Об утверждении стандарта государственной услуги "Постановка на учет и снятие с учета опасных технических устройств"

Приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 27 ноября 2018 года № 822. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 30 ноября 2018 года № 17845. Утратил силу приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 24 апреля 2020 года № 229.

      Сноска. Утратил силу приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 24.04.2020 № 229 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с подпунктом 1) статьи 10 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах" ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемый стандарт государственной услуги "Постановка на учет и снятие с учета опасных технических устройств".

      2. Комитету индустриального развития и промышленной безопасности Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Республиканский центр правовой информации" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, согласно подпунктам 1), 2) и 3) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
Ж. Қасымбек

      "СОГЛАСОВАН"
      Министерство информации
      и коммуникаций
      Республики Казахстан
      "__"_______ 2018 года

  Утвержден
приказом Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822

Стандарт государственной услуги "Постановка на учет и снятие с учета опасных технических устройств"

Глава 1. Общие положения

      1. Государственная услуга "Постановка на учет и снятие с учета опасных технических устройств" (далее – государственная услуга).

      2. Стандарт государственной услуги разработан Министерством индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан (далее – Министерство).

      Сноска. Пункт 2 в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.07.2019 № 580 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      3. Государственная услуга оказывается территориальными департаментами Комитета индустриального развития и промышленной безопасности Министерства (далее – услугодатель).

      Прием заявления и выдача результата оказания государственной услуги осуществляется через канцелярию услугодателя.

Глава 2. Порядок оказания государственной услуги

      4. Срок оказания государственной услуги:

      1) со дня подачи пакета документов услугодателю – 10 (десять) рабочих дней;

      2) максимально допустимое время ожидания для сдачи пакета документов – 15 (пятнадцать) минут;

      3) максимально допустимое время обслуживания – 15 (пятнадцать) минут.

      5. Форма оказания государственной услуги: бумажная.

      6. Результат оказания государственной услуги – выдача уведомления о постановке на учет, снятие с учета опасного технического устройства.

      Форма представления результата оказания государственной услуги: бумажная.

      7. Государственная услуга физическим и юридическим лицам (далее – услугополучатель) оказывается бесплатно.

      8. График работы услугодателя – с понедельника по пятницу с 9.00 до 18.30 часов, перерыв на обед с 13.00 до 14.30 часов, кроме выходных и праздничных дней, согласно трудовому законодательству Республики Казахстан.

      Прием документов и выдача результата оказания государственной услуги осуществляется с 9.00 часов до 17.30 часов с перерывом на обед с 13.00 до 14.30 часов.

      Государственная услуга оказывается в порядке очереди, без предварительной записи и ускоренного обслуживания.

      9. Перечень документов, необходимых для оказания государственной услуги при обращении услугополучателя (либо его представителя по доверенности):

      1) заявление о постановке на учет и снятие с учета опасного технического устройства по формам согласно приложениям 1 и 2 к настоящему стандарту государственной услуги;

      2) документ, удостоверяющий личность (для идентификации личности);

      3) паспорт сосуда, работающего под давлением, котла (автономного пароперегревателя, экономайзера), котла, трубопровода, крана, лифта, подъемника по формам согласно приложениям 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9 настоящего стандарта государственной услуги.

      В случаях представления услугополучателем неполного пакета документов согласно перечню, предусмотренному настоящим пунктом, и (или) документов с истекшим сроком действия услугодатель отказывает в приеме заявления.

Глава 3. Порядок обжалования решений, действий (бездействия) услугодателей и (или) их должностных лиц по вопросам оказания государственных услуг

      10. Для обжалования решений, действий (бездействия) услугодателя и (или) его должностных лиц по вопросам оказания государственных услуг жалоба подается на имя руководителя услугодателя по адресу, указанному в пункте 12 настоящего стандарта государственных услуг.

      Жалоба подается в письменной форме по почте, посредством веб-портала "электронного правительства" либо нарочно через канцелярию услугодателя.

      В жалобе услугополучателя:

      физического лица – указываются его фамилия, имя, отчество (при наличии), почтовый адрес;

      юридического лица – его наименование, почтовый адрес, исходящий номер и дата.

      Жалоба подписывается услугополучателем.

      Подтверждением принятия жалобы является ее регистрация (штамп, входящий номер и дата) в канцелярии услугодателя с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии) и инициалов лица, принявшего жалобу, срока и места получения ответа на поданную жалобу.

      При обращении через портал информацию о порядке обжалования можно получить по телефону единого контакт – центра по вопросам оказания государственных услуг: 1414, 8 800 080 7777.

      При отправке жалобы через портал услугополучателю из "личного кабинета" доступна информация об обращении, которая обновляется в ходе обработки обращений услугодателем (отметка о доставке, регистрации, исполнении, ответа о рассмотрении или отказа в рассмотрении).

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес услугодателя подлежит рассмотрению в течении пяти рабочих дней со дня ее регистрации.

      Мотивированный ответ о результатах рассмотрения жалобы направляется услугополучателю по почте, посредством веб-портала "электронного правительства" либо выдается нарочно в канцелярии услугодателя.

      В случае несогласия с результатами оказанной государственной услуги услугополучатель может обратиться с жалобой в уполномоченный орган по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес уполномоченного органа по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг, подлежит рассмотрению в течение пятнадцати рабочих дней со дня ее регистрации.

      11. В случаях несогласия с результатами оказанной государственной услуги, услугополучатель обращается в суд в установленном законодательством Республики Казахстан порядке.

Глава 4. Иные требования с учетом особенностей оказания государственной услуги

      12. Адреса мест оказания государственной услуги размещены на интернет-ресурсах: comprom.miid.gov.kz.

      Сноска. Пункт 12 в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.07.2019 № 580 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      13. Контактные телефоны справочных служб по вопросам оказания государственной услуги размещены на интернет-ресурсе услугодателя: comprom.miid.gov.kz.

      Сноска. Пункт 13 в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 30.07.2019 № 580 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Приложение 1
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма
Руководителю ____________________
            (наименование
_________________________________
территориального Департамента)
__________________________________
(Фамилия, имя, отчество (при наличии)

                                          Заявление
                  о постановке на учет опасного технического устройства

      ________________________________________________________________________________
      (наименование предприятия, организации, фамилия, имя, отчество
      (при наличии) физического лица, ведомственная принадлежность,
      индивидуальный идентификационный номер, адрес, индекс, телефон)
прошу поставить на учет
(зарегистрировать) _______________________________________________________________
                        (наименование, тип, вид опасного технического устройства)
заводской (серийный) № __________________________________________________________
изготовленный __________________________________________________________________
                  (дата и год изготовления, наименование завода изготовителя, страна)
Надзор за ______________________________________ организован в полном соответствии с
            (вид опасного технического устройства)

      Правилами обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации грузоподъемных
механизмов, утвержденных приказом Министра по инвестициям и развитию Республики
Казахстан от 30 декабря 2014 года № 359 (зарегистрирован в Реестре государственной
регистрации нормативных правовых актов под № 10332) (далее – Правила по грузоподъемным
механизмам) и Правилами обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации
оборудования, работающего под давлением, утвержденных приказом Министра по
инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 358
(зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под
№ 10303) (далее – Правила по оборудованию, работающему под давлением) (нужное подчеркнуть).
Для обслуживания опасных технических устройств имеется обученный персонал.
Техническое состояние регистрируемого опасного технического устройства допускает его безопасную эксплуатацию.
Лицом, ответственным по надзору за безопасной эксплуатацией опасного технического
устройства и проведением технических освидетельствований назначен приказом
(распоряжением) №______ от "__" _______20___ года.
Фамилия, имя, отчество (при наличии) _________________,
должность ______________________________________________________________________
Проверку на знание Правил по грузоподъемным механизмам и Правил по оборудованию,
работающему под давлением (нужное подчеркнуть) прошел и имеет удостоверение №______,
дата, год, наименование организации выдавшей
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Руководство предприятия (организации) гарантирует создание условий для выполнения
ответственными лицами возложенных на них функций контроля согласно Правилам по
грузоподъемным механизмам и Правилам по оборудованию, работающему под давлением (нужное подчеркнуть).

      ___________________________ ______                         ______________________ (должность руководителя организации,                         (Фамилия, имя, отчество
фамилия, имя, отчество (при наличии)                         (при наличии) подпись)
физического лица)
"___" _______ 20___год.

  Приложение 2
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма
Руководителю ____________________
            (наименование
_________________________________
территориального Департамента)
__________________________________
(Фамилия, имя, отчество (при наличии)

            Заявление о снятии с учета опасного технического устройства

      ________________________________________________________________________________
(наименование предприятия, организации, фамилия, имя, отчество (при наличии)
      физического лица, ведомственная принадлежность, индивидуальный
            идентификационный номер, адрес, индекс, телефон)
прошу снять с учета ______________________________________________________________
                  (наименование, тип, вид опасного технического устройства) заводской
(серийный) № ___________________________________________________________________
изготовленный __________________________________________________________________
                  (дата и год изготовления, наименование завода изготовителя, страна)
___________________________ ______                         __________________________
(должность руководителя организации,                         (Фамилия, имя, отчество
фамилия, имя, отчество (при наличии)                         (при наличии) подпись)
физического лица)
"___" _______ 20___год.

  Приложение 3
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

Паспорт
сосуда, работающего под давлением

1. Удостоверение о качестве изготовления сосуда

      ________________________________________________________________________________
                              (наименование сосуда)
Заводской № _____________ изготовлен _____________________________________________
                                                (дата изготовления)
________________________________________________________________________________
                        (наименование и адрес изготовителя)
________________________________________________________________________________

2. Техническая характеристика и параметры

Наименование частей сосуда




Рабочее давление, МПа (кгс/см2)




Расчетное давление, МПа (кгс/см2)




Пробное давление испытания, МПа (кгс/см2)

гидравлического




пневматического




Рабочая температура среды, °С




Расчетная температура стенки, °С




Минимально допустимая отрицательная температура стенки, °С




Наименование рабочей среды




Характеристика рабочей среды

Класс опасности





Взрывоопасность





Пожароопасность




Прибавка для компенсации коррозии (эрозии), мм




Вместимость, м3




Масса пустого сосуда1, кг




Максимальная масса заливаемой среды1, кг




Расчетный срок службы сосуда, лет




1Для сосудов со сжиженными газами

3. Сведения об основных частях сосуда

Наименование элементов сосуда (корпус, днище, горловина, решетки, тр.рубаш.)

Количество, штук

Размеры, мм

Основной металл

Данные о сварке (пайке)

Диаметр (внутренний или наружный)

Толщина стенки

Длина (высота)

Марка

НТД (ГОСТ)

Способ выполнения соединения (сварка, пайка)

Вид сварки (пайки)

Электроды, сварочная проволока, припой (тип, марка, ГОСТ или НТД)





















4. Данные о штуцерах, фланцах, крышках и крепежных изделиях

Наименование

Количество, шт.

Размеры, мм или номер по спецификации

Материал

Марка

ГОСТ (НТД)
















5. Данные о предохранительных устройствах, основной арматуре, контрольно-измерительных приборах, приборах безопасности

Наименование

Количество, шт.

Место установки

Условный проход, мм

Условное давление, МПа (кгс/см2)

Материал корпуса

Марка

ГОСТ НТД






















6. Данные об основных материалах, применяемых при изготовлении сосуда

Материал

Данные механических испытаний по сертификату или протоколу заводских испытаний

При Т = 20°С


Ударная вязкость

Наименование элемента

Марка

Стандарт (НТД)

Номер плавки (партии)

Номер и дата сертификата (протокола)

Предел текучести Re, МПа (кгс/см2)

Временное сопротивление (предел прочности) Rm, МПа (кгс/см2)

Относительное удлинение As, %

Относительное сужение y, %

До старения, Дж/см2 (кгс·м/см2)

После старения, Дж/см2 (кгс·м/см2)

Тип образца





































      продолжение таблицы

Данные механических испытаний по сертификату или протоколу заводских испытаний

Дополнительные данные (ультразвуковой контроль, испытания на твердость, состояние исходной термообработки и другие)

Химический состав по сертификату или протоколу заводских исследований

При Т < 0° С

Ударная вязкость, Дж/см2 (кгс·м/см2)

Температура, °С

Тип образца

C

Mn

Si

Cr

Ni

Мо

Cu

Ti

V

S

P

Прочие элементы

















































7. Карта измерений корпуса сосуда

Наименование элемента

Номер эскиза

Номер сечения

Диаметр, мм

Овальность, %

Отклонение от прямолинейности, мм

Смещение кромок сварных стыковых соединений, мм

Номинальный наружный или внутренний

Отклонение

допускаемая

измеренная

допускаемое

измеренное

продольных

кольцевых

допускаемое

измеренное

допускаемое

измеренное

допускаемое

измеренное











































8. Результаты испытаний и исследований сварных соединений

Наименование элемента и номер чертежа (эскиза) с указанием соединения, для которого изготовлялись контрольные соединения

Документ о проведении испытаний (номер и дата)

Механические испытания

Сварное соединение

Металл шва

Временное сопротивление Rm, МПа (кгс/см2)

Ударная вязкость

Диаметр правки и угол изгиба

Временное сопротивление Rm, МПа (кгс/см2)

Относительное удлинение As, %

Твердость HB

Величина, Дж/см2 (кгс·м/см2)

Температура, °С

Тип образца
































      продолжение таблицы

Механические испытания

Металлографические исследования

Клеймо сварщика

Зона термического влияния (околошовная зона)

Оценка

Ударная вязкость

Твердость HB

Величина, Дж/см2 (кгс·м/см2)

Температура, °С

Тип образца



Номер и дата документа макро- или микроисследования

Оценка


























9. Данные о неразрушающем контроле сварных соединений

Обозначение сварного шва

Номер и дата документа о проведении контроля

Метод контроля

Объем контроля, %

Описание дефектов

Оценка



















10. Данные о других испытаниях и исследованиях

11. Данные о термообработке

Наименование элемента

Номер и дата документа

Вид термообработки

Температура термообработки, °С

Скорость, °С/ч

Продолжительность выдержки, ч

Способ охлаждения

нагрева

охлаждения

























12. Данные о гидравлическом (пневматическом) испытании Сосуд успешно прошел следующие испытания

Вид и условия испытания

Испытываемая часть сосуда





Гидравлическое испытание

Пробное давление, МПа (кгс/см2)





Испытательная среда





Температура испытательной среды, °С





Продолжительность выдержки, ч (мин)





Пневматическое испытание

Пробное давление, МПа (кгс/см2)





Продолжительность выдержки, ч (мин)





Положение сосуда при испытании1

горизонтальное


вертикальное


Примечание: В нужной графе указать "Да".

13. Заключение

      Сосуд изготовлен в соответствии с "Правилами обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации
оборудования, работающего под давлением" и ПКД
      __________________________________________________________________________
                  (наименование, обозначение и дата утверждения документа)
      Сосуд подвергнут наружному и внутреннему осмотру и гидравлическому (пневматическому) испытанию пробным
давлением согласно разделу 12 настоящего паспорта.
      Сосуд признан годным для работы с указанными в настоящем паспорте параметрами.
      Технический руководитель ____________             _________________________
                              (подпись)                   (расшифровка подписи)
      Место печати (при наличии)
      Начальник службы качества ___________             _________________________
                              (подпись)                   (расшифровка подписи)
      "____" __________________ 20__ года

14. Сведения о местонахождении сосуда

Наименование организации-владельца

Местонахождение сосуда

Дата установки




15. Лицо, обеспечивающее исправное состояние и безопасное действие сосуда

Номер и дата приказа о назначении

Должность, фамилия, имя, отчество назначенного лица

Подпись




16. Сведения об установленной арматуре

Дата

Наименование

Количество, шт.

Условный проход, мм

Условное давление, МПа (кгс/см2)

Материал (марка, ГОСТ или НТД)

Место установки

Подпись назначенного лица за исправное состояние и безопасное действие сосуда









17. Другие данные об установке сосуда

      а) коррозионность среды_____________________________________________________
      б) противокоррозионное покрытие ____________________________________________
      в) тепловая изоляция _______________________________________________________
      г) футеровка ______________________________________________________________
      д) схема подключения сосуда в установку (линию) ______________________________

18. Сведения о замене и ремонте основных элементов сосуда и арматуры

Освидетельствование

Разрешенное давление, МПа (кгс/см2)

Срок следующего освидетельствования

Дата

Результаты





19. Запись результатов освидетельствования

Дата

Сведения о замене и ремонте

Подпись лица, проводившего работы




20. Учет сосуда

      Сосуд поставлен на учет за № ___ в _________________________________________________
                                          (регистрирующий орган)
В паспорте пронумеровано и прошнуровано _________________________________________
страниц и _____________ чертежей _________________________________________________
________________________________________________________________________________
      (должность представителя подпись лица обеспечивающие исправное
            состояние и безопасное эксплуатации сосуда)
Место печати (при наличии)
"_____" _____________ 20__ год.

  Приложение 4
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

Паспорт котла (автономного пароперегревателя, экономайзера)

1. Общие данные

Наименование и адрес предприятия-изготовителя


Год изготовления


Тип (модель)


Наименование и назначение


Заводской номер


Расчетный срок службы, лет


Расчетный ресурс, ч


котла


поверхности нагрева


выходного коллектора


пароперегревателя


Расчетное количество пусков


из холодного состояния


из горячего состояния


2. Технические характеристики и параметры

Расчетные виды топлива и их теплота сгорания МДж/кг, (ккал/кг)


Растопочное топливо и его теплота сгорания, МДж/кг, (ккал/кг)


Расчетное давление, МПа (кгс/см2)


в барабане


в выходном коллекторе пароперегревателя


Расчетная температура перегретого пара (жидкости),°С


Паропроизводительность, т/ч (кг/с)


Теплопроизводительность, МДж/ч (ккал/ч)


Тепловая мощность, Вт


Поверхность нагрева парового котла, м2


Испарительная


Перегревателя


промежуточного перегревателя


Экономайзера


Поверхность нагрева водогрейного котла, м2


Объем, м3

Парового котла

с естественной циркуляцией

водяной при максимально допустимом уровне воды в барабане**




паровой при максимально допустимом уровне воды в барабане




паровой при максимально допустимом уровне воды в барабане



прямоточного

паровой

водяной

Водогрейного котла


3. Данные о предохранительных клапанах (устройствах)

Тип предохранительного клапана

Количество

Место установки

Площадь сечения клапана, мм2

Коэффициент расхода пара альфа_п или жидкости альфа_ж

Давление начала открытия и диапазон давлений начала открытия, Мпа (кгс/см2)

1

2

3

4

5

6







      Примечание. Заполняется изготовителем котла (автономного пароперегревателя, экономайзера). Для водогрейных котлов указать перечень устройств для защиты от повышения давления (или температуры).

