О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики об оказании безвозмездной военно-технической помощи

Закон Республики Казахстан от 15 ноября 2011 года № 493-IV.

      Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики об оказании безвозмездной военно-технической помощи, совершенное в Астане 17 марта 2011 года.

Президент


Республики Казахстан

Н. НАЗАРБАЕВ


Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Кыргызской Республики об оказании
безвозмездной военно-технической помощи

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики (далее - Стороны),

      стремясь к дальнейшему развитию дружеских взаимоотношений и сотрудничеству в военной области,

      руководствуясь Договором между Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой о сотрудничестве в военной области от 8 апреля 1997 года,

      исходя из необходимости укрепления безопасности в Центральноазиатском регионе,

      в целях оказания содействия развитию Вооруженных Сил Кыргызской Республики,

      желая создать правовую базу для оказания безвозмездной военно-технической помощи,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Казахстанская Сторона оказывает кыргызской Стороне безвозмездную военно-техническую помощь в виде безвозмездной передачи военного имущества, указанного в Приложении, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 2

      Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:

      с казахстанской Стороны - Министерство обороны Республики Казахстан;

      с кыргызской Стороны - Министерство обороны Кыргызской Республики.

Статья 3

      Уполномоченный орган казахстанской Стороны осуществляет доставку военного имущества с территории Республики Казахстан до таможенного поста "Ак-Жол" на территории Чуйской области Кыргызской Республики, где представители уполномоченных органов Сторон произведут прием и передачу военного имущества.

Статья 4

      В срок не позднее 30 суток до пересечения государственных границ Сторон уполномоченный орган казахстанской Стороны предоставляет уполномоченному органу кыргызской Стороны именной список личного состава, осуществляющего доставку военного имущества.

      Именной список содержит следующие сведения: фамилия и инициалы, дата рождения, воинское звание, должность, наименование, серия и номер документа, удостоверяющего личность. Именной список утверждается уполномоченным органом казахстанской Стороны.

      Военнослужащие казахстанской Стороны пересекают государственные границы Сторон в соответствии с именным списком, по предъявлению документов, удостоверяющих личность гражданина Республики Казахстан.

Статья 5

      Расходы, связанные с доставкой военного имущества до таможенного поста "Ак-Жол", оплачиваются казахстанской Стороной.

      Кыргызская Сторона берет на себя расходы и несет ответственность за оформление таможенных процедур и перевозку военного имущества на территории своего государства.

Статья 6

      Кыргызская Сторона обязуется не передавать полученное от казахстанской Стороны в рамках настоящего Соглашения военное имущество или право на его использование третьей стороне.

Статья 7

      По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются соответствующим протоколом.

      Любые возникающие разногласия при реализации настоящего Соглашения будут разрешаться Сторонами путем переговоров и консультаций.

Статья 8

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения кыргызской Стороной письменного уведомления по дипломатическим каналам казахстанской Стороны о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Настоящее Соглашение прекращает свое действие с момента полной передачи кыргызской Стороне военного имущества, предоставляемого в соответствии с настоящим Соглашением, что подтверждается Сторонами по дипломатическим каналам.

      Совершено в городе Астане 17 марта 2011 года в двух экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

      В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За Правительство

За Правительство

Республики Казахстан

Кыргызской Республики


  Приложение
к Соглашению между Правительством
Республики Казахстан и
Правительством Кыргызской Республики
об оказании безвозмездной
военно-технической помощи

Перечень
передаваемого военного имущества

п/п

Наименование имущества

Единица

измерения

Количество

1.

Автомобиль ГАЗ-66

ед.

9

2.

Автомобиль ЗиЛ-131

ед.

11

3.

БТР-80 с вооружением (пулемет

КПВТ-14,5 мм., пулемет ПКТ-7,62 мм.)

ед.

5

4.

Миномет ПМ-120

ед.

30


      Примечание РЦПИ. Далее следует текст Соглашения на киргизском языке.

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери-техникалық көмек көрсету туралы келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2011 жылғы 15 қарашадағы № 493-IV Заңы.

      2011 жылғы 17 наурызда Астанада жасалған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери-техникалық көмек көрсету туралы келісім ратификациялансын.

Қазақстан Республикасының


Президенті

Н. НАЗАРБАЕВ


Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының
Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери-техникалық көмек көрсету
туралы келісім

      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі (бұдан әрі - Тараптар),

      өзара достық қарым-қатынастарды және әскери саладағы ынтымақтастықты одан әрі дамытуға ұмтыла отырып,

      1997 жылғы 8 сәуірдегі Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы арасындағы Әскери саладағы ынтымақтастық туралы шартты басшылыққа ала отырып,

      Орталық Азия өңіріндегі қауіпсіздікті нығайту қажеттілігіне сүйене отырып,

      Қырғыз Республикасының Қарулы Күштерін дамытуға жәрдем көрсету мақсатында,

      өтеусіз әскери-техникалық көмек көрсету үшін құқықтық база құруға ниет білдіре отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Қазақстан тарапы Қырғыз тарапына осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын Қосымшада көрсетілген әскери мүлікті өтеусіз беру түрінде өтеусіз әскери-техникалық көмек көрсетеді.

