О ратификации Рамочного соглашения о партнерстве (поправки и дополнения к Рамочному соглашению о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по усилению сотрудничества в целях экономической диверсификации, устойчивому развитию и всеобъемлющему росту Республики Казахстан от 4 мая 2014 года)

Закон Республики Казахстан от 14 мая 2020 года № 328-VІ ЗРК.

      ПРЕСС-РЕЛИЗ

      Ратифицировать Рамочное соглашение о партнерстве (поправки и дополнения к Рамочному соглашению о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по усилению сотрудничества в целях экономической диверсификации, устойчивому развитию и всеобъемлющему росту Республики Казахстан от 4 мая 2014 года), совершенное в Нур-Султане 27 августа 2019 года.

      Президент Республики Казахстан К. ТОКАЕВ

  Неофициальный перевод

Рамочное соглашение о партнерстве (поправки и дополнения к Рамочному соглашению о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по усилению сотрудничества в целях экономической диверсификации, устойчивому развитию и всеобъемлющему росту Республики Казахстан, от 4 мая 2014 года)

      (Вступило в силу 30 июня 2020 года, Бюллетень международных договоров РК 2020 г., № 4, ст. 18)

      Настоящее Рамочное соглашение о партнерстве (РСП) совершено 27 августа 2019 года между Правительством Республики Казахстан (Правительство) и Азиатским Банком Развития (АБР) (совместно именуемыми "Сторонами") в качестве поправок и дополнений к Рамочному соглашению о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по усилению сотрудничества в целях экономической диверсификации, устойчивому развитию и всеобъемлющему росту Республики Казахстан, от 4 мая 2014 года (РСП 2014).

      В то время как:

      (А) АБР является международным финансовым институтом, созданным и действующим в соответствии с Соглашением об учреждении Азиатского Банка Развития ("Устав АБР") с целью содействия социально-экономическому развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Являясь членом АБР с 1994 года, Республика Казахстан (Казахстан) согласилась соблюдать положения Устава АБР.

      (B) 4 мая 2014 года Правительство и АБР подписали РСП 2014 года. С тех пор Правительство осуществляет национальный стратегический план развития я Казахстана, в том числе государственные программы по развитию инфраструктуры и сельского хозяйства, и другие. В июле 2018 года АБР принял новую корпоративную "Стратегию до 2030 года", в которой излагаются широкое видение и стратегические меры реагирования на меняющиеся потребности его стран-членов и подчеркивается важность обеспечения вклада в реализацию приоритетов развития своих стран-членов.

      (C) Операции АБР направлены на оказание содействия Правительству в достижении Целей Устойчивого Развития ООН, принятых Казахстаном в 2015 году, и использование экспертизы АБР в области инфраструктуры и других тематических сферах.

      (D) В 25-ю годовщину вступления Казахстана в АБР Стороны намерены далее укрепить, углубить и расширить свое сотрудничество.


      При этом Стороны договорились внести поправки и дополнения к РСП 2014 года следующим образом:

1. Цели и направления сотрудничества

      1.1. Данное РСП предназначено для оказания содействия в реализации операций АБР, изложенных в Страновых Стратегиях Партнерства (ССП) и ежегодных страновых операционных бизнес-планах (СОБП), совместно разрабатываемых и согласованных Правительством и АБР.

      1.2. Основное внимание в деятельности АБР уделяется повышению макроэкономической устойчивости Казахстана; модернизации инфраструктуры и коммунальных услуг; содействию развития сельскохозяйственного сектора; улучшению доступа к финансированию для малого и среднего бизнеса (МСБ); увеличению инвестиций в инфраструктуру и социальные сектора, такие как здравоохранение и образование, в том числе посредством государственно-частного партнерства (ГЧП). Основными факторами реализации ССП являются управление и институциональные реформы, развитие частного сектора, региональное сотрудничество и интеграция, смягчение последствий изменения климата и адаптация, экологическая устойчивость, гендерное равенство и работа в сфере знаний. Посредством таких факторов деятельности АБР внесет свой вклад в экономику Казахстана путем создания рабочих мест, стимулирования инноваций, наращивания потенциала, предоставления широкого спектра поддержки на основе знаний и внедрения лучших международных практик.