4. Данные об указателях уровня воды

Тип указателя уровня воды

Количество

Место установки

1

2

3

Прямого действия



Дистанционного действия



5. Данные об основной арматуре

Наименование арматуры

Количество

ГОСТ или НТД (марка)

Условный проход, мм

Условное давление, Мпа (кгс/см2)

Рабочие параметры

Материал корпуса

Место установки

Давление МПа (кгс/см2)

Температура, °С

Марка

ГОСТ или НТД

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10











6. Данные об основной аппаратуре для измерения, управления, сигнализации, регулирования и автоматической защиты

Наименование

Количество

Тип (марка)

ГОСТ или НТД

1

2

3

4





      Примечание. Заполняется изготовителем котла (автономного пароперегревателя, экономайзера) в случае поставки аппаратуры совместно с котлом. В других случаях заполняется владельцем котла.

7. Питательные и циркуляционные насосы

Тип насоса

Завод изготовитель

Количество

Максимально допустимая температура воды на входе в питательный насос,°С

Параметры

Тип привода (паровой, электрический и т.д.)

Номинальная подача, м/ч3

Напор насоса при номинальной подаче, МПа (кгс/см2)

1

2

3

4

5

6

7








      Примечание. Заполняется изготовителем котла (автономного пароперегревателя, экономайзера) в случае поставки питательных или циркуляционных насосов совместно с котлом. Для энергоблоков тепловых электростанций заполняется владельцем котлов.

8. Данные об основных элементах котла, изготовленных из листовой стали

Наименование (обечайки и днища барабанов или корпусов котлов, трубные решетки, жаровые трубы)

Количество

Размер, мм

Материал

Диаметр внутренний

Толщина стенки

Длина или высота

Марка стали

ГОСТ или НТД

1

2

3

4

5

6

7








      продолжение таблицы

Данные о сварке

Данные по термообработке

Вид сварки

Электроды и сварочная проволока (тип, марка,

Метод и объем контроля без

Вид примененной термообработки

Температура термообработки,°С

Продолжительность выдержки

Способ охлаждения

8

9

10

11

12

13

14








9. Данные об элементах котла, изготовленных из труб

Наименование (коллектор, труба, трубопровод, колено, переход, сборочные сварные трубные элементы)

Количество

Размер, мм

Материал

Диаметр наружный

Толщина стенки

Длина

Марка стали

ГОСТ или НТД

1

2

3

4

5

6

7








      продолжение таблицы

Данные о сварке

Данные по термообработке

Вид

Электроды и сварочная проволока (тип, марка, ГОСТ или НТД)

Метод и объем контроля

Вид

Температура термообработки, °С

Продолжительность выдержки,

Способ охлаждения

8

9

10

11

12

13

14








10. Данные о штуцерах, крышках, плоских днищах, переходах, фланцах с крепежными деталями (болты, шпильки, гайки)

Наименование

Количество

Размеры, мм, или номер спецификации

Материал

Марка стали

ГОСТ или НТД

1

2

3

4

5






      Примечание. Штуцеры указываются при внутреннем диаметре 36 мм и более.

11. Результаты измерений корпусов котлов, барабанов, коллекторов, изготовленных из листовой стали или поковок

Наименование элемента котла

Номер формуляра

Номер сечения (через 1 м длины)

Наружный (внутренний) диаметр

Горизонтальный

Вертикальный (под углом 90°)

Овальность, %

1

2

3

4

5

6







      Примечание: Для барабанов внутренним диаметром менее 1500 мм и рабочим давлением менее 6 МПа (60 кгс/см2) заполнение данной таблицы не требуется.

12. Заключение изготовителя

      На основании проведенных проверок и испытаний удостоверяется следующее:
      1.Элементы котла или котел в сборе изготовлены согласно проектно-конструкторской документации разработанной
проектной организацией ________________________________________________________________________
      (наименование организации разработчика проектно-конструкторской документации)
      2. Элементы котла или котел в сборе были подвергнуты проверке и соответствуют указанным выше стандартам и
технической документации.
      3. Элементы котла или котел в сборе были подвергнуты испытанию пробным давлением ____ МПа (кгс/см2).
      4. Трубные элементы котла были подвергнуты измерительному контролю на отклонение от размеров и формы и на
проходимость.
      5. Элементы котла или котел в сборе признаны годными для работы с параметрами, указанными в настоящем паспорте.
      Технический руководитель Начальник отдела технического изготовителя контроля качества
      __________________________________ ________________________________________
      (фамилия, имя, отчество (при наличии) (фамилия, имя, отчество (при наличии) подпись, печать)
      "___" __________20__ год.

      К паспорту приложены чертежи продольного и поперечного разрезов и план котла с указанием основных размеров и расчет на прочность элементов котла, работающих под давлением: барабанов, коллекторов, труб поверхностей нагрева и трубопроводов в пределах котла, встроенных сепараторов прямоточных котлов, выносных циклонов, пароохладителей и др.

13. Сведения о местонахождении котла

Наименование организации

Местонахождение котла (адрес владельца)

Дата установки

1

2

3




14. Лицо, обеспечивающее исправное состояние и безопасную эксплуатацию котла

Номер и дата приказа о назначении

Должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)

Дата проверки знаний Правил

Подпись

1

2

3

4





15. Сведения об установленной арматуре (при ремонте или реконструкции)

Наименование

Дата установки

Количество

Условный проход, мм, тип, марка

Условное давление, МПа (кгс/см2)

Материал

Место установки

Подпись лица, обеспечивающее исправное состояние и безопасную эксплуатацию

Марка

ГОСТ или НТД

1

2

3

4

5

6

7

8

9










16. Сведения о замене и ремонте элементов котла, работающих под давлением

Дата и номер документа

Сведения о замене и ремонте

Подпись лица, обеспечивающее исправное состояние и безопасную эксплуатацию

1

2

3




      Примечание: Документы, подтверждающие качество вновь установленных (взамен изношенных) элементов котла, примененных при ремонте материалов, электродов, сварки, хранятся наравне с паспортом.

17. Чертежи помещения котельной (план и поперечный разрез, продольный разрез) и удостоверение о качестве монтажа прилагаются к паспорту

18. Результаты освидетельствования

Дата освидетельствования

Результаты освидетельствования и подпись лица, проводившего освидетельствование

Разрешенное давление, МПа (кгс/см²)

Срок следующего освидетельствования

1

2

3

4





19. Регистрация

      Котел (автономный пароперегреватель, экономайзер) поставлен на учет за № _______
в ________________________________________________________________________
      (регистрирующий орган) свидетельство об учете прилагаемое к паспорту)
В паспорте прошнуровано всего листов ______, в том числе чертежей на _____ листах
и отдельных документов ____ листов согласно прилагаемой описи.
_____________________________________                         _______________
(должность, фамилия, имя, отчество лица,                         (подпись)
      обеспечивающее безопасность)
      Место печати (при наличии)
            организации

  Приложение 5
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

Паспорт котла

1. Общие данные

Наименование и адрес потребителя


Наименование и адрес изготовителя


Порядковый номер котла по системе нумерации изготовителя

Год 20__ изготовления

Тип и система


Наименование теплоносителя


Форма и конструктивные размеры согласно чертежу


2. Технические характеристики и параметры

Расчетный вид топлива и его теплота сгорания, МДж/кг (ккал/кг)


Тип топки. Тепловая нагрузка топочного объема, МДж/(м3 х ч)


Расход топлива, м3/ч (т/ч)


Тип и характеристика топочной установки (горелок)


Поверхность нагрева, м2


Объем, м3


Данные о положении низшего уровня жидкости

Согласно чертежу №

Паровой котел


Рабочее давление, МПа (кгс/см2)


Расчетное давление, МПа (кгс/см2)


Пробное давление, МПа (кгс/см2)


Номинальная температура пара на выходе из котла, °С


Номинальная температура жидкости на входе в котел, °С


Номинальная паропроизводительность, т/ч


Минимально допустимая паропроизводительность, т/ч


Максимально допустимая паропроизводительность, т/ч


Жидкостный котел


Рабочее давление, МПа (кгс/см2)


Расчетное давление, МПа (кгс/см2)


Пробное давление, МПа (кгс/см2)


Номинальная температура жидкости на входе в котел, °С


Номинальная температура жидкости на выходе из котла,°С


Номинальная теплопроизводительность, кВт


Минимальная теплопроизводительность, кВт


Максимальная теплопроизводительность, кВт


Минимально допустимый расход жидкости, м3


Максимально допустимый расход жидкости, м3


Максимально допустимое гидравлическое сопротивление котла при номинальной производительности, МПа (кгс/см2)


Минимально допустимое давление при номинальной температуре, МПа (кгс/см2)


Максимально допустимая температура жидкости на выходе из котла,°С


3. Данные о предохранительных клапанах

№ п/п

Тип предохранительного клапана

Количество

Место установки

Диаметр условного прохода, мм

Площадь сечения, принимаемая, при расчете пропускной способности, мм2

Коэффициент расхода пара, газа альфа_п или жидкости альфа_ж

Давление начала открытия и диапазон давлений начала открытия, МПа (кгс/см2)

Номер паспорта (сертификата)

1

2

3

4

5

6

7

8

9










4. Данные об указателях уровня жидкости

№ п/п

Тип указателя уровня

Количество указателей

Место установки

Допустимые параметры работы

Номер паспорта (сертификата)

Давление, МПа (кгс/см2)

Температура, °С

1

2

3

4

5

6

7


Прямого действия







Дистанционного действия






5. Данные об основной арматуре

№ п/п

Наименование арматуры и номер позиции на чертеже

Количество

Обозначение стандарта

Диаметр условного прохода, мм

Условное давление, МПа(кгс/ см2)

Рабочие параметры

Материал корпуса

Номер паспорта (сертификата)

Давление, МПа (кгс/см2)

Температура, °С

Марка

Обозначение стандарта

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












6. Тип и основные данные о поставляемой с котлом аппаратуре для измерения, управления, сигнализации, регулирования и автоматической защиты

7. Данные о теплоносителе

Наименование теплоносителя (химическая формула или организация-изготовитель)


Максимально допустимая температура применения,°С


Температура самовоспламенения в открытом пространстве,°С


Температура затвердевания,°С


Температура кипения или начала кипения при 0,1013 МПа (1 кгс/см2), °С


Теплота парообразования, кДж/кг


Вязкость в пределах температуры применения, Па х с


Нижний предел взрывоопасной концентрации при 0,1013 Мпа (1 кгс/см2), °С


Изменение (кривая) температуры кипения в зависимости от давление


Данные о физико-химических свойствах, оказывающих вредное воздействия на организм человека


Другие данные, влияющие на безопасную эксплуатацию котла (например, коррозионная активность и др.)


8. Питательные или циркуляционные насосы теплоносителя

№ п/п

Тип насоса

Количество насосов

Максимально и минимально допустимая температура на входе в насос,°С

Параметры

Номинальная подача, м3

Напор насоса при номинальной подаче, МПа (кгс/см2)

1

2

3

4

5

6







9. Данные об основных и присадочных материалах, используемых при изготовлении элементов, котлов, работающих под давлением

№ п/п

Наименование элемента

Номер чертежа и позиция элемента

Материал

Номер плавки или партии

Номер и дата сертификата, наименование организации, выдавшей его

Данные о механических испытаниях по сертификату

Марка

Обозначение стандарта

при температуре 20°С

сигма_0,2 МПа (кгс/мм2)

сигма_в, МПа (кгс/м2)

дельта_ 5, %

пси, %

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












      продолжение таблицы

Данные о механических испытаниях по сертификату

Химический состав

Дополнительные данные (ультразвуковой контроль, испытание на твердость, состояние исходной термообработки)

при температуре 20°С

при расчетной температуре стенки

Угол изгиба и диаметр оправки или другие технологические испытания

Ударная вязкость*(40), Дж/см2 (кгс х м/см2)

До старения

После старения

Тип образца

cигма(t)_0,2, МПа

cигма_n, 100 000 МПа

cигма_ДП, МПа (кгс/мм2), t,




12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22























      Примечание. Обозначения: сигма_0,2 - предел текучести при 20°С; сигма_в - предел прочности на разрыв при 20°С; сигма_5 - относительное удлинение при разрыве; пси - относительное сужение; сигма(t)_0,2 - предел текучести при температуре t; сигма_n - технический предел ползучести при температуре t за 100 000 ч; сигма_ДП - технический предел длительной прочности при температуре t за 100 000 ч.

10. Карта измерений барабанов, корпусов и коллекторов, изготовленных из листовой стали

№ п/п

Наименование

Номер

Диаметр

Смещение кромок сварных стыковых соединений

эскиза

сечения

номинальный (наружный или внутренний), мм

допустимое отклонение, %

измеренное отклонение, % (+-)

продольное

допустимое

измеренное

1

2

3

4

5

6

7

8









      продолжение таблицы

Смещение кромок сварных стыковых соединений

Овальность, %

Отклонение профиля продольного сечения, мм

Отклонение от плоскости, мм

круговое

допустимое

измеренное

допустимое

измеренное

допустимое

измеренное

допустимое

измеренное

9

10

11

12

13

14

15

16









      Примечание. Прилагается эскиз элемента.

11. Результаты испытаний и контроля сварных соединений

№ п/п

Наименование элемента и номер чертежа, эскиза (с указанием соединений, для которых выполнялись контрольные соединения

Номер и дата сертификата

Механические испытания

Металлографический анализ

Клеймо сварщика

Сварное соединение

Наплавленный металл

Оценка

сигма_в, МПа (кгс/мм2)

Ударная вязкостьДж/см2 (кгс х м/см2)

Тип образца

Диаметр отправки и угол загиба

сигма_в, МПа (кгс/мм2)

дельта_5, %

Номер и дата документа макро или микроисследования

Оценка

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13














      Примечания: 1. Прилагаются (при необходимости) эскизы с указанием расположения сварных соединений, микрофотографии структур с описанием последних.

      2. При замене испытания сварных соединений труб на ударную вязкость испытанием на сплющивание или загиб результаты вносятся в графику "Ударная вязкость".

      3. В графиках "Оценка" дается ссылка на соответствующий нормативно-технической документации.

12. Данные о неразрушающем контроле сварных соединений

№ п/п

Наименование элемента и номер чертежа (эскиза)

Метод контроля

Объем контроля

Выявленные дефекты

Оценка

1

2

3

4

5

6

7








13. Другие испытания и исследования

14. Данные о термообработке

№ п/п

Наименование элемента

Номер чертежа

Номер и дата сертификата о термообработке

Марка материала

Вид примененной термообработки

Скорость нагрева,°С/ч

Температура термообработки,°С

Продолжительность выдержки, ч

Скорость охлаждения, °С

Способ охлаждения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












15. Другие данные

15.1. Результаты гидравлического испытания

№ п/п

Наименование элемента

Пробное давление, МПа (кгс/см2)

Продолжительность выдержки, мин

Температура воды,°С

Дата

Оценка

1

2

3

4

5

6

7








      Примечание. При проведении гидравлического испытания после монтажа на месте установки котла протокол испытания составляется организацией, проводившей испытание, и прилагается к паспорту.

15.2. Данные, относящиеся к устройствам для гашения теплоносителя в случае его загорания

15.3. Данные об устройствах охлаждения топки в случае аварии

16. Заключение изготовителя

      На основании проведенных проверок и испытаний удостоверяется следующее.
      1. Элементы котла или котел в сборе изготовлены согласно проектно-конструкторской документации разработанной
проектной организацией
      __________________________________________________________________________
      (наименование организации разработчика проектно-конструкторской документации)
      2. Элементы котла или котел в сборе были подвергнуты проверке и соответствуют указанным выше стандартам и
технической документации.
      3. Элементы котла или котел в сборе были подвергнуты испытанию пробным давлением _____________ МПа (кгс/см2).
      4. Трубные элементы котла были подвергнуты измерительному контролю на отклонение от размеров и формы и на проходимость.

      5. Элементы котла или котел в сборе признаны годными для работы с параметрами, указанными в настоящем паспорте.
      Технический руководитель Начальник технического контроля
      _____________________ __________________
      (фамилия, подпись, печать) (фамилия, подпись)
      "___" __________20__ год.

      К паспорту приложены чертежи продольного и поперечного разрезов и план котла с указанием основных размеров и расчет на прочность элементов котла, работающих под давлением: барабана, коллекторов, труб поверхностей нагрева и трубопроводов в пределах котла, встроенных сепараторов, прямоточных котлов, выносных циклонов, пароохладителей и др.

17. Сведения о местонахождении котла

Наименование организации

Местонахождение котла (адрес владельца

Дата установки

1

2

3




18. Лицо, обеспечивающее исправное состояние и безопасную эксплуатацию котла

Номер и дата приказа о назначении

Должность, фамилия, имя, отчество

Дата проверки знаний

Подпись

1

2

3

4





19. Сведения об установленной арматуре (при ремонте или реконструкции)

Наименование

Количество

Условный проход, мм, тип, марка

Условное давление, МПа (кгс/см2)

Материал

Место установки

Подпись лица, обеспечивающее за исправное состояние и безопасную эксплуатацию

Марка

ГОСТ или НТД

1

2

3

4

5

6

7

8









20. Сведения о замене и ремонте элементов котла, работающих под давлением

Дата и номер документа

Сведения о замене и ремонте

Подпись лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию

1

2

3




      Примечание. Документы, подтверждающие качество вновь установленных (взамен изношенных) элементов котла, примененных при ремонте материалов, электродов, сварки, хранятся наравне с паспортом.

