Об утверждении Перечня судовых документов, Правил ведения судовых документов и Требований к судовым документам

Приказ и.о. Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 24 февраля 2015 года № 163. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 9 апреля 2015 года № 10649.

      В соответствии с подпунктом 55-13) пункта 3 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 17 января 2002 года "О торговом мореплавании" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые:

      1) Перечень судовых документов согласно приложению 1 к настоящему приказу;

      2) Правила ведения судовых документов согласно приложению 2 к настоящему приказу;

      3) Требования к судовым документам согласно приложению 3 к настоящему приказу.

      2. Комитету транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (Асавбаев А.А.) обеспечить:

      1) в установленном законодательством порядке государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течении десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и в информационно-правовой системе "Әділет";

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан и на интранет-портале государственных органов;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) пункта 2 настоящего приказа.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Исполняющий обязанности


Министра по инвестициям и развитию


Республики Казахстан

Ж. Касымбек


  Приложение 1 к приказу
исполняющего обязанности
Министра по инвестициям и
развитию Республики Казахстан
от 24 февраля 2015 года № 163

Перечень судовых документов

      Сноска. Перечень - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 26.01.2022 № 31 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Судовой журнал.

      2. Судовая роль.

      3. Радиожурнал (если судно имеет судовую станцию).

      4. Машинный журнал (для судов с механическим двигателем).

      5. Журнал операций со сточными водами.

      6. Журнал операций с мусором.

      7. Журнал нефтяных операций.

      8. Журнал нефтяных операций для нефтяных танкеров.

      9. Свидетельство о праве плавания морского судна под Государственным флагом Республики Казахстан.

      10. Свидетельство о праве собственности на судно.

      11. Классификационное свидетельство.

      12. Пассажирское свидетельство (для пассажирского судна).

      13. Мерительное свидетельство.

      14. Свидетельство о грузовой марке.

      15. Свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью.

      16. Свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами.

      17. Свидетельство о предотвращении загрязнения мусором.

      18. Свидетельство о годности к плаванию (если применимо).

      19. Журнал грузовых операций (для судов, перевозящих вредные жидкие вещества наливом).

      20. План управления ликвидацией мусора (для каждого судна валовой вместимостью 100 регистровых тонн и более, для каждого судна, на котором допускается перевозка 15 человек и более, для стационарных и плавучих платформ).

      21. Международное свидетельство о предотвращении загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом.

      22. Международное свидетельство о пригодности судна для перевозки опасных химических грузов наливом или свидетельство о пригодности судна для перевозки опасных химических грузов наливом.

  Приложение 2
к приказу исполняющего
обязанности Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 24 февраля 2015 года № 163

Правила ведения судовых документов
Глава 1. Общие положения

      Сноска. Заголовок главы 1 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Настоящие Правила ведения судовых документов (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 55-13) пункта 3 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 17 января 2002 года "О торговом мореплавании" (далее – Закон), которые определяют порядок ведения судовых документов на судах, плавающих под Государственным флагом Республики Казахстан.

      2. На судне, плавающем под Государственным флагом Республики Казахстан, находятся судовые документы согласно перечню судовых документов, утвержденному настоящим приказом.

      3. Все записи в судовых документах ведутся на государственном и русском, и (или) английском языках в соответствии с настоящими Правилами.

      Записи в судовых документах наносятся разборчиво. Производить записи карандашом не допускается.

      4. Текст, подлежащий изменению, зачеркивается тонкой чертой, чтобы его можно было прочесть, и заключается в скобки. Если ошибка замечена во время записи, правильный текст пишется сразу после скобки. В остальных случаях – за скобкой или в случае пропуска – за словом, после которого нужно добавить текст, ставится цифровой знак сноски со сквозной нумерацией для каждой страницы.

      Исправление или дополнение текста записывается непосредственно за последней имеющейся в журнале записью, предваряется цифровым знаком сноски и скрепляется подписью лица, внесшего исправление или дополнение по форме:

      1) "записано ошибочно", если зачеркнутый текст не нужно заменять другим;

      2) "читать:" и далее верный текст;

      3) "дополнение:" и далее верный текст.

      Если исправления или дополнения относятся к предшествующим страницам, то перед ним после номера сноски указывается номер страницы и строки, например: 3/с.15.

Глава 2. Порядок ведения судового журнала

      Сноска. Заголовок главы 2 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5. Ведение судового журнала осуществляется в соответствии с Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море 1974 года, измененной Протоколом 1978 года с поправками (далее – СОЛАС 74/78) и Законом.

      Сноска. Пункт 5 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      6. Судовой журнал является судовым документом, в котором отражается непрерывная жизнь судна.

      7. Изменение и дополнение в судовой журнал выполняются вахтенным помощником капитана судна либо капитаном судна.

      8. Объем записей навигационного характера определяется капитаном судна с учетом того, чтобы вместе с прокладкой на карте и информацией технических средств регистрации можно было восстановить маршрут плавания судна. При этом прокладка на карте сохраняется до повторного использования карты, а ленты самописцев – курсограмма, реверсограмма, эхограмма, телетайпограмма – сохраняются на судне в течение двух лет.

      9. Судовой журнал заполняется в процессе вахты в момент совершения события или после него.

      10. Вахтенный помощник капитана судна скрепляет произведенные им записи подписью с указанием должности, используя следующие сокращения: старший помощник капитана – СПМК; второй (третий, четвертый) помощник капитана – 2ПМК (3ПМК, 4ПМК).

      11. Капитан судна контролирует записи в судовом журнале и удостоверяет их подписью в конце каждой страницы.

      12. В судовой журнал капитан судна и вахтенный помощник капитана судна при необходимости вносят запись, касающиеся повседневной жизни судна, которые, могут иметь значение для защиты интересов судна, судовладельца и груза.

      13. Записи каждых суток в судовом журнале начинают с новой страницы. Незаполненные в течение завершившихся суток строки прочеркиваются знаком "Z".

      14. На титульном листе судового журнала указываются номер судового журнала, название судна, тип судна, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), идентификационный номер Международной морской организации, регистровый номер или позывной сигнал судна, порт приписки судна, дата начала и дата окончания судового журнала.

      15. В судовой журнал в табличном виде вносятся следующие сведения:

      1) время события;

      2) курс по гирокомпасу;

      3) курс по магнитному компасу;

      4) местоположение судна;

      5) поясняющие записи;

      6) пройденное расстояние;

      7) направление и скорость ветра;

      8) состояние поверхности моря;

      9) состояние погоды - видимость;

      10) атмосферное давление;

      11) температура воздуха;

      12) температура воды;

      13) время, проведенное на вахте, фамилии вахтенных матросов каждой вахты. При необходимости записываются фамилии членов экипажа, вызванных для усиления вахты.

      16. В конце ходовой вахты заполняются все графы о сведениях, указанных в пункте 15 настоящих Правил.

      17. В конце стояночной вахты записываются положение и состояние судна:

      1) осадки носом и кормой;

      2) выполняемые грузовые операции;

      3) готовность судовой энергетической установки (далее – СЭУ);

      4) наличие плавательных средств у борта;

      5) количество погруженного/выгруженного груза.

      Если за время вахты изменений не произошло, записываются осадки носом и кормой и фраза "Стоим в прежнем положении" с указанием номеров чек-листов системы управления безопасностью судовладельца, по которым проводятся необходимые мероприятия.

      18. В заголовке страницы на начало суток указываются число, месяц и год, район плавания, откуда и куда следует судно (во время стоянки указывается название порта или рейда), номер рейса (при наличии), расхождение между судовым и гринвичским временем.

      19. При переводе часов в графе о времени события через дробь записывается старое и новое время, в графе о местоположении судна – координаты места судна, в графе с поясняющими записями – фраза "Судовые часы переведены на один час вперед/назад" и расхождение между новым судовым и гринвичским временем.

      20. В соответствующих графах судового журнала указываются:

      1) при плавании с лоцманом – время прибытия и убытия лоцмана, его фамилия и инициалы;

      2) при проводке с помощью буксиров – прибытие и отход буксиров, их названия, схема буксировки;

      3) при постановке судна на якорь – координаты места отдачи якоря, причина постановки, какой якорь отдан, сколько вытравлено якорь цепи, измеренная глубина моря, готовность СЭУ;

      4) при постановке к причалу – название или номер причала, борт швартовки, какие, сколько, как и куда заведены швартовы, отданы ли якоря, осадка судна носом и кормой;

      5) при плавании в зоне действия системы управления движением судов – получение разрешения на вход в зону, время входа и выхода, вид обслуживания, его начало и конец, сведения, получаемые от оператора системы управления движением судов;

      6) при плавании в штормовых условиях – максимальный угол крена и период качки, действия по обеспечению сохранности груза, заливание палубы и удары волн, если они имели место;

      7) в случае рождения на судне ребенка – фамилия, имя и отчество матери, пол ребенка;

      8) в случае смерти на судне – фамилия, имя и отчество умершего, причина смерти, когда и кому передано тело умершего;

      9) при несчастном случае на борту – причины и обстоятельства несчастного случая;

      10) в случае оказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна – причины и обстоятельства оказания помощи;

      11) в случае неоказания помощи людям, терпящим бедствие вне судна, – причины и обстоятельства неоказания помощи;

      12) при удостоверении завещаний – фамилия, имя и отчество завещателя, дата составления завещания;

      13) при выходе судна в рейс – число членов экипажа и пассажиров, запасы топлива и воды, осадка носом и кормой, количество и род груза, готовность рулевого устройства, общая готовность к выходу в рейс;

      14) при передаче командования судном – факт передачи и вступления в командование с указанием имени, отчества и фамилии капитана, принимающего командование судном. Запись скрепляется подписями сдающего и принимающего капитанов.

      21. Каждая учебная тревога по борьбе с пожаром и учение по оставлению судна подробно описываются в графе судового журнала с поясняющими записями. Если учебный сбор, учение, учебное занятие или учебная тревога не были проведены в полном объеме, то делается запись, поясняющая обстоятельства и объем проведенного учебного сбора, учения, учебного занятия или учебной тревоги.

      22. Регистрация выполнения требований СОЛАС 74/78 производится в табличном виде и подписывается старшим помощником капитана. Необходимые дополнения и подробности записываются в графе судового журнала с поясняющими записями.

Глава 3. Порядок ведения судовой роли

      Сноска. Заголовок главы 3 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      23. Судовая роль является судовым документом, содержащим сведения о количестве и составе экипажа при приходе и отходе судна.

      24. Судовая роль представляется капитаном судна по прибытию судна в порт или выходе судна из порта морской администрации порта.

      25. Судовая роль содержит сведения, включающие в себя данные:

      1) о судне (название, национальность, порт и номер регистрации, род и назначение, судовладелец, позывной судна);

      2) о членах экипажа (фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, гражданство, должность на судне, звание и номер диплома, серия и номер удостоверения личности моряка или иного документа, удостоверяющего личность моряка).

      26. В судовую роль вносятся входящие в состав экипажа судна лица, а также:

      1) курсанты (учащиеся) учебных заведений, направленные на данное судно для прохождения плавательной практики;

      2) представители судовладельца, командируемые для работы на судах.

      Указываемые в судовой роли должности на судне курсантов (учащихся) учебных заведений и лиц, командируемых на суда, осуществляющие международные перевозки, определяются судовладельцем.

      27. Судовая роль заполняется на судне:

      1) при прибытии судна в казахстанский порт или убытии судна из казахстанского порта – на государственном и русском языке;

      2) при прибытии судна в иностранный порт или убытии судна из иностранного порта – на государственном, русском и английском языках.

      28. Судовая роль заполняются в следующем порядке:

      1) в графе 2 "фамилия, имя и отчество";

      2) в графе 3 "дата и место рождения";

      3) в графе 4 "гражданство" - по данным, приведенным в удостоверении личности моряка или ином документе, удостоверяющем личность;

      4) в графе 5 "должность" - на судах, осуществляющих международные перевозки – в соответствии с записью о служебном положении на судне в удостоверении личности моряка. На остальных судах - в соответствии с приказом (распоряжением) судовладельца о назначении лица членом экипажа судна;

      5) в графе 6 "звание и номер диплома" - по данным, указанным в дипломе, подтверждающем квалификацию;

      6) в графе "серия и номер паспорта моряка или иного документа, удостоверяющего личность" - по данным, указанным в удостоверении личности моряка или в соответствующем документе, удостоверяющем личность.

