Об утверждении Правил осуществления наземного обслуживания в аэропортах

Приказ Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 2 октября 2019 года № 750. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 2 октября 2019 года № 19433.

      В соответствии с пунктом 2 статьи 65 Закона Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" ПРИКАЗЫВАЮ:

      Сноска. Преамбула - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 24.05.2023 № 379 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемые Правила осуществления наземного обслуживания в аэропортах.

      2. Комитету гражданской авиации Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр Б. Атамкулов

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство
национальной экономики
Республики Казахстан

  Утверждены приказом
Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 2 октября 2019 года № 750

Правила осуществления наземного обслуживания в аэропортах

      Сноска. Правила - в редакции приказа Министра транспорта РК от 12.04.2024 № 135 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила осуществления наземного обслуживания в аэропортах (далее – Правила) разработаны в соответствии с пунктом 2 статьи 65 Закона Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" (далее – Закон) и определяют порядок осуществления услуг наземного обслуживания в аэропортах.

      2. Основные определения и термины, используемые в настоящих Правилах:

      1) авиакомпания – юридическое лицо, имеющее сертификат эксплуатанта гражданских воздушных судов;

      2) услуги по сбору и передаче данных об авиапассажирах – услуги по предоставлению в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы сведений об оформленных и (или) забронированных билетах на воздушный транспорт, следующий международными рейсами;

      3) уполномоченный орган в сфере гражданской авиации – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство в области использования воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности гражданской и экспериментальной авиации (далее – уполномоченный орган);

      4) уполномоченная организация в сфере гражданской авиации – акционерное общество со стопроцентным участием государства в уставном капитале, осуществляющее деятельность, направленную на обеспечение устойчивого развития отрасли гражданской авиации Республики Казахстан, безопасности полетов и авиационной безопасности;

      5) аэропортовская деятельность – деятельность, осуществляемая физическими и (или) юридическими лицами в аэропортах, связанная с обеспечением воздушных перевозок, авиационных работ, безопасности полетов и авиационной безопасности;

      6) руководство по обслуживанию в аэропорту (Airport Handling Manual) – рекомендации международной ассоциации воздушного транспорта (International Air Transport Association) (далее – ИАТА), по стандартам и оборудованию, используемым при выполнении технологических операций в процессе наземного обслуживания воздушного судна;

      7) эксплуатант аэропорта (аэродрома) – юридическое лицо Республики Казахстан, а также иностранного государства в соответствии с международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан, которое использует аэропорт на праве собственности либо иных законных основаниях;

      8) руководство пользователя аэропорта (аэродрома) – документ, принимаемый эксплуатантом аэропорта (аэродрома) с целью повышения безопасности полетов, улучшения качества наземного и технического обслуживания, а также обеспечения бесперебойного функционирования аэропорта;

      9) наземное обслуживание – обслуживание, необходимое при прибытии воздушного судна в аэропорт (аэродром) или отправлении воздушного судна из аэропорта (аэродрома), не включающее обслуживание воздушного движения;

      10) поставщик услуг наземного обслуживания – физическое или юридическое лицо, оказывающее услуги наземного обслуживания на территории аэропорта (аэродрома), за исключением эксплуатанта аэропорта (аэродрома) и авиакомпании, самостоятельно обслуживающей свои воздушные суда, пассажиров, багаж, груз и почту;

      11) самостоятельное наземное обслуживание (самообслуживание) – осуществление авиакомпанией одной или нескольких видов услуг наземного обслуживания для собственных нужд и/или воздушные суда, пассажиров, багаж, груз и почту авиакомпаний, пятьдесят и более процентов голосующих акций которых ей принадлежат, без заключения договора с третьими лицами;

      12) пассажир − физическое лицо, не входящее в состав экипажа и перевозимое на воздушном судне в соответствии с договором воздушной перевозки или на иных законных основаниях;

      13) объект инфраструктуры – имущество аэропорта, предназначенное для оказания аэропортовской деятельности, в том числе для предоставления услуг наземного обслуживания на территории аэропорта (аэродрома);

      14) конкурс – способ определения поставщиков для оказания услуг наземного обслуживания на территории аэропорта (аэродрома);

      15) конкурсная комиссия – коллегиальный орган, создаваемый эксплуатантом аэропорта (аэродрома) для выполнения процедуры конкурса, предусмотренный настоящими Правилами;

      16) конкурсная документация – документация, представляемая потенциальному поставщику для подготовки заявки на участие в конкурсе, в которой содержатся требования к заявке на участие в конкурсе, условия и порядок осуществления конкурса.

      3. На территории аэропорта (аэродрома) оказываются услуги наземного обслуживания, предусмотренные в перечне товаров, работ, услуг аэродромного и наземного обслуживания, входящих в состав аэропортовской деятельности, утвержденных приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 октября 2018 года № 749 "Об утверждении перечня товаров, работ, услуг аэродромного и наземного обслуживания, входящих в состав аэропортовской деятельности" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 17718).

      4. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) и поставщик услуг наземного обслуживания (далее – поставщик) разрабатывают и утверждают программы качества услуг, входящих в аэропортовскую деятельность в соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой Международной организации гражданской авиации (International Civil Aviation Organization) или авиационными правилами международных организаций в сфере гражданской авиации.

Глава 2. Порядок осуществления наземного обслуживания в аэропортах

Параграф 1. Порядок и условия предоставления доступа к услугам наземного обслуживания

      5. Наземное обслуживание осуществляется исходя из условий планирования безопасного выполнения полетов в районе аэродрома, движения на взлетно-посадочной полосе, обеспечения технического обслуживания воздушных судов и обслуживания пассажиров в аэропорту.

      6. Доступ на территорию аэропорта (аэродрома), для оказания услуг наземного обслуживания поставщиком, осуществляется путем конкурса по отбору поставщика услуг наземного обслуживания (далее – конкурс), если иное не предусмотрено настоящими Правилами и (или) законодательством Республики Казахстан.

      7. Договор на оказание услуг наземного обслуживания заключается на 6 (шесть) лет.

      8. Поставщик приступает к исполнению договорных обязательств не позднее 6 (шести) месяцев со дня заключения договора на оказание услуг наземного обслуживания.

      9. Аэропорт ведет реестр заявок на осуществление наземного обслуживания в аэропортах (далее – Реестр) согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

      10. Эксплуатант аэропорта (аэродрома), 1 (один) раз в полугодие проводит конкурс открытым способом в случае наличия свободных лотов и технической мощности инфраструктуры аэропорта.

      11. Для аэропортов с пассажиропотоком более 2 (двух) миллионов пассажиров в год количество лотов составляет не менее 2 (двух). Победителем одного лота признается участник конкурса независимый от эксплуатанта аэропорта (аэродрома) и пользователей аэропорта (аэродрома).

      12. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) размещает объявление о проведении конкурса на своем интернет-ресурсе не позднее, чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до проведения конкурса.

      13. Для проведения конкурса, из числа работников эксплуатанта аэропорта (аэродрома) формируется конкурсная комиссия, состав которой утверждается первым руководителем эксплуатанта аэропорта (аэродрома) или лицом, исполняющим его обязанности. Количество членов комиссии является нечетным и составляет не менее 5 (пяти) человек. В состав конкурсной комиссии включаются не менее 3 (трех) представителей от эксплуатанта аэропорта (аэродрома), в том числе председатель комиссии, и не менее 1 (одного) представителя авиакомпании, осуществляющей регулярные рейсы в аэропорт. На заседание конкурсной комиссии в качестве наблюдателя допускается представители авиакомпаний, осуществляющих нерегулярные рейсы в аэропорт, без права голоса.

      Организационная деятельность конкурсной комиссии обеспечивается секретарем конкурсной комиссии. Секретарь конкурсной комиссии не является членом конкурсной комиссии и не имеет голоса при принятии конкурсной комиссией решений.

      14. До публикации объявления эксплуатантом аэропорта (аэродрома) утверждается конкурсная документация, состав конкурсной комиссии, председатель и секретарь конкурсной комиссии. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) размещает объявление о проведении конкурса с приложением конкурсной документации на интернет-ресурсе эксплуатанта аэропорта (аэродрома).

      15. Конкурсная документация содержит:

      1) наименование и местонахождение эксплуатанта аэропорта (аэродрома), который проводит конкурс;

      2) краткое описание услуг, на оказание которых осуществляется конкурс;

      3) техническую спецификацию, согласованную с уполномоченной организацией в сфере гражданской авиации;

      4) критерии определения победителя конкурса;

      5) сроки начала и окончания представления потенциальными поставщиками документов на участие в конкурсе;

      6) дата, время и место проведения процедуры вскрытия конвертов с конкурсными заявками.

      16. Победителем признается поставщик услуг наземного обслуживания, набравший наибольшее количество баллов по итогам конкурса предусмотренных приложением 2 к настоящим Правилам. При этом минимальное пороговое значение для победителя составляет 70 (семьдесят) баллов. При проведении конкурса допускается определение более одного победителя конкурса в зависимости от технической возможности аэропорта (аэродрома).

      17. Конкурсная заявка предоставляется потенциальным поставщиком или лицом, представляющим его интересы по доверенности в бумажной или электронной формах.

      18. Конкурсная комиссия признает конкурс несостоявшимся на следующий день после составления протокола итогов конкурса в случае, если на участие в конкурсе не представлены заявки от потенциальных поставщиков или представлено менее двух заявок.

      19. В случае если конкурс признан несостоявшимся, то аэропорт проводит повторный конкурс не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня признания конкурса несостоявшимся.

      20. В случае если при повторном конкурсе представлено менее 2 (двух) заявок, то победителем признается единственный участник, при условии, что если он набрал не менее 70 (семьдесят) баллов по критериям.

      21. С победителем конкурса эксплуатант аэропорта (аэродрома) заключает договор на оказание услуг наземного обслуживания в соответствии с типовым договором на оказание услуг наземного обслуживания, согласно приложению 3 к настоящим Правилам (далее – Типовой договор наземного обслуживания).

      22. Конкурсантом подается заявка на оказание услуг наземного обслуживания согласно приложению 4 к настоящим Правилам, а также прилагаются копии следующих документов (информация):

      1) копии учредительных документов юридического лица, заверенные в установленном порядке, а также устав при наличии;

      2) для юридического лица – наименование, регистрационный номер в торговом Реестре, юридический адрес, фамилия, имя, отчество (при наличии) и должность руководителя, номер телефона, адрес электронной почты контактного лица;

      3) для индивидуального предпринимателя – имя, фамилия, отчество (при наличии), индивидуальный идентификационный номер, номер телефона, адрес электронной почты;

      4) документы в соответствии с технической спецификацией аэропорта;

      5) перечень услуг наземного обслуживания;

      6) копия договора страхования ответственности за вред, перед третьими лицами при осуществлении наземного обслуживания.