21. Чертежи помещения котельной (план и поперечный разрез, а при необходимости и продольный разрез) и удостоверение о качестве монтажа прилагаются к настоящему паспорту

22. Результаты освидетельствования

Дата освидетельствования

Результаты освидетельствования и подпись лица, проводившего освидетельствование

Разрешенное давление, МПа (кгс/см2)

Срок следующего освидетельствования

1

2

3

4





23. Регистрация

      Котел (автономный пароперегреватель, экономайзер) зарегистрирован за № ____ в
________________________________________________________________________
                  (регистрирующий орган)
В паспорте прошнуровано всего листов ____, в том числе чертежей на ____ листах
и отдельных документов ____ листов согласно прилагаемой описи.
________________________                                     ___________
(должность, фамилия, имя                                           (подпись)
отчество (при наличии) лица,
зарегистрировавшего объект)
Место печати (при наличии)

  Приложение 6
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

                              Паспорт трубопровода

      регистрационный № ____________________________________
Наименование и адрес организации владельца трубопровода
________________________________________________________________________________
Назначение трубопровода _________________________________________________________
Рабочая среда ___________________________________________________________________
Рабочие параметры среды:
давление, МПа (кгс/см2) ___________________________________________________________
температура, °С __________________________________________________________________
Расчетный срок службы, лет*______________________________________________________
Расчетный ресурс, ч* _____________________________________________________________
Расчетное число пусков*
________________________________________________________________________________
Перечень схем, чертежей, свидетельств и других документов на изготовление
и монтаж трубопровода, представляемых при регистрации _____________________________
________________________________________________________________________________
Место печати (при наличии)
_________________________________________
Подпись технический руководства организации
(владельца трубопровода)
"___" __________ 20__ год.
________________________________________
* Заполняется по данным проектной организации.

Лицо, обеспечивающее исправное состояние и безопасную эксплуатацию трубопровода

Номер и дата приказа о назначении

Должность, фамилия, имя, отчество

Дата проверки знания Правил котлонадзора

Подпись Ответственного лица

1

2

3

4

Записи о ремонте и реконструкции трубопровода

Дата записи

Перечень работ, проведенных при ремонте и реконструкции трубопровода; дата их проведения

Подпись лица контроля

1

2

3

Записи результатов освидетельствования трубопровода

Дата освидетельствования

Результаты освидетельствования

Срок следующего освидетельствования

1

2

3

      В паспорте пронумеровано ______ страниц и прошнуровано всего _______________
листов, в том числе чертежей (схем) на ______ листах
________________________________________________________________________
            (должность регистрирующего лица и его подпись)
Место печати (при наличии)
"___" ____________ 20__ год.

  Приложение 7
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

Паспорт крана

      Паспорт издается в жесткой обложке на листах формата 210×297 мм
Формат паспорта типографского издания 218х296 мм

      Обложка паспорта
________________________________________________________________________________
                        (наименование крана)
________________________________________________________________________________
                        (индекс крана) паспорт*
________________________________________________________________________________
                        (обозначение паспорта)

      * Настоящий паспорт является образцом, на основании которого изготовитель должен составить паспорт применительно к типу выпускаемых им кранов по нормативной документации головной организации, включив в него из перечня сведений, содержащихся в настоящем образце, только те, которые относятся к данному типу крана. При необходимости в паспорт включаются дополнительные сведения, характеризующие специфику выпускаемого крана. Паспорт заполняется на государственном и русском языках.

  Титульный лист

      Место товарного знака (эмблемы) предприятия
______________________________________________________________
(наименование изготовителя)
_______________________________________________________________
(наименование, тип крана)
_______________________________________________________________
(индекс крана) паспорт
_______________________________________________________________
(обозначение паспорта)
_______________________________________________________________
(регистрационный номер)

      При передаче крана другому владельцу или сдаче крана в аренду с передачей функций владельца вместе с краном должен быть передан настоящий паспорт.

  Оборот титульного листа

Внимание владельца крана!

      1. Паспорт должен постоянно находиться у владельца крана или в организации (на предприятии, в кооперативе, акционерном обществе, товариществе, у частного лица), получившей край в аренду вместе с функциями владельца.

      2. Разрешение на работу крана должно быть получено в порядке, установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

      3.__________________________________________________________________________
      (другие сведения, на которые необходимо обратить особое внимание владельца крана)

  Стр. 1

Место
для чертежа общего вида крана
в рабочем положении
с указанием основных размеров

  формат 210 × 297 (218 × 290) мм

      1. Общие сведения

      1.1. Изготовитель и его адрес ______________________________________________________
1.2. Тип крана ___________________________________________________________________
1.3. Индекс крана ________________________________________________________________
                        (указывается его исполнение)
1.4. Заводской номер _____________________________________________________________
1.5. Год изготовления _____________________________________________________________
1.6. Назначение крана _____________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.7. Группа классификации (режима) крана __________________________________________
1.7.1. Группа классификации (режима) механизмов: ___________________________________
главного подъема ________________________________________________________________
вспомогательного подъема ________________________________________________________
изменения вылета ________________________________________________________________
передвижения крана ______________________________________________________________
передвижения тележки ____________________________________________________________
поворота ________________________________________________________________________
1.8. Тип привода _________________________________________________________________
(для стреловых самоходных кранов указывается тип привода механизма
передвижения и механизмов, расположенных на поворотной платформе)
1.9. Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться кран:
температура ____ °С.
относительная влажность воздуха __________________________________________________
взрывоопасность _________________________________________________________________
пожароопасность ________________________________________________________________
другие характеристики среды по необходимости ______________________________________
________________________________________________________________________________
1.10. Допустимая скорость ветра, м/с:
для рабочего состояния (с учетом порывов ветра), соответствующая порогу
срабатывания анемометра, установленного на кране ___________________________________
для рабочего состояния крана, не оборудованного анемометром,
на высоте 10 м ___________________________________________________________________
для нерабочего состояния крана на высоте 10 м _______________________________________
________________________________________________________________________________
(для модульных кранов приводятся данные для конкретных исполнений)
1.11. Допускаемый уклон площадки для установки стрелового самоходного
крана, % (град):
при работе на выносных опорах ____________________________________________________
при работе без выносных опор _____________________________________________________
1.12. Требования к площадке, на которой допускается передвижение крана с грузом:
давление на грунт (удельное), Па (кг/см2) ____________________________________________
уклон,% (град) ___________________________________________________________________
1.13 Ограничение одновременного выполнения рабочих операций
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.14. Род электрического тока, напряжение и число фаз:
цепь силовая ____________________________________________________________________
цепь управления _________________________________________________________________
цепь рабочего освещения __________________________________________________________
цепь ремонтного освещения________________________________________________________

2. Основные технические данные и характеристики крана

      2.1. Основные характеристики крана*:
грузоподъемность максимальная главного подъема, т
________________________________________________________________________________
грузоподъемность максимальная вспомогательного подъема, т
________________________________________________________________________________
грузоподъемность при максимальном вылете, т _______________________________________
максимальный грузовой момент, м__________________________________________________
высота подъема максимальная, м ___________________________________________________
________________________________________________________________________________
высота подъема при максимальном вылете, м ________________________________________
глубина опускания максимальная, м ________________________________________________
вылет максимальный, м ___________________________________________________________
вылет при максимальной грузоподъемности, м________________________________________
вылет минимальный, м____________________________________________________________
пролет крана, м__________________________________________________________________
вылет консолей, м ________________________________________________________________
* Для модульных кранов приводится данные для конкретных исполнений,
для стреловых самоходных кранов - для основной стрелы.
2.2. Грузовысотные характеристики (составляются для всех комбинаций условий
работы и исполнении крана, при которых предусмотрена его эксплуатация)
Грузовые характеристики
Место для таблиц, графиков и диаграмм грузовых характеристик крана
Высотные характеристики
Место для таблиц, графиков и диаграмм высоты подъема
2.2.1. Максимальная масса груза, с которой допускается выдвижение секции
стрелы, т (указывается конструкция стрелы: телескопическая, телескопическая
с удлинителем, с механическим выдвижением, а также для работы на выносных
опорах или без них) ______________________________________________________________
________________________________________________________________________________
2.2.2. Максимальная масса груза, с которой допускается передвижение стрелового
самоходного крана, т (указываются состояние площадки, скорость передвижения,
положение стрелы относительно оси движения) ______________________________________
2.3. Геометрические параметры крана:
база, м _________________________________________________________________________
база выносных опор, м ____________________________________________________________
колея, м ________________________________________________________________________
задний габарит, м_________________________________________________________________
            (указывается при вдвинутом и выдвинутом противовесе)
радиус поворота, м _______________________________________________________________
наименьший радиус закругления криволинейного участка рельсового пути, м
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Место для схемы крана и таблиц со значениями основных размеров крана и
параметров его маневренности*
* Для стреловых самоходных кранов выполняется обязательно.
2.4. Скорость _______________________________________________________
            (для механизмов, имеющих несколько скоростей, указываются
___________________________________________________________________
            все их значения или диапазон их изменения)

Скорость подъема опускания и посадки груза, м/с (м/мин)

Кратность полиспаста

Скорость главного подъема

Скорость вспомогательного подъема


номинальная

увеличенная**

посадки

номинальная

увеличенная**

посадки








      ** Указать условия, при которых допускается (или обеспечивается) работа с увеличенной скоростью

      Скорость передвижения, м/с (м/мин или км/ч):
крана с грузом на крюке __________________________________________________________
крана без груза (рабочая) __________________________________________________________
крана транспортная (своим ходом) __________________________________________________
                                          (указывается диапазон скоростей
_______________________________
      от минимума до максимума)
крана транспортная (на буксире) ___________________________________________________
грузовой тележки с грузом максимальной массы ______________________________________
выдвижения / втягивания секция стрелы _____________________________________________
изменения вылета (средняя) _______________________________________________________
Частота вращения, рад/с (об/мин) ___________________________________________________
                        (указывается для всех исполнений рабочего оборудования)
2.5. Время полного изменения вылета (для основной стрелы):
от максимального до минимального, с (мин) _________________________________________
от минимального до максимального, с (мин) _________________________________________
2.6. Угол поворота, рад (град) ______________________________________________________
2.7. Преодолеваемые уклон пути, рад(град) __________________________________________
                                                (указывается для всех вариантов
________________________________________________________________________________
                        транспортирования или их диапазон)
2.8. Место управления: ___________________________________________________________
при работе ______________________________________________________________________
при монтаже и испытании _________________________________________________________
при передвижении стрелового самоходного крана:
в рабочем режиме ________________________________________________________________
в транспортном режиме ___________________________________________________________
выносными опорами ______________________________________________________________
2.9. Способ управления (указываются способы управления: механический,
электрический, гидравлический, пневматический и т.п., применительно
к конкретному механизму или группе механизмов) ____________________________________
2.10. Способ токоподвода к крану и механизмам ______________________________________
2.11. Характеристики устойчивости _________________________________________________


Грузовой момент, кН·М (m·м)

Грузовая устойчивость

Собственная устойчивость

Удерживающий Му,* (при вылете), м
Опрокидывающий М0* (при вылете), м



      * Указывается значение моментов, характеризующих грузовую и собственную устойчивость для рабочего оборудования и при положении стрелы (вылете) М, когда отношение моментов наиболее близко к единице.

      2.12. Масса крана и его основных частей, т:
конструктивная масса крана (для стрелового самоходного крана указывается
с основной стрелой) ______________________________________________________________
масса крана общая (для стрелового самоходного крана указывается с основной
стрелой в полностью заправленном состоянии) _______________________________________
масса противовеса _______________________________________________________________
масса балласта __________________________________________________________________
масса основных сборочных частей крана, перевозимых отдельно
________________________________________________________________________________
масса крана в транспортном положении _____________________________________________
2.13. Расчетная нагрузка ходового колеса на рельс, кН (тс) _____________________________
2.14. Нагрузки осей шасси в транспортном положении на основание

Исполнение крана

Нагрузка, кН (тс)

общая

передней оси

задней оси





      2.15. Среднее удельное давление на грунт, Па (для гусеничных кранов)
_____________________________________________________________
2.16. Прочие сведения по необходимости (например, данные по металлу,
чертежи балласта и др.) _________________________________________

3. Технические данные и характеристики сборочных узлов и деталей

      3.1. Двигатели силовых установок и механизмов
3.1.1. Двигатели внутреннего сгорания (значения параметров на уровне моря);
назначение ___________________________________________________
тип и условное обозначение _____________________________________
номинальная мощность, кВт (л. с.) _______________________________
частота вращения, рад/с (об/мин) ________________________________
максимальный крутящий момент, Н·м (кгс·м) _____________________
частота вращения рад/с (об/мин) _________________________________
удельный расход топлива, г/кВ·ч _________________________________
пусковое устройство: тип и условное обозначение __________________
мощность, кВт (л. с.) ___________________________________________
воздушный фильтр, тип ________________________________________
вместимость топливного бака, л _________________________________
аккумуляторные батареи: тип и условное обозначение ______________
напряжение, Р ________________________________________________
номинальная емкость, Ф _______________________________________
количество ___________________________________________________
удельный расход энергии на час работы крана, кВт·ч/ч _____________
_____________________________________________________________
вид соединения двигателя с трансмиссией:
тип _________________________________________________________
обозначение _________________________________________________
счетчик моточасов, обозначение ________________________________
3.12. Генераторы и электродвигатели

Параметры

электродвигатели силовой установки

Генераторы

Электродвигатели привода механизма

Назначение (механизм, на котором установлен двигатель)
Тип и условное обозначение
Род тока
Напряжение, В
Номинальный ток, А
Частота, Гц
Номинальная мощность, кВт
Частота вращения, рад/с (об/мин) ПВ, % за 10 мин
Исполнение (нормальное, влагозащищенное, взрыво-, пожарозащищенное, морское к т.п.)
Степень защиты по ГОСТ 17494
Вид соединения двигателя с трансмиссией: наименование
тип и обозначение




      3.1.3. Суммарная номинальная мощность электродвигателя, кВт
_______________________________________________________________
3.1.4. Гидронасосы и гидромоторы

Параметры

Гидронасосы

Гидромоторы

Назначение
Количество
Тип и условное обозначение
Предельный момент, Н·м (для гидромотора)
Номинальная потребляемая мощность, кВт (для гидронасосов)
Номинальное давление рабочей жидкости - давление нагнетания, Па (кгс/см2)
Номинальная производительность (расход), л/мин
Частота вращения, рад/с (об/мин)
Направление вращения



      3.1.5. Гидроцилиндры: назначение
_______________________________________________________________
количество _____________________________________________________
тип и условное обозначение _______________________________________
диаметр цилиндра, мм ____________________________________________
ход поршня, м ___________________________________________________
усилие, кН (тс) __________________________________________________
номинальное давление рабочей жидкости – давление нагнетания, Па (кгс/см2)
________________________________________________________________
марка жидкости __________________________________________________
3.2. Схемы ______________________________________________________
3.2.1. Схема электрическая принципиальная

      Место для схемы

      3.2.1.1. Перечень элементов электрооборудования

Обозначение по схеме

Наименование и краткая техническая характеристика

Тип

Количество

Примечание






      3.2.1.2. Электромонтажные чертежи

      Место для электромонтажного чертежа

      3.2.2. Схема гидравлическая принципиальная

      Место для схемы

      3.2.2.1. Перечень элементов гидрооборудования

Обозначение по схеме

Наименование и краткая техническая характеристика

Тип

Количество

Примечание






      3.2.3. Схема пневматическая принципиальная

      Место для схемы

      3.2.3.1. Перечень элементов пневмооборудования

Обозначение по схеме

Наименование и краткая техническая характеристика

Тип

Количество

Примечание






      3.2.4. Схема кинематическая (в кинематической схеме указывается схема установки подшипников, список которых оформляется как спецификация к схеме)

      Место для схемы

      3.2.4.1. Характеристика зубчатых передач

Номер позиции по схеме

Обозначение по чертежу

Наименование деталей

Модуль, мм

Количество зубьев

Материал, марка

Термообработка (твердость зубьев)








      3.2.4.2. Характеристика звездочек цепных передач

Номер позиции по схеме

Обозначение по чертежу

Наименование деталей

Модуль, мм

Количество зубьев

Материал, марка

Термообработка (твердость зубьев)








      3.2.4.3. Характеристика редукторов

Номер позиции на схеме

Наименование, тип

Обозначение по чертежу

Передаточное число





      3.2.4.4. Характеристика тормозов:
механизм, на котором установлен тормоз ____________________________________________
количество тормозов _____________________________________________________________
тип, система (автоматический, управляемый, нормально открытый или закрытый,
колодочный, дисковый и т.п.) ______________________________________________________
диаметр тормозного шкива, диска, мм _______________________________________________
коэффициент запаса торможения:
грузовой лебедки ________________________________________________________________
стреловой лебедки _______________________________________________________________
привод тормоза:
тип ____________________________________________________________________________
усилие, Н _______________________________________________________________________
ход исполнительного органа, мм ___________________________________________________
путь торможения механизма _______________________________________________________
3.2.5. Схемы запасовки и характеристика канатов и цепей (схемы запасовки грузовых полиспастов главного и вспомогательного подъема, полиспастов подъема стрелы, гуська и др.; на схемах указываются размеры барабанов, блоков и способы крепления канатов и цепей)

      Место для схем

      3.2.5.1. Характеристика канатов (заполняется по данным сертификата изготовителя каната):
назначение каната (главного, вспомогательного подъема, стрелового и т.д.)
________________________________________________________________________________
конструкция каната и обозначение стандарта _________________________________________
диаметр, мм _____________________________________________________________________
длина, м ________________________________________________________________________
временное сопротивление проволок разрыву, Н/мм2 ___________________________________
разрывное усилие каната в целом, Н ________________________________________________
расчетное натяжение каната, Н _____________________________________________________
коэффициент использования (коэффициент запаса прочности):
расчетный ______________________________________________________________________
нормативный ____________________________________________________________________
покрытие поверхности проволоки (ож, ж, с по ГОСТ)
3.2.5.2. Характеристика цепей (заполняется по сертификатам предприятия-
изготовителя цепей):
назначение цепи и обозначение на схеме ____________________________________________
конструкция цепи и обозначение стандарта __________________________________________
диаметр (калибр) звена или диаметр ролика, мм ______________________________________
шаг цепи, мм ____________________________________________________________________
длина цепи, мм __________________________________________________________________
разрывное усилие цепи, кН ________________________________________________________
расчетное натяжение, кН __________________________________________________________
коэффициент запаса прочности:
расчетный ______________________________________________________________________
нормативный ____________________________________________________________________
3.3. Грузозахватные органы (заполняется по сертификатам предприятия-
изготовителя грузозахватного органа)
3.3.1. Крюки: механизмы
________________________________________________________________________________
тип (однорогий, двурогий, кованый, пластинчатый и т.д.)
________________________________________________________________________________
номер заготовки крюка по стандарту и обозначение стандарта
________________________________________________________________________________
номинальная грузоподъемность, т __________________________________________________
заводской номер (сертификат, год изготовления) ______________________________________
изображение клейма ОТК предприятия - изготовителя крана
________________________________________________________________________________
3.3.2. Грейферы:
тип ____________________________________________________________________________
вместимость ковша, м3 ____________________________________________________________
вид материалов, для перевалки которых предназначен грейфер и их максимальная
насыпная масса, кН/м3 (тс/м3).
________________________________________________________________________________
масса грейфера, т ________________________________________________________________
масса зачерпываемого материала, т__________________________________________________
заводской номер _________________________________________________________________
изображение клейма ОТК _________________________________________________________
3.3.3. Грузовые электромагниты:
тип ____________________________________________________________________________
источник питающего тока:
тип ____________________________________________________________________________
мощность, кВт ___________________________________________________________________
питающий ток:
род тока ________________________________________________________________________
напряжение, В ___________________________________________________________________
масса электромагнита, т ___________________________________________________________
подъемная сила, кН (тс) ___________________________________________________________
при подъеме материалов:
стружки ________________________________________________________________________
металлолома ____________________________________________________________________
чугунных слитков ________________________________________________________________
максимальная температура поднимаемого груза, °С _______________
заводской номер _________________________________________________________________
изображение клейма ОТК _________________________________________________________
3.3.4. Другие грузозахватные органы (спредеры, автоматические захваты и др.)
3.4. Приборы, устройства безопасности и сигнализаторы. Предохранительные
устройства
3.4.1. Концевые выключатели*

Тип: рычажный шпиндельный и т.п. (электрическая цепь)

Механизм, с которых функционально связан выключатель (место установки)

Расстояние от грузозахватных органов крана, тележка до упора в момент отключения двигателя (м, град, обороты и др.)