      29. Судовая роль при прибытии в казахстанский или иностранный порт, при выходе судна из иностранного порта, а также при выходе из казахстанского порта судна, осуществляющего международные перевозки, заверяется капитаном судна.

      При выходе из казахстанского порта судна, осуществляющего международные перевозки, судовая роль подписывается капитаном судна и заверяется судовладельцем или капитаном порта, из которого выходит судно.

      Подписи капитана судна, судовладельца и капитана порта скрепляются судовой печатью.

      Заверению судовладельцем или капитаном порта подлежат судовые роли судов, маршрут следования которых после выхода из казахстанского порта предусматривает пересечение внешнего предела территориальных вод Республики Казахстан.

      При отсутствии изменений в составе экипажа судна, производится запись "Изменений нет", которая заверяется подписью капитана судна и судовой печатью с указанием даты.

      При изменениях в составе экипажа судна изменения в судовую роль вносятся в следующем порядке:

      1) строка с фамилией выбывшего члена экипажа судна вычеркивается. Строка с фамилией нового члена экипажа судна нумеруется номером строки выбывшего члена экипажа судна;

      2) при выбытии члена экипажа без замены, строка с фамилией выбывшего члена экипажа вычеркивается и производится запись о том, что член экипажа (фамилия, имя, отчество (при его наличии)) списан с судна без замены.

      Внесенные в судовую роль изменения подписываются капитаном судна с указанием даты и заверяются судовой печатью.

      При внесении изменений в судовую роль перед выходом судна заграничного плавания из казахстанского порта данные изменения заверяются судовладельцем или капитаном порта, из которого выходит судно.

      Сноска. Пункт 29 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 26.01.2022 № 31 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 4. Порядок ведения радиожурнала (если судно имеет судовую станцию)

      Сноска. Заголовок главы 4 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      30. Радиожурнал является судовым документом, в котором регистрируются сведения, касающиеся радиосвязи и электрорадионавигации (далее – ЭРН).

      31. Регистрация, ведение, хранение радиожурнала осуществляется членом экипажа, имеющим диплом радиоспециалиста Глобальной морской системы связи при бедствии (далее – ГМССБ).

      32. Радиожурнал находится на месте несения радиовахты и предъявляется для проверки должностным лицам морской администрации порта.

      Сведения, касающиеся приема/передачи информации вносятся в радиожурнал независимо от того, какие радиоустановки использовались для приема/передачи.

      33. Записи, относящиеся к несению радиовахты на частотах цифрового избирательного вызова (далее – ЦИВ), приему информации по безопасности мореплавания, передаваемой по системам связи в установленные сроки, вносятся в радиожурнал радиоспециалистом ГМССБ, непосредственно выполняющим вахтенные обязанности по радиосвязи.

      34. Записи, относящиеся к приему/передаче служебной и частной корреспонденции, ведению радиотелефонных переговоров, вносятся в радиожурнал радиоспециалистом ГМССБ, непосредственно осуществляющим прием/передачу этих сообщений или обеспечивающим радиотелефонную связь.

      35. Записи, относящиеся к техническому обслуживанию средств радиосвязи и ЭРН, радиосвязи в случае бедствия, ведутся радиоспециалистами ГМССБ, на которых возложено выполнение данных функциональных обязанностей.

      36. Записи в радиожурнале делают четко и аккуратно синей или черной пастой (или чернилами) на государственном и русском языке по Всемирному координированному времени (UTC). Ежедневные записи в радиожурнале ведутся с копией, которая может быть использована в качестве выписки из радиожурнала.

      37. Изменение и дополнение в радиожурнале выполняется радиоспециалистом ГМССБ.

      38. Капитан судна контролирует записи в радиожурнале (если необходимо, делает письменные замечания) и удостоверяет их подписью в конце каждых суток.

      39. На титульном листе радиожурнала указываются номер радиожурнала, название судна, тип судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, валовая вместимость, порт приписки, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), даты начала и окончания радиожурнала.

      40. В раздел 1 заносятся краткие сведения о судне, некоторые данные о радиоустановках.

      41. В раздел 2 заносятся данные о радиоспециалистах ГМССБ. Отдельно указываются радиоспециалисты ГМССБ, ответственные за техническое обслуживание средств радиосвязи и ЭРН, и радиоспециалисты ГМССБ, ответственные за выполнение функциональных обязанностей по обеспечению радиосвязи в случае бедствия.

      42. В раздел 3 вносятся следующие сведения:

      1) в графе 1 время связи с корреспондентом (время записывается четырехзначным числом с разрядностью одна минута, часы отделяются от минут точкой, например: 12.00);

      2) в графе 2 записывается вызываемая станция;

      3) в графе 3 записывается позывной сигнал корреспондента (или другой опознаватель);

      4) в графе 4 записывается чистота (канал, спутник);

      5) в графе 5 записывается события, касающиеся радиосвязи, такие как:

      выходы из строя или ухудшения эксплуатационно-технических характеристик оборудования;

      прерывание связи с береговыми станциями, береговыми земными станциями или спутниками;

      неблагоприятные условия распространения радиоволн, явившиеся причиной неприема обязательных сообщений;

      нарушения процедуры радиообмена другими станциями;

      факты подачи ложных сигналов бедствия;

      инциденты, касающиеся коммерческого обмена, такие, как: разногласия в тарифах, неполучение сообщений;

      номера переданных и принятых сообщений;

      о местонахождении судна и времени его определения не менее одного раза в сутки (местонахождение может быть указано привязкой к какой-либо географической точке, если она обозначена, либо указанием широты и долготы, например: 1200 UTC 7000 северной 03300 восточной);

      об инструктаже членов экипажа по использованию радиооборудования и процедур радиосвязи в случае бедствия и для обеспечения безопасности лицом, функциональной обязанностью которого является обеспечение радиосвязи в указанных случаях;

      о включении (при выходе судна из порта) и выключении (при заходе судна в порт) средств наблюдения за сигналами ЦИВ на международных частотах вызова и бедствия ГМССБ с указанием выбранных частот;

      о приеме/сдаче вахтенных обязанностей по радиосвязи;

      о проверке времени не менее одного раза в сутки;

      о ежедневных проверках зарядки аккумуляторных батарей, принтеров на предмет достаточного количества бумаги и удовлетворительного состояния пишущих узлов, надлежащего функционирования средств ЦИВ без излучения радиосигналов с использованием средств встроенного контроля;

      о еженедельных проверках работоспособности носимых аварийных ультракоротких волн (УКВ) радиостанций спасательных средств, надлежащего функционирования средств ЦИВ посредством текстового вызова береговой станции. При нахождении судна более одной недели вне зоны действия береговой станции, оборудованной ЦИВ, производится текстовый вызов;

      о ежемесячных проверках состояния и соединений всех аккумуляторных батарей, обеспечивающих подачу энергии к любой части радиоустановки, а также мест их размещения, состояния антенн и изоляторов (с размерами сопротивлений изоляции антенн) и внешних осмотрах аварийных, спутниковых аварийных радиобуев и радиолокационных ответчиков на предмет отсутствия внешних повреждений (проверка работоспособности с использованием средств встроенного контроля, если имеются, без излучения радиосигналов в эфир);

      о проверке оборудования радиосвязи, электрорадионавигации и резервных источников питания перед выходом судна в рейс;

      о выходе из строя и вводе в эксплуатацию оборудования радиосвязи и ЭРН с уведомлением капитана судна;

      информация, касающаяся сообщений о бедствии и срочности (в том числе данные о судах, принимающих участие в аварийном радиообмене, их местонахождении). Сигналы бедствия и сообщения, относящиеся к бедствию, принятые в виде копии на бумажном носителе по системам узкополосной буквопечатающей телеграфии с использованием английского языка (НАВТЕКС), расширенного группового вызова (РГВ) или спутникового телекса, отмечаются в радиожурнале и подшиты в конце радиожурнала в хронологическом порядке.

      Копии прогнозов погоды и навигационных предупреждений на бумажном носителе подшиваются в отдельные папки, факт их приема должен быть отмечен в радиожурнале.

      43. Если характер записи не требует заполнения граф 1-4 раздела 3, текст записи начинают с графы 2 сразу после времени. Если одной строки для записи события оказалось недостаточно, запись продолжается в следующей строке, начиная с графы 2.

Глава 5. Порядок ведения машинного журнала (для судов с механическим двигателем)

      Сноска. Заголовок главы 5 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      44. Машинный журнал является дополнением к судовому журналу и отражает работу силовых и вспомогательных установок, скорости хода, наличие и расход топлива судна.

      45. Машинный журнал ведется на всех морских судах Республики Казахстан, имеющих один или два главных двигателя. Машинный журнал ведется в одном экземпляре.

      46. Машинный журнал ведется непрерывно как во время эксплуатации, так и во время ремонта судна.

      47. Все графы машинного журнала заполняются по назначению.

      48. Изменение и дополнение в машинный журнал выполняются старшим (главным) механиком, вахтенным механиком, либо капитаном судна.

      49. Старший (главный) механик ежедневно проверяет правильность ведения машинного журнала, заверяет его своей подписью и представляет машинный журнал на подпись капитану судна.

      50. На ходу судна машинный журнал находится в машинном помещении, а на стоянке может находиться в каюте вахтенного механика.

      51. Нанесение правильно и аккуратно повахтенных записей в машинный журнал отслеживается вахтенным механиком.

      52. На титульном листе машинного журнала указываются номер машинного журнала, название судна, тип и мощность СЭУ, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, порт приписки, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), даты начала и окончания машинного журнала.

      53. Запись рабочих параметров энергетической установки производится каждые четыре часа при передаче вахты. Соответствие записей показаниям приборов удостоверяется подписями механиков, сдающего и принимающего вахту.

      54. На судах, эксплуатация которых осуществляется без постоянного присутствия вахтенного персонала в машинных помещениях, регистрация параметров производится при передаче вахты.

      55. На каждой вахте записывается время пуска и остановки механизмов. Номенклатура механизмов, продолжительность работы которых учитывается в машинном журнале, устанавливается судовладельцем.

      56. В свободных строках машинного журнала повахтенно фиксируются: изменения режимов работы главного двигателя, имевшие место отказ и неисправности ответственного оборудования и меры, принятые для их устранения; выход рабочих параметров энергетической установки за пределы норм (при отсутствии автоматической регистрации выбегов). Там же регистрируются проверки, выполняемые перед выходом судна в рейс (проворачивание двигателей, проверка систем дистанционного автоматического управления, винта регулируемого шага, машинных телеграфов, рулевых машин с системой управления, авральной сигнализации и сигнально-отличительных огней).

      57. Остатки топлива и масла с разбивкой по сортам и количество горюче-смазочных материалов (далее – ГСМ), принятых в течении суток, записываются в специальной таблице на суточном листе машинного журнала.

      58. Производимые в течении суток работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, находящегося в ведении Службы технической эксплуатации, фиксируются в специальной таблице на суточном листе с указанием их трудоемкости в человеко-часах и исполнителей.

      59. В графу машинного журнала "Особые отметки" в течении суток вносятся записи, отражающие:

      1) распоряжение должностных лиц – капитана, старшего (главного) механика и вахтенных помощников капитана с точным указанием времени, когда эти распоряжения были сделаны;

      2) доклады вахтенного механика на мостик и старшему механику;

      3) вызовы членов экипажа для усиления вахты, подмены вахтенных или устранения неисправностей;

      4) передачу управления главными двигателями на мостик из машинного помещения и обратно;

      5) переход с автоматического на полуавтоматическое и ручное управление механизмами;

      6) результаты проверок и действий аварийных источников электроэнергии и предохранительных устройств;

      7) снятие пломб с устройств аварийной защиты и изменение настройки защитных устройств автоматических регуляторов;

      8) прием, откачку и перекачку жидкостей, включая внутрисудовую перекачку загрязненных вод. Записи о приемке или сдаче ГСМ производятся с указанием места приемки (сдачи) и номера накладной;

      9) проведение периодических контрольных измерений (например, снятие индикаторных диаграмм, измерение вибрации);

      10) случаи обесточивания судна, включение и выключение специальных электротехнических устройств, электроприводов, подруливающих устройств, систем катодной защиты корпуса судна, регистраторов маневров и систем управления аварийным дизель-генератором;

      11) аварийные случаи (пожары, поступление внутрь корпуса забортной воды, несчастные случаи) и меры, предпринятые для борьбы с ними;

      12) постановку и снятие пломб на клапанах слива за борт нефтезагрязненных и фекальных вод.

