Об утверждении правил безопасной эксплуатации подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью)

Приказ Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 29 сентября 2021 года № 477. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 30 сентября 2021 года № 24567.

      Сноска. Заголовок - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Примечание ИЗПИ!
      Порядок введения настоящего приказа см. п. 4,

      В соответствии с подпунктом 102) пункта 16 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 октября 2020 года № 701, ПРИКАЗЫВАЮ:

      Сноска. Преамбула - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 14.07.2023 № 382 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемые правила безопасной эксплуатации подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью).

      Сноска. Пункт 1 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. Комитету промышленной безопасности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан;

      3) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1) и 2) настоящего пункта.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
Ю. Ильин

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство индустрии и
инфраструктурного развития
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной экономики
Республики Казахстан

  Утверждены
приказом Министра
по чрезвычайным ситуациям
Республики Казахстан
от 29 сентября 2021 года № 477

Правила безопасной эксплуатации подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью)

      Сноска. Заголовок - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила безопасной эксплуатации подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью) (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 102) пункта 16 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 23 октября 2020 года № 701 и определяют порядок безопасной эксплуатации подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью) (далее – подъемных платформ).

      Сноска. Пункт 1 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 14.07.2023 № 382 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. Основные понятия, используемые в настоящих Правилах, применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.

      3. Монтаж, техническое обслуживание, техническое диагностирование, техническое освидетельствование и ремонт подъемных платформ выполняется организациями, аттестованными на право проведения монтажа, технического обслуживания, технического диагностирования, технического освидетельствования и ремонта подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью) в соответствии со статьей 72 Закона Республики Казахстан "О гражданской защите" (далее – Закон).

      Сноска. Пункт 3 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 14.07.2023 № 382 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      4. Установка подъемных платформ выполняется по проектной (конструкторской) документации с учетом требований настоящих Правил, национальных и (или) межгосударственных стандартов и государственных нормативов в сфере архитектурной, градостроительной и строительной деятельности для монтажа металлоконструкций и подъемно-транспортного оборудования.

      5. Внесение изменений в конструкцию подъемных платформ осуществляется только после согласования этих изменений с организацией-изготовителем или проектной организацией и владельцем подъемной платформы.

      6. Отступления от требований проектной (конструкторской) документации, необходимость в которых возникает в процессе монтажа, ремонта, модернизации, реконструкции и эксплуатации подъемной платформы, подлежат согласованию с владельцем подъемной платформы, а также организацией-изготовителем подъемной платформы или организацией-разработчиком данной документации.

      7. Подъемные платформы проектируются и устанавливаются в соответствии с национальными и (или) межгосударственными стандартами с учетом обеспечения возможности технического обслуживания и ремонта всех их узлов и деталей.

      8. Каждая подъемная платформа снабжается эксплуатационной документацией:

      паспортом по форме согласно приложению 1 к настоящим Правилам;

      техническим описанием конструкции;

      руководством по монтажу, техническому обслуживанию и эксплуатации;

      руководством по эксплуатации для владельца и пользователя.

Глава 2. Эксплуатация подъемных платформ

      9. Организация, выполнившая монтаж или реконструкцию подъемной платформы, проводит ее осмотр, проверку и испытания на соответствие подъемной платформы и ее установки требованиям настоящих Правил и проектной (конструкторской) документации, которые включают:

      1) общий визуальный осмотр с проверкой соответствия подъемной платформы комплекту документации по пункту 8 настоящих Правил;

      2) проверку размеров и правильности установки подъемной платформы, включая размеры, связанные с ее установкой;

      3) осмотр тяговых органов, направляющих, платформы, ограничителей хода и скорости, ловителей, состояния ограждений и дверей, электрооборудования;

      4) измерение регламентированных расстояний (зазоров) в конструкциях шахты, платформы, посадочной площадки, дверей и ограждений;

      5) функциональные испытания для проверки действия системы управления, электрических устройств безопасности и номинальной скорости платформы.

      10. По окончании устранения неисправностей, выявленных в ходе осмотра, проверок и испытаний, составляется акт технической готовности, образец которого приведен в приложении 2 к настоящим Правилам.

      11. До начала применения подъемной платформы владелец:

      1) обеспечивает выполнение требований, установленных пунктом 34 настоящих Правил;

      2) проверяет наличие и комплектность:

      документации, предусмотренной пунктом 8 настоящих Правил;

      протокола осмотра и проверки элементов заземления (зануления) оборудования;

      протокола проверки сопротивления изоляции силового электрооборудования, цепей управления и сигнализации, силовой и осветительной электропроводки;

      акта освидетельствования скрытых работ;

      акта технической готовности;

      3) организует работу комиссии по решению вопроса о возможности ввода подъемной платформы в эксплуатацию в составе:

      председатель комиссии – представитель собственника (владельца);

      члены комиссии:

      представитель эксплуатирующей организации;

      представитель территориального подразделения уполномоченного органа в области промышленной безопасности или местного исполнительного органа, осуществляющего государственный надзор в области промышленной безопасности, в случае если подъемная платформа установлена на объекте социальной инфраструктуры;

      По согласованию в состав комиссии включаются представители:

      организаций, проводивших монтаж подъемной платформы, пусконаладочные и строительно-монтажные работы;

      организации-изготовителя и (или) организации-поставщика оборудования.

      12. Комиссия, сформированная в соответствии с подпунктом 3) пункта 11 настоящих Правил, проверяет наличие документации, указанной в подпункте 2) пункта 11 настоящих Правил, проводит осмотр и проверку в объеме, предусмотренном пунктом 21 настоящих Правил.

      13. По результатам работы комиссии составляется акт о возможности ввода в эксплуатацию подъемной платформы, образец которого приведен в приложении 3 к настоящим Правилам.

      14. В паспорт подъемной платформы лицом, ответственным за исправное состояние и безопасную эксплуатацию подъемной платформы вносится запись о вводе в эксплуатацию подъемной платформы с указанием даты ввода его в эксплуатацию.

      15. После ввода подъемной платформы в эксплуатацию эксплуатирующая организация осуществляет постановку на учет подъемной платформы согласно Правилам постановки на учет и снятия с учета опасных производственных объектов и опасных технических устройств, утверждаемых в соответствии с подпунктом 14-3) статьи 12-2 Закона.

      16. Эксплуатация подъемной платформы осуществляется в соответствии с настоящими Правилами и эксплуатационной документацией.

      17. Производственный контроль за безопасной эксплуатацией подъемной платформы организовывается и осуществляется согласно Инструкции по организации и осуществлению производственного контроля на опасном производственном объекте, утвержденной приказ Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 24 июня 2021 года № 315 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 23276).