2. Механизмы реализации

      2.1. Правительство будет реализовывать инвестиционные проекты с содействием АБР в рамках предусмотренных программ развития, в случае если содействие АБР будет необходимо и одобрено в установленном порядке.

      2.2. АБР в рамках и с помощью инструментов ССП может предоставить:
      • консультативную поддержку и техническую помощь (ТП) на грантовой
      основе в поддержку государственных программ;
      • кредитование и другую финансовую поддержку;
      • учебные программы, поддержку развития потенциала и обмена знаниями;
      • поддержку ГЧП;
      • финансовые ресурсы для привлечения инвестиций частного сектора; а также
      • поддержку для проведения мониторинга и оценки государственных
      программ развития.


      2.3. Стороны признают, что все проекты, финансируемые и/или | администрируемые АБР, независимо от источника финансирования, в рамках I государственных займов и займов под государственную гарантию в Казахстане должны быть разработаны и реализованы в соответствии с положениями и условиями юридических соглашений АБР и соответствующих правил предоставления займов и грантов, которые должны включать в себя самые последние версии применимых политик и требований АБР, включая по антикоррупции, основным трудовым стандартам, выплатам, раскрытию информации, гендерному развитию, закупкам товаров, работ и консультационных и неконсультационных услуг, экологические и социальные защитные меры, а также такие другие политики и требования, которые могут время от времени приниматься АБР в соответствии с Уставом АБР.

      2.4. АБР рассмотрит возможность содействия для создания фондов специального назначения, для решения вопросов, связанных с инфраструктурными потребностями, венчурным капиталом, чистой и эффективной энергией, развитием МСБ, цифровыми технологиями и региональным развитием, и другими.

3. Институциональные механизмы

      3.1. Правительство через Координационный совет, возглавляемый Премьер-Министром Республики Казахстан и состоящий из представителей Правительства, АБР и других международных финансовых институтов, но, не ограничиваясь ими, или другие соответствующие механизмы, реализует данное РСП.

      3.2. Правительство и АБР продолжат совместно предпринимать усилия для оценки проектов и программ в рамках данного РСП и своевременно решать вопросы реализации, чтобы обеспечить достижение целей развития Казахстана.

      3.3. Правительство и АБР продолжат тесную координацию работы по разработке ССП, а также отбору, подготовке и реализации программ и проектов посредством подготовки ежегодных СОБП.

      3.4. Для обеспечения надлежащего исполнения данного РСП Правительство и АБР продолжат работу в рамках совместной рабочей группы по повышению эффективности, результативности и своевременности соответствующих процедур по планированию и реализации проектов.

4. Заключительные положения, вступление в силу, прекращение и разрешение споров

      4.1. Настоящее РСП вступает в силу с даты получения АБР по дипломатическим каналам от Правительства письменного уведомления о завершении процедуры ратификации, необходимой для вступления в силу настоящего РСП.

      4.2. Данное РСП может быть далее изменено по взаимному согласию Сторон в письменной форме. Такие поправки вступают в силу так же, как это предусмотрено в пункте 4.1.

      4.3. Действие настоящего соглашения может быть прекращено по соглашению сторон или путем направления любой из сторон письменного уведомления по дипломатическим каналам. Такое прекращение вступает в силу на 30 (тридцать) день после даты получения этого уведомления.

      4.4. Ничто в данном РСП не предполагает и не будет истолковано как отказ АБР от своих привилегий, исключений и иммунитета, а напротив, настоящим особенно подчеркивается, что привилегии, исключения и иммунитеты АБР зарезервированы.

      4.5. Любой спор между Сторонами относительно толкования или применения данного РСП, который не урегулирован путем переговоров, передается для окончательного решения в трибунал из трех арбитров: один будет назначен Правительством, один будет назначен АБР, а третий, который будет председателем трибунала, будет выбран первыми двумя арбитрами. Если первые два арбитра не договорились о третьем, Правительство и АБР должны попросить председателя Международного Суда выбрать третьего арбитра. Большинство голосов арбитров должно быть достаточным для принятия решения, которое будет окончательным и обязательным. Третий арбитр должен быть уполномочен решать все вопросы процедуры в любом случае, если по этому поводу имеются разногласия.