      Все записи в графе "Особые отметки" удостоверяются подписью лиц, сделавших эти записи.

      60. На специально отведенных местах в конце машинного журнала фиксируются следующая информация:

      1) сведения о маневрах судна (при отсутствии регистратора маневров);

      2) продолжительность работы механизмов за сутки;

      3) ежесуточные трудозатраты на техническое обслуживание судовых технических средств с разбивкой по укрупненным группам оборудования и по группам исполнителей;

      4) исходные данные для состояния радиодонесения МЕХ-1;

      5) суточный расход топлива по маркам на различных режимах;

      6) результаты анализов топлива, масла и охлаждающей воды, а также результаты водообработки вспомогательных котлов.

      61. При заполнении листа, предназначенного для подготовки радиодонесения МЕХ-1, и таблицы суточных расходов топлива свободные графы используются для записи особых режимов на специализированных судах (танкеры, рефрижераторы).

Глава 6. Порядок ведения журнала операций со сточными водами

      Сноска. Заголовок главы 6 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      62. Ведение журнала операций со сточными водами (далее – Журнал) осуществляется в соответствии с Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года с поправками (далее – МАРПОЛ 73/78) и Законом.

      Сноска. Пункт 62 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      63. Журнал является судовым документом, в котором регистрируются операции со сточными водами.

      64. Журнал ведется на судах:

      1) валовой вместимостью двести тонн и более при проведении операций со сточными водами;

      2) валовой вместимостью менее двести тонн, которым разрешается перевозить более десяти человек;

      3) для которых валовая вместимость не замеряется и в которых, перевозят более десяти человек.

      Операции со сточными водами на судах с численностью экипажа, пассажиров и специального персонала десять и менее человек, за исключением судов, оборудованных закрытыми фановыми системами, при плавании в территориальных водах Республики Казахстан регистрации в Журнале не подлежат.

      На судах портового флота операции со сточными водами регистрируются в судовом журнале.

      65. На титульном листе Журнала указываются номер Журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, валовая вместимость, данные о судовладельце (наименование и адрес местонахождения), число мест для размещения членов экипажа, год постройки судна, число мест для размещения пассажиров и дополнительного персонала, даты начала и окончания Журнала.

      66. Записи в Журнале вносятся регулярно сразу после окончания фиксируемой операции в соответствии с Перечнем операций, подлежащих регистрации в Журнале согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

      67. Каждая запись в Журнале подписывается ответственным за проведение операции лицом с указанием даты записи. Рядом с подписью в скобках указывается должность, фамилия и инициалы ответственного лица. Каждая заполненная страница Журнала подписывается капитаном судна.

      68. При внесении записей по пунктам журнала указывается:

      1) 1; 2 – время судовое и координаты судна;

      2) 3 – "да";

      3) 4 – скорость судна в узлах, если сброс производится во время стоянки, то указывается порт, береговая емкость или судно-сборщик;

      4) 6 – обозначение и номера цистерн по имеющейся на судне технической документации;

      5) 7; 11 – количество в кубических метрах.

Глава 7. Порядок ведения журнала операций с мусором

      Сноска. Заголовок главы 7 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      69. Ведение журнала операций с мусором (далее – Журнал) осуществляется в соответствии с МАРПОЛ 73/78 и Законом.

      70. Журнал является судовым документом, в котором регистрируется сброс мусора с судов.

      71. Каждое судно валовой вместимостью 400 тонн и более и каждое судно, предназначенное для перевозки 15 человек и более, которые выполняют рейсы в порты или к морским терминалам, находящимся под юрисдикцией других сторон МАРПОЛ 73/78, а также каждая стационарная и плавучая платформа, занятая разведкой и разработкой минеральных ресурсов морского дна, должны иметь Журнал.

      72. На титульном листе Журнала указываются номер Журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, даты начала и окончания Журнала.

      73. Каждую операцию сброса или завершенного сжигания, включая сброс в море, на береговые приемные сооружения или на другое судно, следует записывать в Журнале и подписывать с указанием даты сжигания или сброса ответственным лицом командного состава. Каждая заполненная страница Журнала должна быть подписана капитаном судна.

      Сноска. Пункт 73 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      74. Запись каждого сжигания или сброса должна включать дату и время, порт или название судна (при сбросе в портовые приемные сооружения или на другие суда) либо местоположение судна, категории мусора и предполагаемое количество сброшенного или сожженного мусора.

      Для записи в Журнале мусор подразделяется на следующие категории:

      1) А–пластмассы;

      2) B–пищевые отходы;

      3) C–бытовые отходы;

      4) D–кулинарный жир;

      5) E–зола из инсинераторов;

      6) F–эксплуатационные отходы;

      7) G–остатки груза;

      8) H–туши животных;

      9) I–орудия лова.

      Сноска. Пункт 74 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      75. Записи в Журнале должны производиться в каждом из следующих случаев:

      1) когда мусор сбрасывается в море:

      дата и время сброса;

      местонахождение судна (широта и долгота, в отношении сброса остатков груза включаются сведения о местах начала и окончания сброса);

      категория сброшенного мусора;

      приблизительное количество сброшенного мусора каждой категории, м3;

      подпись лица командного состава, ответственного за операцию;

      2) когда мусор сбрасывается на приемные сооружения или на другое судно:

      дата и время сброса;

      порт или название судна;

      категория сброшенного мусора;

      приблизительное количество сброшенного мусора каждой категории, м3;

      подпись лица командного состава, ответственного за операцию;

      3) когда мусор сжигается:

      дата и время начала и окончания сжигания;

      местонахождение судна (широта и долгота) в начале и при прекращении сжигания;

      категории сожженного мусора;

      приблизительное количество сброшенного мусора каждой категории, м3;

      подпись лица командного состава, ответственного за операцию;

      4) аварийные или другие исключительные сбросы или потери мусора в море:

      дата и время происшествия;

      порт или местонахождение судна во время происшествия (широта, долгота и глубина воды, если известна);

      категория сброшенного или потерянного мусора;

      приблизительное количество каждой категории мусора, м3;

      причина или потери и общие замечания.

      Сноска. Пункт 75 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      76. Капитану необходимо получить от оператора береговых приемных сооружений или от капитана другого судна, принявшего мусор, подтверждающий документ, детализирующий оцененное количество переданного мусора. Подтверждающий документ хранится на борту судна вместе с Журналом в течение двух лет. По истечении двух лет подтверждающие документы и Журнал передаются судовладельцу для дальнейшего хранения и архивации.

      Сноска. Пункт 76 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      77. Количество мусора на борту следует оценивать в м3, по возможности отдельно для каждой категории. Журнал должен содержать ссылки на оценку количества мусора.

Глава 8. Порядок ведения журнала нефтяных операций

      Сноска. Заголовок главы 8 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      78. Ведение журнала нефтяных операций (далее – Журнал) осуществляется в соответствии с МАРПОЛ 73/78 и Законом.

      79. Журнал является судовым документом, в котором регистрируются нефтяные операции на судах.

      80. Ведение Журнала предусматривается на каждом нефтяном танкере валовой вместимостью 150 регистровых тонн и более и на каждом судне, не являющемся нефтяным танкером, валовой вместимостью 400 регистровых тонн и более, плавающим под Государственным флагом Республики Казахстан, для записи операций в машинном отделении.

      81. На титульном листе Журнала указываются номер Журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, валовая вместимость, порт приписки судна, даты начала и окончания Журнала.

      82. В Журнале регистрируются операции в машинных помещениях, указанные в Перечне пунктов, подлежащих заполнению, предусмотренном частью I "Операции в машинных помещениях" в соответствии с правилом 17 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 с поправками.

      Сноска. Пункт 82 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      83. При внесении записей в Журнал вносятся следующие сведения:

      1) в графе 1 проставляется дата;

      2) в графе 2 проставляется операционный код;

      3) в графе 3 проставляется номер пункта, согласно вышеуказанному перечню;

      4) в графе 4 регистрируются операции и подпись лица командного состава, ответственного за операцию, при этом в данной графе подробности операций записываются в хронологическом порядке.

      84. Каждая завершенная операция подписывается ответственным за проведение операции лицом командного состава судна с указанием даты записи. Рядом с подписью в скобках указывается должность, фамилия и инициалы ответственного лица. Каждая заполненная страница Журнала подписывается капитаном судна.

      85. Записи в Журнале на судах, имеющих Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью, дублируются на английском языке.

      86. Записи в Журнал вносятся регулярно, сразу же после окончания фиксируемой операции.

Глава 9. Порядок ведения журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров

      Сноска. Заголовок главы 9 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      87. Ведение Журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров (далее – Журнал) осуществляется в соответствии с МАРПОЛ 73/78 и Законом.

      88. Журнал является судовым документом, в котором регистрируются нефтяные операции на нефтяных танкерах.

      89. Ведение Журнала предусматривается на каждом нефтяном танкере валовой вместимостью 150 регистровых тонн и более, плавающий под Государственным флагом Республики Казахстан, для записи соответствующих грузовых и балластных операций.

      90. На титульном листе Журнала указываются номер Журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, валовая вместимость, порт приписки судна, даты начала и окончания Журнала.

      91. В Журнале регистрируются грузовые и балластные операции, указанные в Перечне пунктов, подлежащих заполнению, предусмотренном частью II "Грузовые/балластные операции (для нефтяных танкеров)" в соответствии с правилом 36 Приложения I к МАРПОЛ 73/78 с поправками.

      Сноска. Пункт 91 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      92. При внесении записей в Журнал вносятся следующие сведения:

      1) в графе 1 проставляется дата;

      2) в графе 2 проставляется операционный код;

      3) в графе 3 проставляется номер пункта, согласно вышеуказанному перечню;

      4) в графе 4 регистрируются операции и подпись лица командного состава, ответственного за операцию, при этом в данной графе подробности операций записываются в хронологическом порядке.

      93. Каждая завершенная операция должна быть подписана ответственным за проведение операции лицом командного состава судна с указанием даты записи. Рядом с подписью в скобках указывается должность, фамилия и инициалы ответственного лица. Каждая заполненная страница Журнала подписывается капитаном судна.

      94. Записи в Журнал вносятся регулярно сразу же после окончания фиксируемой операции.

Глава 10. Порядок ведения журнала грузовых операций

      Сноска. Заголовок главы 10 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. Правила дополнены главой 10 в соответствии с приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      95. Ведение журнала грузовых операций (далее - Журнал) осуществляется в соответствии с МАРПОЛ 73/78 и Законом.

      96. Журнал является судовым документом, в котором регистрируются грузовые и балластные операции на судах, осуществляющих перевозку вредных жидких веществ наливом.

      97. На титульном листе Журнала указываются номер Журнала, название судна, регистровый номер или позывной сигнал судна, идентификационный номер Международной морской организации, валовая вместимость, порт приписки судна, даты начала и окончания Журнала.

      98. В Журнале регистрируются грузовые и балластные операции, указанные в Перечне пунктов, подлежащих заполнению, предусмотренном Дополнением II "Форма журнала грузовых операций для судов, перевозящих вредные жидкие вещества наливом" к Приложению II к МАРПОЛ 73/78.

      99. При внесении записей в Журнал вносятся следующие сведения:

      1) в графе 1 проставляется дата;

      2) в графе 2 проставляется операционный код;

      3) в графе 3 проставляется номер пункта, согласно вышеуказанному перечню;

      4) в графе 4 регистрируются операции и подпись лица командного состава, ответственного за операцию, при этом в данной графе подробности операций записываются в хронологическом порядке.

      100. Каждая завершенная операция подписывается ответственным за проведение операции лицом командного состава судна с указанием даты записи. Рядом с подписью в скобках указывается должность, фамилия и инициалы ответственного лица. Каждая заполненная страница Журнала подписывается капитаном судна.

      101. Записи в Журнал вносятся регулярно, сразу же после окончания фиксируемой операции.