      18. Организация, эксплуатирующая подъемную платформу, обеспечивает содержание ее в работоспособном состоянии и безопасные условия работы путем организации обслуживания, технического освидетельствования и ремонта.

      Техническое освидетельствование проводится владельцем подъемной платформы при наличии аттестата в области промышленной безопасности на право проведения технического освидетельствования подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью), предусмотренного статьей 72 Закона.

      Допускается проведение технического освидетельствования подъемной платформы на основании договора организациями, аттестованными на право проведения технического освидетельствования подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью) в соответствии со статьей 72 Закона.

      Методы контроля и диагностики, применяемые в процессе эксплуатации подъемной платформы, или ее технического освидетельствования указываются в руководстве по эксплуатации подъемной платформы.

      Сноска. Пункт 18 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      19. Подъемные платформы в процессе эксплуатации не реже одного раза в 12 месяцев, а также после изготовления (монтажа), реконструкции (модернизации) и капитального ремонта подвергаются техническому освидетельствованию.

      20. При техническом освидетельствовании проводятся:

      проверка эксплуатационной документации;

      проверка технического состояния оборудования путем осмотра и измерений;

      статические и динамические испытания.

      21. При осмотре подъемной платформы проверяется состояние оборудования и его креплений, канатов, цепей, электропроводки, ограждения шахты и привода, а также соответствие установки подъемной платформы установочному чертежу.

      22. При проверке подъемной платформы с незагруженным грузонесущим устройством контролируется работа:

      лебедки;

      дверей платформы и шахты, ремней безопасности, шлагбаумов, чувствительных кромок (площадок) безопасности, устройств безопасности, за исключением проверяемых при динамическом испытании платформы;

      системы управления;

      сигнализации и освещения;

      гидропривода (течь и давление рабочей жидкости) у подъемной платформы с гидравлическим приводом.

      23. У подъемной платформы с гидравлическим приводом герметичность гидросистемы и срабатывание предохранительного клапана проверяется статическим испытанием. При статическом испытании на грузонесущем устройстве размещается равномерно распределенный груз, масса которого превышает номинальную грузоподъемность подъемной платформы на 25 %.

      24. При динамическом испытании подъемной платформы проверяется в действии ее механизмы, испытываются буферы (упоры), ловители, тормоз и ограничитель скорости, а также проверяется точность остановки платформы.

      Испытание, за исключением проверки точности остановки платформы, проводят при нахождении на платформе равномерно распределенного по полу груза, масса которого превышает грузоподъемность подъемной платформы на 10 %.

      Проверка точности остановки платформы проводится при движении в каждом из направлений пустой платформы и платформы с грузом, масса которого равна грузоподъемности подъемной платформы.

      На крайних посадочных (погрузочных) площадках проверка точности остановки проводится при движении подъемной платформы в направлении этих площадок. Точность остановки проверяется после автоматической остановки платформы.

      25. Испытание буферов (упоров) проводится при рабочей скорости движения подъемной платформы.

      Результаты испытания буфера (упора) считаются неудовлетворительными в случае обнаружения на них остаточных деформаций или поломок.

      26. Испытание тормозной системы выполняется отключением питания электродвигателя и тормоза при движущейся вниз с номинальной скоростью подъемной платформе, в которой размещен груз массой, на 25 % превышающей номинальную грузоподъемность подъемной платформы.

      27. Испытываемые ловители останавливают и удерживают на направляющих движущееся вниз грузонесущее устройство (противовес) с грузом, масса которого соответствует грузоподъемности подъемной платформы.

      28. Ловители, приводимые в действие от ограничителя скорости, испытываются без обрыва и с имитацией обрыва тяговых элементов.

      29. Ловители, приводимые в действие устройством, срабатывающим от обрыва или слабины всех тяговых элементов, испытываются от действия этого устройства.

      30. Ловители, приводимые в действие от ограничителя скорости и от устройства, срабатывающего от обрыва или слабины всех тяговых элементов, испытываются независимо от каждого из приводных устройств.

      31. Ограничитель скорости испытываются на срабатывание при частоте вращения, соответствующей скорости движения платформы, указанной в эксплуатационной документации, а также на его способность приводить в действие ловители при нахождении каната ограничителя скорости на рабочем шкиве.

      32. На основании результатов технического освидетельствования эксплуатирующая организация принимает решение о возможности дальнейшей эксплуатации подъемной платформы или о проведении ремонтных или восстановительных работ и утверждает его своим распоряжением (приказом).

      33. Запись о результатах технического освидетельствования производится в паспорте подъемной платформы с указанием даты следующего освидетельствования лицом, ответственным за исправное состояние и безопасную эксплуатацию подъемной платформы.

      34. Организацией, эксплуатирующей подъемную платформу:

      назначаются лица, ответственные за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации подъемной платформы;

      назначаются лица, ответственные за содержание подъемной платформы в исправном состоянии и за их безопасную эксплуатацию;

      назначается персонал для обслуживания и ремонта;

      обеспечивается порядок хранения и учета выдачи ключей от помещений и шкафов, в которых размещено оборудование подъемных платформ;

      обеспечивает лиц, ответственных за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации подъемных платформ, за исправное состояние и безопасную эксплуатацию подъемных платформ, нормативными правовыми актами, устанавливающими требования промышленной безопасности, а персонал – технологическими регламентами;

      обеспечивается выполнение лицами, ответственными за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации подъемных платформ, за исправное состояние и безопасную эксплуатацию подъемных платформ, требований настоящих Правил, а персоналом – технологических регламентов.

      Сноска. Пункт 34 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 27.01.2023 № 43 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      35. Подготовка и переподготовка в области промышленной безопасности лиц, ответственных за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности, за исправное состояние и безопасную эксплуатацию подъемных платформ, персонала проводится в соответствии с Правилами подготовки, переподготовки и проверки знаний специалистов, работников в области промышленной безопасности, утвержденными приказ Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 9 июля 2021 года № 332 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 23461) (далее – Правила подготовки).

      36. Техническое обслуживание и ремонт подъемных платформ проводится электромехаником и оператором в соответствии с руководством по эксплуатации или с руководством по техническому обслуживанию подъемных платформ.

      Допускается проведение технического обслуживания и ремонта подъемных платформ на основании договора организациями, аттестованными на право проведения технического обслуживания и ремонта подъемников для лиц с ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью)в соответствии со статьей 72 Закона.

      Сноска. Пункт 36 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      37. Перечень неисправностей подъемных платформ, а также других причин, при которых эксплуатация подъемных платформ запрещается, указываются в руководстве по эксплуатации или в руководстве по техническому обслуживанию, а также в технологическом регламенте для электромеханика и оператора.

