектный офис государственного органа проводит ее идентификацию и необходимую декомпозицию до рационального уровня с учетом актуальности, масштаба, сложности и других факторов внутренней и внешней среды.

      По результатам проведенной идентификации и декомпозиции проектный офис государственного органа по согласованию с Офисом рекомендует управляющему комитету программы присвоить инициативе один из следующих статусов:

      1) новая (дополнительная) задача/задачи или мероприятие/мероприятия ранее инициированного проекта, находящегося в процессе реализации;

      2) новый проект в рамках существующей группы проектов;

      3) новая группа проектов в рамках существующего базового направления;

      4) новое базовое направление в рамках существующей программы;

      5) новая программа в рамках портфеля соответствующего общенационального приоритета.

      25. Решение о присвоении инициативе (мере) статуса новой программы или национального проекта принимается соответствующим управляющим советом общенационального приоритета для дальнейшей работы в установленном законодательством порядке.

      По иным инициативам (мерам) решения по статусу принимаются соответствующими управляющими комитетами программ.

      26. С учетом присвоенного статуса инициатива (мера) вводится в информационную систему проектного управления для обеспечения ее реализации в соответствии с настоящими Правилами и Регламентом проектного управления государственных органов.

Глава 3. Управление портфелем общенациональных приоритетов

Параграф 1. Структура портфеля общенационального приоритета

      27. Документы Системы составляют единый портфель, состоящий из группы портфелей общенациональных приоритетов, реализуемых через программы, состоящие из базовых направлений, которые в свою очередь обеспечиваются путем реализации конкретных проектов, сгруппированных по группам.

      Основными компонентами портфеля общенационального приоритета являются соответствующие его целям и задачам национальные проекты, программы и иные документы программного характера, проекты и другие, связанные с ними работы.

      28. Развитие сфер, отраслей обеспечивается в рамках соответствующего общенационального приоритета посредством реализации документов Системы.

Параграф 2. Порядок управления портфелем общенационального приоритета

      29. По каждому общенациональному приоритету определяются кураторы общенациональных приоритетов.

      При необходимости, кураторы общенациональных приоритетов могут создавать управляющие советы общенациональных приоритетов.

      Офис обеспечивает деятельность управляющих советов общенациональных приоритетов в соответствии с настоящими Правилами.

      30. Офис создается в формате матричной структуры, состав которой формируется из сотрудников соответствующего структурного подразделения (далее – структурное подразделение) Аппарата Правительства, уполномоченного органа по проектному управлению, Центра развития проектного менеджмента в государственном управлении Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан (далее – Академия государственного управления).

      В целях выполнения соответствующих проектных ролей в рамках Офиса:

      1) уполномоченный орган по проектному управлению осуществляет формирование национальной системы проектного управления, ее внедрение в государственное управление, включая Систему, в том числе посредством совершенствования законодательства в сфере проектного управления;

      2) структурное подразделение Аппарата Правительства обеспечивает организационную поддержку реализации решений, принятых в рамках портфелей общенациональных приоритетов;

      3) Центр развития проектного менеджмента в государственном управлении Академии государственного управления осуществляет развитие методологии проектного управления и компетенций проектного персонала.

      Сотрудники структурного подразделения Аппарата Правительства, уполномоченного органа по проектному управлению, Центра развития проектного менеджмента в государственном управлении Академии государственного управления выполняют проектные роли в составе Офиса в соответствии с его Положением.

      Для выполнения определенных проектных ролей в деятельности Офиса при необходимости могут принимать участие представители других государственных органов, организаций, представители бизнес-, экспертного и гражданского общества.

      Сноска. Пункт 30 с изменениями, внесенными постановлением Правительства РК от 17.03.2023 № 236 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      31. Руководитель Офиса назначается Премьер-Министром Республики Казахстан (далее – Премьер-Министр) и входит в состав управляющих советов общенациональных приоритетов с правом созыва и проведения оперативных совещаний управляющих советов.

      32. Положение об Офисе утверждается Премьер-Министром.

      33. В целях выполнения задач и функций Офиса в его составе формируются и действуют группы реализации общенациональных приоритетов.

      34. Офис ведет оперативный мониторинг и сравнительный рейтинг регионов по достижению ключевых национальных индикаторов в рамках портфелей общенациональных приоритетов, в том числе онлайн-мониторинг и ситуационный анализ процесса реализации планов развития регионов в разрезе соответствующих сфер/отраслей/городов, районов и сельских округов.

      35. На региональном уровне государственного управления реализация общенациональных приоритетов обеспечивается посредством реализации планов развития регионов.

Параграф 3. Компетенция и полномочия участников управления портфеля общенационального приоритета

      36. Управляющие советы общенациональных приоритетов обеспечивают:

      1) реализацию общенациональных приоритетов в соответствии с Национальным планом развития Республики Казахстан;

      2) достижение установленных индикаторов карты целей общенациональных приоритетов;

      3) рассмотрение и принятие решений по вопросам, которые не решены на уровне руководителей программ.

      37. Офис обеспечивает реализацию целей и задач, предусмотренных документами Системы, а также инициатив и мер, одобренных Высшим советом при Президенте Республики Казахстан по реформам.

      1. Офис организует:

      1) мониторинг, координацию, методологическое сопровождение и взаимодействие проектных офисов государственных органов для консолидации действий всех заинтересованных участников программ, национальных проектов, проектов, направленных на реализацию соответствующих портфелей общенациональных приоритетов;

      2) предоставление проектными офисами государственных органов заинтересованным структурным подразделениям Администрации Президента, Аппарата Правительства и Агентству актуальной и достоверной информации о ходе реализации национальных проектов, проектов в рамках портфелей общенациональных приоритетов.

      2. Предоставляемая информация также включает в себя онлайн-мониторинг достижения плановых ключевых национальных индикаторов, а также о практическом выполнении задач проектов, реализуемых в рамках портфелей общенациональных приоритетов, в формате онлайн-доступа к интерактивным дашбордам информационной системы проектного управления;

      3) координацию проектной деятельности и методологическое сопровождение проектных офисов государственных органов и иных организаций, участвующих в реализации общенациональных приоритетов, в том числе разработку и утверждение методических материалов по подготовке и ведению управляющих документов (инструкции, методики, рекомендации, чек-листы, шаблоны, памятки, схемы, формы, образцы) в соответствии с типовым регламентом проектного управления государственных органов;

      4) введение и актуализацию ключевых национальных индикаторов, закрепленных за кураторами общенациональных приоритетов, в информационной системе проектного управления в картах целей общенациональных приоритетов в соответствии с приложением 2 к настоящим Правилам;

      5) выполнение проектными офисами государственных органов работ по формированию, мониторингу и актуализации карт целей общенациональных приоритетов в информационной системе проектного управления в рамках программ, входящих в соответствующий портфель общенационального приоритета, по уровням персональной ответственности руководителей государственных органов, выполняющих соответствующие проектные роли.

      Сноска. Пункт 37 с изменением, внесенным постановлением Правительства РК от 17.03.2023 № 236 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      38. Группы реализации общенациональных приоритетов Офиса обеспечивают:

      1) деятельность управляющих советов общенациональных приоритетов по реализации соответствующего портфеля общенационального приоритета;

      2) взаимодействие и координацию деятельности проектных офисов государственных органов, участвующих в реализации соответствующих портфелей общенационального приоритета.

Глава 4. Управление программами

Параграф 1. Структура программы

      39. Статус программы распространяется на национальные проекты, программы, планы развития регионов, а также другие стратегические и программные документы, отвечающие определению программы, указанному в подпункте 5) пункта 2 настоящих Правил.

      40. При разработке программы обеспечивается соответствие целей и ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой, следующим требованиям:

      1) специфичность и конкретность (цель соответствует сфере реализации программы, содержит четкие формулировки с однозначным толкованием);

      2) измеримость (возможность проверки, описание, в чем и в каких единицах можно измерить результат, определение конкретных ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой);

      3) достижимость (цель достигается за период реализации программы, есть четкое понимание за счет чего и при каких условиях достигается цель);

      4) релевантность (соответствие формулировки цели ожидаемым конечным результатам реализации программы);

      5) ограниченность во времени (цель достигается в установленные сроки).

      41. Базовые направления программы соответствуют задачам, определенным для достижения целей программы.

      При определении задач программы проводится оценка текущей ситуации, включая выявление и анализ сильных, слабых сторон, угроз и возможностей, в том числе с использованием методологии свот-анализа и иных инструментов стратегического анализа.

      42. Группы проектов формируются в результате декомпозиции базовых направлений программы в виде совокупности проектов и мероприятий (действий) для обеспечения координации процесса управления проектами, входящими в группу проектов для получения преимуществ, недоступных при управлении проектами и мероприятиями (действиями) по отдельности.

      В состав группы проектов могут входить несколько групп проектов в зависимости от масштаба, сложности и специфики сферы/отрасли/региона.

Параграф 2. Порядок управления программой

      43. Проектная деятельность по управлению программами осуществляется в целях реализации портфелей общенациональных приоритетов на основе методов и принципов проектного менеджмента для управления программами.

      На региональном уровне проектная деятельность по управлению программами осуществляется через единую унифицированную проектную архитектуру реализации плана развития региона путем определения перечня групп проектов, консолидируемых в соответствующие типовые базовые направления плана развития региона.

      44. По каждой программе создается управляющий комитет программы, определяются председатель, один или несколько заместителей председателя управляющего комитета (при необходимости).

      Руководитель проектного офиса государственного органа входит в состав управляющего комитета программы и является заместителем председателя управляющего комитета программы с правом созыва и проведения оперативных совещаний управляющего комитета программы.

      45. Решения управляющего комитета программы регистрируются в информационной системе проектного управления в виде протоколов/поручений/задач и являются обязательными для исполнения проектным персоналом и участниками соответствующей программы.

      46. Оперативные совещания управляющего комитета программы проводятся в соответствии с еженедельным скрам-графиком, утвержденным руководителем программы.

      В случае отсутствия председателя управляющего комитета оперативные совещания управляющего комитета программы проводит его заместитель.

      47. Государственные органы формируют и обеспечивают деятельность проектного офиса на основе принципов матричной структуры управления в рамках бюджета и штатной численности государственного органа, своих подведомственных организаций с возможностью участия иных заинтересованных сторон, независимо от ведомственной принадлежности и формы собственности.

      В рамках одного государственного органа формируется один проектный офис государственного органа, обеспечивающий реализацию всех программ, национальных проектов, базовых направлений, групп проектов и проектов, участником которых является данный государственный орган.

      48. Проектный офис государственного органа может создаваться на базе государственного предприятия или организации, пятьдесят и более процентов акций (долей участия в уставном капитале) которых были переданы на праве владения и пользования государству.

      В целях оперативного взаимодействия и координации всех участников проектной деятельности проектный офис государственного органа обеспечивается материально-техническими ресурсами, средствами связи и постоянным онлайн-доступом к информационной системе проектного управления и другим информационным системам государственных органов в установленном законодательством порядке.

      49. Проектный офис государственного органа является рабочим органом управляющего комитета программы.

      50. Государственные органы формируют экспертные советы в соответствующих сферах/отраслях/регионах в рамках программы/программ по соответствующим сферам/отраслям и определяют кандидатуру секретаря экспертного совета.

      Экспертный совет при необходимости формирует отраслевые экспертно-аналитические группы.

      Экспертный совет не реже одного раза в квартал проводит обсуждение программы на предмет экспертной оценки и ситуационного анализа хода ее реализации в разрезе базовых направлений и групп проектов. По результатам обсуждений экспертный совет вырабатывает рекомендации по дальнейшей реализации программы для рассмотрения управляющему комитету программы.

      51. Члены экспертного совета предоставляют заключения и рекомендации:

      на основании результатов системного анализа целей и ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой, на предмет их соответствия Национальному плану развития Республики Казахстан и требованиям к целям, указанным в пункте 40 настоящих Правил, их последовательного распределения и декомпозиции на цели, ключевые национальные индикаторы, достижение которых предусмотрено программой, в разрезе базовых направлений и групп проектов;

      о целесообразности пересмотра и/или корректировки положений, целей, ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой.

      52. По запросу руководителей групп реализации базовых направлений и/или руководителей групп проектов члены экспертного совета обеспечивают экспертно-аналитическую поддержку проектных команд как в процессах инициирования и планирования проектов, так и в ходе их реализации.

      53. Члены экспертного совета могут принимать участие в еженедельных скрам-встречах по соответствующим программам.

      54. Управляющий комитет программы принимает рекомендации экспертного совета для сведения и работы.

      55. В случае, если группа проектов входит в базовое направление, руководителем которого является другой заместитель руководителя государственного органа, то функции руководителя базового направления по данной группе проектов осуществляет куратор данной группы проектов.

      Руководитель базового направления, в состав которого входит группа (группы) проектов, куратором которых является другой заместитель руководителя государственного органа, обеспечивает координацию и реализацию базового направления программы в отношении данной группы проектов.

      56. В каждом государственном органе помимо реализуемых программ создается и реализуется типовое базовое направление, направленное на постоянное совершенствование системы государственного управления в сфере основной деятельности государственного органа, в состав которого включаются следующие группы проектов:

      1) модернизация государственного управления;

      2) повышение профессионализма и квалификации государственного аппарата;

      3) работа с обращениями физических и юридических лиц;

      4) предупреждение и противодействие коррупции;

      5) модернизация общественного сознания;

      6) цифровизация государственных услуг и сферы/отрасли/региона деятельности государственного органа.

      Методологическую поддержку, обеспечение координации, мониторинга и взаимодействия деятельности государственных органов по вышеуказанным группам проектов осуществляют проектные офисы соответствующих государственных органов.

      Управление типовым базовым направлением осуществляется в соответствии с настоящими Правилами и типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      В рамках типового базового направления государственный орган может осуществлять изменения (совершенствование) процедур (процессов) внутренней деятельности.

      57. В целях обеспечения реализации базовых направлений государственный орган формирует группы реализации базового направления, которые включают сотрудников, выполняющих проектные роли руководителя группы реализации базового направления, главного менеджера группы реализации базового направления, администратора группы реализации базового направления.

      58. Руководитель группы проектов, являющейся компонентом группы проектов более высокого уровня, подотчетен вышестоящему руководителю группы проектов.

      Руководитель группы проектов вышестоящего уровня обеспечивает проектную деятельность руководителей групп проектов, входящих в курируемую им группу проектов, в соответствии с настоящими Правилами и типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      59. Управление группой проектов осуществляет руководитель структурного подразделения (организации), наделенный проектной ролью, – руководитель группы проектов.

      При необходимости, в зависимости от масштаба, сложности и специфики сферы/отрасли/региона руководителем группы проектов может быть определено иное лицо.

      Руководитель группы проектов в рамках возглавляемой группы проектов (групп проектов) ответственен за состояние дел в отраслях (сферах) государственного управления, находящихся в ведении государственного органа, и обеспечивает достижение целей и результатов соответствующей группы проектов (групп проектов).

