Правительство Республики Казахстан постановляет:
1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Грузии о сотрудничестве в военной области, совершенное в городе Алматы 11 ноября 1997 года.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
Премьер-Министр
Республики Казахстан
Соглашение
между Правительством Республики
Казахстан и Правительством Грузии
о сотрудничестве в военной области
(Бюллетень международных договоров РК, 2000 г., N 1, ст. 11)
(Вступило в силу 10 февраля 1999 года - ж. "Дипломатический курьер",
спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 171)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Грузии, далее именуемые Сторонами,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского Заключительного Акта и других документов Организации Безопасности и Сотрудничества в Европе,
руководствуясь положениями P920997_ Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года, а также другими договоренностями в рамках Содружества Независимых Государств,
учитывая развивающееся всестороннее сотрудничество и необходимость формирования системы обеспечения национальной безопасности обеих Сторон, стремление к взаимоприемлемому решению вопросов, связанных с развитием их вооруженных сил,
подтверждая взаимные намерения развивать сотрудничество на принципах равенства, взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности друг друга,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют военное сотрудничество в соответствии с законодательствами Республики Казахстан и Грузии.
Каждая Сторона обеспечит создание необходимых правовых условий для заключения соглашений (контрактов) в сфере военного сотрудничества.
Статья 2
Стороны сотрудничают в следующих сферах:
- строительство вооруженных сил и управление ими в мирное время;
- ремонт и эксплуатация военной техники и вооружения;
- материально-техническое обеспечение войск;
- оснащение вооруженных сил типовыми современными видами вооружения и военной техники, комплектующими изделиями и создание совместных предприятий (производств) для их выпуска;
- кооперирование военного производства;
- стандартизация вооружения и военной техники;
- совместное использование ремонтных предприятий Сторон;
- военное образование, подготовка и переподготовка военных кадров;
- военная топография и геодезия;
- разработка принципов и мероприятий по поддержанию боевой и мобилизационной готовности вооруженных сил;
- военно-научные исследования, научно-исследовательская и опытно-конструкторская работа;
- военно-техническая и военно-правовая информация;
- охрана окружающей среды;
- культурные мероприятия и организация отдыха военнослужащих;
- другие области по согласованию Сторон.
Статья 3
Сотрудничество осуществляется в следующих формах:
- официальные визиты и встречи на уровне министров обороны или других, уполномоченных ими представителей;
- консультации, обмен опытом и информацией;
- переговоры рабочих групп;
- подготовка военных специалистов путем их обучения на курсах и стажировок;
- взаимные приглашения для участия в учениях, демонстрировании техники и вооружения;
- участие в торжественных, культурных, спортивных и других мероприятиях, организуемых министерствами обороны Сторон;
- приглашение военных специалистов в качестве консультантов;
- другие формы сотрудничества по взаимному согласию.
Статья 4
Каждая из Сторон обязуется не принимать участия в союзах или соглашениях военного характера, направленных против другой Стороны, а также не допускать использования своих территорий для враждебной деятельности против другой Стороны.
Статья 5
Стороны согласились осуществлять взаимную подготовку военных кадров, исходя из потребностей Вооруженных Сил Республики Казахстан и Вооруженных Сил Грузии на основе отдельных соглашений (контрактов).
Статья 6
Стороны гарантируют защиту информации и сведении, полученных в ходе двусторонних контактов и переговоров, в том числе конфиденциального характера, и обязуются не использовать их во вред интересам Сторон.
Информация и сведения в устной и в письменной форме, полученные в ходе двусторонних контактов и переговоров, охраняются согласно действующих законодательств Сторон и не предназначаются для публикации в средствах массовой информации.
Статья 7
Стороны принимают обязательство не применять во внутригосударственных конфликтах на территории Республики Казахстан и Грузии вооружение, боевую технику и другие материальные средства, полученные Сторонами в ходе двустороннего сотрудничества в военной области, а также не передавать их третьим сторонам или частным лицам.
Статья 8
В случае возникновения споров относительно толкования и применения норм настоящего Соглашения Стороны разрешат их путем переговоров и консультаций.
По инициативе любой из Сторон и на основе взаимного согласия в настоящее Соглашение могут вноситься дополнения и изменения, оформляемые соответствующими протоколами, которые являются его неотъемлемой частью после их вступления в силу в соответствии с порядком, предусмотренным в статье 9 настоящего Соглашения.
Статья 9
Данное Соглашение временно применяется со дня подписания и вступает в силу с даты последнего уведомления о выполнении каждой из Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Статья 10
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и затем будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон путем письменного уведомления не заявит о своем желании прекратить его действие не менее, чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего срока.
Совершено в городе Алматы 11 ноября 1997 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, грузинском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Для целей толкования положений настоящего Соглашения будет применяться текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Грузии
(Оператор: А.Турсынова
Специалист: Э.Жакупова)