Об утверждении Соглашения между Правительствами Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан о создании общего научно-технологического пространства

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 мая 1997 г. N 899

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить Соглашение между Правительствами Республики

 

Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан о создании

общего научно-технологического пространства, подписанное 14 марта

1997 года в городе Бишкеке.

     2. Министерству иностранных дел Республики Казахстан уведомить

Кыргызскую и Узбекскую Стороны о принятом решении Правительства

Республики Казахстан.


     Премьер-Министр

  Республики Казахстан


                             СОГЛАШЕНИЕ

            между Правительствами Республики Казахстан,

           Кыргызской Республики и Республики Узбекистан

       о создании общего научно-технологического пространства



 
       Правительства Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      действуя в соответствии с Договором о создании единого экономического пространства между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан от 30 апреля 1994 года и решением Глав государств Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан о Программе действий по формированию единого экономического пространства на 1996 - 1998 годы от 23 августа 1996 года, (раздел IV, пункт 2),
      считая необходимым принять неотложные меры по поддержке науки, сохранению и развитию научно-технологических потенциалов,
      стремясь создать благоприятные условия для развития науки и техники, наиболее полно и эффективно использовать научно-технологические потенциалы в социально-экономическом развитии государств-участников,
      согласились о нижеследующем:
 
                               Статья 1
 
      1. Стороны предпримут согласованные меры по созданию общего научно-технологического пространства, формирование которого будет происходить поэтапно во взаимосвязи с развитием интеграционных процессов.
      2. Общее научно-технологическое пространство государств-участников Соглашения подразумевает проведение этими государствами согласованной научно-технологической политики по направлениям науки и техники, представляющим взаимный интерес, гармонизацию национальных нормативно-правовых баз, предоставление каждому государству-участнику настоящего Соглашения возможности использования рынков научно-технологического товара и услуг других государств-участников Соглашения в соответствии с их законодательствами.
 
                               Статья 2
 
      В целях создания общего научно-технологического пространства Стороны обеспечат взаимодействие в решении конкретных задач, направленных на:
      - создание механизма координации интеграционных процессов в области науки, технологий и подготовки научных кадров;
      - выработку финансово-экономических механизмов, системы взаимных расчетов и платежей при проведении совместных научных исследований;
      - отмену таможенных ограничений при обмене результатами научных исследований, экспериментальными и опытными образцами и технологиями, передаче научной литературы, научно-технической информации, приборов, экспериментального оборудования, реактивов и других материалов для научно-исследовательских работ;
      - обеспечение свободного доступа к открытой научно-технической информации и данным, не имеющим коммерческого характера;
      - предоставление равных прав научно-исследовательским организациям, ученым и специалистам государств - участников настоящего Соглашения на рынках научно-технологических товаров и услуг, а также при участии в конкурсах на открытые государственные заказы.
 
                               Статья 3
 
      Основным условием реализации настоящего Соглашения Стороны рассматривают признание приоритета научно-технологической сферы всеми государствами-участниками настоящего Соглашения, выражающееся в необходимости ускоренного формирования нормативно-правовой базы ее поддержки и развития, а также соответствующего этому приоритету гарантированного уровня государственного финансирования данной сферы.
 
                               Статья 4
 
      В качестве первоочередных мер, направленных на создание общего научно-технологического пространства Стороны считают необходимым подготовить и подписать следующие межгосударственные и межправительственные Соглашения:
      о формировании и статусе межгосударственных научных и научно-технологических программ и проектов;
      об учреждении и статусе международных научно-исследовательских центров;
      о порядке привлечения к выполнению национальных научно-технологических программ научных организаций, ученых и специалистов государств-участников настоящего Соглашения;
      о порядке безвалютного обмена научными изданиями и периодикой, переводной зарубежной научной и научно-педагогической литературой;
      о создании межбиблиотечного абонемента.
 
