Об утверждении типовых договоров сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими коммунальные услуги конечным потребителям

Приказ Министра национальной экономики Республики Казахстан от 19 февраля 2015 года № 109. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 18 марта 2015 года № 10485. Утратил силу приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 29 апреля 2020 года № 250.

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 29.04.2020 № 250 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 10-11) статьи 10-2 Закона Республики Казахстан от 16 апреля 1997 года "О жилищных отношениях" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые:

      1) Типовой договор сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по газоснабжению конечным потребителям по форме согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) Типовой договор сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по обслуживанию лифтов конечным потребителям по форме согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      3) Типовой договор сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по мусороудалению конечным потребителям по форме согласно приложению 3 к настоящему приказу;

      4) Типовой договор сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по теплоснабжению конечным потребителям по форме согласно приложению 4 к настоящему приказу;

      5) Типовой договор сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по электроснабжению конечным потребителям по форме согласно приложению 5 к настоящему приказу;

      6) Типовой договор сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по водоснабжению и водоотведению конечным потребителям по форме согласно приложению 6 к настоящему приказу.

      2. Комитету по делам строительства, жилищно-коммунального хозяйства и управления земельными ресурсами Министерства национальной экономики Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа его направление на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и в информационно-правовой системе "Әділет";

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра национальной экономики Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Министр

Е. Досаев


  Приложение 1
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 19 февраля 2015 года
№ 109

      Форма

Типовой договор
сотрудничества между органом управления объектом
кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги
по газоснабжению конечным потребителям

      __________________ "__" __________ 20__г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта рынка, поставляющего услугу)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Поставщик", в лице

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа управления объектом кондоминиума)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо" в лице

      ____________________________________________________________________,

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили

      настоящий Договор о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) поставщик - физическое лицо, индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, независимо от формы собственности, предоставляющее потребителям услуги по газоснабжению;

      2) инженерные сети и сооружения - оборудование и сети, предназначенные для предоставления потребителям коммунальных услуг;

      3) кондоминиум - форма собственности на недвижимость, при которой помещения находятся в индивидуальной (раздельной) собственности граждан, юридических лиц, государства, а общее имущество принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      4) объект кондоминиума - единый имущественный комплекс, состоящий из жилых и нежилых помещений, находящихся в индивидуальной (раздельной) собственности физических и юридических лиц, государства, и общего имущества, которое принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      5) орган управления объектом кондоминиума - физическое или юридическое лицо, осуществляющее функции по содержанию объекта кондоминиума;

      6) граница раздела эксплуатационной ответственности - линия раздела элементов систем газоснабжения по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем газоснабжения, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплуатационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности;

      7) доверенное лицо – орган управления объектом кондоминиума;

      8) граница раздела балансовой принадлежности - линия раздела элементов систем газоснабжения и сооружений на них по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления;

      9) потребитель - физические или юридические лица, независимо от формы собственности, пользующиеся услугами газоснабжения.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется подавать потребителю услуги по газоснабжению до границы раздела балансовой принадлежности, а Доверенное лицо обязуется обеспечивать сохранность и надлежащее техническое состояние и эксплуатацию внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по газоснабжению потребителям.

      3. Прием услуги производится на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и потребителя.

      4. Граница раздела эксплуатационной ответственности Сторон по газоснабжению является газопровод, подходящий к жилому дому.

      5. Характеристики и качество предоставляемых услуг должны соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, национальных стандартов.

      6. Режим предоставления услуг по газоснабжению - круглосуточный.

3. Права и обязанности Сторон

      7. Поставщик вправе проводить техническое обслуживание внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по газоснабжению и организовывать проверку и поверку общедомовых приборов учета.

      8. Обязанности Поставщика:

      1) обеспечить надлежащее предоставление услуг по газоснабжению до границы раздела балансовой принадлежности в объеме и качестве, соответствующим требованиям законодательства Республики Казахстан, национальных стандартов;

      2) принимать своевременные меры по предупреждению, устранению нарушений режима предоставления услуг по газоснабжению.

      9. Права Доверенного лица:

      1) привлекать третьих лиц для осуществления ремонтных и эксплуатационных работ по содержанию внутридомовых инженерных сетей и сооружений в надлежащем техническом состоянии;

      2) получать от Поставщика копии всех актов, составляемых при осмотре Поставщиком внутридомовых инженерных сетей и сооружений.

      10. Обязанности Доверенного лица:

      1) обеспечивать сохранность, безопасность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по газоснабжению, в пределах границ раздела эксплуатационной ответственности;

      2) обеспечивать рациональное потребление услуг по газоснабжению, используемых на общедомовые нужды, предотвращать потери на внутридомовых инженерных сетях и сооружениях;

      3) уведомлять Поставщика о случаях нарушения целостности пломб, установленных Поставщиком;

      4) собственными силами ликвидировать повреждения на внутридомовых инженерных сетях и сооружениях;

      5) обеспечить беспрепятственный доступ представителей Поставщика к общедомовым приборам учета, внутридомовым инженерным сетям и сооружениям.

4. Форс-мажорные обстоятельства

      11. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      12. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться 3 и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение 30 календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

5. Общие положения и разрешение споров

      13. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      14. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      15. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования возникающих споров путем переговоров. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      16. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      17. Договор составляется в 2-х экземплярах, хранящихся у Сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.

6. Срок действия Договора

      18. Настоящий Договор заключается на срок с "___" ________ 20___ года по "___" _______ 20__ года и считается пролонгированным, если за 30 календарных дней до окончания срока его действия не последует заявления одной из сторон об отказе от Договора.

7. Юридические адреса Сторон

      Поставщик: Доверенное лицо:

  Приложение 2
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 19 февраля 2015 года
№ 109

      Форма

Типовой договор
сотрудничества между органом управления объектом
кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги по
обслуживанию лифтов конечным потребителям

      __________________ "__" __________ 20__г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта рынка, поставляющего услугу)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Поставщик", в лице

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа управления объектом кондоминиума)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо" в лице

      ____________________________________________________________________,

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили

      настоящий Договор о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) поставщик - физическое лицо, индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, независимо от формы собственности, предоставляющее потребителям услуги по обслуживанию лифтов;

      2) кондоминиум - форма собственности на недвижимость, при которой помещения находятся в индивидуальной (раздельной) собственности граждан, юридических лиц, государства, а общее имущество принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      3) объект кондоминиума - единый имущественный комплекс, состоящий из жилых и нежилых помещений, находящихся в индивидуальной (раздельной) собственности физических и юридических лиц, государства, и общего имущества, которое принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      4) орган управления объектом кондоминиума - физическое или юридическое лицо, осуществляющее функции по содержанию объекта кондоминиума;

      5) обслуживание лифтов - диспетчеризация и комплекс мероприятий по поддержанию и восстановлению работоспособности или исправности лифтового хозяйства при использовании по назначению, ожиданию и хранению;

      6) лифтовое хозяйство - комплекс строительных, инженерных сооружений и систем, предназначенных для подъема и спуска людей и (или) грузов в кабине;

      7) доверенное лицо – орган управления объектом кондоминиума;

      8) потребитель - собственники или наниматели помещений (квартир), пользующиеся услугами лифтов.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется обеспечить поддержание и восстановление работоспособности или исправности лифтового хозяйства при его использовании по назначению, ожиданию и хранению, а Доверенное лицо обязуется обеспечивать сохранность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию лифтового хозяйства, относящегося к общему имуществу объекта кондоминиума и являющегося общей собственностью потребителей.

      3. Потребительские свойства и режим предоставления услуг по обслуживанию лифтами должны соответствовать требованиям действующего законодательства Республики Казахстан в сфере обеспечения безопасности использования лифтов, как объектов повышенной опасности в жилом доме.

      4. Режим предоставления услуг по обслуживанию лифтами - круглосуточный.

3. Права и обязанности Сторон

      5. Поставщик вправе проводить техническое обслуживание лифтового хозяйства.

      6. Обязанности Поставщика:

      1) обеспечить поддержание и восстановление работоспособности или исправности лифтового хозяйства при его использовании по назначению, ожиданию и хранению;

      2) принимать своевременные меры по предупреждению, устранению нарушений режима предоставления услуг по обслуживанию лифтами.

      7. Права Доверенного лица:

      1) привлекать третьих лиц для осуществления ремонтных и эксплуатационных работ по содержанию лифтового хозяйства в надлежащем техническом состоянии;

      2) получать от Поставщика копии всех актов, составляемых при осмотре Поставщиком лифтового хозяйства.

      8. Обязанности Доверенного лица:

      1) обеспечить сохранность, безопасность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию лифтового хозяйства;

      2) сообщать Поставщику обо всех повреждениях или неисправностях лифтового хозяйства, которые могут повлечь нарушение работы лифтов, а также создать опасность для жизни и здоровья потребителей.

4. Форс-мажорные обстоятельства

      9. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      10. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться 3 и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение 30 календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

5. Общие положения и разрешение споров

      11. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      12. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      13. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования возникающих споров путем переговоров. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      14. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      15. Договор составляется в 2-х экземплярах, хранящихся у Сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.

6. Срок действия Договора

      16. Настоящий Договор заключается на срок с "___" ________ 20___ года по "__" _________ 20__ года и считается пролонгированным, если за 30 календарных дней до окончания срока его действия не последует заявления одной из сторон об отказе от Договора.