  Приложение 3
к приказу исполняющего обязанности
Министра по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 24 февраля 2015 года № 163

Требования к судовым документам

      1. Настоящие Требования к судовым документам разработаны в соответствии с подпунктом 55-13) пункта 3 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 17 января 2002 года "О торговом мореплавании" (далее – Закон) и определяют требования к судовым документам на судах, плавающих под Государственным флагом Республики Казахстан.

      2. На судне должны находиться оригиналы судовых документов, за исключением свидетельства о праве собственности на судно, копия которого должна быть заверена органом, выдавшим такой документ, или засвидетельствована нотариусом.

      3. Все журналы на судне ведутся с момента подъема Государственного флага Республики Казахстан в течение всего периода, пока сохраняется право плавания под ним.

      4. Все журналы на судне должны быть пронумерованы, прошнурованы и заверены капитаном морского порта регистрации журнала судна.

      Капитан морского порта заверяет журналы в течение 3 дней со дня их представления судовладельцем.

      Сноска. Пункт 4 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 28.12.2018 № 941 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      5. На последних страницах журналов на судне проставляется штамп с указанием номера журнала по реестру порта регистрации журнала судна, числа пронумерованных и прошнурованных листов, названия порта приписки судна. Номера журналов по реестру порта регистрации журнала судна также указываются на титульном листе журналов.

      6. Все журналы хранятся на борту судна в течение трех лет после внесения в них последней записи и затем сдаются в архив судовладельца.

      7. Свидетельства о праве плавания морского судна под Государственным флагом Республики Казахстан и собственности на судно выдает орган, осуществляющий регистрацию судна, после внесения судна в Государственный судовой реестр морских судов или международный судовой реестр Республики Казахстан. Формы, порядок выдачи и требования к указанным свидетельствам регламентируются нормативным правовым актом, предусмотренным подпунктом 55-2) пункта 3 статьи 4 Закона.

      8. Свидетельства, указанные в пунктах 11-18, 21 и 22 Перечня судовых документов согласно приложению 1 к настоящему приказу (далее – свидетельства) выдаются Регистром судоходства и иностранными классификационными обществами, признанными в соответствии с Законом. Формы, порядок выдачи и требования к свидетельствам, а также формы к судовым документам, указанным в пунктах 6, 7, 8, 19, 20 Перечня судовых документов согласно приложению 1 к настоящему приказу, регламентируются международными договорами Республики Казахстан.

      Сноска. Пункт 8 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 26.01.2022 № 31 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      9. Судовые документы составляются на государственном и русском, и (или) английском языках.

      Сноска. Пункт 9 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 1
к Правилам ведения
судовых документов

Перечень операций, подлежащих регистрации в Журнале

Код

(буква)

Пункт

(номер)

Наименование операции и пункта

А

Операции со сточными водами

1

Время и местонахождение судна в начале сброса

2

Время и местонахождение судна в конце сброса

3

Автоматическая работа установки по обеззараживанию сточных вод

4

Скорость судна во время сброса

Б

Сдача сточных вод в приемные устройства

5

Порт сдачи сточных вод

6

Обозначение цистерн, из которых произведена сдача в приемные устройства

7

Общее количество сданных сточных вод (смотреть Примечание)

В

Случайный или иной исключительный сброс сточных вод

8

Время сброса

9

Местонахождение судна

10

Обстоятельства сброса

11

Общее количество сброшенных сточных вод

12

Когда и куда передано сообщение о сбросе


      Примечание: Капитаны судов получают от оператора приемных сооружений, в том числе барж и автоцистерн, расписку или свидетельство, в которых указывается количество перекаченной сточной воды, а также время и дата передачи.

  Приложение 2
к Правилам ведения
судовых документов

Перечень операций, подлежащих регистрации в Журнале

      Сноска. Приложение 2 исключено приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 3
к Правилам ведения
судовых документов

Перечень операций, подлежащих регистрации в Журнале

      Сноска. Приложение 3 исключено приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 24.10.2016 № 737 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Кеме құжаттарының тізбесін, Кеме құжаттарын жүргізу қағидаларын және Кеме құжаттарына қойылатын талаптарды бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің м.а. 2015 жылғы 24 ақпандағы № 163 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2015 жылы 9 сәуірде № 10649 тіркелді.

      "Сауда мақсатында теңiзде жүзу туралы" 2002 жылғы 17 қаңтардағы Қазақстан Республикасы Заңының 4-бабы 3-тармағының 55-13) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса берiліп отырған:

      1) осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес Кеме құжаттарының тiзбесi;

      2) осы бұйрыққа 2-қосымшаға сәйкес Кеме құжаттарын жүргiзу қағидалары және кеме құжаттарына қойылатын талаптар бекiтiлсiн;

      3) осы бұйрыққа 3-қосымшаға сәйкес Кеме құжаттарына қойылатын талаптар бекiтiлсiн.

      2. Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің Көлік комитет (А.А. Асавбаев):

      1) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде заңнамада белгіленген тәртіппен мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бұйрық Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін, оның көшірмесін күнтізбелік он күн ішінде мерзімді баспа басылымдарында және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесіне ресми жариялауға жіберуді;

      3) осы бұйрықтың Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлігінің интернет-ресурсында және мемлекеттік органдардың интранет-порталында орналастырылуын;

      4) осы бұйрық Қазақстан Республикасы Әдiлет министрлiгiнде мемлекеттiк тiркелгеннен кейiн он жұмыс күні iшiнде Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрлiгiнiң Заң департаментiне осы бұйрықтың 2-тармағының 1), 2) және 3) тармақшаларында көзделген іс-шаралар туралы мәлiметтердi ұсынуды қамтамасыз етсiн.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылауды өзіме қалдырамын.

      4. Осы бұйрық оның алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Инвестициялар және даму


министрінің міндетін атқарушы

Ж. Қасымбек


  Қазақстан Республикасы
Инвестициялар
және даму министрінің
міндетін атқарушының
2015 жылғы 24 ақпандағы
№ 163 бұйрығына
1-қосымша

Кеме құжаттарының тiзбесi

      Ескерту. Тізбеге жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 26.01.2022 № 31 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      1. Кеме журналы.

      2. Кеме рөлi.

      3. Радио журналы (eгeр кемеде кеме станциясы болса).

      4. Машина журналы (механикалық қозғалтқышы бар кемелер үшiн).

      5. Сарқынды сулармен oпeрация журналы.

      6. Қоқыспен операция журналы.

      7. Мұнай oпeрациясы журналы.

      8. Мұнай танкерлерi үшiн мұнай операцияларын жүргiзу журналы.

      9. Теңiз кемесiнiң Қазақстан Республикасының Мемлекеттік туы астында жүзу құқығы туралы куәлiк.

      10. Кемеге меншiк құқығы туралы куәлiк.

      11. Сыныптау куәлiгi.

      12. Жолаушы куәлiгi (жолаушы кемесi үшiн).

      13. Өлшеу куәлiгi.

      14. Жүк маркасы туралы куәлiк.

      15. Mұнаймен ластанудың алдын алу туралы куәлiк.

      16. Сарқынды сулармен ластанудың алдын алу туралы куәлік.

      17. Қоқыспен ластанудың алдын алу туралы куәлік.

      18. Жүзуге жарамдылығы туралы куәлік (қолданылатын болса).

      19. Жүк операцияларының журналы (құйылған зиянды сұйық заттарды тасымалдайтын кемелер үшін).

      20. Қалдықтарды жою үшін басқару жоспары (100 тіркелімдік тонна және одан да көп жалпы сыйымдылығы бар әрбір кеме, 15 және одан да көп адам тасымалдауға рұқсат берілетін, әрбір кеме, стационарлық және құбылмалы платформалар).

      21. Зиянды сұйық заттарды құйып тасымалдау кезінде ластанудың алдын алу туралы халықаралық куәлік.

      22. Қауіпті химиялық жүктерді құюмен тасымалдау үшін кеменің жарамдылығы туралы халықаралық куәлік немесе қауіпті химиялық жүктерді құюмен тасымалдау үшін кеменің жарамдылығы туралы куәлік.

  Қазақстан Республикасы
Инвестициялар және даму
министрінің міндетін атқарушының
2015 жылғы 24 ақпандағы
№ 163 бұйрығына
2-қосымша

Кеме құжаттарын жүргiзу қағидалары

Тарау 1. Жалпы ережелер

      Ескерту. 1-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      1. Осы Кеме құжаттарын жүргiзу қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Сауда мақсатында теңiзде жүзу туралы" 2002 жылғы 17 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Заңының (бұдан әрі – Заңы) 4-бабы 3-тармағының 55-13) тармақшасына сәйкес әзiрлендi, Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк туы астында жүзетiн кемелердегi кеме құжаттарын жүргiзу тәртiбiн айқындайды.

      2. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік туы астында жүзетін кемеде осы бұйрықпен бекітілген кеме құжаттарының тізбесіне сәйкес кеме құжаттары болады.

      3. Кеме құжаттарындағы барлық жазбалар мемлекеттiк және орыс, және (немесе) ағылшын тiлдерінде осы Қағидаларға сәйкес жүргiзiледi.

      Кеме құжаттарындағы жазулар анық жазылады. Жазуды қарындашпен жазуға болмайды.

      4. Өзгертiлуі тиiс мәтiн жеңiл оқылатындай етiп жiңiшке сызықпен сызылады және жақшаға алынады. Егер жазба барысында қателiк байқалса, онда жақшадан кейiн бiрден дұрыс мәтiн жазылады. Қалған жағдайларда жақшадан кейiн не жiберiлген жағдайда мәтiнді қосу қажет сөзден кейiн жазылып, сілтеменiң сандық белгiсi толассыз нөмiрлеу арқылы әр бет үшiн қойылады.

      Мәтінді өзгерту немесе толықтыру журналдағы соңғы жазбадан кейiн жазылады, сiлтеме сандық белгiмен қойылады және мынандай нысанда түзету немесе толықтыру енгізген адамның қолымен бекiтiледi:

      1) "қате жазылған", егер сызылған мәтiндi басқасымен ауыстыру қажет болмаса;

      2) "оқу:" және бұдан әрi дұрыс мәтiн;

      3) "толықтыру:" және бұдан әрi дұрыс мәтiн.

      Егер түзетулер немесе толықтырулар алдыңғы беттерге қатысты болса, онда оның алдына сiлтеме нөмiрiнен кейiн бет және жеке жол нөмiрi көрсетiледi мысалы: 3/б. 15.

Тарау 2. Кеме журналын жүргізу тәртiбi

      Ескерту. 2-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      5. Кеме журналын жүргізу түзетулермен 1978 жылғы хаттамамен өзгертілген (бұдан әрі - СОЛАС 74/78) Теңiзде адам өмiрiн қорғау туралы 1974 жылғы халықаралық конвенцияға және Заңға сәйкес жүзеге асырады.

      Ескерту. 5-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      6. Кеме журналы кеме құжаты болып табылады, онда кеменің үздіксіз өміршеңдігі көрсетіледі.

      7. Кеме журналына өзгерістер мен толықтыруларды кеме капитанының вахталық көмекшiсi не кеме капитаны енгізеді.

      8. Навигациялық сипаттағы жазбалар көлемiн кеме капитаны картадағы астарымен және тiркеудің техникалық құралдары ақпаратымен бiрге кеменiң жүзу бағытын қалпына келтiруге болатынын ескере отырып белгілейді. Бұл ретте картадағы астар картаны қайта пайдаланғанға дейiн сақталады, ал өзi жазатын таспалар - курсограмма, peвepcoгpaмма, эхограмма, телетайп бағдарламасы екi жыл бойы кемеде сақталады.

      9. Кеме журналы вахта процесінде оқиға болған сәтте не одан кейiн жазылады.

      10. Кеме капитанының вахталық көмекшiсi жүргiзген жазбаларды лауазымын көрсету арқылы қол қоюмен бекiтедi, мынадай қысқартуларды пайдаланады: капитанның аға көмекшiсi - TКАК, капитанның екiншi (үшiншi, төртiншi) көмекшiсi - 2 ТКК (3ТКК, 4TКК).

      11. Кеме капитаны кеме журналындағы жазбаларды бақылайды және әрбiр беттің соңына қолын қойып куәландырады.

      12. Кеме журналына кеме капитаны мен кеме капитанының вахталық көмекшісi қажеттілігіне қарай кеменiң күнделiктi өмiрiне қатысты жазба енгізеді, бұлар кеме, кеме иесi мен жүктiң мүддесiн қорғауда маңызды болуы мүмкін.