                               Статья 5
 
      1. В целях выработки согласованных решений по реализации настоящего Соглашения создается Координационный Совет по научно-технологическому развитию (КСНТР). КСНТР состоит из руководителей органов государственного управления сферой науки и технологий, осуществляет свою деятельность на основании Положения, утверждаемого Межгосударственным Советом Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Республики Узбекистан.
      2. КСНТР рассматривает концептуальные вопросы формирования общего научно-технологического пространства, определяет приоритетные направления и формы научно-технологического сотрудничества, принимает в пределах своей компетенции решения, подготавливает и вносит в установленном порядке на рассмотрение глав государств и глав правительств проекты документов по вопросам, связанным с решением конкретных задач создания общего научно-технологического пространства.
      3. Организационное обеспечение деятельности КСНТР осуществляется Исполкомом Межгосударственного Совета государств-участников.
 
                               Статья 6
 
      1. Финансирование научно-исследовательских работ, выполняемых научными организациями, учеными и специалистами государств-участников в рамках межгосударственных научных и научно-технологических программ и проектов осуществляется, как правило, соответствующей Стороной за счет собственных средств.
      2. Для финансирования отдельных межгосударственных научно-технологических программ и проектов, а также международных научно-исследовательских центров могут создаваться специальные целевые фонды.
      3. По мере развития интеграционных процессов в целом, а также формирования общего научно-технологического пространства, Стороны на основании предложений КСНТР рассмотрят вопрос о создании за счет долевых вкладов Межгосударственного фонда научно-технологического развития.
 
                               Статья 7
 
      1. Для обеспечения реализации настоящего Соглашения Стороны предпримут скоординированные меры по подготовке соответствующих национальных нормативно-правовых актов.
      2. Участие в реализации настоящего Соглашения в целом, равно как и участие в решении конкретных задач по различным направлениям создания общего научно-технологического пространства, а также в программах и проектах многостороннего сотрудничества между собой, осуществляются на взаимовыгодной и добровольной основе.
      3. Стороны будут воздерживаться от действий, противоречащих положениям данного Соглашения и препятствующих реализации поставленных в нем целей, а также наносящих ущерб другим государствам-участникам настоящего Соглашения.
      4. Стороны сохраняют за собой право самостоятельного и независимого определения форм и условий научно-технологических отношений с государствами, не участвующими в настоящем Соглашении.
 
                               Статья 8
 
      В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному согласию Сторон.
 
                               Статья 9
 
      1. Настоящее Соглашение применяется со дня подписания и вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами всех необходимых внутригосударственных процедур.
      Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, если Стороны не примут иного решения.
      2. Депозитарием настоящего Соглашения является Исполнительный комитет Межгосударственного Совета государств-участников.
 
                              Статья 10
 
      Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства, признающего положения Соглашения, действующие на момент присоединения, и выражающего готовность выполнять их в полном объеме. Присоединение осуществляется на условиях и в порядке, определяемом в отдельном Соглашении с присоединяющимся государством, которое предварительно согласовывается и подлежит одобрению всеми Сторонами в соответствии с их внутригосударственными процедурами.
 
                              Статья 11
 
      1. Любая Сторона может выйти из Соглашения путем направления за 6 месяцев до выхода письменного уведомления депозитарию о своем намерении выйти из Соглашения.
      2. В случае нарушения любой из Сторон положений настоящего Соглашения, наносящего ущерб достижению его целей, другие Стороны вправе принять решение о приостановлении действия Соглашения или его отдельных положений в отношении этой Стороны, либо принять решение об исключении ее из числа участников Соглашения.
      3. Для целей разрешения возможных споров и претензий, связанных с обязательствами Сторон, в том числе материального характера, положения настоящего Соглашения продолжают действовать в отношении прекратившей участие Стороны вплоть до полного урегулирования всех требований.

 

     Совершено в городе Бишкеке 14 марта 1997 года в одном подлинном

экземпляре на русском языке.

     Подлинный экземпляр находится в Исполнительном комитете

Межгосударственного Совета Республики Казахстан, Кыргызской

Республики и Республики Узбекистан, который направит в каждое

государство-участник, его заверенную копию.