      38. Эксплуатация подъемных платформ не допускается при:

      несоответствии конструкции подъемных платформ, ее элементов, составных частей и помещений требованиям настоящих Правил;

      наличии неисправностей, влияющих на безопасную эксплуатацию подъемных платформ, которые не могут быть устранены в процессе осмотра, проверки или технического освидетельствования;

      истечении назначенного срока эксплуатации;

      истекшем сроке технического освидетельствования;

      невыполнении технического обслуживания;

      неисправности устройств безопасности;

      наличии трещин в металлоконструкции и элементах оборудования;

      отсутствии персонала, прошедшего проверку знаний согласно Правил подготовки, для осмотра и технического обслуживания подъемных платформ.

      39. Ввод подъемной платформы в эксплуатацию после капитального ремонта, а также по окончании срока работы, установленного предыдущим техническим освидетельствованием, осуществляется после осмотра и проверки в объеме технического освидетельствования.

      40. Техническое обслуживание включает в себя осмотр, смазку, замер износа, очистку, регулировку и замену узлов и деталей по результатам осмотра и замеров.

      41. Техническое обслуживание проводится в сроки, устанавливаемые в руководстве по эксплуатации или в руководстве по техническому обслуживанию подъемной платформы.

      42. Подъемные платформы, отработавшие нормативный срок службы, подвергаются обследованию технического состояния с целью определения возможности их дальнейшей эксплуатации организациями, аттестованными на право проведения экспертизы в области промышленной безопасности в соответствии со статьей 72 Закона.

  Приложение 1
к Правилам безопасной
эксплуатации подъемников
для лиц с ограниченными
возможностями
(лиц с инвалидностью)

      Сноска. Правый верхний угол - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Форма

Паспорт подъемника с вертикальным (наклонным) перемещением

При передаче подъемника другому владельцу вместе с подъемной платформой передается настоящий паспорт.

Наименование изготовителя (поставщика), адрес


Перечень документов, входящих в состав паспорта подъемника

Наименование документа

Обозначение документа

Количество листов

Установочный чертеж



Принципиальная электрическая схема с перечнем элементов схемы



Принципиальная гидравлическая схема с перечнем элементов схемы



Другие документы в соответствии с требованиями нормативно-технической документации



1. Общие сведения

Предприятие-изготовитель


Тип и модель подъемной платформы


Заводской номер


Дата изготовления


Привод (электрический, гидравлический)


Исполнение (национальный и (или межгосударственный стандарт)


Окружающая среда, в которой может эксплуатироваться подъемная платформа (температура, относительная влажность, попадание атмосферных осадков)


Основные нормативно-технические документы, в соответствии с которыми изготовлена платформа подъемная (их обозначение и наименование)


2. Основные технические характеристики

2.1. Общие сведения

Грузоподъемность, кг


Номинальная скорость движения подъемника, м/с


Число одновременно перевозимых пользователей (включая сопровождающего)


Возможность транспортирования пользователя в кресле-коляске


Вид управления


Число остановок


Угол наклона к горизонтали (вертикали)


Высота подъема, м


Длина пути грузонесущего устройства (для подъемников с наклонным перемещением)



Род тока

Напряжение, В; Допустимое отклонение от номинального, % (±)

Частота, Гц

На вводном устройстве при неработающей платформе подъемной




Силовая цепь


в нормальном режиме


при пуске двигателя

Цепь управления




Цепь освещения для: платформы шахты ремонтных работ




Цепь сигнализации




2.2. Лебедка

Тип (редукторная, без редуктора, с канатоведущим шкивом, барабанная, со звездочкой и т.д.)


Заводской номер


Год изготовления


Номинальный крутящий момент на выходном валу, Нм


Диаметр канатоведущего шкива, барабана, звездочки, мм


Масса, кг


2.2.1. Редуктор

Тип


Заводской номер


Год изготовления


Передаточное число


Межосевое расстояние передачи, мм


Масса, кг


2.2.2. Тормоз

Тип (колодочный, дисковый, конусообразный)


Диаметр тормозного шкива, мм


Привод тормоза

Тип


Усилие, кН (кгс)


Ход исполнительного органа, мм


2.3. Электродвигатели

Назначение



Тип



Род тока



Напряжение, В



Номинальный ток, А



Частота, Гц



Мощность, кВт



Допустимый перегрев обмоток двигателя °С (класс изоляции)



Частота вращения, об/мин



ПВ (%)



Число включений в час



Исполнение (нормальное, влагозащищенное, пыле-водо-защищенное, морское) с указанием степени защиты



Масса, кг



2.4. Гидропривод

Тип


2.4.1. Гидроцилиндр

Тип


Количество


Заводской номер


Год изготовления


Диаметр плунжера поршня штока, мм


Ход, мм


Рабочее давление, МПа наименьшее наибольшее испытательное давление, МПа


Скорость, м/с при подъеме, не менее при опускании, не более


Масса, кг


2.4.2. Гидроагрегат

Тип


Заводской номер


Год изготовления


Поток рабочей жидкости наибольший, дм/мин


Рабочая жидкость


Объем заправки, дм3


Давление настройки предохранительного клапана, МПа


Испытательное давление, МПа


Масса, кг


2.4.3. Трубопроводы

Рукава высокого давления (тип)


2.5. Двери шахты

Конструкция (распашные, раздвижные, комбинированные, одно-, двух- или многостворчатые)


Размер дверного проема (ширина высота), мм


Способ открывания или закрывания (ручной, полуавтоматический, автоматический)


Привод (электрический, гидравлический, пневматический, пружинный)


Способ отпирания двери шахты при остановке платформы на уровне посадочной (погрузочной) площадки (отводка неподвижная, подвижная)


Способ открывания двери шахты при отсутствии платформы на уровне посадочной (погрузочной) площадки


2.6. Платформа

Внутренние размеры, мм
ширина
глубина
высота


Конструкция дверей (распашные, раздвижные, одно, двух- или многостворчатые)


Способ открывания или закрывания дверей (ручной, полуавтоматический, автоматический)


Привод дверей (электрический, гидравлический пневматический, пружинный)


Вид платформы (проходная, непроходная)


Масса, кг


Ремень безопасности (есть/нет)


Шлагбаум (есть/нет)


2.7. Противовес

Масса, кг (в собранном виде)


      Примечание:
Количество грузов указано в документации, поставляемой вместе с подъемником.

2.8. Канаты


Платформы

Противовеса

Ограничителя скорости

Уравновешивающие

1

2

3

4

5

Тип





Конструкция





Условное обозначение по стандарту





Диаметр, мм





Число канатов





Длина одного каната, включая длину, необходимую для крепления, м





Разрывное усилие каната в целом, Н (кгс)





Коэффициент запаса прочности





Таблица заполняется по сертификатам предприятия-изготовителя канатов. Заполняется для тяговых канатов и канатов ограничителя скорости.