      60. Основным управляющим документом программы является План управления программой.

      План управления программой формируется в информационной системе проектного управления.

      61. Процесс разработки программы включает:

      1) разработку целей программы в соответствии с требованиями, указанными в пункте 40 настоящих Правил;

      2) проведение аналитической работы и принятие решений о программе в порядке, установленном для управления инициативами, указанными в пунктах 21 - 26 настоящих Правил;

      3) разработку карты проектов и инициатив (мер) программы по форме, указанной в приложении 3 к настоящим Правилам, с обеспечением ее взаимосвязи с картами проектов и инициатив (мер) других смежных программ;

      4) разработку карты целей общенациональных приоритетов по форме, указанной в приложении 2 к настоящим Правилам, или ее актуализацию путем добавления нового раздела по инициируемой программе.

      62. Процесс актуализации Плана управления программой осуществляется в четыре этапа:

      1) актуализация проблемных вопросов, указанных в карте проектов и инициатив (мер) программы, по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам с учетом результатов оценки текущего состояния отрасли/сферы/региона и ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой, позволяющих оценивать динамику изменений выявленных проблем в результате реализации соответствующих проектов и мероприятий (действий);

      2) принятие решений управляющими комитетами программ о целесообразности остановки, запуска, перезапуска проектов, разработки новых инициатив (мер) и перераспределении ресурсов в рамках бюджетного процесса при условии, что изменение положительно повлияет на улучшение социально-экономических условий, благополучие и качество жизни населения;

      3) актуализация перечня приоритетных проектов для обеспечения их необходимыми ресурсами и ускоренной реализации в ближайшие 12 месяцев с расчетом потребности в финансовых средствах с определением источников финансирования;

      4) формирование перспективного перечня проектов, направленных на решение выявленных проблемных вопросов, с учетом прогноза развития сферы/отрасли/региона на среднесрочную перспективу до окончания срока действия программы с предварительным расчетом потребности в финансовых средствах с определением возможных источников финансирования.

      63. По результатам реализации программы проектный офис государственного органа формирует отчет о завершении программы и журнал извлеченных уроков по программе в порядке, определенном типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      64. Для оценки выполнения программы могут использоваться коэффициенты результативности и эффективности по методологии, определенной Офисом по согласованию с Агентством:

      доля проектов, соответствующих ожиданиям заинтересованных сторон;

      доля проектов, реализованных в установленные сроки;

      доля проектов, реализованных в рамках предусмотренного бюджета;

      доля проектов, реализованных с привлечением профессиональных консультантов по проектному управлению;

      доля проектного персонала с подтвержденным уровнем квалификации в сфере проектного управления (сертифицированных проектных менеджеров).

Параграф 3. Компетенция и полномочия участников управления программы

      65. Офис:

      1) обеспечивает реализацию национальных проектов в соответствии с Системой и настоящими Правилами.

      Методологическое обеспечение по разработке, мониторингу и оценке национальных проектов осуществляется уполномоченным органом по государственному планированию по согласованию с уполномоченным органом по стратегическому планированию;

      2) определяет для местных исполнительных органов единую унифицированную проектную архитектуру реализации плана развития региона.

      66. Руководитель программы:

      1) формирует организационную проектную архитектуру для реализации программы, в том числе принимает решения:

      о создании проектного офиса государственного органа в соответствии с пунктами 47 и 48 настоящих Правил;

      о персональном закреплении проектных ролей руководителя проектного офиса и руководителей базовых направлений программы в соответствии с типовой организационной структурой проектного управления государственного органа, указанной в приложении 1 к настоящим Правилам;

      о создании группы акселерации проектного офиса (при необходимости);

      2) утверждает персональный состав управляющего комитета программы и скрам-график его заседаний и оперативных совещаний;

      3) осуществляет непосредственное руководство деятельностью управляющего комитета программы, руководителя проектного офиса и руководителей базовых направлений программ(-ы);

      4) оказывает поддержку Офису в работе с проектным офисом государственного органа, в том числе обеспечивает регулярное личное участие руководителей базовых направлений и руководителей групп проектов в работе проектного офиса государственного органа в скрам-встречах;

      5) вносит в Офис для рассмотрения управляющим советом общенационального приоритета обоснованные предложения по пересмотру и/или корректировке ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено в рамках соответствующего портфеля общенационального приоритета при условии, что их изменение положительно повлияет на повышение социально-экономических условий, благополучие и качество жизни населения;

      6) обеспечивает выполнение индикаторов карты целей общенациональных приоритетов, закрепленных за руководителями базовых направлений и руководителей групп проектов, входящих в программу в соответствии с картой целей общенациональных приоритетов;

      7) утверждает методику рейтинговой оценки результатов проектной деятельности руководителей групп проектов, руководителей проектов.

      67. Управляющий комитет программы обеспечивает:

      1) реализацию программы, в том числе новых инициатив в соответствии с целями и задачами соответствующего портфеля общенационального приоритета;

      2) достижение установленных ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено в рамках программы;

      3) рассмотрение и принятие решений по вопросам, которые не решены на уровне руководителей базовых направлений программы;

      4) закрепление проектных ролей в соответствии с типовой организационной структурой проектного управления государственного органа, указанной в приложении 1 к настоящим Правилам.

      68. Проектный офис государственного органа осуществляет:

      1) координацию, консультационно-методологическую, информационно-аналитическую и организационную поддержку проектному персоналу и заинтересованным участникам программ, в том числе организацию совместной работы групп реализации базовых направлений программ с руководителями групп проектов, группами акселерации, руководителями и участниками проектных команд по еженедельному скрам-графику в аджайл-формате;

      2) мониторинг хода реализации программ, включая анализ достижения ключевых национальных индикаторов в целом по программе, а также по базовым направлениям, группам проектов, проектам;

      3) предоставление оперативных отчетов в форме устного доклада на еженедельных скрам-встречах о ходе реализации программ перед руководителем программы, Офисом, в том числе по проблемным вопросам (эскалирование задач), не решенным на уровне проектного офиса государственного органа или соответствующего управляющего комитета программы;

      4) предоставление руководителю программы и в Офис еженедельной информации о ходе реализации программ путем информационного табло в электронном формате непосредственно в информационной системе проектного управления;

      5) организацию процессов выработки предложений о включении в программу новых инициатив (мер) в рамках соответствующих базовых направлений или групп проектов путем последовательной декомпозиции в проекты и/или задачи проектов;

      6) ведение и хранение всей проектной документации, отчетности и размещение необходимой информации исключительно в электронном формате в информационной системе проектного управления, в том числе с учетом положений типового регламента проектного управления государственных органов в части формирования, ведения и хранения проектных документов и информации;

      7) организацию эффективного оперативного взаимодействия между исполнителями проектных ролей для выполнения задач и работ в рамках реализации программ в аджайл-формате;

      8) внедрение и развитие системы мотивации проектного персонала государственного органа;

      9) формирование материалов для рассмотрения на управляющем совете общенационального приоритета;

      10) проведение рейтинговой оценки результатов проектной деятельности руководителей групп проектов, руководителей проектов, по итогам которой вносит управляющему комитету программы предложения по поощрению/наказанию руководителей групп проектов, руководителей проектов, показавших лучшие/худшие результаты в соответствии с методикой, согласованной с Офисом;

      11) введение и актуализацию в информационной системе проектного управления ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено в рамках программы и закрепленных за руководителем программы, руководителями базовых направлений и руководителями групп проектов, входящих в программу, в соответствующей карте целей общенационального приоритета.

      69. Руководитель проектного офиса государственного органа осуществляет непосредственное управление проектным офисом, организует взаимодействие и координацию проектной деятельности участников программ, реализуемых государственным органом, на этапах их реализации и подотчетен руководителю программы.

      70. Руководитель базового направления, в том числе руководитель типового базового направления:

      1) формирует персональный состав группы реализации базового направления для обеспечения реализации групп проектов, необходимых для достижения целей и результатов базового направления;

      2) назначает руководителя группы реализации базового направления программы, руководителей групп проектов и другие проектные роли в соответствии с типовой организационной структурой проектного управления государственного органа, указанной в приложении 1 к настоящим Правилам;

      3) осуществляет непосредственное руководство деятельностью руководителей групп реализации базовых направлений;

      4) в соответствии с скрам-графиком лично участвует в еженедельных рабочих скрам-встречах руководителей групп реализации базовых направлений с руководителями групп проектов;

      5) обеспечивает участие руководителей групп проектов в еженедельных скрам-встречах в проектном офисе государственного органа для оперативного решения проблем и устранения препятствий, возникших при выполнении задач проектов, для обсуждения и выработки решений по вопросам системного характера, мониторинга и контроля работы, выполненной за неделю с корректировкой задач на следующую неделю;

      6) на основе регулярного анализа разрывов на предмет достаточности реализуемых проектов для достижения целей и ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой в рамках базового направления, в том числе по проектам, реализуемым в рамках базового направления, вносит обоснованные предложения управляющему комитету программы об остановке, запуске, перезапуске проектов, разработке новых инициатив (мер);

      7) вносит на рассмотрение управляющего комитета программы обоснованные предложения по пересмотру и/или корректировке ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено в рамках соответствующего портфеля общенационального приоритета при условии, что их изменение положительно повлияет на повышение социально-экономических условий, благополучие и качество жизни населения;

      8) обеспечивает максимальное содействие группе реализации базового направления в решении проблемных вопросов и устранении препятствий, возникающих в ходе реализации проектов, посредством постановки проектных заданий и вовлечения структурных подразделений государственного органа и других заинтересованных сторон;

      9) обеспечивает выполнение ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой и закрепленных за руководителем базового направления и руководителями групп проектов, входящих в курируемое базовое направление программы в соответствии с картой целей общенационального приоритета.

      71. Группа реализации базового направления осуществляет:

      1) идентификацию целей, ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой в рамках соответствующего базового направления путем декомпозиции цели, ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено в рамках программы;

      2) идентификацию и анализ ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой по проектам, реализуемым в рамках базового направления, для принятия решений о целесообразности остановки, запуска, перезапуска проектов, разработки новых инициатив (мер), необходимых для достижения целей и результатов базового направления;

      3) координацию, консультационно-методологическую, информационно-аналитическую и организационную поддержку проектного персонала базового направления, в том числе руководителей групп проектов, руководителей проектов и участников проектных команд для обеспечения реализации проектов базового направления в соответствии с установленными требованиями и сроками в рамках выделенных ресурсов согласно планам управления проектами, которые формируются непосредственно в информационной системе проектного управления.

      72. Руководитель группы реализации базового направления обеспечивает:

      1) эффективное взаимодействие проектного персонала с другими участниками проектной деятельности в рамках базового направления;

      2) оперативное внесение проблемных вопросов, инициатив (мер) и проектов, не решенных им на своем уровне, на рассмотрение руководителя базового направления и/или руководителя проектного офиса государственного органа по вопросам, находящимся в их компетенции;

      3) предоставление оперативных отчетов в форме доклада руководителю базового направления и руководителю проектного офиса государственного органа на еженедельных скрам-встречах о ходе реализации проектов, в том числе по имеющимся проблемным вопросам, не разрешенным им на своем уровне;

      4) выполнение ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой по группе проектов, входящих в программу в соответствии с картой целей общенациональных приоритетов.

      73. Руководитель группы проектов обеспечивает оперативное взаимодействие группы реализации базового направления с проектными командами и организацию эффективной координации и поддержки проектной деятельности руководителей проектов.

      Руководитель группы проектов по проектам, входящим в возглавляемую группу проектов, определяет кандидатуры и закрепляет за ними роли руководителей проектов.

      Руководитель группы проектов:

      1) принимает личное участие в еженедельных рабочих скрам-встречах группы реализации базового направления в проектном офисе государственного органа в целях оперативного решения проблем и устранения препятствий, возникших при выполнении проектов, входящих в возглавляемую им группу проектов, для обсуждения и выработки решений, мониторинга и контроля работ, выполненных за неделю с корректировкой задач на следующую неделю;

      2) в рамках текущей деятельности структурного подразделения (организации) обеспечивает всестороннюю информационную, организационную, методологическую и экспертную поддержку, а также максимальное содействие руководителям проектов в управлении проектами, в том числе путем формирования соответствующих проектных заданий.

      74. Руководитель группы проектов в рамках реализации программных документов и стратегических задач совместно с группой реализации базового направления и ситуационно-аналитическим центром проектного офиса проводит регулярный анализ разрывов на предмет достаточности реализуемых проектов для достижения целей и ключевых национальных индикаторов, достижение которых предусмотрено программой в рамках соответствующего базового направления.

      В случае необходимости организует работу по проработке и инициированию дополнительных проектов и включению их в перечень проектов в рамках соответствующего базового направления.

      При необходимости, руководитель группы проектов определяет координаторов проектов из числа сотрудников структурного подразделения и (или) подведомственных организаций, и (или) иных заинтересованных сторон.

      75. Секретарь экспертного совета осуществляет организационное обеспечение деятельности экспертного совета, в том числе взаимодействие с Офисом.

Глава 5. Управление проектами

Параграф 1. Порядок управления проектом

      76. Проектные команды, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 78 настоящих Правил, могут применить различные стандарты, методы и инструменты управления проектами, включая гибридные технологии управления и аджайл-методы (скрам, канбан) по своему выбору в целях расширения преимуществ от использования лучших практик проектного менеджмента.

      77. Ролевая структура управления отдельными проектами может в значительной степени различаться в зависимости от их специфики.

      При этом в уставе каждого проекта в информационной системе проектного управления определяются следующие проектные роли: инициатор проекта, спонсор проекта, заказчик проекта, руководитель проекта.

      78. Офис в соответствии с критериями, определяемыми соответствующими управляющими советами общенациональных приоритетов, на основе анализа факторов внутренней и внешней среды проектов и/или групп проектов, и/или программ (отраслевая специфика, стоимость, масштаб, уровень приоритета, источники финансирования, сложность, риски) может установить к проектам, как минимум, одно из следующих дополнительных требований:

      1) обязательное применение определенного стандарта (методологии, свода знаний, руководства) проектного менеджмента;

      2) обязательное привлечение в проектную команду профессионального проектного менеджера с соответствующим уровнем квалификации и подтвержденным опытом управления проектами в качестве руководителя проекта или главного консультанта/менеджера по проектному менеджменту;

      3) обязательное заключение контракта с руководителем проекта;

      4) привлечение к реализации проекта организации, специализирующейся на оказании услуг в сфере проектного управления и имеющей в своем штате профессиональных проектных менеджеров с подтвержденным уровнем квалификации и опытом проектного управления;

      5) наличие в архиве документов проекта информационной системы проектного управления, протокола стартового совещания о запуске проекта с указанием инициатора проекта, руководителя проекта и других заинтересованных сторон;

      6) обязательная формализация процесса управления изменениями в проекте путем оформления запросов на изменения и ведения журнала изменений по проекту;

      7) обеспечение хранения соответствующих документов по проекту в информационной системе проектного управления в архиве документов по проекту.