За Правительство      За Правительство       За Правительство

Республики Казахстан  Кыргызской Республики  Республики Узбекистан







Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы және Өзбекстан Республикасы Үкiметтерiнiң арасындағы Ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiк құру туралы келiсiмдi бекiту туралы

Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң қаулысы 1997 жылғы 29 мамырдағы N 899

      Қазақстан Республикасының Үкiметi қаулы етедi:
      1. 1997 жылғы 14 наурызда Бiшкек қаласында қол қойылған

 

Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы және Өзбекстан

Республикасы Үкiметтерiнiң арасындағы Ортақ ғылыми-технологиялық

кеңiстiк құру туралы келiсiм бекiтiлсiн.

     2. Қазақстан Республикасының Сыртқы iстер министрлiгi

Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң қабылдаған шешiмi туралы Қырғыз

және Өзбек Тараптарына хабарласын.


     Қазақстан Республикасының

          Премьер-Министрi


             Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы

      және Өзбекстан Республикасы Үкiметтерiнiң арасындағы Ортақ

                ғылыми-техникалық кеңiстiк құру туралы


                               КЕЛIСIМ



 
       Бұдан әрi "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының және Өзбекстан Республикасының Үкiметтерi,
      1994 жылғы 30 сәуiрдегi Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы және Өзбекстан Республикасының арасындағы Бiрыңғай экономикалық кеңiстiк құру туралы шартқа және 1996 жылғы 23 тамыздағы Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы және Өзбекстан Республикасы мемлекеттерi Басшыларының 1996-1998 жылдары Бiрыңғай экономикалық кеңiстiк қалыптастыру жөнiндегi iс-қимыл бағдарламасы туралы шешiмiне сәйкес (IV тарау, 2-тармақ),
      ғылымды қолдау, ғылыми-технологиялық әлеуеттi сақтау және дамыту жөнiнде шұғыл шаралар қабылдау қажет деп есептей отырып,
      ғылым мен техниканы дамыту үшiн қолайлы жағдайлар жасауға келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң әлеуметтiк-экономикалық дамуына ғылыми-технологиялық әлеуеттi барынша толық және тиiмдi пайдалануға ұмтыла отырып, мыналар жөнiнде келiстi:
 

                                I-бап



 
 
       1. Тараптар қалыптасуы интеграциялық процестердiң дамуымен өзара байланыста кезең-кезеңiмен өтетiн ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiк құру жөнiнде келiсiлген шаралар қабылдайды.
      2. Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiгi осы мемлекеттердi өзара мүдденi, ұлттық нормативтiк-құқықтық базалардың үйлесiмiн, осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң әрқайсысына Келiсiмге қатысушы басқа мемлекеттердiң ғылыми-технологиялық тауарлар мен қызмет көрсету нарықтарын олардың заңдарына сәйкес пайдалануға мүмкiндiк берудi бiлдiретiн ғылым мен техниканың бағыттары бойынша келiсiлген ғылыми-технологиялық саясат жүргiзудi көздейдi.
 

                                2-бап



 
 
       Ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiк құру мақсатында Тараптар:
      - ғылым, технологиялар және ғылыми кадрларды даярлау саласында интеграциялық процестердi үйлестiру тетiгiн құруға;
      - бiрлескен ғылыми зерттеулер жүргiзу кезiнде қаржы-экономикалық тетiктердi өзара есеп айырысу жүйесiн құруға;
      - ғылыми зерттеулердiң нәтижелерiн, эксперименталдық және тәжiрибелiк үлгiлер және технологияларды алмасу, ғылыми-зерттеу жұмыстарын жүргiзуде ғылыми әдебиеттердi, ғылыми-техникалық ақпараттарды, құралдарды, эксперименталдық жабдықтарды, реактивтер мен ғылыми-зерттеу жұмыстарына арналған басқа материалдарды беру кезiнде кедендiк шектеулердi тоқтатуға;
      - ашық ғылыми-техникалық ақпараттар мен коммерциялық сипаты жоқ деректерге еркiн кiрудi қамтамасыз етуге;
      - ғылыми-технологиялық тауарлар мен қызмет көрсету рыноктарында, сондай-ақ ашық мемлекеттiк тапсырыстарға арналған конкурстарға қатысу кезiнде осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң ғылыми-зерттеу ұйымдарына, ғалымдары мен мамандарына тең құқықтар беруге бағытталған нақты мiндеттердi шешуде өзара iс-қимылды қамтамасыз етедi.
 