      Не допускается истребование от потенциальных поставщиков документов, не предусмотренных настоящим пунктом.

      23. Конкурсная комиссия принимает решение об итогах конкурса в течении 5 (пяти) рабочих дней после вскрытия конкурсных заявок.

      24. Потенциальный поставщик обращается с письменным запросом о разъяснении положений конкурсной документации, но не позднее, чем за 10 (десять) рабочих дней до истечения окончательного срока представления конкурсных заявок.

      25. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня получения запроса от потенциального поставщика письменно разъясняет положения конкурсной документации.

      26. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) отклоняет заявку потенциального поставщика по следующим основаниям:

      1) поставщик не соответствует требованиям, предусмотренным в руководстве пользователя аэропорта (аэродрома) в части необходимой для оказания соответствующей услуги;

      2) заявка поставщика и прилагаемые к ней документы не соответствуют требованиям пункта 22 к настоящим Правилам;

      3) установлен факт предоставления недостоверной информации о соответствии требованиям, указанным в пункте 22 к настоящим Правилам;

      4) ограниченность технической возможности инфраструктуры аэропорта (аэродрома);

      5) в отношении поставщика имеется вступившее в законную силу решение (приговор) суда о запрещении деятельности или отдельных видов деятельности либо о лишении специального права, связанного с оказанием соответствующей услуги.

      27. В случае неправомерных действий эксплуатанта аэропорта (аэродрома), выраженных в необоснованном отказе в предоставлении услуг наземного обслуживания на территории аэропорта (аэродрома), потенциальный поставщик, поставщик и (или) авиакомпания обжалует такие действия в порядке, предусмотренном Гражданским кодексом Республики Казахстан.

      28. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) по согласованию с уполномоченной организацией в сфере гражданской авиации до устранения нарушений поставщиком положений Типового договора приостанавливает его действие в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан, а также в следующих случаях:

      1) при несоблюдении руководства пользователя аэропорта;

      2) при не устранении замечаний в рамках аудита качества услуг проведенного эксплуатантом аэропорта (аэродрома) на протяжении 3 (трех) месяцев со дня утверждения по результатам аудита.

      29. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) разрабатывает руководство пользователя аэропорта (аэродрома) в соответствии с Airport Handling Manual, а также с международными стандартами.

      30. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) утверждает руководство пользователя аэропорта (аэродрома), а также вносит изменения и (или) дополнения, с учетом актуальных международных стандартов по согласованию с уполномоченной организацией в сфере гражданской авиации.

      31. Поставщик и авиакомпания самостоятельно обслуживающая свои воздушные суда осуществляют услуги наземного обслуживания в соответствии с требованиями, предусмотренными в руководстве пользователя аэропорта. Поставщик соблюдает руководство авиакомпаний по наземному обслуживанию.

      32. Руководство пользователя аэропорта предусматривает требования согласно приложению 5 к настоящим Правилам.

      33. Объявление, кроме требований, предусматриваемых в приложении 5 к настоящим Правилам, содержит:

      1) наименование и местонахождение эксплуатанта аэропорта (аэродрома), который проводит набор поставщиков для оказания услуг наземного обслуживания;

      2) наименование услуги наземного обслуживания;

      3) техническую спецификацию с указанием требуемых технических, качественных характеристик осуществления услуг наземного обслуживания;

      4) нормативы пропускной способности аэропорта (до срока утверждения расписания полетов по каждому сезону);

      5) порядок оказания услуг в условиях ограниченной технической возможности объектов инфраструктуры аэропорта (аэродрома);

      6) сведения о технической возможности аэропорта (аэродрома);

      7) сведения о мероприятиях по увеличению технической возможности аэропорта (аэродрома);

      8) сведения о введении временных ограничений по доступу к услугам и сроках их окончания;

      9) сведения о проводимых аэропортом конкурсах (условия, порядок, дата и время проведения);

      10) сведения о структуре издержек на содержание объектов инфраструктуры аэропорта (аэродрома).

      34. Услуги наземного обслуживания, перечисленные в приложении 6, к настоящим правилам, являются услугами, на которые предусматривается открытый доступ для поставщиков.

      35. Услуги наземного обслуживания, перечисленные в приложении 7, к настоящим правилам, относятся к услугам перронного обслуживания, на которые предусматривается доступ для поставщиков, в том числе не более 1 (одного) поставщика прямо или косвенно аффилированного с эксплуатантом аэропорта (аэродрома). При этом в случае отсутствия поставщиков, эксплуатант аэропорта (аэродрома) выделяет свою отдельную структуру для оказания услуг наземного обслуживания.

      36. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) осуществляет наземное обслуживание, перечисленное в приложении 8.

      37. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) обеспечивает беспрепятственный доступ поставщикам к инфраструктуре аэропорта в объеме технической возможности, необходимом для выполнения требований предусмотренных в настоящих Правилах при соблюдении норм авиационной безопасности и безопасности полетов.

      38. Эксплуатант аэропорта (аэродрома), обеспечивает открытое, объективное и недискриминационное управление инфраструктурой аэропорта.

      39. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) ведет раздельный учет доходов, расходов и задействованных активов по услугам наземного обслуживания.

Параграф 2. Порядок доступа к услугам по обеспечению авиационными горюче-смазочными материалами воздушных судов в аэропорту

      40. Обеспечение авиационными горюче-смазочными материалами воздушных судов в аэропортах осуществляется в соответствии с заключаемыми договорами, предусматривающие обеспечение заправки воздушных судов авиационным топливом.

      41. Подача заявок на обеспечение авиационным горюче-смазочным материалом воздушных судов в аэропорту (далее – авиатопливообеспечение) производятся в порядке, предусмотренном пунктом 22 к настоящим Правилам.

      42. Поставщик при наличии заявок от авиакомпаний, и при наличии технической возможности аэропорта (в части объектов инфраструктуры топливного обеспечения воздушных судов) заключает договор на оказание комплекса услуг или отдельной услуги (в соответствии с заявкой) по авиатопливообеспечению, а также заправку воздушных судов с использованием инфраструктуры топливного обеспечения воздушных судов в аэропорту (технологическое оборудование и технические средства, используемые в технологическом процессе приема, хранения, регулирования качества, подготовки и выдачи на заправку, заправки авиационного топлива в воздушные суда).

      43. Эксплуатант аэропорта (аэродрома) обеспечивает хранение авиационного топлива в объемах, необходимых для осуществления перевозочной деятельности в соответствии с подтвержденными авиакомпаниями слотами, с учетом протяженности маршрутов, объема хранения неснижаемого остатка авиационного топлива в аэропорту.

      44. При несогласии авиакомпании с отказом поставщика в оказании услуг по авиатопливообеспечению и (или) в доступе на рынок таких услуг других хозяйствующих субъектов по причине отсутствия технической возможности аэропорта он направляет заявление, содержащее требование о представлении аэропортом исходных данных и порядка расчета технической возможности аэропорта. Аэропорт в течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения такого заявления представляет в письменной форме ответ с указанием необходимых данных.

      45. В случае если отсутствует техническая возможность в полной мере удовлетворять все заявки (по объему и (или) времени оказания услуг), аэропорт в течение 30 (тридцати) календарных дней со дня направления отказа от удовлетворения заявки на основании отсутствия технической возможности аэропорта разрабатывает план мероприятий, направленных на обеспечение такой технической возможности. Указанный план мероприятий размещается на официальном сайте аэропорта и направляется в уполномоченную организацию в сфере гражданской авиации.

Параграф 3. Порядок и условия осуществления наземного обслуживания авиакомпанией в аэропорту

      46. Услуги наземного обслуживания, осуществляются авиакомпанией самостоятельно для обслуживания своих воздушных судов, пассажиров, багажа, грузов и почты и/или обслуживания воздушных судов, пассажиров, багажа, грузов и почты авиакомпаний, пятьдесят и более процентов голосующих акций которых ей принадлежат без проведения процедуры конкурса.

      47. В случае отсутствия поставщиков услуг наземного обслуживания, авиакомпания самостоятельно обслуживающая свои воздушные суда по запросу эксплуатанта аэропорта (аэродрома) и при наличии возможности оказывает потребителям услуги наземного обслуживания на договорной основе.

      48. Авиакомпания для самостоятельного обслуживания своих воздушных судов и/или обслуживания воздушных судов, пассажиров, багажа, грузов и почты авиакомпаний, пятьдесят и более процентов голосующих акций которых ей принадлежат, направляет эксплуатанту аэропорта (аэродрома) заявку в произвольной форме.

      Эксплуатант аэропорта (аэродрома) рассматривает заявку в срок 7 (семь) календарных дней со дня получения заявки.

Параграф 4. Порядок и условия осуществления наземного обслуживания поставщиком в аэропорту

      49. Поставщик соблюдает стандарты качества на услуги наземного обслуживания, предусмотренные в руководстве пользователя аэропорта и международных стандартах.

      50. Оказание услуг по наземному обслуживанию между авиакомпаниями и допущенными поставщиками осуществляется на основании гражданских правовых договоров заключенных, на основании актуального стандартного соглашения о наземном обслуживании ИАТА.

      51. Поставщик услуг наземного обслуживания, в том числе эксплуатант аэропорта (аэродрома) обеспечивают предоставление услуг наземного обслуживания авиакомпаниям с учетом надлежащего качества и обеспечением безопасности полетов и авиационной безопасности, при необходимости с привлечением авиакомпаний, самостоятельно обслуживающих свои воздушные суда.

Параграф 5. Порядок и условия предоставления услуг по сбору и передаче данных об авиапассажирах

      52. Сбор и передача данных об авиапассажирах осуществляются в соответствии с правилами передачи сведений об оформленных и (или) забронированных билетах в уполномоченный государственный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы, утвержденных приказом исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 29 апреля 2015 года № 527 "Об утверждении Правил передачи сведений об оформленных и (или) забронированных билетах в уполномоченный государственный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 12993).

      53. Поставщик услуг по сбору и передаче данных об авиапассажирах от авиакомпаний в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы и квалификационные требования к нему определяются уполномоченным органом в порядке, предусмотренном законодательством о государственно-частном партнерстве. Услуги по сбору и передаче данных об авиапассажирах оказываются в виде предоставления уполномоченному органу информационной системы, позволяющей получать сведения об авиапассажирах от авиакомпаний и передавать их в правоохранительные и специальные государственные органы.

      54. Плата за услуги по сбору и передаче данных об авиапассажирах оплачивается авиакомпаниями в составе аэропортового сбора по ставкам и на основании формулы, предусмотренной в типовом договоре на оказание услуг наземного обслуживания по предоставлению в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы сведений об оформленных и (или) забронированных билетах согласно приложению 9 к настоящим Правилам (далее – Типовой договор на оказание услуг по предоставлению сведений). Условия договоров между поставщиком услуг по сбору и передаче данных об авиапассажирах, эксплуатантами аэропортов (аэродрома) и (или) авиакомпаниями определяются в соответствии с Типовым договором на оказание услуг по предоставлению сведений и по соглашению сторон дополняются другими условиями, не противоречащими данному договору и законодательству Республики Казахстан. Эксплуатанты аэропортов (аэродромов) перечисляют плату поставщику услуг по сбору и передаче данных об авиапассажирах на основании договора, заключаемого по форме Типового договора на оказание услуг по предоставлению сведений. В случае заключения договора между авиакомпаниями и поставщиком услуг по сбору и передаче данных об авиапассажирах, плата за услуги по сбору и передаче данных об авиапассажирах осуществляется авиакомпаниями непосредственно поставщику услуг по сбору и передаче данных об авиапассажирах.

  Приложение 1
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Реестр заявок на осуществление наземного обслуживания в аэропортах

Регистрационный номер аэропорта

Дата и время регистрации заявки

Форма и № заявки

Наименование поставщика

Тип услуги наземного обслуживания







  Приложение 2
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Критерии оценки участников конкурса

Критерии

Количество баллов

1

Организационная структура, кадровая политика (персонал организации по наземному обслуживанию и его подготовка)

5-10

2

Материальные ресурсы (техника, оборудования, инфраструктурные требования компании)

10-20

3

Корпоративная безопасность (SMS)

20-30

4

Информационное и документационное обеспечение деятельности организации по назему обслуживанию

5-10

5

Система качества обслуживания

10-20

6

Финансовая устойчивость компании

5-10

  Приложение 3
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Типовой договор на оказание услуг наземного обслуживания

      _________________________________________________________________
(наименование эксплуатанта аэропорта (аэродрома) именуемый (ое) (ая)
в дальнейшем "Аэропорт", в лице (должность, фамилия, имя, отчество
(при его наличии) руководителя Аэропорта), действующий (ее) (ая) на основании
______________, с одной стороны и (полное наименование Поставщика или
авиакомпания), именуемый (ое) (ая) в дальнейшем "Поставщик" или
"Авиакомпания", от лица которого выступает (должность, фамилия, имя, отчество
(при его наличии), действующий на основании _______________________, с другой
стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили настоящий договор
на оказание услуг наземного обслуживания на территории аэропорта (аэродрома)
и пришли к соглашению о нижеследующем:

Глава 1. Предмет Договора

      1. Поставщик обязуется оказывать услуги наземного обслуживания: (указать вид услуги наземного обслуживания) на территории аэропорта (аэродрома) по тарифам (указать тарифы по видам услуг наземного обслуживания), а Аэропорт обязуется обеспечить доступ к инфраструктуре Аэропорта необходимых для оказания услуг наземного обслуживания (указать наименование инфраструктуры).

      Примечание: при заключении договора с Авиакомпанией предметом договора является предоставление услуг наземного обслуживания авиакомпанией самостоятельно для собственных воздушных судов, пассажиров, багажа, грузов и почты и/или воздушных судов, пассажиров, багажа, грузов и почты авиакомпаний, пятьдесят и более процентов голосующих акций которых ей принадлежат.

Глава 2. Обязательства Сторон

      2. Поставщик или Авиакомпания обязуется:

      1) обеспечить полное и надлежащее исполнение взятых на себя обязательств по Договору;

      2) обеспечить соблюдение требований по безопасности полетов и авиационной безопасности, установленных в соответствии с законодательством в сфере гражданской авиации Республики Казахстан при предоставлении услуг наземного обслуживания;

      3) предоставлять услуги наземного обслуживания на равных условиях при оказании услуг наземного обслуживания в аэропорту для потребителей услуг;

      4) при исполнении своих обязательств по Договору обеспечить соответствие оказываемых услуг соответствующим требованиям законодательства в сфере гражданской авиации Республики Казахстан, международных стандартов и рекомендуемой практики Международной организацией гражданской авиации;

      5) производить оплату в соответствии со статьей 65 Закона Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" в порядке и сроки, установленные настоящим Договором;

      6) своевременно уведомить Аэропорт при изменении стоимости услуг наземного обслуживания;

      7) по письменному требованию Аэропорта предоставлять информацию о ходе исполнения обязательств по Договору;

      8) возмещать Аэропорту в полном объеме причиненные ему убытки, вызванные ненадлежащим выполнением Поставщиком или Авиакомпанией условий Договора и (или) неправомерными действиями;

      9) не передавать кому-либо свои обязательства по настоящему Договору.

      Примечание: подпункты 3) и 6) пункта 2.1 не входят в обязательства Авиакомпании.

      3. Поставщик вправе:

      1) требовать от Аэропорта исполнения договорных обязательств, установленных настоящим договором;

      2) требовать от Аэропорта содержание объектов инфраструктуры и оборудования Аэропорта в рабочем состоянии.

      4. Аэропорт обязуется:

      1) обеспечить доступ к инфраструктуре аэропорта необходимой для оказания услуг наземного обслуживания;

      2) обеспечить доступ специалистов Поставщика или Авиакомпании для оказания услуг наземного обслуживания на территорию аэропорта (аэродрома);

      3) при выявлении несоответствий оказываемых услуг наземного обслуживания незамедлительно письменно уведомить Поставщика или Авиакомпанию;

      4) возмещать Поставщику или Авиакомпании в полном объеме причиненные ему убытки, вызванные ненадлежащим выполнением Аэропорта условий Договора и (или) неправомерными действиями.

      5. Аэропорт вправе:

      1) проверять качество оказываемых услуг наземного обслуживания;

      2) отстранять персонал и технические средства Поставщика или Авиакомпании при нарушении или несоблюдении ими требований по обеспечению безопасности полетов и авиационной безопасности на территории аэропорта (аэродрома).

Глава 3. Сумма Договора и условия оплаты

      6. Поставщик или Авиакомпания производит оплату в соответствии со статьей 65 Закона Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" в размере _____________. Оплата устанавливается в размере, не превышающем сумму его расходов на поддержание соответствующего объекта инфраструктуры в рабочей годности, в том числе на текущий и капитальный ремонт и расходов на коммунальные услуги, с учетом приемлемого уровня рентабельности.

      Оплата производится Поставщиком или Авиакомпанией путем перечисления денежных средств на расчетный счет Аэропорта не позднее 30 (тридцати) календарных дней со дня выставления счета на оплату.

      7. Сумма неустойки в случае просрочки сроков оплаты Поставщик или Авиакомпания уплачивает Аэропорту__________________________________ (указать в % от общей суммы договора или фиксированную сумму за каждый день просрочки).

      8. Уплата неустойки (штрафа, пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.

Глава 4. Срок действия и условия расторжения Договора

      9. Договор вступает в силу со дня подписания и действует до "___" _________ года.

      10. Договор может быть расторгнут по соглашению сторон.

Глава 5. Уведомление

      11. Любое уведомление, которое одна Сторона направляет другой Стороне в соответствии с Договором, высылается оплаченным заказным письмом.

      12. Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении) в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.

Глава 6. Непреодолимая сила

      13. Стороны не несут ответственность за неисполнение условий Договора, если оно явилось результатом действия непреодолимой силы.

      14. Для целей Договора "непреодолимая сила" означает чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства (стихийные явления, военные действия и т.п.).

Глава 7. Решение спорных вопросов

      15. Стороны должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.

      16. Если после таких переговоров Стороны не могут разрешить спор по Договору, любая из Сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с Гражданским кодексом Республики Казахстан.

      17. В случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Сторонами своих обязательств в рамках настоящего Договора все споры и разногласия разрешаются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Глава 8. Прочие условия

      18. Договор составляется в двух экземплярах на казахском и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      19. По соглашению сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими настоящему Договору и законодательству Республики Казахстан.

      20. В части, неурегулированной Договором, Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан.

Глава 9. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи Сторон

Аэропорт:
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________

Поставщик:
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________

  Приложение 4
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах
  Форма
________________________
________________________
(наименование аэропорта)
от ________________________
__________________________
(наименование авиакомпании,
фамилия, имя, отчество
(при его наличии) руководителя)

Заявка на оказание услуг наземного обслуживания

      Прошу предоставить доступ на оказание услуг наземного обслуживания по следующим услугам наземного обслуживания:

№ п/п

Наименование услуги наземного обслуживания

Планируемый период осуществления деятельности

Объем услуг

1




      перечень необходимых объектов инфраструктуры:

№ п/п

Наименование объектов инфраструктуры, спецтехники

Требуемый объем инфраструктуры (количество)

1

2

3




      Реквизиты Авиакомпании:
Полное наименование:
________________________________________________________________
Юридический адрес:
________________________________________________________________
БИН____________________________________________________________
Банковские реквизиты:____________________________________________
________________________________________________________________
Телефон, факс, e-mail: ____________________________________________
"__"____20___года
__________ ______________________________________________________
(подпись), (фамилия, имя, отчество (при наличии) руководителя)

  Приложение 5
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Перечень требований, предусматриваемых в руководстве пользователя аэропорта (аэродрома):

      1) порядок допуска к осуществлению деятельности;

      2) порядок пользования централизованной инфраструктурой аэропорта;

      3) требования по авиационной безопасности;

      4) требования по безопасности полетов;

      5) требования по безопасности охраны труда;

      6) требования по безопасности дорожного движения;

      7) требования по пожарной безопасности;

      8) требования по экологической безопасности;

      9) требования по промышленной безопасности;

      10) требования по эксплуатации транспортных средств, спецтранспорта и оборудований;

      11) требования по обслуживанию воздушных судов;

      12) учет регулярности полетов;

      13) требования по поведению в чрезвычайных ситуациях;

      14) порядок регулирования деятельности поставщиков услуг наземного обслуживания;

      15) технологию взаимодействия эксплуатанта аэропорта (аэродрома) с поставщиками услуг наземного обслуживания, а также с авиакомпаниями, допущенными на самостоятельное наземное обслуживание;

      16) требования к страхованию гражданской ответственности;

      17) санитарно-эпидемиологические требования;

      18) требования по получению пропусков и их использованию;

      19) требования по вопросам качества обслуживания клиентов;

      20) требования по электрической безопасности;

      21) требования к качеству оказываемых услуг;

      22) требования к корпоративной безопасности.

  Приложение 6
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Перечень услуг наземного обслуживания открытого доступа в аэропорту

      1) Наземное администрирование и контроль;
2) Регистрация пассажиров;
3) Обслуживание пассажиров;
4) Обработка прибывающих и выбывающих грузов (почты);
5) Обработка багажа;
6) Хранение груза свыше двадцати четырех часов в грузовом терминале;
7) Обеспечение пассажиров и экипажа воздушного судна бортовым питанием;
8) Предоставление в уполномоченный орган в сфере гражданской авиации и (или)
правоохранительные и специальные государственные органы сведений
об оформленных и (или) забронированных билетах, по международным рейсам.

  Приложение 7
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Перечень услуг наземного обслуживания ограниченного доступа в аэропорту (перронное обслуживание)

      1) Посадка-высадка пассажиров посредством передвижных трапов;

      2) Доставка пассажиров;

      3) Транспортировка багажа;

      4) Загрузка и разгрузка багажа;

      5) Транспортировка груза (почты);

      6) Загрузка и разгрузка груза (почты);

      7) Обработка обменного фонда средств пакетирования;

      8) Контроль загрузки;

      9) Обеспечение воздушных судов авиационными горюче-смазочными материалами;

      10) Слив авиационного горюче-смазочного материала из воздушного судна;

      11) Техническое обслуживание воздушного судна по транзитной форме;

      12) Буксировка воздушного судна;

      13) Санитарная обработка съемного оборудования и бортовой посуды;

      14) Внутренняя уборка и утилизация мусора воздушного судна;

      15) Обслуживание санузлов (туалетов) воздушных судов;

      16) Заправка питьевой водой воздушного судна;

      17) Обеспечение электроэнергией воздушного судна;

      18) Кондиционирование воздушного судна;

      19) Ручная очистка снега с воздушного судна;

      20) Механизированная очистка снега и льда с воздушного судна;

      21) Заправка авиадвигателей маслом;

      22) Заправка системы кислородом;

      23) Заправка воздушного судна азотом или сжатым воздухом;

      24) Проверка и дозаправка гидросистемы;

      25) Воздушный запуск авиадвигателей;

      26) Доставка экипажа;

      27) Сопровождение воздушного судна;

      28) Линейное техническое обслуживание воздушного судна;

      29) Стоянка воздушного судна в ангаре;

      30) Обеспечение встречи и выпуска воздушного судна;

      31) Обеспечение пассажиров и экипажа воздушного судна бортовым питанием.

  Приложение 8
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Перечень услуг оказываемых эксплуатантом аэропорта (аэродрома):

      1) Обеспечение взлета и посадки воздушного судна;

      2) Обеспечение авиационной безопасности;

      3) Предоставление места стоянки воздушному судну сверх трех часов после посадки для пассажирских и шести часов для грузовых и грузопассажирских сертифицированных типов воздушных судов при наличии грузов (почты), подлежащих обработке (погрузке и (или) выгрузке) в аэропорту посадки;

      4) Предоставление места стоянки воздушному судну на базовом аэродроме;

      5) Предоставление рабочего места (площади) для регистрации пассажиров;

      6) Посадка-высадка пассажиров посредством телескопического трапа;

      7) Услуги по хранению горюче-смазочных материалов и спецжидкостей;

      8) Дополнительные услуги по авиационной безопасности.

  Приложение 9
к Правилам осуществления
наземного обслуживания
в аэропортах

Типовой договор на оказание услуг наземного обслуживания по предоставлению в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы сведений об оформленных и (или) забронированных билетах

      _____________________________________________________________________
(наименование эксплуатанта аэропорта (аэродрома) или авиакомпании),
именуемый (ое) (ая) в дальнейшем "Заказчик",
в лице (должность, фамилия, имя, отчество (при его наличии) руководителя аэропорта
или авиакомпании), действующего (ей) на основании _______________________,
с одной стороны и _____________________________________________________,
именуемое в дальнейшем "Поставщик", в лице (должность, фамилия, имя, отчество
(при его наличии), действующего (ей) на основании _________________________,
с другой стороны, далее совместно именуемые "Стороны", заключили настоящий
Договор на оказание услуг наземного обслуживания по предоставлению
в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные
государственные органы сведений об оформленных и (или) забронированных билетах
о нижеследующем (далее – Договор):

1. Предмет Договора

      1.1. Поставщик на оказание услуг наземного обслуживания по предоставлению в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы сведений об оформленных и (или) забронированных билетах (далее – Поставщик) определяется уполномоченным органом в сфере гражданской авиации в порядке, предусмотренном законодательством о государственно-частном партнерстве.

      Размер оплаты услуг Поставщика (далее – Плата) определяется Договором государственно-частного партнерства между уполномоченным органом в сфере гражданской авиации и Поставщиком, приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 2 октября 2019 года № 750 "Об утверждении Правил осуществления наземного обслуживания в аэропортах" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 19433) (далее – Правила наземного обслуживания), и условиями настоящего Договора.

      1.2. Поставщик оказывает Заказчику услуги наземного обслуживания по предоставлению в уполномоченный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы сведений об оформленных и (или) забронированных билетах (далее - Услуги) в соответствии со статьей 24-2 Закона Республики Казахстан "О транспорте в Республике Казахстан" и приказом исполняющего обязанности Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 29 апреля 2015 года № 527 "Об утверждении Правил передачи сведений об оформленных и (или) забронированных билетах в уполномоченный государственный орган и (или) правоохранительные и специальные государственные органы" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 12993) (далее – Правила передачи сведений).

      1.3. Услуги будут оказываться Поставщиком в форме предоставления уполномоченному органу информационной системы сбора и обработки данных об авиапассажирах (далее – Информационная система об авиапассажирах) и предоставления Заказчику технических возможностей для передачи данных об авиапассажирах в Информационную систему об авиапассажирах.

2. Права и обязательства Сторон

      2.1. Поставщик обязуется:

      1) обеспечить полное и надлежащее исполнение взятых на себя обязательств в соответствии с условиями Договора, Правилами наземного обслуживания и Правилами передачи сведений;

      2) при предоставлении Услуг обеспечить соблюдение требований по авиационной безопасности, установленных в соответствии с законодательством Республики Казахстан об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации;

      3) предоставлять Услуги на равных условиях для всех потребителей услуг;

      4) при исполнении своих обязательств по Договору обеспечить соответствие Услуг соответствующим требованиям законодательства Республики Казахстан, международных стандартов и рекомендуемой практики Международной организацией гражданской авиации;

      5) по требованию Заказчика предоставлять информацию о ходе исполнения обязательств по Договору;

      6) обеспечить соблюдение требований по защите персональных данных, установленных в соответствии с законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите, а также договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

      2.2. Поставщик вправе:

      1) получать данные о количестве пассажиров, прибывающих в Республику Казахстан или покидающих Республику Казахстан на международных рейсах, которые определяются на основании предоставляемых авиакомпаниями полетных листов и сведений о транзитных и трансферных пассажирах, а также детях до 2 (двух) лет (далее – Статистические данные) в сроки, установленные настоящим Договором. При этом под трансферными пассажирами по настоящему Договору понимаются авиапассажиры, перевозимые Заказчиком и (или) другим перевозчиком с пересадкой в Республике Казахстан с одного рейса на другой, период времени между которыми составляет до 12 (двенадцати) часов (далее Трансферные пассажиры);

      2) получать Плату в размере и в сроки, установленные настоящим Договором;

      3) приостановить оказание Услуг Заказчику, который не выплатил Плату в установленном размере и в установленные сроки по своей вине и/или допустил нарушение обязанностей, связанных с функционированием Информационной системы об авиапассажирах;

      4) требовать от Заказчика исполнения договорных обязательств, установленных настоящим Договором;

      5) предъявлять замечания к Статистическим данным, представленным Заказчиком, по любому из следующих оснований:

      расхождения между Статистическими данными и фактическими данными об авиапассажирах;

      расхождения между Статистическими данными отчетов и данными, переданными в Информационную систему об авиапассажирах;

      расхождения между Статистическими данными и размером Платы, внесенной Заказчиком.

      2.3. Заказчик обязуется:

      1) осуществлять сбор в качестве Платы Поставщику в размере и сроки, установленные настоящим Договором;

      2) осуществлять сбор Статистических данных в отношении всех обслуживаемых авиакомпаний или авиапассажиров и передавать такие Статистические данные Поставщику в сроки, установленные настоящим Договором;

      3) при выявлении несоответствий Платы или Статистических данных установленным требованиям незамедлительно уведомить Поставщика в письменной форме;

      4) возмещать Поставщику в полном объеме причиненные ему документально подтвержденные убытки, вызванные ненадлежащим выполнением Заказчиком условий настоящего Договора, за исключением случаев, когда нарушение обусловлено не зависящими от Заказчика причинами;

      5) в случае предъявления Поставщиком замечаний к Статистическим данным, вносить в них исправления и перечислить Поставщику дополнительную Плату, если выявленные замечания привели к тому, что размер внесенной Платы оказался меньше суммы, подлежащей уплате. Переплата зачитывается в счет погашения платежных обязательств Заказчика за последующие периоды.

      При несогласии Поставщика со Статистическими данными, представленными Заказчиком, каждая сторона представляет документы, подтверждающие отчеты. Если в течение одного месяца Поставщиком и Заказчиком не согласованы Статистические данные, то несогласная сторона вправе обратиться в суд;

      6) обеспечить соблюдение требований по защите персональных данных, установленных в соответствии с законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите, а также договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.

      2.4. Заказчик вправе:

      1) проверять качество Услуг, оказываемых по настоящему Договору;

      2) приостановить выполнение своих обязательств в случае нарушения Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору.

3. Сумма Договора и условия оплаты

      3.1. Оказание Услуг Поставщиком осуществляется на платной основе за Плату, рассчитываемую по тарифам, предусмотренным настоящей главой.

      Размер Платы, подлежащей сбору и выплате Заказчиком Поставщику, рассчитывается по следующей формуле:

      Плата = (368,56 тенге x N) x R,

      где:

      Плата – размер Платы за отчетный период, без учета НДС;

      тенге – казахстанский тенге, законное платежное средство Республики Казахстан;

      N – количество авиапассажиров, прибывающих в Республику Казахстан или покидающих Республику Казахстан на международных рейсах за отчетный период. Из количества пассажиров исключаются транзитные и Трансферные пассажиры, а также дети до 2 (двух) лет;

      R = X/Y;

      X – сумма в тенге, равная 1 долл. США по обменному курсу Национального банка Республики Казахстан на дату продажи авиакомпанией билета;

      Y – 368,56 тенге.

      Отчетным периодом считается 1 (один) календарный месяц. Заказчик предоставляет Поставщику сведения о количестве авиапассажиров за отчетный период. Количество авиапассажиров определяется на основании полетных листов, предоставляемых авиакомпаниями, сведений о транзитных и Трансферных авиапассажирах, а также детях до 2 (двух) лет.

      3.2. Для расчета размера Платы Заказчик ежемесячно представляет Поставщику отчеты со Статистическими данными, указывающими количество авиапассажиров, перевезенных авиакомпанией в течение отчетного месяца. Отчет представляется в течение 10 (десяти) календарных дней после окончания отчетного месяца.

      В течение 5 (пяти) календарных дней после получения от Заказчика отчета Поставщик выставляет счет за отчетный период в отношении соответствующих авиакомпаний.

      На основании счета Поставщика Заказчик в течение 10 (десяти) рабочих дней после получения счета перечисляет Поставщику соответствующую Плату.

      Аэропорт не несет ответственности в случае отсутствия Платы со стороны авиакомпаний.

      3.3. В случае не перечисления Платы Поставщику в указанный Договором срок на невыплаченную сумму начисляется пеня в размере 0,1% от невыплаченной суммы ежедневно, начиная с момента наступления срока платежа и до даты получения Платы Поставщиком.

      3.4. Заказчик с годовым международным пассажиропотоком менее 300 000 (триста тысяч) человек вправе удерживать до 4 % от размера Платы.

      Заказчик с годовым международным пассажиропотоком от 300 000 (триста тысяч) до 1 миллиона человек вправе удерживать до 3 % от Платы.

      Заказчик с годовым международным пассажиропотоком свыше 1 (одного) миллиона человек вправе удерживать до 2 % от Платы.

4. Срок действия и условия расторжения Договора

      4.1. Договор вступает в силу со дня подписания и действует _________________.

      4.2. Договор может быть расторгнут по соглашению сторон.

5. Уведомление

      5.1. Любое уведомление, подаваемое Сторонами, высылается заказным письмом с уведомлением о вручении.

      5.2. Уведомление вступает в силу в момент вручения или в указанный день в нем день в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.

6. Обстоятельства непреодолимой силы

      6.1. Стороны не несут ответственность за неисполнение условий Договора, если оно явилось результатом непреодолимой силы.

      6.2. Для целей Договора "непреодолимая сила" означает чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства (стихийные явления, военные действия, эпидемия, пандемия и т.п.).

7. Решение спорных вопросов и применимое право

      7.1. Стороны должны прилагать все усилия для разрешения путем прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними в связи с Договором.

      7.2. Любые споры, разногласия, требования и иски (договорные или внедоговорные) возникающие из или в связи с Договором, включая вопросы его действия, действительности, исполнения, нарушения или прекращения, разрешаются ____________ (по согласованию Сторон).

      7.3. Настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

8. Прочие условия

      8.1. Договор составляется в двух экземплярах на казахском и русском языках по одному экземпляру для каждой Стороны.

      8.2. По соглашению Сторон Договор может быть дополнен другими условиями, не противоречащими данному Договору и законодательству Республики Казахстан.

      8.3. В части, неурегулированной Договором, Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан.

      8.4. Данный Договор вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами и действует в течение последующих ___ лет, а в отношении расчетов по Договору до полного их завершения.

9. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи Сторон

Заказчик:
_________________________________

Поставщик:
_______________________________


On approval of the Rules for ground handling at airports

Order No. 750 of the Minister of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan as of October 2, 2019. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on October 2, 2019, No. 19433.

      Unofficial translation

      In accordance with paragraph 2 of Article 65 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On the Use of Airspace of the Republic of Kazakhstan and Aviation Activity” I HEREBY ORDER:

      Footnote. The preamble is in the wording of the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2023 No. 379 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      1. To approve the appended Rules for ground handling at airports.

      2. In accordance with the procedure established by the legislation, the Civil Aviation Committee of the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan shall:

      1) ensure state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) place this order on the website of the Ministry of Industry and Infrastructure Development of the Republic of Kazakhstan.

      3. The control over the execution of this order shall be assigned to the supervising vice-minister of industry and infrastructure development of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall take effect ten calendar days after its first official publication.

      Minister B. Atamkulov

      "AGREED"

      Ministry of National Economy of

      the Republic of Kazakhstan

  Approved by
Order No. 750 of the
Minister of Industry and
Infrastructure Development of the
Republic of Kazakhstan
as of October 2, 2019

Rules for ground handling at airports

      Footnote. The Rules are in the wording of the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 21.06.2022 No. 356 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for the provision of ground handling services at airports (hereinafter - the Rules) have been developed in accordance with paragraph 2 of Article 65 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On the Use of Airspace of the Republic of Kazakhstan and Aviation Activity” (hereinafter - the Law) and shall determine the procedure for ground handling services at airports.

      2. Basic definitions and terms used in these Rules:

      1) airport activities – an activity carried out by individuals and (or) legal entities at airports related to the provision of air transportation, aviation works, flights safety and aviation security;

      2) Airport Handling Manual – IATA recommendations on standards and equipment used when performing technological operations during ground handling of an aircraft;

      3) an airport operator - a legal entity of the Republic of Kazakhstan, as well as of a foreign state in accordance with international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan, which uses the airport on the right of ownership or other legal grounds;

      4) an airport user manual - a document adopted by the airport operator in order to increase flights safety, improve the quality of ground and technical services, as well as to ensure the uninterrupted functioning of the airport;

      5) services for the collection and transmission of data on air passengers - services for providing the authorized body and (or) law enforcement and special government agencies with information about issued and (or) booked tickets for air transport on international flights;

      6) airline – a legal entity that has a certificate of civil aircraft operator;

      7) authorized body in the field of civil aviation - the central executive body exercising management in the field of use of the airspace of the Republic of Kazakhstan and activities of civil and experimental aviation (hereinafter - the authorized body);

      8) an authorized organization in the field of civil aviation - a joint-stock company with 100% state participation in the authorized capital, carrying out activities aimed at ensuring the sustainable development of the civil aviation industry of the Republic of Kazakhstan, flights safety and aviation security;

      9) ground services – a type of airport activity carried out by the airport operator and (or) ground service provider, as well as by an airline that independently services its aircraft, passengers, baggage, cargo and mail;

      10) ground handling service provider - an individual or legal entity providing ground handling services on the territory of the airport, with the exception of the airport operator and the airline, which independently services its aircraft, passengers, baggage, cargo and mail;

      11) independent ground handling (self-service) – provision by the airline of one or more types of ground handling services for its own needs without concluding an agreement with third parties;

      12) a passenger - an individual who is not part of the crew and transported on an aircraft in accordance with an air carriage agreement or on other legal grounds;

      13) an infrastructure facility - airport property intended for the provision of airport activities, including the provision of ground handling services on the territory of the airport;

      14) tender – a method of identifying suppliers for the provision of ground handling services at the airport;

      15) tender commission - a collegial body created by the airport operator to carry out the tender procedure provided for by these Rules;

      16) tender documentation - documentation submitted to a potential supplier for the preparation of an application for participation in the tender, which contains the requirements for the application for participation in the tender, the conditions and procedure for of the tender implementation.

      3. Ground handling services provided for in the list of goods, works, airfield and ground handling services included in airport activities approved by the Order of the Minister for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan dated October 30, 2018 No. 749 (registered in the Register of state registration of regulatory legal acts under No. 17718) shall be provided at the airport.

      4. The airport operator and ground handling service provider (hereinafter - the supplier) shall develop and approve quality programs for services included in airport activities in accordance with the standards and recommended practices of the International Civil Aviation Organization (ICAO) or aviation regulations of international organizations in the field of civil aviation.

Chapter 2. Procedure for ground handling at airports Paragraph 1. Procedure and conditions for providing access to ground handling services

      5. Ground handling shall be carried out based on the conditions for planning safe flights operations in the airfield area, traffic on the runway, provision of aircraft maintenance and passenger service at the airport.

      6. Access to the airport territory for the provision of ground handling services by the supplier shall be carried out through a tender for the selection of a ground handling service provider (hereinafter - the tender), unless otherwise provided by these Rules and (or) the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      7. The contract for the provision of ground handling services shall be concluded for 6 (six) years.

      8. The supplier begins to fulfill contractual obligations no later than 6 (six) months from the date of conclusion of the contract for the provision of ground handling services.

      9. The airport maintains a register of applications for ground services (hereinafter - the Register) in accordance with Appendix 8 to these Rules.

      10. The airport operator holds an open tender once every six months if there are free lots and technical capacity of the airport infrastructure.

      11. For airports with passenger traffic of more than 2 (two) million passengers per year, the number of lots is at least 2 (two). The winner of one lot shall be a tender participant independent of the airport operator and airport users.

      12. The airport operator shall place an announcement about the tender on its Internet resource no later than 60 (sixty) calendar days before the tender.

      13. To conduct the tender, a tender commission shall be formed from among the employees of the airport operator, the composition of which shall be approved by the first head of the airport operator or the person performing his/her duties. The number of commission members is odd and is at least 5 (five) people. The tender commission includes at least 3 (three) representatives from the airport operator, including the chairman, 1 (one) representative from the airline and the secretary. A representative of the airline without the right to vote shall be allowed to attend the meeting of the tender commission as an observer.

      14. Before publishing the announcement, the airport operator approves the tender documentation, the composition of the tender commission, the chairman and secretary of the tender commission. The airport operator places an announcement about the tender with attachment of tender documentation on the airport operator’s Internet resource.

      15. The tender documentation contains:

      1) the name and location of the airport operator who is conducting the tender;

      2) a brief description of services for which the tender is being carried out;

      3) technical specification agreed with the authorized organization in the field of civil aviation;

      4) criteria for determining the winner of the tender;

      5) the start and end dates for the submission of documents for participation in the tender by potential suppliers;

      6) date, time and venue of the procedure for opening envelopes with tender applications.

      16. The ground handling service provider who has scored the most points based on the results of the tender provided for in Appendix 9 of these Rules shall be recognized as the winner. In this case, the minimum threshold value for the winner is 70 (seventy) points. When holding a tender, it is allowed to determine more than one winner of thetender, depending on the technical capabilities of the airport.

      17. The tender application shall be submitted by a potential supplier or a person representing his/her interests by proxy in paper or electronic forms.

      18. The tender commission shall recognize the tender as invalid the next day after drawing up the protocol of the tender results if applications from potential suppliers are not submitted for participation in the tender or less than two applications are submitted.

      19. If the tender is declared invalid, the airport holds a repeated tender no later than 5 (five) working days from the date of recognition of the tender as invalid.

      20. If during a repeated tender less than 2 (two) applications are submitted, then the only participant shall be recognized as the winner. If one participant participates in the competition, he/she shall be recognized as the winner if he/she scores at least 70 (seventy)% of points for each criterion.

      21. The airport operator shall enters into a contract with the winner of the competition for the provision of ground handling services in accordance with the standard contract for the provision of ground handling services, in accordance with Appendix 6 to these Rules (hereinafter - the Model

      ground handling contract).

      22. The following copies of documents (information) shall be attached to the application of the supplier participating in the tender:

      1) copies of the constituent documents of a legal entity, certified in the prescribed manner, as well as the charter, if any;

      2) for a legal entity - name, registration number in the trade register, legal address, surname, name, patronymic (if any) and position of the head, telephone number, e-mail address of the contact person;

      3) for an individual entrepreneur - name, surname, patronymic (if any), individual identification number, telephone number, e-mail address;

      4) documents in accordance with the technical specifications of the airport;

      5) list of ground handling services;

      6) a copy of the insurance contract for liability for damage to third parties when providing ground handling service.

      It is not permitted to request from potential suppliers the documents not provided for in this paragraph.

      23. The tender commission shall make a decision on the results of the tender within 5 (five) working days after opening of the tender applications.

      24. The potential supplier shall make a written request for clarification of provisions of the tender documentation, but no later than 10 (ten) calendar days before the expiration of deadline for submitting tender applications.

      25. The airport operator, no later than 5 (five) calendar days, shall explain in writing the provisions of the tender documentation.

      26. The airport operator shall reject the application of a potential supplier on the following grounds:

      1) the supplier does not meet the requirements stipulated in the airport user manual in terms of what is necessary for the provision of relevant service;

      2) the supplier’s application and the documents attached to it do not comply with the requirements of paragraph 22 of these Rules;

      3) the fact of providing false information about compliance with the requirements specified in paragraph 22 of these Rules has been established;

      4) limited technical capabilities of the airport infrastructure.

      27. In the event of unlawful actions of the airport operator, the potential supplier and (or) airline will appeal such actions in the manner prescribed by the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

      28. The airport operator, in agreement with the authorized organization in the field of civil aviation shall suspend its operation in accordance with the Civil Code of the Republic of Kazakhstan until the supplier's violations of provisions of the Model contract are eliminated, as well as in the following cases:

      1) in case of non-compliance with the airport user manual;

      2) if the comments are not eliminated as part of the service quality audit conducted by the airport operator within 3 (three) months from the date of approval based on the audit results.

      29. The airport operator shall develop an airport user manual in accordance with the Airport Handling Manual, as well as international standards.

      30. The airport operator shall approve the airport user manual, and also make changes and (or) additions, taking into account current international standards in agreement with the authorized organization in the field of civil aviation.

      31. The supplier and the airline independently servicing its aircraft shall provide ground handling services in accordance with the requirements stipulated in the airport user manual. The supplier complies with airline ground handling guidelines.

      32. The airport user manual contains provisions in accordance with Appendix 1 to these Rules.

      33. The announcement, in addition to the requirements established in Appendix 1 of these Rules, contains:

      1) the name and location of the airport operator who is recruiting suppliers to provide ground handling services;

      2) name of the ground handling service;

      3) technical specification indicating the required technical, quality characteristics of provision of ground handling services;

      4) airport capacity standards (before the deadline for approving the flight schedule for each season);

      5) the procedure for providing services in conditions of limited technical capabilities of airport infrastructure facilities;

      6) information about the technical capabilities of the airport;

      7) information on measures to increase the technical capabilities of the airport;

      8) information about the introduction of temporary restrictions on access to services and their expiration dates;

      9) information about tenders held by the airport (conditions, procedure, date and time);

      10) information on the structure of costs for maintaining airport infrastructure facilities.

      34. The ground handling services listed in Appendix 2 shall be the services for which open access is provided for suppliers.

      35. Ground handling services listed in Appendix 3 refer to apron handling services that provide access to suppliers, including no more than one (1) supplier directly or indirectly affiliated with the airport operator. Moreover, in the absence of suppliers, the airport operator allocates its own separate structure to provide ground handling services.

      36. The airport operator provides ground services listed in Appendix 4.

      37. The airport operator provides unimpeded access to suppliers to the airport infrastructure to the extent of technically capability necessary to meet the requirements of these Rules while complying with aviation safety and flight safety standards.

      38. The airport operator shall ensure open, objective and non-discriminatory management of the airport infrastructure.

      39. The airport operator shall maintain separate accounting of income, expenses and assets involved in ground handling services.

Paragraph 2. Procedure for access to services for providing aviation fuels and lubricants to aircraft at the airport

      40. The provision of aviation fuels and lubricants to aircraft at airports shall be carried out in accordance with concluded contracts providing for the provision of refueling of aircraft with aviation fuel.

      41. Applications for the provision of aviation fuel and lubricants to aircraft at the airport (hereinafter - aviation fuel supply) shall be submitted in the manner prescribed by paragraph 22 of these Rules.

      42. The supplier, if there are requests from airlines, and if the airport has technical capabilities (in terms of aircraft fuel supply infrastructure facilities), shall enter into a contract for the provision of a set of services or a separate service (in accordance with the application) for aviation fuel supply, as well as refueling aircraft using aircraft fuel supply infrastructure at the airport (technological equipment and technical means used in the technological process of receipt, storage, quality control, preparation and delivery for refueling, refueling of aviation fuel into aircraft).

      43. The airport operator shall ensure the storage of aviation fuel in the volumes necessary to carry out transportation activities in accordance with slots confirmed by airlines, taking into account the length of routes, the volume of storage of the minimum balance of aviation fuel at the airport.

      44. If the airline disagrees with the supplier’s refusal to provide aviation fuel supply services and (or) access to the market for such services of other business entities due to the lack of technical capabilities of the airport, it shall send an application containing a requirement for the airport to provide initial data and the procedure for calculating the technical capabilities of the airport. The airport, within 3 (three) working days from the date of receipt of such an application, shall provide a written response indicating the necessary data.

      45. If it is not technically possible to fully satisfy all requests (in terms of volume and (or) time for the provision of services), the airport, within 30 (thirty) calendar days from the date of sending a refusal to satisfy the application on the basis of the lack of technical capability of the airport, shall develop a plan activities aimed at ensuring such technical capabilities. The specified action plan shall be posted on the official website of the airport and sent to the authorized organization in the field of civil aviation.

Paragraph 3. Procedure and conditions for ground handling by the airline at the airport

      46. Ground handling services shall be provided by the airline independently to service its aircraft, passengers, baggage, cargo and mail without conducting a tender procedure.

      47. In the absence of ground handling service providers, the airline independently servicing its aircraft at the request of the airport operator shall provide ground handling services to consumers.

      48. The airline, in order to independently service its aircraft, shall send an application in any form to the airport operator.

Paragraph 4. Procedure and conditions for the provision of ground services by the supplier at the airport

      49. The supplier complies with the quality standards for ground handling services provided for in the airport user manual and international standards.

      50. The provision of ground handling services between airlines and approved suppliers shall be carried out on the basis of civil law contracts concluded, on the basis of the current IATA standard ground handling agreement.

      51. The ground handling service provider, including the airport operator, shall ensure the provision of ground handling services to airlines, taking into account proper quality and ensuring flight safety and aviation security, if necessary, with the involvement of airlines that independently service their aircraft.

Paragraph 5. Procedure and conditions for the provision of services for the collection and transmission of data about air passengers

      52. The collection and transfer of data about air passengers shall be carried out in accordance with the rules for transferring information about issued and (or) reserved tickets to the authorized state body and (or) law enforcement and special government bodies, approved by the order of the acting Minister for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan dated 29 April 2015 No. 527 (registered in the Register of state registration of regulatory legal acts No. 12993).

      53. The service provider for the collection and transmission of data about passengers from airlines to the authorized body and (or) law enforcement and special state bodies and the qualification requirements for it shall be determined by the authorized body in the manner prescribed by the legislation on public-private partnership. Services for the collection and transmission of data about air passengers shall be provided in the form of providing the authorized body with an information system that allows them to receive information about air passengers from airlines and transfer it to law enforcement and special state bodies.

      54. Payment for services for the collection and transmission of data about air passengers shall be paid by airlines as part of the airport tax at the rates and on the basis of the formula provided for in the model contract for providing ground handling services for the provision of information about issued and (or) reserved tickets in accordance with Appendix 7 to these Rules (hereinafter - the Model contract for the provision of information services). The terms of contracts between the service provider for the collection and transmission of data about air passengers, airport operators and (or) airlines shall be determined in accordance with the Model contract for the provision of information services and, by agreement of the parties, shall be supplemented by other conditions that do not contradict this agreement and the legislation of the Republic of Kazakhstan. Airport operators shall transfer fees to the service provider for the collection and transmission of data about air passengers on the basis of a contract concluded in the form of a Model contract for the provision of information services. If an agreement is concluded between airlines and a service provider for the collection and transmission of air passenger data, payment for services for the collection and transmission of air passengers data shall be carried out by the airlines directly to the service provider for the collection and transmission of air passengers data.

      Footnote. Paragraph 54 is in the wording of the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2023 No. 379 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

  Appendix 1
to the Rules
for ground handling
at airports

      List of requirements provided for in the airport user manual:

      1) the procedure for admission to the implementation of activities;

      2) the procedure for using the centralized infrastructure of the airport;

      3) requirements for aviation security;

      4) requirements for flight safety;

      5) requirements for labor safety;

      6) requirements for road safety;

      7) requirements for fire safety;

      8) requirements for environmental safety;

      9) requirements for industrial safety;

      10) requirements for the operation of vehicles, special vehicles and equipment;

      11) requirements for aircraft maintenance;

      12) accounting for the regularity of flights;

      13) requirements for behavior in emergency situations;

      14) the procedure for regulating the activities of ground handling service providers;

      15) the technology of interaction of the airport operator with ground handling service providers, as well as with airlines admitted to independent ground handling;

      16) requirements for civil liability insurance;

      17) sanitary and epidemiological requirements;

      18) requirements for obtaining passes and their use;

      19) requirements for the issues of quality of customer service;

      20) requirements for electrical safety;

      21) requirements for the quality of services provided;

      22) requirements for corporate security.

  Appendix 2
to the Rules
for ground handling
at airports

List of open access ground handling services at the airport

      Footnote. Appendix 2 as amended by the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2023 No. 379 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      1) Ground administration and control;

      2) Registration of passengers;

      3) Passengers service;

      4) Processing of incoming and outgoing cargos (mail);

      5) Baggage handling;

      6) Storage of cargo for more than twenty-four hours in the cargo terminal;

      7) Providing passengers and crew of the aircraft with in-flight meals;

      8) Providing information about issued and (or) booked tickets for international flights to the authorized body in the field of civil aviation and (or) law enforcement and special state bodies.

  Appendix 3
to the Rules
for ground handling
at airports

List of limited access ground handling services at the airport (apron service)

      1) Embarkation and disembarkation of passengers using mobile ramps;

      2) Delivery of passengers;

      3) Transportation of luggage;

      4) Loading and unloading luggage;

      5) Transportation of cargo (mail);

      6) Loading and unloading cargo (mail);

      7) Processing of the exchange fund of packaging tools;

      8) Loading control;

      9) Providing aircraft with aviation fuels and lubricants;

      10) Draining aviation fuel and lubricants from the aircraft;

      11) Maintenance of aircraft in transit form;

      12) Towing of an aircraft;

      13) Sanitation of removable equipment and on-board utensils;

      14) Internal cleaning and disposal of aircraft debris;

      15) Maintenance of aircraft bathrooms (toilets);

      16) Refueling of aircraft with drinking water;

      17) Provision of electric power to the aircraft;

      18) Air conditioning of the aircraft;

      19) Manual snow removal from the aircraft;

      20) Mechanized cleaning of snow and ice from an aircraft;

      21) Filling aircraft engines with oil;

      22) Filling the system with oxygen;

      23) Refueling the aircraft with nitrogen or compressed air;

      24) Checking and refueling the hydraulic system;

      25) Air starting of aircraft engines;

      26) Crew delivery;

      27) Aircraft escort;

      28) Linear aircraft maintenance;

      29) Parking the aircraft in a hangar;

      30) Ensuring the meeting and release of the aircraft;

      31) Providing passengers and crew of the aircraft with in-flight meals.

  Appendix 4
to the Rules
for ground handling
at airports

List of services provided by the airport operator

      Footnote. Appendix 4 as amended by the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2023 No. 379 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      1) Ensuring take-off and landing of the aircraft;

      2) Ensuring aviation security;

      3) Providing a parking space for an aircraft in excess of three hours after landing for passengers and six hours for cargo and cargo-passenger certified types of aircraft in the presence of cargo (mail) to be processed (loading and (or) unloading) at the landing airport;

      4) Providing parking space for aircraft at the base airfield;

      5) Providing a workplace (area) for passenger registration;

      6) Embarkation and disembarkation of passengers using a telescopic ladder;

      7) Services for the storage of fuels, lubricants and special liquids;

      8) Additional aviation security services.

      9) is excluded by the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2023 No. 379 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

  Appendix 5
to the Rules
for ground handling
at airports
 
  Form
  ____________________________
____________________________
(name of the airport)
from _________________________
____________________________
(name of the airline,
surname, name, patronymic
(if any) of the head)

Application for the provision of ground handling services

      I hereby request for an access to the provision of ground handling services for the following ground handling services:

№ s/n

Name of the ground handling service

Planned period of carrying out an activity

Volume of services

1




      list of necessary infrastructure facilities:

№ s/n

Name of infrastructure facilities, special equipment

Required volume of infrastructure (quantity)

1

2

3




      Airline details:

      Full name:

      ________________________________________________________________________

      Legal address:

      ________________________________________________________________________

      BIN__________________________________________________________________________

      Bank details:____________________________________________________

      ________________________________________________________________________

      Phone, fax, e-mail:______________________________________________________________

      "__"____20___

      __________ ______________________________________________________________

      (signature), (surname, name, patronymic (if any) of the head)

  Appendix 6
to the Rules
for ground handling
at airports

Model contract for the provision of ground handling services

      (name of the airport operator) hereinafter referred to as “Airport”, represented by (position, surname, name, patronymic (if any) of the head of the Airport), acting on the basis of ______________, on the one parties and (full name of the Supplier or airline), hereinafter referred to as “Supplier” or “Airline”, on whose behalf (position, surname, name, patronymic (if any), acting on the basis of _______________________, on the other part, hereinafter collectively referred to as the “Parties”, have entered into this contract for the provision of ground handling services at the airport and have agreed as follows:

1. Scope of the contract

      The Supplier shall undertake to provide ground handling services: (indicate the type of ground handling service) on the territory of the airport at tariffs (indicate tariffs for types of ground handling services), and the Airport shall undertake to provide access to the Airport infrastructure necessary for the provision of ground handling services (indicate the name of the infrastructure).

      Note: When concluding a contract with the Airline, the scope of the contract is the provision of ground handling services by the airline independently only for its own aircraft, passengers, baggage, cargo and mail.

2. Obligations of the Parties

      2.1. The Supplier or the Airline shall undertake:

      1) to ensure full and proper fulfillment of the obligations assumed under the Contract;

      2) to ensure compliance with flight safety and aviation security requirements established in accordance with the legislation in the field of civil aviation of the Republic of Kazakhstan when providing ground handling services;

      3) to provide ground handling services on equal terms when providing ground handling services at the airport to consumers of services;

      4) when fulfilling its obligations under theContract, to ensure compliance of the services provided with the relevant requirements of legislation in the field of civil aviation of the Republic of Kazakhstan, international standards and recommended practices of the International Civil Aviation Organization;

      5) to make payment in accordance with Article 65 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On the Use of the Airspace of the Republic of Kazakhstan and Aviation Activities” in the manner and terms established by this Contract;

      6) to timely notify the Airport if the cost of ground handling services changes;

      7) upon written request of the Airport, to provide information on the progress of fulfillment of obligations under the Contract;

      8) to compensate the Airport in full for losses caused to it, induced by improper fulfillment by the Supplier or the Airline of the terms of the Contract and (or) unlawful actions;

      9) not to transfer its obligations under this Contract to anyone.

      Note: subparagraphs 3) and 6) of paragraph 2.1 are not included in the obligations of the Airline.

      2.2. The Supplier shall have the right to:

      1) require the Airport to fulfill contractual obligations established by this contract;

      2) require the Airport to maintain the infrastructure and equipment of the Airport in working condition.

      2.3. The airport shall undertake:

      1) to provide access to the airport infrastructure necessary for the provision of ground handling services;

      2) to provide access for the Supplier’s or the Airline’s specialists for the provision of ground handling services to the airport territory;

      3) to immediately notify the Supplier or the Airline in writing if inconsistencies in the provided ground handling services are detected;

      4) compensate the Supplier or the Airline in full for losses caused by the Airport’s improper fulfillment of terms of the Contract and (or) unlawful actions.

      2.4. The airport shall have the right:

      1) to check the quality of ground handling services provided;

      2) to suspend the personnel and technical equipment of the Supplier or the Airline if they violate or fail to comply with the requirements for ensuring flight safety and aviation security at the airport.

3. The Contract amount and payment terms

      3.1. The Supplier or the Airline shall make payment in accordance with Article 65 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On the Use of the Airspace of the Republic of Kazakhstan and Aviation Activities” in the amount of _____________. The payment shall be set in an amount not exceeding the amount of its expenses for maintaining the relevant infrastructure facility in working order, including current and major repairs and utility costs, taking into account an acceptable level of profitability.

      Payment shall be made by the Supplier or the Airline by transferring funds to the Airport's bank account no later than 30 (thirty) calendar days from the date of issue of the invoice for payment.

      3.2. The amount of the penalty in case of delay in payment shall be paid by the Supplier or the Airline to the Airport ___________________________ (indicate in % of the total contract amount or a fixed amount for each day of delay).

      3.3. Payment of a forfeit (fine, penalty) does not exempt the Parties from fulfilling their obligations under this Contract.

4. Validity period and conditions for termination of the Contract

      4.1. The Contract comes into force from the date of signing and shall be valid until “___” _________ .

      4.2. The Contract may be terminated by agreement of the parties.

5. Notification

      5.1. Any notification that one Party sends to the other Party in accordance with the Agreement shall be sent by prepaid registered mail.

      5.2. The notification will be effective upon delivery or on the specified effective date (if specified in the notification, whichever is later.

Force majeure

      6.1. The parties shall not be liable for failure to fulfill the terms of the Contract if it was the result of force majeure.

      6.2. For the purposes of the Contract, “force majeure” means extraordinary and unpreventable circumstances under given conditions (natural phenomena, military actions, etc.).

7. Resolution of disputes

      7.1. The Parties must make every effort to resolve all disagreements or disputes arising between them under the Contract or in connection with it through direct negotiations.