7. Юридические адреса Сторон

      Поставщик: Доверенное лицо:

  Приложение 3
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 19 февраля 2015 года
№ 109

      Форма

Типовой договор
сотрудничества между органом управления объектом кондоминиума и
субъектами рынка, поставляющими услуги по мусороудалению
конечным потребителям

      ________________ "__" __________ 20__г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта рынка, поставляющего услугу)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Поставщик", в лице

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа управления объектом кондоминиума)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо" в лице

      ____________________________________________________________________,

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили

      настоящий Договор о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) поставщик - физическое лицо, индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, независимо от формы собственности, предоставляющее потребителям услуги по мусороудалению;

      2) коммунальные отходы - отходы потребления, образующиеся в населенных пунктах, в том числе в результате жизнедеятельности человека, а также отходы производства, близкие к ним по составу и характеру образования;

      3) кондоминиум - форма собственности на недвижимость, при которой помещения находятся в индивидуальной (раздельной) собственности граждан, юридических лиц, государства, а общее имущество принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      4) объект кондоминиума - единый имущественный комплекс, состоящий из жилых и нежилых помещений, находящихся в индивидуальной (раздельной) собственности физических и юридических лиц, государства, и общего имущества, которое принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      5) орган управления объектом кондоминиума - физическое или юридическое лицо, осуществляющее функции по содержанию объекта кондоминиума;

      6) мусороудаление - совокупность мероприятий, обеспечивающих сортировку, сбор, транспортировку, утилизацию, переработку, хранение, захоронение коммунальных отходов;

      7) доверенное лицо – орган управления объектом кондоминиума;

      8) потребитель - физические или юридические лица, независимо от формы собственности, пользующиеся услугами мусороудаления.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется обеспечить полное удаление коммунальных отходов в соответствии с требованиями действующего законодательства Республики Казахстан в сфере охраны окружающей среды, а Доверенное лицо обязуется обеспечивать сохранность и надлежащее техническое состояние и эксплуатацию инженерного оборудования, посредством которого осуществляются услуги по мусороудалению.

      3. Потребительские свойства и режим предоставления услуг по удалению коммунальных отходов должны соответствовать требованиям, установленным нормативно-технической документацией и санитарно-эпидемиологическим требованиям.

      4. Режим предоставления услуг по мусороудалению - круглосуточный.

3. Права и обязанности Сторон

      5. Поставщик вправе проводить техническое обслуживание инженерного оборудования, посредством которого предоставляются услуги по мусороудалению.

      6. Обязанности Поставщика:

      1) обеспечить надлежащее предоставление услуг по полному удалению коммунальных отходов в соответствии с санитарно-эпидемиологическими требованиями;

      2) принимать своевременные меры по предупреждению, устранению нарушений режима предоставления услуг по мусороудалению.

      7. Права Доверенного лица:

      1) привлекать третьих лиц для осуществления ремонтных и эксплуатационных работ по содержанию инженерного оборудования в надлежащем техническом состоянии;

      2) получать от Поставщика копии всех актов, составляемых при осмотре Поставщиком инженерного оборудования.

      8. Обязанности Доверенного лица:

      1) обеспечивать сохранность, безопасность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию инженерного оборудования, посредством которого предоставляются услуги по удалению коммунальных отходов.

4. Форс-мажорные обстоятельства

      9. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      10. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться 3 и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение 30 календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

5. Общие положения и разрешение споров

      11. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      12. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      13. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования возникающих споров путем переговоров. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      14. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      15. Договор составляется в 2-х экземплярах, хранящихся у Сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.

6. Срок действия Договора

      16. Настоящий Договор заключается на срок с "__" __________ 20__ года по "__" _____________ 20__ года и считается пролонгированным, если за 30 календарных дней до окончания срока его действия не последует заявления одной из Сторон об отказе от Договора.

7. Юридические адреса Сторон

      Поставщик: Доверенное лицо:

  Приложение 4
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 19 февраля 2015 года
№ 109

      Форма

Типовой договор
сотрудничества между органом управления объектом
кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги
по теплоснабжению конечным потребителям

      __________________ "__" __________ 20__г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта рынка, поставляющего услугу)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Поставщик", в лице

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа управления объектом кондоминиума)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо" в лице

      ____________________________________________________________________,

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили

      настоящий Договор о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) поставщик - физическое лицо, индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, независимо от формы собственности, предоставляющее потребителям услуги по теплоснабжению;

      2) инженерные сети и сооружения - оборудование и сети, предназначенные для предоставления потребителям коммунальных услуг;

      3) кондоминиум - форма собственности на недвижимость, при которой помещения находятся в индивидуальной (раздельной) собственности граждан, юридических лиц, государства, а общее имущество принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      4) объект кондоминиума - единый имущественный комплекс, состоящий из жилых и нежилых помещений, находящихся в индивидуальной (раздельной) собственности физических и юридических лиц, государства, и общего имущества, которое принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      5) орган управления объектом кондоминиума - физическое или юридическое лицо, осуществляющее функции по содержанию объекта кондоминиума;

      6) граница раздела эксплуатационной ответственности - линия раздела элементов систем теплоснабжения по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем теплоснабжения, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплуатационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности;

      7) доверенное лицо – орган управления объектом кондоминиума;

      8) граница раздела балансовой принадлежности - линия раздела элементов систем теплоснабжения и сооружений на них по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления;

      9) потребитель - физические или юридические лица, независимо от формы собственности, пользующиеся услугами теплоснабжения.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется подавать потребителю услуги по теплоснабжению до границы раздела балансовой принадлежности, а Доверенное лицо обязуется обеспечивать сохранность и надлежащее техническое состояние и эксплуатацию внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по теплоснабжению потребителям.

      3. Прием услуги производится на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и потребителя.

      4. Граница раздела эксплуатационной ответственности Сторон по теплоснабжению является первый разделительный фланец входных задвижек узла управления.

      5. Характеристики и качество предоставляемых услуг должны соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, санитарно-гигиенических правил и норм, национальных стандартов, а также температурному графику, составленному Поставщиком и согласованному с местными исполнительными органами.

      6. Режим предоставления услуг по теплоснабжению - круглосуточный в течение отопительного сезона.

3. Права и обязанности Сторон

      7. Поставщик вправе проводить техническое обслуживание внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по теплоснабжению и организовывать проверку и поверку общедомовых приборов учета.

      8. Обязанности Поставщика:

      1) обеспечить надлежащее предоставление услуг по теплоснабжению до границы раздела балансовой принадлежности в объеме и качестве, соответствующим требованиям законодательства Республики Казахстан, санитарно-гигиенических правил и норм, национальных стандартов, а также температурному графику;

      2) принимать своевременные меры по предупреждению, устранению нарушений режима предоставления услуг по теплоснабжению.

      9. Права Доверенного лица:

      1) привлекать третьих лиц для осуществления ремонтных и эксплуатационных работ по содержанию внутридомовых инженерных сетей и сооружений в надлежащем техническом состоянии;

      2) получать от Поставщика копии всех актов, составляемых при осмотре Поставщиком внутридомовых инженерных сетей и сооружений.

      10. Обязанности Доверенного лица:

      1) обеспечивать сохранность, безопасность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по теплоснабжению, общедомовых приборов учета тепловой энергии в пределах границ раздела эксплуатационной ответственности;

      2) обеспечивать рациональное потребление услуг по теплоснабжению, используемых на общедомовые нужды, предотвращать потери на внутридомовых инженерных сетях и сооружениях;

      3) уведомлять Поставщика о случаях нарушения целостности пломб, установленных Поставщиком;

      4) при возможности собственными силами ликвидировать повреждения на внутридомовых инженерных сетях и сооружениях;

      5) обеспечить беспрепятственный доступ представителей Поставщика к общедомовым приборам учета, внутридомовым инженерным сетям и сооружениям.

4. Форс-мажорные обстоятельства

      11. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      12. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться 3 и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой Стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение 30 календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

5. Общие положения и разрешение споров

      13. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      14. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      15. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования возникающих споров путем переговоров. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      16. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      17. Договор составляется в 2-х экземплярах, хранящихся у Сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.

6. Срок действия Договора

      18. Настоящий Договор заключается на срок с "___" _________ 20___ года по "___" __________ 20___ года и считается пролонгированным, если за 30 календарных дней до окончания срока его действия не последует заявления одной из Сторон об отказе от Договора.

