Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях

Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 августа 1999 года N 1174

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях, совершенное в городе Москве 24 ноября 1998 года.
      2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

     Премьер-Министр
     Республики Казахстан    

Соглашение
между Правительством Республики Беларусь, Правительством
Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики
и Правительством Российской Федерации о взаимном
признании и эквивалентности документов об образовании,
ученых степенях и званиях

      Сноска. Вступает в силу 1 октября 1999 года.

      См. Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение, утвержденный постановлением Правительства РК от 11 марта 2003 г. N 229  .

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      руководствуясь Договором между Российской Федерацией, Республикой Белоруссией, Республикой Казахстан и Киргизской Республикой об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 года,
      учитывая стремление Сторон к созданию единого рынка труда,
      желая способствовать дальнейшему развитию и углублению четырехстороннего сотрудничества в области образования, науки и культуры,
      стремясь к установлению норм взаимного признания документов об образовании, ученых степенях и званиях,
      согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
      Настоящее Соглашение распространяется на документы государственного образца об образовании, ученых степенях и званиях, выдаваемые на территориях государств Сторон, а также на документы государственного образца, выдаваемые учреждениями образования одной из государств Сторон, расположенными на территориях других государств.

                               Статья 2
      Свидетельство о базовом общем образовании, выдаваемое в Республике Беларусь, свидетельство об окончании основной школы, выдаваемое в Республике Казахстан, свидетельство об основном школьном образовании, выдаваемое в Кыргызской Республике, и аттестат об основном общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования.

                               Статья 3
      Аттестат о среднем общем образовании, диплом о профессионально- техническом образовании и диплом о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Беларусь,
      аттестат о среднем образовании, диплом о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Казахстан,
      аттестат о среднем образовании, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Кыргызской Республике,
      аттестат о среднем (полном) общем образовании, диплом о среднем профессиональном образовании и диплом о начальном профессиональном образовании (с получением среднего (полного) образования), выдаваемые в Российской Федерации,
      признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении в высшие и средние специальные учебные заведения, расположенные на территориях государств Сторон.

                               Статья 4
      Аттестат или диплом о профессионально-техническом образовании, выдаваемые в Республике Беларусь, диплом о профессионально-техническом образовании или свидетельство о рабочей квалификации, выдаваемые в Республике Казахстан, аттестат или сертификат о профессиональной подготовке, выдаваемые в Кыргызской Республике, диплом о начальном профессиональном образовании и свидетельство о квалификации, выдаваемые в Российской Федерации, признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении на работу в соответствии с указанными в документах специальностью (профессией) и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали дипломы государственного образца, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании, созданным в соответствии со статьей 13 настоящего Соглашения.

                               Статья 5
      Дипломы о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Беларусь и Республике Казахстан, дипломы о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Кыргызской Республике и Российской Федерации, признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении на работу в соответствии с указанными в этих дипломах специальностью и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали дипломы, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

                               Статья 6
      Дипломы о неполном высшем образовании, выдаваемые в Кыргызской Республике и Российской Федерации, признаются Сторонами при продолжении высшего образования на территориях государств Сторон.

                               Статья 7
      Дипломы о высшем образовании с присвоением квалификации по специальности с нормативным сроком обучения 4 года, выдаваемые в Республике Казахстан и Кыргызской Республике, признаются Сторонами при продолжении высшего образования на территориях государств Сторон, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

                               Статья 8
      Дипломы бакалавра, выдаваемые в Республике Казахстан и Кыргызской Республике, и диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени бакалавра, признаются Сторонами при продолжении высшего образования и при поступлении на работу на территориях государств Сторон, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

                               Статья 9
      Диплом о получении высшего образования, выдаваемый в Республике Беларусь и свидетельствующий о присвоении квалификации специалиста, специалиста с углубленной подготовкой,
      диплом о высшем образовании, выдаваемый в Республике Казахстан и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста,
      диплом о высшем образовании с присвоением квалификации по специальности с нормативным сроком обучения не менее 5 лет, выдаваемый в Кыргызской Республике,
      диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста,
      признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования, в том числе в аспирантуре, и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

                               Статья 10
      Диплом о присвоении степени магистра, выдаваемый в Республике Беларусь,
      диплом о присвоении квалификации специалиста с академической степенью магистра, выдаваемый в Республике Казахстан,
      диплом о присвоении квалификационной академической степени магистра, выдаваемый в Кыргызской Республике,
      диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени магистра,
      признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования в аспирантуре и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них областью подготовки и специализацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

                               Статья 11
      Дипломы кандидата наук и доктора наук, выдаваемые в государствах Сторон, признаются Сторонами эквивалентными в порядке, предусмотренном двусторонними Соглашениями между ними, и дают их владельцам право осуществлять профессиональную деятельность на территориях государств Сторон в соответствии с присужденной им ученой степенью.