      4.6. При осуществлении деятельности в секторах, упомянутых в пункте 1.2, с помощью инструментов, перечисленных в пункте 2.2 настоящего РСП, Стороны будут развивать широкое сотрудничество с другими партнерами по развитию и местными заинтересованными сторонами.

      4.7. Данное РСП может быть раскрыто третьим сторонам в соответствии с политикой АБР в области доступа к информации и механизмами реализации, а также действующим законодательством Казахстана.

      4.8. Любое уведомление или запрос в соответствии с настоящим РСП должны быть сделаны в письменном виде и считаются надлежащим образом переданными или сделанными, когда они будут доставлены вручную или по почте, факсимильной или электронной почтой стороне и адресу, указанному ниже.

      За Правительство Республики Казахстан:
            Руслан Даленов
            Министр национальной экономики Республики Казахстан
            Казахстан, город Нур-Султан, проспект Мангилик ел, 8
            номер факса: +7 (7172) 74-38-24
            почта: r.dalenov@economy.gov.kz

      За Азиатский Банк Развития:
            Вернер Е. Липах
            Генеральный директор Департамента Центральной и
            Западной Азии Азиатского Банка Развития
            Филиппины, 1550 Метро Манила, город Мандалуйонг,
            проспект АБР, 6
            номер факса: (+632) 8636-2444
            почта: wliepach@adb.org

      4.9. Настоящее РСП совершено в городе Нур-Султане на английском языке на дату, указанную выше, в двух оригинальных экземплярах.

За
Правительство Республики Казахстан

_______________

Руслан Даленов

Министр национальной экономики

За
Азиатский Банк Развития

_____________

Вернер Е. Липах

Генеральный директор

      Настоящим удостоверяю, что данный перевод соответствует тексту Рамочного соглашения о партнерстве (поправки и дополнения к Рамочному соглашению о партнерстве между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по усилению сотрудничества в целях экономической диверсификации, устойчивому развитию и всеобъемлющему росту Республики Казахстан от 4 мая 2014 года) на английском языке, совершенного 27 августа 2019 года в городе Нур-Султане.

      Руководитель Управления
координации внешней
помощи Департамента
инвестиционной политики
Министерства
национальной экономики
Республики Казахстан
Б. Масербаева

      Примечание ИЗПИ!
Далее прилагается текст Рамочного соглашения на английском языке.

Әріптестік туралы негіздемелік келісімді (2014 жылғы 4 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Қазақстан Республикасын экономикалық әртараптандыру және оның орнықты дамуына, жалпы өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге түзетулер мен толықтырулар) ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының Заңы 2020 жылғы 14 мамырдағы № 328-VІ ҚРЗ.

      БАСПАСӨЗ-РЕЛИЗІ

      2019 жылғы 27 тамызда Нұр-Сұлтанда жасалған Әріптестік туралы негіздемелік келісім (2014 жылғы 4 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Қазақстан Республикасын экономикалық әртараптандыру және оның орнықты дамуына, жалпы өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге түзетулер мен толықтырулар) ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
Президенті
Қ. ТОҚАЕВ

  Бейресми аударма

Әріптестік туралы негіздемелік келісім
(2014 жылғы 4 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Қазақстан Республикасын экономикалық әртараптандыру және оның орнықты дамуына, жалпы өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге түзетулер мен толықтырулар)

      (2020 жылғы 30 маусымда күшіне енді - Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені, 2020 ж., № 4, 18-құжат)

      Осы Әріптестік туралы негіздемелік келісім (ӘНК) Қазақстан Республикасының Үкіметі (Үкімет) мен Азия Даму Банкі (АДБ) (бірлесіп "Тараптар" деп аталады) арасында 2014 жылғы 4 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Қазақстан Республикасын экономикалық әртараптандыру және оның орнықты дамуына, жалпы өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге (2014 жылғы ӘНК) түзетулер мен толықтырулар ретінде 2019 жылғы 27 тамызда жасалды.

      Сонымен қатар:

      (A) АДБ Азия-Тынық мұхиты өңіріндегі әлеуметтік-экономикалық дамуға жәрдемдесу мақсатында Азия Даму Банкін құру туралы келісімге ("АДБ жарғысы") сәйкес құрылған және жұмыс істейтін халықаралық қаржы институты болып табылады. 1994 жылдан бастап АДБ мүшесі бола отырып, Қазақстан Республикасы (Қазақстан) АДБ жарғысының ережелерін сақтауға келісті.

      (B) 2014 жылғы 4 мамырда Үкімет пен АДБ 2014 жылғы ӘНК-ге қол қойды. Сол кезден бері Үкімет Қазақстанның ұлттық стратегиялық даму жоспарын, оның ішінде инфрақұрылым мен ауыл шаруашылығын дамыту жөніндегі мемлекеттік бағдарламаларды және басқаларын жүзеге асырып келеді. 2018 жылғы шілдеде АДБ жаңа корпоративтік "2030 жылға дейінгі стратегияны" қабылдады, онда оған мүше елдердің өзгеріп отыратын қажеттіліктеріне ден қоюдың кең ауқымды пайымы мен стратегиялық шаралары баяндалады және мүше елдерінің даму басымдықтарын іске асыруға үлес қосуды қамтамасыз етудің маңыздылығы атап көрсетіледі.

      (C) АДБ операциялары Үкіметке Қазақстан 2015 жылы қабылдаған БҰҰ-ның Орнықты Даму Мақсаттарына қол жеткізуде жәрдем көрсетуге және инфрақұрылым саласы мен басқа да тақырыптық салалардағы АДБ сараптамасын пайдалануға бағытталған.

      (D) Қазақстанның АДБ-ға кіруінің 25 жылдығында Тараптар өз ынтымақтастығын одан әрі нығайтуға, тереңдетуге және кеңейтуге ниетті.

      Бұл ретте Тараптар 2014 жылғы ӘНК-ге мынадай түрде түзетулер мен толықтырулар енгізуге уағдаласты:

      1. Ынтымақтастықтың мақсаттары мен бағыттары

      1.1. Осы ӘНК Әріптестіктің Елдік Стратегияларында (ӘЕС) және жыл сайынғы елдік операциялық бизнес-жоспарларда (ЕОБЖ) баяндалған, Үкімет пен АДБ бірлесіп әзірлейтін және келісілген АДБ операцияларын іске асыруға жәрдем көрсетуге арналған.

      1.2. АДБ қызметінде Қазақстанның макроэкономикалық орнықтылығын арттыруға; инфрақұрылым мен коммуналдық көрсетілетін қызметтерді жаңғыртуға; ауыл шаруашылығы секторын дамытуға жәрдемдесуге; шағын және орта бизнес (ШОБ) үшін қаржыландыруға қолжетімділікті жақсартуға; инфрақұрылымға және денсаулық сақтау мен білім беру сияқты әлеуметтік секторларға инвестицияларды, оның ішінде мемлекеттік-жекешелік әріптестік (МЖӘ) арқылы ұлғайтуға баса назар аударылады. Басқару және институционалдық реформалар, жеке секторды дамыту, өңірлік ынтымақтастық және интеграция, климаттың өзгеру салдарларын жұмсарту және бейімделу, экологиялық орнықтылық, гендерлік теңдік және білім саласындағы жұмыс ӘЕС-ні іске асырудың негізгі факторлары болып табылады. Қызметтің осындай факторлары арқылы АДБ жұмыс орындарын құру, инновацияларды ынталандыру, әлеуетті ұлғайту, білім мен үздік халықаралық практикаларды енгізу негізінде кең ауқымды қолдау көрсету арқылы Қазақстан экономикасына өз үлесін қосады.

      2. Іске асыру тетіктері

      2.1. Егер АДБ-ның жәрдемдесуі қажет болған және белгіленген тәртіппен мақұлданған жағдайда, Үкімет көзделген даму бағдарламалары шеңберінде АДБ-ның жәрдемдесуімен инвестициялық жобаларды іске асыратын болады.