7. Юридические адреса Сторон

      Поставщик: Доверенное лицо:

  Приложение 5
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 19 февраля 2015 года
№ 109

      Форма

Типовой договор
сотрудничества между органом управления объектом
кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги
по электроснабжению конечным потребителям

      __________________ "__" __________ 20__г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта рынка, поставляющего услугу)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Поставщик", в лице

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа управления объектом кондоминиума)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо" в лице

      ____________________________________________________________________,

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили

      настоящий Договор о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) поставщик - физическое лицо, индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, независимо от формы собственности, предоставляющее потребителям услуги по электроснабжению;

      2) кондоминиум - форма собственности на недвижимость, при которой помещения находятся в индивидуальной (раздельной) собственности граждан, юридических лиц, государства, а общее имущество принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      3) объект кондоминиума - единый имущественный комплекс, состоящий из жилых и нежилых помещений, находящихся в индивидуальной (раздельной) собственности физических и юридических лиц, государства, и общего имущества, которое принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      4) орган управления объектом кондоминиума - физическое или юридическое лицо, осуществляющее функции по содержанию объекта кондоминиума;

      5) граница раздела эксплуатационной ответственности - линия раздела элементов систем электроснабжения по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем электроснабжения, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплуатационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности;

      6) доверенное лицо – орган управления объектом кондоминиума;

      7) граница раздела балансовой принадлежности - линия раздела элементов систем электроснабжения и сооружений на них по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления;

      8) потребитель - физические или юридические лица, независимо от формы собственности, пользующиеся услугами электроснабжения;

      9) электрические сети - совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, принадлежащих как Поставщику и/или объекту кондоминиума, так и третьим лицам на праве собственности, вещном праве или по иным основаниям, установленным законодательством Республики Казахстан, предназначенные для предоставления потребителям коммунальных услуг.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется подавать потребителю услуги по электроснабжению до границы раздела балансовой принадлежности, а Доверенное лицо обязуется обеспечивать сохранность и надлежащее техническое состояние и эксплуатацию электрических сетей, посредством которых предоставляются услуги по электроснабжению потребителям.

      3. Прием услуги производится на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и потребителя.

      4. Границей раздела эксплуатационной ответственности Сторон по электроснабжению является граница раздела электрических сетей сторон, принадлежащих им на праве собственности, ином вещном праве или по иным основаниям, установленным законодательством, определяемая актом разграничения балансовой принадлежности в конечном пункте передачи электрической энергии.

      5. Граница эксплуатационной ответственности сторон в жилом доме между Доверенным лицом и Поставщиком за состояние и обслуживание электроустановок напряжением до 1000 В определяется следующим образом:

      1) при воздушном ответвлении - на контактах присоединения питающей линии на первых изоляторах, установленных на здании;

      2) при кабельном вводе - на болтовых соединениях наконечников питающего кабеля на вводе в здание.

      6. Потребительские свойства и режим предоставления услуг по электроснабжению должны соответствовать требованиям, установленным национальными стандартами или иной нормативно-технической документацией.

      7. Режим предоставления услуг по электроснабжению - круглосуточный.

3. Права и обязанности Сторон

      8. Поставщик вправе проводить техническое обслуживание электрических сетей, посредством которых предоставляются услуги по электроснабжению и организовывать проверку и поверку общедомовых приборов учета.

      9. Обязанности Поставщика:

      1) обеспечить надлежащее предоставление услуг по электроснабжению до границы раздела балансовой принадлежности в объеме и качестве, соответствующим требованиям законодательства Республики Казахстан, национальных стандартов;

      2) принимать своевременные меры по предупреждению, устранению нарушений режима предоставления услуг по электроснабжению.

      10. Права Доверенного лица:

      1) привлекать третьих лиц для осуществления ремонтных и эксплуатационных работ по содержанию электрических сетей в надлежащем техническом состоянии;

      2) получать от Поставщика копии всех актов, составляемых при осмотре Поставщиком электрических сетей.

      11. Обязанности Доверенного лица:

      1) обеспечивать сохранность, безопасность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию электрических сетей, посредством которых предоставляются услуги по электроснабжению, в пределах границ раздела эксплуатационной ответственности;

      2) обеспечивать рациональное потребление услуг по электроснабжению, используемых на общедомовые нужды, предотвращать потери на электрических сетях;

      3) собственными силами ликвидировать повреждения на электрических сетях;

      4) обеспечить беспрепятственный доступ представителей Поставщика к общедомовым приборам учета, электрическим сетям.

4. Форс-мажорные обстоятельства

      12. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      13. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться 3 и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение 30 календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

5. Общие положения и разрешение споров

      14. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      15. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      16. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования возникающих споров путем переговоров. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      17. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      18. Договор составляется в 2-х экземплярах, хранящихся у Сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.

6. Срок действия Договора

      19. Настоящий Договор заключается на срок с "__" _________ 20___ года по "__" __________ 20___ года и считается пролонгированным, если за 30 календарных дней до окончания срока его действия не последует заявления одной из сторон об отказе от Договора.

7. Юридические адреса Сторон

      Поставщик: Доверенное лицо:

  Приложение 6
к приказу Министра
национальной экономики
Республики Казахстан
от 19 февраля 2015 года
№ 109

      Форма

Типовой договор
сотрудничества между органом управления объектом
кондоминиума и субъектами рынка, поставляющими услуги
по водоснабжению и водоотведению конечным потребителям

      ______________________ "___" ______ 20__ г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование субъекта рынка, поставляющего услугу)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Поставщик", в лице

      _____________________________________________________________________

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с одной стороны, и

      _____________________________________________________________________

      (наименование органа управления объектом кондоминиума)

      _____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________,

      именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо" в лице

      ____________________________________________________________________,

      (фамилия, имя, отчество уполномоченного лица)

      ____________________________________________________________________,

      действующего на основании

      ____________________________________________________________________,

      с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили

      настоящий Договор о нижеследующем:

1. Основные понятия, используемые в Договоре

      1. В Договоре используются следующие основные понятия:

      1) поставщик - физическое лицо, индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, независимо от формы собственности, предоставляющее потребителям услуги по водоснабжению и водоотведению;

      2) инженерные сети и сооружения - оборудование и сети, предназначенные для забора, хранения, подготовки, подачи и распределения воды к местам ее потребления; предназначенный для сбора, транспортировки, очистки и отведения сточных вод;

      3) кондоминиум - форма собственности на недвижимость, при которой помещения находятся в индивидуальной (раздельной) собственности граждан, юридических лиц, государства, а общее имущество принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      4) объект кондоминиума - единый имущественный комплекс, состоящий из жилых и нежилых помещений, находящихся в индивидуальной (раздельной) собственности физических и юридических лиц, государства, и общего имущества, которое принадлежит им на праве общей долевой собственности;

      5) орган управления объектом кондоминиума - физическое или юридическое лицо, осуществляющее функции по содержанию объекта кондоминиума;

      6) граница раздела эксплуатационной ответственности - линия раздела элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения (водопроводных и канализационных сетей и сооружений на них) по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплуатационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности;

      7) доверенное лицо – орган управления объектом кондоминиума;

      8) граница раздела балансовой принадлежности - линия раздела элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения и сооружений на них по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления;

      9) потребитель - физические или юридические лица, независимо от формы собственности, пользующиеся услугами водоснабжения и водоотведения.

2. Предмет Договора

      2. Поставщик обязуется оказывать потребителю услуги по водоснабжению и водоотведению до границы раздела балансовой принадлежности, а Доверенное лицо обязуется обеспечивать сохранность и надлежащее техническое состояние и эксплуатацию внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по водоснабжению и водоотведению потребителям.

      3. Прием услуги производится на границе раздела балансовой принадлежности Поставщика и потребителя.

      4. Граница раздела эксплуатационной ответственности Сторон по холодному и горячему водоснабжению является разделительный фланец последней задвижки на вводе в здание, объектов индивидуальной жилой застройки и юридических лиц - последней фланец запорно-отключающей арматуры в месте подключения к водопроводным сетям Поставщика.

      5. Границей раздела эксплуатационной ответственности сторон по водоотведению является колодец в месте подключения потребителя.

      6. Характеристики и качество предоставляемых услуг должны соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, национальных стандартов, санитарно-эпидемиологическим требованиям по составу, свойствам и температуре нагрева подаваемой воды, а также расчетного расхода воды согласно приборам учета, а в случае их отсутствия по среднесуточному расходу.

      7. Режим предоставления услуг по водоотведению и водоснабжению - круглосуточный.

3. Права и обязанности Сторон

      8. Поставщик вправе техническое обслуживание внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по водоснабжению и водоотведению и организовывать проверку и поверку общедомовых приборов учета.

      9. Обязанности Поставщика:

      1) обеспечить надлежащее предоставление услуг по водоснабжению и водоотведению до границы раздела балансовой принадлежности в объеме и качестве, соответствующим требованиям законодательства Республики Казахстан, санитарно-гигиенических правил и норм, национальных стандартов;

      2) принимать своевременные меры по предупреждению, устранению нарушений режима предоставления услуг по водоснабжению и водоотведению.

      10. Права Доверенного лица:

      1) привлекать третьих лиц для осуществления ремонтных и эксплуатационных работ по содержанию внутридомовых инженерных сетей и сооружений в надлежащем техническом состоянии;

      2) получать от Поставщика копии всех актов, составляемых при осмотре Поставщиком внутридомовых инженерных сетей и сооружений.

      11. Обязанности Доверенного лица:

      1) обеспечивать сохранность, безопасность, надлежащее техническое состояние и эксплуатацию внутридомовых инженерных сетей и сооружений, посредством которых предоставляются услуги по водоснабжению и водоотведению, в пределах границ раздела эксплуатационной ответственности;

      2) обеспечивать рациональное потребление услуг по водоснабжению и водоотведению, используемых на общедомовые нужды, предотвращать потери на внутридомовых инженерных сетях и сооружениях;

      3) немедленно сообщать Услугодателю о неисправностях в работе сооружения системы водоснабжения, отведения сточных вод и общедомовых приборов учета, возникших при пользовании услугами, а в случае повреждения сооружения системы водоснабжения и отведения сточных вод, или аварийного сброса загрязняющих, токсичных веществ - и в местные органы по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, государственной противопожарной службы, санитарно-эпидемиологической службы и охраны окружающей среды;

      4) при возможности собственными силами ликвидировать повреждения на внутридомовых инженерных сетях и сооружениях;

      5) обеспечить беспрепятственный доступ представителей Поставщика к общедомовым приборам учета, внутридомовым инженерным сетям и сооружениям.