      13. Әрбiр тәулiктiң жазбасы кеме журналында жаңа беттен басталады. Тәулiк iшiнде толтырылмаған жолдар "Z" белгiсiмен сызылады.

      14. Кеме журналының титул парағында кеме журналының нөмірі, кеменің атауы, кеменің түрі, кеме иесі туралы деректер (атауы және орналасқан мекенжайы), Халықаралық теңіз ұйымының сәйкестендіру нөмірі, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, кеменің тіркелген порты, кеме журналының басталған күні және аяқталған күні көрсетіледі.

      15. Кеме журналына кесте түрінде мынадай мәліметтер енгізіледі:

      1) оқиғаның уақыты;

      2) гирокомпас бойынша курс;

      3) магнит компасы бойынша курс;

      4) кеменiң тұрған жерi;

      5) түсіндірме жазбалар;

      6) жүзіп өткен қашықтық;

      7) желдiң бағыты мен жылдамдығы;

      8) теңiз бетiнiң жай-күйi;

      9) ауа-райының жай-күйi – көріну;

      10) атмосфералық қысым;

      11) ауаның температурасы;

      12) судың температурасы;

      13) вахтада өткiзiлген уақыт, әрбiр вахтаның вахталық матростарының аты-жөндері. Қажет болған кезде вахтаны күшейту үшiн шақырылған экипаж мүшелерінің аты-жөндері жазылады.

      16. Вахта жұмысының соңында осы Қағидаларың 15-тармағында көрсетілген мәліметтер туралы барлық бағандар толтырылады.

      17. Тұрақтағы вахтаның соңында кеменiң жай-күйi мен жағдайы жазылады:

      1) кеменiң алдыңғы және артқы жағымен шөгуi;

      2) орындалатын жүк операциялары;

      3) кеме энергетикалық қондырғысының (бұдан әрi - ҚӘК) дайындығы;

      4) бортта жүзу құралдарының болуы;

      5) тиелген/түсiрiлген жүктiң мөлшерi.

      Егер вахта уақытында өзгерiстер болмаса, бас жағы мен артқы жағының шөгуі және қажетті іс-шаралар жүргізілетін кеме иесінің қауіпсіздікті басқару жүйесінің чек-парақтарының нөмірлерін көрсете отырып "Бұрынғы қалыпта тұрмыз" деген сөз орамы жазылады.

      18. Тәулік басталуына арналған беттің тақырыбында күні, айы және жылы, кеменің жүзу ауданы, кеменің қайдан және қайда жүруі (тұру уақытында порттың және рейдтің атауы көрсетіледі), рейстің нөмірі (бар болған кезде), кеме уақыты мен гринвич уақыты арасындағы алшақтық көрсетіледі.

      19. Оқиғаның уақыты туралы бағандағы сағатты ауыстырған кезде бөлшек арқылы ескі және жаңа уақыт, кеменің орналасқан жері туралы бағанда – кеме орнының координаталары, түсіндірме жазбалары бар бағанда – "Кеме сағаттары бір сағатқа алға/артқа ауыстырылды" деген сөз орамы және кеменің жаңа уақыты мен гринвич уақыты арасындағы алшақтық жазылады.

      20. Кеме журналының тиісті бағандарында мыналар көрсетіледі:

      1) лоцманмен бірге жүзу кезінде – лоцманның келген және кеткен уақыты, оның тегi мен аты-жөнi;

      2) тiркеп сүйреуiштiң көмегімен өткізу кезінде – тiркеп сүйреуiштiң келуi және кетуi, олардың атауы, тiркеп сүйрету схемасы;

      3) кемені зәкірге қою кезінде – зәкір берілген жердің координаталары, жолда тұрғызу себептерi, қандай зәкiр берiлген, қанша зәкiр шынжыры пайдаланғаны, өлшенген теңiз тереңдiгi, КӘҚ-ның дайындығы;

      4) айлаққа қою кезінде – айлақ атауы немесе нөмiрi, арқандап байлау борты, қандай, қанша, қалай және қайда арқандап байланды, зәкiрге, кеме алдыңғы немесе артқы жағына шөгуi;

      5) кеме қозғалысын басқару жүйесінің әрекеті аймағында жүзу кезінде – аймағына кiруге рұқсат алғандығы, кіру және шығу уақыты, көрсетілетін қызмет түрi, оның басталуы мен аяқталуы, кеме қозғалысын басқару жүйесінің оператордан алынған мәліметтер;

      6) дауылды жағдайларда жүзу кезінде – қисаю бұрышы мен тербеу кезеңi, жүктi сақтауды қамтамасыз ету бойынша әрекет, мұндайлар орын алған жағдайда палубаны су алып кетуi мен толқынның соғысы;

      7) кемеде бала туған жағдайда – анасының тегi, аты мен әкесiнiң аты, баланың жынысы;

      8) кемедегі өлiм жағдайында – өлген адамның тегi, аты мен әкесiнiң аты, өлу себебi, өлген адамның денесi қашан және кiмге берiлдi;

      9) борттағы қайғылы жағдайда – жазатайым оқиғаның себептері мен жағдайлары;

      10) кеме сыртында апатқа ұшыраған адамдарға көмек көрсетілген жағдайда – көмек көрсетудің себептері мен жағдайлары;

      11) кеме сыртында апатқа ұшыраған адамдарға көмек көрсетілмеген жағдайда – көмек көрсетпеудің себептері мен жағдайлары;

      12) өсиеттерді куәландырған кезде – өсиет қалдырушының тегi, аты мен әкесiнiң аты, өсиет жасалған күні;

      13) кеме рейске шыққан кезде – экипаж мүшелерi мен жолаушылардың саны, отын мен судың қоры, қалдық тұнба, жүктiң мөлшерi мен түрi, басқару құрылымының дайындығы, рейске шығуға жалпы дайындық;

      14) кемені басқару бұйрығы берілгенде – кемені басқару бұйрығын қабылдайтын капитанның тегi, аты мен әкесiнiң атын көрсете отырып басқаруды беру және оған кірісу фактiсi. Жазба тапсыратын және қабылдайтын капитандардың қолымен бекiтiледi.

      21. Өртпен күрес және кеменi тастап шығу бойынша әрбiр оқу дабылы кеме журналының бағанында түсіндірме жазбалармен толық сипатталып жазылуы керек. Егер оқу жинағы, оқу, оқу сабағы немесе оқу дабылы толық көлемде жүргізілмеген болса, жағдайды түсіндіретін және жүргізілген оқу жинағының, оқудың, оқу сабағының немесе оқу дабылының көлемі жазылады.

      22. СОЛАС 74/78 талаптарының орындалуын тiркеу кесте түрінде жүргiзiледi және капитанның аға көмекшісі қол қояды. Қажетті толықтырулар мен толық мағлұматтар кеме журналының бағанында түсіндірме жазбалармен жазылады.

Тарау 3. Кеме рөлiн жүргiзу тәртiбi

      Ескерту. 3-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      23. Кеме рөлi кеменiң келуi және кетуi кезiндегi экипаждың саны мен құрамы туралы мәлiметтердi қамтитын кеменiң негiзгi құжаты болып табылады.

      24. Кеме рөлiн кеме капитаны кеме портқа келген немесе кеме порттан шыққан кезiнде порттың теңіз әкімшілігіне ұсынады.

      25. Кеме рөлi мынадай деректердi қамтитын мәлiметтерден тұpaды:

      1) кеме туралы (аты, ұлты, тiркелген порты және нөмiрi, түрi және мақсаты, кеме иесi, кеменiң шақыру белгiсi);

      2) экипаж мүшелерi туралы (тегi, аты, әкесiнiң аты, туған күнi мен жерi, азаматтығы, кемедегi лауазымы, атағы және диплом нөмiрi, теңiзшi куәлігінің немесе теңiзшiнiң жеке басын куәландыратын өзге құжаттың сериясы және нөмiрi).

      26. Кеме рөлiне кеме экипажының құрамына кiретiн адамдар, сондай-ақ:

      1) осы кемеге жүзу практикасын өту үшiн жiберiлген оқу орындарының курсанттары (оқушылары);

      2) кемеде жұмыс iстеу үшiн жiберiлген кеме иесiнiң өкiлдерi енгiзiледi.

      Кеме рөлiнде көрсетiлген оқу орындарының курсанттары (оқушылары) мен халықаралық тасымалдарды жүзеге асыратын кемелерге iссапарға жiберiлген адамдардың лауазымын кеме иесi белгiлейдi.

      27. Кеме рөлi кемеде:

      1) кеме қазақстандық портқа келуi кезiнде немесе кеме қазақстандық порттан кету кезiнде - мемлекеттiк және орыс тiлiнде;

      2) кеме шетел портына келуі кезiнде немесе кеме шетел портынан кетуi кезiнде - мемлекеттiк, орыс және ағылшын тiлдерiнде толтырылады.

      28. Кеме рөлi мынадай тәртіппен толтырылады:

      1) 2-бағанда "тегi, аты және әкесiнiң аты";

      2) 3-бағанда "туған күнi мен жерi";

      3) 4-бағанда "азаматтығы" - теңiзшiсi жеке куәлігінде немесе жеке басын куәландыратын өзге құжатта келтiрiлген деректер бойынша;

      4) 5-бағанда "лауазымы" - халықаралық тасымалдарды жүзеге асыратын кемелерде - теңiзшiнің жеке куәлігінде кемедегi қызметтiк ереже туралы жазбаға сәйкес. Қалған кемелерде - кеме иесiнiң кеме экипажының мүшесi ретiнде адамды тағайындау туралы бұйрыққа (өкiмге) сәйкес;

      5) 6-бағанда "атағы және дипломның нөмiрi" - бiлiктiлiгiн растайтын дипломда көрсетiлген деректер бойынша;

      6) "теңiзшi паспортының немесе жеке басын растайтын өзге құжаттың сериясы мен нөмiрi" деген бағанда теңiзшi жеке куәлігінде немесе тиiсiнше жеке басын растайтын құжатында көрсетiлген деректер бойынша толтырылады.

      29. Кеме қазақстандық немесе шетелдiк портқа келгенде, кеме шетелдiң портынан шығар кезде, сондай-ақ халықаралық тасымалдарды жүзеге асыратын кеме қазақстандық порттан шығар кезiнде кеме рөлiн кеменiң капитаны растайды.

      Халықаралық тасымалдарды жүзеге асыратын кеме қазақстандық порттан шығар кезiнде кеме рөлiне кеме капитаны қол қояды және кеме иесi немесе кеме шығатын порттың капитаны растайды.

      Кеме капитанының, кеме иесiнiң және порт капитанының қолдары кеме мөрімен бекітіледі.

      Олардың жүру бағыты қазақстандық порттан шыққан кезде Қазақстан Республикасының аумақтық суларының сыртқы шегiн кесiп өтудi көздейтiн кемелердiң кеме рөлi кеме иесiнiң немесе порт капитанының куәландыруына жатады.

      Кеме экипажының құрамында өзгерiстер болмаған жағдайда "Өзгерiс жоқ" деген жазу жазылады, ол кеме капитанының қолымен және күнi көрсетiлiп, кеме мөрiмен расталады.

      Кеме экипажының құрамында өзгерiстер болған жағдайда өзгерiстер кеме рөлiне мынадай тәртiппен енгiзiледi:

      1) кеме экипажының бұрынғы мүшесiнің тегi бар жол сызылады. Кеме экипажының жаңа мүшесiнiң тегi бар жол кеме экипажынан шыққан мүшесінiң нөмiрiмен нөмiрленедi;

      2) кететiн экипаж мүшесiн ауыстыру болмаған жағдайда, кеткен экипаж мүшесiнiң тегi сызылып, экипаж мүшесi (тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)) ауыстырусыз кемеден кеткендiгi туралы жазба жазылады.

      Кеме рөлiне енгiзiлген өзгерiстерге кеме капитаны күнiн көрсетiп қол қояды және ол кеме мөрiмен куәландырылады.

      Шетелге жүзетiн кеме қазақстандық порттан шығар алдында кеме рөлiне өзгерiстер енгiзiлсе, осы өзгерiстердi кеме иесi немесе кеме шығатын порттың капитаны растайды.