      7.2. If, after such negotiations, the Parties cannot resolve the dispute under the Contract, either Party may demand that this issue be resolved in accordance with the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

      7.3. In case of failure or improper fulfillment by the Parties of their obligations under this Contract, all disputes and disagreements shall be resolved in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

8. Miscellaneous

      8.1. The Contract shall be drawn up in two copies in the Kazakh and Russian languages, one copy for each Party.

      8.2. By agreement of the parties, the Contract may be supplemented with other conditions that do not contradict this Contract and the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      8.3. In regard to isuues not regulated by the Contract, the Parties shall be guided by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

9. Legal addresses, bank details and signatures of the Parties

Airport:
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________

Provider:
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________

  Appendix 7
to the Rules
for ground handling
at airports

Model contract for the provision of ground handling services for the provision of information on issued and (or) booked tickets to the authorized body and (or) law enforcement and special state bodies

      Footnote. Appendix 7 is in the wording of the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated 24.05.2023 No. 379 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      _____________________________________________________________________
(name of airport operator or airline), referred to as

      hereinafter referred to as the “Customer”, represented by (position, surname, name, patronymic (if any) of the head of the airport or airline), acting on the basis of __________________, on the one hand, and ______________________, hereinafter referred to as the “Supplier”, represented by (position, surname, name, patronymic (if any), acting on the basis of __________________________, on the other hand, hereinafter collectively referred to as the “Parties”, have concluded this Contract for the provision of ground handling services for submitting information on issued and (or) booked tickets to the authorized body and (or) law enforcement and special state bodies (hereinafter - the Contract) and have agreed as follows:

1. The Scope of the Contract

      1.1. The supplier for the provision of ground handling services for submitting information on issued and (or) booked tickets to the authorized body and (or) law enforcement and special state bodies (hereinafter - the Supplier) shall be determined by the authorized body in the field of civil aviation in the manner prescribed by the legislation on public-private partnership.

      The amount of payment for the Supplier's services (hereinafter - the Fee) shall be determined by the public-private partnership Contract between the authorized body in the field of civil aviation and the Supplier, by the order of the Minister of Industry and Infrastructural Development of the Republic of Kazakhstan dated October 2, 2019 No. 750 “On approval of the Rules for ground handling at airports” (registered in the Register of state registration of regulatory legal acts No. 19433) (hereinafter- the ground handling Rules), and the terms of this Contract.

      1.2. The Supplier shall provide the Customer with ground handling services for submiiring information about issued and (or) booked tickets (hereinafter - the Services) to the authorized body and (or) law enforcement and special state bodies agencies in accordance with Article 24-2 of the Law of the Republic of Kazakhstan “On Transport in the Republic of Kazakhstan” "and the order of the Acting Minister for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan dated April 29, 2015 No. 527 "On approval of the Rules for the transfer of information about issued and (or) booked tickets to the authorized state body and (or) law enforcement and special state bodies" (registered in Register of state registration of regulatory legal acts No. 12993) (hereinafter - the Rules for the transfer of information).

      1.3. Services will be provided by the Supplier in the form of providing the authorized body with an information system for collecting and processing data on air passengers (hereinafter - the air passengers Information system) and providing the Customer with the technical capabilities to transfer data on air passengers to the air passengers Information system.

2. Rights and obligations of the Parties

      2.1. The Supplier shall undertake:

      1) to ensure full and proper fulfillment of assumed obligations in accordance with the terms of the Contract, ground handling Rules and information transfer Rules;

      2) when providing Services, to ensure compliance with aviation security requirements established in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the use of the airspace of the Republic of Kazakhstan and aviation activities;

      3) to provide Services on equal terms for all service consumers;

      4) when fulfilling its obligations under the Contract, to ensure compliance of the Services with the relevant requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan, international standards and recommended practices of the International civil aviation organization;

      5) at the Customer’s request, to provide information on the progress of fulfillment of obligations under the Contract;

      6) to ensure compliance with the requirements for the protection of personal data established in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and their protection, as well as treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      2.2. The Supplier shall have the right:

      1) to obtain data on the number of passengers arriving in the Republic of Kazakhstan or leaving the Republic of Kazakhstan on international flights, which are determined on the basis of flight sheets provided by airlines and information on transit and transfer passengers, as well as children under 2 (two) years of age (hereinafter - Statistical data ) within the time limits established by this Contract. In this case, transfer passengers under this Contract mean air passengers transported by the Customer and (or) another carrier with a transfer in the Republic of Kazakhstan from one flight to another, the period of time between which is up to 12 (twelve) hours (hereinafter - Transfer passengers);

      2) to receive the Fee in the amount and within the time limits established by this Contract;

      3) to suspend the provision of Services to the Customer who has not paid the Fee in the established amount and within the established time frame through its own fault and/or has committed a violation of obligations related to the functioning of the air passengers Information system;

      4) to require from the Customer the fulfillment of contractual obligations established by this Contract;

      5) to make comments on the Statistical data provided by the Customer on any of the following grounds:

      discrepancies between the Statistics and actual air passengers data;

      discrepancies between the reporting Statistics and the data reported to the air passengers Information system;

      discrepancies between the Statistical data and the amount of the Fee paid by the Customer.

      2.3. The customer shall undertake:

      1) to collect the Fee to the Supplier in the amount and terms established by this Contract;

      2) to collect Statistical data in relation to all airlines or air passengers served and transfer such Statistical data to the Supplier within the time limits established by this Contract;

      3) if any non-compliance of the Fee or Statistical data with the established requirements is detected, to immediately notify the Supplier in writing;

      4) to compensate the Supplier in full for documented losses caused by the Customer’s improper fulfillment of the terms of this Contract, except in cases when the violation is caused by reasons beyond the Customer’s control;

      5) if the Supplier makes comments to the Statistical data, to make corrections to them and transfer an additional Fee to the Supplier if the identified comments led to the fact that the amount of the Fee paid was less than the amount payable. The overpayment shall be offset against the Customer's payment obligations for subsequent periods.

      If the Supplier disagrees with the Statistical data submitted by the Customer, each party shall submit documents confirming the reports. If within one month the Supplier and the Customer do not agree on the Statistical Data, then the disagreeing party shall have the right to go to court;

      6) to ensure compliance with the requirements for the protection of personal data established in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and their protection, as well as treaties ratified by the Republic of Kazakhstan.

      2.4. The customer shall have the right:

      1) to check the quality of the Services provided under this Contract;

      2) to suspend the fulfillment of its obligations in the event of a violation by the Supplier of its obligations under this Contract.

3. Contract amount and payment terms

      3.1. The provision of Services by the Supplier shall be carried out on a paid basis for a Fee calculated according to the tariffs provided for in this chapter.

      The amount of the Fee to be collected and paid by the Customer to the Supplier shall be calculated using the following formula:

      Fee = (368.56 tenge x N) x R,

      where:

      Fee – the amount of the Fee for the reporting period, excluding VAT;

      tenge – Kazakhstani tenge, legal tender of the Republic of Kazakhstan;

      N – the number of air passengers arriving in the Republic of Kazakhstan or leaving the Republic of Kazakhstan on international flights during the reporting period. Transit and Transfer passengers, as well as children under 2 (two) years of age are excluded from the number of passengers;

      R = X/Y;

      X – amount in tenge equal to 1 US dollar at the exchange rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan on the date the airline sold the ticket;

      Y – 368.56 tenge.

      The reporting period is considered to be 1 (one) calendar month. The Customer provides the Supplier with information on the number of air passengers during the reporting period. The number of air passengers shall be determined on the basis of flight sheets provided by airlines, information about transit and transfer air passengers, as well as children under 2 (two) years of age.

      3.2. To calculate the amount of the Fee, the Customer shall submit monthly reports to the Supplier with Statistical data indicating the number of air passengers transported by the airline during the reporting month. The report shall be submitted within 10 (ten) calendar days after the end of the reporting month.

      Within 5 (five) calendar days after receiving the report from the Customer, the Supplier shall issue an invoice for the reporting period in respect of the relevant airlines.

      Based on the Supplier's invoice, the Customer, within 10 (ten) business days after receiving the invoice, shall transfer the appropriate Fee to the Supplier.

      The airport shall not be liable in the absence of payment from the airlines.

      3.3. If the Payment is not transferred to the Supplier within the period specified in the Contract, a penalty fee of 0.1% of the unpaid amount shall be charged daily, starting from the date of the payment deadline and until the date of receipt of the Payment by the Supplier.

      3.4. The Customer with an annual international passenger traffic of less than 300,000 (three hundred thousand) people shall have the right to withhold up to 4% of the Fee.

      The Customer with an annual international passenger traffic of 300,000 (three hundred thousand) to 1 million people shall have the right to withhold up to 3% of the Fee.

      The Customer with an annual international passenger traffic of more than 1 (one) million people shall have the right to withhold up to 2% of the Fee.

4. Validity period and conditions for termination of the Contract

      4.1. The Contract comes into force from the date of signing and shall be valid

      4.2. The Contract may be terminated by agreement of the parties.

5. Notification

      5.1. Any notification given by the Parties shall be sent by registered mail, return receipt requested.

      5.2. The notification will be effective when given or on the date specified therein, whichever is later.

6. Force majeure circumstances

      6.1. The parties shall not be liable for failure to fulfill the terms of the Contract if it was the result of force majeure.

      6.2. For the purposes of the Contract, “force majeure” means extraordinary and unpreventable circumstances under given conditions (natural phenomena, military actions, etc.).

7. Resolution of disputes and applicable law

      7.1. The Parties must make every effort to resolve all disagreements or disputes arising between them under the Contract or in connection with it through direct negotiations.

      7.2. Any disputes, disagreements, claims and lawsuits (contractual or non-contractual) arising out of or in connection with the Contract, including issues of its operation, validity, performance, violation or termination, shall be resolved ____________ ( by agreement of the Parties).

      7.3. This Contract shall be governed and interpreted in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

8. Miscellaneous

      8.1. The Contract shall be drawn up in two copies in the Kazakh and Russian languages, one copy for each Party.

      8.2. By agreement of the Parties, the Contract may be supplemented with other conditions that do not contradict this Contract and the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      8.3. In regard to isuues not regulated by the Contract, the Parties shall be guided by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      8.4. This Contract shall come into force from the date of its signing by both Parties and shall be valid for the next ___ years, and in relation to settlements under the Contract until their full completion.

9. Legal addresses, bank details and signatures of the Parties

Customer:
_________________________________

Provider:
_______________________________

  Appendix 8
to the Rules
for ground handling
at airports

Register of applications for ground handling service at airports

Airport registration number

Date and time of registration of the application

№ and form of the application

Name of the supplier

Type of ground handling service







  Appendix 9
to the Rules
for ground handling
at airports

Criteria for evaluating the tender participants

Criteria     

Number of points

1

Organizational structure, personnel policy (ground handling personnel and their training)

5-10

2

Material resources (machinery, equipment, infrastructure requirements of the company)

10-20

3

Corporate Security (SMS)

20-30

4

Information and documentation support for the activities of the ground handling organization

5-10

5

Service quality system

10-20

6

Financial stability of the company

5-10