      2.2. АДБ ӘЕС шеңберінде және оның құралдарының көмегімен:

      • мемлекеттік бағдарламаларды қолдауда гранттық негізде консультациялық қолдауды және техникалық көмекті (ТК);

      • кредиттеуді және басқа да қаржылық қолдауды;

      • оқу бағдарламаларын, әлеуетті дамытуға және білім алмасуға қолдау корсетуді;

      • МЖӘ-ні қолдауды;

      • жеке сектордың инвестицияларын тарту үшін қаржы ресурстарын; сондай-ақ

      • мемлекеттік даму бағдарламаларына мониторинг және бағалау жүргізу үшін қолдау көрсетуді ұсына алады.

      2.3. Тараптар қаржыландыру көзіне қарамастан мемлекеттік қарыздар мен мемлекет кепілдік берген қарыздар шеңберінде АДБ қаржыландыратын және/немесе әкімшілендіретін барлық жобалар Қазақстанда сыбайлас жемқорлыққа қарсы күрес, негізгі еңбек стандарттары, төлемдер, ақпаратты ашу, гендерлік даму, тауарларды, жұмыстар мен консультациялық және консультациялық емес көрсетілетін қызметтерді сатып алу бойынша, экологиялық және әлеуметтік қорғау шараларын қоса алғанда, АДБ-ның қолданылатын саясаттары мен талаптарының ең соңғы нұсқаларын, сондай-ақ АДБ жарғысына сәйкес АДБ мезгіл-мезгіл қабылдайтын басқа да саясаттар мен талаптарды қамтуы тиіс АДБ-ның заңдық келісімдерінің және қарыздар мен гранттар берудің тиісті қағидаларының ережелері мен шарттарына сәйкес әзірленуі және іске асырылуы тиіс екендігін таниды.

      2.4. АДБ инфрақұрылымдық қажеттіліктерге, венчурлік капиталға, таза және тиімді энергияға, ШОБ-ты дамытуға, цифрлық технологиялар мен өңірлік дамуға және басқаларға байланысты мәселелерді шешу үшін арнайы мақсаттағы қорлар құруға жәрдемдесу мүмкіндігін қарастырады.

      3. Институционалдық тетіктер

      3.1. Үкімет Қазақстан Республикасының Премьер-Министрі басқаратын және Үкімет, АДБ және басқа да халықаралық қаржы институттарының өкілдерінен тұратын, бірақ олармен шектелмейтін, Үйлестіру кеңесі немесе басқа да тиісті тетіктер арқылы осы ӘНК-ні іске асырады.

      3.2. Үкімет пен АДБ Қазақстанның даму мақсаттарына қол жеткізуді қамтамасыз ету үшін осы ӘНК шеңберінде жобалар мен бағдарламаларды бағалау үшін бірлесіп күш-жігер салуды және іске асыру мәселелерін уақтылы шешуді жалғастырады.

      3.3. Үкімет пен АДБ ӘЕС әзірлеу, сондай-ақ жыл сайынғы ЕОБЖ дайындау арқылы бағдарламалар мен жобаларды іріктеу, әзірлеу және іске асыру жөніндегі жұмысты тығыз үйлестіруді жалғастырады.

      3.4. Осы ӘНК-нің тиісінше орындалуын қамтамасыз ету үшін Үкімет пен АДБ жобаларды жоспарлау және іске асыру жөніндегі тиісті рәсімдердің тиімділігін, нәтижелілігін және уақтылылығын арттыру жөніндегі бірлескен жұмыс тобы шеңберінде жұмысты жалғастырады.

      4. Қорытынды ережелер, күшіне енуі, дауларды тоқтату және шешу

      4.1. Осы ӘНК АДБ Үкіметтен осы ӘНК-нің күшіне енуі үшін қажетті ратификациялау рәсімінің аяқталғаны туралы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап күшіне енеді.

      4.2. Осы ӘНК Тараптардың жазбаша нысандағы өзара келісуі бойынша бұдан әрі өзгертілуі мүмкін. Мұндай түзетулер 4.1-тармақта көзделгендей күшіне енеді.

      4.3. Осы Келісімнің қолданылуы тараптардың келісуі бойынша немесе кез келген тараптың дипломатиялық арналар арқылы жазбаша хабарлама жіберуі арқылы тоқтатылуы мүмкін. Мұндай тоқтату осы хабарламаны алған күннен кейін 30-ыншы (отыз) күні күшіне енеді.