      Ескерту. 29-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 26.01.2022 № 31 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

Тарау 4. Радиожурналды жүргiзу тәртібі (eгeр кемеде кеме станциясы болса)

      Ескерту. 4-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      30. Радиожурнал радио байланыстар мен электрорадионавигацияға (бұдан әрі – ЭРН) қатысты мәлiметтердi тiркейтiн кеме құжаты болып табылады.

      31. Радиожурналды тiркеу, жүргiзу, сақтауды Апат кезiнде ғаламдық теңiз жүйесi байланысы (бұдан әрі – АҒТЖБ) радиомаманының дипломы бар экипаж мүшесi жүзеге асырады.

      32. Радиожурнал радиовахта атқарылатын жерде болады және тексеру үшiн порттың теңіз әкімшілігінің лауазымды адамдарына ұсынылады.

      Қабылдау/беру үшiн қандай радиоқондырғылар пайдаланылғанына қарамастан ақпаратты қабылдау/беруге қатысты мәлiметтер радиожурналға енгiзiледi.

      33. Цифрлық таңдаулы шақыру (бұдан әрi – ЦТШ) жиілiгiнде радиовахта атқаруға, белгiленген мерзiмде байланыс жүйелерiмен берілетiн, теңiзде жүзу қауiпсiздiгi бойынша хабарламаны қабылдауға жататын жазбаларды радиожурналға радиобайланыс бойынша вахталық мiндеттерiн тiкелей атқаратын АГТЖБ радиомаманы енгiзедi.

      34. Қызметтiк және жеке корреспонденцияны қабылдауға/беруге, радиотелефондық сөйлесулер жүргiзуге жататын жазбаларды радиожурналға хабарламаларды қабылдау/берудi тiкелей жүзеге асыратын немесе радиотелефондар байланысын қамтамасыз ететiн АГТЖБ радиомаманы енгiзедi.

      35. Радиобайланыс құралдарына және ЭРН-ге, апат кезiндегi радиобайланысқа техникалық қызмет көрсетуге жататын жазбаларды осы қызметтiк мiндеттердi орындау жүктелген АГТЖБ радиомамандары жүргiзедi.

      36. Радиожурналда жазбалар анық және ұқыпты түрде көк немесе қара сиямен мемлекеттiк және орыс тiлiнде Дүниежүзiлiк үйлестiрiлген уақыт бойынша (UТС) жүргiзiледi. Радиожурналда күнделiктi жазбалар көшiрмесiмен жүргiзiледі, бұл радиожурналдан көшiрме ретiнде пайдаланылуы мүмкін.

      37. АГТЖБ радиомаманы радиожурналға өзгерістер және толықтырулар енгiзеді.

      38. Кеме капитаны радиожурналдағы жазбаны бақылап отырады (eгep қажет болса жазбаша ескертулер жасайды) және әрбiр тәулiктiң соңында қолымен растайды.

      39. Радиожурналдың титул парағында радиожурналдың нөмірі, кеменің атауы, кеменің түрі, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, Халықаралық теңіз ұйымының сәйкестендіру нөмірі, жалпы сыйымдылық, кеме тіркелген порты, кеме иесі туралы деректер (атауы және орналасқан мекенжайы), радиожурналдың басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      40. 1-бөлiмге кеме туралы қысқаша мәлiметтер, радиоқондырғылар туралы кейбiр деректер енгiзіледi.

      41. 2-бөлiмге АГТЖБ радиомамандары туралы деректер енгiзiледi. Радиобайланыс құралдарына техникалық қызмет көрсету мен ЭРН-ға жауапты АГТЖБ радиомамандары және апат жағдайына радиобайланысты қамтамасыз ету бойынша функционалдық мiндеттi орындауға жауапты АГТЖБ-ның радиомамандары жеке көрсетiледi.

      42. 3-бөлiмге мынадай мәлiметтер енгiзiледi:

      1) 1-бағанда корреспондентпен байланыс уақыты (уақыт төрт таңбалы санмен бір минутты бәсеңділікпен жазылады, сағат минуттан нүкте арқылы бөлiнедi, мысалы: 12.00.) жазылады;

      2) 2-бағанда шақырылған станция жазылады;

      3) 3-бағанда корреспонденттiң шақыру сигналы (немесе басқа танушы) жазылады;

      4) 4-бағанда жиiлiк (арна, спутник) жазылады;

      5) 5-бағанда радиобайланысқа қатысты оқиғалар жазылады, мысалы:

      жабдықтардың қатардан шығуы немесе олардың пайдаланушылық-техникалық сипаттамасының нашарлауы;

      жағадағы станциялармен, жағалық жер станцияларымен немесе спутниктермен байланыстардың үзiлуi;

      мiндеттi хабарламаларды қабылдай алмау себептерi болып табылған радиотолқындардың таралуының қолайсыз жағдайлары;

      басқа станциялармен радиоалмасу рәсiмiнiң бұзылуы;

      жалған апат сигналдарын беру фактілерi;

      коммерциялық айырбасқа қатысты кез келген қақтығыстар, мәселен: тарифтегi келiспеушiлiктер, хабарламаны алмау;

      кемінде тәулiгiне бір рет кеменің тұрған жері және анықтау уақыты туралы (егер тұрған орны белгiленсе, қандай да бiр географиялық нүктеге бекiту арқылы көрсетiлуi мүмкiн, не ендiгi мен бойлығы көрсетiледi, мысалы: 1200 UТС 700 солтүстігі 03300 шығысы);

      апат жағдайында радиожабдықтар мен радиобайланыс рәсiмдерiн пайдалану бойынша және оның функционалдық мiндетi көрсетiлген жағдайда радиобайланысты қамтамасыз ету болып табылатын адамның қауiпсiздiктi қамтамасыз етуi үшiн экипаж мүшелеріне нұсқау беру туралы;

      бақылау құралдарын ЦТШ сигналдарының халықаралық шақыру жиілiгiмен АГТЖБ апаттарында таңдалған жиiлiктi көрсету арқылы қосу (кеме порттан шыққан кезде) және сөндіру туралы (кеме портқа кiрген кезде);

      радиобайланыс бойынша вахталық мiндеттi қабылдау/тапсыру туралы;

      тәулiгiне кемiнде бір рет уақытты тексеру туралы;

      аккумуляторлық батарейдiң зарядталуын тексеру, принтерлердiң қағаз мөлшерiнiң жеткiлiктi болуы мен жазу құралдарының қанағаттанарлық жай-күйiн, орнатылған бақылау құралдарын пайдалану арқылы радиосигналдарды сәулелендiрусiз ЦТШ құралдарының тиiстi қызмет етуiн күн сайын тексеру туралы;

      құтқару құралдарының қолданыстағы авариялық ультрақысқа толқындары (УҚТ) радиостанцияларының жұмыс қабiлеттiлiгiн, жағалау станциясы мәтiндiк шақыру арқылы ЦТШ құралдарының тиiстi қызмет етуiн апта сайын тексеру туралы. Кеме бiр аптадан аса жағалау станциясының ЦИВ-пен жабдықталған ықпал ету аймағынан тыс болғанда мәтiндiк шақыру жүргiзiледi;

      радиоқұрылғының кез келген бөлiгiне энергия берудi, сондай-ақ оның орналасу орнын, антенналардың және оқшаулағыштардың жай-күйiн (антенналардың оқшаулау қарсылығының өлшемдерiмен) қамтамасыз ететiн барлық аккумулятор батарейлерiнiң жай-күйi мен қосылған жерлерiн және авариялық, спутниктiк авариялық радиобуйларын және радиолокациялық жауап бергiштердiң сыртқы зақымдануының болмауын (орнатылған бақылау құралдарын пайдалану арқылы жұмыс қабiлеттiлiгiн, егер болса радиосигналдарды эфирлiк сәулелендiрусiз тексеру) ай сайын тексеру туралы;

      кеменiң рейске шығар алдында радиобайланыс, электррадионавигацияның және резервтiк қорек көздерiнiң жабдықтарын тексеру туралы;

      кеме капитанына хабарлай отырып, радиобайланыс жабдықтарының және ЭPH-нiң қатардан шығуы және пайдалануға енгiзiлуi туралы;

      апат және мерзiмдiлiк туралы хабарламаларға қатысты ақпарат (оның ішінде авариялық радиоалмасуға қатысатын кемелер, олардың тұрған жері туралы деректер). Ағылшын тiлiн (НАВТЕКС) пайдалану арқылы тар жолақты әрiп басатын телеграфия жүйесi бойынша қағаз тасығышта көшiрме түрiнде, кеңейтілген топтық шақыру (КТШ) немесе спутниктiк телекс арқылы қабылданған апат сигналдары және апатқа қатысты хабарламалар радиожурналда белгіленеді және хронологиялық тәртіппен радиожурналдың соңында тiгiледі.

      Қағаз тасығыштағы ауа-райы болжамы мен навигациялық ескертулер көшiрмесi жеке папкаларға тiгілiп, оны қабылдау фактiсі радиожурналда көрсетiлуi тиiс.

      43. Егер жазбаның сипаты 3-бөлiмнiң 1-4 бағандарын толтыруды қажет етпесе, онда жазба мәтiнi уақыттан кейiнгi 2-бағаннан басталады. Егер жағдайды түсiндiруге бір жол жеткіліксіз болса, онда жазба 2-бағаннан бастап келесi жолда жалғастырылады.

Тарау 5. Машина журналын жүргізу тәртібі (механикалық қозғалтқышы бар кемелер үшiн)

      Ескерту. 5-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      44. Машина журналы кеме журналына толықтыру болып табылады, онда күш беретін және қосалқы қондырғылардың жұмысын, жүру жылдамдығын, жанармайдың болуы және шығыны көрсетіледі.

      45. Машина журналы Қазақстан Республикасының бiр немесе екi бас қозғалтқышы бар барлық теңiз кемелерінде жүргізіледі. Машина журналы бiр данада жүргiзіледi.

      46. Машина журналы пайдаланым уақытында да, сонымен қатар кеменi жөндеу уақытында да үздiксiз жүргiзiледi.

      47. Машина журналының барлық бағандары белгiленуiне қарай толтырылады.

      48. Машина журналына өзгерістер мен толықтыруларды аға (бас) механик, вахталық механик немесе кеме капитаны енгізеді.

      49. Аға (бас) механик күн сайын машина журналының дұрыс жүргiзiлуiн тексередi, оны өз қолын қою арқылы растайды және машина журналды кеме капитанына қол қоюға ұсынады.

      50. Кеме жүргенде машина журналы машина үй-жайында болады, ал тұрақта вахта механигiнiң каютасында болуы мүмкiн.

      51. Машина журналда вахта бойынша жазбалардың дұрыстығы мен ұқыптылығын вахта механигi қадағалап отырады.

      52. Машина журналының титул парағында машина журналының нөмірі, кеменің атауы, ҚӘК-тың түрі және қуаты, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, Халықаралық теңіз ұйымының сәйкестендіру нөмірі, кеме тіркелген порты, кеме иесі туралы деректер (атауы және орналасқан мекенжайы), машина журналының басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      53. Энергетикалық қондырғының жұмыс параметрiнiң жазбасы әрбiр төрт сағат сайын вахтаны тапсыру кезiнде жүргiзiледi. Жазбалардың аспаптар көрсеткiштерiмен сәйкес келуiн вахтаны тапсырушы және қабылдаушы механик қол қойып куәландырады.

      54. Оларды пайдалану машина үй-жайларында вахта персоналының үнемi болуынсыз жүзеге асырылатын кемелерде параметрлердi тiркеу вахтаны тапсыру кезінде жүргiзіледi.

      55. Әрбiр вахтада механизмдерді iске қосу және тоқтату уақыты жазылады. Машина журналында жұмыс ұзақтылығы ескерiлетiн механизмдердің номенклатурасын кеме иесi белгiлейдi.

      56. Машина журналының бос жолдарында вахта бойынша мыналар тіркеледі: бас қозғалтқыштың жұмыс режимiнiң өзгеруi, жауапты жабдықтың тоқтап қалуы және бұзылу жағдайлары және оларды жою үшiн қабылдаған шаралар; энергетикалық қондырғының жұмыс параметрлерiнiң нормалар шегiнен шығуы (шығуды автоматты тiркеу жоқ болғанда). Осында кеменiң сапарға шығар алдында орындалатын тексеру тiркеледi (қозғалтқыштың аударылуы, қашықтан автоматты басқару жүйесiн, реттелетiн жүрiс бұрандасын, машина телеграфын, басқару жүйесiмен машинаның тұтқашын, авралды сигнализацияны, сигналды-ерекшеленушi оттарды тексеру).