      79. Руководитель проекта не может осуществлять управление двумя и более проектами одновременно.

      В договоре с руководителем проекта, не являющимся государственным служащим, в случае необходимости устанавливается требование о неразглашении информации для служебного пользования.

      80. В случае, если в процессе реализации проекта возникают контрактные (договорные) отношения между заказчиком и исполнителем (поставщик/подрядчик/партнер), то руководитель проекта определяется заказчиком в соответствии с типовым регламентом проектного управления государственных органов, а исполнитель (поставщик/подрядчик/партнер) определяет руководителя проектной группы исполнителя (поставщик/подрядчик/партнер) для управления соответствующим объемом работ (этапом/стадией) проекта.

      81. При возникновении задачи, выполнение которой выходит за рамки полномочий/возможностей участников проектной команды и требует участия исполнителей других структурных подразделений государственного органа, государственных органов и (или) иных третьих лиц, по инициативе руководителя проекта руководитель базового направления направляет соответствующее проектное задание по форме, определяемой в типовом регламенте проектного управления государственных органов.

      Соответствующий руководитель организации или структурного подразделения, которому официально поступило проектное задание, в течение одного рабочего дня назначает исполнителя/исполнителей для выполнения проектного задания и информирует руководителя проекта о принятом решении.

      Выполнение проектного задания может быть осуществлено одним из следующих способов:

      1) в рамках текущей деятельности с представлением результатов в проектный офис государственного органа в установленный срок;

      2) путем проектной деятельности в соответствии с настоящими Правилами исполнителя/исполнителей в проектном офисе государственного органа в течение срока, необходимого для полного и качественного выполнения проектного задания.

      Руководитель проекта и исполнители проектных заданий в случае наличия проблем и препятствий в выполнении задач проекта, которые не могут быть сняты на уровне проектной команды или руководителя группы проектов, совместно с группой реализации базового направления разрабатывают план необходимых действий и вносят их в информационную систему проектного управления.

      82. Совместная работа государственных органов по формированию и реализации программных и стратегических документов, в случае их реализации с использованием проектных подходов, осуществляется в следующем порядке:

      1) ответственные за разработку и исполнение структурные подразделения государственных органов определяют структурные подразделения – соисполнителей и через службы внутренней администрации и/или проектный офис государственного органа формируют проектную команду;

      2) государственные органы, участие которых необходимо в проекте, предоставляют кандидатуры для включения в состав проектной команды в течение трех рабочих дней с даты поступления запроса от проектного офиса государственного органа и/ или Офиса, формирующего проектную команду, которым предоставляется доступ к соответствующему проекту в информационной системе проектного управления;

      3) на площадке Офиса в режиме онлайн или офлайн соответствующие группы реализации общенациональных приоритетов совместно с проектными офисами государственных органов организуют скрам-встречи проектных команд для качественной проработки и реализации проектов.

Параграф 2. Компетенция и полномочия участников управления проектом

      83. Руководитель проекта обеспечивает достижение целей и результатов проекта.

      84. Руководитель проекта при содействии проектного офиса государственного органа обеспечивает:

      1) формирование проектной команды, в том числе определяет проектные роли и персональный состав проектной команды из числа лиц, имеющих необходимый уровень компетенций в соответствующей сфере, независимо от сферы деятельности и принадлежности к государственной службе;

      2) выполнение дополнительных требований к управлению проектом в случаях, предусмотренных пунктом 78 настоящих Правил;

      3) личное участие в еженедельных рабочих скрам-встречах проектного офиса государственного органа в целях оперативного решения проблем и устранения препятствий, возникших при выполнении задач проекта, мониторинга и контроля работ, выполненных за неделю с корректировкой задач проекта на следующую неделю;

      4) непосредственное личное управление проектной командой;

      5) незамедлительное информирование руководителя группы проектов и/или руководителя группы реализации базового направления о возникших проблемных вопросах проекта с предложением возможных вариантов для их оперативного решения;

      6) управление проектом на протяжении жизненного цикла проекта непосредственно в информационной системе проектного управления, включая ведение отчетности и формирование архива документов проекта, в том числе журнала извлеченных уроков проекта.

Глава 6. Информационная система проектного управления

      85. Информационная система проектного управления используется участниками проектной деятельности, включая государственные органы и иные заинтересованные юридические и физические лица для организации открытого и прямого взаимодействия между собой в аджайл-формате с возможностью формирования совместных кросс-функциональных проектных команд для оперативного управления задачами проектов/программ/портфелей в еженедельном скрам-формате.

      86. Информационная система проектного управления как инструмент повышения результативности и эффективности реализации портфелей общенациональных приоритетов и деятельности государственных органов обеспечивает:

      1) контроль достижения целей и задач портфелей общенациональных приоритетов;

      2) информационную поддержку системы распределения полномочий и ответственности для эффективной реализации проектов/групп проектов/базовых направлений программ/программ/портфелей общенациональных приоритетов;

      3) формализацию, упорядочивание и автоматизацию процессов управления и отчетности, сокращение времени на коммуникации между участниками проектной деятельности;

      4) оперативное формирование организационных структур и исполнение управленческих процедур, структурированных по этапам жизненного цикла портфеля/программы/проекта и уровням управления в соответствии с настоящими Правилами;

      5) ускоренное обучение и подготовку проектного персонала в формате "обучения в действии";

      6) сбор и консолидацию исторической информации и усвоенных уроков в базе знаний для последующей успешной реализации будущих проектов, в том числе формирование архивов проектных документов и шаблонов (планы управления, формы отчетов, типовые решения, реестры рисков, шаблоны процедур взаимодействия участников и других проектных документов);

      7) повышение эффективности использования ресурсов государственных органов;

      8) идентификацию проектов в процессе создания проекта с автоматическим генерированием уникального идентификационного номера, который позволяет использовать совместные базы данных для эффективного управления проектами на основе интеграции различных информационных систем.

      87. Использование информационной системы проектного управления в интеграции с информационными системами центральных государственных и местных исполнительных органов, информационно-аналитическими платформами и сервисами видеоконференцсвязи предоставляет возможность:

      1) осуществлять в онлайн-режиме мониторинг всей объективной структурированной информации по каждому портфелю общенационального приоритета, в том числе в разрезе программ, базовых направлений, групп проектов, проектов (план-факт по ключевым национальным индикаторам, достижение которых предусмотрено программой, срокам, бюджету, другой необходимой информации);

      2) развивать применение инструментов больших данных и искусственного интеллекта для повышения качества управленческих решений;

      3) прогнозировать потребность сфер/отраслей/регионов в трудовых ресурсах для формирования образовательного заказа на подготовку кадров на основе автоматизации, учета, потребности проектов в трудовых ресурсах;

      4) осуществления одновременной совместной деятельности в режиме видеоконференции проектного персонала и других участников проектной деятельности, включая Офис, проектные офисы государственных органов, а также управляющие комитеты программ и управляющие советы общенациональных приоритетов.

      88. В информационной системе проектного управления формируются и размещаются электронные копии документов или документы, подписанные электронной цифровой подписью:

      1) руководителя проекта;

      2) руководителя группы проектов;

      3) руководителя группы реализации базового направления;

      4) куратора группы проектов;

      5) руководителя проектного офиса;

      6) руководителя базового направления;

      7) руководителя программы;

      8) руководителя группы реализации общенационального приоритета;

      9) руководителя Офиса;

      10) куратора общенационального приоритета.

      89. Порядок осуществления и регистрации обмена информацией, документами, комментариями между участниками проектной деятельности в информационной системе проектного управления, определяется типовым регламентом проектного управления государственных органов в соответствии с требованиями законодательства об информационной безопасности.

      90. Сроки хранения информации в информационной системе проектного управления, а также документов по проектам/программам/портфелям устанавливаются в соответствии с приказом Министра культуры и спорта Республики Казахстан от 29 сентября 2017 года № 263 "Об утверждении перечня типовых документов, образующихся в деятельности государственных и негосударственных организаций, с указанием срока хранения".

      91. В информационной системе проектного управления формируются и/или размещаются управляющие документы по каждому проекту, группе проектов, базовым направлениям, программам, общенациональным приоритетам, в разрезе групп проектов, базовых направлений, программ, портфелей общенациональных приоритетов по стадиям реализации: инициация, планирование, реализация, мониторинг и корректировка, завершение.

      Порядок формирования и оформления основных управляющих документов устанавливаются типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      92. Постановка на контроль, исполнение и снятие с контроля поручений руководства Правительства, Руководителя Аппарата Правительства, а также куратора общенационального приоритета, руководителя программы, руководителя базового направления, контроль исполнения которых закреплен за Офисом и (или) проектным офисом государственного органа, осуществляются непосредственно в информационной системе проектного управления в соответствии с типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      Сноска. Пункт 92 - в редакции постановления Правительства РК от 17.03.2023 № 236 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      93. Постановка на контроль, исполнение и снятие с контроля поручений кураторов общенациональных приоритетов в рамках портфелей общенациональных приоритетов осуществляются соответствующей группой реализации общенационального приоритета Офиса непосредственно в информационной системе проектного управления в соответствии с типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      94. Офис разрабатывает типовые чек-листы с алгоритмами исполнения письменных и устных поручений, указанных в пункте 92 настоящих Правил.

Глава 7. Организация деятельности проектного персонала

      95. К проектному персоналу могут быть отнесены как сотрудники государственных органов, являющиеся государственными служащими, независимо от сферы деятельности структурного подразделения государственного органа, так и сотрудники организаций, независимо от организационно-правовой формы, а также физические лица, выполняющие:

      1) проектные роли в Офисе, проектных офисах государственных органов;

      2) проектные роли руководителей программ, руководителей базовых направлений, руководителей групп проектов, координаторов проектов, руководителей проектов, участников проектных команд, исполнителей проектных заданий и иных проектных ролей в рамках проекта/программы/портфеля;

      3) функции сотрудников ситуационно-аналитических центров, коммуникационных центров, секретарей экспертных советов проектных офисов государственных органов, консультантов по проектному управлению.

      Указанные проектные роли устанавливаются в соответствующих документах в соответствии с типовым регламентом проектного управления государственных органов и приложением 1 к настоящим Правилам.

      96. Руководитель проекта, руководитель проектного офиса государственного органа, руководитель Офиса ведут учет объема выполненной работником работы исходя из плана-графика проекта.

      97. Сотрудники, выполняющие соответствующие проектные роли в проекте/ Офисе/ проектных офисах других государственных органов, в том числе в рамках исполнения проектных заданий, осуществляют деятельность в соответствии с проектной ролью.

      По вопросам, требующим согласования и/или учета позиции соответствующего государственного органа, и/или при наличии конфликта интересов указанные сотрудники информируют непосредственное руководство.

      98. При наличии:

      разногласий между позицией государственного органа и проектной команды/группы реализации базового направления/группы реализации общенационального приоритета, требующих решения на уровне руководителя группы проектов, руководителя базового направления, сотрудник направляет соответствующую служебную записку непосредственному руководителю и руководителю проектного офиса государственного органа/руководителю Офиса соответственно:

      1) разногласия снимаются на скрам-встрече с участием всех заинтересованных сторон на уровне проектного офиса государственного органа/ Офиса;

      2) при наличии разногласий подписывается протокол разногласий, который рассматривается на соответствующих заседаниях управляющего комитета программы;

      3) при наличии разногласий на уровне управляющего комитета программы данные разногласия рассматриваются на соответствующих заседаниях управляющего совета общенационального приоритета;

      одновременно двух задач как в проектной деятельности сотрудника, так и в структурном подразделении сотрудника, осуществляющего данную деятельность, и подлежащих к исполнению данным сотрудником, приоритетность задачи определяется непосредственным руководителем сотрудника в зависимости от вклада задачи в достижение результатов соответствующего общенационального приоритета.

      99. Замещение проектных ролей в случаях отсутствия закрепления проектных ролей или отсутствия лица, за которым закреплена проектная роль, осуществляется в соответствии со схемой замещения проектных ролей, представленной в приложении 4 к настоящим Правилам.

      100. Государственные органы по итогам успешной реализации проектов/программ/портфелей общенациональных приоритетов рекомендуют подведомственным и иным организациям к сотрудникам, которые участвовали в их реализации, применить меры поощрения.

      101. В случае необходимости привлечения консультантов по проектному управлению (проектной организации), данные консультанты привлекаются в соответствии с типовым регламентом проектного управления государственных органов.

      102. В целях повышения мотивации проектного персонала к развитию профессиональных компетенций и внедрению лучших практик в сфере проектного управления государственные органы принимают участие в ежегодном Национальном конкурсе по проектному управлению (далее – Национальный конкурс).

      Офис формирует Организационный комитет Национального конкурса, который утверждает положение о Национальном конкурсе, в котором определяются порядок, состав, сроки, источники финансирования и иные организационные вопросы, связанные с проведением ежегодного Национального конкурса.

  Приложение 1
к Правилам осуществления
проектного управления

Типовая организационная структура проектного управления государственного органа

      Элементы организационной структуры проектного управления в государственном органе:

      1) руководитель программы;

      2) управляющий комитет программы;

      3) руководитель типового базового направления – 1 единица;

      4) руководитель базового направления – 1 единица по каждому базовому направлению;

      5) куратор группы проектов (при необходимости);

      6) проектный офис государственного органа:

Проектная роль

Количество единиц

Занятость при выполнении проектной роли

Примечание

1

2

3

4

5

1.1

руководитель проектного офиса государственного органа

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, который назначается первым руководителем государственного органа
(приказ/распоряжение/протокол/поручение)

2.2

главный менеджер проектного офиса государственного органа

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной ной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы (протокол)

3.3

администратор проектного офиса государственного органа

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы (протокол)

4.4

консультант по проектному управлению

1

совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, имеющий соответствующий сертификат по проектному управлению, который назначается решением Управляющего комитета программы (протокол)


Группа реализации базового направления программы: для каждого базового направления программы

5.5

руководитель группы реализации базового направления программы

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением руководителя базового направления (протокол/ поручение)

6.6

главный менеджер группы реализации базового направления программы

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением руководителя базового направления (протокол/поручение)

7.7

администратор группы реализации базового направления программы

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением руководителя базового направления
(протокол/поручение)


Ситуационно-аналитический центр (при необходимости)

8.8

руководитель ситуационно-аналитического центра

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы
(протокол)

9.9

менеджер -аналитик ситуационно-аналитического центра

1

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы
(протокол)


Коммуникационный центр

10.

руководитель коммуникационного центра

1

совмещение с основной деятельностью

руководитель или сотрудник пресс-службы государственного органа, который назначается решением первого руководителя программы
(приказ/распоряжение/протокол/поручение)

11.

менеджер коммуникационного центра

1

полная

сотрудник пресс-службы государственного органа, штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы
(протокол)


Экспертный совет

12.

члены Экспертного совета

по необходимости

совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который определяется Управляющим комитетом программы
(протокол)

13.

секретарь Экспертного совета ("think tank" -модератор)

1

совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который определяется Управляющим комитетом программы
(протокол)

14.

члены экспертно-аналитической группы

по необходимости

совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который определяется руководителем базового направления
(протокол/поручение)

15.

руководители групп проектов

1 для каждой группы проектов

совмещение с основной деятельностью

руководители или заместители структурных подразделений государственного органа или подведомственной организации, которые назначаются решением руководителя базового направления
(протокол/поручение)

16.

кураторы (спонсоры) проектов

назначаются при необходимости, в зависимости от приоритета и статуса проекта

совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, который
назначается решением руководителя базового направления
(протокол/поручение)

17.

координаторы проектов

назначаются при необходимости, в зависимости от приоритета и статуса проекта

совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением руководителя базового направления или руководителя группы проектов
(протокол/поручение)

18.

руководитель группы акселерации

по необходимости

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы
(протокол)

19.

менеджеры группы акселерации

по необходимости

полная

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, или иной заинтересованной организации, который назначается решением Управляющего комитета программы
(протокол)

      7) проектные команды:

Проектная роль

Количество единиц для одного проекта

Занятость при выполнении проектной роли

Примечание

1

2

3

4

5

1.

руководитель проекта

1

полная/ совмещение с основной деятельностью

штатный или внештатный сотрудник государственного органа или подведомственной организации, а также иное лицо, заинтересованное в реализации проекта, которое назначается руководителем группы проектов (протокол стартового совещания/поручение непосредственно в информационной системе проектного управления при инициировании проекта)

2.

участники проектной команды

в зависимости от масштаба и сложности проекта

полная/ совмещение с основной деятельностью

штатные/ внештатные сотрудники государственного органа, штатные/ внештатные сотрудники подведомственных организаций или иные лица, заинтересованные в реализации проекта, которые назначаются руководителем проекта непосредственно в информационной системе проектного управления

      _____________________

  Приложение 2
к Правилам осуществления
проектного управления
  Форма

Карта целей общенациональных приоритетов

Общенациональные приоритеты Национального плана развития

КНИ общенационального приоритета, куратор общенационального приоритета (уровень 1)

Документы СГП и иные документы стратегического/программного характера

КНИ программы, руководитель программы
(уровень 2)

КНИ базовых направлений, руководитель базового направления (уровень 3)

КНИ групп проектов базовых направлений, руководитель группы базового направления (уровень 4)

Фамилия, имя, отчество (при наличии) ответственных за достижение КНИ

название КНИ

значение по годам

Название КНИ

значение по годам

значение КНИ


202_

202n


202n


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Название общенационального приоритета

Цель (формулировка цели)

КНИ 1 общенационального приоритета (наименование и единица измерения)








куратор ОП

Название Программы 1






руководитель Программы

1. Название БН 1 1:





руководитель БН

название КНИ 1, единица измерения



название ГП 1:


руководитель ГП




название проекта 1 и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта 1 и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта




название ГП n:


руководитель ГП




название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта

название КНИ n, единица измерения



название ГП 1:


руководитель ГП




название проекта 1 и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта 1 и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта




Название ГП n:


руководитель ГП




название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

2. Название БН (n)





руководитель БН

название КНИ 1, единица измерения



название ГП 1:


руководитель ГП




название проекта 1 и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта 1 и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта




Название ГП n:


руководитель ГП




название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

название КНИ n, единица измерения



название групп проектов 1:


руководитель ГП




название проекта и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта




название групп проектов n:


руководитель ГП




название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта




название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

КНИ n общенационального приоритета (наименование и единица измерения)

название Программы n


1. Название БН 1:





руководитель БН

название КНИ 1, единица измерения



название ГП 1:


руководитель ГП



название проекта 1 и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта 1 и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта



Название ГП n:


руководитель ГП



название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

название КНИ n, единица измерения



название ГП 1:


руководитель ГП



название проекта 1 и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта 1 и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта



название ГП n:


руководитель ГП



название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

2. Название БН (n)





руководитель БН

название КНИ 1, единица измерения



Название групп проектов 1:


руководитель ГП



название проекта 1 и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта 1 и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта



название групп проектов n:


руководитель ГП



название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

название КНИ n, единица измерения



название ГП 1:


руководитель ГП



название проекта и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта



Название групп проектов n:


руководитель ГП



название проекта n и КНИ 1, единица измерения


руководитель проекта



название проекта n и КНИ n, единица измерения


руководитель проекта

      Примечание: расшифровка аббревиатур:

      БН – базовое направление

      ОП – общенациональный приоритет

      ГП – группа проектов

      СГП – Система государственного планирования Республики Казахстан

      КНИ – ключевые национальные индикаторы

      __________________

  Приложение 3
к Правилам осуществления
проектного управления
  Форма

                                                            Утверждена:
                                                протокол заседания Управляющего
                                                совета общенационального
                                                приоритета ______________________
                                                от _________ №____________
                                                (подлежит обязательной
                                                актуализации не реже 2 раз в год по
                                                состоянию на 1 апреля и 1 сентября)

Карта проектов и инициатив (мер) программы

      ____________________________________________________________________
                                    (название программы)
      _____________________________________________________________________
      В рамках общенационального приоритета
      ______________________________________________________________
      (название общенационального приоритета)

Актуальные проблемы / приоритетные задачи, требующие решения в рамках базовых направлений*

КНИ ** базовых направлений

Группы проектов, входящие в базовые направления


Проекты и инициативы (меры)

в 202_году (ближайшие 12 месяцев)

в среднесрочной перспективе (в ближайшие 3 - 5 лет)

приоритетные проекты

предварительная расчетная потребность в финансовых ресурсах на текущий год для реализации проекта – подлежит уточнению и детализации в процессе запуска проекта, тенге

планируемые источники финансирования

202___

202___

202___

202___

перспективные проекты/ инициативы (меры)

предварительная расчетная потребность в финансовых ресурсах, тенге

перспективные проекты/ инициативы (меры)

предварительная расчетная потребность в финансовых ресурсах, тенге

перспективные проекты/ инициативы (меры)

предварительная расчетная потребность в финансовых ресурсах, тенге

перспективные проекты/ инициативы (меры)

предварительная расчетная потребность в финансовых ресурсах, тенге

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Базовое направление 1 ________________________________________ (название базового направления)















Базовое направление n ________________________________________ (название базового направления)















      Примечание:
      *Графа 1 – представляет реестр наиболее существенных проблем
      сферы/отрасли/региона;
      **КНИ – ключевые национальные индикаторы.


  Приложение 4
к Правилам осуществления
проектного управления

Схема замещения проектных ролей

Исполнители проектных ролей, которые при необходимости выполняют дополнительные проектные роли (по умолчанию в случаях отсутствия основных исполнителей проектных ролей)

Замещаемые проектные роли
(в случаях, когда исполнители проектных ролей не определены либо отсутствуют)

Куратор общенационального приоритета

Руководитель Программы

Руководитель ПО

Руководитель БН

Куратор группы проектов

Главный менеджер ПО

Администратор ПО

1

2

3

4

5

6

7

8

Куратор общенационального приоритета

+

+

-

-

-

-

-

Секретарь КСО при Президенте

+

-

-

-

-

-

-

Руководитель Программы

-

-

+

+

+

-

-

Заместитель председателя Управляющего комитета

-

+

+

+

+

-

-

Руководитель Проектного офиса

-

+

-

-

+

+

+

Руководитель базового направления

-

-

-

+

+

-

-

Куратор группы проектов

-

-

-

+

+

-

-

Главный менеджер Проектного офиса

-

-

+

-

-

-

+

Администратор Проектного офиса

-

-

+

-

-

+

-

Руководитель САЦ

-

-

+

-

-

-

-

Менеджер-аналитик САЦ

-

-

-

-

-

-

-

Руководитель КЦ

-

-

-

-

-

-

-

Менеджер КЦ

-

-

-

-

-

-

+

Руководитель группы реализации базового направления

-

-

-

-

+

-

-

Главный менеджер группы реализации базового направления

-

-

-

-

-

-

-

Администратор группы реализации базового направления

-

-

-

-

-

-

-

Руководитель группы акселерации

-

-

+

-

+

+

+

Менеджер группы акселерации

-

-

-

-

-

+

+

      Продолжение таблицы

Замещаемые проектные роли
(в случаях, когда исполнители проектных ролей не определены либо отсутствуют)

Руководитель САЦ

Менеджер-аналитик САЦ

Руководитель КЦ

Менеджер КЦ

Руководитель ГРБН

Главный менеджер ГРБН

Администратор ГРБН

Руководитель группы акселерации

Менеджер группы акселерации

Руководитель группы проектов

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

+

+

+

+

-

-

-

-

-

-

+

+

+

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

+

-

-

-

-

+

-

+

-

-

+

-

-

-

-

+

+

-

-

-

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

      Примечание: расшифровка аббревиатур:

      САЦ – ситуационно-аналитический центр

      БН – базовое направление

      ГРБН – группа реализации базового направления

      ПО – проектный офис

      КСО – консультативно-совещательный орган

      КЦ – коммуникационный центр

On approval of the Rules for the implementation of project management

Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated May 31, 2021 No. 358. Abolished by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 08/17/2023 No. 691

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 08/17/2023 No. 691 (effective from the date of its first official publication).

      In accordance with the second part of Article 43-1 of the Administrative Procedural Code of the Republic of Kazakhstan, the Government of the Republic of Kazakhstan hereby RESOLVED as follows:

      Footnote. Preamble – in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 06.10.2022 No. 794 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      1. To approve the attached Rules for the implementation of project management.

      2. This resolution shall enter into force from the date of its signing and shall be subject to official publication.

      3. To suspend the effect of preamble of this resolution and paragraph 1 of the Rules for project management until July 1, 2021, having established that during the suspension period, the preamble of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan and paragraph 1 of the Project Management Rules shall be valid in the following wording:

      “In accordance with paragraph 2 of Article 11-1 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Administrative Procedures”, the Government of the Republic of Kazakhstan HEREBY RESOLVES:”;

      "1. These Rules for the implementation of project management (hereinafter-the Rules) have been developed in accordance with paragraph 2 of Article 11-1 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Administrative Procedures” and shall determine the procedure for the implementation of project management in the activities of state bodies.”.

      Prime-Minister of the
Republic of Kazakhstan
A. Mamin

  Approved
by the Resolution
of the Government of the
Republic of Kazakhstan
dated May 31, 2021 No. 358

Rules for the implementation of project management Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for the implementation of project management (hereinafter referred to as the Rules) have been developed in accordance with the second part of Article 43-1 of the Administrative Procedural Procedure Code of the Republic of Kazakhstan and shall determine the procedure for the implementation of project management in the activities of state bodies, with the exception of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 1 - in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 06.10.2022 No. 794 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      2. The following basic concepts are used in these Rules:

      1) an acceleration group - a group of employees of the project office of a state body, which carries out coordination, consulting-methodological, information-analytical and organizational support for the project personnel and interested participants in projects requiring accelerated implementation and operational concentration of resources, including the organization of joint work of the project office of a state body with groups for the implementation of national priorities, groups for the implementation of basic directions, project group leaders, managers and project participants on a daily scrum schedule according to the agile methodology;

      2) an authorized body in the field of informatization - the central executive body, carrying out management and intersectoral coordination in the field of informatization and "electronic government";

      3) information board - an electronic document placed in the project management information system for prompt presentation to managers performing the relevant project roles of curators of national priorities, program managers, heads of basic directions, heads of project groups;

      4) situational and analytical centre - an organizational structure formed at the project office of a state body in order to determine the status of the implementation of projects/programs/portfolios of national priorities, monitor the achievement of target indicators and develop proposals for the further implementation of projects/programs/ portfolios of national priorities;

      5) a program - a component of the national priority portfolio, which is a set of sequentially decomposed groups of projects, projects and activities (actions), grouped into basic directions, the management of which shall be coordinated to obtain benefits that are not available when managing projects and activities (actions) separately;

      6) basic direction of the program - a component of the program, which includes a set of sequentially decomposed groups of projects, projects and activities (actions), grouped according to the signs of an intersectoral, inter-branch, interdepartmental nature;

      7) a program management plan - a set of results of all planning processes of program components to create a consistent, linked set of documents that is used to manage the program and monitor its implementation, and shall be formed in the project management information system;

      8) program steering committee - a collegiate body that performs the functions of a decision-making centre within the framework of a program implemented by a state body, providing a practical solution to problematic issues and tasks that have not been resolved at the level of the project office of the state body and the heads of the basic directions of the program;

      8) a program management committee - a collegial body, carrying out the functions of a decision–making centre within the framework of the program implemented by the state body, providing practical solutions to problematic issues and tasks that have not been solved at the level of the project office of a state body and the heads of basic directions of the program;

      9) governing documents - documents regulating the main issues of the implementation of projects/programs;

      10) an expert council of the program - a collegial body formed to provide expert and analytical support for the program implementation;

      11) a program manager - the first head of a state body who is responsible for the state of affairs in the sectors (areas) of public administration under the jurisdiction of the state body, including for achieving the goals and results of the program;

      12) the head of the basic direction - the deputy first head of a state body, who, within the framework of the basic direction shall be responsible for the state of affairs in the sectors (spheres) of public administration under the jurisdiction of a state body, and shall ensure the achievement of goals and results of the corresponding basic direction of the program;

      13) initiative (measure) - a set of new goals and objectives aimed at the development of a sphere/sector/region, not previously included in the documents of the state planning System (hereinafter- the System) and/or other program documents;

      14) an initiative passport - a governing document containing basic information about the initiative;

      15) a dashboard - an information panel in the project management information system, which indicates information about the results of the implementation of projects/programs/national priorities;

      16) national priorities - a set of systemic changes in a certain sphere and (or) sector that need to be realized before the end of the period of implementation of the National development plan of the Republic of Kazakhstan;

      17) managing council of national priority - a consultative and advisory body, ensuring the implementation of the national priority portfolio;

      18) a curator of national priority - an official in charge of the implementation of priority of the National development plan of the Republic of Kazakhstan;

      19) the national priority portfolio - a set of programs, projects, events (actions), initiatives (measures) aimed at practical implementation of a national priority to achieve the goals and indicators of the map of goals of national priorities of the first and second levels in the relevant spheres/industries/regions, provided for by the documents of the System, national action plans for the implementation of addresses of the Head of state, as well as other portfolio-level initiatives approved by the Supreme Council under the President of the Republic of Kazakhstan on reforms;

      20) a project - a set of interrelated activities aimed at achieving the set goal, results under time and resource constraints;

      21) a project lessons learned log - a governing document containing an overview of project management, as well as any useful information to be taken into account and applied in future projects;

      22) a project architecture - a set of program elements implemented through project management, consisting of basic directions of the program, as well as projects grouped into groups, consolidated into the corresponding basic directions of the program;

      23) a project management - a method of managing projects/programs/ portfolios under time and resource constraints for achieving the stated results and goals;

      24) information system of project management - a unified information automated platform used to create, store, transfer relevant and reliable information about initiatives, projects, groups of projects, basic directions of programs, programs, portfolios of national priorities, ensuring the implementation of project activities by all participants, as well as providing interested parties with access to information for making management decisions;

      25) an authorized body for project management - the central executive body, carrying out management and intersectoral coordination in the sphere of project management;

      26) a project initiator - an individual, a citizen of the Republic of Kazakhstan, who is the author of the project idea, its preliminary justification and proposals for implementation of the project, including when this person is the head of a legal entity;

      27) a project manager - a project role assigned by the head of the project group to a person who has the necessary level of competences in the relevant sphere;

      28) a project budget - a plan of the project's need for resources in monetary terms, necessary to obtain the planned results;

      29) a project sponsor - a project role that provides the organizational side of the project and confirms the correctness of the project goals, which is in charge of the budget and resources of the project;

      30) a project charter - a governing document containing information characterizing the project: content, project budget, project implementation timeframe, project schedule and other information necessary for project implementation;

      31) a project team - project participants, including the project manager, manager and other members whose project roles include the direct execution of tasks within the project;

      32) project activity - activity carried out using knowledge, skills, methods and tools of project management;

      33) project life cycle - a period of time from the moment of initiation to completion of the project;

      34) project personnel - a set of participants in project activities, including project personnel of the office, project personnel of project offices of state bodies, members of project teams, executors of project tasks and other participants in project activity who are assigned project roles;

      35) project resources - resources used to achieve the goals of the project, including human, financial, material and technical, informational and temporary;

      36) project role - a set of certain powers, functional duties and personal responsibility assigned to a participant of project activity in governing documents;

      37) a project assignment - a task formed by the participants of the project activity, the implementation of which is assigned to state bodies, their structural divisions/other (third) persons whose participation is necessary for realization of the relevant projects/ programs/portfolios;

      38) a project customer - a project role that ensures the formation of requirements for the project and accepts the results of the project;

      39) a project risk - an uncertain event or condition that, if it occurs shall have an impact (positive or negative) on one of the project goals;

      40) a group of projects - a component of the basic direction of the program in the form of a set of projects and activities (actions), grouped according to certain criteria to ensure the achievement of target indicators and indicators included in the area of ​​responsibility of the relevant structural unit or subordinate organization of the state body;

      41) a curator of the project group - the deputy head of a state body supervising the head of the project group in the basic direction;

      42) a matrix structure - an organizational management structure based on the principle of double subordination of project personnel, members of the project team, in which an employee, in case of partial/full employment in a project/program/portfolio of national priority, reports to the head of his/her structural unit and another manager within the framework of project activity;

      43) a project office of a state body - an organizational structure formed by a state body with participation of interested parties, based on the principles of a matrix management structure, ensuring the interaction and coordination of project activity of all its participants;

      44) a communication centre of the project office of the state body - an organizational structure formed by the state body at the project office of the state body to for organizing on the formation of public opinion on the implementation of programs, introduction and development of a project-oriented organizational culture, the development of internal and external communications of participants in project activities at the basis of introduction of modern models and tools for the transformation of organizations;

      45) interested persons - any persons interested in achieving/not achieving the project goal;

      46) cross-functionality- a combination of several separate functions in one whole;

      47) development plan of regions, cities of republican significance, the capital (hereinafter-the regional development plan) - a set of plans, projects and programs implemented on the territory of regions, cities of republican significance, the capital within the portfolios of national priorities, including the regional development plan and other groups of projects, projects, events (actions), initiatives (measures) aimed at the development of the region;

      48) online mode - activity carried out remotely via video communication;

      49) offline mode - activity carried out as a result of direct presence on site;

      50) national system of project management - a comprehensive management infrastructure necessary to ensure the achievement of strategic goals of the socio-economic development of the Republic of Kazakhstan, which represents a unified ecosystem of project management;

      51) Project office (hereinafter - the Office) - a collegial working body, created and operating in the form of a matrix organizational structure, ensuring the implementation of portfolios of national priorities, introduction and development of project management in the public sector;

      52) a head of the standard basic direction - the head of the state body’s apparatus;

      53) action learning - a method of learning based on actually acquired knowledge as a result of practical experience, providing the acquisition of certain new skills;

      54) agile (agile) - a generalized term in project management that defines the values ​​and principles of "flexible" management methodology;

      55) big data (big-data) - the designation of structured and unstructured data of huge volumes and their significant variety, efficiently processed by horizontally scaled software tools;

      56) gap analysis (GAP-analysis) - a method of strategic analysis, with the help of which the search for steps to achieve a given goal is carried out, the difference (gap) between the plan and the fact is revealed in order to develop measures to completely or partially eliminate the identified difference;

      57) kanban (Kanban) - a project management tool allowing to visualize the management of daily project tasks and ensuring their prompt implementation;

      58) scrum method (scrum) - a project management method allowing to manage the tasks of a project/program/portfolio in an operational mode within recurring fixed time intervals;

      59) scrum meeting - a working meeting for the prompt solution of problems and (or) elimination of obstacles that have arisen in the implementation of project/program/portfolio tasks for discussion and development of management decisions, as well as monitoring and control of work performed over a certain time interval with adjustment of tasks required for execution for the next time interval;

      60) a scrum schedule - schedule of scrum meetings;

      61) SWOT-analysis (SWOT-analysis) - a method of strategic planning, which consists in identifying factors of the internal and external environment of the organization by categories: strengths and weaknesses, opportunities and risks.

      3. In order to ensure the high-quality and effective execution of the tasks of state bodies, project management shall be carried out by:

      1) introduction of a new organizational culture and a project-network model of public administration based on modern technologies;

      2) ensuring a single unified approach to project management in the public sector based on tools, methods, best practices and project management standards;

      3) ensuring operational online monitoring and situational analysis of the degree of achievement of the goals and results provided for in the strategic and program documents for timely management decisions, including timely response to changes and adjustment of projects, tasks and activities;

      4) ensuring transparency and openness for citizens of the processes of initiation and implementation of projects financed from the republican and local budgets, as well as public-private partnerships;

      5) ensuring the achievement of the sustainable development Goals until 2030, determined by the United Nations.

      4. State bodies financed from the republican and local budgets shall carry out project management:

      1) when developing, implementing and monitoring the documents of the System and other documents of a program nature in compliance with the requirements of the legislation on the protection of state secrets;

      2) within the framework of current activities in order to change (improve) the processes of their activity.

      5. The main principles of project management shall be:

      1) relevance, specificity, measurability, achievability and time limitation of the goal;

      2) clarity of definition of project roles and personal responsibility;

      3) a combination of rigidity of execution and flexibility of response to changes in the internal and external environment;

      4) clarity of planning, excluding duplication of goals, results, content, determining resources, sequence and boundaries of portfolios, programs, projects;

      5) development of project management based on best experience and practices.

      6. The national project management system includes:

      1) project-oriented organizational structures of state bodies (Office, project offices of state bodies);

      2) regulatory legal and methodological framework for project management;

      3) a system for increasing the level of competences of project personnel based on educational and public organizations and professional communities of project management specialists;

      4) a unified project management information system integrated with information and analytical platforms and digital systems for monitoring, collecting and processing data.

      7. The national project management system provides:

      1) portfolio management;

      2) program management;

      3) project management.

      8. Portfolio management - at the level of the Administration of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan (hereinafter-the Government): implementation of portfolios of national priorities.

      Program management - at the level of state bodies: implementation of programs, including national projects, regional development plans and other program documents.

      Project management - at the level of direct implementation of specific projects by creating project teams and organizing their activities.

      9. Project management of the portfolio/program/basic directions/groups of projects/projects shall be carried out by sequentially performance of the procedures and actions required for each stage of implementation: initiation, planning, implementation, monitoring, adjustment and closure.

      Initiation of programs/basic directions/groups of projects/projects shall be carried out in accordance with Chapter 2 of these Rules.

      The procedures for planning and implementing programs/projects at the expense of the state budget shall be carried out in accordance with the budgetary legislation and the legislation on public procurement.

      The adjustment of programs/projects shall be carried out in accordance with paragraphs 51, 66 and 70 of these Rules and the standard regulations of the project management of state bodies.

      Following the completion of implementation of the program/portfolio of national priority, public hearings shall be held in accordance with the procedure established by the legislation.

      The deadlines for completion of projects implemented within the framework of one national priority portfolio should not exceed the deadlines specified for this portfolio.

      Completion dates for programs implemented within the framework of one national priority portfolio should not exceed the deadlines specified for this portfolio.

      The deadlines for the completion of programs implemented within the framework of one national priority portfolio should not exceed the deadlines specified for this portfolio.

      10. The goal of the portfolio/program/project shall be determined as the planned end result of solving the problem or the planned state of a state body/region/country after the implementation of projects/programs/national projects and/or plans for the development of regions/ portfolios of national priorities.

      11. The goals of changing (improving) the procedures (processes) of the internal activity of state bodies shall be ensuring of the qualitative presentation of public services and increase the productivity and effectiveness of the state bodies activity.

      12. State bodies shall form the organizational structure of project management based on the standard organizational structure of project management of the state body in accordance with Appendix 1 to these Rules, taking into account the specifics of the sphere/sector/region/state body.

      13. State bodies shall carry out project activity in accordance with the Regulations for the project management of the state body, approved on the basis of the standard regulations for the project management of state bodies, which is approved by the authorized body for project management (hereinafter- the standard regulations for the project management of state bodies).

      Regulations for the project management of state bodies shall be approved for:

      1) central state bodies - the first heads of central state bodies;

      2) local executive bodies - akims of regions, cities of republican significance and the capital.

      14. All project activity of state bodies shall be carried out in the information system of project management.

      The office shall provide access to the information of the project management of national projects of the Bureau of national statistics of the Agency for strategic planning and reforms of the Republic of Kazakhstan (hereinafter-the Bureau) and the Agency for strategic planning and reforms of the Republic of Kazakhstan (hereinafter-the Agency) with the provision of relevant information in accordance with the form and terms established by the Bureau.

      15. The exchange of information, documents, comments between the participants of project activities shall be carried out in the information system of project management.

      16. Monitoring and de-monitoring, fixing the deadlines, appointment of responsible officials for execution of the instructions of the Government management, the Head of the Government Office of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Government Office), including at the request of individuals and legal entities executed within the framework of project management, are carried out in the information system of project management in accordance with these Rules and standard regulations of project management of state bodies.

      Footnote. Paragraph 16 - in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.03.2023 No. 236 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      17. The project office of the state body shall ensure the formation in the project management information system of a map of the goals of national priorities in the form in accordance with Appendix 2 to these Rules for:

      1) implementation of the principle of personal responsibility of officials of state bodies;

      2) conducting automated online monitoring and ratings of achievement of key national indicators, the achievement of which is provided for by the program as part of a national priority;

      3) analysis of the share of contribution of ongoing projects to the achievement of strategic goals and final socially significant results.

      The map of the goals of national priorities shall provide for the distribution of strategic goals of the state body in the relevant area/sector/region according to four levels of personal responsibility for achieving key national indicators within the programs assigned to managers performing the respective project roles:

      1) level 1 - responsibility of curators of national priorities - in accordance with the indicators established by the documents of the first level System;

      2) level 2 - responsibility of program managers;

      3) level 3 - responsibility of the basic directions managers;

      4) level 4 - responsibility of project group managers.

      The procedure for the formation of a map of goals of national priorities for the managers of programs, basic directions, groups of projects shall be determined by the standard regulations for the project management of state bodies.

      18. In order to ensure the high-quality implementation of projects performed within the framework of programs/portfolios of national priorities, public monitoring shall be carried out, including the compliance of the progress of project implementation and socially significant results actually achieved with the planned parameters, including the terms, quality, cost of projects.

      The project office of the state body shall provide the members of the public monitoring group with an appropriate level of access to the project management information system, and also assist in obtaining the right of access to the monitoring objects in accordance with the procedure established by the legislation.

      The results of public monitoring of projects implemented within the framework of programs/portfolios of national priorities shall be provided to the project office of the state body.

      19. In cases when the Administration of the President of the Republic of Kazakhstan (hereinafter-the Administration of the President) makes decisions on the need to implement, in accordance with these Rules, certain projects/programs that are within the competence of the Administration of the President, the Office, on behalf of the Administration of the President shall form the appropriate project implementation group or the program implementation office ensuring their integration with the activities of the Office and project offices of state bodies in accordance with the Regulations on the Office.

      The regulation for interaction between the project implementation group, the program implementation office of the Administration of the President with the Office and project offices of state bodies shall be determined jointly by the Office and the relevant structural subdivisions of the Administration of the President.

      20. A situational and analytical centre is being created at the project office of the state body, which, based on the integration of the project management information system with other information systems and analytical platforms equipped with business intelligence and visualization tools shall provide for the collection, processing, analysis and provision of information on the progress of portfolio implementation national priorities, programs, national projects, basic directions, groups of projects, projects and tasks.

      The activity of the situational and analytical centre of the project office shall be carried out in cooperation with the Office, authorized bodies for strategic planning, state planning, informatization as part of the digital transformation of the public administration system.

Chapter 2. Management of the initiative (measure)

      21. The process of managing initiatives (measures) includes the following steps:

      1) formation/updating of the list of priority initiatives;

      2) development of a newsletter;

      3) building a decision tree;

      4) identification of key problematic issues and their potential solution;

      5) assessment of the impact and development of a solution for subsequent implementation in accordance with the status established in accordance with paragraphs 24 and 25 of these Rules;

      6) development of a potential decision on the status of a new initiative (measure) for further consideration within the portfolio of the corresponding national priority.

      The process of managing initiatives (measures) shall be determined by the standard project management regulations.

      22. The Office, project offices of state bodies, project personnel, authorized state bodies, representatives of the business community, the expert community, non-governmental organizations, citizens of the Republic of Kazakhstan shall participate in the process of managing initiatives (measures).

      23. The decision to start developing a new initiative (measure) shall be made by the program manager and/or the head of the basic direction in accordance with these Rules, provided that the new initiative (measure) is aimed at improving the programs being implemented.

      24. In order to make a decision for further consideration within the relevant national priority portfolio and submit an initiative (measure) for consideration by the relevant national priority governing council or program management committee, a passport of initiative (measure) shall be issued.

      At the same time, in order to avoid duplication and rational use of resources when an initiative (measure) is included in the program, the relevant project office of the state body shall carry out its identification and the necessary decomposition to a rational level, taking into account the relevance, scale, complexity and other factors of the internal and external environment.

      Based on the results of the identification and decomposition, the project office of the state body, in agreement with the Office shall recommend the program management committee to assign the initiative one of the following statuses:

      1) a new (additional) task/tasks or an activity/activities of a previously initiated project that is in the process of being implemented;

      2) a new project within an existing group of projects;

      3) a new group of projects within the existing basic direction;

      4) a new basic direction within the existing program;

      5) a new program within the portfolio of the corresponding national priority.

      25. The decision to assign the initiative (measure) the status of a new program or national project shall be taken by the relevant governing council of national priority for further work in accordance with the procedure established by the legislation.

      For other initiatives (measures), decisions on status shall be made by the respective program management committees.

      26. Taking into account the assigned status, the initiative (measure) shall be entered into the project management information system to ensure its implementation in accordance with these Rules and the Regulations for the project management of state bodies.

Chapter 3. Portfolio management of national priorities Paragraph 1. Structure of the national priority portfolio

      27. The documents of the System constitute a unified portfolio consisting of a group of portfolios of national priorities implemented through programs consisting of basic directions, which in turn are provided through the implementation of specific projects grouped into groups.

      The main components of the national priority portfolio shall be national projects, programs and other program documents, projects and other related works corresponding to its goals and objectives.

      28. The development of spheres and industries shall be ensured within the framework of the relevant national priority through the implementation of documents of the System.

Paragraph 2. The procedure for managing a national priority portfolio

      29. Curators of national priorities shall be determined for each national priority.

      If necessary, the curators of national priorities can create governing councils of national priorities.

      The Office shall ensure the activity of the governing councils of national priorities in accordance with these Rules.

      30. The office shall be created in the format of a matrix structure, the composition of which shall be formed from employees of the relevant structural subdivision (hereinafter referred to as the structural unit) of the Government Apparatus, the authorized project management body, the Center for the development of project management in Public Administration of the Academy of Public Administration under the President of the Republic of Kazakhstan (hereinafter referred to as the Academy of Public Administration).

      In order to fulfill the respective project roles within the Office:

      1) the authorized body for project management shall carry out the formation of the national system of project management, its implementation in public administration, including the System, including through the improvement of legislation in the sphere of project management;

      2) the structural subdivision of the Government Apparatus shall provide organizational support for the implementation of decisions taken within the portfolios of national priorities;

      3) The Centre for the development of project management in public administration of the Academy of public administration shall carry out the development of methodology of project management and competencies of project personnel.

      Employees of the structural subdivision of the Government Office, the authorized project management body, the Project Management Development Center in the state administration of the Academy of Public Administration perform design roles within the Office in accordance with its Regulations.

      Representatives of other state bodies, organizations, representatives of business, expert and civil society, if necessary, may take part in the activities of the Office to perform certain project roles.

      Footnote. Paragraph 30 - as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.03.2023 No. 236 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      31. The Head of the Office shall be appointed by the Prime-Minister of the Republic of Kazakhstan (hereinafter-the Prime-Minister) and shall be a member of the governing councils of national priorities with the right to convene and hold operational meetings of the governing councils.

      32. The Regulations for the Office shall be approved by the Prime-Minister.

      33. In order to fulfill the tasks and functions of the Office, groups for the implementation of national priorities shall be formed and operate within it.

      34. The Office shall conduct operational monitoring and comparative rating of regions to achieve key national indicators within portfolios of national priorities, including online monitoring and situational analysis of the process of implementing regional development plans in the context of relevant areas/industries/cities, districts and rural districts.

      35. At the regional level of public administration, the implementation of national priorities shall be ensured through the implementation of regional development plans.

Paragraph 3. Competence and powers of participants in the National priority portfolio management

      36. The governing councils of national priorities shall ensure:

      1) implementation of national priorities in accordance with the National development plan of the Republic of Kazakhstan;

      2) achievement of the established indicators of the map of goals of national priorities;

      3) consideration and decision-making on the issues that have not been resolved at the level of program managers.

      37. The Office shall ensure the implementation of the goals and objectives stipulated by the documents of the System, as well as initiatives and measures approved by the Supreme Council under the President of the Republic of Kazakhstan on reforms.

      1. The office shall organize:

      1) monitoring, coordination, methodological support and interaction of project offices of state bodies to consolidate the actions of all interested participants in programs, national projects, projects aimed at implementing the relevant portfolios of national priorities;

      2) provision by project offices of state bodies of relevant structural units of the Presidential Administration, the Government Apparatus and the Agency of up-to-date and reliable information on the progress of the implementation of national projects, projects within the portfolios of national priorities.

      2. The information provided also includes online monitoring of the achievement of planned key national indicators, as well as on practical implementation of the tasks of projects implemented within the framework of portfolios of national priorities, in the format of online access to interactive dashboards of the project management information system;

      3) coordination of project activity and methodological support of project offices of state bodies and other organizations involved in the implementation of national priorities, including the development and approval of methodological materials for the preparation and maintenance of governing documents (instructions, methods, recommendations, checklists, templates, memos, diagrams, forms, samples) in accordance with the standard regulations for the project management of state bodies;

      4) introduction and updating of key national indicators assigned to the curators of national priorities in the information system of project management in maps of goals of national priorities in accordance with Appendix 2 to these Rules;

      5) implementation by the project offices of state bodies of works on the formation, monitoring and updating of maps of goals of national priorities in the information system of project management within the framework of programs included in the corresponding portfolio of national priority, according to the levels of personal responsibility of the heads of state bodies performing the corresponding project roles.

      Footnote. Paragraph 37 - as amended by the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.03.202 No. 236 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      38. The groups of the Office's national priority implementation shall ensure:

      1) the activity of the governing councils of national priorities for the implementation of corresponding portfolio of national priorities;

      2) interaction and coordination of the activities of project offices of state bodies involved in the implementation of relevant portfolios of national priority.

Chapter 4 Programs management Paragraph 1. Structure of the program

      39. The status of the program shall be applied to national projects, programs, regional development plans, as well as other strategic and program documents that meet the definition of the program specified in subparagraph 5) of paragraph 2 of these Rules.

      40. When developing the program it shall ensure the compliance of the goals and key national indicators, the achievement of which is provided for by the program, with the following requirements:

      1) specificity and concreteness (the goal corresponds to the scope of the program implementation, contains clear wording with an unambiguous interpretation);

      2) measurability (the possibility of verification, a description of how and in what units the result can be measured, the definition of specific key national indicators, the achievement of which is provided for by the program);

      3) achievability (the goal is achieved during the period of the program implementation, there is a clear understanding of how and under what conditions the goal is achieved);

      4) relevance (correspondence of the goal statement with the expected final results of the program implementation);

      5) time constraints (the goal is achieved in a timely manner).

      41. The basic directions of the program correspond to the tasks determined for achieving the goals of the program.

      When determining the objectives of the program, an assessment of the current situation shall be carried out, including the identification and analysis of strengths, weaknesses, threats and opportunities, including using the SWOT- analysis methodology and other strategic analysis tools.

      42. Groups of projects shall be formed as a result of the decomposition of the basic directions of the program in the form of a set of projects and activities (actions) to ensure the coordination of the management process of projects included in a group of projects to obtain benefits that are not available when managing projects and activities (actions) separately.

      A group of projects may include several groups of projects depending on the scale, complexity and specifics of the sphere/sector/region.

Paragraph 2. Procedure for managing the program

      43. Project activity for the program management shall be carried out in order to implement portfolios of national priorities based on the methods and principles of project management for programs management.

      At the regional level, project activity for program management shall be carried out through a single unified project architecture for the implementation of the regional development plan by determining a list of project groups that are consolidated into the corresponding standard basic directions of the regional development plan.

      44. For each program, a program governing committee shall be created, a chairman, one or more deputy chairmen of the governing committee (if necessary) shall be determined.

      The head of the project office of the state body is a member of the program governing committee and is the deputy chairman of the program governing committee with the right to convene and hold operational meetings of the program governing committee.

      45. Decisions of the program governing committee shall be registered in the project management information system in the form of protocols/assignments/tasks and shall be mandatory for execution by project personnel and participants in the relevant program.

      46. ​​Operational meetings of the program governing committee shall be held in accordance with the weekly Scrum-schedule approved by the program manager.

      In the absence of the chairman of the governing committee, the operational meetings of the governing committee of the program shall be chaired by his/her deputy.

      47. State bodies shall form and ensure the activities of the project office based on the principles of a matrix management structure within the framework of the budget and staffing of the state body, their subordinate organizations with the possibility of participation of other interested parties, regardless of departmental affiliation and form of ownership.

      Within the framework of one state body, one project office of the state body shall be formed, ensuring the implementation of all programs, national projects, basic directions, groups of projects and projects in which this state body is a participant.

      48. The project office of a state body may be created on the basis of a state-owned enterprise or organization, fifty or more percent of the shares (stakes in the authorized capital) of which were transferred to the state on the basis of ownership and use.

      For the purpose of operational interaction and coordination of all participants in project activities, the project office of the state body shall be provided with material and technical resources, means of communication and constant online access to the project management information system and other information systems of state bodies in the manner prescribed by the legislation.

      49. The project office of the state body shall be the working body of the program governing committee.

      50. State bodies shall form expert councils in the relevant spheres/industries/regions within the framework of the program/programs in the relevant spheres/industries and nominate the secretary of the expert council.

      The Expert council, if necessary shall form sectoral expert-analytical groups.

      The Expert council at least once a quarter shall conduct discussion of the program for expert evaluation and situational analysis of its implementation in the context of basic directions and groups of projects. Based on the results of the discussions, the expert council shall develop recommendations for further implementation of the program for consideration by the program governing committee.

      51. Members of the expert council shall provide conclusions and recommendations:

      based on the results of a systematic analysis of the goals and key national indicators, the achievement of which is provided for by the program, for their compliance with the National development plan of the Republic of Kazakhstan and the requirements for the goals specified in paragraph 40 of these Rules, their consistent distribution and decomposition into goals, key national indicators, achievement which are provided for by the program, in the context of basic directions and groups of projects;

      on the expediency of revising and/or adjusting the provisions, goals, key national indicators, the achievement of which is provided for by the program.

      52. At the request of the heads of the implementation groups of basic directions and/or the heads of project groups, the members of the expert council shall provide expert and analytical support to the project teams both in the processes of initiating and planning projects, and during their implementation.

      53. Members of the expert council may participate in weekly scrum meetings for relevant programs.

      54. The governing committee of the program shall accept the recommendations of the expert council for information and work.

      55. If a group of projects is included in the basic direction, the head of which is another deputy head of the state body, then the functions of the head of the basic direction for this group of projects shall be carried out by the curator of this group of projects.

      The head of the basic direction, which includes a group (groups) of projects, the curator of which is another deputy head of the state body shall ensure the coordination and implementation of the basic direction of the program in relation to this group of projects.

      56. In addition to the programs being implemented, each state body shall create and implement a standard basic direction aimed at continuous improvement of the public administration system in the sphere of main activity of the state body, which includes the following groups of projects:

      1) modernization of public administration;

      2) increasing the professionalism and qualifications of the state apparatus;

      3) work with appeals of individuals and legal entities;

      4) prevention and counteraction to corruption;

      5) modernization of public consciousness;

      6) digitalization of public services and the sphere/sector/region of activity of the state body.

      Methodological support, ensuring coordination, monitoring and interaction of the activities of state bodies on the above mentioned groups of projects shall be carried out by the project offices of the relevant state bodies.

      Management of the standard basic direction shall be carried out in accordance with these Rules and the standard regulations for the project management of state bodies.

      Within the framework of the standard basic direction, the state body can carry out changes (improvement) of the procedures (processes) of internal activity.

      57. In order to ensure the implementation of basic directions, the state body shall form the groups for the implementation of basic direction, which include employees performing the project roles of the head of basic direction implementation group, the general manager of basic direction implementation group, the administrator of basic direction implementation group.

      58. The head of the project group, which is a component of the higher-level project group shall be accountable to the higher-level head of the project group.

      The head of the project group of a higher level shall ensure the project activity of the heads of the project groups included in the group of projects supervised by him/her, in accordance with these Rules and standard regulations for the project management of state bodies.

      59. The project group management shall be carried out by the head of the structural unit (organization), endowed with a project role - the head of the project group.

      If necessary, depending on the scale, complexity and specifics of the sphere/sector/region, another person may be appointed as the head of the project group.

      The head of the projects group within the headed projects group (projects groups) shall be responsible for the state of affairs in the sectors (spheres) of public administration under the authority of the state body, and shall ensure the achievement of goals and results of the corresponding projects group (projects groups).

      60. The main governing document of the program shall be the program management Plan.

      The program management Plan shall be formed in the project management information system.

      61. The program development process includes:

      1) development of the program goals in accordance with the requirements specified in paragraph 40 of these Rules;

      2) carrying out analytical work and making decisions about the program in the manner established for managing the initiatives specified in paragraphs 21-26 of these Rules;

      3) development of a map of projects and initiatives (measures) of the program in the form specified in Appendix 3 to these Rules, ensuring its interconnection with maps of projects and initiatives (measures) of other related programs;

      4) development of a map of goals of national priorities in the form specified in Appendix 2 to these Rules, or its updating by adding a new section on the initiated program.

      62. The process of updating the program management Plan shall be carried out in four stages:

      1) updating the problematic issues indicated in the map of projects and initiatives (measures) of the program, in the form according to Appendix 3 to these Rules, taking into account the results of assessing the current state of the sector/sphere/region and key national indicators, the achievement of which is provided for by the program, allowing to assess the dynamics of changes of identified problems as a result of implementation of relevant projects and activities (actions);

      2) making decisions by the program management committees on the expediency of stopping, launching, restarting projects, developing new initiatives (measures) and reallocating resources within the budget process, provided that the change will positively affect the improvement of socio-economic conditions, well-being and quality of life of the population;

      3) updating the list of priority projects to provide them with the necessary resources and accelerate their implementation in the next 12 months, calculating the need for financial resources with identification of funding sources;

      4) formation of a promising list of projects aimed at solving the identified problematic issues, taking into account the forecast for the development of the sphere/sector/region in the medium term until the end of the program with a preliminary calculation of the need for financial resources with the identification of possible sources of financing.

      63. Based on the results of implementation of the program, the project office of the state body shall generate a report on the program completion and a log of lessons learned on the program in the manner determined by the standard regulations for the project management of state bodies.

      64. To assess the implementation of the program, performance and efficiency ratios can be used according to the methodology determined by the Office in agreement with the Agency:

      share of projects that meet stakeholders expectations;

      share of projects implemented on the established terms;

      share of projects implemented within the stipulated budget;

      share of projects implemented with the involvement of professional project management consultants;

      share of project personnel with a proven level of qualification in the sphere of project management (certified project managers).

Paragraph 3. Competence and powers of program management participants

      65. The Office shall:

      1) ensure the implementation of national projects in accordance with the System and these Rules.

      Methodological support for the development, monitoring and evaluation of national projects shall be carried out by the authorized body for state planning in agreement with the authorized body for strategic planning;

      2) determine for local executive bodies a single unified project architecture for the implementation of the regional development plan.

      66. The program Manager shall:

      1) form an organizational project architecture for the implementation of the program, including making decisions:

      on the creation of a project office of a state body in accordance with paragraphs 47 and 48 of these Rules;

      on the personal assignment of the project roles of the head of the project office and the heads of basic directions of the program in accordance with the standard organizational structure of the project management of the state body specified in Appendix 1 to these Rules;

      on the creation of an acceleration group for the project office (if necessary);

      2) approve the personal composition of the program governing committee and the scrum schedule of its meetings and operational meetings;

      3) carry out direct management of the activities of the program governing committee, the head of the project office and the heads of basic directions of the program (s);

      4) provide support to the Office in work with the project office of the state body, including ensuring regular personal participation of the heads of basic directions and heads of project groups in the work of the project office of the state body in scrum meetings;

      5) submit to the Office for consideration by the governing council of the national priority the reasonable proposals for revision and/or adjustment of key national indicators, the achievement of which is provided for within the framework of the relevant portfolio of the national priority, provided that their change will positively affect the improvement of socio-economic conditions, well-being and quality life of the population;

      6) ensure the implementation of the indicators of the map of goals of national priorities assigned to the heads of basic directions and heads of project groups included in the program in accordance with the map of goals of national priorities;

      7) approve the methodology for rating the results of project activities of projects groups heads, projects managers.

      67. The program governing committee shall ensure:

      1) implementation of the program, including new initiatives in accordance with the goals and objectives of the relevant portfolio of national priority;

      2) achievement of established key national indicators, the achievement of which is provided for under the program;

      3) consideration and decision-making on the issues that have not been resolved at the level of heads of basic directions of the program;

      4) consolidation of project roles in accordance with the standard organizational structure of the project management of the state body, specified in Appendix 1 to these Rules.

      68. The project office of the state body shall carry out:

      1) coordination, consulting-methodological, information-analytical and organizational support for project personnel and interested program participants, including the organization of joint work of groups for the implementation of basic directions of programs with projects groups heads, acceleration groups, leaders and members of project teams according to a weekly scrum schedule in agile format;

      2) monitoring the progress of programs implementation, including analysis of achievement of key national indicators in general for the program, as well as for basic directions, groups of projects, projects;

      3) provision of operational reports in the form of an oral report at weekly scrum meetings on the progress of programs implementation to the program manager, the Office, including on problematic issues (escalation of tasks) that have not been resolved at the level of the project office of the state body or the corresponding program governing committee;

      4) providing the program manager and the Office with weekly information on the progress of programs implementation by means of an information board in electronic format directly in the project management information system;

      5) organization of processes for developing proposals for the inclusion of new initiatives (measures) in the program within the framework of the relevant basic directions or groups of projects by sequential decomposition into projects and/or project tasks;

      6) maintenance and storage of all project documentation, reporting and placement of the necessary information exclusively in electronic format in the project management information system, including taking into account the provisions of standard regulations for the project management of state bodies in terms of the formation, maintenance and storage of project documents and information;

      7) organization of effective operational interaction between the performers of project roles to perform tasks and works as part of the programs implementation in an agile format;

      8) introduction and development of a system of motivation for project personnel of a state body;

      9) formation of materials for consideration by the governing council of national priority;

      10) carrying out a rating assessment of the results of project activities of projects groups heads, projects managers, following the results of which it submits proposals to the governing committee of the program on encouraging/ punishing projects groups heads, project managers who showed the best/worst results in accordance with the methodology agreed with the Office;

      11) introduction and updating in the project management information system of key national indicators, the achievement of which is provided for within the framework of the program and assigned to the program manager, heads of basic directions and heads of project groups included in the program, in the corresponding map of national priority goals.

      69. The head of the project office of the state body shall directly carry out management of the project office, organize interaction and coordination of the project activities of participants in programs implemented by the state body at the stages of their implementation and shall be accountable to the head of the program.

      70. Head of the basic direction, including the head of the standard basic direction shall:

      1) form the personal composition of basic direction implementation group to ensure the implementation of projects groups necessary to achieve the goals and results of the basic direction;

      2) appoint the head of the group for implementation of basic direction of the program, the heads of projects groups and other project roles in accordance with the standard organizational structure of the project management of the state body specified in Appendix 1 to these Rules;

      3) directly carry out management of activities of the heads of groups for the implementation of basic directions;

      4) in accordance with the scrum schedule, personally participate in weekly working scrum meetings of the heads of implementation groups of basic directions with the projects groups heads;

      5) ensure the participation of projects groups heads in weekly scrum meetings at the project office of the state body to promptly solve problems and eliminate obstacles that have arisen in the implementation of project tasks, to discuss and develop solutions on systemic issues, monitor and control the work done during the week since adjusting tasks for the next week;

      6) on the basis of a regular analysis of the gaps for the sufficiency of ongoing projects to achieve the goals and key national indicators, the achievement of which is provided for by the program within the basic direction, including for projects implemented within the basic direction, make reasonable proposals to the governing committee of the program on stopping, launching, restarting projects, developing new initiatives (measures);

      7) submit for consideration of the program governing committee the reasonable proposals for revision and/or adjustment of key national indicators, the achievement of which is provided for within the framework of the corresponding portfolio of national priority, provided that their change will positively affect the improvement of socio-economic conditions, well-being and quality of life of the population;

      8) provide maximum assistance to the group for implementation of basic direction in solving problematic issues and removing obstacles that arise during the implementation of projects, by setting project tasks and involving structural divisions of the state body and other interested parties;

      9) ensure the implementation of key national indicators, the achievement of which is provided for by the program and assigned to the head of basic direction and the heads of projects groups included in the supervised basic direction of the program in accordance with the national priority goal map.

      71. The group for implementation of the basic direction shall carry out:

      1) identification of goals, key national indicators, the achievement of which is provided for by the program within the framework of the relevant basic direction by decomposition of the goal, key national indicators, the achievement of which is provided for within the program;

      2) identification and analysis of key national indicators, the achievement of which is provided for by the program for projects implemented within the basic direction, for making decisions on the advisability of stopping, launching, restarting projects, developing new initiatives (measures) necessary to achieve the goals and results of the basic direction;

      3) coordination, consulting-methodological, information-analytical and organizational support of the project personnel of the basic direction, including projects groups heads, project managers and project team members to ensure the implementation of projects of the basic direction in accordance with the established requirements and deadlines within the allocated resources in accordance with project management plans that are generated directly in the project management information system.

      72. The head of the basic direction implementation group shall ensure:

      1) effective interaction of project personnel with other participants in project activity within the framework of the basic direction;

      2) prompt submission of problematic issues, initiatives (measures) and projects that have not been resolved by him/her at his/her level, for consideration by the head of basic direction and/or the head of the project office of the state body on the issues within their competence;

      3) provision of operational reports in the form of a report to the head of basic direction and the head of the project office of the state body at weekly scrum meetings on the progress of projects, including on existing problematic issues that have not been resolved by him/her at his/her level;

      4) fulfillment of key national indicators, the achievement of which is provided for by the program for a group of projects included in the program in accordance with the map of goals of national priorities.

      73. The head of the projects group shall ensure the operational interaction of the basic direction implementation group with the project teams and the organization of effective coordination and support of the project activities of the project managers.

      The head of the projects group for the projects included in the led projects group shall determine the candidates and assign the role of projects managers to them.

      The head of projects group shall:

      1) personally participate in weekly working scrum meetings of the basic direction implementation group in the project office of the state body in order to promptly solve problems and eliminate obstacles that have arisen in the implementation of projects included in the group of projects he/she leads, to discuss and develop solutions, monitor and control work completed during the week with adjustment of tasks for the next week;

      2) within the framework of current activity of the structural unit (organization), provide comprehensive information, organizational, methodological and expert support, as well as maximum assistance to project managers in project management, including through the formation of relevant project assignments.

      74. The head of the projects group within the framework of implementation of program documents and strategic objectives, together with the implementation group of basic direction and the situational analytical centre of the project office shall conduct a regular analysis of the gaps for the sufficiency of projects being implemented to achieve the goals and key national indicators, the achievement of which is provided for by the program within the framework of the relevant basic direction.

      If necessary, the head of the projects group shall organize the work on development and initiation of additional projects and their inclusion in the list of projects within the framework of the relevant basic direction.

      If necessary, the head of the projects group shall determine projects coordinators from among the employees of the structural unit and (or) subordinate organizations, and (or) other interested parties.

      75. The secretary of the expert council shall carry out organizational support for the activities of the expert council, including interaction with the Office.

Chapter 5. Projects management Paragraph 1. Procedure of project management

      76. Project teams, except for cases, provided in paragraph 78 of these Rules, may apply various project management standards, methods and tools, including hybrid management technologies and agile methods (scrum, kanban) of their choice in order to expand the benefits from using the best practices of project management.

      77. The role structure for the management of individual projects can vary greatly depending on their specifics.

      At the same time, the following project roles shall be defined in the charter of each project in the project management information system: a project initiator, a project sponsor, a project customer, a project manager.

      78. The Office in accordance with the criteria determined by the relevant governing councils of national priorities, based on an analysis of factors of the internal and external environment of projects and/or groups of projects and/or programs (sector specificity, cost, scale, priority level, funding sources, complexity, risks) may establish at least one of the following additional requirements for projects:

      1) mandatory application of a certain standard (methodology, body of knowledge, guidance) of project management;

      2) the mandatory involvement of a professional project manager with an appropriate level of qualification and proven project management experience in the project team as a project manager or chief consultant/project management manager;

      3) mandatory conclusion of a contract with the project manager;

      4) involvement in the implementation of the project of an organization, specializing in providing services in the sphere of project management and having professional project managers with a proven level of qualification and experience in project management;

      5) availability in the archive of the project documents of the project management information system, the protocol of the kick-off meeting on the launch of the project, indicating the project initiator, project manager and other interested parties;

      6) mandatory formalization of the process of changes management in the project by filing requests for changes and maintaining a change log for the project;

      7) ensuring the storage of relevant project documents in the project management information system in the archive of project documents.

      79. The project manager cannot carry out management of two or more projects at the same time.

      The contract with the project manager, who is not a civil servant, if necessary, shall establish a requirement for non-disclosure of information for official use.

      80. If contractual (agreement) relations arise between the customer and the contractor (supplier/contractor/partner) during the implementation of the project, the project manager shall be determined by the customer in accordance with the standard regulations for the project management of state bodies, and the contractor (supplier/ contractor/partner) shall determine the head of the contractor's project group (supplier/contractor/partner) to manage the appropriate scope of works (stage/phase) of the project.

      81. If a task arises, the implementation of which goes beyond the powers /capabilities of the project team members and requires the participation of executors from other structural divisions of the state body, state bodies and (or) other third parties, at the initiative of the project manager, the head of basic direction shall send the corresponding project task in the form, determined in the standard regulations for the project management of state bodies.

      The relevant head of the organization or structural unit that officially received the project task, within one working day shall appoint the executor/executors to complete the project task and inform the project manager about the decision made.

      The assignment can be completed in one of the following ways:

      1) within the framework of current activities with the presentation of the results to the project office of the state body;

      The execution of the project task can be carried out in one of the following ways:

      1) within the framework of current activities with submission of results to the project office of the state body within the established term;

      2) by means of project activities in accordance with these Rules of the executor/executors in the project office of the state body within the period necessary for the complete and high-quality implementation of the project assignment.

      The project manager and project assignments executors, in case of problems and obstacles in the implementation of project tasks that cannot be removed at the level of the project team or projects group leader, together with the basic direction implementation group shall develop a plan of necessary actions and enter them into the project management information system.

      82. The joint work of state bodies on the formation and implementation of program and strategic documents, if they are implemented using project approaches shall be carried out in the following order:

      1) the structural subdivisions of state bodies responsible for the development and execution shall determine the structural subdivisions - co-executors and through the internal administration services and/or the project office of the state body shall form a project team;

      2) state bodies whose participation is necessary in the project shall provide candidates for inclusion in the project team within three working days from the date of receipt of a request from the project office of the state body and /or the Office that forms the project team, who shall be given access to the relevant project in the information project management system;

      3) on the site of the Office, online or offline, the relevant groups for the implementation of national priorities, together with the project offices of state bodies, shall organize scrum meetings of project teams for high-quality development and implementation of projects.

Paragraph 2. Competence and powers of project management participants

      83. The project manager shall ensure the achievement of the goals and results of the project.

      84. The project manager with the assistance of the project office of the state body shall ensure:

      1) the formation of the project team, including determining the project roles and the personal composition of the project team from among persons having the necessary level of competencies in the relevant sphere, regardless of the sphere of activity and belonging to the public service;

      2) fulfillment of additional requirements for project management in cases provided for in paragraph 78 of these Rules;

      3) personal participation in weekly working scrum meetings of the project office of the state body in order to promptly solve problems and eliminate obstacles that have arisen in the implementation of project tasks, monitor and control the work performed during the week with the adjustment of project tasks for the next week;

      4) direct personal management of the project team;

      5) immediately informing the head of the projects group and/or the head of the basic direction implementation group about the problematic issues of the project with a proposal of possible options for their prompt solution;

      6) project management throughout the life cycle of the project directly in the project management information system, including reporting and the formation of an archive of project documents, including a log of project lessons learned.

Chapter 6. Project management information system

      85. The project management information system shall be used by participants in project activities, including state bodies and other interested legal entities and individuals for organization of open and direct interaction among themselves in an agile format with the possibility of forming joint cross-functional project teams for the operational management of projects/program/portfolios tasks in a weekly scrum format.

      86. The project management information system as a tool for increasing the productivity and efficiency of the implementation of portfolios of national priorities and activities of state bodies shall ensure:

      1) control of achievement of goals and objectives of portfolios of national priorities;

      2) information support of the system of powers and responsibilities distribution for the effective implementation of projects/groups of projects/basic directions of programs /programs/portfolios of national priorities;

      3) formalization, streamlining and automation of management and reporting processes, reducing the time for communication between participants in project activities;

      4) prompt formation of organizational structures and execution of management procedures structured by portfolio/program/project life cycle stages and management levels in accordance with these Rules;

      5) accelerated education and training of project personnel in the format of "learning by doing";

      6) collection and consolidation of historical information and lessons learned in the knowledge base for the subsequent successful implementation of future projects, including the formation of archives of project documents and templates (management plans, report forms, standard solutions, risk registers, templates for procedures for interaction between participants and other project documents);

      7) increasing the efficiency of using the resources of state bodies;

      8) identification of projects in the process of creating a project with automatic generation of a unique identification number, which allows the use of joint databases for effective project management based on the integration of various information systems.

      87. The use of a project management information system in integration with information systems of central state and local executive bodies, information and analytical platforms and video conferencing services shall provide the opportunity to:

      1) carry out online monitoring of all objective structured information for each portfolio of national priority, including in the context of programs, basic directions, groups of projects, projects (plan-fact on key national indicators, the achievement of which is provided for by the program, timeframe, budget, other necessary information);

      2) develop the use of big data tools and artificial intelligence for improving the quality of management decisions;

      3) forecast the need of spheres/sectors/regions for labour resources for the formation of an educational order for personnel training based on automation, accounting, the need for projects in labour resources;

      4) implementation of simultaneous joint activities in the videoconference mode of project personnel and other participants in project activities, including the Office, project offices of state bodies, as well as program governing committees and governing councils of national priorities.