Блокировка

Количество

Номер позиции на принципиальной электрической схеме







      * Для стреловых самоходных кранов таблица заполняется с учетом всех видов и исполнений рабочего оборудования, поставляемого с краном.

      3.4.2. Ограничитель грузоподъемности:
механизмы, отключаемые ограничителем ____________________________________________
обозначение (марка, тип, модификация) и заводской номер _____________________________
система _________________________________________________________________________
максимальная перегрузка, при которой ______________________________________________
срабатывает ограничитель,% _______________________________________________________
наличие звуковой, световой предупредительной сигнализации
________________________________________________________________________________
перегрузка, при которой вступает в действие предупредительная сигнализация
________________________________________________________________________________
3.4.3. Контакты безопасности

Место установки (кабина, выносной пульт управления, флюгер ходовой рамы и т.д.)

Тип

Назначение

Номер позиции на принципиальной электрической схеме





      3.4.4. Упоры и буфера:
механизмы ______________________________________________________________________
ограничиваемое перемещение ______________________________________________________
упоры:
конструкция (жесткий, пружинный, гидравлический и др.)
________________________________________________________________________________
максимальный ход, мм ____________________________________________________________
(для пружинных гидравлических и других подвижных конструкций)
________________________________________________________________________________
место установки _________________________________________________________________
буфера:
конструкция (жесткий, пружинный, гидравлический и т.п.)
________________________________________________________________________________
максимальный ход, мм (для пружинных, гидравлических и т.п. буферов)
________________________________________________________________________________
3.4.5. Прочие предохранительные устройства

Наименование

Тип, марка, способ привода

Назначение

УЗК (устройство защиты крана от опасного напряжения)
Анемометр (сигнализатор ветра)
Противоугонные устройства
Стояночный тормоз
Стопоры гусеничных тележек
Ограничитель перекоса козлового крана
Другие предохранительные устройства



      3.4.6. Указатели

Наименование

Тип

Назначение

Указатель грузоподъемности и вылета
Указатель наклона крана
Указатель нагрузки на грузозахватный орган крана
Другие указатели информационного назначения



      3.4.7. Сигнальные и переговорные устройства

Наименование

Тип, обозначение, система устройства

Назначение, условия срабатывания

Радиостанция
Звуковой сигнал
Габаритная световая сигнализация
Другие устройства



      3.5. Кабины:
место расположения ______________________________________________________________
назначение ______________________________________________________________________
тип, конструктивное исполнение (открытое, закрытое и т. п.)
________________________________________________________________________________
количество мест _________________________________________________________________
тип, характеристика остекления ____________________________________________________
характеристика изоляции (термо-, звукоизоляция и т.п.) _______________________________
характеристика систем создания микроклимата в кабине
(вентиляция, отопление, кондиционирование и др.) ___________________________________
характеристика кресла ____________________________________________________________
другое оборудование (стеклоочистители, огнетушители и др.)
3.6. Данные о металле основных элементов металлоконструкций крана
(заполняется по сертификатам предприятия-изготовителя материала)

Наименование и обозначение углов и элементов

Вид, толщина металлопроката, стандарт

Марка материала, категория, группа, класс прочности

Стандарт на марку материала

Номер сертификата






      4. Свидетельство о приемке (сертификат)

      Кран ___________________________________________________________________________
                  (наименование, тип, индекс, исполнение)
Заводской № ____________________________________________________________________
изготовлен в соответствии с техническими нормами ___________________________________
Кран прошел испытания по программе ______________________________________________
и признан годным для эксплуатации с указанными в паспорте параметрами*
________________________________________________________________________________
Гарантийный срок службы _________ мес.
Срок службы при 1,5-сменной работе в паспортном режиме ______________ лет
Ресурс до первого капитального ремонта _____ моточасов
Место печати _____________________
                  (подпись)
* Заполняется в тех случаях, когда предприятие-изготовитель отправляет кран в собранном виде или если на предприятии производится полная сборка крана.

      5. Документация, поставляемая изготовителем

      5.1. Документация, включаемая в паспорт крана:
1) схема установки балласта и противовеса с указанием о допуске по массе и отклонению центра тяжести плит, предупредительной окраске и надписях, наносимых на плитах;
2) чертежи балласта и противовеса.
5.2. Документация, поставляемая с паспортом крана:
1) паспорт (инструкция) ограничителя грузоподъемности (грузового момента) и схема его действия;
2) паспорт (формуляр) и инструкция по монтажу и эксплуатации прибора регистрации параметров крана;
3) паспорт шасси автомобиля;
4) паспорт двигателя внутреннего сгорания;
5) паспорт (инструкции) приборов и устройств безопасности;
6) инструкция по эксплуатации крана;
7) инструкция по монтажу крана;
8) инструкция по устройству рельсового пути;
9) альбом чертежей быстроизнашивающихся деталей;
10) ведомость на запчасти, инструменты и приспособления;
11) альбом электромонтажных чертежей (при необходимости);
12) другие документы (при необходимости).

      Сведения о местонахождении крана*

Наименование предприятия (организации) - владельца крана или фамилия и инициалы частного лица

Местонахождение крана (адрес владельца)

Дата установки (получения)




      * Не менее 2 страниц.

      Сведения о назначении инженерно-технических работников, ответственных за содержание крана в исправном состоянии*

Номер и дата приказа о назначении или договора с организацией

Фамилия, инициалы

Должность

Номер и срок действия удостоверения

Подпись






      * Не менее 5 страниц.

      Сведения о ремонте металлоконструкций замене механизмов, канатов, грузозахватного органа*

Дата

Сведения о характере ремонта и замене элементов крана

Сведения о приемке крана из ремонта (дата, номер документа)

Подпись инженерно-технического работника ответственного за содержание крана в исправном состоянии





      * Не менее 6 страниц.

      Примечание. Документы, подтверждающие качество вновь установленных механизмов, канатов и других элементов крана, а также использованных при ремонте материалов (металлопроката, электродов, сварочной проволоки и др.) и заключение о качестве сварки, должны храниться наравне с паспортом.

      Запись результатов технического освидетельствования*

Дата освидетельствования

Результаты освидетельствования

Срок следующего освидетельствования (частичного и полного)




      * Не менее 32 страниц.

      Примечание. В этот же раздел заносятся результаты специального обследования крана, отработавшего нормативный срок службы (технический ресурс).

      Регистрация
(отдельная страница)

      Кран зарегистрирован за № ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
                  (наименование регистрирующего органа)
В паспорте пронумеровано _______ страниц и прошнуровано всего ______ листов,
в том числе чертежей на ___________ листах
Место
печати (при наличии)                                           ____________________
                                                            (подпись, должность)
________________                                                 ____________________
      (дата)                                                       (фамилия, инициалы
                                                            регистрирующего лица)

  Приложение 8
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

Паспорт лифта

      Разрешение на применение лифта от "___" _____________ № ___________________________
выдано _________________________________________________________________________
                  (наименование органа, выдавшего разрешение)

1. Общие сведения

Предприятие-изготовитель (поставщик)


Тип и модель лифта


Заводской номер


Месяц и год изготовления


Допустимая температура (минимальная и максимальная) (°C) в:
1. машинном помещении
2. шахте


Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться лифт (относительная влажность, насыщенность пылью, агрессивная, взрывоопасная, пожароопасная)


Нормативные документы, в соответствии с которыми изготовлен лифт (Правила, ГОСТ, нормативные документы и тому подобное)


Назначенный срок эксплуатации


Номинальная грузоподъемность, кг


Число пассажиров (макс)


Номинальная скорость движения кабины


Скорость движения кабины в режиме "Ревизия", м/с


Система управления


Число остановок


Число дверей шахты


Высота подъема,м


Электрические цепи

Род тока

Напряжение, В; (±)

Частота, Гц

На вводном устройстве лифта




Силовая цепь:
1. привод лифта
2. привод дверей




Цепь управления




Цепь освещения для
1. кабины
2. шахты
3. ремонтных работ




Цепь сигнализации




2. Основные технические данные и характеристики оборудования лифта

      1. Лебедка

Тип (редукторная безредукторная, с канатоведущим шкивом, со шкивом трения, барабанная, со звездочкой)


Заводской номер


Год изготовления


Передаточное число


Межосевое расстояние передачи, мм


Номинальный крутящий момент на выходном валу, Нм


Диаметр ведущего органа, мм


Диаметр отводного блока, мм


Масса, кг


      2. Тормоз

Тип (колодочный, дисковый, конусообразный и тому подобное)


Диаметр тормозного шкива (диска, барабана), мм


Тормозной момент, Н/м


      3. Электродвигатели

Назначение

Электродвигатель

Лебедки

Привода дверей

Тип



Род тока



Напряжение, В



Номинальный ток,А



Частота, Гц



Мощность, кВт



Допустимый перегрев обмоток двигателя (°C) (класс изоляции)



Частота вращения, об/мин



ПВ (%)



Число включений в час



Исполнение (нормальное влагозащищенное, пылеводозащищенное, морское и тому подобное) с указанием степени защиты



Масса, кг



      4. Двери шахты:

Конструкция (распашные, раздвижные, комбинированные, одно-, двух- или многостворчатые)


Размер дверного проема в свету (ширина х высота), мм


Способ открывания/закрывания (ручной, полуавтоматический, автоматический)


      5. Кабина

Внутренние размеры, мм
ширина
глубина
высота


Конструкция дверей (распашные, раздвижные, одно-, двух- или многостворчатые)


Способ открывания или закрывания дверей (ручной, автоматический автоматический)


Привод дверей (электрический гидравлический, пневматический, пружинный и тому подобное)


Вид кабины (проходная, непроходная)


Масса, кг


      6. Противовес

Масса, кг (в собранном виде)


      7. Тяговые и уравновешивающие элементы

Наименование

Тяговые элементы

Уравновешивающие элементы

Кабины

Противовеса

Ограничителя


Вид (канат, цепь и тому подобное)





Тип (заполняется по документации предприятия-изготовителя тягового элемента)





Конструкция (заполняется по документации предприятия-изготовителя тягового элемента)





Условное обозначение





Диаметр, шаг, размеры, мм





Количество элементов, шт





Длина одного элемента, включая длину, необходимую для крепления, м





Разрывное усилие(разрушающая нагрузка), Н





Коэффициент запаса прочности (для тяговых элементов )





3. Устройства безопасности

      8. Механические устройства

Наименование и характеристики

Кабина

Противовес

Ловители

Тип (резкого, резкого с амортизирующим устройством, плавного торможения) обозначение



Приводятся в действие (от ограничителя скорости, от устройства, срабатывающего от слабины всех тяговых канатов)

Ограничитель
скорости

Тип (центробежный, маятниковый и тому подобное) обозначение



Скорость движения кабины (противовеса), при которой срабатывает ограничитель скорости, м/с

Максимальная
Минимальная



Буфер

Тип (жесткие упоры, энергонакопительного типа, энергорассеивающие и так далее)



Высота в свободном состоянии, мм



Количество, шт.



      9. Электрические устройства безопасности, устанавливаемые на лифте

Контроль перехода кабиной уровня:
1. крайней нижней этажной площадки
2. крайней верхней этажной площадки


Контроль закрытия двери шахты


Контроль запирания автоматического замка двери шахты


Контроль закрытия створки двери шахты, не оборудованной замком


Контроль закрытия аварийной двери шахты


Контроль закрытия двери для обслуживания в шахте


Контроль закрытия смотрового люка в шахте


Контроль закрытия двери кабины


Контроль запирания замка аварийной двери или люка кабины


Контроль срабатывания ограничителя скорости кабины


Контроль возврата ограничителя скорости кабины исходное положение


Для остановки лифта (выключатель, кнопка "Стоп")


Контроль срабатывания ловителей


Контроль обрыва или относительного перемещения тяговых элементов


Контроль обрыва или вытяжки каната ограничителя скорости


Контроль натяжения уравновешивающих канатов


Контроль срабатывания устройства, ограничивающего подскок натяжного устройства уравновешивающих канатов


Контроль присоединения съемного устройства для ручного перемещения кабины (положения съемного штурвала)


Контроль возвращения в исходное положение буфера
энергорассеивающего типа


Отключение цепей управления из шахты


Отключение цепей управления из приямка


Отключение цепей управления из блочного помещения


Контроль положения площадки обслуживания


Контроль положения блокировочного устройства


      10. Перечень документации, прилагаемой к паспорту лифта

Наименование документа

Обозначение документа

Количество листов

Монтажный чертеж



Принципиальная электрическая схема с перечнем элементов



Ведомость эксплуатационных документов



  Приложение 9
к приказу Министра
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
от 27 ноября 2018 года № 822
Форма

Паспорт подъемника

      Титульный лист

      Место товарного знака (эмблемы) предприятия

      Страна _________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
                  (наименование предприятия-изготовителя)
________________________________________________________________________________
                  (наименование, тип подъемника (вышки)
________________________________________________________________________________
                              индекс подъемника)
паспорт _________________________________________________________________________
                        (обозначение паспорта)
Регистрационный номер __________________________________________________________

      При передаче подъемника (вышки) другому владельцу или сдачи подъемника в аренду с передачей функций владельца вместе с подъемником должен быть передан настоящий паспорт.

      Внимание владельцу подъемника!

      1. Паспорт должен постоянно находиться у владельца подъемника или
в организации (предприятии, кооперативе, акционерном обществе, товариществе,
у частного лица), получившего подъемник в аренду вместе с функциями владельца.
2.1. ____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
2.2. ____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
3. _____________________________________________________________________
            (другие сведения, на которые необходимо обратить особое
                  внимание владельца подъемника)

      Перечень документации, поставляемой с паспортом крана

Наименование документа

Обозначение документа

Количество листов




Техническое описание и инструкция по эксплуатации подъемника




Технический паспорт




Руководство по эксплуатации автомобиля




Альбом быстро изнашивающих деталей




Ведомость ЗИП




1. Общие сведения

1.1. Предприятие изготовитель



1.2. Тип подъемника



1.3. Заводской номер



1.4. Год изготовления



1.5. Назначение подъемника



1.6. Конструкция рабочего оборудования



1.7. Конструкция ходовой части



1.8. Тип привода



1.9.Окружающая среда, в которой может работать подъемник:
температура – наибольшая
наименьшая, Со
относительная влажность воздуха, %
взрывоопасность
пожароопасность



1.10.Допустимая скорость ветра на высоте 10 м:
для рабочего состояния подъемника



2. Основные технические данные и характеристики сборочных единиц и деталей

2.1 Двигатели силовых установок Двигатели (двигатель) внутреннего сгорания







2.2. Общие данные

2.1.1. Грузоподъемность, кг* (Н)



2.1.2. Рабочая высота подъема, м*



2.1.3. Вылет, м*



2.1.4. База, м




2.1.5. Колея передних и задних колес, м




2.1.6. Дорожный просвет, м




2.1.7. Минимальный радиус поворота, м




2.1.8. Максимальный уклон, преодолеваемый подъемником, %




2.1.9. Максимальная транспортная скорость передвижения подъемника, м/с (км/ч)




2.1.10. Опорный контур, м




2.1.11. Время подъема люльки на наибольшую высоту,




2.1.12 Максимальная частота вращения поворотной части, с-1 (об/мин)



2.1.13. Угол поворота, град



2.1.14. Место управления



2.1.15. Способ управления (электрический, гидравлический)



2.1.17.Контрольный расход топлива в режиме:
транспортном, л/100 км
рабочем, л/час



2.1.18. Коэффициент устойчивости



2.1.19. Масса подъемника, кг



      * В паспорте должна быть дана зона обслуживания подъемником

2.3 Аккумуляторные батареи

3.2.1. Тип и условное обозначение



3.2.2. Напряжение, В



3.2.3. Номинальная емкость, Ф



3.2.4. Количество



3.4. Электродвигатель (электродвигатели)

3.3.1 Назначение



3.3.2. Тип и условное обозначение



3.3.3. Род тока



3.3.4. Напряжение, В



3.3.5. Номинальный ток, А



3.3.6. Частота, Гц



3.4. Гидронасосы и гидромоторы

3.4.1. Назначение



3.4.2. Количество, шт



3.4.3. Тип и условное обозначение



3.4.4. Предельный момент, Нм



3.4.5. Номинальное давление рабочей жидкости (давление нагнетания) Па (кгс/см2)



3.4.6. Номинальная производительность (расход), л/мин



3.5. Гидроцилиндры

3.5.1. Назначение



3.5.2. Количество, шт



3.5.3. Тип и условное обозначение



3.5.4. Диаметр штока, мм



3.5.5. Ход поршня, мм



3.5.6. Усилие, кН (тс)



3.5.7. Номинальное давление рабочей жидкости (давление нагнетания) Па (кгс/см2)



3.6. Канаты стальные

3.6.1. Назначение каната (следящей системы, канатной системы и т.д.)