                                3-бап



 
 
       Осы Келiсiмдi жүзеге асырудың негiзгi шарты ретiнде оны қолдау мен дамытудың нормативтiк-құқықтық базасын жеделдетiп қалыптастырудың қажеттiгiн бiлдiретiн ғылыми-техникалық саланың басымдығын осы Келiсiмге қатысушы барлық мемлекеттердiң тануын, сондай-ақ осы басымдыққа сәйкес аталған саланы мемлекеттiк қаржыландырудың кепiлдендiрiлген деңгейiн қарастырады.
 

                                4-бап



 
 
       Ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiк құруға бағытталған бiрiншi кезектегi шаралар ретiнде Тараптар мынадай:
      Мемлекетаралық ғылыми және ғылыми-технологиялық бағдарламалар мен жобаларды қалыптастыру мен олардың мәртебесi туралы;
      Халықаралық ғылыми-зерттеу орталықтарын құру және олардың мәртебесi туралы;
      осы Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң ғылыми ұйымдарын, ғалымдар мен мамандарын ұлттық ғылыми-технологиялық бағдарламаларды орындауға тартудың тәртiбi туралы;
      ғылыми басылымдар мен мерзiмдi баспасөздi, шетелдiк ғылыми және ғылыми-педагогикалық аударма әдебиеттi валютасыз ауыстыру тәртiбi туралы;
      кiтапханааралық абонемент құру туралы халықаралық және мемлекетаралық Келiсiмдер дайындау және оларға қол қою қажет деп санайды.
 

                                5-бап



 
 
       1. Осы Келiсiмдi iске асыру жөнiнде келiсiлген шешiмдер әзiрлеу мақсатында Ғылыми-технологиялық даму жөнiндегi үйлестiру Кеңесi (ҒТДҮК) құрылады. ҒТДҮК ғылым мен технологиялар саласын мемлекеттiк басқару органдары басшыларынан тұрады, ол өз қызметiн Қазақстан Республикасының, Қырғыз Республикасының және Өзбекстан Республикасының Мемлекетаралық Кеңесi бекiтетiн Ереже негiзiнде жүзеге асырады.
      2. ҒТДҮК ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiк қалыптастырудың тұжырымдамалық мәселелерiн қарайды, ғылыми-технологиялық ынтымақтастықтың басым бағыттары мен нысандарын айқындайды, өз құзыретi шегiнде шешiмдер қабылдайды, ғылыми-технологиялық кеңiстiк құрудың нақты мiндеттерiн шешуге байланысты мәселелер бойынша құжаттар жобаларын әзiрлеп, оларды белгiленген тәртiппен мемлекет басшыларының және үкiмет басшыларының қарауына енгiзедi.
      3. ҒТДҮК қызметiн ұйымдастырушылық қамтамасыз етудi келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң Мемлекетаралық Кеңесiнiң Атқарушы комитетi жүзеге асырады.
 

                                6-бап



 
 
       1. Келiсiмге қатысушы мемлекеттердiң ғылыми ұйымдары, ғалымдары мен мамандары мемлекетаралық ғылыми және ғылыми-технологиялық бағдарламалар мен жобалар шеңберiнде орындайтын ғылыми-зерттеу жұмыстарын қаржыландыруды, әдетте, тиiстi Тарап өз қаражаты есебiнен жүзеге асырады.
      2. Жекелеген мемлекетаралық ғылыми-технологиялық бағдарламалар мен жобаларды, сондай-ақ халықаралық ғылыми-зерттеу орталықтарын қаржыландыру үшiн арнаулы нысаналы қорлар құрылуы мүмкiн.
      3. Интеграциялық процестiң тұтастай дамуына, сондай-ақ ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiктiң қалыптасуына қарай Тараптар ҒТДҮК-нiң ұсыныстарының негiзiнде үлестiк салым есебiнен Мемлекетаралық ғылыми-технологиялық даму қорын құру мәселесiн қарайды.
 