4. Форс-мажорные обстоятельства

      12. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой стороной в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, то есть обстоятельств непреодолимой силы (стихийное бедствие или иные обстоятельства, которые невозможно предусмотреть или предотвратить), а также военных действий, забастовок и так далее, влекущих неисполнение или ненадлежащее исполнение условий Договора.

      13. Обязательства Сторон по Договору могут быть приостановлены на срок действия обстоятельств непреодолимой силы, но только в той степени, в которой такие обстоятельства препятствуют исполнению обязательств Сторон по Договору.

      В случае, если обстоятельства непреодолимой силы будут длиться 3 и более месяцев, каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор при условии предварительного уведомления другой стороны не менее, чем за двадцать календарных дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Стороны обязуются в течение 30 календарных дней произвести все взаиморасчеты по Договору.

5. Общие положения и разрешение споров

      14. В своих правоотношениях Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством.

      15. При невыполнении или нарушении обязательств по Договору одной из Сторон другая сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор с предъявлением требований о возмещении понесенных убытков.

      16. Стороны предпринимают все усилия для урегулирования возникающих споров путем переговоров. При не достижении соглашения между Сторонами споры и разногласия разрешаются в судебном порядке.

      17. Отношения Сторон, вытекающие из Договора и не урегулированные им, регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.

      18. Договор составляется в 2-х экземплярах, хранящихся у Сторон и имеющих одинаковую юридическую силу.

6. Срок действия Договора

      19. Настоящий Договор заключается на срок с "__" _____________ 20__ года по "__" _________ 20__ года и считается пролонгированным, если за 30 календарных дней до окончания срока его действия не последует заявления одной из сторон об отказе от Договора.

7. Юридические адреса Сторон

      Поставщик: Доверенное лицо:


Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға коммуналдық көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарттарын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 19 ақпандағы № 109 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2015 жылы 18 наурызда № 10485 тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 2020 жылғы 29 сәуірдегі № 250 бұйрығымен

      Ескерту. Күші жойылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 29.04.2020 № 250 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Тұрғын үй қатынастары туралы" Қазақстан Республикасының 1997 жылғы 16 сәуiрдегi Заңының 10-2-бабының 10-11) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса беріліп отырған:

      1) Осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға газбен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты;

      2) Осы бұйрыққа 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға лифт қызметін көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты;

      3) Осы бұйрыққа 3-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға қоқысты әкету жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты;

      4) Осы бұйрыққа 4-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға жылумен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты;

      5) Осы бұйрыққа 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға электрмен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты;

      6) Осы бұйрыққа 6-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Құрылыс, тұрғын үй-коммуналдық шаруашылық істері және жер ресурстарын басқару комитеті заңнамада белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелген соң күнтiзбелiк он күн ішінде мерзімді баспа басылымдарында және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесінде ресми жариялануын;

      3) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің интернет-ресурсында орналастырылуын қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау салаға жетекшілік ететін Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Министр

Е. Досаев


  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2015 жылғы 19 ақпандағы
№ 109 бұйрығына
1-қосымша

      Нысан

Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға
газбен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін
нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты

      ________________ 200___жылғы "__" _____

      Бұдан әрі "Жеткізуші" деп аталатын __________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті жеткізетін нарық субъектісінің атауы)

      ______________________________________________негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі "Сенімді тұлға" деп аталатын ______________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (кондоминиум объектісін басқару органының атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталатындар мына төмендегілер туралы осы шартты жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) жеткізуші — меншік нысанына қарамастан, тұтынушыларға газбен жабдықтау жөнінде қызметтер көрсететін жеке тұлға, дара кәсіпкер немесе заңды тұлға;

      2) инженерлік желілер мен құрылыстар - тұтынушыларға коммуналдық қызметтерді көрсетуге арналған жабдықтар мен желілер;

      3) кондоминиум - жылжымайтын мүлікке меншіктің нысаны, бұл жағдайда үй-жайлар азаматтардың, заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігінде болады, ал ортақ мүлік оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі болады;

      4) кондоминиум объектісі - жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігіндегі тұрғын және тұрғын емес үй-жайлардан және оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі ортақ мүліктен тұратын біртұтас мүліктік кешен;

      5) кондоминиум объектісін басқару органы - кондоминиум объектісін күтіп-ұстау жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      6) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы - Тараптардың келісімімен белгіленетін газбен жабдықтау жүйелерінің элементтерін газбен жабдықтау жүйелерінің элементтерін пайдалану үшін міндеттер (жауапкершілік) белгісі бойынша бөлу сызығы. Мұндай келісім болмаған кезде пайдалану жауапкершілігінің шекарасы теңгерімдік тиесілілігінің шекарасы бойынша белгіленеді;

      7) сенімді тұлға - кондоминиум объектісін басқару органы;

      8) теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасы - газбен жабдықтау жүйелері мен олардың құрылыстары элементтерін меншік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгісі бойынша бөлу сызығы;

      9) тұтынушы - меншік нысанына қарамастан, газбен жабдықтау қызметтерін пайдаланатын жеке немесе заңды тұлғалар.

2. Шарттың мәні

      2. Жеткізуші тұтынушыға теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасына дейін газбен жабдықтау жөнінде қызмет көрсетуге, ал Сенімді тұлға тұтынушыларға газбен жабдықтау жөніндегі қызметтер көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың сақталуын және тиісті техникалық жай-күйде болуы мен пайдаланылуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

      3. Көрсетілетін қызметті қабылдау Жеткізуші мен тұтынушының теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында жүргізіледі.

      4. Тараптардың газбен жабдықтау жөніндегі пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы тұрғын үйге келетін газ құбыры болып табылады.

      5. Көрсетiлетiн қызметтердiң сипаттамасы мен сапасы Қазақстан Республикасы заңнамасының, ұлттық стандарттардың талаптарына сәйкес болуы тиiс.

      6. Газбен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсету режимі - тәулік бойы.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      7. Жеткізуші газбен жабдықтау жөніндегі қызметтер көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарға техникалық қызмет көрсетуді жүргізуге және үйге ортақ есептеу құралдарын тексеруді ұйымдастыруға және тексеруге құқылы.

      8. Жеткізушінің міндеттері:

      1) теңгерiмдiк тиесiлiлiгiн бөлу шекарасына дейiн Қазақстан Республикасы заңнамасының, ұлттық стандарттардың талаптарына сәйкес көлемде және сапада газбен жабдықтау жөнiндегі қызметтердің тиiсiнше көрсетілуін қамтамасыз ету;

      2) газбен жабдықтау жөнінде қызметтер көрсету режимін бұзуды болдырмау, жою бойынша уақтылы шаралар қабылдау.

      9. Сенімді тұлғаның құқықтары:

      1) үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарды тиісті техникалық жай-күйде күтіп ұстау бойынша жөндеу және пайдалану жұмыстарын жүзеге асыру үшін үшінші тұлғаларды тарту;

      2) үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарды қарау кезінде Жеткізуші жасайтын барлық актілердің көшірмелерін Жеткізушіден алу.

      10. Сенімді тұлғаның міндеттері:

      1) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы шегінде газбен жабдықтау жөніндегі қызметтер көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың сақталуын, қауіпсіздігін, тиісті техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ету;

      2) үйге ортақ мұқтаждыққа пайдаланылатын газбен жабдықтау жөніндегі қызметтерді ұтымды пайдалануды қамтамасыз ету, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардағы шығындарды болдырмау;

      3) жеткізуші орнатқан пломбалардың бүтіндігінің бұзылу жағдайлары туралы Жеткізушіге хабарлау;

      4) үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың істен шығуын өз күшімен жою;

      5) үйге ортақ есептеу құралдарына, үй ішіндегі инженерлік желілер құрылыстарға Жеткізуші өкілдерінің кедергісіз кіруін қамтамасыз ету.

4. Форс-мажорлық жағдайлар

      11. Форс-мажорлық жағдайлар, яғни еңсерілмейтін күш жағдайлары (дүлей апаттар немесе болжап білу немесе алдын алу мүмкін емес өзі жағдайлар), сондай-ақ әскери қимылдар, көтерілістер және Шарт талаптарыны орындалмауына немесе тиісінше орындалмауына әкеп соққан басқа оқиғалар туындаған жағдайда, Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың алдында жауапты болмайды.

      12. Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмейтін күш жағдайларының әрекет ету мерзіміне, бірақ мұндай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауына бөгет болатындай дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмейтін күш жағдайлары 3 және одан да көп айларға созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы Шартты бұзу болжанған күнге дейін кемінде жиырма күнтізбелік күн бұрын екінші Тарапты алдын ала хабардар еткен жағдайда, оны бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар 30 күнтізбелік күн ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

5. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      13. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      14. Тараптардың біреуінің Шарт бойынша міндеттемелері орындалмаған немесе бұзылған кезде екінші тарап келтірілген шығындарды өтеу туралы талаптарын ұсына отырып, Шартты бір жақты тәртіппен бұзуға құқылы.