                               Статья 12
      Аттестаты доцента и профессора, выдаваемые в государствах Сторон, признаются Сторонами эквивалентными в порядке, предусмотренном двусторонними Соглашениями, и дают их владельцам право осуществлять профессиональную деятельность на территориях государств Сторон в соответствии с присвоенным им ученым званием.

                               Статья 13
      Для реализации настоящего Соглашения Стороны создают орган по взаимному признанию документов об образовании, который формируется на основе равного представительства каждой из Сторон и в состав которого входят руководители государственных органов управления образованием и государственных органов аттестации научных и научно- педагогических работников высшей квалификации государств Сторон.
      Орган по взаимному признанию документов об образовании принимает решения о критериях признания документов об образовании и действует на основе положения, утверждаемого Интеграционным Комитетом Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики и Российской Федерации (в дальнейшем именуется - Интеграционный Комитет), аппарат которого обеспечивает деятельность этого органа.

                               Статья 14
      Государственные органы управления образованием, государственные органы аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации государств Сторон обеспечивают сопоставимость основных требований к содержанию образования различных уровней, а также требований к соискателям ученых степеней и ученых званий, проводят взаимные консультации при разработке национальных номенклатур (перечней) направлений и специальностей подготовки специалистов и научных работников, а также при создании на территории своего государства советов по защите диссертаций.

                               Статья 15
      Стороны будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации посредством:
      создания равноценных условий для защиты диссертаций соискателями государства одной из Сторон в советах по защите диссертаций государств других Сторон на основе ходатайства аттестационных органов государства Стороны, в котором выполнено диссертационное исследование;
      своевременного информирования об изменениях в национальных государственных системах аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации;
      обмена соответствующими нормативными актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров.

                               Статья 16
      Стороны будут предоставлять друг другу нормативные акты, регулирующие правила оформления и выдачи документов об образовании, ученых степенях и званиях, образцы и описания указанных документов, а также направлять в необходимых случаях соответствующие официальные разъяснения.

                               Статья 17
      Стороны будут решать спорные вопросы, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения путем консультаций и переговоров.

                               Статья 18
      Настоящее Соглашение не отменяет и не накладывает ограничения на другие соглашения, действующие между Сторонами и не препятствует заключению между ними новых Соглашений в развитие настоящего Соглашения.

                               Статья 19
      Настоящее Соглашение не ограничивает каждую из Сторон в признании и установлении эквивалентности документов об образовании, выданных на территории другой Стороны и не подпадающих под действие настоящего Соглашения.

                               Статья 20
      Стороны будут координировать свои действия на многосторонних международных форумах, конференциях и встречах, посвященных общим вопросам признания и установления эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях.

                               Статья 21
      Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения Интеграционным Комитетом четвертого уведомления о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.

                               Статья 22
      Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние сроки.

                               Статья 23
      Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств при условии согласия Сторон.

                               Статья 24
      Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, в письменной форме уведомив об этом Интеграционный Комитет.
      Настоящее Соглашение прекращает свое действие в отношении этой Стороны по истечении шести месяцев со дня получения Интеграционным Комитетом такого уведомления.

    

      Совершено в г. Москве 24 ноября 1998 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство За Правительство  За Правительство За Правительство    
Республики       Республики        Кыргызской        Российской
Беларусь         Казахстан         Республики        Федерации

   

          

     

Беларусь Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі және Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Білім туралы құжаттарды, ғылыми дәрежелерді және атақтарды өзара тану және баламдылығы туралы келісімді бекіту жөнінде

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 1999 жылғы 17 тамыздағы N 1174 қаулысы

     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
     1. 1998 жылдың 24 қарашасында Мәскеу қаласында жасалған Беларусь Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі, Қырғыз Республикасының Үкіметі және Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Білім туралы құжаттарды, ғылыми дәрежелерді және атақтарды өзара тану және баламдылығы туралы келісім бекітілсін.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.    

     Қазақстан Республикасының
     Премьер-Министрі

    (Келісімнің қазақша аудармасы жоқ, орысша мәтіннен қараңыз)