3.6.2. Конструкция каната и обозначение нормативного документа



3.6.3. Диаметр, мм



3.6.4. Длина, мм



3.6.5. Временное сопротивление проволоки разрыву, Н/мм2 (кгс/мм2)



3.6.6. Разрывное усилие каната в целом, Н



3.6.7. Коэффициент запаса прочности:
по Правилам / фактически



      * Заполняется по данным предприятия-поставщика.

3.7. Характеристика цепей

3.7.1. Назначение цепи



3.7.2. Конструкция цепи и обозначение стандарта



3.7.3. Диаметр (калибр) звена или диаметр ролика, мм



3.7.4. Шаг цепи, мм


3.7.5. Длина цепи, мм (количество звеньев, шт)


3.7.6. Разрывное усилие цепи, кН


3.7.7. Расчетное напряжение, кН


3.7.8. Коэффициент запаса прочности


3.8. Характеристика зубчатых передач

Наименование сборочной единицы

Обозначение на чертеже

Наименование

Модуль, мм

Число зубьев

Материал

Термообработка (твердость зубьев)















3.9. Характеристика звездочек цепных передач

Наименование сборочной единицы

Номер нормативного документа или обозначение на чертеже

наименование

Шаг, мм

Число зубьев

материал

Термообработка (твердость зубьев)















3.10. Грузозахватные устройства*

3.10.1. Крюк (однорогий и т.п.)



3.10.2. Обозначение нормативного документа и номер крюка по стандарту



3.10.3. Номинальная грузоподъемность, кг



3.10.4. Заводской номер



3.10.5. Изображение клейма ОТК



      * Заполняется по данным документации предприятия-поставщика

3.11. Тормоза

3.11.1. Механизм, на котором установлен тормоз



3.11.2. Тип тормоза



4. Устройство безопасности

4.1. Устройство против перегрузок



4.2. Следящая система ориентации люльки в вертикальном положении



4.3. Устройство для ограничения зоны обслуживания



4.4. Устройство блокировки подъема и поворота стрелы при не выставленном на опорах подъемнике



4.5. Устройство блокировки подъема опор при рабочем положении стрелы



4.6. Устройство аварийного опускания люльки при отказе гидросистемы или двигателя



4.7. Устройство, предохраняющее дополнительные опоры подъемника от самопроизвольного выдвижения во время движения подъемника



4.8. Устройство указателя угла наклона подъемника



4.9. Устройство аварийной остановки двигателя с управлением из люльки и с нижнего пульта



4.10. Анемометр (для подъемников с высотой подъема от 22 м)



4.1. Сигнальные и переговорные устройства

наименование

тип

назначение

Место установки









5. Данные о металле основных (расчетных) элементов металлоконструкций подъемника*

Наименование и обозначение сборочной единицы

Вид, толщина металлопроката, обозначение нормативного документа

Марка материала, категория, группа, класс прочности

Обозначение нормативного документа на марку материала

Номер сертификата

Электроды, сварочная проволока (тип, марка), обозначение нормативного документа


On approval of the standard of state service “Dangerous technical devices registration and removal from the register"

Order of the Minister for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated November 27, 2018 No. 822. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on November 30, 2018 No. 17845. Abolished by order of the Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated April 24, 2020 No. 229.

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by order of the Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan dated 04.24.2020 No. 229 (shall be enforced upon expiry of twenty one calendar days after the day of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 1) of Article 10 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 15, 2013 "On State Services" I hereby ORDER:

      1. To approve the attached standard of the state service “Dangerous technical devices registration and removal from the register”.

      2. The Committee for Industrial Development and Industrial Safety of the Ministry for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan, in the manner prescribed by law, shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) sending of this order in Kazakh and Russian languages to the Republican State Enterprise on the Right of Economic Management "Republican Center of Legal Information" within ten calendar days from the date of state registration for official publication and inclusion in the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) posting of this order on the Internet resource of the Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan;

      4) submission to the Legal Department of the Ministry for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan of the information on implementation of measures, in accordance with subparagraphs 1), 2) and 3) of this paragraph within ten working days after the state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan.

      3. Supervision of the fulfilment of this order shall be entrusted to the Supervising Vice Minister for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication.

      Minister for Investments and
      Development of the Republic of Kazakhstan Zh. Kasymbek

  Approved
by order № 822 of the
  Minister for Investments and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018

Standard of state service “Dangerous technical devices registration and removal
from the register"
Chapter 1. General Provisions

      1. The state service “Dangerous technical devices registration and removal from the register" (hereinafter - the state service).

      2. The state service standard was developed by the Ministry for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Ministry).

      3. The public service shall be provided by the territorial departments of the Industrial Development and Industrial Safety Committee of the Ministry (hereinafter - the service provider).

      Receipt of request and issue of a result of the state service provision shall be carried out through the office of the service provider.

Chapter2. Procedure for rendering of the public service

      4. The term of rendering of state service:

      1) from the day of filing the package of documents to the service provider - 10 (ten) working days;

      2) maximum waiting time for filing the package of documents – 15 (fifteen) minutes;

      3) maximum allowed service time – 15 (fifteen) minutes.

      5. Form of the state service rendering: on paper.

      6. The result of the state service rendering – issuance of notification of registration, deregistration of dangerous technical devices.

      Form of the state service result rendering: on paper.

      7. The state service to individuals and legal entities (hereinafter -the service recipient) shall be provided free of charge.

      8. Working hours of the service provider - from Monday to Friday from 9.00 to 18.30, lunch break from 13.00 to 14.30, except weekends and holidays, according to the Labor Legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Reception of documents and issuance of the result of public services rendering shall be carried out from 9.00 to 17.30 with a lunch break from 13.00 to 14.30.

      State service shall be rendered in turn, without an appointment and accelerated service.

      The list of documents required for the public services rendering, when the service recipient applies (or his representative by proxy)shall be as follows:

      1) an application for registration and deregistration of a dangerous technical device according to the forms in accordance with Annexes 1 and 2 to this state service standard;

      2) an identity document (for identification);

      3) passport of a vessel under pressure, a boiler (autonomous superheater, economizer), a boiler, a pipeline, a crane, an elevator, a lift by the forms according to Annexes 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9 of this state service standard.

      In cases of submission by the service recipient of an incomplete package of documents in accordance with the list provided for in this paragraph, and (or) documents with an expired date, the service provider shall refuse to accept the application.

Chapter 3. The procedure for appealing decisions, actions (inaction) of service providers
and (or) their officials on the public services rendering issues.

      10. Appealing against decisions, actions (inaction) of the service provider and (or) its officials regarding the provision of public services, a complaint shall be filed in the name of the head of the service provider at the address specified in paragraph 12 of this standard of public services.

      The complaint shall be submitted in writing by mail, to the portal of "electronic government" or by personal delivery via the office of the service provider.

      In the complaint of the service recipient the following shall be indicated:

      if it is a physical person - his/her surname, first name, patronymic name (if available), mailing address;

      if it is a legal entity - its name, postal address, reference number and date.

      The complaint shall be signed by the service recipient.

      Confirmation of the complaint acceptance shall be its registration (stamp, reference number and date) in the office of the service provider with the surname, first name and patronymic (if available) and initials of the person who accepted the complaint, the date and place of receiving the response to the complaint.

      When applying via the portal, the information on the appeal procedure may be obtained by calling the Integrated Call Center: 1414, 8 800 080 7777.

      When sending a complaint via the portal, the service recipient from the "personal cabinet" shall have access to information about the appeal, which is updated during processing of the request by the service provider (notes on delivery, registration, execution, response to consideration or refusal to consider the complaint).

      The complaint of the service recipient received by the service provider shall be subject to review within five working days from the date of its registration.

      A motivated answer on the results of the examination shall be sent to the customer by postal service, via the portal of "electronic government" or issued by personal delivery in the office of the service provider.

      In case of disagreement with the results of the public service provided, the service recipient can file a complaint with the authorized body for assessment and control of the quality of public services.

      The complaint of the service recipient received by the authorized body for the assessment and control of the quality of public services shall be considered within fifteen working days from the date of its registration.

      11. In cases of disagreement with the results of the public service provided, the service recipient can apply to the court in accordance with the procedure established by the Legislation of the Republic of Kazakhstan.

Глава 4. Other requirements, taking into account the specifics of the State service rendering

      12. Address of places for rendering of the state service shall be specified on the Internet resource of the service provider: comprom.mid.gov.kz.

      13. Contact telephone numbers of reference services for public services shall be placed on the Internet resource of the service provider: comprom.mid.gov.kz.

  Annex 1
to order No. 822 of the
  Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form
To the Head
____________________
(name of the
____________________________
territorial Department)
____________________________
(surname, name, patronymic
(if available)

Application for registration of dangeroustechnical device

      __________________________________________________________________________

      (name of enterprise, organization, last name, first name, patronymic (if available) of an individual, departmental affiliation,

      individual identification number, address, zip code, telephone)

      I hereby request to put on record

      (to register) ________________________________________________________________

      (name, type, kind of dangerous technical device)

      factory (serial)№ ____________________________________________________________

      manufactured _______________________________________________________________

      (date and year of manufacture, name of manufacturer, country)

      Supervision over ______________________________________ has been organized in full

      compliance with (type of dangerous technical device)

      Rules for ensuring industrial safety in the operation of load-lifting

      mechanisms approved by order No. 359 of the Minister for Investment and Development of the Republic

      Kazakhstan of December 30, 2014 (registered in the State Register ofRegulatory Legal Acts under the number 10332) (hereinafter - the Rules for lifting

      mechanisms) and the Rules for ensuring industrial safety during the work with

      equipment operating under pressure, approved by order No. 358 of the Minister of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan of December 30, 2014 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under

      No. 10303) (hereinafter - the Rules for pressure equipment) (underline as necessary).

      There is the trained personnel for servicing dangerous technical devices.

      The technical condition of the registered dangerous technical device allows its safe operation.

      The person responsible for supervising the safe operation of a dangerous technical

      device and carrying out technical inspections is appointed by order

      №______ from "__" _______20___ .

      Surname, name, patronymic (if available)_________________,

      position __________________________________________________________________

      Passed the check for the knowledge of the Rules on load-lifting mechanisms and Rules for ensuring industrial safety during work with the

      equipment operating under pressure (underline as necessary) and has the Certificate №______,

      date, year, name of the issuing organization

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      The management of the enterprise (organization) guarantees the creation of conditions for the implementation control functions by the

      responsible persons, assigned to them in accordance with the Rules on load-lifting mechanisms and the Rules for ensuring industrial safety during the work with equipment operating under pressure (underline as necessary) ___________________________ ______ ______________________

      (position of the head of the organisation, Surname, name, patronymic (if available)_________________,

      Surname, name, patronymic (if available) signature)

      of individual)

      "___" _______ 20___.

  Annex 2
to order No. 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form
To the Head
____________________
(name of the
____________________________
territorial Department)
____________________________
  (surname, name, patronymic
(if available)

Application for deregistration of a dangerous technical device

      __________________________________________________________________________

      (name of enterprise, organization, last name, first name, patronymic

      (if available) of an individual, departmental affiliation,

      individual identification number, address, zip code, telephone)

      I hereby ask you to deregister

      __________________________________________________________________________

      (name, type, kind of dangerous technical device)

      factory (serial)№ ____________________________________________________________

      manufactured

      __________________________________________________________________________

      (date and year of manufacture, name of manufacturer, country)

      ___________________________ ______ ________________________________________

      (position of the head of the organisation (Surname, name, patronymic (if available)

      Surname, name, patronymic (if available) (signature)

      of individual)

      "___" _______ 20__.

  Annex 3
to order No 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Dcoument form

Passport
of the vessel, working under pressure 1. Certificate of quality of the vessel manufacture

      _________________________________________________________________________

      (name of the vessel)

      Factory № _____________ manufactured )_______________________________________

      (date of manufacture)

      __________________________________________________________________________

      (manufacturer name and address)

      _________________________________________________________________________

2. Technical characteristics and parameters

Name of the vessel’s parts




Operating pressure, MPa kp/cm2




Design pressure, MPa (kp/cm2)




Trial test pressure, MPa (kp/cm2)

hydraulic




pneumatic




Ambient operating temperature, °С




Estimated wall temperature, °С




Minimum allowable negative wall temperature, °С




Name of operating environment




Characteristics of operating environment

Hazard class





Explosion hazard





Fire hazard




Corrosion (erosion) allowance, мм




Capacity, м3




Empty vessel mass 1, kg




Maximum weight of filled environment 1, kg




Estimated life of the vessel, years




1 For vessels with liquefied gases

3. Information about the main parts of the vessel

Name of vessel elements (body, bottom, neck, grids, pipes, vessel jacket)

Quantity, pieces

Dimensions, mm

Basic metal

Information on welding (soldering)

Diameter (internal or external)

Wall thickness

Length (height)

Grade

Technical guidance document (GOST (State standard)

Method of connection (welding, soldering)

Type of welding (soldering)

Electrodes, welding wire, solder (type, grade, GOST or NTD)





















4. Information on fittings, flanges, caps and fasteners

Name

Quantity, pieces.

Dimensions, mm or specification number

Material

Grade

GOST (State Standard) (Technical guidance document)
















5. Data on safety relief devices, main reinforcement, control instruments, safety appliances

Name

Quantity, pieces.

Installation site
 

Nominal width, mm

Nominal pressure, MPa (kp/cm2)

Body material

Grade

GOST(State Standard) (Technical guidance document )






















6. Data on main materials used in the manufacture of the vessel

Material

Data of the mechanical tests according to the certificate or the protocol of factory tests

At Т = 20°С


Impact-viscosity

Element name

Grade

Standard (Technical guidance document)

Heat number (lot))

Number and date of the certificate (protocol)

Yield limit Re, MPa (kp/cm2)

Ultimate resistance(strength limit)Rm, MPa (kp/cm2)

Percentage extension As, %

Contraction ratio, %

Before aging, j / cm2 (kgf·m / cm2)

After aging, j / cm2 (kgf·m / cm2)

Sample type





































      Table continuation

Data of the mechanical tests according to the certificate or the protocol of factory tests

Additional data (ultrasonic testing, tests for hardness, the state of the initial heat treatment and others)

Chemical composition according to the certificate or the protocol of factory tests

At Т < 0° С

Impact-viscosity, j / cm2 (kgf·m / cm2)

Temperature, °С

Sample type

C

Mn

Si

Cr

Ni

Мо

Cu

Ti

V

S

P

Other elements

















































7. Vessel Body Dimensions Table

Element name

Sketch number

Cross section number

Diameter, мм

Out-of-roundness, %

Straigthness error, mm

Edge offset of welded butt joints, mm

Nominal outer or inner

Deviation

allowable

measured

allowable

measured

longitudinal

annular

allowable

measured

allowable

measured

allowable

measured











































8. Results of testing and research of welded joints

The name of an element and a number of the drawing (sketch) indicating the connection for which the control welded joints were made

Test certificate (number and date)

Mechanical tests

Welded joint

Weld metal

Ultimate resistance Rm, MPa (kp/cm2)

Impact-viscosity

Diameter of straightening and bending angle

Ultimate resistance Rm, MPa (kp/cm2)

Relative extension As, %

Hardness HB

Value, j / cm2 (kgf·m / cm2)

Temperature, °С

Sample type
































      Table continuation

Mechanical tests

Metallographical tests

Welder's stamp

Heat-affected zone (weld adjacent zone)

Evaluation

Impact-viscosity

Hardness HB

Value, j / cm2 (kgf·m / cm2)

Temperature, °С

Sample type



Macro or micro research document number and date

Evaluation


























9. Data on non-destructive testing of welded joints

Weld designation

Number and date of the inspection document

Method of inspection

Volume of inspection, %

Defects description

Evaluation



















10. Data on other tests and research 11. Data on heat treatment

Element name

Document number and date

Type of heat treatment

Temperature of heat treatment, °С

Speed, °С/h

Holding time, h

Cooling method

heating

cooling

























12. Data on hydraulic (pneumatic) testing The vessel has successfully passed
the following tests

Testing type and conditions

Part of the vessel being tested





Hydraulic testing

Test pressure, MPa (kp/cm2)





Test medium





Temperature of test medium, °С





Holding time, h (min)





Pneumatic testing

Test pressure, MPa (kp/cm2)





Holding time, h (min)





Vessel position at trial1

horizontal


vertical


Note: indicate "Yes" in the required column.

13. Conclusion

      The vessel is made in accordance with the "Rules for ensuring industrial safety during operation

      of the equipment working under pressure "and Design and engineering documentation

      __________________________________________________________________________

      (name, designation and date of approval of the document)

      The vessel was subjected to external and internal inspection and hydraulic (pneumatic) test of probation pressure according to section 12 of this passport.

      The vessel is recognized as suitable for work with the parameters specified in this passport.

