Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о порядке транзита, подписанное в Тбилиси 17 сентября 1996 года.
2. Министерству иностранных дел Республики Казахстан уведомить в установленном порядке Грузинскую Сторону о принятом решении Правительства Республики Казахстан.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Казахстан
и Правительством Грузии
о порядке транзита
(Официальный сайт МИД РК - Вступило в силу 14 июля 1997 года)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Грузии, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",
руководствуясь принципами уважения государственных интересов Договаривающихся Сторон,
исходя из дружественных отношений, существующих между обеими Договаривающимися Сторонами,
признавая необходимость осуществления и развития транспортного движения через территорию государств,
подтверждая свою приверженность принципам международных отношений,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины имеют следующее значение:
а) "третьи страны" - государства, не участвующие в настоящем Соглашении;
б) "транзитное движение" - следование людей, транспортных средств, багажа, грузов, включая товары, международные почтовые отправления одной Договаривающейся Стороны, когда такой проход с перегрузкой, складированием, разделением и сбором партий грузов или переменой вида транспортных средств или же без этих действий является лишь частью полного пути, начинающегося и заканчивающегося вне пределов территории государства транзита;
в) "государство транзита" - государство, через территорию которого осуществляется транзитное движение;
г) "транспортные средства" - железнодорожный подвижной состав, автомобильный транспорт, морские, речные суда, нефте- и газопроводы, а также другие виды транспорта.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу право осуществления транзитного движения через территории своих государств в соответствии с положениями настоящего Соглашения и национального законодательства государств Договаривающихся Сторон.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны не будут облагать транзитное движение таможенными пошлинами, налогами и сборами в рамках межгосударственных соглашений, за исключением сборов, взимаемых за конкретные услуги, оказываемые в связи с обеспечением транспортного движения.
Статья 4
1. Грузы, вывозимые в третьи государства и не оформляемые таможней государства отправления, не допускаются к транзиту через территории государств Договаривающихся Сторон и пропуску в третьи государства. Такие грузы задерживаются на территории государства транзита и возвращаются для таможенного оформления в государство отправления. Все расходы, связанные с задержкой транзита, относятся в счет отправителя.
2. Прохождение груза по территории государства транзита регулируется в соответствии с международными правилами перевозок.
3. Перевозка специальных грузов и продукции военного назначения регулируется отдельным Соглашением.
Статья 5
Компетентные органы Договаривающихся Сторон предоставляют друг другу перечни грузов, запрещенных к ввозу, вывозу и транзиту через их территорию.
Статья 6
1. Транспортно-экспедиционные услуги, сюрвейерские и агентские операции и услуги, связанные с обеспечением транзитного движения, будут выполняться предприятиями и организациями, имеющими лицензии, выданные компетентными органами Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать в открытии представительств этих предприятий и организаций.
2. Размеры тарифов и сборов, применяемых на территории государства каждой из Договаривающихся Сторон для исчисления расходов по выполнению указанных операций, не должны превышать уровень тарифов и сборов, установленных в соответствии с международными соглашениями, участниками которых являются Договаривающиеся Стороны.
Статья 7
Платежи в соответствии с настоящим Соглашением будут производиться по межправительственному торгово-платежному соглашению в тех случаях, когда перевозка будет осуществлена по государственному заказу, в других случаях платежи будут осуществляться прямыми переводами между покупателями и продавцами.
Статья 8
Таможенные формальности в отношении транзитного движения, осуществляющегося через территории государств Договаривающихся Сторон, будут сведены до минимума. Компетентные органы Договаривающихся Сторон не будут проверять транзитные грузы и багаж, если не имеется серьезных оснований полагать, что перевозятся предметы, запрещенные к перевозке внутренним законодательством государства транзита. В этом случае проверка будет проводиться по таможенному законодательству стран транзита.
Статья 9
Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу права и льготы, установленные в силу особого географического положения государств, не имеющих выхода к морю, в соответствии с принципами и нормами международного права.
Статья 10
Спорные вопросы, связанные с толкованием и применением положений настоящего Соглашения, будут решаться компетентными органами Договаривающихся Сторон путем переговоров.
Статья 11
Внесение дополнений и изменений в положения настоящего Соглашения должно быть согласовано и оформлено компетентными органами Договаривающихся Сторон в письменном виде.
Статья 12
В смысле настоящего Соглашения компетентными органами являются:
с Казахстанской Стороны:
по статьям 6 и 10 - Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан;
по статьям 5 и 8 - Таможенный Комитет Республики Казахстан;
с Грузинской Стороны:
по статьям 6 и 8 - Министерство транспорта Грузии;
по статьям 5, 8 и 10 - Таможенный Департамент Грузии.
Статья 13
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня уведомления о выполнении подписавшими его Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Его действие будет автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, пока одна из Договаривающихся Сторон не менее чем за 6 месяцев не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о прекращении его действия.
Обязанности, взятые на себя обеими Договаривающимися Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением, сохраняют свою силу и после прекращения его действия вплоть до их полного выполнения.
Совершено в городе Тбилиси 17 сентября 1996 года, в двух экземплярах, каждый на казахском, грузинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Грузии