2.9. Цепи


Платформы

Противовеса

Ограничителя скорости

Уравновешивающие

Тип





Условное обозначение по стандарту





Шаг цепи, мм





Число цепей





Длина одной цепи, м





Разрушающая нагрузка цепи, Н (кгс)





Коэффициент запаса прочности





      Примечание:
Таблица заполняется по протоколу приемо-сдаточных испытаний предприятия изготовителя цепей.
Коэффициент запаса прочности заполняется для тяговых цепей и цепей ограничителя скорости.

2.10. Устройства безопасности
2.10.1. Механические устройства



Платформы

Противовеса

Ловители

Тип (резкого, комбинированные)



Приводятся в действие (от ограничителя скорости, от устройства, срабатывающего от слабины всех тяговых канатов)



Условия испытания ловителей (скорость движения платформы, противовеса, загрузка платформы)



Допустимый путь торможения ловителей, мм максимальный минимальный



Ограничитель скорости

Тип (центробежный, маятниковый)



Скорость движения платформы (противовеса), при которой срабатывает ограничитель скорости, м/с максимальная минимальная



Усилие на канате ограничителя скорости от натяжного устройства, кН (кгс)



Буфер

Тип



Число



2.10.2. Выключатели безопасности

Закрытия двери шахты


Автоматического замка двери шахты


Неавтоматического замка двери шахты


Проема обслуживания шахты


Закрытия двери приямка


Ограничителя скорости


Ловителей


Слабины тяговых канатов (цепей)


Натяжного устройства каната ограничителя скорости


Датчика давления (гидравлической платформы подъемной)


Другие выключатели безопасности, примененные в платформе подъемной


      Примечание:
Указывается "Есть" или "Нет".

2.10.3. Концевые выключатели

Разрываемая цепь (силовая, управления)


Способ приведения в действие


      3. Нагрузки при проведении полного технического освидетельствования

Наименование

Величина нагрузки



4. Свидетельство о приемке

      Подъемник
__________________________________________________________________________
(наименование, тип, шифр) изготовлен в соответствии с нормативными документами
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
и признан годным для работы с указанными в паспорте характеристиками.
Дата выпуска ________________
Лица, ответственные за приемку ______________________________________________
(подпись, дата) М.П. (при наличии)

5. Гарантийные обязательства
5.1. Гарантийные обязательства организации-изготовителя

      __________________________________________________________________________
(наименование организации-изготовителя) гарантирует соответствие подъемника
требованиям конструкторской документации при соблюдении условий
транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации.
Гарантийный срок работы подъемника __ со дня ввода в эксплуатацию. (лет, месяцев)
Главный инженер организации-изготовителя ___________________________________
М.П. (при наличии) (дата)
5.2. Гарантийные обязательства организации, выполнившей монтаж (реконструкцию)
подъемника ____________________________________________________ гарантирует
(наименование организации, смонтировавшей подъемник)
соответствие монтажа подъемника требованиям технической документации
на монтаж и исправную работу подъемника в части, относящейся к его монтажу,
при соблюдении владельцем условий эксплуатации.
Гарантийный срок работы подъемника ________________________________________
со дня подписания (лет, месяцев) акта технической готовности и приемки подъемника
в эксплуатацию.
Уполномоченный представитель организации,
выполнившей монтаж (реконструкцию) подъемника
_____________________________________________
М.П. (при наличии) (дата)

6. Сведения о местонахождении подъемника

Наименование предприятия (организации)-владельца подъемника

Место установки подъемника (город, улица, дом, корпус, подъезд)

Дата установки подъемника










      (две страницы)

7. Лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию подъемника

Дата и № приказа (распоряжения) о назначении и закреплении

Должность, фамилия, имя, отчество

Подпись ответственного лица










      (две страницы)

8. Сведения о ремонте и модернизации подъемника

Дата

Сведения о ремонте и реконструкции

Подпись ответственного лица










      Примечание:
Документы, подтверждающие качество вновь установленных элементов конструкции подъемника, хранятся вместе с паспортом подъемника.
(не менее двадцати страниц)

9. Запись результатов технического освидетельствования

Дата освидетельствования

Результаты освидетельствования

Срок следующего освидетельствования










10. Постановка на учет (регистрация)

      Подъемнику присвоен № _________ в _________________________________________
__________________________________________________________________________
(наименование органа)
В паспорте пронумеровано ______ страниц и прошнуровано всего ______ листов,
в том числе чертежей ______ на листах
__________________________________________________________________________
(должность) (подпись) (расшифровка подписи)
"__" _________ 20__ г.
М.П. (при наличии)
Примечания:
Типовой паспорт является образцом, на основании которого предприятие-изготовитель разрабатывает паспорт применительно к типу выпускаемого подъемника, включив в него из перечня сведений, содержащихся в настоящем образце, сведения относительно данного типа подъемника.

      В необходимых случаях предприятие-изготовитель вносит в паспорт дополнительные сведения, характеризующие специфику изготовленного подъемника.

      К паспорту прикладываются сертификаты (при их наличии), подтверждающие безопасность подъемника, использованных при изготовлении материалов и узлов.

  Приложение 2
к Правилам безопасной
эксплуатации подъемников
для лиц с ограниченными
возможностями
(лиц с инвалидностью)

      Сноска. Правый верхний угол - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

  Форма

Акт технической готовности

      Город ______________ "__" _____________ 20__ г.
Мы, нижеподписавшиеся, представитель организации, выполнившей монтаж
(реконструкцию) подъемника
__________________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
разрешение на монтаж от ___________________________________ № _____________
(число, месяц, год)
выдано ___________________________________________________________________,
(кем) и представитель организации, выполнившей пусконаладочные работы
__________________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
составили настоящий акт о том, что завершены монтаж и пусконаладочные работы,
проведены осмотр, проверка и испытание подъемника
__________________________________ заводской номер ________________________
(тип) и его составных частей
_________________________________________________________________________
(наименование и обозначение составных частей)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
в объеме технической документации организации-изготовителя.
Подъемник установлен по адресу: ___________________________________________
_________________________________________________________________________
Подъемник и его составные части прошли осмотр и проверку, выдержали испытания,
находятся в исправном состоянии и готовы к использованию по назначению.
Представитель организации, выполнившей монтаж (реконструкцию) подъемника
_______________ _________________________
(подпись) (расшифровка подписи)
Представитель организации,
выполнившей пусконаладочные работы
__________ ______________________________
(подпись) (расшифровка подписи)

  Приложение 3
к Правилам безопасной
эксплуатации подъемников
для лиц с ограниченными
возможностями
(лиц с инвалидностью)
  Форма

Акт о возможности ввода в эксплуатацию подъемника

      Сноска. Приложение 3 - в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 23.08.2022 № 43 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      Город
________________ "__" _____________ 20__ г.

      Мы, нижеподписавшиеся, члены комиссии: уполномоченный представитель
владельца подъемника-председатель комиссии
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при
наличии)уполномоченный представитель эксплуатирующей организации
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при
наличии)уполномоченный представитель пусконаладочной организации
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при
наличии)уполномоченный представитель организации, выполнившей монтаж
(реконструкцию) подъемника
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при
наличии)уполномоченный представитель строительно-монтажной организации
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
___________________________________________________________________
уполномоченный представитель организации-изготовителя подъемника
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
представитель государственного органа, осуществляющего надзор в области
промышленной безопасности
___________________________________________________________________
(наименование организации, должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
составили настоящий акт о том, что рассмотрена представленная документация,
проведены осмотр и проверка подъемника и его составных частей в объеме,
предусмотренном технической документацией организации-изготовителя и Правил
безопасной эксплуатации подъемников для лиц с ограниченными возможностями
(лиц с инвалидностью), утвержденных в соответствии с подпунктом 14-7) статьи 12-2
Закона Республики Казахстан "О гражданской защите" (далее – Правил). Подъемник
установлен по адресу:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Осмотром и проверкой установлено: строительные, монтажные и наладочные работы
выполнены в соответствии с
_________________________________________________________________
(обозначение технического условия) рабочей технической документацией,
установочными чертежами и Правилами; подъемник соответствует паспортным
данным и требованиям, указанным в Правилах; подъемник находится в исправном
состоянии, допускающем его безопасное использование по назначению; организация
эксплуатации соответствует требованиям Правил. Подъемник принят владельцем.

      Подписи членов комиссии.


On approval of the rules for the safe operation of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities)

Order No. 477 of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated September 29, 2021. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on September 30, 2021 under No. 24567.

      Unofficial translation
      Footnote. The title is in the wording of the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      In accordance with subparagraph 102) of paragraph 16 of the Regulation on the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan, approved by Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 23, 2020 № 701, I ORDER:

      Footnote. The preamble is in the wording of the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 14.07.2023 № 382 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      1. Approve the attached rules for the safe operation of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities).

      Footnote. Paragraph 1 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      2. In the manner prescribed by law, the Industrial Safety Committee of the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan shall provide:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) place this order on the Internet resource of the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan;

      3) within ten working days after the state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, report to the Legal Department of the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan on execution of the actions referred to in subparagraphs 1) and 2) of this paragraph.

      3. The supervising vice minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan shall be in charge of enforcement of this order.

      4. This Order shall take effect sixty calendar days after the date of its first official publication.

      Minister of Emergency Situations
      of the Republic of Kazakhstan       Y. Ilyin

      "AGREED"
Ministry of Industry and
Infrastructure Development
of the Republic of Kazakhstan

      "AGREED"
Ministry of National Economy
of the Republic of Kazakhstan

  Approved by order № 477
of the Minister of Emergency Situations
of the Republic of Kazakhstan
dated September 29, 2021

Rules for the safe operation of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities)

      Footnote. The title is in the wording of the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

Chapter 1. General provisions

      1. These Rules for the Safe Operation of lifts for Persons with Disabilities (hereinafter referred to as the Rules) have been developed in accordance with subparagraph 102) of paragraph 16 of the Regulations on the Ministry of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan, approved by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 23, 2020 № 701 and determine the procedure for the safe operation of lifts for persons people with disabilities (persons with disabilities) (hereinafter referred to as lifting platforms).

      Footnote. Paragraph 1 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 14.07.2023 № 382 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      2. The basic concepts used in these Rules shall be applied in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the industrial safety.

      3. Installation, maintenance, technical diagnostics, technical inspection and repair of lifting platforms is carried out by organizations certified for the right to carry out installation, maintenance, technical diagnostics, technical inspection and repair of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities) in accordance with Article 72 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Civil Protection" (next – the Law).

      Footnote. Paragraph 3 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 14.07.2023 № 382 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      4. The lifting platforms shall be installed according to the design documentation, with regard to requirements of these Rules, national and (or) interstate standards and state regulations in the architectural, urban planning and construction activities for the installation of metal structures and lifting-transportation equipment.

      5. Changes to the design of lifting platforms shall be made only after coordination of these changes with the manufacturer or design organization and the owner of the lifting platform.

      6. Deviations from the requirements of the design (project) documentation, the need for which arises in the process of installation, repair, upgrading, reconstruction and operation of the lifting platform, shall be coordinated with the lifting platform owner, as well as the lifting platform manufacturer or the organization that developed this documentation.

      7. Lifting platforms shall be designed and installed in accordance with national and (or) interstate standards, taking into account the possibility of maintenance and repair of all their components and parts.

      8. Each lifting platform shall be supplied with operational documentation:

      passport in accordance with the form in Appendix 1 to these Rules;

      technical description of the design;

      installation, maintenance and operation manual;

      instruction manual for the owner and user.

      Chapter 2 Operation of lifting platforms

      9. The organization that performed the installation or reconstruction of the lifting platform shall conduct its inspection, verification and testing for compliance of the lifting platform and its installation with the requirements of these Rules and project (design) documentation, which include:

      1) general visual inspection with checking of the lifting platform compliance with the package of documentation under paragraph 8 of these Rules;

      2) checking of the dimensions and correct installation of the lifting platform, including the dimensions associated with its installation;

      3) inspection of traction elements, guides, platforms, travel and speed limiters, safety gear, condition of fences and doors, electrical equipment;

      4) measurement of regulated distances (clearances) in the structures of the shaft, platform, landing site, doors and fences;

      5) functional tests to verify the operation of the control system, electrical safety devices and the rated speed of the platform.

      10. Upon completed repairing of the faults identified during the examination, inspections and tests, a technical readiness report shall be drawn up, as exemplified in Appendix 2 to these Rules.

      11. Before using the lifting platform, the owner shall:

      1) ensure fulfillment of the requirements established by paragraph 34 of these Rules;

      2) check availability and completeness of:

      documentation provided for in paragraph 8 of these Rules;

      protocol of inspection and testing of grounding (neutralizing) elements of the equipment; report on inspection of the insulation resistance of power electrical equipment, control and signaling circuits, power and lighting wiring;

      hidden works acceptance report;

      technical readiness report;

      3) organize the work of the commission to resolve on the feasibility of putting the lifting platform into operation, consisting of:

      chairman of the commission - representative of the owner;

      commission members:

      representative of the operating organization;

      representative of the territorial unit of the authorized industrial safety body or the local executive body exercising state supervision in the industrial safety, if the lifting platform is installed at a social infrastructure facility;

      By agreement, the commission includes representatives of:

      organizations that performed installation of the lifting platform, commissioning and construction and installation works;

      organization-manufacturer and (or) organization-supplier of the equipment.

      12. The commission, formed in accordance with subparagraph 3) of paragraph 11 of these Rules, shall check the availability of the documentation specified in subparagraph 2) of paragraph 11 of these Rules, conduct inspection and verification to the extent provided for in paragraph 21 of these Rules.

      13. Based on the commission’s work outcome, a report shall be drawn up on the feasibility of putting the lifting platform into operation, as exemplified in Appendix 3 to these Rules.

      14. In the passport of the lifting platform, the person in charge of serviceability and safe operation of the lifting platform shall make a record of the lifting platform commissioning, indicating the date of its commissioning.

      15. After putting the lifting platform into operation, the operating organization shall register the lifting platform in accordance with the Rules for the registration and deregistration of hazardous production facilities and hazardous technical devices, approved in accordance with subparagraph 14-3) of Article 12-2 of the Law.

      16. Operation of the lifting platform shall be carried out in accordance with these Rules and operational documentation.

      17. Production control over the safe operation of the lifting platform shall be organized and carried out in accordance with the Instructions for the organization and implementation of production control at a hazardous production facility, approved by order № 315 of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated June 24, 2021 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 23276).

      18. The organization operating the lifting platform ensures its maintenance in working condition and safe working conditions by organizing maintenance, technical inspection and repair.

      The technical inspection is carried out by the owner of the lifting platform in the presence of a certificate in the field of industrial safety for the right to conduct a technical inspection of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities), provided for in Article 72 of the Law.

      It is allowed to conduct a technical inspection of the lifting platform on the basis of a contract by organizations certified for the right to conduct a technical inspection of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities) in accordance with article 72 of the Law.

      The monitoring and diagnostic methods used during the operation of the lifting platform or its technical inspection are indicated in the operating manual of the lifting platform.

      Footnote. Paragraph 18 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      19. During operation, the lifting platforms shall undergo technical inspection at least once every 12 months, as well as after manufacture (installation), reconstruction (upgrades) and overhaul.

      20. During the technical inspection, the following shall be carried out:

      verification of operational documentation;

      checking of the technical condition of the equipment by inspection and measurements;

      static and dynamic tests.

      21. When inspecting the lifting platform, the condition of the equipment and its fastenings, ropes, chains, electrical wiring, shaft fencing and the drive shall be checked, as well as compliance of the lifting platform installation with the installation drawing.

      22. When checking the lifting platform with an unloaded load-carrying device, work shall be controlled of:

      the winch;

      platform and shaft doors, seat belts, barriers, sensitive safety edges (platforms), safety devices, except for those checked during the dynamic test of the platform;

      control systems;

      signaling and lighting;

      hydraulic drive (run and pressure of the working fluid) of the lifting platform with hydraulic drive.

      23. For a hydraulically operated lifting platform, the tightness of the hydraulic system and the safety valve operation shall be checked by a static test. During the static test, an evenly distributed load is placed on the load-carrying device, the mass of which 25% exceeds the rated load capacity of the lifting platform.

      24. During dynamic testing of the lifting platform, its mechanisms shall be checked in operation, buffers (stops), safety devices, brakes and speed limiters are tested, and the accuracy of stopping the platform is also checked.

      The test, with the exception of checking the platform stopping accuracy, must be carried out with a load evenly distributed over the floor on the platform, the mass of which exceeds the load capacity of the lifting platform by 10%.

      Checking of the platform stopping accuracy shall be carried out at the movement in each of the directions of an empty platform and platform with a load, the mass of which is equal to the carrying capacity of the lifting platform.

      On the end landing (loading) sites, the accuracy of the stop is checked when the lifting platform moves in the direction of these sites. The stop accuracy is checked after the platform stops automatically.

      25. Testing of buffers (stops) shall be carried out at the operating speed of the lifting platform.

      The results of the buffer (stop) test are considered unsatisfactory if residual deformations or breakages are found on them.

      26. The braking system is tested by turning off the power supply of the electric motor and the brake with the lifting platform moving down at the rated speed, in which the load is placed with a mass that is 25% higher than the rated load capacity of the lifting platform.

      27. The tested safety gear stop and hold on the guides the load-carrying device (counterweight) moving down with a load, the mass of which corresponds to the carrying capacity of the lifting platform.

      28. The safety gear, actuated from the speed limiter, must be tested without breakage and with imitation of traction elements breakage.

      29. The safety gear driven by the device triggered by breakage or slack of all the traction elements are tested from the action of this device.

      30. The safety gear actuated from the speed limiter and from the device triggered by breakage or slack of all the traction elements must be tested independent of each of the drive devices.

      31. The speed limiter shall be tested for actuation at the speed corresponding to the speed of the platform movement specified in the operational documentation, as well as for its ability to actuate the safety gear when the speed limiter rope is on the working pulley.

      32. Based on the technical inspection results, the operating organization shall make a decision on the possibility of further operation of the lifting platform or on carrying out repairs or restoration work and approve it by its order.

      33. A record of the technical inspection results shall be made in the passport of the lifting platform, indicating the date of the next examination by the person in charge of serviceability and safe operation of the lifting platform.

      34. The organization operating the lifting platform:

      persons responsible for the implementation of production control over compliance with industrial safety requirements during the operation of the lifting platform are appointed;

      persons responsible for the maintenance of the lifting platform in good condition and for their safe operation are appointed;

      Personnel are assigned for maintenance and repair;

      the procedure for storing and accounting for the issuance of keys to rooms and cabinets in which the equipment of lifting platforms is located is ensured;

      provides persons responsible for the implementation of production control over compliance with industrial safety requirements during the operation of lifting platforms, for the proper condition and safe operation of lifting platforms, with regulatory legal acts establishing industrial safety requirements, and personnel with technological regulations;

      It is ensured that persons responsible for the implementation of production control over compliance with industrial safety requirements during the operation of lifting platforms, for the proper condition and safe operation of lifting platforms, the requirements of these Rules, and by personnel – technological regulations.

      Footnote. Paragraph 34 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 27.01.2023 № 43 (effective sixty calendar days after the date of its first official publication).

      35. Training and retraining in the industrial safety of persons in charge of production control over compliance with industrial safety requirements, in charge of serviceability and safe operation of lifting platforms, of the personnel shall be carried out in accordance with the Rules for the training, retraining and testing of the knowledge of specialists, professionals in industrial safety , approved by order № 332 of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated July 9, 2021 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 23461) (hereinafter referred to as the Training Rules).

      36. Maintenance and repair of lifting platforms is carried out by an electrician and an operator in accordance with the operating manual or with the maintenance manual of lifting platforms.

      It is allowed to carry out maintenance and repair of lifting platforms on the basis of a contract by organizations certified for the right to carry out maintenance and repair of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities) in accordance with Article 72 of the Law.

      Footnote. Paragraph 36 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      37. The list of malfunctions of lifting platforms, as well as other reasons for which the operation of lifting platforms is prohibited, shall be indicated in the operation manual or in the maintenance manual, and also in the technological regulations for the electrician and the operator.

      38. The operation of lifting platforms is not allowed in the following events:

      non-compliance of the design of lifting platforms, its elements, components and premises with the requirements of these Rules;

      presence of malfunctions affecting the safe operation of lifting platforms that cannot be eliminated during the inspection, testing or technical certification;

      expiration of the designated operation term;

      expired technical inspection term;

      failure to perform maintenance;

      malfunctions of safety devices;

      presence of cracks in metal structures and equipment elements;

      absence of personnel who have passed the knowledge test in accordance with the Training Rules for the inspection and maintenance of lifting platforms.

      39. Putting the lifting platform into operation after major repairs, as well as at the end of the operation period established by the previous technical inspection, shall be carried out after inspection and verification in the technical inspection scope.

      40. Maintenance shall comprise inspection, lubrication, wear measurement, cleaning, adjustment and replacement of components and parts based on the inspection and measurements results.

      41. Maintenance shall be carried out within the time frames specified in the operation manual or in the maintenance manual for the lifting platform.

      42. Lifting platforms that have worked out their standard service life are subject to a technical condition survey in order to determine the possibility of their further operation by organizations certified for the right to conduct inspection in the industrial safety in accordance with Article 72 of the Law.

  Appendix 1
  to the Rules for the safe
  operation of lifts for persons
  with disabilities
  (persons with disabilities)

      Footnote. The upper right corner is in the wording of the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      Form

Passport of the lift with vertical (inclined) movement

When transferring the lift to another owner, this passport is transferred along with the lifting platform.

Name of the manufacturer (supplier), address


List of documents included in the lift passport

Name of the document

Document index

Number of sheets

Installation drawing
 



Schematic diagram with a list of circuit elements



Schematic hydraulic diagram with a list of circuit elements



Other documents in accordance with the requirements of regulatory and technical documentation



1. General information

Manufacturer


Type and model of the lifting platform


Serial number


Date of manufacture


Drive (electric, hydraulic)


Execution (national and (or interstate standard)


Environment in which the lifting platform can be operated (temperature, relative humidity, precipitation ingress)


Main regulatory and technical documents in accordance with which the lifting platform is made (their designation and name)


2. Main technical characteristics 2.1. General information

Load capacity, kg


Rated speed of the lift, m/s


Number of transported users at the same time (including accompanying person)


Possibility to transport the user in a wheelchair


Type of handling


Number of stops


Inclination angle horizontal (vertical)


Lifting height, m


Length of the load-carrying device route (for lifts with inclined movement)



Type of the current

Voltage, V; Permissible deviation from the nominal, % (±)

Frequency Hz
 

On the input device when the lifting platform is not working




Power circuit


in normal mode


when starting the engine

Control circuit




Lighting circuit for: maintenance shaft platform




Signaling circuit




2.2. Winch

Type (geared, without gearbox, with traction sheave, drum reel, with sprocket etc.)


Serial number


Year made


Rated output shaft torque, Nm


Diameter of traction sheave, drum, sprocket, mm


Weight, kg


2.2.1. Gearbox

Type


Serial number


Year made


Gear ratio


Distance between axes, mm


Weight, kg


2.2.2. Brake

Type (drum, disc, conic)


Diameter of brake pulley, mm


Brake drive

Type


Force, kN (kgf)


Motion of operative device, mm


2.3. Electric engines

Purpose



Type



Type of current



Voltage, V



Rated current, A



Frequency Hz



Power, kWt



Permissible overheating of the motor windings °C (insulation class)



Rotation frequency, rpm



PV (%)



Number of starts per hour



Execution (normal, moisture-proof, dust-water-proof, marine) with indication of protection degree



Weight, kg



2.4. Hydraulic drive

Type


2.4.1. Hydraulic cylinder

Type


Number


Serial number


Year made


Diameter of rod piston plunger, mm


Stroke, mm


Working pressure, MPa lowest maximum test pressure, MPa


Speed, m/s at lifting, not less than at lowering, not more


Weight, kg


2.4.2. Hydraulic unit

Type


Serial number


Year made


Maximum working fluid flow, dm/min


Working fluid


Filling volume, dm3


Safety valve setting pressure, MPa


Test pressure, MPa


Weight, kg


2.4.3. Piping

High pressure hoses (type)


2.5. Shaft doors

Design (swing, sliding, combined, one-, two- or multi-wing)


Doorway size (width height), mm


Opening or closing method (manual, semi-automatic, automatic)


Drive (electric, hydraulic, pneumatic, spring)


Method of shaft door unlocking when the platform stops at the landing (loading) site level (fixed, movable shifting device)


Method of opening shaft door in the absence of a platform at the landing (loading) site level


2.6. Platform

Internal dimensions, mm
width
depth
height


Doors design (swing, sliding, single, double or multi-wing)


Doors opening or closing method (manual, semi-automatic, automatic)


Drive of the doors (electric, hydraulic, pneumatic, spring)


Type of platform (passable, non-passable)


Weight, kg


Seat belt (available/not available)


Barrier (available/not available)


2.7. Counterweight

Weight, kg (assembled)


      Note:

      The number of loads is indicated in the documentation supplied with the lift.

2.8. Ropes


of the Platform

Counterweight

Speed limiter

Balancing

1

2

3

4

5

Type





Design





Symbol according to the standard





Diameter, mm





Number of ropes





Length of one rope, including the length required for fastening, m





Breaking force of the rope as a whole, N (kgf)





Safety factor





The table is filled out according to the certificates of the manufacturer of the ropes. To be filled out for traction ropes and speed limiter ropes.

2.9. Chains


of the Platform

Counterweight

Speed limiter

Balancing

Type





Symbol according to the standard





Chain pitch, mm





Number of chains





Length of one chain, m





Breaking load of the chain, N (kgf)





Safety factor





      Note:

      The table is filled out according to acceptance tests report of the chain manufacturer.

      The safety factor is filled out for traction chains and speed limiter chains.

2.10. Safety devices
2.10.1. Mechanical devices



Platform

Counterweight

Safety gear

Type (sharp, combined)



Actuated (from speed limiter, from the device triggered by a slack of all traction ropes)



Conditions of safety gear test (platform speed, counterweight, platform loading)



Permissible braking path for safety gear, mm maximum minimum



Speed limiter

Type (centrifugal, pendulum)



Platform (counterweight) movement speed at which the speed limiter is activated, m/s maximum minimum



Force on the speed limiter rope from the tensioner, kN (kgf)



Buffer

Type



Number



2.10.2. Safety switches

Shaft door closing


Automatic lock of shaft door


Non-automatic shaft door lock


Shaft maintenance opening


Pit door closing


Speed limiter


Safety gear


Slack of haul ropes (chains)


Speed limiter of rope tensioner


Pressure sensor (hydraulic lifting platform)


Other safety switches applied in the lifting platform


      Note:

      Specify “available” or “not available”.

2.10.3. Limit switches

Broken chain (power, control)


Actuation method


3. Loads during the full technical inspection

Name

Load amount



4. Acceptance certificate

      The lift

      __________________________________________________________________________

      (name, type, code,) is manufactured in accordance with regulatory documents

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      and is found fit for work with characteristics indicated in the passport.

      Date of manufacture ________________

      Persons responsible for acceptance ______________________________________________

      (signature, date) Seal (if any)

      5. Warranty

      5.1. Warranty statement of the manufacturer

      __________________________________________________________________________

      (name of the manufacturer organization) guarantees compliance of the lift

      with design documentation requirements subject to the conditions of

      transportation, storage, installation and operation.

      Warranty term of the lift __ from the date of commissioning (years, months)

      Chief engineer of the manufacturer organization ___________________________________

      Seal (if any) (date)

      5.2. Warranty of the organization that performed installation (reconstruction) of the

      lift ____________________________________________________guarantees

      (name of the organization that installed the lift)

      compliance of the lift installation with technical documentation requirements

      for installation and successful operation of the lift pertaining to its installation,

      subject to observance of operation conditions by the owner.

      Warranty term of the lift ________________________________________

      from the date of signing (years, months) of the report of technical readiness and acceptance of the lift.

      Authorized representative of the organization that performed installation (reconstruction) of the lift

      _____________________________________________

      Seal (if any) (date)

6. Information on the lift location

name of the organization-owner of the lift

Installation place of the lift (city, street, house, building, entrance)

Date of the lift installation










      (two pages)

7. Person in charge of serviceability and safe operation of the lift

Date and № of the assignment or appointment order

Position, full name

Signature of the authorized person










      (two pages)

8. Information on maintenance and upgrade of the lift

Date

Information on maintenance and reconstruction

Signature of the authorized person










      Note:

      Documents confirming the quality of the newly installed lift structural elements are stored together with the lift passport.

      (at least twenty pages)

9. Record of technical inspection results

Date of inspection

Inspection results

Date of next inspection










      10. Registration

      The lift is assigned №_________ in _________________________________________

      __________________________________________________________________________

      (name of the body)

      The passport has ______ pages numbered and______ sheets laced,

      including drawings on ______ sheets

      __________________________________________________________________________

      (position) (signature) (print full name)

      "__" _________ 20__.

      Seal (if any)

      Note:

      The standard-form passport is a model on which the manufacturer develops the passport applicable to the type of lift produced, entering into it the information contained in this sample, information regarding this type of lift.

      If necessary, the manufacturer enters into the passport additional specifics of the manufactured lift.

  Appendix 2
  to the Rules for the safe
  operation of lifts for persons
  with disabilities
  (persons with disabilities)

      Footnote. The upper right corner is in the wording of the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      Form

Technical readiness report

      City ______________ "__" _____________ 20__.

      We, the undersigned, representative of the organization, that performed installation (reconstruction) of the lift

      __________________________________________________________________________

      (name of the organization, position, full name,

      installation permit ___________________________________ № _____________

      (day ,month, year)

      issued ___________________________________________________________________,

      (by whom) and representative of the organization that performed installation and commissioning

      __________________________________________________________________________

      (name of the organization, position, full name),

      have drawn up this report stating completion of the installation and commissioning works.

      The lift was inspected, checked and tested

      __________________________________ serial number ___________________

      (type) and its component parts

      _________________________________________________________________________

      (name and symbols of component parts)

      _________________________________________________________________________

      _________________________________________________________________________

      _________________________________________________________________________

      to the extent provided for by the manufacturer’s technical documentation.

      The lift is installed at the address: ___________________________________________

      _________________________________________________________________________

      The lift and its component parts have been inspected and tested, passed the tests,

      are in serviceable condition and ready for their intended use.

      Representative of the organization that performed installation (reconstruction) of the lift

      _______________ _________________________

      __________ ______________________________

      (signature) (print full name)

  Appendix 3
  to the Rules for the safe
  operation of lifts for persons
  with disabilities
  (persons with disabilities)
  Form

The act on the possibility of commissioning the lift

      Footnote. Appendix 3 - as amended by the Order of the Minister of Emergency Situations of the Republic of Kazakhstan dated 23.08.2022 № 43 (effective ten calendar days after the date of its first official publication).

      City                              ________________ "__" _____________ 20__ year.

      We, the undersigned, are members of the commission: the authorized representative of the owner of the lift is the chairman of the commission

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any) authorized representative of the operating organization

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any) authorized representative of the commissioning organization

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any) authorized representative of the organization that performed the installation (reconstruction) of the lift

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any) authorized representative of the construction and installation organization

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any)

      ___________________________________________________________________

      authorized representative of the manufacturer of the lift

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any) representative of the state body responsible for supervision in the field of industrial safety

      ___________________________________________________________________

      (name of the organization, position, surname, first name, patronymic (if any)

      we have drawn up this act stating that the submitted documentation has been reviewed, inspection and verification of the lift and its components have been carried out to the extent provided for by the technical documentation of the manufacturer and the Rules for the safe operation of lifts for persons with disabilities (persons with disabilities) approved in accordance with subparagraph 14-7) of Article 12-2 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On Civil Aviation protection" (hereinafter referred to as the Rules). The lift is installed at:

      ___________________________________________________________________

      ___________________________________________________________________

      The inspection and verification established that the construction, installation and commissioning works were carried out in accordance with

      _________________________________________________________________

      (designation of the technical condition) working technical documentation, installation drawings and Rules; the lift complies with the passport data and the requirements specified in the Rules; the lift is in good condition, allowing its safe use for its intended purpose; the organization of operation complies with the requirements of the Rules. The lift is accepted by the owner.

      Signatures of the commission members.