Об утверждении Правил присвоения и изменения названия судна

Приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 20 июля 2004 года № 276-I. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 11 августа 2004 года № 3002. Утратил силу приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 28 сентября 2011 года № 588

      Сноска. Утратил силу приказом Министра транспорта и коммуникаций РК от 28.09.2011 № 588 (вводится в действие с 31.01.2012).

      В соответствии со статьей 10 Закона Республики Казахстан "О торговом мореплавании" ПРИКАЗЫВАЮ:
      1. Утвердить прилагаемые Правила присвоения и изменения названия судна.
      2. Комитету транспортного контроля Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан (Мустафин К.С.) в установленном  законодательством порядке обеспечить представление настоящего приказа в Министерство юстиции Республики Казахстан для государственной регистрации.
      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Кошанова Е.Ж.
      4. Настоящий приказ вступает в силу со дня государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

      Министр                              

Утверждены            
приказом Министра         
транспорта и коммуникаций     
Республики Казахстан        
от 20 июля 2004 года N 276-I   
"Об утверждении Правил присвоения 
и изменения названия судна"  

  Правила присвоения и изменения названия судна 

1. Общие положения

      1. Настоящие Правила присвоения и изменения названия судна (далее - Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан "О торговом мореплавании".
      2. Правила устанавливают порядок присвоения и изменения названия морского судна, подлежащего регистрации в Государственном судовом реестре или судовой книге. Z020000284
      3. В настоящих Правилах используется следующее основное понятие:
      уполномоченный орган по государственной регистрации судов и прав на них (далее - уполномоченный орган) - Комитет транспортного контроля Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан.
      4. Название судна пишется с транслитерацией на казахском или русском языках, с указанием также английского написания казахского и русского названий, без содержания пропаганды идеологии, запрещенной законодательством Республики Казахстан. 
      5. При выборе названия судна учитываются: 
      1) соответствие названия судна на государственном языке нормам современного литературного казахского языка;
      2) соответствие транскрипций на русском и других языках нормам современного литературного казахского языка;
      3) требования общественной нравственности и морали. 
      6. Одинаковые названия судам не присваиваются.
      7. Название судна может быть изменено при переходе права собственности на судно. 

 2. Порядок присвоения и изменения названия судна

      8. Собственник судна, желающий присвоить или изменить название судна, обращается с заявлением в уполномоченный орган. 
      9. Заявление о присвоении или изменении названия судна должно содержать обоснование присвоения или изменения названия судна, с приложением копий следующих документов:
      документ, подтверждающий право собственности на судно;
      выписку из Государственного судового реестра Республики Казахстан или судовой книги, выданную Морской администрацией порта, об отсутствии судов с таким названием; 
      документ, подтверждающий имя и адрес заявителя;
      наличие согласия гражданина или его наследников, именем которого присваивается название судну.
      10. Уполномоченный орган на основе представленных документов принимает решение о согласовании предложенного названия судну, о чем делается соответствующая запись в Государственном судовом реестре или судовой книге, или об отказе в согласовании. 
      О принятом решении сообщается собственнику судна в течение тридцати дней со дня поступления документов, предусмотренных пунктом 9 Правил.

Кемеге атау беру және оны өзгерту ережесін бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникациялар министрінің 2004 жылғы 20 шілдедегі N 276-І бұйрығы. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2004 жылғы 11 тамызда тіркелді. Тіркеу N 3002. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникациялар министрінің 2011 жылғы 28 қыркүйектегі N 588 бұйрығымен.

      Ескерту. Бұйрықтың күші жойылды - ҚР Көлік және коммуникация министрінің 2011.09.28 № 588 (3-тармақты қараңыз) бұйрығымен.

      "Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 10-бабына сәйкес бұйырамын:
      1. Қоса беріліп отырған Кемеге атау беру және оны өзгерту ережесі бекітілсін.
      2. Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникациялар министрлігінің Көліктік бақылау комитеті (Қ.С.Мұстафин) осы бұйрықты заңнамада  белгіленген тәртіппен Қазақстан Республикасының Әділет министрлігіне мемлекеттік тіркеу үшін ұсынуды қамтамасыз етсін.
      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Көлік және коммуникациялар вице-министрі Е.Ж.Қошановқа жүктелсін.
      4. Осы бұйрық Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелген күнінен бастап күшіне енеді.

      Министр

"Кемеге атау беру және   
оны өзгерту ережесін    
бекіту туралы"      
Қазақстан Республикасы  
Көлік және коммуникациялар
министрінің       
2004 жылғы 20 шілдедегі 
N 276-І бұйрығымен   
бекітілген       

Кемеге атау беру және оны өзгерту ережесі 1. Жалпы ережелер

      1. Осы Кемеге атау беру және оны өзгерту ережесі (бұдан әрі - Ереже) "Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы" Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес әзірленді.

      2. Ереже Мемлекеттік кеме тізілімінде немесе кеме кітабында тіркелуге жататын теңіз кемесіне атау беру немесе оны өзгерту тәртібін белгілейді. Z020284

      3. Осы Ережеде мынадай негізгі ұғым пайдаланылады:
      кемелерді және оларға құқықты мемлекеттік тіркеу жөніндегі уәкілетті орган (бұдан әрі - уәкілетті орган) - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникациялар министрлігінің Көліктік бақылау комитеті.

      4. Кеменің атауы қазақ немесе орыс тілінің транслитериясымен, сондай-ақ қазақша және орысша атауларының ағылшынша жазылуы қоса көрсетіліп, Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынған идеология насихатынсыз жазылады.

      5. Кеменің атауын таңдағанда мыналар ескеріледі:
      1) кеменің мемлекеттік тілдегі атауының осы заманғы әдеби қазақ тілінің нормаларына сәйкестігі;
      2) орыс және басқа тілдердегі транскрипциялардың осы заманғы әдеби қазақ тілінің нормаларына сәйкестігі;
      3) қоғамдық ізгілік пен адамгершілік талаптары.

      6. Кемелерге бірдей атаулар берілмейді.
      7. Кеменің атауы кемеге меншік құқығы ауысқанда өзгертілуі мүмкін.

2. Кемеге атау беру және оны өзгерту тәртібі

      8. Кемеге атау бергісі немесе оны өзгерткісі келген кеменің меншік иесі уәкілетті органға өтініш береді.

      9. Кемеге атау беру немесе оны өзгерту туралы өтініш:
      кемеге меншік құқығын растайтын құжатты;
      осындай атауы бар кеменің жоқтығы туралы Порттың теңіз әкімшілігі берген Қазақстан Республикасының Мемлекеттік кеме тізілімінен немесе кеме кітабынан үзінді көшірмені;
      өтініш берушінің атын және мекен-жайын растайтын құжаттардың көшірмелерін;
      азаматтың немесе оның мұрагерлерінің есімдерін кемеге беруге келісімінің бар болуын растайтын құжатты қоса бере отырып, кемеге атау берудің және оны өзгертудің негізділігін қамтуы тиіс.

      10. Берілген құжаттардың негізінде уәкілетті орган ұсынылған атауды кемеге берумен келісу туралы немесе келісуден бас тарту туралы шешім қабылдайды, бұл туралы Мемлекеттік кеме тізілімінде немесе кеме кітабында тиісті жазба жасалады.
      Қабылданған шешім туралы кеменің меншік иесіне Ереженің 9-тармағында көзделген құжаттардың келіп түскен күнінен бастап отыз күннің ішінде хабарланады.