      15. Тараптар туындайтын дауларды келіссөздер жүргізу арқылы реттеу үшін барлық күш-жігерін салады. Тараптар арасында келісімге қол жеткізілмеген жағдайда даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      16. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      17. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заңды күші бар екі данада жасалады.

6. Шарттың қолданылу мерзімі

      18. Осы Шарт 20__ жылғы "__" _____ 20_ жылғы "__" _____ дейінгі мерзімге жасалады және, егер оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін 30 күнтізбелік күннің ішінде Тараптардың бірі Шарттан бас тарту туралы өтініш бермесе, оның мерзімі ұзартылды деп саналады.

7. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Жеткізуші: Сенімді тұлға:

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика
министрінің
2015 жылғы 19 ақпандағы
№ 109 бұйрығына
2-қосымша

      Нысан

Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға
лифт қызметін көрсету жөніндегі көрсетілетін қызметтер
жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі
шарты

      __________________ 20___ жылғы "__" ________

      Бұдан әрі "Жеткізуші" деп аталатын __________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті жеткізетін нарық субъектісінің атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі "Сенімді тұлға" деп аталатын ______________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (кондоминиум объектісін басқару органының атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталатындар мына төмендегілер

      туралы осы шартты жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) жеткізуші — меншік нысанына қарамастан, тұтынушыларға лифт қызметін көрсету жөніндегі қызметтерді көрсететін жеке тұлға, дара кәсіпкер немесе заңды тұлға;

      2) кондоминиум - жылжымайтын мүлікке меншіктің нысаны, бұл жағдайда үй-жайлар азаматтардың, заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігінде болады, ал ортақ мүлік оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі болады;

      3) кондоминиум объектісі - жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігіндегі тұрғын және тұрғын емес үй-жайлардан және оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі ортақ мүліктен тұратын біртұтас мүліктік кешен;

      4) кондоминиум объектісін басқару органы - кондоминиум объектісін күтіп-ұстау жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      5) лифт қызметін көрсету - лифт шаруашылығын диспетчерлеу және оны мақсатына сай пайдалану кезінде оның жұмысқа қабілетін немесе жарамдылығын сүйемелдеу және қалпына келтіру, күту және сақтау жөніндегі іс-шаралар кешені;

      6) лифт шаруашылығы - адамдарды және (немесе) жүктерді кабинамен көтеруге және түсіруге арналған құрылыстық, инженерлік құрылғылар мен жүйелер кешені;

      7) сенімді тұлға - кондоминиум объектісін басқару органы;

      8) тұтынушы — лифт қызметтерін пайдаланатын меншік иелері немесе үй-жайларды (пәтерлерді) жалға алушылар.

2. Шарттың мәні

      2. Жеткізуші лифт шаруашылығын мақсатына сай пайдалану, күту және сақтау кезінде оның жұмыс қабілетін және жарамдылығын сүйемелдеуді және қалпына келтіруді қамтамасыз етуге, ал Сенімді тұлға кондоминиум объектісінің ортақ мүлкіне жататын және тұтынушылардың ортақ меншігі болып табылатын лифт шаруашылығының сақталуын, тиісті техникалық жай-күйде болуы мен пайдаланылуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

      3. Лифт қызметін көрсетудің тұтынушылық қасиеттері мен режимі тұрғын үйдегі жоғары қауіптілік объектілері ретінде Қазақстан Республикасының лифтілерді пайдаланудың қауіпсіздігін қамтамасыз ету саласындағы қолданыстағы заңнамасының талаптарына сәйкес болуы тиіс.

      4. Лифт қызметін көрсету жөніндегі қызметтерді көрсету режимі - тәулік бойы.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      5. Жеткізуші лифт шаруашылығына техникалық күтім жасауға құқылы.

      6. Жеткізушінің міндеттері:

      1) лифт шаруашылығын мақсатына сай пайдалану, күту және сақтау кезінде оның жұмыс қабілетін немесе жарамдылығын сүйемелдеуді және қалпына келтіруді қамтамасыз ету;

      2) лифт қызметін көрсету режимін бұзуды болдырмау, жою бойынша уақтылы шаралар қабылдау.

      7. Сенімді тұлғаның құқықтары:

      1) лифт шаруашылығын тиісті техникалық жай-күйде күтіп ұстау бойынша жөндеу және пайдалану жұмыстарын жүзеге асыру үшін үшінші тұлғаларды тарту;

      2) лифт шаруашылығын қарау кезінде Жеткізуші жасайтын барлық актілердің көшірмелерін Жеткізушіден алу.

      8. Сенімді тұлғаның міндеттері:

      1) лифт шаруашылығының сақталуын, қауіпсіздігін, тиісті техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ету;

      2) лифт жұмысының бұзылуына әкеп соғуы, сондай-ақ тұтынушылардың өмірі мен денсаулығына қауіп тудыруы мүмкін лифт шаруашылығының барлық зақымдануы мен ақаулықтары туралы Жеткізушіге хабарлау.

4. Форс-мажорлық жағдайлар

      9. Форс-мажорлық жағдайлар, яғни еңсерілмейтін күш жағдайлары (дүлей апаттар немесе болжап білу немесе алдын алу мүмкін емес өзге жағдайлар), сондай-ақ әскери қимылдар, көтерілістер және Шарт талаптарының орындалмауына немесе тиісінше орындалмауына әкеп соққан басқа оқиғалар туындаған жағдайда, Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың алдында жауапты болмайды.

      10. Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмейтін күш жағдайларының әрекет ету мерзіміне, бірақ мұндай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауына бөгет болатындай дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмейтін күш жағдайлары 3 және одан да көп айларға созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы Шартты бұзу болжанған күнге дейін кемінде жиырма күнтізбелік күн бұрын екінші Тарапты алдын ала хабардар еткен жағдайда, оны бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар 30 күнтізбелік күні ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

5. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      11. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      12. Тараптардың біреуінің Шарт бойынша міндеттемелері орындалмаған немесе бұзылған кезде екінші тарап келтірілген шығындарды өтеу туралы талаптарын ұсына отырып, Шартты бір жақты тәртіппен бұзуға құқылы.

      13. Тараптар туындайтын дауларды келіссөздер жүргізу арқылы реттеу үшін барлық күш-жігерін салады. Тараптар арасында келісімге қол жеткізілмеген жағдайда даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      14. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      15. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заңды күші бар екі данада жасалады.

6. Шарттың қолданылу мерзімі

      16. Осы Шарт 20__ жылғы "__" ________ 20_ жылғы "__" _________ дейінгі мерзімге жасалады және, егер оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін 30 күнтізбелік күннің ішінде Тараптардың бірі Шарттан бас тарту туралы өтініш бермесе, оның мерзімі ұзартылды деп саналады.

7. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Жеткізуші: Сенімді тұлға:

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика
министрінің
2015 жылғы 19 ақпандағы
№ 109 бұйрығына
3-қосымша

      Нысан

Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға
қоқысты әкету жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін нарық
субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты

      __________________ 20___ жылғы "__" ________

      Бұдан әрі "Жеткізуші" деп аталатын __________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті жеткізетін нарық субъектісінің атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі "Сенімді тұлға" деп аталатын ______________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (кондоминиум объектісін басқару органының атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталатындар мына төмендегілер

      туралы осы шартты жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) жеткізуші - меншік нысанына қарамастан, тұтынушыларға қоқысты әкету жөнінде қызметтер көрсететін жеке тұлға, дара кәсіпкер немесе заңды тұлға;

      2) коммуналдық қалдықтар - елді мекендерде, оның ішінде адамның тіршілік әрекетінің нәтижесінде пайда болатын тұтыну қалдықтары, сондай-ақ құрамы мен пайда болу сипаты бойынша оларға жақын өндірістік қалдықтар;

      3) кондоминиум - жылжымайтын мүлікке меншіктің нысаны, бұл жағдайда үй-жайлар азаматтардың, заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігінде болады, ал ортақ мүлік оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі болады;

      4) кондоминиум объектісі - жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігіндегі тұрғын және тұрғын емес үй-жайлардан және оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі ортақ мүліктен тұратын біртұтас мүліктік кешен;

      5) кондоминиум объектісін басқару органы - кондоминиум объектісін күтіп-ұстау жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      6) қоқысты әкету — коммуналдық қалдықтарды сұрыптауды, жинауды, тасымалдауды, кәдеге жаратуды, қайта өңдеуді, сақтауды, көмуді қамтамасыз ететін іс-шаралар жиынтығы;

      7) сенімді тұлға - кондоминиум объектісін басқару органы;

      8) тұтынушы - меншік нысанына қарамастан, қоқысты әкету қызметтерін пайдаланатын жеке немесе заңды тұлғалар.

2. Шарттың мәні

      2. Жеткізуші Қазақстан Республикасының қоршаған ортаны қорғау саласындағы қолданыстағы заңнамасының талаптарына сәйкес коммуналдық қалдықтарды толық әкетуді қамтамасыз етуге, ал Сенімді тұлға қоқысты әкету жөніндегі қызметтер жүзеге асырылатын инженерлік жабдықтардың сақталуын және тиісті техникалық жай-күйде болуы мен пайдаланылуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

      3. Коммуналдық қалдықтарды әкету жөніндегі қызметтерді көрсетудің тұтынушылық қасиеті мен режимі нормативтік-техникалық құжаттамада белгіленген талаптарға және санитариялық-эпидемиологиялық талаптарға сәйкес болуы тиіс.