      4.4. Осы ӘНК-де ештеңе де АДБ-ның өз артықшылықтарынан, ерекшеліктерінен және иммунитеттерінен бас тартуы ретінде болжанбайды және түсіндірілмейтін болады, керісінше, осымен АДБ-ның артықшылықтары, ерекшеліктері мен иммунитеттері резервтелгені айрықша атап көрсетіледі.

      4.5. Келіссөздер жолымен реттелмеген осы ӘНК-ні түсіндіруге немесе қолдануға қатысты Тараптар арасындағы кез келген дау түпкілікті шешу үшін үш төрешіден тұратын трибуналға беріледі: біреуін Үкімет тағайындайды, біреуін АДБ тағайындайды, ал трибуналдың төрағасы болатын үшіншісін алғашқы екі төреші сайлайды. Егер алғашқы екі төреші үшіншісі туралы уағдаласа алмаса, Үкімет пен АДБ Халықаралық Соттың төрағасынан үшінші төрешіні сайлауды сұрауы тиіс. Төрешілердің көпшілік даусы түпкілікті және міндетті болатын шешім қабылдау үшін жеткілікті болуы тиіс. Үшінші төреші, егер осы мәселе бойынша келіспеушіліктер болса, кез келген жағдайда, рәсімнің барлық мәселелерін шешуге уәкілетті болуға тиіс.

      4.6. Осы ӘНК-нің 2.2-тармағында санамаланған құралдардың көмегімен 1.2-тармақта аталған секторларда қызметті жүзеге асыру кезінде Тараптар даму жөніндегі басқа әріптестермен және жергілікті мүдделі тараптармен кең ауқымды ынтымақтастықты дамытатын болады.

      4.7. Осы ӘНК ақпаратқа қол жеткізу саласындағы АДБ саясатына және іске асыру тетіктеріне, сондай-ақ Қазақстанның қолданыстағы заңнамасына сәйкес үшінші тараптарға ашылуы мүмкін.

      4.8. Осы ӘНК-ге сәйкес кез келген хабарлама немесе сұрау салу жазбаша түрде жасалуы тиіс және ол қолына немесе пошта, факсимильді немесе электрондық пошта арқылы тарапқа және төменде көрсетілген мекенжайға жеткізілген кезде, тиісті түрде берілген немесе жасалған болып есептеледі.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі үшін:

      Руслан Дәленов

      Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрі

      Қазақстан, Нұр-Сұлтан қаласы, Мәңгілік ел даңғылы, 8

      факс нөмірі: +7 (7172) 74-38-24

      пошта: r.dalenov@economy.gov.kz

      Азия Даму Банкі үшін:

      Вернер Е. Липах

      Азия Даму Банкі Орталық және Батыс Азия департаментінің бас директоры

      Филиппин, 1550 Метро Манила, Мандалуйонг қаласы, АДБ даңғылы, 6

      факс нөмірі: (+632) 8636-2444

      пошта: wliepach@adb.org

      4.9. Осы ӘНК жоғарыда көрсетілген күні Нұр-Сұлтан қаласында ағылшын тілінде екі түпнұсқа данада жасалды.

      Қазақстан Республикасының Азия Даму Банкі үшін
      Үкіметі үшін
      __________________ _____________________
      Руслан Дәленов Вернер Е. Липах
      Ұлттық экономика министрі Бас директор

      Осымен 2019 жылғы 27 тамызда Нұр-Сұлтан қаласында жасалған Әріптестік туралы негіздемелік келісімнің (2014 жылғы 4 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Қазақстан Республикасын экономикалық әртараптандыру және оның орнықты дамуына, жалпы өсуіне жәрдемдесу мақсатында ынтымақтастықты күшейту жөніндегі әріптестік туралы негіздемелік келісімге түзетулер мен толықтырулар) осы аудармасы орыс тіліндегі мәтініне сәйкес келетінін куәландырамын.

      Қазақстан Республикасы
Үлттық экономика
министрлігінің Ішкі
әкімшілендіру
департаменті
Мемлекеттік тіл
басқармасының басшысы
Қисықова

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      Бұдан әрі Әріптестік туралы негіздемелік келісімнің ағылшын тіліндегі мәтіні берілген.