2-бап

      Осы Келісімді іске асыру бойынша Тараптардың уәкілетті органдары мыналар болып табылады:

      Қазақстан тарапынан - Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігі;

      Қырғыз тарапынан - Қырғыз Республикасы Қорғаныс министрлігі.

3-бап

      Қазақстан тарапының уәкілетті органы әскери мүлікті Қазақстан Республикасының аумағынан Тараптардың уәкілетті органдарының өкілдері әскери мүлікті қабылдау мен беруді жүргізетін Қырғыз Республикасы Шу облысының аумағындағы "Ақ-Жол" кеден бекетіне дейін жеткізуді жүзеге асырады.

4-бап

      Тараптардың мемлекеттік шекараларынан өткенге дейін 30 тәуліктен кешіктірілмейтін мерзімде Қазақстан тарапының уәкілетті органы Қырғыз Тарапының уәкілетті органына әскери мүлікті жеткізуді жүзеге асыратын жеке құрамның атаулы тізімін береді.

      Атаулы тізім мынадай мәліметтерден тұрады: тегі мен аты-жөні, туған күні, әскери атағы, лауазымы, жеке басын растайтын құжаттың атауы, сериясы мен нөмірі. Атаулы тізімді Қазақстан тарапының уәкілетті органы бекітеді.

      Қазақстан тарапының әскери қызметшілері Қазақстан Республикасы азаматының жеке басын растайтын құжаттарды ұсына отырып, атаулы тізімге сәйкес Тараптардың мемлекеттік шекараларынан өтеді.

5-бап

      Әскери мүлікті "Ақ-Жол" кеден бекетіне дейін жеткізуге байланысты шығыстарды Қазақстан тарапы көтереді.

      Қырғыз тарапы кедендік рәсімдерді ресімдеу және әскери мүлікті өз мемлекетінің аумағына тасымалдау шығыстарын өзі көтереді және оған жауапты болады.

6-бап

      Қырғыз тарапы осы Келісім шеңберінде Қазақстан тарапынан алған әскери мүлікті немесе оны пайдалану құқығын үшінші тарапқа бермеуге міндеттенеді.

7-бап

      Тараптардың келісімі бойынша осы Келісімге тиісті хаттамамен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

      Осы Келісімді іске асыру кезінде туындайтын кез келген келіспеушіліктерді Тараптар келіссөздер және консультациялар жолымен шешетін болады.

8-бап

      Осы Келісім Қазақстан тарапының оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді орындағаны туралы жазбаша хабарламасын Қырғыз тарапының дипломатиялық арналар арқылы алған күнінен бастап күшіне енеді.

      Осы Келісім Тараптар дипломатиялық арналар арқылы растайтын, Қырғыз тарапына осы Келісімге сәйкес берілетін әскери мүлік толық берілген сәттен бастап өз қолданысын тоқтатады.

      2011 жылғы 17 наурызда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тілдерінде екі данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің күші бірдей.

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

Қазақстан Республикасының

Қырғыз Республикасының

Үкіметі үшін

Үкіметі үшін


  Қазақстан Республикасының Үкіметі
мен Қырғыз Республикасының Үкіметі
арасындағы өтеусіз әскери-техникалық
көмек көрсету туралы келісімге
қосымша

Берілетін әскери мүліктің
тізбесі

Р/с

Мүліктің атауы

Өлшем бірлігі

Саны

1.

ГАЗ-66 автомобилі

бірлік

9

2.

ЗиЛ-131 автомобилі

бірлік

11

3.

Қару-жарағы бар (КВТП 14,5 мм пулеметі, ПКТ 7,62 мм пулеметі) БТР-80

бірлік

5

4.

ПМ-120 минаатқышы

бірлік

30


      2011 жылғы 17 наурызда Астана қаласында қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы өтеусіз әскери-техникалық көмек көрсету туралы келісімнің куәландырылған көшірмесі екендігін растаймын.

      Қазақстан Республикасының

      Сыртқы істер министрлігі

      Халықаралық құқық департаментінің

      Басқарма бастығы Б Пискорский

      РҚАО-ның ескертпесі. Бұдан әрі Келісімнің мәтіні қырғыз тілінде берілген.