      Technical supervisor ____________ _________________________

      (signature) (signature decryption)

      Stamp (if available)

      Head of the Quality Service ___________ _________________________

      (signature) (signature decryption)

      "____" __________________ 20__

14. Information about the location of the vessel

Name of the organization -owner

Location of the vessel

Installation date




15. Person who provides good operating condition and safe work of the vessel

Number and date of the order of appointment

Position, surname, name and patronymic of the appointed person

Signature




16. Information on installed fixture

Date

Name

Quantity, pieces

Nominal width, mm

Nominal pressure, MPa (kp/cm2))

Material (grade, GOST (State standard) or technical guidance document )

Installation location

Signature of the designated person for good operating condition and safe work of the vessel









17. Other data on vessel installation

      a) corrosive environment _____________________________________________________

      b) anti-corrosive coating ______________________________________________________

      c) thermal insulation _________________________________________________________

      d) lining ___________________________________________________________________

      e) scheme of the vessel connection to the installation (line)

      __________________________________________________________________________

18. Information on the replacement and repair of the main elements of the vessel and fixtures

Inspection

Permitted pressure, MPa (kgf / cm2)

The date of the next inspection

Date

Results





19. Record of inspection results

Date

Replacement and Repair Information

Signature of the person who conducted the work




20. The vessel registration

      The vessel registered as № ___ in ______________________________________________

      (registration authority) _______________________________________________________

      pages and _____________ drawings numbered and tied together in the passport

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      (position of the representative the signature of the person ensuring good condition and safe operation of the vessel)

      Stamp (if available) "_____" _____________ 20__

  Annex 4
to order No 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form

Passport of the boiler (autonomous superheater, economizer)
1. General data

Name and address of the manufacturer


Year of manufacture


Type (model)


Name and purpose


Factory number


Estimated lifetime, years


Estimated resources, h


of a boiler


heating surface


outlet collector


superheater


Estimated number of starts


cold starting


hot startup


2. Technical specifications and parameters

Calculated types of fuel and their calorific value MJ / kg, (kcal / kg)


Starting fuel and its calorific value, MJ / kg, (kcal / kg)


Calculated pressure, MPa (kgf / cm2)


in a drum


in the terminal header of superheater


Calculated temperature of superheated steam (liquid), ° С


Steam capacity, t / h (kg / s)


Heating capacity, MJ / h (kcal / h)


Thermal power, W


Heating surface of a steam boiler, m2


Evaporative


Superheater


Intermediate superheater


Economizer


Heating surface of the boiler, m2


Volume, m3

Steam boiler

natural-circulation

water with the maximum permissible level of water in the drum **




steam with the maximum permissible level of water in the drum




steam with the maximum permissible level of water in the drum



monotube

steam

water

Water boiler


3. Data on safety valves (devices)

Type of safety valve

Quantity

Installation location

Valve section area, mm2

Coefficient of steam consumption alpha_s or liquid alpha_l

Opening start pressure and opening start pressure range, MPa (kgf / cm2)

1

2

3

4

5

6







      Note. It shall be filled by the manufacturer of the boiler (autonomous superheater, economizer). For boilers, please specify the list of devices to protect against the increase in pressure (or temperature).

4. Water Level Indicator Data

Water Level Indicator type

Quantity

Installation location

1

2

3

Direct action



Remote action



5. Data on main reinforcement

Name of reinforcement

Quantity

GOST (State Standard) or technical guidance document (grade)

Nominal width, mm

Nominal pressure, MPa (kp/cm2)

Working parameters
 

Material of the body

Installation location

Pressure, MPa (kp/cm2)

Temperature, °С

Grade

GOST or NTD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10











6. Data on the main equipment for measurement, control, alarm, regulation and
automatic protection

Name

Quantity

Type (grade)

GOST (State Standard) or technical guidance document

1

2

3

4





      Note. It shall be filled in by the manufacturer of the boiler (autonomous superheater, economizer) in case of equipment supply together with the boiler. In other cases, it shall be filled by the owner of the boiler.

7. Feedwater or circulation pumps

Pump type

Manufacturer

Quantity

Maximum allowable water temperature at the inlet to the feed pump,°С

Parameters

Pump drive type (steam, electric, etc.)

Nominal feed m / h3

Pump head at nominal feed, MPa (kgf / cm2)

1

2

3

4

5

6

7








      Note. It shall be filled by the manufacturer of the boiler (autonomous superheater, economizer) in case of supply of feed or circulation pumps together with the boiler. For power units of thermal power plants, it shall be filled by the owner of the boiler.

8. Data on the boiler main elements, made of sheet steel

Name (boiler shell, head or body, tube-sheet, flue tubes)

Quantity

Size, mm

Material

Inner diameter

Wall thickness

Length
or height

Steel grade

GOST (State Standard) or technical guidance document

1

2

3

4

5

6

7








      Table continuation

Data on welding

Data on heat treatment

Welding type

Electrodes and welding wire (type, grade)

Method and control volume

Treatment type

Heat treatment temperature,°С

Soaking period

Cooling method

8

9

10

11

12

13

14








9. Data on the boiler elements, made of pipes

Name (collector, pipe, pipeline, elbow, transition, assembly welded pipe elements)

Quantity

Size, mm

Material

Outer diameter

Wall thickness

Length

Steel grade

GOST (State Standard) or technical guidance document

1

2

3

4

5

6

7








      Table continuation

Data on welding

Heat treatment data

Type

Electrodes and welding wire (type, grade, GOST(State Standard) or technical guidance document)

Method and control volume

Type

Heat treatment temperature, °С

Soaking period

Cooling method

8

9

10

11

12

13

14








10 Data on fittings, covers, flat bottoms, transitions, flanges with fasteners (bolts, studs, nuts)

Name

Number

Dimensions, mm, or specification number

Material

Steel grade

GOST (State Standard) or technical guidance document

1

2

3

4

5






      Note. Fittings shall be indicated with an internal diameter of 36 mm and more.

11. The results of measurements of boilers' bodies, drums, collectors, which
were made of sheet steel or forgings

Name of the boiler element

Form number

Section number (after 1 m length)

Outer(inner) diameter

Horizontal

Vertical (at an angle 90°)

Out of roundness, %

1

2

3

4

5

6







      Note: For drums with inner diameter less than 1500 mm and working pressure less than 6 MPa (60 kgf / cm2), this table shall not be required to be filled.

12. Manufacturer's conclusion

      On the basis of carried out tests and trials, the following information shall be verified:

      1. The elements of the boiler or boiler as an assembly are made according to the project-design documentation developed by project organization

      ________________________________________________________________________

      (name of the organization-developer of the design documentation)

      2. The elements of the boiler or boiler as an assembly have been tested and meet the above standards and technical documentation.

      3. The elements of the boiler or boiler as an assembly have been subjected to trial pressure testing ____ MPa (kgf / cm2).

      4. The pipe elements of the boiler have been subjected to measuring control for deviation from the size and shape and for permeability.

      5. Elements of the boiler or boiler as an assembly are recognized as suitable for working with the parameters specified in this passport.

      Technical Manager Head of Technical Quality Control of the Manufacturer

      __________________________________ _______________________________________

      (surname, name, patronymic (if any) (surname, name, patronymic (if any) signature, stamp)

      "___" __________20__

      The passport contains drawings of the longitudinal and transverse sections and a plan of the boiler indicating the main dimensions and calculations on strength of the boiler elements working under pressure: drums, collectors, pipes of heating surfaces and pipelines within the boiler, built-in separators of direct flow boilers, outer cyclones, desuperheaters, etc.

13. Data on boiler location

Name of the organisation

Boiler location (address of the owner)

Installation date

1

2

3




14. A person ensuring proper condition and safe operation of the boiler

Number and Date of the Purpose order

Position, surname, name, patronymic (if any)

Date of the Rules knowledge check

Signature

1

2

3

4





15. Information about installed reinforcement (during repair or reconstruction)

Name

Installation date

Quantity

Nominal width, mm, type, grade

Nominal pressure, MPa (kp/cm2))

Material

Installation location

Signature of the person ensuring proper condition and safe operation

Grade

GOST or NTD

1

2

3

4

5

6

7

8

9










16. Replacement and Repair Information of the boiler parts, operating under pressure

Document date and number

Replacement and Repair Information

Signature of the person ensuring proper condition and safe operation

1

2

3




      Note: Documents confirming the quality of the newly installed (instead of worn-out) elements of the boiler, used in the repair of materials, electrodes, welding, are stored on a par with the passport.

17. Drawings of the boiler room (plan, cross-section and longitudinal section) and the
certificate of installation quality are attached to the passport
18. The results of the inspection

Inspection Date

The results of the inspection and signature of the person who conducted the inspection

Permitted pressure, MPa (kgf / cm2)

The date of the next inspection

1

2

3

4





19. Registration

      Boiler (autonomous superheater, economizer) registered as № _______

      in________________________________________________________________________

      (registered authority) certificate of registration attached to the passport)

      In total _______

      pages and _____________ drawings are numbered and tied together on _____ sheets and separate documents on _____ sheets according to the attached inventory.

      _____________________________________ _______________

      (position, surname, name, patronymic of the person, (signature)

      providing security)

      Stamp of the organisation (if available)

  Annex 5
to order No. 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form

Estimated type of fuel and its calorific value, MJ / kg (kcal / kg)


Type of furnace. Furnace heat release volume, MJ / (m3 x h)


Fuel consumption, m3 / h (t / h)


Type and characteristics of the furnace installation (burners)


Heating surface, m2


volume, m3


Data on the position of the lowest liquid level

According to the drawing №

Steam boiler


Working pressure, MPa (kgf / cm2)


Design pressure, MPa (kgf / cm2)
 


Test pressure, MPa (kgf / cm2)
 


Nominal temperature of steam leaving the boiler, ° С


Nominal temperature of the liquid at the boiler inlet, ° С


Nominal steam capacity, t / h
 


Minimum allowed steam output, t / h


Maximum allowable steam output, t / h


Liquid boiler


Working pressure, MPa (kgf / cm2)
 


Design pressure, MPa (kgf / cm2)
 


Test pressure, MPa (kgf / cm2)


Nominal temperature of the liquid at the boiler inlet, ° С
 


Nominal temperature of the fluid leaving the boiler, ° C
 


Nominal heat output, kW
 


Minimum heat output, kW
 


Maximum heat output, kW
 


Minimum allowable flow rate of liquid, m3 / h
 


Maximum allowable flow rate of liquid, m3 / h
 


Maximum allowable hydraulic resistance of the boiler at the nominal output, MPa (kgf / cm2)


Minimum allowable pressure at nominal temperature, MPa (kgf / cm2)


Maximum allowable temperature of liquid at the boiler outlet, ° C


Boiler passport 1. General data

Consumer name and address


Name and address of manufacturer


Order number of the boiler according to the manufacturer's numbering system

Year of manufacture 20__

Type and system


Heat conductor name


Form and constructive dimensions as per drawing


2. Technical specifications and parameters 3. Data on safety valves

Type of safety valves

Quantity

Installation location

Inside nominal diameter, mm

Cross-sectional area taken when calculating the capacity, mm2

Coefficient of consumption of steam, gas alpha_s or liquid alpha_l

Opening start pressure and opening start pressure range, MPa (kgf / cm2)

Passport number (certificate)

1

2

3

4

5

6

7

8

9










4. Liquid Level Indicator Data

Level indicator type

Indicators number

Installation location

Valid operating parameters

Number of the Passport (certificate)

Pressure, MPa (kgf / cm2))

Temperature, °С

1

2

3

4

5

6

7


Direct action







Remote action






5. Data on main reinforcement

Name of reinforcement and its position number on the drawing

Quantity

Standard Designation

Inside nominal diameter, mm

Nominal pressure, MPa (kp/cm2)

Working parameters

Material of the body

Number of the Passport (certificate)

Pressure, MPa (kgf / cm2))

Temperature, °С

Grade

Standard Designation

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












6. Type and basic data on the equipment supplied with the boiler for measuring,
control, alarm, regulation and automatic protection
7. Data on heat carrier

Name of the heat carrier (chemical formula or manufacturer)


Maximum allowable application temperature, ° С


Auto-ignition temperature in open space, ° С


Solidification temperature, ° C


Boiling point or initial boiling point at 0.1013 MPa (1 kgf / cm2), ° С


Heat of vaporization, kJ / kg


Viscosity within the application temperature, Pa x s


Lower limit of explosive concentration at 0.1013 MPa (1 kgf / cm2), ° С


The change (curve) of the boiling point depending on the pressure


Data on the physical-chemical properties that have a harmful effect on the human body


Other data affecting the safe operation of the boiler (for example, corrosion activity, etc.)


8. Feeding or circulating pumps of the heat carrier

Pump type

Pumps quantity

Maximum and minimum allowable temperature at the pump inlet, ° С

Parameters

Nominal feed, m3 / h

Pump head at nominal feed MPa (kgf / cm2)

1

2

3

4

5

6







9. Data on the main and additive materials used in the manufacture of elements for
boilers working under pressure

Name of the element

Drawing number and element position

Material

Melting or batch number

Certificate number and dat, name of organization that issued it

Data on mechanical tests by certificate

Grade

Standard designation

At temperature 20°С

sigma _0,2 MPa (kgf / mm2)

sigma _в, MPa (kgf / m2)

delta_ 5,%

psi, %

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












      Table continuation

Data on mechanical tests by the certificate

Chemical composition

Additional data (ultrasonic testing, hardness test, initial heat treatment condition)

At temperature 20°С

At design temperature of the wall

The bending angle and the diameter of the mandrel or other technological tests

Impact strength, (40), j / cm2 (kgf·m / cm2)

Before aging

After aging

Sample type

sigma(t)_0,2, MPa

sigma_n, 100 000 MPa

sigma_DP, MPa (kgf / mm2), t,




12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22























      Note. Designations: sigma_0,2 - yield strength at 20 ° С; Sigma_v - tensile strength at 20 ° C; sigma_5 - tensile breaking strength; psi - relative narrowing; sigma (t) _0.2 yield strength at temperature t; Sigma_n - technical creep limit at temperature t for 100,000 h; Sigma_DP is a technical limit of long-term strength at temperature t per 100,000 h.

10. Measurement chart for drums, casings and collectors made of sheet steel

Name

Number

Diameter

Edge offset of welded butt joints

sketch

section

nominal (outer or inner), mm

permissible deviation, %

measured deviation, % (+-)

longitudinal

permissible

measured

1

2

3

4

5

6

7

8









      Table continuation

Edge offset of welded butt joints

Out-of-roundness, %

Deviation of the longitudinal section profile, mm

Out of flat, mm

circular

permissible

measured

permissible

measured

permissible

measured

permissible

measured

9

10

11

12

13

14

15

16









      Note. The sketch of the element is attached

11. The results of tests and control of welded joints

Name of the element and number of the drawing, sketch (with indication of connections for which control connections were made

Certificate number and date

Mechanical tests

Metallographic analysis

Welder’
s stamp

Welded joint

Weld metal

Evaluation

sigma _в, MPa (kgf / mm2)

Impact strength, (40), j / cm2 (kgf·m / cm2)

Sample type

Diameter of sending and angle bend

sigma _в, MPa (kgf / mm2)

delta_5, %

Number and Date of macro or micro research document

Evaluation

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13














      Notes: 1. The sketches shall be attached (if necessary) indicating the location of welded joints, micrographs of structures with a description of the latter.

      2. When replacing the test of welded joints of pipes for impact strength by a test for flattening or bending, the results shall be entered into the "Impact strength" chart.

      3. In the "Evaluation" charts, the reference shall be made to the relevant regulatory and technical documentation.

12. Data on non-destructive testing of welded joints

The name of the element and the number of drawing (sketch)

Method of control

Volume of control

Detected defects

Evaluation

1

2

3

4

5

6

7








13. Other tests and studies 14. Data on heat treatment

Name of the element

Number of drawing

Number and Date of certificate of heat treatment

Grade of material

Type of heat treatment

Heating rate,°C/h

Heat treatment temperature,°С

Soaking time, h

Cooling rate, °C

Cooling method
 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












15. Other data 15.1. The results of hydraulic tests

Name of the element

Test pressure, MPa (kp/cm2)

Soaking time, min

Water temperature,°С

Date

Evaluation

1

2

3

4

5

6

7








      Note. When conducting a hydraulic test after installation at the boiler installation site, the test report shall be drawn up by the organization that conducted the test and shall be attached to the passport.

15.2. Data relating to devices for heat carrier extinguishing in case of its ignition
15.3. Data on the device cooling the furnace in the event of an accident
16. Manufacturer Conclusion

      On the basis of carried out trials and tests, the following information shall be verified:

      1. The elements of the boiler or boiler as an assembly are made according to the project-design documentation developed by project organization

      __________________________________________________________________________

      (name of the organization-developer of the design documentation)

      2. The elements of the boiler or boiler as an assembly have been tested and meet the above standards and technical documentation.

      3. The elements of the boiler or boiler as an assembly have been subjected to trial pressure testing ____ MPa (kgf / cm2).

      4. The pipe elements of the boiler have been subjected to measuring control for deviation from the size and shape and for permeability.

      5. Elements of the boiler or boiler as an assembly are recognized as suitable for working with the parameters specified in this passport.

      Technical Manager Head of Technical Quality Control

      _________________________________ ________________________________________

      (surname, name, patronymic (if any) (surname, name, patronymic (if any) signature, stamp)

      "___" __________20__

      The passport contains drawings of the longitudinal and transverse sections and a plan of the boiler indicating the main dimensions and calculations on strength of the boiler elements working under pressure: drums, collectors, pipes of heating surfaces and pipelines within the boiler, built-in separators of direct flow boilers, outer cyclones, desuperheaters, etc.

17. Data on boiler location

Name of the organisation

Boiler location (address of the owner)

Installation date

1

2

3




18. A person ensuring proper condition and safe operation of the boiler

Number and Date of the Purpose order

Position, surname, name, patronymic (if any)

Date of the Rules knowledge check

Signature

1

2

3

4





19. Information about installed reinforcement (during repair or reconstruction)

Name

Quantity

Nominal width, mm, тип, марка

Nominal pressure, MPa (kp/cm2))

Material

Installation location

Signature of the person ensuring proper condition and safe operation

Grade

GOST (State Standard) or technical guidance document

1

2

3

4

5

6

7

8









20. Replacement and Repair Information of the boiler parts, operating under pressure

Date and number of the document

Replacement and Repair Information

Signature of the person ensuring proper condition and safe operation

1

2

3




      Note: Documents confirming the quality of the newly installed (instead of worn-out) elements of the boiler, used in the repair of materials, electrodes, welding, shall be stored on a par with the passport.