                                7-бап



 
 
       1. Осы Келiсiмдi жүзеге асыруды қамтамасыз ету үшiн Тараптар тиiстi ұлттық нормативтiк-құқықтық актiлер дайындау жөнiнде үйлестiрiлген шаралар қолданады.
      2. Осы келiсiмдi тұтастай жүзеге асыруға қатысу, ортақ ғылыми-технологиялық кеңiстiк құрудың әртүрлi бағыттары бойынша нақты мiндеттердi шешуге, сондай-ақ өзара көп тарапты ынтымақтастықтың бағдарламалары мен жобаларына қатысу сияқты тиiмдi және ерiктi негiзде жүзеге асырылады.
      3. Тараптар осы Келiсiмнiң ережелерiне қайшы келетiн және онда қойылған мақсаттарды жүзеге асыруға кедергi келтiретiн, сондай-ақ осы Келiсiмге қатысушы басқа мемлекеттерге залал тигiзетiн iс-қимылдардан қалыс қалатын болады.
      4. Тараптар осы Келiсiмге қатынаспайтын мемлекеттермен

 

ғылыми-технологиялық қатынастың нысандары мен шарттарын және тәуелсiз

айқындау құқығын өздерiнде қалдырады.


                                8-бап


     Осы Келiсiмге Тараптардың өзара келiсiмi бойынша өзгерiстер мен

толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн.


                                9-бап



 
       1. Осы Келiсiм қол қойылған күннен бастап қолданылады және депозитарийге оған қатысушы Тараптардың барлық қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағаны туралы үшiншi хабарлау сақтауға тапсырылған күнiнен бастап күшiне енедi.
      Осы Келiсiм бес жыл бойы қолданылады және егер Тараптар өзге шешiм қабылдамаса, өзiнен-өзi келесi бас жылдық кезеңдерге ұзартылады.
      2. Келiсiмге қатысушы елдер Мемлекетаралық Кеңесiнiң Атқарушы комитетi осы Келiсiмнiң депозитарийi болып табылады.
 

                                10-бап



 
 
       Осы Келiсiм қосылу кезiнде осы Келiсiмнiң қолданылып жүрген ережелерiн танитын және оларды толық көлемде орындауға дайын екенiн бiлдiретiн әрбiр мемлекеттiң қосылуы үшiн ашық. Қосылу қосылатын мемлекетпен жасалған жеке Келiсiмде белгiленген шарттар мен тәртiп бойынша жүзеге асырылады, ол өздерiнiң мемлекетiшiлiк рәсiмдерiне сәйкес барлық Тараптармен алдын ала келiсiлiп, олардың мақұлдауына жатады.
 

                                11-бап



 
 
       1. Кез келген Тарап Келiсiмнен шығатын ниетiн шығудан 6 ай бұрын депозитарийге жазбаша хабарлау жолымен шыға алады.
      2. Кез келген Тарап осы Келiсiмнiң ережелерiн оның мақсаттарына қол жеткiзуге нұқсан келетiндей етiп бұзған жағдайда басқа Тараптар Келiсiмнiң немесе оның сол Тарапқа қатысты жеке ережелерiнiң күшiн тоқтата тұруға не оны Келiсiмге қатысушылар қатарынан шығару туралы шешiм қабылдауға құқылы.
      3. Тараптардың мiндеттемелерiне байланысты ықтимал даулар мен

 

талаптарды, оның iшiнде материалдық сипаттағыларын шешу мақсатында осы

Келiсiмнiң ережелерi талаптардың барлығы толық реттелгенге дейiн

қатысуын тоқтатқан Тарапқа қолданыла бередi.

     1997 жылғы 14 наурызда Бiшкек қаласында орыс тiлiнде бiр түпнұсқа

данада жасалды.

     Түпнұсқа дана әрбiр қатысушы мемлекетке осы Келiсiмнiң

куәландырылған көшiрмесiн жолдайтын Қазақстан Республикасының, Қырғыз

Республикасының және Өзбекстан Республикасының Мемлекетаралық

Кеңесiнiң Атқарушы комитетiнде болады.


     Қазақстан                  Қырғыз                  Өзбекстан

     Республикасының            Республикасының         Республикасының

     Үкiметi үшiн               Үкiметi үшiн            Үкiметi үшiн