Ратифицировать Письмо-соглашение между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития относительно поправок в Соглашение о займе № 7681-KZ (Проект развития автомобильных дорог Юг-Запад: Международный транзитный коридор Западная Европа – Западный Китай (ЦАРЭС 1b и 6b) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития, подписанное в Астане 12 октября 2012 года.
Президент
Республики Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ
26 июля 2012 года
Г-ну Жамишеву Б.Б.
Министру финансов РК
Проспект Победы, 11
Астана, Республика Казахстан
Относительно: Поправки в Соглашение о Займе № 7681-KZ (Проект развития автомобильных дорог «Юг – Запад»: Международный транзитный коридор Западная Европа – Западный Китай (ЦАРЭС 1b и 6b)) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития
Ваше Превосходительство:
Настоящим мы ссылаемся на вышеупомянутое Соглашение о Займе между Республикой Казахстан (далее – Заемщик) и Международным Банком Реконструкции и Развития (далее – Банк) от 13 июня 2009 года (далее – Соглашение о Займе). Мы также ссылаемся на Ваше письмо от 19 ноября 2011 года о возможности внесения поправок в Соглашение о Займе.
Мы рады сообщить Вам, что Банк одобряет Ваш запрос и согласен внести следующие изменения в текст Соглашения о Займе:
1. В Приложении 1 – Описание проекта, в первый абзац вносится изменение по включению нового участка дороги, который будет построен за пределами исходного местоположения Проекта. Соответственно, описание цели данного Проекта в первом абзаце Приложения 1 изложить в следующей редакции:
«Цель Проекта заключается в повышении эффективности работы транспорта на участках автодорог от границы Актюбинской и Кызылординской областей до границы Южно-Казахстанской и Жамбылской областей, и совершенствовании управления автомобильными дорогами и повышении уровня безопасности дорожного движения в Казахстане.».
2. В части 2 приложения 1 вносятся изменения по включению участка дороги в Южно-Казахстанской области от Шымкента до границы Жамбылской области. Соответственно, часть 2 Описания Проекта изложить в следующей редакции:
«Часть 2: Модернизация и реконструкция участков автодороги в Южно-Казахстанской области (от границы Кызылординской области до границы Жамбылской области, включая объездные дороги до городов Кызылорда и Шымкент).
Строительные работы для оказания поддержки при проведении модернизации и реконструкции участков автодороги в Южно-Казахстанской области, включая объездные дороги до городов Кызылорда и Шымкент.».
3. В таблицу, приводимую в подпункте 2 пункта A раздела IV в Приложении 2 к Соглашению о Займе, вносятся изменения в целях перераспределения правомочных расходов, и она излагается в следующей редакции:
Категория | Выделенная сумма Займа (в долларовом эквиваленте) |
Доля расходов, подлежащая финансированию (включая налоги) |
---|---|---|
(1) Работы по Части 1 Проекта |
936,000,000 |
85 % |
(2) Работы по Части 2 Проекта |
944,850,000 |
85 % |
(3) Услуги консультантов по Части 3 Проекта |
7,582,000 |
85 % |
(4) Услуги консультантов по Части 4 Проекта |
3,140,000 |
85 % |
(5) Услуги консультантов по Части 5 Проекта |
52,004,000 |
85 % |
(6) Товары по Части 4 Проекта |
900,000 |
85 % |
(7) Нераспределенные расходы |
180,524,000 |
|
ОБЩАЯ СУММА |
2,125,000,000 |
4. В подпункте 2 пункта B раздела IV в Приложении 2 к Соглашению о Займе вносится изменение в целях продления даты закрытия Проекта, которое излагается в следующей редакции:
«2. Дата закрытия - 30 июня 2015 года.».
5. В результате реструктуризации Проекта, письмо-дополнение № 2 к Соглашению о Займе, показатели мониторинга производительности должны быть изменены, чтобы отразить изменения ключевых показателей. Пересмотренное письмо-дополнение № 2 было приложено к настоящему уведомлению. Если Вы согласны с изменениями, прошу датировать и подписать письмо-дополнение и вернуть его в офис Всемирного банка в Астане.
Все другие положения Соглашения о Займе, за исключением изменений, приведенных здесь, остаются неисправленными, и ратифицированными, в полной силе и действии.
Пожалуйста, подтвердите Ваше согласие с вышеуказанными изменениями от имени Заемщика путем подписания, датирования и возврата нам настоящего Письма-соглашения. Вышеуказанные изменения вступят в силу после получения Банком настоящего подписанного Вами письма и удовлетворительного Банку заключения, указывающего, что исполнение и передача настоящего Письма-соглашения от имени Республики Казахстан были должным образом разрешены или ратифицированы всеми необходимыми государственными процедурами в соответствии с Разделами 9.01 и 9.02 Общих Условий, применяемых к Соглашению о займе.
Искренне ваш,
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ
Шебнем Аккая
И.о. Регионального директора
Региональный офис Центральной Азии
Европейский и Центрально-азиатский регион
ПОДТВЕРЖДЕНО И СОГЛАСОВАНО:
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Кем:
Уполномоченный представитель
Должность: Министр финансов Республики Казахстан
Дата: 12 октября 2012 года
Настоящим удостоверяю, что данный перевод соответствует тексту Письма-соглашения между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития относительно поправок в Соглашение о Займе № 7681-KZ (Проект развития автомобильных дорог Юг – Запад: Международный транзитный коридор «Западная Европа – Западный Китай» (ЦАРЭС 1b и 6b)) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития на английском языке, совершенное в городе Астана 12 октября 2012 года.
Начальник Управления
Департамента координации
кадровой работы и контроля
Министерства финансов
Республики Казахстан Б. Ахметжанова
Примечание РЦПИ!
Далее следует текст Письма-соглашения на английском языке.