      57. Бiр күн ішінде қабылданған отын және сортына қарай бөлiнген май қалдығы мен жанар-жағармай материалдарының (бұдан әрi – ЖЖМ) саны Машина журналының арнайы кестесiнде тәулiктiк бетте жазылады.

      58. Жабдықтарға техникалық қызмет мен жөндеу бойынша бiр күн ішінде жүргiзiлетiн Техникалық пайдалану қызметiнiң тиесiлiгiнде болатын жұмыстар тәулiктiк бетте арнайы кестеде адамның сағаттық еңбегiн және орындаушыларын көрсетiп тiркеледi.

      59. Машина журналының "Ерекше белгiлер" бағанына тәулiк iшiнде мыналарды көрсететiн жазбалар енгiзiледi:

      1) лауазымды адамдар - капитан, аға (бac) механик және капитанның вахталық көмекшiсiнiң өкiмi, осы өкiм жасалған уақыты нақты көрсетiлуi арқылы;

      2) вахталық механиктiң мiнбеге және аға (бас) механикке баяндауы;

      3) вахтаны күшейту, вахтаны ауыстыру немесе ақауларды жою үшiн экипаж мүшелерiн шақыру;

      4) бас қозғалтқышты басқаруды машина үй-жайынан мiнбеге тапсыру және керiсiнше;

      5) механизмдерді басқаруды автоматтыдан жартылай автоматтыға және қолмен басқаруға ауыстыру;

      6) тексерiс нәтижелерi және электрэнергияның авария көздерi мен сақтандыратын құрылғылардың әрекетi;

      7) авариялық сақтау құрылғыларынан пломбаны алу және автоматты реттегiштiң қорғаушы құрылғыларын жөнге келтiрудегi өзгерiстер;

      8 кеме iшiнде ластанған суды қайта айдауды қоса алғанда, сұйықты қабылдау, айдау және қайта айдау. ЖЖM-ды қабылдау немесе тапсыру туралы жазба қабылдау (тапсыру) орнын және жүкқұжат нөмiрiн көрсету арқылы жүргiзiледi;

      9) кезеңдiк бақылау өлшемдерiн жүргiзу (мысалы: индикаторлық диаграммаларды алу, дiрiлдi өлшеу);

      10) кеменi тоқсыз қалдыру жағдайлары, арнайы электр құрылғыларын, электр жетектердi, рульдеу құрылғыларын, кеме корпусының катодтық қорғау жүйелерiн, маневр реттегiштерi мен авариялық дизель-генераторларын басқару жүйесiн қосу және тоқтату;

      11) авариялық жағдайлар (өрт, корпустың ішіне борттан тыс судың келуi, жазатайым оқиғалар) және олармен күресу үшiн қабылданған шаралар;

      12) мұнаймен ластанған және қалдық суларды борт сыртына төгу клапандарына пломбаны қою және алу;

      "Ерекше белгiлер" бағанындағы барлық жазбалар осы жазбаны жазған адамдардың қолымен расталады.

      60. Машина журналында арнайы бөлiнген жерiнде мынадай ақпарат тіркеледі:

      1) кеменiң маневрi туралы мәлiмет (маневр реттегiштерi болмаған кезде);

      2) тәулiк барысында механизмдердің жұмыс iстеу ұзақтығы;

      3) жабдықтардың iрiленген топтары бойынша және орындаушы топтары бойынша кеменiң техникалық құралдарына тәулiк сайын техникалық қызмет етуге жiберiлетiн еңбек шығыны;

      4) MEX-1 радиохабарламаның жай-күйі үшiн бастапқы деректер;

      5) әртүрлi режимдегi маркалар бойынша тәулiк барысында кететiн отын шығыны;

      6) отын, май және суытатын суды тексеру нәтижелерi, сондай-ақ көмекшi қазандар арқылы өңдеу нәтижелерi.

      61. МЕХ-1 радиохабарламасын және тәулiкке кететiн отын шығыны кестесiн дайындауға арналған беттi толтыру кезiнде бос бағандар мамандандырылған кемелерде (танкерлер, рефрижераторлар) ерекше режимдердi жазуға пайдаланылады.

Тарау 6. Сарқынды сулармен операция журналын жүргізу тәртібі

      Ескерту. 6-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      62. Сарқынды сулармен операция журналын жүргiзу (бұдан әрі - Журнал) түзетулермен 1978 жылғы хаттамамен өзгертілген (бұдан әрі - МАРПОЛ 73/78) Кемелерден ластануды болдырмау жөнiндегi 1973 халықаралық конвенцияға және Заңға сәйкес жүзеге асырады.

      Ескерту. 62-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      63. Журнал кеме құжаты болып табылады, онда сарқынды сулармен болған операциялар тіркеледі.

      64. Журнал мынадай кемелерде:

      1) сарқынды сулармен операциялар жүргiзу кезiнде жалпы сыйымдылығы екi жүз тонна және одан да көбiрек;

      2) оннан астам адам тасымалдауға рұқсат етілетiн, жалпы сыйымдылығы екi жүз тоннадан кемiрек;

      3) жалпы сыйымдылығы өлшенбейтiн және оннан астам адам тасымалданатын кемелерде жүргiзiледi.

      Жабық фандық жүйелермен жабдықталған кемелердi қоспағанда, кеме экипажының, жолаушылар мен арнайы персоналының саны он және одан кемiрек кемелерде сарқынды сулармен жүргiзiлетiн операциялар Қазақстан Республикасының аумақтық суларында жүзу кезiнде тiркелмейдi.

      Флот портындағы кемелерде сарқынды сулармен жүргiзілетiн операциялар Кеме журналында тiркеледi.

      65. Журналдың титул парағында журналдың нөмірі, кеменің атауы, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, Халықаралық теңіз ұйымының сәйкестендіру нөмірі, жалпы сыйымдылық, кеме иесі туралы деректер (атауы және орналасқан мекенжайы), экипаж мүшелерiн орналастыруға арналған орынның саны, кеменiң жасалған жылы, жолаушыларды және толықтырғыш персоналы орналастыру орнының саны, журналдың басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      66. Журналға жазбалар осы Қағидаларға 1-қосымшаға сәйкес Журналда тіркеуге жататын операциялардың тiзбесiне сәйкес тiркелетiн операция бiткеннен кейiн бiрден турақты енгiзiлуi тиiс.

      67. Журналдағы әрбiр жазбаға операция өткiзуге жауапты адам жазба күнiн көрсетiп қол қояды. Қолымен қатар жақшаның ішінде жауапты адамның лауазымы, тегi мен аты-жөнi көрсетiледi. Журналдың толтырылған әрбiр бетiне кеме капитаны қол қояды.

      68. Журналдың тармақтары бойынша жазбалар енгiзiлгенде мыналар көрсетiледi:

      1) 1; 2 – кеме уақыты мен кеменiң координаттары;

      2) 3 – "иә";

      3) 4 – тораптағы кеменiң жылдамдығы, егер лақтырынды аялдама уақытында жүргiзiлсе, онда порт, жаға сыйымдылығы немесе кеме-жинаушы көрсетiледi;

      4) 6 – кемедегi техникалық құжаттама бойынша цистернаның белгіленуi мен нөмiрi;

      5) 7; 11 – текше метрмен саны.

Тарау 7. Қоқыспен операция журналын жүргізу тәртібі

      Ескерту. 7-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      69. Қоқыспен операция журналын жүргiзу (бұдан әрі – Журнал) МАРПОЛ 73/78 және Заңына сәйкес жүзеге асырады.

      70. Журнал кеме құжаты болып табылады, онда кемелерден қоқысты тастау тіркеледі.

      71. МАРПОЛ 73/78 заңдық иелiгiндегi басқа тараптарының порттарға және теңiз терминалдарына рейстерді орындайтын жалпы сыйымдылығы 400 тонна және одан артық әрбiр кемеде және 15 не одан да көп адам тасуға арналған әрбiр кемеде, соңдай-ақ теңiз түбiндегi минералдық ресурстарды барлаумен және өңдеумен айналысатын әрбiр стационарлық және жүзбелi платформада Журналын жүргізу журналы болуы тиiс.

      72. Журналдың титул парағында журналдың нөмірі, кеменің атауы, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, Халықаралық теңіз ұйымының сәйкестендіру нөмірі, журналдың басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      73. Теңiзге, жағадағы қабылдау құрылыстарына немесе басқа кемеге тастауды қоса алғанда, тастаудың немесе аяқталған өртеудiң әрбiр операциясын журналға жазып отыру керек және өртеген немесе лақтырған күнiн көрсете отырып, командалық құрамның жауапты адамы қол қоюы тиiс. Журналдың әрбiр толтырылған бетiне кеменiң капитаны қол қоюы тиiс.

      Ескерту. 73-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      74. Әрбiр өртеу немесе лақтыру туралы жазбада күнi және уақыты, порт немесе кеме атауы (порттық қабылдау құрылыстарына немесе басқа кемеге тастаған кезде) не кеменiң тұрған жерi, қоқыстың санаты және лақтырылған немесе өртелген қоқыстың болжамды мөлшерi қамтылуы тиiс.

      Журналда жазу үшін қоқыс мынадай санаттарға бөлінеді:

      1) А–пластмассалар;

      2) В–азық-түлік қалдықтары;

      3) С–тұрмыстық қалдықтар;

      4) D–аспаздық май;

      5) Е–инсинераторлардан алынған күл;

      6) F–пайдаланған қалдықтар;

      7) G–жүктің қалдығы;

      8) Н–жануарлардың өлексесі;

      9) I–ұстау құралдары.

      Ескерту. 74-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      75. Журналға әрбiр келесi жағдайларда жазба жүргiзiлуi тиiс:

      1) қоқыс теңiзге лақтырылғанда:

      лақтыру күнi мен уақыты;

      кеменің орналасқан жері (ендiгi мен бойлығы, лақтырудың басталуы мен аяқталуы орындары туралы жүк қалдықтарын лақтыруына қатысты мәліметтер қосылады);

      лақтырылған қоқыстың санаты;

      әрбір санат үшін лақтырылған қоқыстың шамамен алғандағы саны, м3;

      командалық құрамның, операцияға жауапты тұлғаның қолы;

      2) қоқыс жағадағы қабылдау құрылыстарына немесе басқа кемеге лақтырылғанда:

      лақтыру күнi мен уақыты;

      порт немесе кеменiң атауы;

      лақтырылған қоқыстың санаты;

      әрбір санат үшін лақтырылған қоқыстың шамамен алғандағы саны, м3;

      командалық құрамның,операцияға жауапты тұлғаның қолы;

      3) қоқыс өртелген кезде:

      жағудың басталуы мен аяқталуының күні және уақыты;

      жағудың басында және аяқталған кезде кеменің орналасқан жері (ендік және бойлық);

      жағылған қоқыстың санаты;

      әрбір санат үшін лақтырылған қоқыстың шамамен алғандағы саны, м3;

      командалық құрамның, операцияға жауапты тұлғаның қолы;

      4) қоқысты лақтыруы немесе теңізде жоғалтудың авариялық немесе басқа ерекше жағдайлары:

      оқиғаның күнi мен уақыты;

      порт немесе оқиға болған кезде кеменiң орналасқан жерi (ендiгi, бойлығы және судың тереңдігі, егер белгілі болса);

      лақтырылған немесе жоғалған қоқыстың санаты;

      қоқыстың әрбір санатының шамамен алғандағы саны, м3;

      себебі немесе жоғалуы мен жалпы ескертулер

      Ескерту. 75-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      76. Капитан жағадағы қабылдау құрылыстарының операторынан немесе қоқысты қабылдаған басқа кеменiң капитанынан берiлген қоқыстың бағаланған мөлшерiн нақтылайтын растайтын құжат алуы тиiс. Растайтын құжат Журналмен бiрге кеменiң бортында екi жыл бойы сақталады. Екі жыл өткеннен кейін растайтын құжаттар және Журнал кеме иесіне әрі қарай сақтау және архивтеу үшін тапсырылады.