      4. Қоқысты әкету жөніндегі қызметтерді көрсету режимі - тәулік бойы.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      5. Жеткізуші қоқысты әкету жөніндегі қызметтер көрсетілетін инженерлік жабдыққа техникалық қызмет көрсетуге құқылы.

      6. Жеткізушінің міндеттері:

      1) санитариялық-эпидемиологиялық талаптарға сәйкес коммуналдық қалдықтарды толық әкету жөніндегі қызметтердің тиісінше көрсетілуін қамтамасыз ету;

      2) қоқысты әкету жөніндегі қызметтерді көрсету режимін бұзуды болдырмау, жою бойынша уақтылы шаралар қабылдау.

      7. Сенімді тұлғаның құқықтары:

      1) инженерлік жабдықты тиісті техникалық жай-күйде күтіп ұстау бойынша жөндеу және пайдалану жұмыстарын жүзеге асыру үшін үшінші тұлғаларды тарту;

      2) инженерлік жабдықты қарау кезінде Жеткізуші жасайтын барлық актілердің көшірмелерін Жеткізушіден алу.

      8. Сенімді тұлғаның міндеттері:

      1) сенімді тұлға коммуналдық қалдықтарды әкету жөніндегі қызметтер көрсетілетін инженерлік жабдықтың сақталуын, қауіпсіздігін, тиісті техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ету.

4. Форс-мажорлық жағдайлар

      9. Форс-мажорлық жағдайлар, яғни еңсерілмейтін күш жағдайлары (дүлей апаттар немесе болжап білу немесе алдын алу мүмкін емес өзге жағдайлар), сондай-ақ әскери қимылдар, көтерілістер және Шарт талаптарының орындалмауына немесе тиісінше орындалмауына әкеп соққан басқа оқиғалар туындаған жағдайда, Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың алдында жауапты болмайды.

      10. Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмейтін күш жағдайларының әрекет ету мерзіміне, бірақ мұндай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауына бөгет болатындай дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмейтін күш жағдайлары 3 және одан да көп айларға созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы Шартты бұзу болжанған күнге дейін кемінде жиырма күнтізбелік күн бұрын екінші Тарапты алдын ала хабардар еткен жағдайда, оны бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар 30 күнтізбелік күн ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

5. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      11. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      12. Тараптардың біреуінің Шарт бойынша міндеттемелері орындалмаған немесе бұзылған кезде екінші тарап келтірілген шығындарды өтеу туралы талаптарын ұсына отырып, Шартты бір жақты тәртіппен бұзуға құқылы.

      13. Тараптар туындайтын дауларды келіссөздер жүргізу арқылы реттеу үшін барлық күш-жігерін салады. Тараптар арасында келісімге қол жеткізілмеген жағдайда даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      14. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      15. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заңды күші бар екі данада жасалады.

6. Шарттың қолданылу мерзімі

      16. Осы Шарт 20__ жылғы "__" ________ 20_ жылғы "__" _________ дейінгі мерзімге жасалады және егер оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін 30 күнтізбелік күннің ішінде Тараптардың бірі Шарттан бас тарту туралы өтініш бермесе, оның мерзімі ұзартылды деп саналады.

7. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Жеткізуші: Сенімді тұлға:

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика
министрінің
2015 жылғы 19 ақпандағы
№ 109 бұйрығына
4-қосымша

      Нысан

Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға
жылумен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін
нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты

      __________________ 20___ жылғы "__" ________

      Бұдан әрі "Жеткізуші" деп аталатын __________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті жеткізетін нарық субъектісінің атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі "Сенімді тұлға" деп аталатын ______________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (кондоминиум объектісін басқару органының атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталатындар мына төмендегілер

      туралы осы шартты жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) жеткізуші — меншік нысанына қарамастан, тұтынушыларға жылумен жабдықтау қызметтерін көрсететін жеке тұлға, дара кәсіпкер немесе заңды тұлға;

      2) инженерлік желілер мен құрылыстар - тұтынушыларға коммуналдық қызметтерді көрсетуге арналған жабдықтар мен желілер;

      3) кондоминиум - жылжымайтын мүлікке меншіктің нысаны, бұл жағдайда үй-жайлар азаматтардың, заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігінде болады, ал ортақ мүлік оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі болады;

      4) кондоминиум объектісі - жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігіндегі тұрғын және тұрғын емес үй-жайлардан және оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі ортақ мүліктен тұратын біртұтас мүліктік кешен;

      5) кондоминиум объектісін басқару органы - кондоминиум объектісін күтіп-ұстау жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      6) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы — Тараптардың келісімімен белгіленетін жылумен жабдықтау жүйелерінің элементтерін жылумен жабдықтау жүйелерінің элементтерін пайдалану үшін міндеттер (жауапкершілік) белгісі бойынша бөлу сызығы. Мұндай келісім болмаған кезде пайдалану жауапкершілігінің шекарасы теңгерімдік тиесілілігінің шекарасы бойынша белгіленеді;

      7) сенімді тұлға - кондоминиум объектісін басқару органы;

      8) теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасы - жылумен жабдықтау жүйелері мен олардың құрылыстары элементтерін меншік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгісі бойынша бөлу сызығы;

      9) тұтынушы - меншік нысанына қарамастан, жылумен жабдықтау қызметтерін пайдаланатын жеке немесе заңды тұлғалар.

2. Шарттың мәні

      2. Жеткізуші тұтынушыға теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасына дейін жылумен жабдықтау жөніндегі қызмет көрсетуге, ал Сенімді тұлға тұтынушыға жылумен жабдықтау жөніндегі қызмет көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылғылардың сақталуын және тиісті техникалық жай-күйде болуы мен пайдаланылуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

      3. Көрсетілетін қызметті қабылдау Жеткізуші мен тұтынушының теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында жүргізіледі.

      4. Тараптардың жылумен жабдықтау жөніндегі пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы басқару торабындағы кіріс ысырмасының бірінші бөлуші фланеці болып табылады.

      5. Көрсетiлетiн қызметтердiң сипаты мен сапасы Қазақстан Республикасы заңнамасының, санитариялық-гигиеналық қағидалар мен нормалардың, ұлттық стандарттардың талаптарына, сондай-ақ Жеткiзушi жасаған және жергiлiктi атқарушы органдармен келiсiлген температура кестесiне сәйкес болуы тиiс.

      6. Жылумен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсету режимі - жылыту маусымында тәулік бойы.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      7. Жеткізуші жылумен жабдықтау жөніндегі қызмет көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарға техникалық қызмет көрсетуді жүргізуге және үйге ортақ есептеу құралдарын тексеруді ұйымдастыруға және тексеруге құқылы.

      8. Жеткізушінің міндеттері:

      1) теңгерiмдiк тиесiлiлiгiн бөлу шекарасына дейiн Қазақстан Республикасы заңнамасының, санитариялық-гигиеналық қағидалар мен нормалардың, ұлттық стандарттардың талаптарына, сондай-ақ температура кестесiне сәйкес көлемде және сапада жылумен жабдықтау жөнiндегi қызметтiң тиiсiнше көрсетiлуiн қамтамасыз ету;

      2) жылумен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсету режимін бұзуды болдырмау, жою бойынша уақтылы шаралар қабылдау.

      9. Сенімді тұлғаның құқықтары:

      1) үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарды тиісті техникалық жай-күйде күтіп ұстау бойынша жөндеу және пайдалану жұмыстарын жүзеге асыру үшін үшінші тұлғаларды тарту;

      2) үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарды қарау кезінде Жеткізуші жасайтын барлық актілердің көшірмелерін Жеткізушіден алу.

      10. Сенімді тұлғаның міндеттері:

      1) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы шегінде жылумен жабдықтау жөніндегі қызмет көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың, жылу энергиясын есептеудің үйге ортақ құралдарының сақталуын, қауіпсіздігін, тиісті техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ету;

      2) үйге ортақ мұқтаждыққа пайдаланылатын жылумен жабдықтау жөніндегі қызметтерді ұтымды тұтынуды қамтамасыз ету, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардағы шығындарды болдырмау;

      3) Жеткізуші орнатқан пломбалардың бүтіндігінің бұзылу жағдайлары туралы Жеткізушіге хабарлау;

      4) мүмкін болған жағдайда, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың істен шығуын өз күшімен жою;

      5) үйге ортақ есептеу құралдарына, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарға Жеткізуші өкілдерінің кедергісіз кіруін қамтамасыз ету.

4. Форс-мажорлық жағдайлар

      11. Форс-мажорлық жағдайлар, яғни еңсерілмейтін күш жағдайлары (дүлей апаттар немесе болжап білу немесе алдын алу мүмкін емес өзге жағдайлар), сондай-ақ әскери қимылдар, көтерілістер және Шарт талаптарының орындалмауына немесе тиісінше орындалмауына әкеп соққан басқа оқиғалар туындаған жағдайда, Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың алдында жауапты болмайды.

