2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы шарт жобасына қол қою туралы ұсынысты Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 19 қыркүйектегі № 997 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы шарт жобасына қол қою туралы ұсыныс Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                      К. Мәсімов

Жоба

2014 жылғы 29 мамырдағы
Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа
Армения Республикасының қосылуы туралы
ШАРТ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы, бір тараптан, және Армения Республикасы, екінші тараптан,
      Тараптар мен олардың халықтарын байланыстырып отырған достық қарым-қатынастарды және олардың өркендеуін қамтамасыз етуге деген талпынысты растай отырып,
      әлеуметтік прогресс және халықтардың әл-ауқатын жақсарту мақсатында Тараптардың неғұрлым тығыз интеграциясын дамытуға, экономикаларының жақындай түсуіне жаңа серпін беруге батыл қадам жасай отырып,
      еуразиялық интеграциялық процесті дамытуға деген өз мүдделілігін растай отырып,
      Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы, Ресей Федерациясы және Армения Республикасы басшыларының 2013 жылғы 24 қазандағы Армения Республикасының еуразиялық интеграциялық процеске қатысуы туралы Мәлімдемесін басшылыққа ала отырып,
      олардың негізінде Кеден одағы мен Бірыңғай экономикалық кеңістіктің шарттық-құқықтық базасын қалыптастыру жүзеге асырылған халықаралық шарттар 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың негізі болғандығын назарға ала отырып, Армения Республикасының көрсетілген халықаралық шарттарда көзделген міндеттемелерді орындауға дайын екендігін белгілей отырып, Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының Кеден одағына және Бірыңғай экономикалық кеңістігіне Армения Республикасының қосылуы жөніндегі қажетті іс-шараларды Армения Республикасының орындағанын ескере отырып,
      төмендегі туралы уағдаласты:

1-бап

      Осы Шарт арқылы Армения Республикасы 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа, сондай-ақ осы Шартқа № 1 қосымшаға сәйкес тізім бойынша Еуразиялық экономикалық одақтың құқығына кіретін Кеден одағының және Бірыңғай экономикалық кеңістіктің шарттық-құқықтық базасын қалыптастыру шеңберінде жасалған басқа да шарттарға қосылады және осы Шарт күшіне енген күннен бастап Еуразиялық экономикалық одақтың мүшесі болады.
      Армения Республикасының 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа және осы Шартқа № 1 қосымшада көрсетілген халықаралық шарттарға қосылуына байланысты осы Шартқа № 2 қосымшаға сәйкес өзгерістер енгізіледі.
      Армения Республикасының 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың және осы Шартқа № 1 қосымшада көрсетілген басқа да халықаралық шарттардың жекелеген нормаларын қолдануы осы Шартқа № 3 қосымшаға сай талаптарға және өтпелі ережелерге сәйкес және осы Шартқа № 4 қосымшаға сәйкес тізбе бойынша тауарларға қатысты Еуразиялық экономикалық одақтың Бірыңғай кедендік тарифін қолдану жөніндегі уағдаластықтар ескеріле отырып жүзеге асырылады.
      Егер осы Шарт күшіне енгенге дейін Кеден одағының және Бірыңғай экономикалық кеңістіктің жұмыс істеуіне байланысты мәселелер бойынша Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы арасында жасалған және осы Шартқа № 1 қосымшада көрсетілмеген халықаралық шартқа қол қойылатын немесе ол күшіне енетін болса, Армения Республикасы бөлек хаттамаға сәйкес осындай Шарт күшіне енген күні, бірақ осы Шарт күшіне енген күннен кейін осындай халықаралық шартқа қосылу жөніндегі міндеттемені өз мойнына алады.

2-бап

      Осы Шарт күшіне енген күннен бастап осы Шарттың күшіне енген күнінде қолданыста болған Еуразиялық экономикалық одақ органдарының актілері, сондай-ақ Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңестің (Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Мемлекетаралық Кеңесінің (Кеден одағының Жоғары органының)) шешімдері, Еуразиялық экономикалық комиссияның (Кеден одағы комиссиясының) шешімдері осы Шартқа № 3 қосымшада айқындалған ережелер ескеріле отырып, Армения Республикасының аумағында қолданылуға жатады.

3-бап

      Армения Республикасының Дүниежүзілік сауда ұйымындағы мүшелігіне байланысты мәселелерді реттеу жөніндегі ережелер осы Шартқа № 3 қосымшада айқындалған.

4-бап

      Тауарларды және көлік құралдарын, Армения Республикасының аумағын қоса алғанда, Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағынан, Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағы болып табылмайтын аумақтар арқылы, Армения Республикасының аумағын қоса алғанда, Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына өткізу ерекшеліктері осы Шартқа № 5 қосымшаға сәйкес айқындалады.

5-бап

      Осы Шарттың ережелерін түсіндіруге және (немесе) қолдануға байланысты даулар 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 112-бабына сәйкес шешіледі.

6-бап

      Осы Шарт Еуразиялық экономикалық одақтың құқығына кіреді.
      Осы Шарт ратификациялауға жатады және депозитарий оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны дипломатиялық арналар арқылы алған күннен бастап, бірақ 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт күшіне енген күннен кейінгі күннен соң күшіне енеді.

      _________ қ. 2014 жылғы « » ___________ орыс тілінде бір данада
жасалды.
      Осы Шарттың төлнұсқа данасы Еуразиялық экономикалық комиссияда сақталады, ол осы Шарттың депозитарийі бола отырып, әр Тарапқа оның расталған көшірмесін жібереді.

      Беларусь           Қазақстан            Ресей
Республикасы үшін   Республикасы үшін   Федерациясы үшін

                  Армения Республикасы
                           үшін

2014 жылғы 29 мамырдағы     
Еуразиялық экономикалық одақ туралы
шартқа Армения Республикасының 
қосылуы туралы шартқа     
№ 1 ҚОСЫМША           

Кеден одағының және Бірыңғай экономикалық кеңістіктің
шарттық-құқықтық базасын қалыптастыру шеңберінде жасалған,
Армения Республикасы қосылатын, халықаралық шарттардың
ТІЗБЕСІ

      1. 2008 жылғы 25 қаңтардағы Тауарлардың шығарылған елін айқындаудың бірыңғай ережесі туралы келісім.
      2. 2008 жылғы 25 қаңтардағы Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізілетін тауарлардың кедендік құнын айқындау туралы келісім (2008 жылғы 25 қаңтардағы Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізілетін тауарлардың кедендік құнын айқындау туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы 2012 жылғы 23 сәуірдегі Хаттама редакциясында).
      3. 2008 жылғы 12 желтоқсандағы Кеден одағының тарифтік преференцияларының бірыңғай жүйесі туралы хаттама.
      4. 2008 жылғы 12 желтоқсандағы Тауарлардың дамушы және аз дамыған елдерден шығарылғанын айқындау ережесі туралы келісім.
      5. 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы  шарт(Кеден одағының Кеден кодексі туралы шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы 2010 жылғы 16 сәуірдегі Хаттама редакциясында).
      6. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдарының өзара әкімшілік көмегі туралы келісім.
      7. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің зияткерлік меншік объектілерінің бірыңғай кедендік тізілімі туралы келісім.
      8. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кедендік транзиттің кедендік рәсіміне сәйкес тасымалданатын тауарларға қатысты кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз етуді ұсынудың кейбір мәселелері, кедендік баждарды, салықтарды өндіріп алудың ерекшеліктері және осындай тауарларға қатысты өндіріп алынған сомаларды аудару тәртібі туралы келісім (2010 жылғы 21 мамырдағы Кедендік транзиттің кедендік рәсіміне сәйкес тасымалданатын тауарларға қатысты кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз етуді ұсынудың кейбір мәселелері, кедендік баждарды, салықтарды өндіріп алудың ерекшеліктері және осындай тауарларға қатысты өндіріп алынған сомаларды аудару тәртібі туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы 2011 жылғы 19 желтоқсандағы Хаттама редакциясында).
      9. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізілетін тауарлар мен көлік құралдары туралы алдын ала ақпаратты ұсыну туралы және алмасу туралы келісім.
      10. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдары мен өзге де мемлекеттік органдары арасында ақпарат алмасуға қойылатын талаптар туралы келісім.
      11. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кедендік баждарды төлеу мерзімдерін өзгерту негіздемелері, шарттары және тәртібі туралы келісім.
      12. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағының кедендік аумағы арқылы темір жол көлігімен өткізілетін тауарлардың кедендік транзитінің ерекшеліктері туралы келісім.
      13. 2010 жылғы 18 маусымдағы Жеке тұлғалардың жеке пайдалануға арналған тауарларды кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізу және оларды шығаруға байланысты кедендік операцияларды жасау тәртібі туралы келісім (2010 жылғы 18 маусымдағы Жеке тұлғалардың жеке пайдалануға арналған тауарларды кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізу және оларды шығаруға байланысты кедендік операцияларды жасау тәртібі туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы 2011 жылғы 19 қазандағы Хаттама редакциясында).
      14. 2010 жылғы 18 маусымдағы Еркін қоймалар және еркін қойманың кедендік рәсімі туралы келісім.
      15. 2010 жылғы 18 маусымдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдарының кедендік бақылаудың белгілі бір нысандарын қолдануынан босату туралы келісім.
      16. 2010 жылғы 18 маусымдағы Жолаушыларды тасымалдауды жүзеге асыратын халықаралық тасымалдаудың көлік құралдарын, сондай-ақ жүктердің және (немесе) багажды тасымалдауды жүзеге асыратын тіркемелерді, жартылай тіркемелерді, контейнерлер мен темір жол жылжымалы құрамын Кеден одағының кедендік аумағы арқылы ішкі тасымалдау үшін пайдалану ерекшеліктері туралы келісім.
      17. 2010 жылғы 18 маусымдағы Халықаралық почта жөнелтілімдерімен жіберілетін тауарларға қатысты кедендік операциялардың ерекшеліктері туралы келісім.
      18. 2010 жылғы 18 маусымдағы Кеден одағының кедендік аумағындағы еркін (арнайы, ерекше) экономикалық аймақтар және еркін кедендік аймақтың кедендік рәсімі мәселелері жөніндегі келісім.
      19. 2010 жылғы 5 шілдедегі Жеке тұлғалардың Кеден одағының кеден шекарасы арқылы қолма-қол ақша қаражатын және (немесе) ақша құралдарын өткізу тәртібі туралы шарт.
      20. 2010 жылғы 5 шілдедегі Кеден одағының және Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден заңнамасын бұзғаны үшін қылмыстық және әкімшілік жауаптылықтың ерекшеліктері туралы шарт.
      21. 2010 жылғы 5 шілдедегі Кеден одағына мүше мемлекеттер кеден органдарының қылмыстық істер мен әкімшілік құқық бұзушылық туралы істер бойынша құқықтық көмегі және өзара іс-қимылы туралы келісім.
      22. 2010 жылғы 19 қарашадағы Үшінші мемлекеттерден келген заңсыз еңбек көші-қонына қарсы іс-қимыл жөніндегі ынтымақтастық туралы келісім.
      23. 2011 жылғы 19 мамырдағы Көпжақты сауда жүйесі шеңберінде Кеден одағының жұмыс істеуі туралы шарт.
      24. 2011 жылғы 22 маусымдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден қызметтерінің Біріккен алқасы туралы шарт.
      25. 2011 жылғы 22 маусымдағы Еуразиялық экономикалық қоғамдастық шеңберінде Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден қызметтері өкілдіктерінің қызметі мәселелері бойынша кеден істеріндегі ынтымақтастық және өзара көмек туралы келісім.
      26. 2011 жылғы 19 қазандағы Кеден одағына мүше мемлекеттер кеден органдарының талдау және бақылау функцияларын іске асыру үшін ақпарат алмасуды ұйымдастыру туралы келісім.
      27. 2011 жылғы 19 желтоқсандағы Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы қолма-қол ақша қаражатын және (немесе) ақша құралдарын өткізу кезінде қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) және терроризмді қаржыландыруға қарсы іс-қимыл туралы шарт.
      28. 2012 жылғы 17 желтоқсандағы Кеден одағына мүше мемлекеттер болып табылмайтын Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығына қатысушы мемлекеттермен өзара саудадағы техникалық кедергілерді жою туралы Кеден одағына мүше мемлекеттердің келісімі.
      29. 2013 жылғы 24 қазандағы Есірткі, психотроптық заттар мен олардың прекурсорларын Кеден одағының кеден аумағы арқылы өткізу тәртібі туралы келісім.

______________
*2011 жылғы 19 мамырдағы Копжақты сауда жүйесі шеңберінде Кеден одағының жұмыс істеуі туралы шарт 2012 жылғы 22 тамыздан бастап туындаған қатынастарға қолданылады. Көрсетілген Шартқа Армения Республикасының қатысуы, 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы шарттың № 3 қосымшасының 38-тармағында көзделген жағдайларды қоспағанда, Армения Республикасының Дүниежүзілік сауда ұйымына қосылуы туралы хаттамада тіркелген Армения Республикасы міндеттемелерінің Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттеріне және жалпы Еуразиялық экономикалық одаққа қолданылуына әкеп соқпайды.

2014 жылғы 29 мамырдағы    
Еуразиялық экономикалық одақ туралы
шартқа Армения Республикасының 
қосылуы туралы шартқа    
№ 2 ҚОСЫМША         

2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы
шартқа және Кеден одағы мен Бірыңғай экономикалық кеңістіктің
шарттық-құқықтық базасын қалыптастыру шеңберінде жасалған
халықаралық шарттарға Армения Республикасының қосылуына
байланысты өзгерістер енгізу туралы
ХАТТАМА І. 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа енгізілетін өзгерістер

      1. Кедендік әкелу баждарының (баламалы қолданылатын өзге де баждар, салықтар мен алымдар) сомаларын есепке жатқызу және бөлу, оларды мүше мемлекеттер бюджеттерінің кірісіне аудару тәртібі туралы Хаттамада (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 5 қосымша):
      12-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      «12. Кедендік әкелу баждарының сомаларын бөлу нормативтері әрбір мүше мемлекет үшін мынадай мөлшерлерде белгіленеді:
      Армения Республикасы – 1,13%;
      Беларусь Республикасы – 4,65%;
      Қазақстан Республикасы – 7,25%;
      Ресей Федерациясы – 86,97%.».
      40-тармақтағы «Беларусь Республикасы үшін» деген сөздер «Армения Республикасы үшін – Ереван қаласының уақытымен, Беларусь Республикасы үшін» деген сөздермен ауыстырылсын;
      53-тармақтағы «Беларусь Республикасының Мемлекеттік бақылау комитеті» деген сөздер «Армения Республикасының Бақылау палатасы, Беларусь Республикасының Мемлекеттік бақылау комитеті» деген сөздермен ауыстырылсын.
      2. Көрсетілетін қызметтер саудасы, инвестициялар құру, қызмет және инвестицияларды жүзеге асыру туралы хаттамаға (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 16 қосымша) № 2 қосымша мынадай мазмұндағы IV бөліммен толықтырылсын:

«IV. Армения Республикасы

1. Капиталдың меншік иесінің кім болып табылатынына қарамастан, Армения Республикасының заңнамасына сәйкес құрылған заңды тұлғалардың ғана субсидия алуға құқығы бар

23 және 26- тармақтар

«Армения Республикасының бюджет жүйесі туралы» 1997 жылғы 21 шілдедегі № ЗР-137 Армения Республикасының Заңы, Армения Республикасы Үкіметінің 2003 жылғы 24 желтоқсандағы № 1937-Н шешімі

2. Заңмен көзделген жағдайларды қоспағанда, шетел азаматтары және азаматтығы жоқ адамдар жерге меншік құқығын пайдаланбайды. Жалға алу мерзімі 25 жылға деп белгіленетін ауыл шаруашылығы мақсатындағы жерлерді қоспағанда, мемлекеттік және (немесе) муниципалдық меншік болып табылатын жер учаскелерін жалға алу мерзімі 99 жылдан аспауға тиіс.

23 және 26-тармақтар

Армения Республикасының Конституциясы, Армения Республикасының Жер кодексі

3. Шет мемлекеттің заңды тұлғасы, оның ішінде коммерциялық ұйымы ғана жер қойнауын пайдаланушы бола алады.

23 және 26-тармақтар

Армения Республикасының Жер қойнауы туралы кодексі

4. Қартатанумен, геодезиямен, есеп жазбасымен және жерге орналастырумен Армения Республикасының мемлекеттік уәкілетті органнан біліктілік сертификатын алған азаматтары ғана айналыса алады.

23 және 26-тармақтар

«Мүлікке құқықтарды мемлекеттік тіркеу туралы» 1999 жылғы 14 сәуірдегі № ЗР-295 Армения Республикасының Заңы, Армения Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 29 қыркүйектегі № 1441-Н шешімі»

      3. Қаржылық көрсетілетін қызметтер жөніндегі Хаттамада (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 17 қосымша):
      көрсетілген Хаттамаға № 1 қосымша мынадай мазмұндағы IV бөліммен толықтырылсын:

«IV. АРМЕНИЯ РЕСПУБЛИКАСЫ

1. Мыналарға:
халықаралық теңіз тасымалдарына
халықаралық коммерциялық әуе тасымалдарына
халықаралық коммерциялық ғарыштық ұшыруларға
мыналарды:
жеке тұлғаларды халықаралық тасымалдауды туындайтын жауапкершілікті қоса алғанда, экспорттық (импорттық) жүктерді және оларды тасымалдайтын көлік құралдарын, тауарларды халықаралық көлікпен тасымалдауды
шарттармен, сақтандыру сертификаттардың халықаралық жүйесі «Жасыл карта»-ға қосылғаннан кейін ғана жеке көлік құралдарын трансшекаралық өткізу кезіндегі жауапкершілікті толық немесе ішінара жабатын халықаралық сақтандыруға байланысты тәуекелдерді сақтандыру.

шектеулер жоқ

-

-

-

2. Қайта сақтандыру және ретроцессия

шектеулер жоқ

-

-

-

3. Сақтандыру агенттері мен сақтандыру брокерлерінің қызметтері

шектеу

Армения Республикасының аумағында шетелдік сақтандырушылардың атынан сақтандыру келісімшарттарын жасасуға және бөлуге байланысты сақтандыру делдалдығына рұқсат етілмейді (осы тізбенің 1-тармағында санамалап көрсетілген делдығына рұқсат етілмейді (осы тізбенің 1-тармағында санамаланған секторларды қоспағанда, сондай-ақ сақтандыру брокерлерінің қайта сақтандыру бойынша делдалдық қызметті жүзеге асыруын қоспағанда)

«Сақтандыру және сақтандыру қызметі туралы» 2007 жылғы 9 сәуірдегі № Р3-177-Н Армения Республикасының Заңы (89 және 91-баптар)

анықталмаған

4. Консультациялық және актуарийлік қызметтерді, тәуекелді бағалау мен наразылықтарды реттеу жөніндегі қызметтерді қоса алғанда, сақтандырудың қосалқы қызметтері

шектеулер жоқ

-

-

-»;

      көрсетілген хаттамаға № 2 қосымша мынадай мазмұндағы IV бөліммен толықтырылсын:

«IV. АРМЕНИЯ РЕСПУБЛИКАСЫ

1. № 17 қосымшаның 6 және 11-тармақтары бойынша шектеу

Армения Республикасының аумағында қаржылық көрсетілетін қызметтерді, Армения Республикасының заңнамасына сәйкес тіркелетін сақтандыру агенттерін қоспағанда, Армения Республикасында лицензияланған және тіркелген, Армения Республикасының заңнамасында белгіленген ұйымдық-құқықтық нысанда құрылған қаржы ұйымдары және (немесе) олардың филиалдары ұсына алады

«Сақтандыру және сақтандыру қызметі туралы» 2007 жылғы 9 сәуірдегі № РЗ-177-Н Армения Республикасының Заңы (8 және 87-баптар),
«Бағалы қағаздар нарығы туралы» 2007 жылғы 9 сәуірдегі № РЗ-195-Н Армения Республикасының Заңы (28, 103 және 175-баптар),
«Инвестициялық қорлар туралы» 2010 жылғы 22 желтоқсандағы № РЗ-245-Н Армения Республикасының Заңы (52-бап),
«Банктер және банк қызметі туралы» 1996 жылғы 30 маусымдағы № ЗР-68 Армения Республикасының Заңы (12-бап)

анықталмаған

2. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

шетелдік банк, шетелдік сақтандыру компаниясы, шетелдік инвестициялық компания және инвестициялық қорды шетелдік басқарушы Армения Республикасының аумағында Армения Республикасының Орталық банкіне филиалды лицензиялату және тіркету арқылы филиал құра алады

«Банктер және банк қызметі туралы» 1996 жылғы 30 маусымдағы № ЗР-68 Армения Республикасының Заңы (14-бап),
«Сақтандыру және сақтандыру қызметі туралы» 2007 жылғы 9 сәуірдегі № РЗ-177-Н Армения Республикасының Заңы (47-бап),
«Бағалы қағаздар нарығы туралы» 2007 жылғы 11 қазандағы № РЗ-195-Н Армения Республикасының Заңы (43-бап),
«Инвестициялық қорлар туралы» 2010 жылғы 22 желтоқсандағы № РЗ-245-Н Армения Республикасының Заңы (54-бап),
Армения Республикасы Орталық банкінің 1-ережесі (№ 145-Н, 2005 жылғы 12 сәуір) 3/01 ережесі (N-344-Н, 2007 жылғы 30 қазан), 4/01-ережесі (N-16-Н, 2008 жылғы 15 қаңтар)

анықталмаған

3. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

міндетті зейнетақы қорын басқаруға рұқсат Армения Республикасының аумағында құрылған, зейнетақы қорларын (оның ішінде өзге де ұқсас инвестициялық қорларды) басқаруға мамандандырылған халықаралық қаржы ұйымы немесе шетелдік беделді ұйым болып табылатын, кем дегенде осындай 1 қатысушысы (акционері) бар басқарушыға берілуі мүмкін. Бұл ретте халықаралық қаржы ұйымы (ұйымдары) және (немесе) шетелдік беделді ұйым (ұйымдар) Армения Республикасының аумағында құрылған міндетті зейнетақы қорын басқарушының жарғылық капиталында дауыс беру құқығын беретін 50 % астам үлесті иеленуге тиіс және бұл ұйым (ұйымдар) міндетті зейнетақы қорын басқарушының стратегиясын айқындау, сондай-ақ басқарушының атқарушы органмен ішкі бақылау жүйесін қалыптастыру кезінде шешуші дауыс құқығына ие болуға тиіс.

Армения Республикасы Орталық банкінің 10/01 ережесі (2011 жылғы 2 мамырдағы № 116-Н) (33-тармақ)

анықталмаған

4. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

Армения Республикасының аумағында лицензияланған және тіркелген инвестициялық компаниялар, шетелдік инвестициялық компаниялардың филиалдары және банктер бағалы қағаздарды сақтаушы ретінде әрекет ете алады. Тек банк (Армения Республикасының аумағында лицензияланған және тіркелген) инвестициялық қорлардың бағалы қағаздарын сақтаушы ретінде әрекет ете алады

«Бағалы қағаздар нарығы туралы» 2007 жылғы 11 қазандағы
№ РЗ-195-Н Армения Республикасының Заңы (27-бап),
«Инвестициялық қорлар туралы» 2010 жылғы 22 желтоқсандағы № РЗ-245-Н Армения Республикасының Заңы (86-бап)

анықталмаған

5. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

реттелетін нарық (биржа) операторы және Орталық депозитарий акционерлік қоғам түрінде ғана құрыла алады

«Бағалы қағаздар нарығы туралы» 2007 жылғы 11 қазандағы № РЗ-195-Н Армения Республикасының Заңы (103, 175-баптар)

анықталмаған

6. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

Армения Республикасының заңнамасына сәйкес Орталық депозитарий мәртебесін алған ұйым, Армения Республикасының заңнамасына сәйкес Орталық депозитарий функциясын жүзеге асыратын Армения Республикасы аумағындағы жалғыз ұйым болып табылады

«Бағалы қағаздар нарығы туралы» 2007 жылғы 11 қазандағы № ЗР-195-Н Армения Республикасының Заңы (175-бап)

анықталмаған

7. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

автокөлік құралдарын пайдаланудан туындайтын, жауапкершілікті міндетті сақтандыруды (ЖМС) жүзеге асыратын сақтандыру компаниялары бюросы пайда алу мақсатын көздемейтін заңды тұлғалар одағының ұйымдық-құқықтық нысанына ие болады. Бюро қызметінің мақсаты жәбірленуші адамдардың мүдделерін қорғау және ЖМС жүйесінің тұрақтылығы мен дамуын қамтамасыз ету болып табылады. Бюро өзін-өзі реттейтін жалғыз ұйым болып табылады, «Автокөлік құралдарын пайдаланудан туындайтын жауапкершілікті міндетті сақтандыру туралы» Армения Республикасының Заңына сәйкес ЖМС жүзеге асыруға құқығы бар сақтандыру компаниялары, ал көрсетілген Заңда көзделген жағдайларда – Армения Республикасының Орталық банкі де оның мүшелері болып табылады

«Автокөлік құралдарын пайдаланудан туындайтын жауапкершілікті міндетті сақтандыру туралы» 2010 жылғы 18 мамырдағы № РЗ-63-Н Армения Республикасының Заңы (3 және 28-баптар)

анықталмаған

8. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеу

депозиттерге міндетті кепілдік беруді жүзеге асыратын ұйым пайда алу мақсатын көздемейтін заңды тұлға болып табылады және Армения Республикасының Орталық банкі оның құрылтайшысы болып табылады

«Жеке тұлғалардың банк салымдарын өтеуге кепілдік беру туралы» 2004 жылғы 24 қарашадағы № РЗ-142-Н Армения Республикасының Заңы (17-бап)


9. № 17 қосымшаның 6-тармағы бойынша шектеулер

кредиттік бюро акционерлік қоғамның ұйымдық-құқықтық нысанында құрылған коммерциялық мамандандырылған ұйым болып табылады, оның Армения Республикасының Орталық банкі берген лицензияның негізінде кредиттік ақпаратты және оған қажетті басқа да мәліметтерді жинау, кредит тарихын жасау, ресімдеу, сақтау және солардың негізінде кредиттік баяндаманы жасау жөніндегі қызметті жүзеге асыруға құқығы бар

«Кредиттік ақпарат айналымы және кредиттік бюролардың қызметі туралы» 2008 жылғы 22 қазандағы  № ЗР-185-Н Армения Республикасының Заңы (3-бап)

анықталмаған

      4. Табиғи монополиялар субъектілерінің қызметін реттеудің бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы хаттамада (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 20 қосымша):
      көрсетілген Хаттамаға № 1 қосымшада:
      «Армения Республикасы» деген бесінші бағанмен толықтырылып, оған мынадай мәтін енгізілсін:
      2-позицияда: «Электр энергиясын беру жөніндегі көрсетілетін қызметтер»:
      3-позицияда: «Электр энергетикасы жүйесінің операторы көрсететін қызметтер»;
      4-позицияда: «Темір жол инфрақұрылымын пайдалануды қамтамасыз ету жөніндегі көрсетілетін қызметтер»;
      көрсетілген Хаттамаға № 2 қосымшада:
      «Армения Республикасы» деген бесінші бағанмен толықтырылып, оған мынадай мәтін енгізілсін:
      1-позицияда: «Табиғи газды тасымалдау жөніндегі көрсетілетін қызметтер; табиғи газды тарату жөніндегі көрсетілетін қызметтер; газбен жабдықтау жүйесінің операторы көрсететін қызметтер»;
      5-позицияда: «Бәсекесіз сумен жабдықтау және су бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтер»;
      мынадай мазмұндағы 10 және 11 позициялармен толықтырылсын:

«

10.




Электр энергиясын бөлу жөніндегі көрсетілетін қызметтер

11.




Есеп орталығы көрсететін қызметтер

                                                                ».

      5. Өнеркәсіптік субсидиялар берудің бірыңғай қағидалары туралы хаттамада (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 28 қосымша):
      2-тармақтың екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «әкімшілік-аумақтық бірліктер» - Армения Республикасының, Беларусь Республикасының (Минск қаласын қоса алғанда) және Қазақстан Республикасының (Астана және Алматы қалаларын қоса алғанда) әкімшілік-аумақтық бірліктері, Ресей Федерациясының субъектілері мен муниципалдық құрылымдары;»;
      көрсетілген Хаттамаға қосымша мынадай мазмұндағы IV бөліммен толықтырылсын:

«IV. Армения Республикасы

Жеткілікті қайта өңдеу критерийлеріне сәйкес армяндық деп танылған тауарларды «Еркін экономикалық аймақтар туралы» 2011 жылғы 18 маусымдағы Армения Республикасының Заңына, Армения Республикасы Үкіметінің «Шығарылған елдің сертификаттарын беру және сараптама жүргізу тәртібін бекіту туралы» 2010 жылғы 30 желтоқсандағы № 1772-Н қаулысына, 2010 жылғы 18 маусымдағы Кеден одағының кедендік аумағындағы еркін (арнайы, ерекше) экономикалық аймақтар және еркін кедендік аймақтың кедендік рәсімі мәселелері жөніндегі келісімге, 2010 жылғы 18 маусымдағы Еркін қоймалар және еркін қойманың кедендік рәсімі туралы келісімге сәйкес еркін экономикалық аймақтар аумағынан және еркін қомалар аумағынан Кеден одағының кедендік аумағының қалған бөлігіне әкету кезінде кедендік баждар мен салықтардан босату

2017 жылғы 1 қаңтарға дейін».

      6. Ауыл шаруашылығын мемлекеттік қолдау шаралары туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 29 қосымша) 2-тармағының екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «әкімшілік-аумақтық бірліктер» – Армения Республикасының, Беларусь Республикасының (Минск қаласын қоса алғанда) және Қазақстан Республикасының (Астана және Алматы қалаларын қоса алғанда) әкімшілік-аумақтық бірліктері, Ресей Федерациясының субъектілері мен муниципалдық құрылымдары;».

II. Кеден одағының және Бірыңғай экономикалық кеңістіктің
шарттық-құқықтық негізін қалыптастыру шеңберінде жасалған
халықаралық шарттарға енгізілетін өзгерістер

      7. 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының кеден кодексі туралы шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын Кеден одағының кеден кодексі 2-бабының 1-тармағы «Беларусь Республикасы» деген сөздердің алдынан «Армения Республикасы,» деген сөздермен толықтырылсын.
      8. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдары мен өзге де мемлекеттік органдары арасында ақпарат алмасуға қойылатын талаптар туралы келісімнің 4-бабы екінші абзацтан кейін мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      «Армения Республикасынан – Армения Республикасының Қаржы министрлігі;».
      9. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден баждарын төлеу мерзімдерін өзгертудің негіздері, шарттары және тәртібі туралы келісімнің 4-бабы
1-тармағының екінші абзацында «Беларусь Республикасында» деген сөздер «Армения Республикасында, Беларусь Республикасында» деген сөздермен ауыстырылсын.
      10. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізілетін тауарлар мен көлік құралдары туралы алдын ала ақпаратты ұсыну туралы және алмасу туралы келісімнің 1-бабының бірінші абзацы «кеден органы-» деген сөздерден кейін «Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырлсын.
      11. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кедендік транзиттің кедендік рәсіміне сәйкес тасымалданатын тауарларға қатысты кедендік баждарды, салықтарды төлеуді қамтамасыз етуді ұсынудың кейбір мәселелері, кедендік баждарды, салықтарды өндіріп алудың ерекшеліктері және осындай тауарларға қатысты өндіріп алынған соманы аудару тәртібі туралы келісімде:
      2-бапта:
      бесінші абзац «орталық кеден органдары» - » деген сөздерден кейін «Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырылсын;
      алтыншы абзац «Тараптардың мемлекеттік органдары - » деген сөздерден кейін «Армения Республикасының орталық мемлекеттік органдары,» деген сөздермен толықтырылсын;
      9-баптың төртінші абзацы «Беларусь Республикасында» деген сөздердің алдынан «Армения Республикасында,» деген сөздермен толықтырылсын;
      2-қосымшадағы «1» белгісі бар сілтеме мынадай редакцияда жазылсын:
      «1 Егер Армения Республикасының кеден органы, Беларусь Республикасының кеден органы немесе Қазақстан Республикасының кеден органы Сертификатты тіркеуші кеден органы болып табылса, мұндай кеден органының коды мынадай ерекшеліктерді ескере отырып көрсетіледі:
      Армения Республикасы үшін – 051000 және одан әрі кеден органдарының сыныптауышына сәйкес кеден органының коды (05100000);
      Беларусь Республикасы үшін – 112 және одан әрі кеден органдарының сыныптауышына сәйкес кеден органының коды (11200000);
      Қазақстан Республикасы үшін – 398 және одан әрі кеден органдарының сыныптауышына сәйкес кеден органының коды (39800000).».
      12. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің зияткерлік меншік объектілерінің бірыңғай кедендік тізілімі туралы келісімнің 2-бабы «мақсаттары үшін:» деген сөздерден кейін «Армения Республикасынан – Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырылсын.
      13. 2010 жылғы 21 мамырдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдарының өзара әкімшілік көмегі туралы келісімнің 2-бабы:
      1-тармақтың бірінші абзацынан кейін мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      «Армения Республикасы үшін – Армения Республикасының Қаржы министрлігі,»;
      2-тармақтың бірінші абзацынан кейін мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      «Армения Республикасы үшін – кедендер;».
      14. 2010 жылғы 18 маусымдағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдарының кедендік бақылаудың белгілі бір нысандарын қолданудан босату туралы келісімнің 2-бабы 4) тармақшадағы «депутаттарының жеке багажы кедендік тексеріп қараудан босатылады.» деген сөздер «депутаттарының;» деген сөзбен ауыстырылып, мынадай мазмұндағы 5-тармақпен толықтырылсын:
      «5) егер көрсетілген адамдар кедендік шекарадан қызметтік міндеттерін орындауға байланысты өтетін болса, Армения Республикасы Президенті Әкімшілігі Басшысының, Армения Республикасы Конституциялық соты Төрағасының, Армения Республикасы Кассациялық соты Төрағасының, Армения Республикасы Бас прокурорының, Армения Республикасы Орталық банкі Төрағасының, Армения Республикасы Президентінінің күзет қызметі бастығының жеке багажы кедендік тексеріп қараудан босатылады.».
      15. 2010 жылғы 18 маусымдағы Кеден одағының кедендік аумағындағы еркін (арнайы, ерекше) экономикалық аймақтар және еркін кедендік аймақтың кедендік рәсімі мәселелері жөніндегі келісімде:
      10-баптың 2-тармағының бесінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Еркін кедендік аумақтың кедендік рәсімімен Беларусь Республикасында, Қазақстан Республикасында және Ресей Федерациясында 2012 жылғы 1 қаңтарға дейін және Армения Республикасында 2016 жылғы 1 желтоқсанға дейін тіркелген резиденттер орналастырған шетел тауарларын пайдалана отырып дайындалған (алынған) тауарлардың мәртебесін айқындау осы баптың 3 және 4-тармақтарының ережелері ескеріле отырып, осы Келісімнің 19-бабына сәйкес 2017 жылғы 1 қаңтарға дейін жүзеге асырылады.»;
      Келісімнің 23-бабында:
      1-тармақ «Беларусь Республикасында» деген сөздердің алдынан «Армения Республикасында,» деген сөздермен толықтырылсын;
      2-тармақ «кеден мақсаттары үшін» деген сөздерден кейін «Армения Республикасында отандық тауарлардың,» деген сөздермен толықтырылсын;
      3-тармақтың екінші абзацы «шығарылған жері кеден одағына мүше мемлекеттер екендігі» деген сөздерден кейін «Армения Республикасы үшін СТ-1 нысанды тауардың шығарылған жері туралы сертификатпен,» деген сөздермен толықтырылсын.
      16. 2010 жылғы 18 маусымдағы Еркін қоймалар және еркін қойманың кедендік рәсімі туралы келісімде:
      8-баптың 2-тармағының бесінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:
      «Иесі Беларусь Республикасында, Қазақстан Республикасында және Ресей Федерациясында 2012 жылғы 1 қаңтарға дейін және Армения Республикасында 2016 жылғы 1 желтоқсанға дейін еркін қоймалар иелерінің тізіліміне енгізілген еркін қоймаға еркін қойманың кедендік рәсімімен орналастырылған шетел тауарларын пайдалана отырып дайындалған (алынған) тауарлардың мәртебесін айқындау, егер мұндай тауарлар кеден одағының кедендік аумағынан тысқары әкетілмесе, осы Келісімнің 16-бабына сәйкес осы баптың 3 және 4-тармақтарының ережелері ескеріле отырып, 2017 жылғы 1 қаңтарға дейін жүзеге асырылады.»;
      19-бапта:
      1-тармақ «Беларусь Республикасында,» деген сөздердің алдынан «Армения Республикасында,» деген сөздермен толықтырылсын;
      2-тармақ «кеден мақсаттары үшін» деген сөздерден кейін «Армения Республикасында отандық тауарлардың,» деген сөздермен толықтырылсын;
      3-тармақтың екінші абзацы Кеден одағына мүше мемлекеттерден шығу тегі» деген сөздерден кейін «Армения Республикасы үшін СТ-1 нысанды тауардың шығу тегі туралы сертификатпен,» деген сөздермен толықтырылсын.
      17. 2010 жылғы 18 маусымдағы Жеке тұлғалардың жеке пайдалануына арналған тауарларды кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізу және оларды шығаруға байланысты кедендік операцияларды жасау тәртібі туралы келісімде:
      6-тармақтың екінші абзацы «атап айтқанда,» деген сөздерден кейін «Армения тарапынан - Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырылсын;
      көрсетілген Келісімге 2-қосымшаның 2 бөлімінің 4.3-тармағы «өткізу шектелген,» деген сөздерден кейін «Армения Республикасының,» деген сөздермен толықтырылсын.
      18. 2010 жылғы 18 маусымдағы Халықаралық почта жөнелтілімдерімен жіберілетін тауарларға қатысты кедендік операциялардың ерекшеліктері туралы келісімнің 3-бабында:
      төртінші абзац «атап айтқанда:» деген сөздерден кейін «Армения тарапынан – Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырылсын;
      бесінші абзац «атап айтқанда:» деген сөздерден кейін «Армения тарапынан – Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырылсын.
      19. 2010 жылғы 5 шілдедегі Кеден одағына мүше мемлекеттер кеден органдарының қылмыстық істер мен әкімшілік құқық бұзушылық туралы істер бойынша құқықтық көмегі және өзара іс-қимылы туралы келісімнің 1-бабы 2-тармағының бірінші абзацы «Беларусь Республикасының атынан -» деген сөздердің алдынан «Армения Республикасының атынан - Армения Республикасының Қаржы министрлігі,» деген сөздермен толықтырылсын.
      20. 2010 жылғы 5 шілдедегі Кеден одағының және Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден заңнамасын бұзғаны үшін қылмыстық және әкімшілік жауаптылықтың ерекшеліктері туралы шарттың 14-бабының төртінші абзацы «күнінен бастап» деген сөздерден кейін «, егер Тараптардың келісімімен өзгеше көзделмесе,» деген сөздермен толықтырылсын.
      21. 2010 жылғы 5 шілдедегі Кедендік одағына мүше мемлекеттер кеден органдарының қылмыстық істер мен әкімшілік құқық бұзушылық туралы істер бойынша құқықтық көмегі және өзара іс-қимылы туралы келісімнің 17-бабының төртінші абзацы «күнінен бастап» деген сөздерден кейін «, егер Тараптардың келісімімен өзгеше көзделмесе,» деген сөздермен толықтырылсын.
      22. 2011 жылғы 19 қазандағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің кеден органдарының талдау және бақылау функцияларын іске асыру үшін ақпарат алмасуды ұйымдастыру туралы келісімнің 1-бабы екінші абзацтан кейін мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      «Армения Республикасы үшін – Армения Республикасының Қаржы министрлігі;».
      23. 2010 жылғы 19 қарашадағы Үшінші мемлекеттерден келген заңсыз еңбек көші-қонына қарсы іс-қимыл жөніндегі ынтымақтастық туралы келісімнің 15-бабы мынадай мазмұндағы абзацпен толықтырылсын:
      «Тараптар осы Келісімге қосылудың өзге де тәртібін айқындауы мүмкін.».

2014 жылғы 29 мамырдағы     
Еуразиялық экономикалық одақ туралы
шартқа Армения Республикасының
қосылуы туралы шартқа     
№ 3 ҚОСЫМША          

Шарттар және өтпелі ережелер I. Армения Республикасынан Еуразиялық экономикалық комиссия
Алқасының мүшелерін тағайындауға байланысты мәселелер

      1. Армения Республикасынан Еуразиялық экономикалық комиссия алқасының мүшелерін алғаш тағайындаған кезде олар өздерінің функцияларын 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт күшіне енгенге дейін Беларусь Республикасынан, Қазақстан Республикасынан және Ресей Федерациясынан Еуразиялық экономикалық комиссия алқасының мүшелері тағайындалған өкілеттіктер мерзімі аяқталғанға дейін, 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 99-бабы 3-тармағының төртінші абзацында айқындалғандай орындайды.
      2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарт күшіне енгенге дейін тағайындалған Комиссия Алқасы мүшелерінің өкілеттік мерзімі өткенге дейін Армения Республикасының Еуразиялық экономикалық комиссия қызметіне қатысу параметрлері Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңес шешімімен айқындалады*

______________
*Баптың мәтіні пысықталуда

II. Кедендік әкелу баждары (баламалы қолданылатын өзге де
баждар, салықтар мен алымдар) және арнайы, демпингке қарсы,
өтемақы баждары сомаларын есепке алу мен бөлуге байланысты мәселелер

      2. Кедендік әкелу баждарының (баламалы қолданылатын өзге де баждар, салықтар мен алымдар) сомаларын есепке жатқызу және бөлу, оларды мүше мемлекеттер бюджеттерінің кірісіне аудару тәртібі туралы хаттаманы (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 5 қосымша) және Арнайы, демпингке қарсы, өтемақы баждарын есепке жатқызу және бөлу туралы ережені (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 8 қосымшада) Армения Республикасы 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы шарт (бұдан әрі – Шарт) күшіне енген айдан кейінгі айдың 1-ші күнінен бастап қолданады.

III. Кедендік құқық қатынастары мәселелері Кеден ісі саласындағы қызметті жүзеге асыратын адамдарға және
өзге де адамдарға қатысты бөлігінде

      3. Кедендік делдалдар (брокерлер), кедендік тасымалдаушылар, кеден қоймаларында сақтауды жүзеге асыратын адамдар, Армения Республикасында Шарт күшіне енгенге дейін құрылған бажсыз сауда дүкендерін ашатын адамдар Шарт күшіне енген күннен бастап тиісінше кеден өкілдері, кедендік тасымалдаушылар, кеден қоймаларының иелері, бажсыз сауда дүкендерінің иелері болып танылады және Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасының заңнамасында белгіленген шарттарда:
      кедендік делдалдар (брокерлер), кеден қоймаларында сақтауды жүзеге асыратын адамдар және бажсыз сауда дүкендерін ашатын адамдар – Шарт күшіне енген күннен бастап 18 айдың ішінде;
      кедендік тасымалдаушылар – Шарт күшіне енген күннен бастап 6 айдың ішінде кеден ісі саласындағы қызметті жүзеге асыруға құқылы.
      Кеден өкілдері, кедендік тасымалдаушылар, кеден қоймаларының иелері, уақытша сақтау қоймаларының иелері, уәкілетті экономикалық операторлар 2009 жылғы 29 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын Кеден одағының Кеден кодексіне (бұдан әрі – Кеден одағының Кеден кодексі), өзге де кедендік құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттарға және Одақ құқығын құрайтын басқа да актілерге сәйкес Шарт күшіне енгеннен кейін Армения Республикасында Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің заңнамасына сәйкес белгіленетін валюталар бағамы бойынша 1 миллион еуродан кем емес баламалы сомаға кеден баждарын, салықтарын төлеуді қамтамасыз етуді ұсынбастан, ондай қамтамасыз етуді ұсыну күніне және (немесе) өз азаматтық жауапкершілігінің тәуекелін сақтандыру шартының болуынсыз:
      кеден өкілдері, кеден қоймаларының иелері және уақытша сақтау қоймаларының иелері – Шарт күшіне енген күннен бастап 18 айдың ішінде;
      кедендік тасымалдаушылар және уәкілетті экономикалық операторлар – Шарт күшіне енген күннен бастап 6 айдың ішінде құрылады.
      4. Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында құрылған кедендік тасымалдаушылар Кеден одағының Кеден кодексінде, өзге де кедендік құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттарда және Кеден одағы Кеден кодексі 18-бабының 4-тармағына сәйкес өз мәртебесін растаусыз Еуропалық экономикалық Одақтың құқығын құрайтын басқа да актілерде белгіленген жағдайларда және шарттарда және көрсетілген кедендік тасымалдаушыларды Еуразиялық экономикалық комиссия қалыптастыратын кедендік тасымалдаушылардың жалпы тізіліміне енгізу туралы ақпаратты және кедендік тасымалдаушы ретінде қызметті жүзеге асыру құқығын растайтын құжаттың көшірмесі болған жағдайда Шарт күшіне енген күннен бастап 6 ай ішінде Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағы бойынша кедендік бақылаудағы тауарларды тасымалдауды жүзеге асыруға құқылы.
      Армения Республикасының кеден органдары Шарт күшіне енгенге дейін Еуразиялық экономикалық комиссияға кедендік тасымалдаушылардың жалпы тізілімін қалыптастыру үшін Армения Республикасында құрылған кедендік тасымалдаушылардың тізілімдерін ұсынады.
      5. Армения Республикасы үшін заңды тұлғаларды кеден өкілдері тізіліміне және кедендік тасымалдаушылар тізіліміне, уақытша сақтау қоймаларының тізіліміне, кеден қоймалары тізіліміне енгізу үшін шарт ретінде азаматтық жауапкершілік тәуекелін сақтандыру шартының болуы және кеден баждарын, салықтарды төлеуді қамтамасыз етуді ұсыну және заңды тұлғаларға уәкілетті экономикалық операторлар мәртебесін беру бөлігінде Кеден одағының Кеден кодексінің 13, 19, 24, 29 және 39-баптарының ережелері:
      Кеден одағы Кеден кодексінің 13, 24 және 29-баптарының ережелері – Шарт күшіне енген күннен бастап 18 ай өткен соң;
      Кеден одағы Кеден кодексінің 19 және 39-баптарының ережелері Шарт күшіне енген күннен бастап 6 ай өткен соң күшіне енеді.

Кедендік операцияларды жасау ерекшеліктеріне қатысты бөлігінде

      6. Шарт күшіне енгенге дейін кеден органдарының жауапты сақтауына орналастырылған кедендік бақылаумен Армения Республикасындағы тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап уақытша сақтауға орналастырылған болып есептеледі және осы тауарларға қатысты осы қосымшаның 7-тармағын ескере отырып, Кеден одағы Кеден кодексінің, өзге де құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттар мен Еуропалық экономикалық одақтың құқығын құрайтын басқа да актілердің ережелері қолданылады.
      7. Осы қосымшаның 6-тармағында көрсетілген тауарларды уақытша сақтау мерзімі Шарт күшіне енген күннен бастап есептелінеді.
      8. Армения Республикасындағы Шарт күшіне енген күнге кеден органдарының жауапты сақтауына орналастырылған кедендік бақылаумен және тауарларға қатысты кеден декларациясы кеден органына Шарт күшіне енген күннен бастап есептелінетін уақытша сақтау мерзімі аяқталғанға дейін берілуге тиіс.
      9. Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасының кеден органы қабылдаған кеден декларациясына қатысты тауарлар кеден органының сол кеден декларациясын қабылдаған күні Армения Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен және шарттарда мәлімденген кеден режиміне орналастырылуға жатады.

Тауарларды кедендік бақылаумен тасымалдаудың ерекшеліктеріне қатысты бөлігінде

      10. Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасының кеден органы транзиттік декларациялар функциясын орындайтын өткізу парақтары қабылданған тауарларға қатысты кеден транзитіне рұқсат беруі Армения Республикасының кеден органы осы өткізу парақтарын қабылдау күніне Армения Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен және шарттарда жүзеге асырады, ал Армения Республикасының аумағы арқылы тасымалдау кедендік бақылаумен жүзеге асырады және аяқтайды.
      11. Армения Республикасының кеден органы Шарт күшіне енгенге дейін транзитке рұқсат берілген тауарларға қатысты кедендік бақылаумен Армения Республикасының аумағы арқылы тасымалдауды кеден транзитіне рұқсат берілген күні Армения Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен және шарттарда жүзеге асырады және аяқтайды.

Тауарлардың мәртебесі және кедендік рәсімдерге қатысты бөлігінде

      12. Армения Республикасының аумағында орналасқан және Шарт күшіне енгенге дейін еркін айналым, кері импорт және мемлекеттің пайдасына жеке меншік құқығынан бас тарту үшін кедендік әкелу режимдеріне орналастырылған тауарлар тиісінше ішкі тұтыну, кері импорт және мемлекет пайдасына бас тарту үшін кедендік шығарылу рәсімдеріне орналастырылған деп есептеледі және Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады. Осы тауарларға қатысты Кеден одағының Кеден кодексінің, өзге де кедендік құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономкиалық Одақ құқығын құрайтын басқа да актілердің ережелері қолданылады.
      13. Еуразиялық экономикалық одақтың сыртқы экономикалық қызметінің бірыңғай Тауар номенклатурасында (ЕАЭО СЭҚ ТН) 8702, 8703 және 8704 тауар позицияларында жіктелген жеңіл автомобильдер және басқа да моторлы көлік құралдарына қатысты Еуразиялық экономикалық одақтың Бірыңғай кедендік тарифімен (ЕАЭО БКТ) белгіленгенінен ерекшеленетін мөлшерлемелер бойынша оларға қатысты кедендік баждар төленген, Армения Республикасының аумағына үшінші елдерден әкелінген және Шартқа қол қойылғаннан кейін еркін айналым үшін кедендік әкелу режиміне немесе ішкі тұтыну үшін шығарылымның кедендік рәсіміне орналастырылған ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703 және 8704 тауар позицияларында жіктелген жеңіл автомобильдер және басқа да моторлы көлік құралдары Беларусь Республикасында, Қазақстан Республикасында және Ресей Федерациясында:
      кедендік баждардың төленген сомаларының және ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703 және 8704 тауар позицияларында жіктелген жеңіл автомобильдер және басқа да моторлы көлік құралдарына қатысты ЕАЭО БКТ белгіленген мөлшерлемелер бойынша төленуге тиіс кедендік баждар сомаларының айырмасы мөлшеріндегі кедендің баждарды төлегенге дейін;
      Армения Республикасы ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703 және 8704 тауар позицияларында жіктелген жеңіл автомобильдерді және басқа да моторлы көлік құралдарына қатысты ЕАЭО БКТ белгіленген мөлшерлемелерді қолдануды бастағаннан кейін 3 жыл өткенге дейін шетелдік тауарлар болып танылады.
      Осы тармақтың күші оларға қатысты ЕАЭО БКТ белгіленген мөлшерлемелер бойынша кедендік баждар төленген, осы тармақтың бірінші абзацында көрсетілген тауарларға қолданылмайды.
      14. Еркін айналым үшін әкетудің кедендік режиміне Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында орналастырылған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап экспорттың кедендік рәсіміне орналастырылған деп танылады және бұл тауарларға қатысты кеден одағының Кеден кодексінің, өзге де кедендік құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын басқа да актілердің ережелері қолданылады.
      15. Шарт күшіне енген күннен бастап қайта өңдеу үшін уақытша әкелудің және қайта өңдеу үшін уақытша әкетудің кедендік режимдеріне Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында орналастырылған тауарлар кеден аумағында қайта өңдеудің, кеден аумағынан тыс қайта өңдеудің кедендік рәсімдеріне сәйкес орналастырылған деп танылады. Осы тауарларға қатысты, сондай-ақ мұндай тауарларды қайта өңдеу бойынша операцияларды жасау нәтижесінде Шарт күшіне енгенге дейін алынған тауарларға қатысты осы қосымшаның 16 - 20 тармақтарын ескере отырып, Кеден одағы Кеден кодексінің, өзге де кедендік құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын басқа да актілердің ережелері қолданылады.
      16. Осы қосымшаның 15-тармағында көрсетілген кедендік рәсімдер тиісінше Кеден одағы Кеден кодексінің 243 және 256-баптарында көзделген мерзімдердің шегінде тауарларды қайта өңдеу мерзімдерін ұзарту мүмкіндігін ескере отырып, тиісті кедендік режимдерге тауарларды орналастыру кезінде белгіленген мерзімдер аяқталғанға дейін қолданылады.
      17. Армения Республикасының аумағынан Кеден одағына мүше мемлекеттің бірінің аумағына шығарылған тауарларға қатысты Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында қолданылған қайта өңдеу үшін уақытша әкетудің кедендік режимі Шарт күшіне енген күннен бастап өз қолданысын тоқтатады. Осы кедендік режимге орналастырылған тауарлар, сондай-ақ осындай тауарларды қайта өңдеу бойынша операциялар жасау нәтижесінде алынған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады.
      18. Кеден одағына мүше мемлекеттердің аумағынан Армения Республикасының аумағына әкетілген Кеден одағының тауарларына Шарт күшіне енгенге дейін Кеден одағына мүше мемлекеттерде қолданылған кеден аумағынан тыс қайта өңдеудің кедендік рәсімдері Шарт күшіне енген күннен бастап өз қолданысын тоқтатады. Осы кедендік рәсімге орналастырылған тауарлар, сондай-ақ осындай тауарларды қайта өңдеу бойынша операциялар жасау нәтижесінде алынған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады.
      19. Армения Республикасының аумағына Кеден одағына мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінген тауарларға Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында қолданылған қайта өңдеу үшін уақытша әкелудің кедендік режимі Шарт күшіне енген күннен бастап өз қолданысын тоқтатады. Осы кедендік режиміне орналастырылған тауарлар, сондай-ақ осындай тауарларды қайта өңдеу бойынша операцияларды жасау нәтижесінде алынған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады.
      20. Олардың қайта өңделген өнімдерін үшінші елдердің аумағынан Кеден одағына бір мүше мемлекеттің аумағына кейіннен әкету үшін Армения Республикасының аумағына әкелінген тауарларға Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында қолданылған қайта өңдеу үшін уақытша әкелудің кедендік режимі 2009 жылғы 20 қарашадағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығында тауарлардың шығарылған елін айқындау қағидасы туралы келісімде белгіленген жеткілікті қайта өңдеу критерийлеріне сәйкес Армения Республикасынан шығарылған тауарларды, тауарлардың қайта өңдеу мерзімі аяқталғанға дейін, бірақ 2016 жылдың 1 қаңтарынан кешіктірмей, қайта өңдеу үшін уақытша әкелудің кедендік режиміне орналастырылған тауарлардың қайта өңделген өнімдерін тану шартымен, ондай тауарларды және Кеден одағының Кеден кодексі белгілеген кедендік рәсіміне мұндай тауарларды қайта өңдеу бойынша операциялар жасау нәтижесінде алынған тауарларды орналастырмастан, өзінің қолданысын тоқтатады. Бұл ретте қайта өңдеу үшін уақытша әкелудің кедендік режиміне орналастырылған тауарлар және осындай тауарларды қайта өңдеу операциялары нәтижесінде алынған тауарлар Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады.
      21. Шарт күшіне енгенге дейін Кеден одағына мүше мемлекеттерде Армения Республикасының аумағынан әкелінген тауарларға қолданылған кеден аумағындағы қайта өңдеудің кедендік рәсімдері Шарт күшіне енген күннен бастап өзінің қолданысын тоқтатады. Осындай кедендік режимдерге орналастырылған тауарлар және осындай тауарларды қайта өңдеу бойынша операцияларды жасау нәтижесінде алынған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады.
      22. Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында кеден қоймасына әкелудің немесе бос кеден қоймасына әкелудің кедендік режимдерге орналастырылған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап экспорттың кедендік рәсіміне сәйкес әкетуге арналған тауарларды қоспағанда, кеден қоймасының кедендік рәсіміне орналастырылған деп танылады және бұл тауарларға қатысты осы қосымшаның 23-тармағын ескере отырып, Кеден одағының Кеден кодексінің, өзге де кедендік құқық қатынастарын реттейтін халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын басқа да актілердің ережелері қолданылады.
      23. Шарт күшіне енгенге дейін экспорттың кедендік рәсіміне сәйкес және кеден қоймасына әкелудің немесе бос кеден қоймасына әкелудің кедендік режимдеріне орналастырылған, экспорттың кедендік рәсіміне сәйкес Армения Республикасының аумағынан әкетуге арналған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап 6 ай бойы кеден қоймаларында сақталады.
      Кеден қоймасының кедендік рәсімі Кеден одағының Кеден кодексінің 231-бабында айқындалған мерзімдерде ұзарту мүмкіндігін ескере отырып, тауарларды кеден қоймасына әкелудің немесе бос кеден қоймасына әкелудің кедендік режимдеріне орналастыру кезінде белгіленген сақтау мерзімдері аяқталғанға дейін қолданылады.
      24. Шарт күшіне енгенге дейін уақытша әкелу және уақытша әкету кедендік режимдеріне орналастырылған тауарлар Шарт күшінен енген күннен бастап уақытша әкелу (рұқсат) және уақытша әкету кеден рәсімдеріне сәйкес орналастырылған деп танылады. Бұл тауарларға қатысты осы тармақтың екінші және үшінші абзацтарын ескере отырып, Кеден одағының Кеден кодексінің, кедендік құқық қатынастарын реттейтін өзге де халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын өзге де актілердің ережелері қолданылады.
      Шарт күшіне енгенге дейін уақытша әкелу кедендік режиміне орналастырылған тауарларға қатысты кедендік баждарды, салықтарды төлеуден толықтай шартты түрде босату қолданылады.
      Уақытша әкелу (рұқсат) кедендік рәсімі Кеден одағының Кеден кодексінің 280-бабында көзделген мерзімдер шегінде ұзарту мүмкіндігін ескере отырып, уақытша әкелудің кедендік режимінде тауарларды орналастырған кезде белгіленген уақытша әкелу мерзімдері аяқталғанға дейін қолданылады.
      Уақытша әкетудің кедендік рәсімі Кеден одағының Кеден кодексінің 288-бабына сәйкес мерзімдерді ұзарту мүмкіндігін ескере отырып, уақытша әкетудің кедендік режимінде тауарларды орналастырған кезде белгіленген уақытша әкету мерзімдері аяқталғанға дейін қолданылады.
      Шарт күшіне енгеннен кейін Кеден одағына мүше мемлекеттерден Армения Республикасына және Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасынан Кеден одағына мүше мемлекеттерге әкелінген (әкетілген) тауарларға қатысты уақытша әкелу (рұқсат) немесе уақытша әкету кедендік рәсімдерінің қолданысы тоқтатылады және мұндай тауарлар Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары мәртебесіне ие болады.
      25. Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында кері экспорттың кедендік режимінде орналастырылған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап кері экспорттың кедендік рәсімінде орналастырылған деп танылады. Бұл тауарларға қатысты кедендік одағының Кеден кодексінің, өзге де кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін өзге де халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық Одақ құқығын құрайтын актілердің ережелері қолданылады.
      Шарт күшіне енген күннен бастап қайта өңдеу үшін уақытша әкелудің кедендік режиміне сәйкес тауарларды қайта өңдеу бойынша операцияларды орындау нәтижесінде алынған қайта өңдеу өнімдерін әкету мақсатында Шарт күшіне енгенге дейін кері экспорттың кедендік режимінде орналастырылған тауарлар кері экспорттың кедендік рәсіміне орналастырылған деп танылады.
      26. Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасында жою және бажсыз сауда дүкендеріне әкелудің кедендік режимдерінде орналастырылған тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап жою немесе бажсыз сауданың кедендік рәсімдеріне орналастырылған деп танылады. Бұл тауарларға қатысты осы тармақта көзделген ережелерді ескере отырып, Кеден одағының Кеден кодексінің, кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін өзге де халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын актілердің ережелері қолданылады.
      27. Шарт күшіне енген күнінен бастап Армения Республикасының аумағында құрылған бажсыз сауда дүкендерінде жолаушылардың өздерінің отыру талондарын көрсеткеннен кейін Еуразиялық экономикалық одақтың өзге мүше мемлекеттеріне, сондай-ақ Армения Республикасына бара жатқан әуе кемелерінің жолаушыларына:
      бажсыз сауда дүкені иесінің кейіннен кедендік әкелу бажын төлеу және оның үлестіру шартымен, бажсыз сауданың кедендік рәсіміне орналастырылған шетелдік тауарларды;
      бажсыз сауданың кедендік рәсімінде орналастырылған Еуразиялық экономикалық одақ тауарларын сатуға рұқсат беріледі.
      Армения Республикасы Еуразиялық экономикалық одақ құқығына кіретін кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін актілермен белгіленген кедендік баждарды төлеуден босата отырып, мұндай тауарлардың өту нормаларынан асып түсетін көлемде, бажсыз сауданың кедендік рәсімінде орналастырылған алкогольдік өнім мен сыраны, темекі мен темекі өнімдерін өткізу мүмкіндігін болдырмау міндеттемесін өзіне алады.
      Шарт күшіне енгеннен кейін Армения Республикасының аумағында құрылған бажсыз сауда дүкендерінде Еуразиялық экономикалық одақтың өзге де мүше мемлекеттеріне, сондай-ақ Армения Республикасына баратын әуе кемелерінің жолаушыларына өткізілген шетелдік тауарлар мұндай өткізуден кейін күнтізбелік 10 күннен кешіктірілмей, Армения Республикасында акциздік салықты және қосылған құн салығын төлеусіз (төлеуден босатыла отырып) ішкі тұтыну үшін шығарудың кедендік рәсімінде орналастырылуға жатады.
      Осы тармақтың бірінші – бесінші абзацтарының ережелері Еуразиялық экономикалық одақтың Кеден кодексінде осындай (ұқсас) ережелер бекітілгенге дейін қолданылады.
      Армения Республикасының аумағында құрылған бажсыз сауда дүкендерінде Еуразиялық экономикалық одақтың өзге мүше мемлекеттеріне, сондай-ақ Армения Республикасына баратын әуе кемелерінің жолаушыларына сатылған Еуразиялық экономикалық одақ тауарларына қатысты бажсыз сауданың кедендік рәсімі кеден органына Армения Республикасының заңнамасында белгіленген нысан бойынша есепті ұсынумен аяқталады.

Көлік құралдарына қатысты кедендік операцияларды орындаудың ерекшеліктеріне қатысты бөлігінде

      28. Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекетінде немесе Еуразиялық экономикалық одақтың мүше мемлекеті болып табылмайтын мемлекетте тіркелген, Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасының аумағына әкелінген көлік құралдары халықаралық жолаушылар және тауарлар тасымалын жүзеге асырған кезде, Шарт күшіне енген күннен бастап халықаралық тасымалдың көлік құралы деп танылады. Бұл көлік құралдарына қатысты кеден одағы Кеден кодексінің 48-тарауының, кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін өзге халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын актілердің ережелері қолданылады.
      29. Армения Республикасында тіркелген және Шарт күшіне енгенге дейін Армения Республикасының аумағынан әкетілген көлік құралдары халықаралық жолаушылар және тауарлар тасымалын осындай көлік құралымен жүзеге асырған кезде, Шарт күшіне енген күннен бастап халықаралық тасымалдың көлік құралы деп танылады. Бұл көлік құралдарына қатысты Кеден одағы Кеден кодексінің 48-тарауының кедендік қатынастарды реттейтін халықаралық шарттар мен Еуразиялық экономикалық одақ құқығын құрайтын актілердің ережелері қолданылады.

Жеке пайдалануға арналған автомобильдердің мәртебесіне қатысты бөлігінде

      30. 2010 жылғы 18 маусымдағы Жеке тұлғалардың жеке пайдалануға арналған тауарларды Кеден одағының кедендік шекарасы арқылы өткізу және оларды шығаруға байланысты кедендік операцияларды жасау тәртібі туралы келісімге (бұдан әрі – Келісім) 5-қосымшамен белгіленген кедендік баждардың, салықтардың мөлшерлемелері ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703, 8704 21 және 8704 31 тауар позицияларында жіктелетін жеңіл автомобильдер және өзге де моторлы көлік құралдарына қатысты ЕАЭО БКТ белгіленген мөлшерлемелерді Армения Республикасы қолдана бастағанға дейін жеке тұлғалар жеке пайдалану үшін (бұдан әрі – автомобильдер) әкелетін, ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703, 8704 21 және 8704 31 тауар позицияларында жіктелетін жеңіл автомобильдер және өзге де моторлы көлік құралдарына қатысты Армения Республикасында қолданылмайды.
      31. Келісімге 5-қосымшада белгіленгендерден ерекшеленетін мөлшерлемелер бойынша кедендік баждар, салықтар төленген үшінші елдерден Шартқа қол қойылғаннан кейін Армения Республикасының аумағына әкелінген автомобильдер, сондай-ақ осы қосымшаның 30-тармағында көрсетілген автомобильдер:
      Кедендік баждардың, салықтардың төленген сомаларының және Келісімге 5-қосымшада көрсетілген мөлшерлемелер бойынша төленуге жататын кедендік баждардың, салықтардың сомаларының айырмашылығы мөлшеріндегі кедендік баждарды, салықтарды төлегенге дейін;
      ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703, 8704 21 және 8704 31 тауар позицияларында жіктелетін жеңіл автомобильдерге және өзге де моторлы көлік құралдарына қатысты ЕАЭО БКТ белгіленген мөлшерлемелерін Армения Республикасы қолдана бастағаннан кейін 3 жыл өткенге дейін Еуразиялық экономикалық одаққа мүше басқа мемлекеттерде шетелдік тауар деп танылады.
      Осы тармақтың күші ЕАЭО БКТ белгіленген мөлшерлемелер бойынша кедендік баждар төленген, Шартқа қол қойылғаннан кейін әкелінген автомобильдерге қолданылмайды.
      32. Шартқа қол қойылғаннан кейін Армения Республикасының аумағына әкелінген автомобильдерге қатысты оларды Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттерінің аумағына әкелген кезде кедендік баждар, салықтар сомаларымен Келісімге 5-қосымшада көрсетілген мөлшерлемелер бойынша төленуге тиіс төленген кедендік баждар, салықтар сомалары арасындағы айырмашылық Еуразиялық экономикалық одақтың осындай басқа мүше мемлекеттерінің аумағына әкелгенге дейін Армения Республикасының бюджетіне төленуі мүмкін.
      33. Осы қосымшаның 30 және 31-тармақтарында көрсетілген автомобильдерге қатысты, оларды Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттерінің аумағына әкелген кезде кедендік бақылау жүргізіледі, ал кедендік төлемдерді төлеу қажет болған кезде осы қосымшаның 34 және 35-тармақтарын ескере отырып, кеден одағының Кеден кодексімен, кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін өзге шарттармен және Еуразиялық экономикалық одақтың құқығын құратын басқа актілермен белгіленген тәртіппен кедендік операциялар жасалады.
      34. Егер осы қосымшаның 30 және 31-тармақтарында көрсетілген автомобильдерге қатысты кедендік баждар, салықтар осы қосымшаның 31-тармағының екінші абзацында көрсетілген мөлшерде Армения Республикасының бюджетіне Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттерінің аумағына әкелгенге дейін төленбесе, мұндай кедендік баждар, салықтар кеден органының қызмет ету өңірінде мұндай автомобильдердің пайдасы Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекарасы арқылы тауарлардың өту орындары орналасқан аймақта Еуразиялық экономикалық одақтың сол мүше мемлекетінің бюджетіне мұндай автомобильдерді кедендік декларациялау кезінде тиісінше төленеді.
      35. Армения Республикасының аумағында тіркелген, осы қосымшаның 30 және 31-тармақтарында көрсетілген автомобильдер кедендік баждар, салықтар төлеместен және кедендік баждар, салықтар төлеуді қамтамасыз етуді енгізбестен, Армения Республикасында тұрақты тұратын адамдар ғана Еуразиялық экономикалық аумақтың басқа мүше мемлекеттерінің аумағына уақытша әкелінуі мүмкін. Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттерінің аумағына мұндай автомобильдерді өзге адамдардың әкелуіне және пайдалануына, сондай-ақ оларды иеліктен айыруға, пайдалануға беруге, иеленуіне олардың Еуразиялық экономикалық одақтың сол басқа мүше мемлекеттерінің аумақтарында билік етуге олар осы басқа мүше мемлекеттердің кеден органдарында кедендік декларацияланғанда және осы қосымшаның 31-тармағын ескере отырып, кедендік баждарды, салықтарды төлеген жағдайда ғана рұқсат беріледі.
      36. Армения Республикасының кеден органдары Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттерінің кеден органдарын Шартқа қол қойылғаннан кейін Армения Республикасының аумағына әкелінген және еркін айналымға шығарылған автомобильдер туралы және мұндай автомобильдерге қатысты төленген кедендік баждар, салықтар сомаларының мөлшері туралы хабардар етеді.
      37. Армения Республикасының аумағына Шартқа қол қойылғанға дейін әкелінген осы қосымшаның 30 және 31-тармақтарында көрсетілгендерді қоспағанда, автомобильдер Шарт күшіне енген күннен бастап Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары болып есептеледі.
      Осы қосымшаның 30 және 31-тармақтарында көрсетілген автомобильдер ЕАЭО СЭҚ ТН 8702, 8703, 8704 21 және 8704 31 тауар позицияларында жіктелетін жеңіл автомобильдерге және өзге де моторлы көлік құралдарына қатысты ЕАЭО БКТ белгілеген мөлшерлемелерді Армения Республикасы қолдана бастағаннан кейін 3 жыл өткен соң, Келісімге 5-қосымшада көрсетілген мөлшерлемелер бойынша кедендік баждардың, салықтардың төленген сомалары мен төленуге жататын кедендік баждардың, салықтардың сомалары айырмашылығы мөлшерінде кедендік баждарды, салықтарды Армения Республикасының, Еуразиялық экономикалық одақтың мүше мемлекеттерінің бюджетіне төлену фактісіне қарамастан, Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары деп танылады.

IV. Армения Республикасының Дүниежүзілік сауда ұйымындағы мүшелігіне байланысты мәселелер

      38. Армения Республикасының Еуразиялық экономикалық одаққа қосылуына байланысты Дүниежүзілік сауда ұйымының қағидаларына, сондай-ақ 2011 жылғы 19 мамырдағы Кеден одағының көп тарапты сауда жүйесі шеңберінде қызмет етуі туралы Шарттың 1-бабы 4-тармағына сәйкес Дүниежүзілік сауда ұйымының мүшелерімен Армения Республикасының тиісті тарифтік міндеттемелерін өзгерту жөнінде келіссөздер жүргізіледі.
      Аталған келіссөздерді директивалар негізінде осыған уәкілетті делегация жүргізеді. Делегация құрамы мен директиваларды Еуразиялық экономикалық комиссияның Кеңесі бекітеді және қажет болған кезде түзетеді.
      Келіссөздер нәтижесінде қол жеткізілген уағдаластықтарды, оларды Дүниежүзілік сауда ұйымында түпкілікті қабылдау алдында Еуразиялық экономикалық комиссия Кеңесі мақұлдайды.
      39. Армения Республикасының Дүниежүзілік сауда ұйымына қосылуы жөніндегі Жұмыс тобының баяндамасында қамтылған Армения Республикасының міндеттемелері басқа Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттерге қолданылмайды.

V. Кедендік-тарифтік реттеу мәселелері

      40. Шарт күшіне енген күнінен бастап ЕАЭО БКТ баждарының мөлшерлемелерінен ерекшеленетін кедендік әкелу баждарының мөлшерлемелерін Армения Республикасы Шартқа № 4 қосымшаға сәйкес көзделген тізбе бойынша тауарларға қатысты өтпелі кезең ішінде қолданады.
      Армения Республикасы ЕАЭО БКТ баждарының мөлшерлемелерімен салыстырғанда кедендік әкелу баждарының анағұрлым төмен мөлшерлемелері қолданылатын тауарларды пайдалануды өз аумағы шеңберінде ғана қамтамасыз етеді және ЕАЭО БКТ мөлшерлемелері бойынша есептелген кедендік әкелу баждары сомаларының және Армения Республикасының аумағына тауарларды әкелу кезінде төленген кедендік әкелу баждары сомаларының айырмашылығын қосымша төлемсіз басқа Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағына мұндай тауарларды әкетуге жол бермеу жөнінде шаралар қолданады.
      Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы аталған тауарлардың өз аумағына келу тәртібін айқындауға құқылы.
      Жүргізу, оларға қатысты Армения Республикасы ЕАЭО БКТ баждарының мөлшерлемелерінен ерекшеленетін кедендік әкелу баждарының мөлшерлемелері қолданылатын тауарлар мен мөлшерлемелер тізбесін өзекті етуді қоса алғанда, Шарт күшіне енген күнінен бастап Еуразиялық экономикалық комиссия жүзеге асырады.
      41. Армения Республикасы:
      1) көрсетілген халықаралық шарттарға сәйкес 2015 жылғы 1 қаңтарға дейін жасалған Армения Республикасының халықаралық шарттарына сәйкес (оның ішінде осы халықаралық шарттар шеңберінде жүзеге асырылатын бағдарламаларды 2015 жылдың 1 қаңтарынан кейін жүзеге асыру кезінде);
      2) 2009 жылғы 26 маусымдағы «Армян-Үнді ақпараттық және коммуникациялық технологиялар оқу орталығын құру туралы» Армения Республикасының Үкіметі мен Үндістан Республикасының Үкіметі арасындағы өзара түсіністік туралы меморандумға сәйкес оның қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін «Армян-Үнді ақпараттық және коммуникациялық технологиялар оқу орталығы» бағдарламасын іске асыру шеңберінде;
      3) көлік құралдарын, велосипедтерді, су және әуе көлігін қоспағанда, 2013 жылғы 19 маусымдағы Армения Республикасының заңында 2018 жылдың 1 қаңтарына дейін бекітілген «Халықаралық Дилижан мектебі» бағдарламасын іске асыру шеңберінде ұсынылған кедендік әкелу баждарын төлеу жөнінде жеңілдіктерді қолданады.
      42. 2015-2025 жылдар кезеңінде кедендік әкелу баждарын өндіріп алудан босата отырып, Армения Республикасының аумағында өнеркәсіптік қайта өңдеу үшін ЕАЭО СЭҚ ТН 1701 13 және 1701 14 қосалқы позицияларының тазартылмаған құрақ қантын (бұдан әрі осы тармақта – тазартылмаған қант) әкелуге рұқсат беріледі.
      Армения Республикасының заңнамасына сәйкес берілген, Армения Республикасының аумағындағы қант өңдеуші кәсіпорындарды қамтамасыз ету үшін әкелінетін тазартылмаған қанттың нысаналы мақсаты туралы Армения Республикасы уәкілетті органы растауының болуы Армения Республикасының аумағына тазартылмаған қантты өнеркәсіптік қайта өңдеу үшін әкелудің шарты болып табылады.
      Армения Республикасы Еуразиялық экономикалық комиссияға Армения Республикасындағы алдағы кезеңге қантты өндіру және тұтынудың қалыптасатын теңгеріміне сәйкес өнеркәсіптік қайта өңдеу үшін тазартылмаған қантты әкелудің жыл сайынғы көлемі туралы хабарлайды.
      Армения Республикасы өнеркәсіптік қайта өңдеу үшін әкелінетін тазартылмаған қант, сондай-ақ осы тармақтың бірінші абзацында көрсетілген тарифтік жеңілдікті қолдана отырып, әкелінген тазартылмаған қанттан өндірілген ақ қант Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясының аумағына қайта жіберілмейтіндігіне кепілдік береді.
      Осы тармақтың ережелері Армения Республикасының қантты Беларусь Республикасынан, Қазақстан Республикасынан және Ресей Федерациясынан әкелуге шектеу шараларын қолдануға негіз болып табылмайды.
      43. Шарт күшіне енген күннен бастап 2 жыл бойы жылына 4 000 тоннадан аспайтын көлемде кедендік құнынан 10 пайыз мөлшеріндегі кедендік әкелу баждарын төлей отырып, ЕАЭО СЭҚ ТН 1701 99 100 1 және 1701 99 100 9 кіші қосалқы позицияларындағы ақ қантты әкелуге рұқсат беріледі.
      Армения Республикасының уәкілетті органы беретін ақ қант импортына лицензия әкелу шарты болып табылады.
      44. Мыналар:
      1) Армения Республикасы Қарулы күштерінің қажеттіліктерін қамтамасыз ету үшін Армения Республикасына 2015-2022 жылдары кезеңінде әкелінуі жүзеге асырылатын және аналогтары басқа Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтарында өндірілмейтін, әскери мақсаттарда пайдалану үшін арнайы әзірленген немесе түрлендірілген тауарлар.
      Армения Республикасының заңнамасына сәйкес Армения Республикасының Қорғаныс министрлігі берген түпкілікті пайдаланушының сертификаты әкелу шарты болып табылады;
      2) Армения Республикасының аумағы бойынша халықаралық тасымалдау және (немесе) ішкі тасымалдау үшін және (немесе) Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумақтары арасында пайдалану мақсаттарында Армения Республикасына 2022 жылғы 31 желтоқсанға дейін әкелінетін ең жоғарғы ұшу массасы 750 кг астам, бірақ 3 175 кг аспайтын, ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 11 000 1 кіші қосалқы позициясына қосылатын азаматтық тікұшақтар; бос жарақталған аппараттың массасы 2 000 кг астам, бірақ 5 000 кг аспайтын және ең жоғарғы ұшу массасы 4 000 кг астам, бірақ 10 500 кг аспайтын, ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 12 000 1 кіші қосалқы позициясына қосылатын азаматтық тікұшақтар; бос жабдықталған аппаратының массасы 2 000 кг аспайтын және ең жоғары ұшу массасы 750 кг астам, ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 20 000 1 кіші қосалқы позициясына қосылатын азаматтық жолаушылар ұшақтары; бос жабдықталған аппаратының массасы 60 000 кг астам, бірақ 90 000 кг аспайтын, ең жоғары ұшу массасы 120 000 кг астам, бірақ 180 000 кг аспайтын, ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 40 003 9 кіші қосалқы позициясына қосылатын азаматтық жүк таситын орташа магистральдық ұшақтар; бос жарақталған аппаратының массасы 160 000 кг астам, ең жоғары ұшу массасы 370 000 кг аспайтын, ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 40 009 7 кіші қосалқы позициясына қосылатын азаматтық жүк таситын кең фюзеляжды алыс магистральдық ұшақтар;
      Армения Республикасына 2016 жылғы 31 желтоқсанды қоса алғанға дейін әкелінетін, өндіруші елдің уәкілетті органы берген үлгі сертификатқа сәйкес айқындалатын, азаматтық жолаушылар орны 110 адамнан кем емес, бірақ 300 адамнан аспайтын, әуе кемелерінің ұшу жарамдылығын күтіп ұстауға жауапты уәкілетті орган мақұлдаған, жолаушыларды орналастыру сызбасына (LOPA) сәйкес айқындалатын, жолаушылар орны 110 адамнан кем емес, бірақ 300 адамнан аспайтын, оларды халықаралық тасымалдау және (немесе) Армения Республикасының аумағы бойынша және (немесе) Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағы арасында ішкі тасымал үшін пайдалану мақсатында Армения Республикасына 2017 жылғы 1 қаңтардан бастап 2019 жылғы 30 маусым аралығында әкелінетін ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 40 003 5 және 8802 40 003 6 кіші қосалқы позицияларының азаматтық жолаушылар ұшақтары;
      осы тармақтың бесінші абзацында көрсетілген жеңілдікті қолданумен Армения Республикасына әкелінген және оларды Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағының шегінен тысқары жөндеуден немесе оларға техникалық қызмет көрсетуден кейін оларды пайдалану мерзімі ішінде Армения Республикасына әкелетін ЕАЭО СЭҚ ТН 8802 40 003 5 және 8802 40 003 6 кіші қосалқы позицияларының азаматтық жолаушылар ұшақтары;
      3) атом электр станциясын салу және оны кепілдік мерзімі ішінде пайдалану мақсаттары үшін Еуразиялық экономикалық комиссиясы кеңесінің 2012 жылғы 19 наурыздағы № 9 шешімімен бекітілген Кеден одағының кедендік аумағына әкелінетін Тауарлар тізбесі бойынша Армения Республикасының аумағында атом электр станциясын салу және жаңғырту және оны кепілдік мерзімі ішінде пайдалану мақсаттары үшін Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағына әкелінетін тауарлар Шарт күшіне енген күннен бастап кедендік әкелу баждарынан босатылады.
      45. Армения Республикасы 41, 43 және 44-тармақтарда көрсетілген тарифтік жеңілдіктерді қолданумен әкелінген тауарларды өз аумағы шегінде ғана пайдалануды қамтамасыз етеді және ЕАЭО БКТ мөлшерлемелері бойынша есептелген кедендік әкелу баждары сомаларының және Армения Республикасының аумағына тауарларды әкелу кезінде төленген кедендік әкелу баждары сомаларының айырмашылығын қосымша төлемей Еуразиялық экономикалық одаққа мүше басқа мемлекеттердің аумағына мұндай тауарларды әкетуге жол бермеу жөнінде шаралар қолданады.
      46. Осы қосымшада және Шартқа № 4 қосымшада көрсетілген ЕАЭО СЭҚ ТН кодтарын ЕАЭО СЭҚ ТН өзгерген жағдайда, Еуразиялық экономикалық комиссия нақтылауы мүмкін.

VI. Үшінші елдерге қатысты арнайы қорғау, демпингке
қарсы және өтемақы шараларын қолдану мәселелері

      47. Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағында арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақы шараларын енгізу алдындағы тергеп-тексеру жүргізуге жауапты орган өз бастамасы бойынша немесе мүдделі тұлғаның өтініші бойынша Үшінші елдерге қатысты арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақы шараларын қолдану туралы хаттамаға (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 8 қосымша) сәйкес Шарт күшіне енген күніне Еуразиялық экономикалық одақта қолданылатын арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақы шараларына қатысты қайта тергеп-тексеру жүргізуі мүмкін.
      Мұндай қайта тергеп-тексеруді бастау туралы шешім нәтижелері бойынша қолданыстағы арнайы қорғау, демпингке қарсы немесе өтемақы шараларын қолдану туралы шешім қабылданған тергеп-тексеру жүргізу кезінде Армения Республикасының нарығы бойынша деректерді есепке алу тиісті шараны енгізуге негіздердің елеулі түрде өзгеруіне әкеп соғуы мүмкін екендігіне жеткілікті дәлелдер болған жағдайда ғана қабылдануы мүмкін.
      Осы тармақтың бірінші абзацында көрсетілген тергеп-тексеруге қатысты аяқталуы бойынша қайтадан арнайы қорғау, демпингке қарсы немесе өтемақылық тергеп-тексеру басталуы мүмкін ең аз мерзімді айқындайтын Үшінші елдерге қатысты арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақы шараларын қолдану туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 8 қосымша) 35, 110 және 175-тармақтарының ережелері қолданылмайды.
      Осы Шарт күшіне енген күні Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік аумағында жүргізілетін тергеп-тексеру нәтижелері бойынша Шарт күшіне енгеннен кейін қабылданған арнайы қорғау, демпингке қарсы және өтемақы шараларын қолдану туралы Еуразиялық экономикалық комиссияның шешімдері Армения Республикасы аумағында тікелей қолданылуға жатады және осы тармақтың бірінші-үшінші абзацтарында көрсетілген тәртіппен қайта қаралуы мүмкін.
      Шарт күшіне енген күннен бастап арнайы қорғау шаралары ретінде белгіленген импорттық квоталардың мөлшері 2011 – 2013 жылдар кезеңі үшін үшінші елдерден Армения Республикасына тиісті тауарлардың импорты көлемін ескере отырып түзетілуге жатады.

VII. Техникалық реттеу мәселелері

      48. 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 53-бабы 3-тармағы бірінші абзацының ережелерін Армения Республикасы көрсетілген ережелердің күшіне енуінің мынадай мерзімдері:
      24 айдан кейін:
      «Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (010-2011 КО ТР);
      «Жиһаз өнімінің қауіпсіздігі туралы» (025/2012 КО ТР);
      «Ауыл шаруашылығы және орман шаруашылығы тракторларының және оларға тіркемелердің қауіпсіздігі туралы» (031/2012 КО ТР);
      48 айдан кейін:
      «Автомобиль жолдарының қауіпсіздігі» (014/2011 КО ТР);
      60 айдан кейін:
      «Дөңгелекті көлік құралдарының қауіпсіздігі туралы» (018/2011 КО ТР) белгіленетін Кеден одағының техникалық регламенттерін қоспағанда, Шарт күшіне енген күннен бастап 12 ай бойы қолданылады.
      Армения Республикасында Кеден одағының техникалық регламенттерінің ережелерімен қатар:
      Шарт күшіне енген күннен бастап 12 ай ішінде – Кеден одағының техникалық регламенттерінің техникалық реттеу объектілеріне қатысты («Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (010-2011 КО ТР), «Автомобиль жолдарының қауіпсіздігі» (014/2011 КО ТР), «Дөңгелекті көлік құралдарының қауіпсіздігі туралы» (018/2011 КО ТР), «Жиһаз өнімінің қауіпсіздігі туралы» (025/2012 КО ТР), «Ауыл шаруашылығы және орман шаруашылығы тракторлары мен олардың тіркемелерінің қауіпсіздігі туралы» (031/2012 КО ТР) Кеден одағының техникалық техникалық регламенттерін қоспағанда);
      Шарт күшіне енген күннен бастап 24 ай бойы – «Машиналар мен жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (010-2011 ТР), «Жиһаз өнімінің қауіпсіздігі туралы» (025/2012 КО ТР), «Ауыл шаруашылығы және орман шаруашылығы тракторлары мен олардың тіркемелерінің қауіпсіздігі туралы» (031/2012 КО ТР) Кеден одағының техникалық регламенттерінің техникалық реттеу объектілеріне қатысты;
      Шарт күшіне енген күннен бастап 48 ай бойы – «Автомобиль жолдарының қауіпсіздігі» (014/2011 КО ТР) Кеден одағының техникалық регламентінің техникалық реттеу объектісіне қатысты;
      Шарт күшіне енген күннен бастап 60 ай бойы - «Дөңгелекті көлік құралдарының қауіпсіздігі туралы» (018/2011 КО ТР) Кеден одағының техникалық регламентінің техникалық реттеу объектілеріне қатысты Армения Республикасы заңнамасының нормаларын қолдануға жол беріледі.
      49. Армения Республикасында Шарт күшіне енген күніне күшіне енген Кеден одағының техникалық регламенттерін қолданысқа енгізу тәртібін Еуразиялық экономикалық комиссия бұрын Еуразиялық экономикалық комиссияның шешімімен белгіленген Кеден одағының мұндай техникалық регламенттерінің өтпелі ережелерінің мерзімдері 6 айдан 24 айға дейін ұзартылатынын ескере отырып белгілейді.
      50. Еуразиялық экономикалық одақ шеңберіндегі техникалық реттеу туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 9 қосымша) 7-тармағына сәйкес қалыптастырылатын өнімнің бірыңғай тізбесіне енгізілген өнімге қатысты тиісті техникалық регламенттер күшіне енгенге дейін Армения Республикасының заңнамасында белгіленген талаптар қолданылады.
      51. Осы қосымшаның 48 – 50-тармақтарының ережелері Армения Республикасының аумағында айналымға арналған өнімге қолданылады.
      52. Еуразиялық экономикалық одақтың (Кеден одағының) техникалық регламенттері талаптарына сәйкес техникалық реттеу объектілерінің сәйкестігін бағалауды 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың 54-бабында көзделген тәртіппен және шарттарда аккредиттелген сәйкестікті бағалау жөніндегі органдар жүзеге асырады.
      Техникалық реттеу объектілерін Еуразиялық экономикалық одақтың (Кеден одағының) техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес тіркеуді (мемлекеттік тіркеуді) Армения Республикасының заңнамасына сәйкес көрсетілген жұмыстарды жүргізуге уәкілеттік берілген органдар жүзеге асырады.

VIII. Санитариялық, ветеринариялық-санитариялық және
карантиндік фитосанитариялық шараларды қолдануға байланысты мәселелер

      53. Бірыңғай санитариялық-эпидемиологиялық және гигиеналық талаптарға немесе Еуразиялық экономикалық одақтың (Кеден одағының) техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкестігіне өнімді (тауарларды) мемлекеттік тіркеуді Армения Республикасының заңнамасына сәйкес Армения Республикасының халықтың санитариялық-эпидемиологиялық саламаттылығы саласындағы уәкілетті органдары жүзеге асырады.
      54. Армения Республикасында аудит, бірлескен тексерулер (инспекцияларды) жүргізуге байланысты шығыстарды қаржыландыру, егер әрбір нақты жағдайда өзге тәртіп келісілген болмаса, Армения Республикасының тиісті бюджеттерін немесе оның заңнамасында тыйым салынбаған басқа да қаражат есебінен жүзеге асырылады.

IX. Тұтынушылардың құқықтарын қорғауға байланысты мәселелер

      55. Армения Республикасында «сапасыз тауарлар» ұғымы қауіпсіздіктің қабылданған стандарттары мен нормаларына сай келмейтін тауарларды білдіреді.

X. Көрсетілетін қызметтер саудасын, инвестициялар құруды,
қызметін және оларды жүзеге асыруды реттеу мәселелері

      56. Көрсетілетін қызметтер саудасы, инвестициялар құру, қызметі және инвестицияларды жүзеге асыру туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы Шартқа № 16 қосымша) 15 – 17, 23, 26, 28, 31, 33 және 35-тармақтарында көзделген шектеулер, алып қоюлар, қосымша талаптар мен шарттар (деңгейлестерді қоспағанда) көрсетілген Армения Республикасы үшін шектеулердің, алып қоюлардың, қосымша талаптар мен шарттардың Жеке ұлттық тізбесі хаттамасының 2-тармағының төртінші абзацына сәйкес Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңес бекіткен күнінен бастап қолданылады.
      57. Армения Республикасы үшін шектеулердің, алып қоюлардың, қосымша талаптар мен шарттардың Жеке ұлттық тізбесін Көрсетілетін қызметтер саудасы, инвестициялар құру, қызметі және инвестицияларды жүзеге асыру туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 16 қосымша) 2-тармағының төртінші абзацына сәйкес Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңес Шарт күшіне енген күннен бастап 3 айдан кешіктірмей бекітеді.
      58. Көрсетілетін қызметтер саудасы, инвестициялар құру, қызметі және инвестицияларды жүзеге асыру туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 16 қосымша) 40-тармағында көзделген көрсетілетін қызметтердің бірыңғай нарығы жұмыс істейтін көрсетілетін қызметтер секторларының тізбесін Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңес Шарт күшіне енген күннен бастап 3 айдан кешіктірмей бекітеді.
      59. Көрсетілетін қызметтердің бірыңғай нарығын қалыптастыру ырықтандыру жоспарына сәйкес (өтпелі кезең ішінде) жүзеге асырылатын көрсетілетін қызметтер секторларының (кіші секторларының) тізбесін Жоғары Еуразиялық экономикалық кеңес Шарт күшіне енген күннен бастап 3 айдан кешіктірмей бекітеді.

XI. Жанама салықтарды алумен байланысты мәселелер

      60. Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінген (әкелінетін) және кедендік рәсімдерге тауарлар бойынша жанама салықтар алуды Армения Республикасының кеден заңнамасына сәйкес, 2015 жылғы 1 қаңтардағы жағдай бойынша аяқталмаған режимдер мен операцияларды орналастырылған Армения Республикасының кеден органдары жүзеге асырады.
      Өзара сауданы жүзеге асыру кезінде Армения Республикасының, Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының және Ресей Федерациясының салық органдары арасында электрондық түрде ақпарат алмасу мәселелері 2009 жылғы 11 желтоқсандағы Кеден одағына мүше мемлекеттердің салық органдары арасында төленген жанама салық сомалары туралы электронды түрде ақпарат алмасу туралы хаттамаға өзгерістер енгізу туралы хаттаманы қабылдау арқылы реттелетін болады, ол Шарт күшіне енген күннен кешіктірілмей күшіне енетін болады.
      61. Өзара саудада 2015 жылғы 1 қаңтарға дейін Армения Республикасының кеден органына алдын ала декларациялау жүзеге асырылған және декларант жанама салықтарды төлеген тауарларға қатысты бөлігінде 2015 жылғы 1 қаңтардан кейін тиелген осындай тауарлардың экспорттаушылары ҚҚС-тың нөлдік мөлшерлемесін қолданудың және (немесе) акциздерді төлеуден босатудың негізділігін растау үшін салық органына Тауарлар экспорты мен импорты, жұмыстарды орындау, қызметтерді көрсету кезінде жанама салықтар алу тәртібі мен олардың төленуін бақылау тетігі туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 18 қосымша) 3-тармағында көзделген құжаттар топтамасында тауарларды әкелу және жанама салықтар төлеу туралы өтініштің орнына тауарларды еркін айналымға шығару кезінде ресімделген кедендік декларацияның көшірмесін ұсынады.

XII. Табиғи монополиялар саласын реттеу мәселелері

      62. 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың XIX бөлімінің ережелері Табиғи монополиялар субъектілерінің қызметін реттеудің бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы хаттамаға (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 20 қосымша) № 1 қосымшада көрсетілген Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің арасындағы саудаға ықпал ететін Армения Республикасының табиғи монополиялар субъектілері, табиғи монополиялар саласындағы тұтынушылары, атқарушы билік органдарының, мемлекеттік органдары және жергілікті өзін-өзі басқару органдары қатысатын қатынастарға қолданылады.
      63. Армения Республикасының аумағында Армения Республикасының заңнамасында белгіленген қоғамдық көрсетілетін қызметтер Табиғи монополиялар субъектілерінің қызметін реттеудің бірыңғай қағидаттары мен қағидалары туралы хаттамаға (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 20 қосымша) № 1 және 2 қосымшаларға сәйкес табиғи монополиялардың көрсетілетін қызметтеріне теңестіріледі.
      Көрсетілген қоғамдық қызметті көрсетуге қатысты Армения Республикасы табиғи монополиялардың көрсетілетін қызметтерін реттейтін 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың ережелерін қолданады.

XIII. Энергетика саласын реттеу мәселелері

      64. 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шарттың ХХ бөлімінің ережелерін Армения Республикасы Шарт күшіне енген күннен бастап 1 жылдан кешіктірілмей күшіне енетін Мүше мемлекеттердің арасында электр энергиясын (қуатын) мемлекетаралық беруді жүзеге асыру әдістемесіне қатысты бөлігінде көрсетілген Шартқа өзгерістер енгізу туралы хаттамаға сәйкес қолданылады.

XIV. Зияткерлік меншік объектілеріне құқықтарды сақтау және қорғау мәселелері

      65. Зияткерлік меншік объектілеріне құқықтарды сақтау мен қорғау туралы хаттаманың (2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа № 26 қосымша) V бөлімінің ережелерін Армения Республикасы Шарт күшіне енген күннен бастап 3 жыл өткен соң қолданады.
      66. Армения Республикасы Армения Республикасының аумағына үшінші елдерден әкелінген және құқық иесінің келісімінсіз Кеден одағына мүше мемлекеттердің зияткерлік меншік объектілерінің бірыңғай кедендік тізіліміне және тауарлар баратын елдің зияткерлік меншік объектілерінің кедендік тізіліміне енгізілген тауар таңбаларымен белгіленген тауарларды Армения Республикасының аумағынан Еуразиялық экономикалық одақтың басқа мүше мемлекеттерінің аумақтарына әкетуге жол бермеу жөнінде шаралар қолдануға кепілдік береді.
      67. Армения Республикасы Шарт күшіне енген күннен кешіктірмей Кеден одағына мүше мемлекеттердің зияткерлік меншік объектілерінің бірыңғай кедендік тізіліміне және тауарлар баратын елдің зияткерлік меншік объектілерінің кедендік тізіліміне енгізілген тауар таңбаларымен белгіленген тауарлардың әкетілуін бақылау тәртібін белгілейтін нормативтік құқықтық актіні әзірлейді және бекітеді.
      68. Армения Республикасы Шарт күшіне енген күннен бастап 6 ай ішінде Армения Республикасында тауар таңбасына айрықша құқықты жоюдың өңірлік қағидатының қолданылуы жағдайларында шаруашылық жүргізуші субъектілерінің қызметін жүзеге асыруыға бейімдеу бойынша іс-шаралар жоспарын әзірлейді және бекітеді.
      69. Армения Республикасы осы қосымшаның 66-тармағында көзделген міндеттеменің орындалуына мониторинг жүргізуді және Еуразиялық экономикалық комиссияға Армения Республикасы мен Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің тауар айналымының көлемі туралы, оның ішінде Армения Республикасында шығарылатын тауарларға қатысты статистикалық деректердің бір тоқсанда кем дегенде 1 рет берілуін қамтамасыз етеді.
      Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы Армения Республикасынан Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының және Ресей Федерациясының аумақтарына жыл сайынғы әкету құрамында үшінші елдерде өндірілген тауарлардың 15-пайыздық үлесінен асып кету жағдайында осы қосымшаның 65-тармағында көзделген өтпелі кезеңді Армения Республикасы үшін мерзімінен бұрын алып тастау бөлігінде Шартқа өзгерістер енгізу рәсіміне бастама жасауға құқылы.

2014 жылғы 29 мамырдағы    
Еуразиялық экономикалық одақ туралы
шартына Армения Республикасының
қосылуы туралы шартқа     
№ 4 ҚОСЫМША          

Өтпелі кезең ішінде Армения Республикасының Еуразиялық
экономикалық одақтың Бірыңғай кедендік тарифті
мөлшерлемелерінен ерекшеленетін кедендік әкелу баждарының
мөлшерлемелері қолданылатын тауарлар мен мөлшерлемелердің
ТІЗБЕСІ

СЭҚ ТН коды

Позиция атауы

Кедендік әкелу бажының мөлшерлемесі
(Кеден құнынан пайыздары не еуро, не АҚШ долларымен)*

2015 жылға

2016 жылға

2017 жылға

2018 жылға

2019 жылға

2020 жылға

2021 жылға

2022 жылға

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0202 10 000 8

– – – басқалары

10

10

10

10

12,5

15

25

БКТ мөлшерлемесі

0202 30 900 8

– – – – басқалары

10

10

10

10

12,5

15

25

БКТ мөлшерлемесі

0203 12 110 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 21 100 9

– – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 21 900 9

– – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 22 110 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 22 190 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 22 900 9

– – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 130 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 150 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 550 3

– – – – – – – тримминг

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 550 9

– – – – – – – басқасы

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 590 9

– – – – – – басқасы

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 900 3

– – – – – тримминг

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0203 29 900 9

– – – – – басқасы

10

10

10

10

10

10

15

БКТ мөлшерлемесі

0207 12 100 9

– – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 12 900 9

– – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 13 300 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 13 500 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 100 9

– – – – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 200 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 300 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 500 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 600 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 700 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 910 9

– – – – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 14 990 9

– – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 24 900 9

– – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 25 100 9

– – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 25 900 9

– – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 26 800 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 27 800 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 41 800 9

– – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 43 000 9

– – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 44 100 9

– – – – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 44 510 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 45 100 9

– – – – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 45 510 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 45 810 9

– – – – – – басқалары

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 45 930 9

– – – – – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0207 45 950 9

– – – – – – басқасы

10

10

14

18

22

25

50

БКТ мөлшерлемесі

0209 10 110 0

– – – жаңа піскен, салқындатылған, тоңазытылған, тұздалған немесе тұздықтағы

10

10

10

12

14

БКТ мөлшерлемесі

0402 10 110 0

– – – алғашқы орамасында таза салмағы 2,5 кг-дан аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 10 190 0

– – – басқалары

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 10 990 0

– – – басқалары

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 21 110 0

– – – – алғашқы орамасында таза салмағы 2,5 кг-дан аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 21 170 0

– – – – – майдың құрамы салм. бойынша 11%-дан аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 21 190 0

– – – – – майдың құрамы салм. бойынша 11%-дан астам, бірақ 27%-дан аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 21 990 0

– – – – басқалары

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 29 910 0

– – – – алғашқы орамасында таза салмағы 2,5 кг-дан аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 29 990 0

– – – – басқалары

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 99 310 0

– – – – алғашқы орамасында таза салмағы 2,5 кг-дан аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 99 390 0

– – – – басқалары

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0402 99 990 0

– – – – басқалары

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0405 10 110 0

– – – – алғашқы орамасында таза салмағы 1 кг аспайтын

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0405 10 190 0

– – – – басқасы

10

10

10

11

13

БКТ мөлшерлемесі

0405 20 300 0

– – майдың құрамы салм. бойынша 60% немесе одан жоғары, бірақ 75%-дан аспайтын

10

10

10

12

13

БКТ мөлшерлемесі

0405 20 900 0

– – майдың құрамы салм. бойынша 75%-дан астам, бірақ салм. 80%-дан аспайтын

10

10

10

12

13

БКТ мөлшерлемесі

0405 90 100 0

– – майдың құрамы салм. бойынша 99,3% немесе одан жоғары және судың құрамы салм. бойынша 0,5% жоғары емес

10

10

10

12

13

БКТ мөлшерлемесі

0701 10 000 0

– тұқымдық

0

0

0

1

2

3

4


БКТ мөлшерлемесі

0711 20 100 0

– – пайдалану үшін, майға өңдеуден басқа

10

10

10

10

13

БКТ мөлшерлемесі

0713 10 100 0

– – егу үшін

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

0806 10 100 0

– – асханалық сұрыптары

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0806 10 900 0

– – басқасы

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0806 20 100 0

– – коринка

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0806 20 300 0

– – сұлтана

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0806 20 900 0

– – басқалары

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0807 11 000 0

– – қарбыздар

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0807 19 000 0

– – басқалары

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 10 000 0

– өріктер

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 21 000 0

– – қышқыл шие (Prunus cerasus)

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 29 000 0

– – басқалары

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 30 100 0

– – шірнелер

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 30 900 0

– – басқалары

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 40 050 0

– – алхорылар

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0809 40 900 0

– – шомырт

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0813 10 000 0

– өріктер

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

0813 20 000 0

– қара өрік

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0813 40 100 0

– – шабдалылар, шірнелерді қосқанда

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0813 40 300 0

– – алмұрттар

10

10

10

7,5

БКТ мөлшерлемесі

0902 10 000 1

– – бір рет пайдаланатын орамада

10

10

10

11

БКТ мөлшерлемесі

0902 10 000 9

– – басқасы

10

10

10

11

БКТ мөлшерлемесі

0902 30 000 1

– – бір рет пайдаланатын орамада

10

10

10

11

БКТ мөлшерлемесі

0902 30 000 9

– – басқасы

10

10

10

11

БКТ мөлшерлемесі

1001 11 000 0

– – тұқымдық

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1001 91 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1003 10 000 0

– тұқымдық

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1003 90 000 0

– басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1005 10 150 0

– – – қарапайым будандар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1006 10 270 0

– – – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8

БКТ мөлшерлемесі

1006 10 920 0

– – – – қысқа дәнді

0

0

0

0

3

6

8

БКТ мөлшерлемесі

1006 20 130 0

– – – орташа дәнді

0

0

0

0

3

6

8

БКТ мөлшерлемесі

1006 20 150 0

– – – – 2-ден астам, бірақ 3-тен кем болатын ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8

БКТ мөлшерлемесі

1006 20 170 0

– – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8

БКТ мөлшерлемесі

1006 20 940 0

– – – орташа дәнді

0

0

0

0

3

6

8

БКТ мөлшерлемесі

1006 20 960 0

– – – – 2-ден астам, бірақ 3-тен кем болатын ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 20 980 0

– – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 250 0

– – – – – 2-ден астам, бірақ 3-тен кем ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 270 0

– – – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 460 0

– – – – – 2-ден астам, бірақ 3-тен кем ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 480 0

– – – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 630 0

– – – – орташа дәнді

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 650 0

– – – – – 2-ден астам, бірақ 3-тен кем ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 670 0

– – – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 920 0

– – – – қысқа дәнді

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 940 0

– – – – орташа дәнді

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 960 0

– – – – – 2-ден астам, бірақ 3-тен кем ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 30 980 0