21.Drawings of the boiler room (plan, cross-section and longitudinal section)
and the certificate of installation quality shall be attached to the passport
22. The results of the inspection

Inspection Date

The results of the inspection and signature of the person who conducted the inspection

Permitted pressure, MPa (kgf / cm2)

The date of the next inspection

1

2

3

4





23. Registration

      Boiler (autonomous superheater, economizer) registered as № _______

      in________________________________________________________________________

      (registered authority)

      _______pages and drawings numbered and tid together in the passport on _____ sheets and separate documents on _____ sheets according to the attached inventory.

      _____________________________________ _______________

      (position, surname, name, patronymic of the person, (signature)

      providing security)

      Stamp of the organisation (if available)

  Annex 6
to order No. 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form

Pipeline passport

      registration number _________________________________________________________

      Name and address of the pipeline owner’s organization

      __________________________________________________________________________

      Purpose of the pipeline _______________________________________________________

      Workspace ________________________________________________________________

      Operating environment parameters:

      pressure, MPa (kgf / cm2) ____________________________________________________

      temperature, ° С ____________________________________________________________

      Estimated lifetime, years * ____________________________________________________

      Estimated resource, h * _______________________________________________________

      Estimated number of starts ____________________________________________________

      The list of schemes, drawings, certificates and other documents for manufacture

      and installation of the pipeline, submitted during registration

      _________________________________________________________________________

      Stamp location (if available) __________________________________________________

      Signature of the organization technical management (pipeline owner)

      "___" __________ 20__ ________________________________________

      * Shall be filled according to the project organization information.

The person who provides good condition and safe operation of the pipeline

Number and Date of the Purpose order

Position, surname, name, patronymic
 

Date of the knowledge test of the boiler inspection rules

Signature of the Responsible Person

1

2

3

4

Records of the pipeline repair and reconstruction

Date of the record

The list of works carried out during the repair and reconstruction of the pipeline; Date of carrying out

Signature of the Responsible Person

1

2

3

Records of pipeline inspection results

Date of the inspection

Inspection results

The date of the next inspection

1

2

3

      in total _______pages and drawings _____ are numbered and tied together on ____________sheets

      ________________________________________________________________________

      (position of the registering person and his signature)

      Stamp of the organisation (if available)

      "___" ____________ 20__ .

  Annex 7
to order No. 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form

Crane passport

      The passport shall be published in a rigid cover on sheets of format 210 х 297 mm

      Passport format of the printing edition shall be 218х296 mm

      Passport cover

      __________________________________________________________________________

      (crane name)

      __________________________________________________________________________

      (crane index) passport*

      __________________________________________________________________________

      (passport designation)

      * This passport shall be a model, on the basis of which the manufacturer must compile a passport for the type of cranes produced by him according to the regulatory documentation of the parent organization, including the list of information contained in this sample, only those that relate to this type of crane. If necessary, the passport shall include additional information characterizing the specificity of the produced crane. The passport shall be filled in the State and Russian languages.


Title page

      Place of the trademark (emblem) of the enterprise

      __________________________________________________________________________

      (name of manufacturer)

      __________________________________________________________________________

      (name, type of crane)

      __________________________________________________________________________

      (crane index) passport

      __________________________________________________________________________

      (passport designation)

      __________________________________________________________________________

      (registration number)

      When transferring the crane to another owner or renting the crane with the owner’s functions transfer, this passport shall be transferred along with the crane.


Back title page

Attention of the crane owner!

      1. The owner of the crane shall always have a passport on hand or it shall always be kept in the organization (at the enterprise, in the cooperative, joint-stock company, partnership, private person) that has received the land for rent, together with the functions of the owner.

      2. The crane operating permit shall be obtained in the manner prescribed by the Rules for Construction and Safe Operation of Cranes.

      3 _______________________________________________________________________

      (other information that requires special attention of the crane owner)


page. 1

A place
for drawing a general view of the crane
in working position
with basic dimensions indicating


format 210 х 297 (218 х 290) мм

      1. General information

      1.1. Manufacturer and its address ______________________________________________

      1.2. Type of crane ___________________________________________________________

      1.3. Crane index ____________________________________________________________

      (indicate its execution)

      1.4. Factory number _________________________________________________________

      1.5. Year of manufacture _____________________________________________________

      1.6. Purpose of the crane ______________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      1.7.Classification Group (mode) of the crane ______________________________________

      1.7.1. Classification Group (mode) of mechanisms: ________________________________

      main hoist _________________________________________________________________

      auxiliary hoist ______________________________________________________________

      change in radius ____________________________________________________________

      crane movement ___________________________________________________________

      trolley movement ___________________________________________________________

      crane swing _______________________________________________________________

      1.8. Type of drive ___________________________________________________________

      (for jib self-propelled cranes indicate the type of drive mechanism

      movement and mechanisms located on the turntable)

      1.9. Environment in which the crane can be operated:

      temperature ____ ° C.

      relative humidity ____________________________________________________________

      explosion hazard ____________________________________________________________

      fire hazard _________________________________________________________________

      Other characteristics of the environment as needed _________________________________

      1.10. Permissible wind speed, m / s:

      for working conditions (including wind gusts), the corresponding threshold

      actuation of the anemometer installed on the crane )________________________________

      for the working condition of the crane, not equipped with an anemometer,

      at a height of 10 m __________________________________________________________

      for the idle state of the crane at a height of 10 m ___________________________________

      __________________________________________________________________________

      (for modular cranes, data for specific versions shall be given)

      1.11. Permissible slope of the site for the installation of a boom of self-propelled

      crane,% (degrees):

      when working with outriggers _________________________________________________

      when working without outriggers

      1.12. Requirements for the site on which the movement of a crane with a cargo shall be allowed:

      pressure on the ground (specific), Pa (kg / cm2) ___________________________________

      slope,% (degrees) ___________________________________________________________

      1.13 Limiting the simultaneous execution of work operations

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      1.14. Electric current, voltage and number of phases:

      power circuit _______________________________________________________________

      control circuit ______________________________________________________________

      working light circuit _________________________________________________________

      repair lighting circuit ________________________________________________________

2. Main technical data and characteristics of the crane

      2.1. Main characteristics of the crane *:

      maximum lifting capacity of the main hoist, t

      __________________________________________________________________________

      maximum lifting capacity of the auxiliary hoist, t

      __________________________________________________________________________

      lifting capacity at maximum boom reach, t _______________________________________

      maximum load moment, m ____________________________________________________

      maximum height of the hoist, m ________________________________________________

      lifting height at maximum reach m ______________________________________________

      maximum lowering depth, m __________________________________________________

      maximum boom reach, m _____________________________________________________

      boom reach with maximum load capacity, m ______________________________________

      minimum boom reach, m _____________________________________________________

      crane span, m ______________________________________________________________

      cantilever outreach, m _______________________________________________________

      * For modular cranes, the data shall be provided for specific versions,

      for jib self-propelled cranes - for the main boom.

      2.2. Load-lifting characteristics (compiled for all combinations of work conditions of the crane, which are provided for its operation)

      Load-lifting characteristics

      Place for tables, graphs and diagrams of the crane load-lifting characteristics

      High-altitude characteristics

      Place for tables, graphs and diagrams of the crane lift heights

      2.2.1. Maximum weight of the load with which the boom section extension shall be allowed

      , t (boom design shall be indicated : telescopic, telescopic

      with extension, with mechanical extension, as well as working on outriggers or without them)

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      2.2.2. The maximum mass of the load with which a movement of the self-propelled boom crane shall be allowed, t (indicate state of the site, movement speed,

      boom position relative to the axis of motion) ______________________________________

      2.3. Geometric parameters of the crane:

      base, m ___________________________________________________________________

      outrigger base, m ___________________________________________________________

      rut, m ____________________________________________________________________

      tail radius, m ______________________________________________________________

      (shall be indicated when the counterweight is in pushed-in or pulled-out position)

      turning radius, m ___________________________________________________________

      smallest radius of curvature of the curved section of the rail track, m

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      Place for a crane scheme and tables with values of basic crane dimensions and

      parameters of its maneuverability *

      * it shall be compulsorily performed for jib self-propelled cranes.

      2.4. Speed _________________________________________________________________

      (for mechanisms with multiple speed,

      __________________________________________________________________________

      indicate all their values or the changes range )

Speed of lifting, lowering and landing of a load, m / s (m / min)

Parts of line

Speed of the main lift

Speed of auxiliary lift


nominal

increased**

landing

nominal

increased**

landing








      ** Specify the conditions under which work with the increased speed shall be allowed (or ensured)

      Traveling speed, m / s (m / min or km / h):

      crane with a load on the hook ________________________________________________

      crane without load (working) _________________________________________________

      transport speed (under its own power) __________________________________________

      (indicate speed range ________________________________________________________

      from min to max)

      crane transport (in tow) _______________________________________________________

      cargo trolley with a load of maximum weight _____________________________________

      extension / retracting of boom section ___________________________________________

      changes of handling radius(average) ____________________________________________

      rotational speed rad / s (rpm) __________________________________________________

      (indicated for all implements of working equipment)

      2.5. Time for full change of handling radius (for main boom):

      from min to max, с (min) _____________________________________________________

      from min to max, с (min) _____________________________________________________

      2.6. Swing angle, rad (degree) _________________________________________________

      2.7. Gradeability, rad (degree) _________________________________________________

      (shall be indicated for all options

      __________________________________________________________________________

      of transportation or their range)

      2.8. Place of control: _________________________________________________________

      when working ______________________________________________________________

      during installation and testing __________________________________________________

      when moving a jib self-propelled crane:

      in operation ________________________________________________________________

      in transport mode ___________________________________________________________

      on outriggers _______________________________________________________________

      2.9. Control method (indicate control methods: mechanical,

      electric, hydraulic, pneumatic, etc., as applied to a

      specific mechanism or group of mechanisms) _____________________________________

      2.10. The method of current lead to the crane and mechanisms _______________________

      2.11. Stability characteristics __________________________________________________

Load moment, kN·M (m·m)

Load stability

Own stability

Holding Mu, * (during outreach), m
Tipping over M0 * (during outreach), m



      * The value of the moments characterizing the load and its own stability shall be indicated for the working equipment and the position of the boom (outreach) M, when the ratio of moments is closest to 1 (one).

      2.12 Mass of the crane and its main parts, t:

      the constructive mass of the crane (for a jib self-propelled crane shall be indicated

      with main boom) ____________________________________________________________

      crane mass total (for a jib self-propelled crane shall be indicated with the main

      boom in a full ready state) ____________________________________________________

      Counterweight mass _________________________________________________________

      Ballast mass _______________________________________________________________

      Mass of the main crane assembly parts transported separately

      __________________________________________________________________________

      Weight of crane in transport position ____________________________________________

      2.13. Estimated wheel load on the rail, kN (tf) _____________________________________

      2.14.Load of chassis axis on the base in transport position

Execution of crane

Load, kN (ts)

total

front axis

rear axis





      2.15. Average ground pressure, Pa (for crawler cranes)

      _____________________________________________________________

      2.16. Other information as needed (for example, data on metal,

      ballast drawings, etc.)_________________________________________

3. Technical data and characteristics of assemblies and parts

      3.1. Engines of power plants and mechanisms

      3.1.1. Internal combustion engines (parameter values at sea level);

      appointment ________________________________________________________________

      type and symbol _____________________________________________________________

      rated power, kW (hp) _________________________________________________________

      rotating frequency, rad / s (rpm) _________________________________________________

      maximum torque, N · m (kgf · m) _______________________________________________

      rotating frequency rad / s (rpm) _________________________________________________

      specific fuel consumption, g / kV · h _____________________________________________

      starter: type and symbol _______________________________________________________

      power, kW (HP) _____________________________________________________________

      air filter type _______________________________________________________________

      fuel tank capacity, l __________________________________________________________

      rechargeable batteries: type and symbol __________________________________________

      voltage, P __________________________________________________________________

      nominal capacity, ___________________________________________________________

      quantity ___________________________________________________________________

      specific energy consumption per hour of crane operation, kWh / h _____________________

      __________________________________________________________________________

      connection to the engine with transmission:

      type ______________________________________________________________________

      designation ________________________________________________________________

      hour meter, designation _______________________________________________________

      3.12. Generators and electric motors

Parameters

Electric motors of the power plant

Generators

Electric drive mechanism

Purpose(mechanism on which the engine is installed)
Type and symbol
Type of the current
Voltage, V
Rated current, A
Frequency Hz
Rated power kW
Rotational frequency, rad / s (rpm) PV,% for 10 min
Execution (normal, waterproof, explosion-proof, fireproof etc.)
Protection degree according to GOST 17494
Type of connection to the engine with transmission: name
type and designation




      3.1.3. Total rated power of electric motor, kW

      _______________________________________________________________

      3.1.4. Hydraulic pumps and motors

Parameters

Hydraulic pump

Hydraulic motors

Purpose
Quantity
Type and symbol
Ultimate moment, N · m (for hydraulic motor)
Rated power consumption, kW (for hydraulic pumps)
Nominal pressure of the working fluid - discharge pressure, Pa (kgf / cm2)
Nominal production flow ( consumption) l / min
Rotational frequency, rad / s (rpm)
Direction of rotation



      3.1.5. Hydraulic cylinders:

      Purpose

      __________________________________________________________________________

      Quantity __________________________________________________________________

      Type and symbol ___________________________________________________________

      Hydraulic cylinder diameter, mm _______________________________________________

      piston stroke, m _____________________________________________________________

      force, kN (ts) _______________________________________________________________

      nominal pressure of working fluid - discharge pressure, Pa (kgf / cm2)

      __________________________________________________________________________

      fluid grade _________________________________________________________________

      3.2. Schemes _______________________________________________________________

      3.2.1. Electrical schematic diagram

      Place for the scheme

      3.2.1.1. List of electrical equipment elements

Designation on scheme

Name and brief technical description

Type

Quantity

Note






      3.2.1.2. Electric wiring diagrams

      Place for the diagram

      3.2.2. Hydraulic circuit diagram

      Place for the scheme

      3.2.2.1. List of hydraulic equipment

Designation on scheme

Name and brief technical description

Type

Quantity

Note






      3.2.3. Pneumatic schematic diagram

      Place for the scheme

      3.2.3.1. List of elements of pneumatic equipment

Designation on scheme

Name and brief technical description

Type

Quantity

Note






      3.2.4. Kinematic scheme (the kinematic scheme shall specify the installation of bearings, a list of which shall be issued as a specification for the scheme)

      Place for the scheme

      3.2.4.1. Characteristics of gear trains

Position number on scheme

Designation in the drawing

Name of details

Unit, mm

Teeth quantity

Material, grade

Heat treatment (hardness of teeth)








      3.2.4.2. Characteristics of chain sprockets

Position number on scheme

Designation in the drawing

Name of details

Unit, mm

Teeth quantity

Material, grade

Heat treatment (hardness of teeth)








      3.2.4.3. Characteristics of reduction gearboxes

Position number on scheme

Name, type

Designation in the drawing

Gear ratio





      3.2.4.4. Characteristics of the brakes:

      the mechanism where the brake is installed ______________________________________

      number of brakes ___________________________________________________________

      type, system (automatic, controlled, normally open or closed,shoe brake, disk-shaped, etc.)

      __________________________________________________________________________

      diameter of brake pulley, disc, mm _____________________________________________

      braking factor of margin:

      of cargo winch ____________________________________________________________

      of boom hoist _____________________________________________________________

      brake drive:

      type _____________________________________________________________________

      tension,H _________________________________________________________________

      progress of the executive body, mm _____________________________________________

      brake path of the mechanism __________________________________________________

      3.2.5. Schemes of reeving and characteristics of ropes and chains (schemes of reeving of cargo polyspasts for main and auxiliary hoists, polyspasts of boom hoists, jib, etc.; diagrams shall indicate the sizes of drums, blocks and methods of ropes and chains fastening)

      Place for schemes

      3.2.5.1. Characteristics of the ropes (completed according to the certificate of the rope manufacturer):

      purpose of the rope (main, auxiliary hoist, boom, etc.)

      __________________________________________________________________________

      The rope design and designation of the standard___________________________________

      diameter, mm ______________________________________________________________

      length, m __________________________________________________________________

      temporary resistance of wires to breaking, N / mm2 ________________________________

      breaking strength of the rope as a whole, _________________________________________

      estimated rope tension,kN ____________________________________________________

      utilization factor (ultimate factor of safety):

      estimated _________________________________________________________________

      normative _________________________________________________________________

      coating of the wire surface (ozh, g, s according to GOST (State Standard))

      3.2.5.2. The characteristic of chains ( shall be filled under certificates of the enterprise -

      manufacturer of the chain

      chain purpose and designation on the scheme _____________________________________

      chain design and designation of the standard ______________________________________

      diameter (gauge) of a link or diameter of a roller, mm ______________________________

      chain pitch, mm ____________________________________________________________

      chain length, m _____________________________________________________________

      breaking strength of the chain as a whole, ________________________________________

      estimated rope tension,kN ____________________________________________________

      coefficient of ultimate factor of safety:

      estimated __________________________________________________________________

      normative _________________________________________________________________

      3.3. Load-gripping devices (shall be filled in by the certificates of the enterprise-

      manufacturer )

      3.3.1. Hooks: mechanisms ____________________________________________________

      type (single-horned, double-horned, forged, lamellar, etc.)

      __________________________________________________________________________

      number of hook and designation of the standard

      __________________________________________________________________________

      rated load capacity, t _________________________________________________________

      factory number (certificate, year of manufacture) __________________________________

      image of the Technical Control Department stamp of the crane manufacturer

      __________________________________________________________________________

      3.3.2. Grab buckets:

      type ______________________________________________________________________

      bucket capacity, m3 _________________________________________________________

      the type of materials for which transshipment the grapple is intended and their maximum

      bulk mass, kN / m3 (ts / m3).