      12. Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмейтін күш жағдайларының әрекет ету мерзіміне, бірақ мұндай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауына бөгет болатындай дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмейтін күш жағдайлары 3 және одан да көп айларға созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы Шартты бұзу болжанған күнге дейін кемінде жиырма күнтізбелік күн бұрын екінші Тарапты алдын ала хабардар еткен жағдайда, оны бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар 30 күнтізбелік күн ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

5. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      13. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      14. Тараптардың біреуінің Шарт бойынша міндеттемелері орындалмаған немесе бұзылған кезде екінші тарап келтірілген шығындарды өтеу туралы талаптарын ұсына отырып, Шартты бір жақты тәртіппен бұзуға құқылы.

      15. Тараптар туындайтын дауларды келіссөздер жүргізу арқылы реттеу үшін барлық күш-жігерін салады. Тараптар арасында келісімге қол жеткізілмеген жағдайда даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      16. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      17. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заңды күші бар екі данада жасалады.

6. Шарттың қолданылу мерзімі

      18. Осы Шарт 20__ жылғы "__" ________ 20_ жылғы "__" _________ дейінгі мерзімге жасалады және, егер оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін 30 күнтізбелік күннің ішінде Тараптардың бірі Шарттан бас тарту туралы өтініш бермесе, оның мерзімі ұзартылды деп саналады.

7. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Жеткізуші: Сенімді тұлға:

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика
министрінің
2015 жылғы 19 ақпандағы
№ 109 бұйрығына
5-қосымша

      Нысан

Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға
электрмен жабдықтау жөніндегі көрсетілетін қызметтер жеткізетін
нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың үлгі шарты

      __________________ 20___ жылғы "__" ________

      Бұдан әрі "Жеткізуші" деп аталатын __________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті жеткізетін нарық субъектісінің атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі "Сенімді тұлға" деп аталатын ______________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (кондоминиум объектісін басқару органының атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталатындар мына төмендегілер

      туралы осы шартты жасасты:

1. Шартта пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) жеткізуші - меншік нысанына қарамастан, тұтынушыларға электрмен жабдықтау қызметтерін көрсететін жеке тұлға, дара кәсіпкер немесе заңды тұлға;

      2) кондоминиум — жылжымайтын мүлікке меншіктің нысаны, бұл жағдайда үй-жайлар азаматтардың, заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара(бөлек) меншігінде болады, ал ортақ мүлік оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі болады;

      3) кондоминиум объектісі - жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігіндегі тұрғын және тұрғын емес үй-жайлардан және оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі ортақ мүліктен тұратын біртұтас мүліктік кешен;

      4) кондоминиум объектісін басқару органы кондоминиум объектісін күтіп-ұстау жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      5) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы - Тараптардың келісімімен белгіленетін электрмен жабдықтау жүйелерінің элементтерін электрмен жабдықтау жүйелерінің элементтерін пайдалану үшін міндеттер (жауапкершілік) белгісі бойынша бөлу сызығы. Мұндай келісім болмаған кезде пайдалану жауапкершілігінің шекарасы теңгерімдік тиесілілігінің шекарасы бойынша белгіленеді;

      6) сенімді тұлға - кондоминиум объектісін басқару органы;

      7) теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасы - электрмен жабдықтау жүйелері мен олардың құрылыстары элементтерін меншік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгісі бойынша бөлу сызығы;

      8) тұтынушы — меншік нысанына қарамастан, электрмен жабдықтау қызметтерін пайдаланатын жеке немесе заңды тұлғалар;

      9) электр желілері - Жеткізушіге және/немесе кондоминиум объектісіне, сол сияқты үшінші тұлғаларға меншік құқығында, заттық құқықта немесе Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген өзге де негіздер бойынша тиесілі тұтынушыларға коммуналдық қызметтерді жеткізуге арналған кіші станциялардың, бөлуші құрылғылардың және оларды біріктіруші электр беру желілерінің жиынтығы.

2. Шарттың мәні

      2. Жеткізуші тұтынушыға теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасына дейін электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсетуге, ал Сенімді тұлға тұтынушыларға электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтер көрсетілетін электр желілерінің сақталуын және тиісті техникалық жай-күйде болуы мен пайдаланылуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

      3. Көрсетілетін қызметті қабылдау Жеткізуші мен тұтынушының теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында жүргізіледі.

      4. Тараптарға меншік құқығында, өзге де заттық құқықта немесе заңнамада белгіленген өзге де негіздер бойынша тиесілі, электр энергиясын берудің соңғы пунктінде теңгерімдік тиесілілікті ажырату актісімен айқындалатын Тараптардың электр желілерін бөлу шекарасы пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы болып табылады.

      5. Сенімді тұлға мен Жеткізуші арасындағы кернеуі 1000 В дейінгі электр қондырғыларының жай-күйі мен оларға қызмет көрсету үшін Тараптардың пайдалану жауапкершілігінің шекарасы былайша айқындалады:

      1) әуелік тармақталу кезінде — ғимаратқа орнатылған бірінші оқшаулатқыштардағы қоректендіруші желіні қосу жалғамасында;

      2) кабельдік енгізу кезінде - ғимаратқа кірердегі қоректендіруші кабельдің ұштарындағы болтты қосылыстарда белгіленеді.

      6. Электрмен жабдықтау жөнiндегi қызметтердi көрсетудiң тұтынушылық қасиеті мен режимi ұлттық стандарттарда немесе өзге нормативтiк-техникалық құжаттамада белгiленген талаптарға сәйкес болуы тиiс.

      7. Электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсету режимі - тәулік бойы.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      8. Жеткізуші электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтер көрсетілетін электр желілеріне техникалық қызмет көрсету және үйге ортақ есептеу құралдарын тексеруді ұйымдастыруға және тексеруге құқылы.

      9. Жеткізушінің міндеттері:

      1) теңгерiмдiк тиесiлiлiгiн бөлу шекарасына дейiн Қазақстан Республикасы заңнамасының, ұлттық стандарттардың талаптарына сәйкес көлемде және сапада электрмен жабдықтау жөнiндегi қызметтердің тиiсiнше көрсетiлуiн қамтамасыз ету;

      2) электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсету режимін бұзуды болдырмау, жою бойынша уақтылы шаралар қабылдау.

      10. Сенімді тұлғаның құқықтары:

      1) электр желілерін тиісті техникалық жай-күйде күтіп ұстау бойынша жөндеу және пайдалану жұмыстарын жүзеге асыру үшін үшінші тұлғаларды тарту;

      2) электр желілерін қарау кезінде Жеткізуші жасайтын барлық актілердің көшірмелерін Жеткізушіден алу.

      11. Сенімді тұлғаның міндеттері:

      1) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы шегінде электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтер көрсетілетін электр желілерінің сақталуын, қауіпсіздігін, тиісті техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ету;

      2) үйге ортақ мұқтаждыққа пайдаланылатын электрмен жабдықтау жөніндегі қызметтерді ұтымды пайдалануды қамтамасыз ету, электр желілеріндегі шығындарды болдырмау;

      3) электр желілерінің зақымдануын өз күшімен жою;

      4) үйге ортақ есептеу құралдарына, электр желілеріне Жеткізуші өкілдерінің кедергісіз кіруін қамтамасыз ету.

4. Форс-мажорлық жағдайлар

      12. Форс-мажорлық жағдайлар, яғни еңсерілмейтін күш жағдайлары (дүлей апаттар немесе болжап білу немесе алдын алу мүмкін емес өзге жағдайлар), сондай-ақ әскери қимылдар, көтерілістер және Шарт талаптарының орындалмауына немесе тиісінше орындалмауына әкеп соққан басқа оқиғалар туындаған жағдайда, Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың алдында жауапты болмайды.

      13. Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмейтін күш жағдайларының әрекет ету мерзіміне, бірақ мұндай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауына бөгет болатындай дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмейтін күш жағдайлары 3 және одан да көп айларға созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы Шартты бұзу болжанған күнге дейін кемінде жиырма күнтізбелік күн бұрын екінші Тарапты алдын ала хабардар еткен жағдайда, оны бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар 30 күнтізбелік күн ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

5. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      14. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      15. Тараптардың біреуінің Шарт бойынша міндеттемелері орындалмаған немесе бұзылған кезде екінші тарап келтірілген шығындарды өтеу туралы талаптарын ұсына отырып, Шартты бір жақты тәртіппен бұзуға құқылы.

      16. Тараптар туындайтын дауларды келіссөздер жүргізу арқылы реттеу үшін барлық күш-жігерін салады. Тараптар арасында келісімге қол жеткізілмеген жағдайда даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      17. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      18. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заңды күші бар екі данада жасалады.

6. Шарттың қолданылу мерзімі

      19. Осы Шарт 20__ жылғы "__" _____ 20_ жылғы "__" _____ дейінгі мерзімге жасалады және, егер оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін 30 күнтізбелік күннің ішінде Тараптардың бірі Шарттан бас тарту туралы өтініш бермесе, оның мерзімі ұзартылды деп саналады.

7. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Жеткізуші: Сенімді тұлға:

  Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика
министрінің
2015 жылғы 19 ақпандағы
№ 109 бұйрығына
6-қосымша

      Нысан

Кондоминиум объектісін басқару органы мен түпкі тұтынушыларға
сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтер
жеткізетін нарық субъектілері арасындағы ынтымақтастықтың
үлгі шарты

      __________________ 20___ жылғы "__" ________

      Бұдан әрі "Жеткізуші" деп аталатын __________________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (көрсетілетін қызметті жеткізетін нарық субъектісінің атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ___________________________________________________ бір тараптан және

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі "Сенімді тұлға" деп аталатын ______________________________

      ______________________________________________________________ атынан

      (кондоминиум объектісін басқару органының атауы)

      _____________________________________________ негізінде әрекет ететін

      ____________________________________________________ екінші тараптан,

      (уәкілетті адамның тегі, аты, әкесінің аты)

      бұдан әрі бірлесіп "Тараптар" деп аталатындар мына төмендегілер

      туралы осы шартты жасасты:

1. Шартта пайдаланылған негізгі ұғымдар

      1. Шартта мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) жеткізуші — меншік нысанына қарамастан, тұтынушыларға сумен жабдықтау және су бұру қызметтерін көрсететін жеке тұлға, дара кәсіпкер немесе заңды тұлға;

      2) инженерлік желілер мен құрылыстар - суды жинауға, сақтауға, дайындауға, беруге және оны тұтыну орындарына таратуға арналған, сарқынды суларды жинауға, тасымалдауға, тазартуға және бұруға арналған жабдықтар мен желілер;

      3) кондоминиум - жылжымайтын мүлікке меншіктің нысаны, бұл жағдайда үй-жайлар азаматтардың, заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігінде болады, ал ортақ мүлік оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі болады;

      4) кондоминиум объектісі - жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің дара (бөлек) меншігіндегі тұрғын және тұрғын емес үй-жайлардан және оларға ортақ үлестік меншік құқығымен тиесілі ортақ мүліктен тұратын біртұтас мүліктік кешен;

      5) кондоминиум объектісін басқару органы - кондоминиум объектісін күтіп-ұстау жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын жеке немесе заңды тұлға;

      6) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы - Тараптардың келісімімен белгіленетін сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерінің элементтерін сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелері элементтерін пайдалану үшін міндеттер (жауапкершілік) белгісі бойынша бөлу сызығы. Мұндай келісім болмаған кезде пайдалану жауапкершілігінің шекарасы теңгерімдік тиесілілігінің бөлу шекарасы бойынша белгіленеді;

      7) сенімді тұлға - кондоминиум объектісін басқару органы;

      8) теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасы - сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелері мен олардың құрылыстары элементтерін меншіктік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгісі бойынша бөлу сызығы;

      9) тұтынушы - меншік нысанына қарамастан, сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі қызметтерді пайдаланатын жеке немесе заңды тұлғалар.

2. Шарттың мәні

      2. Жеткізуші теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасына дейін тұтынушыға сумен жабдықтау және су бұру жөнінде қызметтер көрсетуге, ал Сенімді тұлға тұтынушыларға сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі қызметтер көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың сақталуын және тиісті техникалық жай-күйде болуы мен пайдаланылуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

      3. Көрсетілетін қызметті қабылдау Жеткізуші мен тұтынушының теңгерімдік тиесілілігін бөлу шекарасында жүргізіледі.

      4. Тараптардың суық және ыстық сумен жабдықтау жөніндегі пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы, жеке тұрғын үй құрылысымен заңдытұлғалар объектілері ғимаратына кірердегі соңғы ысырманың бөлуші фланеці - Жеткізушінің су құбыры желілеріне қосу орнындағы тиекті-ажыратқыш арматураның соңғы фланеці болып табылады.

      5. Тараптардың су бұру жөніндегі пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы тұтынушыны қосқан жердегі құдық болып табылады.

      6. Көрсетiлетiн қызметтердiң сипаттамасы мен сапасы Қазақстан Республикасы заңнамасының, ұлттық стандарттардың талаптарына, берiлетiн судың құрамы, қасиетi мен жылыту температурасы бойынша санитариялық-эпидемиологиялық талаптарға, сондай-ақ есептеу құралына сәйкес, ал су болмаған жағдайда тәулiктiк орташа шығыны бойынша есептiк су шығыны талаптарына сәйкес келуге тиiс.

      7. Су бұру және сумен жабдықтау жөніндегі қызметтерді көрсету режимі - тәулік бойы.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      8. Жеткізуші сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі қызметтер көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарға техникалық қызмет көрсетуді жүргізуге және үйге ортақ есептеу құралдарын тексеруді ұйымдастыруға және тексеруге құқылы.

      9. Жеткізушінің міндеттері:

      1) теңгерiмдiк тиесiлiлiгiн бөлу шекарасына дейiн Қазақстан Республикасы заңнамасының, санитариялық-гигиеналық қағидалар мен нормалардың, ұлттық стандарттардың талаптарына сәйкес көлемде және сапада сумен жабдықтау және су бұру жөнiндегi қызметтердiң тиiсiнше көрсетiлуiн қамтамасыз ету;

      2) сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі қызметтерді көрсету режимін бұзуды болдырмау, жою бойынша уақтылы шаралар қабылдауға міндетті.

      10. Сенімді тұлғаның құқықтары:

      1) үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарды тиісті техникалық жай-күйде күтіп ұстау бойынша жөндеу және пайдалану жұмыстарын жүзеге асыру үшін үшінші тұлғаларды тарту;

      2) үй ішіндегі инженерлік желілер мен жабдықтарды қарау кезінде Жеткізуші жасайтын барлық актілердің көшірмелерін Жеткізушіден алу.

      11. Сенімді тұлғаның міндеттері:

      1) пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы шегінде сумен жабдықтау және су бөлу жөніндегі қызметтер көрсетілетін үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың сақталуын, қауіпсіздігін, тиісті техникалық жай-күйін және пайдаланылуын қамтамасыз ету;

      2) үйге ортақ мұқтаждыққа пайдаланылатын сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі қызметтерді ұтымды пайдалануды қамтамасыз ету, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардағы шығындарға жол бермеу;

      3) сумен жабдықтау, сарқынды суларды шығару жүйелері құрылыстарының және үйге ортақ есептеу құралдарының жұмысындағы көрсетілетін қызметтерді пайдалану кезінде орын алған ақаулар туралы көрсетілетін қызметті берушіге, ал сумен жабдықтау және сарқынды суларды шығару жүйесі құрылыстары бұзылған немесе ластағыш, уытты заттар авариялық шығарылған жағдайда - төтенше жағдайлардың алдын алу және жою, мемлекеттік өртке қарсы қызмет, санитариялық-эпидемиологиялық қызмет және қоршаған ортаны қорғау жөніндегі жергілікті органдарға да жедел хабарлауға;

      4) мүмкін болған жағдайда, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстардың зақымдалуын өз күшімен жою;

      5) үйге ортақ есептеу құралдарына, үй ішіндегі инженерлік желілер мен құрылыстарға Жеткізуші өкілдерінің кедергісіз кіруін қамтамасыз ету.

4. Форс-мажорлық жағдайлар

      12. Форс-мажорлық жағдайлар, яғни еңсерілмейтін күш жағдайлары (дүлей апаттар немесе болжап білу немесе алдын алу мүмкін емес өзге жағдайлар), сондай-ақ әскери іс-қимылдар, көтерілістер және Шарт талаптарының орындалмауына немесе тиісінше орындалмауына әкеп соққан басқа оқиғалар туындаған жағдайда, Тараптардың ешқайсысы екінші Тараптың алдында жауапты болмайды.

      13. Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелері еңсерілмейтін күш жағдайларының әрекет ету мерзіміне, бірақ мұндай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерін орындауына бөгет болатындай дәрежеде ғана тоқтатыла тұруы мүмкін.

      Егер еңсерілмейтін күш жағдайлары 3 және одан да көп айларға созылатын болса, Тараптардың әрқайсысы Шартты бұзу болжанған күнге дейін кемінде жиырма күнтізбелік күн бұрын екінші Тарапты алдын ала хабардар еткен жағдайда, оны бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар 30 күнтізбелік күн ішінде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуларды жүргізуге міндеттенеді.

5. Жалпы ережелер және дауларды шешу

      14. Тараптар өздерінің құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады.

      15. Тараптардың біреуінің Шарт бойынша міндеттемелері орындалмаған немесе бұзылған кезде екінші тарап келтірілген шығындарды өтеу туралы талаптарын ұсына отырып, Шартты бір жақты тәртіппен бұзуға құқылы.

      16. Тараптар туындайтын дауларды келіссөздер жүргізу арқылы реттеу үшін барлық күш-жігерін салады. Тараптар арасында келісімге қол жеткізілмеген жағдайда даулар мен келіспеушіліктер сот тәртібімен шешіледі.

      17. Тараптардың Шарттан туындайтын және онымен реттелмеген қатынастары Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасымен реттеледі.

      18. Шарт Тараптарда сақталатын және бірдей заңды күші бар екі данада жасалады.

6. Шарттың қолданылу мерзімі

      19. Осы Шарт 20__ жылғы "__" ________ 20_ жылғы "__" _________ дейінгі мерзімге жасалады және егер оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін 30 күнтізбелік күннің ішінде Тараптардың бірі Шарттан бас тарту туралы өтініш бермесе, оның мерзімі ұзартылды деп саналады.

7. Тараптардың заңды мекенжайлары

      Жеткізуші: Сенімді тұлға: