О ратификации Протокола о внесении изменений в Соглашение таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года

Закон Республики Казахстан от 24 января 2011 года № 397-IV

      Примечание РЦПИ!
      Протокол прекращает действие в связи с вступлением в силу Договора о Евразийском экономическом союзе, ратифицированного Законом РК от 14.10.2014 № 240-V (порядок введения в действие см. ст. 113).

      Ратифицировать Протокол о внесении изменений в Соглашение таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года, совершенный в Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н. Назарбаев

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение таможенного союза
о карантине растений от 11 декабря 2009 года

      Правительства государств-членов таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      в соответствии со статьей 10 Соглашения таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года (далее - Соглашение),
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В статье 2 Соглашения:
      а) в абзаце первом слова "союза и таможенной" заменить словами "союза при ввозе и на таможенной";
      б) дополнить абзацем четвертым следующего содержания: "Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) при вывозе подкарантинной продукции с таможенной территории таможенного союза осуществляется в соответствии с международными обязательствами государств Сторон в области карантина растений и законодательством государств Сторон".

Статья 2

      В статье 4 Соглашения:
      а) пункт 2 изложить в следующей редакции:
      "2. Ввозимая на таможенную территорию таможенного союза подкарантинная продукция должна соответствовать фитосанитарным требованиям государства Стороны, на территории которого расположено место назначения подкарантинной продукции.
      Стороны обеспечивают размещение официальной информации о фитосанитарных требованиях, предъявляемых к ввозимой подкарантинной продукции, на официальных сайтах (интернет-ресурсах) уполномоченных органов Сторон, а также в Информационной системе Евразийского экономического сообщества в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер и в Интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли таможенного союза.
      Каждая партия подкарантинной продукции, отнесенной в соответствии с Перечнем подкарантинной продукции к группе подкарантинной продукции с высоким фитосанитарным риском, ввозится на таможенную территорию таможенного союза в сопровождении экспортного или реэкспортного фитосанитарного сертификата, выдаваемого компетентным органом государства страны-экспортера (реэкспортера) по форме, установленной Конвенцией.";
      б) в пункте 3 после слов "партия подкарантинной продукции," дополнить словами "отнесенной в соответствии с Перечнем подкарантинной продукции к группе подкарантинной продукции с высоким фитосанитарным риском,".

Статья 3

      В статье 5 исключить слова "уполномоченных органов".

Статья 4

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами в течение шести месяцев с даты поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, направленной одной из Сторон другим Сторонам, любая из Сторон передает этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 5

      Порядок вступления настоящего Протокола в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

      Совершено в городе Санкт-Петербурге 21 мая 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.

           За                За                За
      Правительство     Правительство     Правительство
       Республики        Республики         Российской
        Беларусь          Казахстан         Федерации

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Протокола о внесении изменений в Соглашение таможенного союза о карантине растений от 11 декабря 2009 года, подписанного 21 мая 2010 года в г. Санкт-Петербурге:
      за Правительства Республики Беларусь - Премьер-министром Республики Беларусь С.С. Сидорским,
      за Правительства Республики Казахстан - Премьер-министром Республики Казахстан - К.К. Масимовым,
      за Правительства Российской Федерации - Председателем Правительства Российской Федерации - В.В. Путиным.
      Подлинный экземпляр хранится в Комиссии таможенного союза.

      Директор Правового
      департамента Секретариата
      Комиссии таможенного союза                 Н.Б. Слюсарь 

2009 жылғы 11 желтоқсандағы Кеден одағының өсімдіктер карантині туралы келісіміне өзгерістер енгізу туралы хаттаманы ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2011 жылғы 24 қаңтардағы № 397-IV Заңы

      РҚАО-ның ескертпесі!
      Бұл хаттама Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт күшіне енген күнінен бастап қолданылуын тоқтатады - ҚР 14.10.2014 N 240-V Заңымен (қолданысқа енгізілу тәртібін 113-баптан қараңыз).

      2010 жылғы 21 мамырда Санкт-Петербургте жасалған 2009 жылғы 11 желтоқсандағы Кеден одағының өсімдіктер карантині туралы келісіміне өзгерістер енгізу туралы хаттама ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті                                 Н. Назарбаев

 

2009 жылғы 11 желтоқсандағы Кеден одағының өсімдіктер
карантині туралы келісіміне өзгерістер енгізу туралы
ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Еуразиялық экономикалық қауымдастық шеңберіндегі кеден одағына мүше мемлекеттердің үкіметтері,
      2009 жылғы 11 желтоқсандағы Кеден одағының өсімдіктер карантині туралы келісімінің (бұдан әрі - Келісім) 10-бабына сәйкес,
      төмендегідей туралы келісті:

1-бап

      Келісімнің 2-бабында:
      а) бірінші абзацтағы «кеден одағының» деген сөздер «әкелу кезінде кеден одағының» деген сөздермен ауыстырылсын;
      б) мынадай мазмұндағы төртінші абзацпен толықтырылсын: «Кеден одағының кедендік аумағынан карантинге жатқызылған өнімді әкету кезінде карантиндік фитосанитариялық бақылау (қадағалау) өсімдіктер карантині саласындағы Тараптар мемлекеттерінің халықаралық міндеттемелеріне және Тараптар мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады».

2-бап

      Келісімнің 4-бабында:
      а) 2-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «2. Кеден одағының кедендік аумағына әкелінетін карантинге жатқызылған өнім аумағында карантинге жатқызылған өнімді жеткізу орны орналасқан Тарап мемлекетінің фитосанитариялық талаптарына сәйкес келуі тиіс.
      Тараптар әкелінетін карантинге жатқызылған өнімге қойылатын фитосанитариялық талаптар туралы ресми ақпаратты Тараптардың уәкілетті органдарының ресми сайттарында (интернет-ресурстарында), сондай-ақ Еуразиялық экономикалық қауымдастықтың Техникалық реттеу, санитарлық және фитосанитариялық шаралар саласындағы ақпараттық жүйесінде және Кеден одағының ықпалдасқан сыртқы және ішкі өзара саудасының ақпараттық жүйесіне орналастыруды қамтамасыз етеді.
      Карантинге жатқызылған өнім тізбесіне сәйкес фитосанитариялық қаупі жоғары карантинге жатқызылған өнім тобына жатқызылған карантинге жатқызылған өнімнің әрбір легі кеден одағының кедендік аумағына Конвенцияда белгіленген нысан бойынша экспорттаушы (кері экспорттаушы) ел мемлекетінің құзыретті органы беретін экспорттық немесе кері экспорттық фитосанитариялық сертификатпен бірге әкелінеді.»;
      б) 3-тармақтағы «тасымалданатын» деген сөзден кейін «Карантинге жатқызылған өнім тізбесіне сәйкес фитосанитариялық қаупі жоғары карантинге жатқызылған өнім тобына жатқызылған» деген сөздермен толықтырылсын.

3-бап

      5-баптағы «уәкілетті органдарының» деген сөздер алып тасталсын.

4-бап

      Осы Хаттаманы түсіндіруге және (немесе) қолдануға байланысты Тараптар арасындағы даулар консультациялар мен келіссөздер жүргізу жолымен шешіледі.
      Егер Тараптар дауды бір Тараптың басқа Тараптарға жолдаған консультациялар мен келіссөздер жүргізу туралы ресми жазбаша өтініші түскен күннен бастап алты ай ішінде реттемесе, Тараптардың кез келгені осы дауды қарау үшін Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтық Сотына береді.

5-бап

      Осы Хаттаманың күшіне ену, оған қосылу және одан шығу тәртібі 2007 жылғы 6 қазандағы Кеден одағының шарттық-құқықтық базасын қалыптастыруға бағытталған халықаралық шарттардың күшіне ену, олардан шығу және оларға қосылу тәртібі туралы Хаттамамен айқындалады.
      Санкт-Петербург қаласында 2010 жылғы 21 мамырда бір түпнұсқа данада орыс тілінде жасалды.
      Осы Хаттаманың түпнұсқа данасы Кеден одағының комиссиясында сақталады, ол осы Хаттаманың депозитарийі бола отырып, әр Тарапқа оның расталған көшірмесін жібереді.

         Беларусь              Қазақстан              Ресей
     Республикасының       Республикасының        Федерациясының
      Үкіметі үшін          Үкіметі үшін           Үкіметі үшін

      Осымен 2010 жылғы 21 мамырда Санкт-Петербург қаласында қол қойылған 2009 жылғы 11 желтоқcандағы Кеден одағының өсімдіктер  карантині туралы келісіміне өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың куәландырылған көшірмесінің куәландырылған көшірмесі екендігін растаймын.

      Қазақстан Республикасы
      Сыртқы істер министрлігі
      Халықаралық құқық департаментінің
      Басқарма бастығы                                Б. Пискорский