      __________________________________________________________________________

      weight of grapple, tons _______________________________________________________

      mass of material to be scooped, t _______________________________________________

      factory number _____________________________________________________________

      image of Technical Control Department stamp ____________________________________

      3.3.3. Cargo electromagnets:

      type ______________________________________________________________________

      current supply source:

      type _____________________________________________________________________

      power, kWt _______________________________________________________________

      supply current:

      type _____________________________________________________________________

      voltage, V ________________________________________________________________

      electromagnet mass, t ________________________________________________________

      lifting force, kN (ts) _________________________________________________________

      lifting materials:

      chips _____________________________________________________________________

      scrap metal ________________________________________________________________

      cast iron ingots _____________________________________________________________

      maximum temperature of the lifted load, ° С _______________

      factory number _____________________________________________________________

      image of TCD stamp _________________________________________________________

      3.3.4. Other load gripping devices (spreaders, automatic grippers, etc.)

      3.4. Devices, safety devices and signaling devices. Safety

      Equipment

      3.4.1. Limit switches *

Type: lever spindle, etc. (electrical circuit)

Mechanism with which the switch is functionally connected (Installation location)

Distance from the crane load-lifting equipment, trolley up to the stop at the time of engine shutdown (m, deg, etc.)

Blocking

Quantity

Position number on the schematic electrical diagram







      * For jib self-propelled cranes, the table shall be filled with all types and versions of the working equipment supplied with the crane.

      3.4.2. Load-lifting limiter:

      mechanisms disabled by the limiter ____________________________________________

      designation (grade, type, modification) and serial number __________________________

      system ___________________________________________________________________

      maximum overload point at which ______________________________________________

      limiter is triggered,% ________________________________________________________

      availability of sound, light warning signalling

      __________________________________________________________________________

      overload at which the warning signal is activated

      __________________________________________________________________________

      3.4.3. Security contacts

Installation location (cabin, remote control, weathervan frame, etc.)

Type

Purpose

Position number on the schematics electrical diagram





      3.4.4. Stops and buffers:

      mechanisms which

      restrict movement ___________________________________________________________

      of support stops construction (rigid, spring, hydraulic, etc.)

      __________________________________________________________________________

      maximum stroke, mm ________________________________________________________

      (for spring hydraulic and other moving structures)

      __________________________________________________________________________

      Installation location _________________________________________________________

      of the buffers:

      construction (rigid, spring, hydraulic, etc.)

      __________________________________________________________________________

      maximum stroke, mm (for spring hydraulic and etc. buffers)

      __________________________________________________________________________

      3.4.5. Other safety devices

Name

Type, grade, drive method

Purpose

DPC (device of crane protection against dangerous voltage)
Anemometer (wind alarm)
Anti-theft devices
Parking brake
Caterpillar trucks stoppers
Imbalance limiter of the travelling gantry crane
Other safety devices



      3.4.6. Indicators

Name

Type

Purpose

Load-lifting and radius indicator
The crane tilt indicator
Indicator of load on the crane load-gripping part
Other information indicators



      3.4.7. Signal and communication devices

Name

Type, designation, device system

Purpose, trigger conditions

Radio station
Sound signal
Overall light signaling
Other devices



      3.5. Cabins:

      location ___________________________________________________________________

      purpose ___________________________________________________________________

      type, constructive type (open, closed, and so on. n.)

      __________________________________________________________________________

      number of seats _____________________________________________________________

      type, characteristic of glazing __________________________________________________

      insulation characteristic (thermal, sound insulation, etc.) ____________________________

      characteristics of microclimate systems in the cabin

      (ventilation, heating, air conditioning, etc.) _______________________________________

      characteristic of a seat ________________________________________________________

      other equipment (wipers, fire extinguishers, etc.)

      3.6. Data on the metal of the main elements of the crane metalwork

      (filled in by certificates of the manufacturer of the material)

Name and designation of angles and elements

Type, thickness of metal, standard

Material grade, category, group, strength class

Material grade standard

Certificate number






      4. Document of Acceptance (certificate)

      Crane ___________________________________________________________________

      (name, type, index)

      Serial number _____________________________________________________________

      manufactured in accordance with technical standards _______________________________

      The crane was tested according to the program ____________________________________

      and recognized as suitable for operation with the parameters specified in the passport *

      __________________________________________________________________________

      Warranty period _________ months.

      Service life at 1,5-shift work in the passport mode ______________ years

      Resource before the first overhaul _____ hours

      Stamp place _____________________

      (signature)

      * It shall be filled in cases when the manufacturer sends the crane in assembled form or if the company makes a complete assembly of the crane.

      5. Documentation supplied by the manufacturer

      5.1. Documentation included in the crane passport:

      1) installation diagram of the ballast and counterweight with an indication of permission by the mass and the deviation of the plates gravity center, precautionary coloring and inscriptions applied to the plates;

      2) drawings of ballast and counterweight.

      5.2. The documentation supplied with the crane passport:

      1) the passport (instruction) of the load-lifting limiter (load moment) and the scheme of its action;

      2) a passport (formular) and instructions for installation and operation of the device recording parameters of the crane;

      3) vehicle chassis passport;

      4) passport of the internal combustion engine;

      5) passport (instructions) of equipment and safety devices ;

      6) instruction manual of the crane;

      7) crane installation manual;

      8) instructions for the rail track installation;

      9) an album of drawings of wearing parts;

      10) a list of spare parts, tools and accessories;

      11) an album of electrical drawings (if necessary);

      12) other documents (if necessary).
Data on the crane location*

The name of the enterprise (organization) - the owner of the crane or surname and initials of the private person

The crane location (address of the owner)

Installation date




      * At least 2 pages.

      Information on appointment of engineering and technical workers responsible for maintaining the crane in good condition*

Number and Date of the appointment order or contract with the organization

Surname, initials

Position

Number and validity of the certificate

Signature






      * At least 5 pages.

      Information on the repair of metal structures, replacement of mechanisms, ropes, load-gripping body *

Date

Information on the nature of repair and replacement of elements of the crane

Data on acceptance of the crane from repair (Date, document number)

Signature of the technical engineer responsible for the maintenance of the crane in good condition





      * At least 6 pages.

      Note: Documents confirming the quality of the newly installed mechanisms, ropes and other elements of the crane, as well as the materials used in the repair (metal rolling, electrodes, welding wire, etc.) and the conclusion on the quality of welding, shall be stored along with the passport.

      Record of the results of the technical inspection*

Date of inspection

Results of inspection

The date of the next inspection (partial and full)




      * At least 32 pages.

      Note: In the same section, the results of a special inspection of a crane that has spent a standard service life (technical resource) are recorded.

      Registration

      (separate page)

      Crane is registered as № _______

      in________________________________________________________________________

      (registered authority)

      In total, ________________ pages has been numbered_______ _______sheets tied together in the passport

      Including the drawings on _____ sheets

      Stamp of the organisation (if available) ____________________

      (signature, position)

      ________________ ____________________

      (Date) (surname, initials of the registrant)

  Annex 8
to order No. 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form

Passport of the elevator

      Permission to use the elevator from "___" _____________ № _______________________

      issued by __________________________________________________________________

      (name of issuing authority)

1. General information

Manufacturer (supplier)


Type and model of elevator


Factory number


Month and year of manufacture


Allowable temperature (minimum and maximum) (° C) in:
1. engine room
2. lift shaft


Environment in which the elevator can be operated (relative humidity, dust saturation, aggressive, explosive, fire hazardous)


Regulatory documents, according to which the elevator is made (Rules, GOST (State Standard), regulatory documents, etc.)


Assigned lifetime


Rated load capacity, kg


Number of passengers (max)


Nominal speed of the moving cabin


Cabin speed in "revision mode", m / s


Control system


Number of stops


The number of the elevator shaft doors


Hoisting height, m


Electrical circuits

Kind of current

Voltage, V; (±)

Frequency, Hz

On the elevator introduction device




Power circuit:
1. elevator drive
2. door drive




Control circuit




Lighting circuit for
1. cabins
2. lift shaft
3. repair work




Alarm circuit




2. Main technical data and characteristics of elevator equipment

      1. Winch

Type (geared, gearless, with traction sheave, with friction pulley, winding drum, with an asterisk)


Serial number


Year of manufacture


Gear ratio


Center distance of transmission, mm


Rated torque at the output shaft, Nm


Diameter of leading body, mm


Diameter of the side block mm


Weight, kg


      2. Brake

Type (shoe, disc, cone-, etc.)


Diameter of brake pulley (disk, drum), mm


Braking torque, N / m


      3. Electric motors

Purpose

Electric motor

of winch

of door drive

Type



Kind of current



Voltage, V



Rated current, A



Frequency Hz



Power, kWt



Permissible overheating of the motor windings (° C) (insulation class)



Rotation frequency, rpm



Duty cycle (%)



Inclusions per hour



Execution (normal waterproof, dustproof, marine, etc.) indicating the degree of protection



Weight, kg



      4. Shaft doors:

Construction (swing, sliding, combined, single, double or multi-flaps)


The size of the doorway in the light (width x height), mm


Opening / closing method (manual, semi-automatic, automatic)


      5. Cabin

Internal dimensions, mm
width
depth
height


Door construction (hinged, sliding, single, double or multi-flaps)


The method of opening or closing doors (manual, semi-automatic automatic)


Door drive (electric hydraulic, pneumatic, spring, etc.)


Cabin type (through passage, not through)


Weight, kg


      6. Counterweight

Weight, kg (assembled)


      7. Traction and counterbalancing elements

Name

Traction elements

Counterbalancing elements

Cabin

Counterweight

Stopper


Kind (rope, chain etc.)





Type (filled in according to the documentation of the traction element manufacturer)





Construction (filled in according to the documentation of the traction element manufacturer)





Symbol





Diameter, pitch, dimensions, mm





Number of items, pcs





The length of one element, including the length required for fastening, m





Breaking strength (breaking load), H





Reserve strength ratio (for traction elements)





3. Safety devices

      8. Mechanical devices

Name and characteristics

Cabin

Counterweight

Catchers

Type (sharp, sharp with shock-absorbing way, smooth braking, designation



Powered by(speed limiter,a device triggered by slack of all traction ropes)

Speed limiter

type (centrifugal, pendulum and etc.) designation



Speed of the cabin(counterweight) at which the speed limiter is activated, m / s

Maximum
Minimum



Buffer

Type (fixed stop, energy-storage type, energy-dispersive etc.)



Height in free state, mm



Quantity, pieces



      9. Electrical safety devices installed in the elevator

Cabin Level Control:
1. at the lowest floor platform
2. at the highest floor platform


Control of the shaft door closing


Automatic lock control of the shaft door


Control of the closing of the shaft door leaf that is not equipped with a lock


Control of the shaft’s emergency door closing


Control of closing the door for maintenance in the shaft


Control of the inspection hatch closing in the shaft


Control of closing the cabin door


Control of shaft door closing


Control on cabin speed limiter actuation


 
Control on reset of the cab speed limiter to starting position


To stop the elevator (switch, "Stop" button)


 
Catcher actuation control


Control of breakage or relative movement of traction elements


Control on break or slack of the rope in the speed limiter


Tension control of the balancing ropes


Monitoring the device operation on limiting the tension device's surge of the balancing ropes


Control on accession of the removable device for manual movement of the cabin (the position of the removable steering wheel)


Control on return of energy-dispersive type buffer to its original position


Disconnection of control circuits from the lift shaft


Disconnection of control circuit from the lift pit


Disconnection of control circuits from the block room


Monitoring the position of the service platform


Blocking device position control


      10. The list of documents attached to the elevator passport

The title of document

Document designation

Number of pages

Installation drawing



Schematic diagram with a list of elements



List of operational documents




  Annex 9
to order No. 822 of the
Minister for Investment and
Development
of the Republic of Kazakhstan,
dated November 27, 2018
Document form

Passport of the lift

      Title page

      Place of the trademark (emblem) of the enterprise

      Country ___________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      (name of manufacturer)

      __________________________________________________________________________

      (name, type of lift()

      __________________________________________________________________________

      (lift index)

      passport __________________________________________________________________

      (passport designation)

      Registration number ________________________________________________________

      When transferring the lift (skylift) to another owner or renting the lift with the owner’s functions transfer, this passport shall be transferred along with the lift.

      Attention of the lift owner!

      1. A passport shall be kept at all times with the owner of the lift or in the organization (at the enterprise, cooperative, joint-stock company, partnership, private person) who has received the lift for rent, together with the functions of the owner.

      2.1. ____________________________________________________________________

      _______________________________________________________________________

      2.2. ____________________________________________________________________

      _______________________________________________________________________

      3. _____________________________________________________________________

      (other information that requires special attention of the lift owner)

      List of documentation supplied with the crane passport

Document name

Document designation

Number of pages




Technical description and instruction manual of the lift




Technical passport
 




The user manual of the car




Album of the fast wearing parts




SPTA Set List




1. General data

1.1. Enterprise-manufacturer



1.2. Type of the lift



1.3. Factory number



1.4. Year of manufacture



1.5. Purpose of the lift



1.6. Design of the working equipment



1.7. Design of the undercarriage



1.8. Type of drive



1.9. Environment where a lift can operate:
temperature - the highest
the lowest, C
relative air humidity, %
explosion hazard
fire hazard



1.10. Permissible wind speed at a height of 10 m:
for the working condition of the lift



2. Main technical data and characteristics of assembly units and parts 2.1 Engines of power plants. Engines (engine) of internal combustion







2.2. General data

2.1.1. Load capacity, kg * (N)



2.1.2. Working lifting height, m *



2.1.3. Radius, м*



2.1.4. Base, m




2.1.5. Front and rear wheel track, m




2.1.6. Ground clearance, m




2.1.7. Minimum turning radius, m




2.1.8. The maximum slope which is overcome by a lift,%




2.1.9. Maximum transport speed of the lift movement, m / s (km / h)




2.1.10. Support contour, m




2.1.11. Time of lifting an elevator cradle to the greatest height,




2.1.12 Maximum rotational speed of the turning part, s-1 (rpm)



2.1.13. Angle of rotation, deg.



2.1.14. Place for control



2.1.15. Control method (electric, hydraulic)



2.1.17. Control fuel consumption mode:
transport mode, l / 100 km
working mode, l / hour



2.1.18. Stability coefficient



2.1.19. Weight of the lift, kg



      * The lift service area shall be given in the passport.

2.3 Rechargeable batteries

3.2.1. Type and symbol



3.2.2. Voltage, V



3.2.3. Nominal capacity, f



3.2.4. Number



3.4. Electric motor (electric motors)

3.3.1 Purpose



3.3.2. Type and symbol



3.3.3. Kind of current
 



3.3.4. Voltage, V



3.3.5. Rated current, A



3.3.6. Frequency, Hz



3.4. Hydraulic pumps and motors

3.4.1. Purpose



3.4.2. Quantity, ps.



3.4.3. Type and symbol



3.4.4. Ultimate moment, N · m



3.4.5. Nominal pressure of working fluid – (discharge pressure), Pa (kgf / cm2)



3.4.6. Nominal production flow ( consumption) l / min)



3.5. Hydraulic cylinders:

3.5.1. Purpose



3.5.2. Quantity, ps.



3.5.3. Type and symbol



3.5.4. Rod diameter, mm



3.5.5. Piston stroke, mm



3.5.6. Force, kN (ts)



3.5.7. Nominal pressure of working fluid – (discharge pressure), Pa (kgf / cm2)



3.6. Steel ropes

3.6.1. Purpose of the rope (tracking system, rope system, etc.)



3.6.2. Rope design and designation of the standard



3.6.3. Diameter, mm



3.6.4. Length, mm



3.6.5. Temporary resistance of wires to breaking, N /



3.6.6. Breaking strength of the rope as a whole, Н



3.6.7. Ultimate coefficient of safety:
by rules / in fact



      * Filled according to the documentation of the organisation-supplier

3.7. Characteristic of chains

3.7.1. Chain purpose



3.7.2. Chain design and designation of the standard



3.7.3. Diameter (gauge) of a link or diameter of a roller, mm



3.7.4. Chain pitch, mm


3.7.5. Chain length, mm (links number, p-s)


3.7.6. Breaking strength of the chain, кН


3.7.7. Estimated rope tension, kN


3.7.8. Ultimate coefficient of safety


3.8. Characteristics of gear trains

Name of assembly unit

Designation in the drawing

Name

Unit, mm

Teeth number

Material

Heat treatment (hardness of teeth)















3.9. Characteristics of chain sprockets

Name of assembly unit

Normative document number or designation in the drawing

Name

Unit, mm

Teeth number

Material

Heat treatment (hardness of teeth)















3.10. Load-gripping devices*

3.10.1. Hook (single-horned, etc.)



3.10.2. Designation of the normative document and number of hook by the standard



3.10.3. Rated load capacity, kg



3.10.4. Factory number



3.10.5. image of the Technical Control Department stamp



      * Filled according to the documentation of the organisation-supplier

3.11. Brakes:

3.11.1. Mechanism where the brake is installed



3.11.2. Type of the brake



4. Safety device

4.1. Device against overloads



4.2. The tracking system of the cradle orientations in vertical position



4.3. Device for limiting service area



4.4. The locking device of the lifting and rotation of the boom when lift is not set on supports



4.5. Device for blocking the lifting of supports at the working position of the boom



4.6. Device on emergency lowering a cradle in case of failure of the hydraulic system or engine



4.7. Device protecting additional supports of the lift from spontaneous moving during the lift operation



4.8. Device of index of a tilt angle of the elevator



4.9. The device of the engine emergency stop with control from a cradle and from the lower panel



4.10. Anemometer (for lifts with a lifting height of 22 m)



4.1. Signal and communication devices

name

type

purpose

Installation location









5. Data on the metal of the main (design) elements of the lift metal structures*

Name and designation of the assembly unit

Type, thickness of metal, the designation of the regulatory document

Material grade, category, group, strength class

The designation of the regulatory document on the material grade

Certificate number

Electrodes, welding wire (type, grade), the designation of the regulatory document