      Ескерту. 76-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      77. Қоқыстың мөлшерi бортта м3, мүмкiндiгiне қарай әрбiр санат үшiн жеке бағалануы тиiс. Журналда қоқыс мөлшерiнiң бағасына сілтеме жасалуы тиiс.

Тарау 8. Мұнай операциясы журналын жүргiзу тәртібі

      Ескерту. 8-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      78. Мұнай операциясы журналын жүргiзу (бұдан әрi – Журнал) МАРПОЛ 73/78 және Заңына сәйкес жүзеге асырады.

      79. Журнал кеме құжаты болып табылады, онда кемелерде болатын мұнай операциялары тіркеледі.

      80. Журналды жүргізу жалпы сыйымдылығы 150 тiркелiмдiк тонна және одан артық әрбiр мұнай танкерiнде және жалпы сыйымдылығы 400 тiркелiмдiк тонна және одан артық мұнай танкерi болып табылмайтын, Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк туын көтерiп жүзетiн әрбiр кемеде машина бөлiмiнде операцияларды жазу үшiн көзделеді.

      81. Журналдың титул парағында журналдың нөмірі, кеменің атауы, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, жалпы сыйымдылық, кеме тіркелген порты, журналдың басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      82. Журналда МАРПОЛ 73/78-ге I-қосымшаның 17-қағидасына сәйкес "Машина үй-жайларындағы операциялар" I-бөлімімен көзделген, толтырылуға жататын тармақтар тізбесінде көрсетілген машина үй-жайларындағы операциялар тіркеледi.

      Ескерту. 82-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      83. Журналға жазба енгізген кезде мынадай мәліметтер енгізіледі:

      1) 1-бағанда күнi;

      2) 2-бағанда операция коды;

      3) 3-бағанда тармақ нөмiрi жоғарыда көрсетiлген Тізбеге сәйкес;

      4) 4-бағанда операциялар және операцияға жауапты командалық құрам адамының қолы тіркеледі, бұл ретте осы бағанда операцияның егжей-тегжейлігі хронологиялық тәртiппен жазылады.

      84. Әрбiр аяқталған операцияға кеменiң операцияның өткiзiлуiне жауапты командалық құрамының адамы күнiн көрсете отырып, қол қояды. Қолмен қатар жақша iшiнде жауапты адамның лауазымы, тегi мен аты-жөнi көрсетіледi. Журналдың әрбiр толтырылған бетiне кеме капитаны қол қояды.

      85. Мұнайдан ластануды болдырмау туралы халықаралық куәлiгi бар кемелерде журнал жазбалары ағылшын тілінде қайталанады.

      86. Журналға жазбалар үнемi, тiркелетiн операциялар аяқталысымен енгiзiледі.

Тарау 9. Мұнай танкерлерi үшiн мұнай операциялары журналын жүргiзу тәртібі

      Ескерту. 9-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      87. Мұнай танкерлерi үшiн мұнай операцияларын журналын жүргiзу (бұдан әрi – Журнал) МАРПОЛ 73/78 және Заңына сәйкес жүзеге асырады.

      88. Журнал кеме құжаты болып табылады, онда мұнай танкерлерінде болатын мұнай операциялары тіркеледі.

      89. Журналды жүргізу жалпы сыйымдылығы 150 тiркелімдік тонна және одан артық, Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк туын көтерiп жүзетiн әрбiр мұнай танкерiнде тиiстi жүк және балластық операцияларды жазу үшiн көзделеді.

      90. Журналдың титул парағында журналдың нөмірі, кеменің атауы, кеменің тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы, жалпы сыйымдылық, кеме тіркелген порты, журналдың басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      91. Журналда МАРПОЛ 73/78-ге I-қосымшаның 36-қағидасына сәйкес "Жүк/балластық операциялар (мұнай танкерлері үшін)" II-бөлімінде көзделген толтырылуға жататын тармақтар тізбесінде көрсетілген жүк және балластық операциялар тіркеледі

      Ескерту. 91-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      92. Журналға жазбалар енгiзiлген кезде мынадай мәліметтер енгізіледі:

      1) 1-бағанда күнi;

      2) 2-бағанда операция коды;

      3) 3-бағанда тармақ нөмiрi жоғарыда көрсетiлген Тізбеге сәйкес;

      4) 4-бағанда операциялар және операцияға жауапты командалық құрам адамының қолы тіркеледі, бұл ретте осы бағанда операцияның егжей-тегжейлігі хронологиялық тәртiппен жазылады.

      93. Әрбiр аяқталған операцияға кеменiң операцияның өткiзiлуiне жауапты командалық құрамының адамы күнiн көрсете отырып, қол қоюы тиiс. Қолмен қатар жақша iшiнде жауапты адамның лауазымы, тегi мен аты-жөнi көрсетiледi. Журналдың әрбiр толтырылған бетiне кеме капитаны қол қояды.

      94. Журналға жазбалар үнемi, тiркелетiн операциялар аяқталысымен енгiзiледі.

Тарау 10. Жүк операциялары журналын жүргізу тәртібі

      Ескерту. 10-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.
      Ескерту. Қағида 10-тараумен толықтырылды – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      95. Жүк операциялары журналын жүргізу (бұдан әрі – Журнал) МАРПОЛ 73/78 және Заңға сәйкес жүзеге асырылады.

      96. Журнал құйылған зиянды сұйық заттарды тасымалдаумен айналысатын кемелерде жүк және балластық операцияларын тіркейтін кеме құжаты болып табылады.

      97. Журналдың титул парағында Журналдың нөмірі, кеменің атауы, тіркелген нөмірі немесе кеменің шақыру дабылы, Халықаралық теңіз ұйымының сәйкестендіру нөмірі, жалпы сыйымдылығы, кеменің тіркелген порты, Журналдың басталған және аяқталған күндері көрсетіледі.

      98. Журналда МАРПОЛ 73/78-ге II-қосымшадағы "Құйылған зиянды сұйық заттардың тасымалын жүзеге асыратын кемелерге арналған жүк операциялары журналының нысаны" II-толықтырумен көзделген толтыруы тиіс тармақтардың тізбесінде көрсетілген жүк және балластық операциялар тіркеледі.

      99. Журналға жазбаларды енгізген кезде келесі деректер жазылады:

      1) 1-бағанда күні қойылады;

      2) 2-бағанда операциялық код қойылады;

      3) 3-бағанда жоғарыда көрсетілген тізбеге сәйкес тармақтың нөмірі қойылады;

      4) 4-бағанда операциялар және операцияға жауапты тұлғаның қолы тіркеледі, бұл ретте осы бағанда операцияның мән-жайлары хронологиялық тәртіпте жазылады.

      100. Әрбір аяқталған операцияға кеменің операцияның өткізілуіне жауапты командалық құрамның тұлғасы күнін көрсете отырып, қол қояды. Қолының қасында жақшаның ішінде лауазымы, тегі және аты-жөні көрсетіледі. Журналдың әрбір толтырылған бетіне кеме капитаны қол қояды.

      101. Жазбалар Журналға белгіленген операция аяқталғаннан кейін дереу енгізіледі.

  Қазақстан Республикасы
Инвестициялар және даму
министрінің міндетін атқарушының
2015 жылғы 24 ақпандағы
№ 163 бұйрығына
3-қосымша

Кеме құжаттарына қойылатын талаптар

      1. Осы Кеме құжаттарына қойылатын талаптар "Сауда мақсатында теңiзде жүзу туралы" 2002 жылғы 17 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Заңының (бұдан әрі – Заңы) 4-бабы 3-тармағының 55-13) тармақшасына сәйкес әзiрлендi және Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк туы астында жүзетiн кемелердегi кеме құжаттарына қойылатын талаптардың тәртiбiн айқындайды.

      2. Кемеде көшірмесін осы құжатты берген орган растаған немесе нотариус куәландырған кемеге меншік құқығы туралы куәліктен басқа, кеме құжаттарының түпнұсқалары болуы тиіс.

      3. Кемедегі барлық журналдар Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк туын көтерiп жүзуге құқық алған сәтiнен бастап, құқығы сақталған бүкiл уақыт кезеңi бойы жүргiзiледi.

      4. Кемедегі барлық журналдар нөмiрленуi, тiгiлуi және кеме журналдың тiркеу теңiз портының капитаны растауы тиiс.

      Теңіз портының капитаны кеме иесімен берілген күннен бастап 3 күн ішінде журналдарды растайды.

      Ескерту. 4-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Инвестициялар және даму министрінің 28.12.2018 № 941 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      5. Кемедегі журналдардың соңғы беттерінде мөртабанмен кеме журналдың тiркеу портының тiзiлiмi бойынша журналының нөмiрi, нөмiрленген және тiгiлген беттердiң саны, кеме тіркелген портының атауы көрсетiледi. Кеме журналдың тiркеу портының тiзiлiмi бойынша журналдардың нөмiрлері журналдардың титул парағында да көрсетіледі.

      6. Барлық журналдар кеме бортында соңғы жазба енгiзiлгеннен кейiн үш жыл ішінде сақталады, одан кейiн кеме иесiнiң мұрағатына тапсырылады.

      7. Теңіз кемесінің Қазақстан Республикасының Мемлекеттiк туын көтерiп жүзу және кемеге меншік құқығы туралы куәліктерді кемені Теңiз кемелерiнiң мемлекеттiк кеме тізіліміне және Қазақстан Республикасының халықаралық кеме тізіліміне енгізгеннен кейін кемені тіркеуді жүзеге асыратын орган береді. Көрсетілген куәліктерге нысандар, беру тәртібі және қойылатын талаптар Заңының 4-бабы 3-тармағының 55-2)-тармақшасында көрсетілген нормативтiк құқықтық актімен регламенттеледі.

      8. Осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес Кеме құжаттары тізбесінің 11-18, 21 мен 22-тармақтарында көрсетілген куәліктерді (бұдан әрі – куәлік) Кеме қатынасының тіркелімі және Заңға сәйкес танылған шетелдік сыныптау қоғамдары береді. Осы бұйрыққа 1-қосымшаға сәйкес Кеме құжаттары тізбесінің 6, 7, 8, 19, 20-тармақтарында көрсетілген кеме құжаттарының нысандары, беру тәртібі мен куәлікке қойылатын талаптар, сондай-ақ нысандары Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шартармен регламенттеледі.

      Ескерту. 8-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 26.01.2022 № 31 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      9. Кеме құжаттары мемлекеттік және орыс және (немесе) ағылшын тілдерінде жасалады.

      Ескерту. 9-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

  Кеме құжаттарын жүргізу
қағидаларына 1-қосымша

Журналда тіркелуі тиіс операциялардың тiзбесi

Код
(әріп)

Тармақ
(нөмір)

Операция мен тармақтың атауы

А

Сарқынды сулармен oпeрациялар

1

Ағызу басындағы кеменiң уақыты мен орналасқан жері

2

Ағызу аяқталғандағы кеменiң уақыты мен орналасқан жері

3

Сарқынды суларды зарарсыздандыру жөнiндегi қондырғының автоматты жұмысы

4

Ағызу уақытындағы кеме жылдамдығы

Б

Сарқынды суларды қабылдау құрылғыларына тапсыру

5

Ағынды суларды тапсыру порты

6

Қабылдау құрылғыларына тапсырылған цистерналарды белгілеу

7

Тапсырылған ағынды сулардың жалпы саны (қарау Ескертпеге)

В

Сарқынды суларды кездейсоқ немесе өзге де ерекше жағдайларда ағызу

8

Ағызу уақыты

9

Кеменiң орналасқан жері

10

Ағызу жағдайы

11

Ағызылған caрқынды сулардың жалпы саны

12

Ағызу туралы хабарлама қашан және қайда берілді


      Ескертпе: Кемелер капитандары қабылдау құрылыстарының, оның iшiнде баржа мен автоцистернаның операторынан айдалған сарқынды судың мөлшерi, сондай-ақ уақыты мен беру күнi көрсетiлген қолхат немесе куәлiк алады.

  Кеме құжаттарын жүргізу
қағидаларына 2-қосымша

Журналда тіркелуі тиіс операциялардың тiзбесi

      Ескерту. 2-қосымша алып тасталды – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

  Кеме құжаттарын жүргізу
қағидаларына 3-қосымша

Журналда тіркелуі тиіс операциялардың тiзбесi

      Ескерту. 3-қосымша алып тасталды – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 24.10.2016 № 737 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.