      88. In the project management information system shall be formed and placed the electronic copies of documents or documents signed with an electronic digital signature of:

      1) the project manager;

      2) the head of projects group;

      3) the head of the group for implementation of the basic direction;

      4) the curator of projects group;

      5) the head of a project office;

      6) the head of basic direction;

      7) the head of the program;

      8) the head of the national priority implementation group;

      9) the head of the Office;

      10) the curator of national priority.

      89. The procedure for implementation and registration of the information exchange, documents, comments between participants in project activities in the information system of project management shall be determined by the standard regulations for the project management of state bodies in accordance with the requirements of information security legislation.

      90. The terms for storing information in the project management information system, as well as documents on projects/programs/portfolios shall be established in accordance with the order of the Minister of Culture and Sports of the Republic of Kazakhstan dated September 29, 2017 No. 263 “On approval of the list of standard documents generated in the activities of state and non-governmental organizations, indicating the period of storage”.

      91. Managing documents for each project, group of projects, basic directions, programs, national priorities, in the context of groups of projects, basic directions, programs, portfolios of national priorities by stages of implementation: initiation, planning, implementation, monitoring and adjustment, completion shall be formed and/or placed in the project management information system.

      The procedure for the formation and execution of the main managing documents shall be established by the standard regulations for the project management of state bodies.

      92. The instructions of the Government management, the Head of the Government Apparatus, as well as the curator of the national priority, the head of the program, the head of the basic direction, the control of the execution of which shall be assigned to the Office and (or) the design office of the state body, shall be put into control, execution and removal from control, shall be carried out directly in the information system of project management in accordance with the standard regulations of the project management of state bodies.

      Footnote. Paragraph 92 - in the wording of the resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 17.03.2023 No. 236 (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      93. Putting on control, execution and removal from control of the instructions of the curators of national priorities within the portfolios of national priorities shall be carried out by the relevant group for the implementation of national priority of the Office directly in the project management information system in accordance with the standard project management regulations of state bodies.

      94. The Office shall develop standard checklists with algorithms for the execution of written and oral instructions specified in paragraph 92 of these Rules.

Chapter 7. Organization of activities of project personnel

      95. The project personnel may include both employees of state bodies who are civil servants, regardless of the scope of activity of the structural subdivision of the state body, and employees of organizations, regardless of organizational-legal form, as well as individuals performing:

      1) project roles in the Office, project offices of state bodies;

      2) project roles of program managers, heads of basic directions, projects groups heads, projects coordinators, projects managers, project team members, project task executors and other project roles within the project/program/portfolio;

      3) functions of employees of situational and analytical centres, communication centres, secretaries of expert councils of project offices of state bodies, project management consultants.

      The specified project roles shall be established in the relevant documents in accordance with the standard regulations for the project management of state bodies and Appendix 1 to these Rules.

      96. The project manager, the head of the project office of the state body, the head of the Office shall keep records of the amount of work performed by the employee based on the project schedule.

      97. Employees performing relevant project roles in the project/Office/ project offices of other state bodies, including as part of execution of project assignments shall carry out activities in accordance with the project role.

      The mentioned employees shall inform the direct management on the issues requiring coordination and/or consideration of the position of the relevant state body, and /or in the presence of a conflict of interests.

      98. If there are:

      disagreements between the position of the state body and the project team /implementation group of basic direction/group of implementation of the national priority, requiring a decision at the level of the projects group head, the head of basic direction, the employee shall send the corresponding memo to the immediate supervisor and the head of the project office of the state body/head of the Office, respectively:

      1) disagreements shall be resolved at a scrum meeting with the participation of all interested parties at the level of the project office of the state body/Office;

      2) if there are disagreements, a protocol of disagreements shall be signed, which is considered at the relevant meetings of the program governing committee;

      3) if there are disagreements at the level of the program governing committee, these disagreements shall be considered at the relevant meetings of the governing council of national priority;

      simultaneously two tasks both in the project activity of the employee and in the structural subdivision of the employee carrying out this activity, and subject to execution by this employee, the priority of the task shall be determined by the immediate supervisor of the employee, depending on the contribution of the task to achieving the results of the corresponding national priority.

      99. Substitution of project roles in cases when there is no assignment of project roles or absence of a person to whom a project role is assigned shall be carried out in accordance with the scheme for replacing project roles, presented in Appendix 4 to these Rules.

      100. Based on the results of successful implementation of projects/programs/portfolios of national priorities, state bodies recommend that subordinate and other organizations shall apply incentive measures to the employees who participated in their implementation.

      101. If it is necessary to involve project management consultants (project organization), these consultants shall be involved in accordance with the standard regulations for project management of state bodies.

      102. In order to increase the motivation of project personnel to develop professional competencies and implement best practices in the sphere of project management, state bodies shall take part in the annual National competition for project management (hereinafter - the National competition).

      The Office shall form the Organizing committee of the National competition, which approves the regulation on the National competition, which determines the procedure, composition, terms, sources of funding and other organizational issues related to the holding of the annual National competition.

  Appendix 1
to the Rules for the
implementation of project
management

Standard organizational structure of the project management of a state body

      Elements of the organizational structure of project management in a state body:

      1) a program manager;

      2) a program governing committee;

      3) head of a typical basic direction - 1 unit;

      4) head of the basic direction - 1 unit for each basic direction;

      5) a curator of groups of projects (if necessary);

      6) the project office of a state body:

Project role

Number of units

Employment in the performance of project role

Note

1

2

3

4

5

1.1

head of the project office of a state body
 

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization who is appointed by the first head of the state body
(order/regulation/protocol/instruction)

2.2

chief manager of the project office of a state body
 

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other organization who is appointed by the decision of the program Governing committee (protocol)

3.3

an administrator of the project office of a state body

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the program Governing committee (protocol)

4.4

a project management consultant

1

combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization who having an appropriate certificate in project management, who is appointed by the decision of the program Governing committee (protocol)


Implementation group of the basic direction of the program: for each basic direction of the program

5.5

a head of the group for implementation of basic direction of the program
 

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the head of basic direction (protocol/instruction)

6.6

chief manager of the group for implementation of basic direction of the program

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the head of the basic direction (protocol/instruction)

7.7

administrator of the group for implementation of basic direction of the program

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the head of the basic direction
(protocol/instruction)


Situational-analytical centre (if necessary)

8.8

head of the situational-analytical centre
 

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization who is appointed by the decision of the program Governing committee
(protocol)

9.9

a manager-analyst of the situational-analytical centre

1

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization who is appointed by the decision of the program Governing committee
(protocol)


Communication centre

10.

head of the communication centre
 

1

combination with the main activity

the head or employee of the press service of a state body, who is appointed by the decision of the first head of the program
(order/regulation/protocol/
instruction)

11.

manager of the communication centre

1

full-time

an employee of the press service of a state body, staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, who is appointed by the decision of the program Governing committee
(protocol)


Expert council

12.

members of the Expert council
 

as required

combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, which is determined by the program Governing committee
(protocol)

13.

secretary of the Expert council ("think tank" - moderator)

1

combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, which is determined by the program Governing committee
(protocol)

14.

members of the expert-analytical group

as required

combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is determined by the head of the basic direction
(protocol/instruction)

15.

heads of projects groups
 

1 for each group of projects

combination with the main activity

heads or deputies of structural divisions of a state body or subordinate organization who are appointed by the decision of the head of the basic direction
(protocol/instruction)

16.

curators (sponsors) of projects

are appointed as needed, depending on the priority and status of the project

combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, who
is appointed by the decision of the head of the basic direction
(protocol/instruction)

17.

projects coordinators
 

are appointed as needed, depending on the priority and status of the project

combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the head of the basic direction or the head of the project group
(protocol/instruction)

18.

head of the acceleration group
 

as required

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the program Governing committee
(protocol)

19.

acceleration group managers

as required

full-time

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, or other interested organization, who is appointed by the decision of the program Governing committee
(protocol)

      7) project teams:

Project role

Number of units

Employment in the performance of project role

Note

1

2

3

4

5

1.

a project manager

1

full-time/ combination with the main activity

a staff or freelance employee of a state body or subordinate organization, as well as another person interested in the implementation of the project, who is appointed by the head of the project group (protocol of the kick-off meeting /instruction directly in the project management information system when initiating the project)

2.

members of the project team

depending on the scale and complexity of the project

full-time/ combination with the main activity

staff/freelance employees of a state body, staff/freelance employees of subordinate organizations or other persons interested in the implementation of the project, who are appointed by the project manager directly in the project management information system

      _____________________

  Appendix 2
to the Rules for the
implementtation of project
management
  Form

Map of goals of national priorities

National priorities of the National development plan

KNI of National priority, curator of National priority (level 1)

Documents of SSP and other documents of a strategic/programmatic nature
 

KNI of the program, prog
ram manager
(level 2)

KNI of basic directions, head of the basic direction (level 3)

KNI of projects groups of basic directions, head of the basic direction group (level 4)

Surname name, patronymic (if any) of the respon
sible persons for achie
ving KNI

name of KNI

value by years

name of KNI

value by years

value of KNI


202_

202n


202n


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Name of national priority

Goal (goal state
ment)

KNI 1 of national priority (name and unit of measurement)








NP curator
 

Name of Program 1






Program Manager
 

1. Name of BD 1:





head of BD

name of KNI 1, unit of measurement



Name of GP 1:


head of GP




project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project mana
ger




name of GP n:


head of GP




project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager

name of KNI n, unit of measurement



name of GP 1:


head of GP




project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name 1 and KNI n, unit of measurement


project manager




Name of GP n:


head of GP




project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

2. Name of BD (n)





head of BD

name of KNI 1, unit of measurement



name of GP 1:


head of GP




project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name 1 and KNI n, unit of measurement


project manager




Name of GP n:


head of GP




project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

name of KNI n, unit of measurement



name of groups of projects 1:


head of GP




project name and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name and KNI n, unit of measurement


project manager




name of groups of projects n:


head of GP




project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager




project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

KNI n of national priority (name and unit of measurement)

name of the Program n


1. Name of BD 1:





head of BD

name of KNI 1, unit of measurement



name of GP 1:


head of GP



project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name 1 and KNI n, unit of measurement


project manager



Name of GP n:


head of GP



project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

name of KNI n, unit of measurement



name of GP 1:


head of GP



project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager



name of GP n:


head of GP



project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

2. Name of BD (n)





head of BD

name of KNI 1, unit of measurement



Name of groups of projects 1:


head of GP



project name 1 and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name 1 and KNI n, unit of measurement


project manager



name of groups of projects n:


head of GP



project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

name of KNI n, unit of measurement



name of GP 1:


head of GP



project name and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name and KNI n, unit of measurement


project manager



Name of groups of projects n:


head of GP



project name n and KNI 1, unit of measurement


project manager



project name n and KNI n, unit of measurement


project manager

      Note: explanation of abbreviations:

      BD - basic direction

      NP - national priority

      GP - group of projects

      SSP - System of State Planning of the Republic of Kazakhstan

      KNI - key national indicators

  Appendix 3
to the Rules for the
Implementation of Project
management
  Form

      Approved:
protocol of the meeting of the
Governing council of national priority
______________________
dated _________ No. ___________
(subject to mandatory
updating at least 2 times a
year as of April 1 and September 1)

Map of projects and initiatives (measures) of the program

      _______________________________________________________________

      (name of the program)

      ___________________________________________________________________

      As part of a national priority

      ______________________________________________________________

      (name of the national priority)

Actual problems / priority tasks requiring solutions within the framework of the basic directions*

KNI ** of basic directions

Groups of projects included in the basic directions


Projects and initiatives (measures)

in 202_year (next 12 months)

in the medium term (in the next 3 - 5 years)

priority projects

preliminary estimated need for financial resources for the current year for the implementation of the project – to be clarified and detailed in the process of launching the project, tenge

planned sources of financing

202___

202___

202___

202___

promising projects/initiatives (measures)

preliminary estimated need for financial resources, tenge

promising projects/initiatives (measures)

preliminary estimated need for financial resources, tenge

promising projects/initiatives (measures)

preliminary estimated need for financial resources, tenge

promising projects/initiatives (measures)

preliminary estimated need for financial resources, tenge

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Basic direction 1 ________________________________________ (name of basic direction)















Basic direction n ________________________________________ (name of basic direction)















      Note:

      * Column 1 - represents the register of the most significant

      problems of the sphere/sector/region;

      **KNI - key national indicators.

  Appendix 4
to the Rules for the Implementation of project
management

Scheme of project roles substitution

Performers of project roles who, if necessary, perform additional project roles (by default, in cases of absence of the main performers of project roles)

Substitutable project roles
(in cases when the performers of project roles are not identified or absent)

Curator of the national prio
rity

Prog
ram manager

Head of PO

Head of BD

Curator of groups of projects

Chief manager of PO

Administrator of PO

1

2

3

4

5

6

7

8

Curator of the national prio
rity

+

+

-

-

-

-

-

Secretary of CAB under the President

+

-

-

-

-

-

-

Program manager

-

-

+

+

+

-

-

Deputy Chairman of the Governing committee

-

+

+

+

+

-

-

Head of the Project office

-

+

-

-

+

+

+

Head of the basic direction

-

-

-

+

+

-

-

Curator of a group of projects

-

-

-

+

+

-

-

Chief manager of the Project office
 

-

-

+

-

-

-

+

Project office Administrator

-

-

+

-

-

+

-

Head of the SAC

-

-

+

-

-

-

-

Manager-analyst of SAC

-

-

-

-

-

-

-

Head of the CC
 

-

-

-

-

-

-

-

Manager of the CC

-

-

-

-

-

-

+

Head of the basic direction implementation group

-

-

-

-

+

-

-

Chief manager of the basic direction implementation group

-

-

-

-

-

-

-

Administrator of the basic direction implementation group

-

-

-

-

-

-

-

Head of the acceleration group

-

-

+

-

+

+

+

Manager of the acceleration group

-

-

-

-

-

+

+

      Continuation of the table

Substitutable project roles
(in cases when the performers of project roles are not identified or absent)

Head of the SAC
 

Manager-analyst of the SAC
 

Head of the CC

Mana
ger of the CC

Head of the GIBD

Chief manager of the GIBD

Administ
rator of the GIBD

Head of the accel
era
tion group

Manager of the acceleration group

Head of the projects group

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

+

+

+

+

-

-

-

-

-

-

+

+

+

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

+

-

-

-

-

+

-

+

-

-

+

-

-

-

-

+

+

-

-

-

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

+

      Note: explanation of abbreviations:

      SAC - situational and analytical centre

      BD - basic direction

      GIBD - group for implementation of the basic direction

      PO - project office

      CAB - consultative and advisory body

      CC - communication centre