– – – – – 3 немесе одан жоғарыға тең ұзындықтың еніне қатынасымен

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1006 40 000 0

– ұсақталған күріш

0

0

0

0

3

6

8


БКТ мөлшерлемесі

1107 10 990 0

– – – басқасы

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

1107 20 000 0

– қуырылған

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

1108 12 000 0

– – жүгері

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

1108 13 000 0

– – картоп

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

1108 14 000 0

– – маниокты

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

1108 19 900 0

– – – басқасы

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

1210 20 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1512 19 900 2

– – – – күнбағыс майы немесе оның фракциялары көлемі 10 л немесе одан кем алғашқы орамаларда

10

10

10

12

13

БКТ мөлшерлемесі

1516 20 910 0

– – – таза салмағы 1 кг-дан аспайтын алғашқы орамаларда

10

10

10

12

13

БКТ мөлшерлемесі

1516 20 980 1

– – – – – – какао-майын алмастырушы

10

10

10

10

11

БКТ мөлшерлемесі

1517 10 900 0

– – басқасы

10

10

10

10

10

12

13


БКТ мөлшерлемесі

1517 90 990 0

– – – басқалары

10

10

10

10

10

12

13


БКТ мөлшерлемесі

1604 15 190 0

– – – – басқасы

10

10

12

БКТ мөлшерлемесі

1702 30 900 1

– – – – крахмал сірнесі

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1702 30 900 9

– – – – басқалары

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

1901 10 000 0

– бөлшектеп сатуға өлшеніп оралған балалар тағамы

0

0

0

0

0

2

4


БКТ мөлшерлемесі

2102 10 310 0

– – – құрғақ

0

0

0

0

4

6

8


БКТ мөлшерлемесі

2102 10 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

4

6

8


БКТ мөлшерлемесі

2106 90 980 4

– – – – тамаққа қосуға жарамды, құрамында салмағы бойынша сүт майлары 15%-дан астам мал немесе өсімдік майлары немесе майлар немесе олардың фракцияларынан жасалған қоспалар немесе дайын өнімдер

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 100 0

– – еритін балық өнімдері немесе сүтқоректі теңіз жануарларынан алынатын өнімдер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 310 0

– – – – – – құрамында сүт өнімдері жоқ немесе құрамында ондай өнімдер салм. бойынша 10%-дан кем болатын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 330 0

– – – – – – құрамында сүт өнімдері салм. бойынша 10%-дан кем болмайтын, бірақ 50%-дан кем болатын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 350 0

– – – – – – құрамында сүт өнімдері салм. бойынша 50%-дан кем болмайтын, бірақ 75%-дан кем болатын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 410 0

– – – – – – құрамында сүт өнімдері жоқ немесе құрамында ондай өнімдер салм. бойынша 10%-дан кем болатын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 510 0

– – – – – – құрамында сүт өнімдері жоқ немесе құрамында ондай өнімдер салм. бойынша 10%-дан кем болатын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 700 0

– – – – құрамында крахмал, глюкоза, глюкоза шәрбаты, мальтодекстрин немесе мальтодекстрин шәрбаты жоқ, бірақ сүт өнімдері бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 950 0

– – – – – құрамында органикалық немесе бейорганикалық негізде салм. бойынша 49% немесе одан жоғары холин хлориді бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2309 90 990 0

– – – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2401 20 350 0

– – көлеңкеде кептірілген ақшыл темекі

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2401 20 850 1

– – – Вирджиния типті

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2401 20 850 9

– – – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2401 20 950 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2401 30 000 0

– темекі қалдықтары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2505 10 000 0

– кремнийлі құмдар және кварц құмдары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2509 00 000 0

Бор

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2520 10 000 0

– гипс; ангидрит

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2526 20 000 0

– ұсақталған немесе ұнтақталған

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2529 21 000 0

– – құрамында салм. бойынша 97% немесе одан кем кальций фториді бар

0

0

2

4

6

БКТ мөлшерлемесі

2710 12 210 0

– – – – – уайт-спирит

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 12 410 0

– – – – – – – – кемінде 95 октан санымен (зерттеу әдісі бойынша)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 12 450 0

– – – – – – – – 95 октан санымен немесе одан жоғары, бірақ кемінде 98 (зерттеу әдісі бойынша)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 210 0

– – – – – – реактивті қозғалтқыштарға арналған отын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 290 0

– – – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 460 0

– – – – – – құрамында күкірт салм. бойынша 0,05%-дан астам, бірақ 0,2%-дан артық болмайтын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 820 0

– – – – – – мотор майлары, компрессорлық жағын майы, турбиндік жағын майы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 840 0

– – – – – – гидравликалық мақсаттарға арналған сұйықтықтар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 860 0

– – – – – – ақшыл майлар, вазелин майы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 880 0

– – – – – – тегершіктерге арналған майлар және бәсеңдеткіштерге арналған майлар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 920 0

– – – – – – металдарды өңдеуге арналған құрамдар, пішіндерді майлауға арналған майлар, тотығуға қарсы майлар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2710 19 980 0

– – – – – – басқа жағын майлар және басқа майлар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2711 13 970 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2713 20 000 0

– мұнай битумы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2804 21 000 0

– – аргон

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2806 10 000 0

– сутек хлориді (тұз қышқылы)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2807 00 100 0

– күкірт қышқылы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2808 00 000 0

Азот қышқылы; сульфоазотты қышқылдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2809 20 000 0

– фосфор қышқылы және полифосфор қышқылы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2810 00 900 0

– басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2814 20 000 0

– су ерітіндісіндегі аммиак

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2815 11 000 0

– – қатты күйіндегі

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2815 20 000 0

– калий гидроксиді (күйдіргіш калий)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2827 10 000 0

– аммоний хлориді

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2829 90 100 0

– – перхлораттар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2830 10 000 0

– натрий сульфидтері

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2830 90 850 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2832 10 000 0

– натрий сульфиттері

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 11 000 0

– – динатрий сульфаты

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 19 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 21 000 0

– – магний

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 22 000 0

– – алюминий

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 25 000 0

– – мыс

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 27 000 0

– – барий

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 29 200 0

– – – кадмий; хром; мырыш

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 29 800 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 30 000 0

– ашудас

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2833 40 000 0

– пероксосульфаттар (персульфаттар)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2834 10 000 0

– нитриттер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2834 21 000 0

– – калий

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2834 29 200 0

– – – барий; бериллий; кадмий; кобальт; никель; қорғасын

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2834 29 800 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2835 31 000 0

– – натрий трифосфаты (натрий триполифосфаты)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2835 39 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2836 20 000 0

– динатрий карбонаты

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2837 19 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2837 20 000 0

– кешенді цианидтер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2841 61 000 0

– – калий пеpманганаты

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2841 70 000 0

– молибдаттар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 10 100 0

– – күміс

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 10 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 21 000 0

– – күміс нитраты

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 30 000 0

–алтын қоспалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 90 100 0

– – амальгамдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2843 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2849 10 000 0

– кальций

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2849 20 000 0

– кремний

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2849 90 100 0

– – бор

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2849 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2902 20 000 0

– бензол

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2902 30 000 0

– толуол

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2903 13 000 0

– – хлороформ (трихлорметан)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2903 14 000 0

– – төрт хлорлы көміртек

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2903 22 000 0

– – трихлорэтилен

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2905 11 000 0

– – метанол (метил спирті)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2905 12 000 0

– – пропан-1-ол (пропилспирті) және пропан-2-ол (изопропил спирті)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2905 17 000 0

– – додекан-1-ол (лаурил спирті), гексадекан-1-ол (цетил спирті) және октадекан-1-ол (стеарил спирті)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2905 45 000 1

– – – пропиленнен жасалған синтетикалық

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2905 45 000 9

– – – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2906 11 000 0

– – ментол

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2907 15 100 0

– – – 1-нафтол

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 11 000 0

– – метаналь (формальдегид)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 12 000 0

– – этаналь (ацетальдегид)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 19 100 0

– – – бутаналь (бутиральдегид, қалыпты изомер)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 19 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 21 000 0

– – бензальдегид

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 41 000 0

– – ванилин (4-гидрокси-3-метоксибензальдегид)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 42 000 0

– – этилванилин (3-этокси-4-гидроксибензальде-гид)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 49 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 50 000 0

– альдегидтердің циклдік полимерлері

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2912 60 000 0

– параформальдегид

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2914 11 000 0

– – ацетон

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2915 21 000 0

– – уксус қышқылы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2918 14 000 0

– – лимон қышқылы

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

2918 21 000 0

– – салицил қышқылы және оның тұздары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2921 44 000 0

– – дифениламин және оның туындылары; сол қоспалардың тұздары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2921 51 110 0

– – – – таза салм. бойынша 99% немесе одан жоғары м-фенилендиамин және құрамында:
- салм. бойынша 1 % немесе одан кем су,
- 200 мг/кг немесе одан кем о-фенилендиамин, және
- 450 мг/кг немесе одан кем
п-фенилендиамин бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2922 13 100 0

– – – триэтаноламин

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2923 10 000 0

– холин және оның тұздары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2923 20 000 0

– лецитиндер және басқа фосфоаминолипидтер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2923 90 000 0

– басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2933 69 400 0

– – – метенамин (INN) (гексаметилентетрамин); 2,6-ди-трет-бутил-4-[4,6-бис(октилтио)-1,3,5-триазин-2-ил-амино]фенол

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

2933 99 500 0

– – – 2,4-ди-трет-бутил-6-(5-хлоробензотриазол-2-ил) фенол

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3002 10 100 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3002 10 910 0

– – – гемоглобин, қан глобулиндері және сарысу глобулиндері

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3002 10 950 1

– – – – – қан қоюлануының факторлары

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3002 10 950 9

– – – – – басқалары

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3002 10 990 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3002 20 000 1

– – қызамыққа қарсы

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

3002 20 000 2

– – В гепатитіне қарсы

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

3002 20 000 9

– – басқалары

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

3002 30 000 0

– ветеринариялық вакциналар

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

3002 90 100 0

– – адам қаны

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3002 90 300 0

– – терапевтік, алдын алу немесе диагностикалық мақсаттарда пайдалануға арналып дайындалған жануарлар қаны

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3002 90 500 0

– – микроағзаларды көбейту

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3002 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3004 10 000 1

– – – негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана ампициллин тригидраты немесе ампициллин, натрий тұзы, не болмаса бензилпенициллин тұздары және қоспалары немесе карбенициллин немесе оксациллин немесе сулациллин (сультамициллин) немесе феноксиметилпенициллин бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 10 000 4

– – – – бөлшектеп өлшенінен немесе мөлшерленінен дәрілік түр ретінде ұсынылған, бірақ бөлшектеп сату үшін оралмаған

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 10 000 5

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 10 000 6

– – – – негізгі әрекет етуші зат ретінде ретінде құрамында тек қана стрептомицин сульфаты бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3004 10 000 7

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 10 000 8

– – – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3004 20 000 1

– – – негізгі әрекет етуші зат ретінде ретінде құрамында тек қана амикацин немесе гентамицин немесе гризеофульвин немесе доксициклин немесе доксорубицин немесе канамицин немесе фузидиевті қышқыл және оның натрий тұзы, не левомицетин (хлорамфеникол) және оның тұздары, не линкомицин немесе метациклин немесе нистатин немесе рифампицин немесе цефазолин немесе цефалексин немесе цефалотин немесе эритромициннің негізі бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 20 000 2

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 20 000 3

– – – негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана эритромициннің негізі немесе канамицин сульфаты бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 20 000 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 32 000 1

– – – бөлшектеп сату үшін пішіндерге немесе орамасында бөлшектеп өлшенінен және тек негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана флуоцинолон бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 32 000 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 39 000 1

– – – бөлшектеп сату үшін пішіндерге немесе орамдарға бөлшектеп өлшенген

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 39 000 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 40 000 1

– – бөлшектеп сату үшін пішіндерге немесе орамдарға бөлшектеп өлшенген және негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана натрий кофеин-бензоаты немесе ксантинол никотинаты немесе папаверин немесе пилокарпин немесе теобромин немесе теофиллин бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 40 000 9

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 50 000 1

– – – негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана аскорбин қышқылы (С дәрумені) немесе никотин қышқылы немесе кокарбоксилаза немесе никотинамид немесе пиридоксин немесе тиамин және оның тұздары (В1 дәрумені) немесе цианокобаламин (В12 дәрумені) бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 50 000 2

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 50 000 5

– – – негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана альфа-токоферол ацетаты (Е дәрумені) бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 50 000 6

– – – негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана кокарбоксилаза немесе аскорбин қышқылы (С дәрумені) немесе цианокобаламин (В12 дәрумені) бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 50 000 8

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 90 000 1

– – – құрамында йод немесе йод қоспалары бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 90 000 2

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 90 000 5

– – – құрамында йод немесе йод қоспалары бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 90 000 6

– – – – негізгі әрекет етуші зат ретінде құрамында тек қана ацетилсалицил қышқылы немесе парацетамол, немесе рибоксин (инозин) немесе поливинилпир-ролидон бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3004 90 000 9

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3005 10 000 0

– адгезивті таңу материалы және жабысқақ қабаты бар басқа бұйымдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3005 90 100 0

– – мақта және мақтадан жасалған бұйымдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3005 90 310 0

– – – – дәке және дәкеден жасалған бұйымдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3005 90 500 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3005 90 990 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3006 30 000 0

– рентгенографиялық тексерулерге арналған қарама-қарсы препараттар; сырқаттарды егуге арналған диагностикалық реагенттер

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

3006 40 000 0

– тіс цементтері және тіске пломба қоюға арналған өзге де материалдар; сүйекті қалпына келтіретін цементтер

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

3101 00 000 0

Араласқан немесе араласпаған, химиялық өңделген немесе өңделмеген жануарлар немесе өсімдік текті тыңайтқыштар; жануарлар немесе өсімдік текті өнімдерді араластырумен немесе химиялық өңдеумен алынған тыңайтқыштар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 10 100 0

– – құрғақ сусыз өнімге есептегенде құрамында салм. бойынша 45%-дан астам азоты бар несепнәр

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 21 000 0

– – аммоний сульфаты

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 30 100 0

– – су ерітіндісінде

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 30 900 0

– – басқасы

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 40 100 0

– – құрамында салм. бойынша 28%-дан аспайтын азот бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3102 40 900 0

– – құрамында салм. бойынша 28%-дан аспайтын азот бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3103 10 100 0

– – құрамында салм. бойынша 35%-дан астам дифосфор пентаоксиды бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3103 10 900 0

– – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3104 20 500 0

– – К2О есептегенде құрғақ сусыз өнімдегі құрамында салм. бойынша 40%-дан астам, бірақ 62%-дан аспайтын калий бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3104 20 900 0

– – К2О есептегенде құрғақ сусыз өнімдегі құрамында салм. бойынша 62%-дан астам калий бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3104 30 000 0

– калий сульфаты

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 10 000 0

– бұл топтың тауарлары таблеткаларда немесе ұқсас нысандарда немесе брутто-салмағы 10 кг аспайтын орамаларда

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 20 000 0

– құрамында үш нәрлі элементі: азот, фосфор және калий бар минералды немесе химиялық тыңайтқыштар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 30 000 0

– диаммоний сутекфосфаты (диаммоний фосфаты)

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 40 000 0

– аммонийдисутекфосфаты (моноаммоний фосфаты) және оның диаммоний сутекфосфаты бар (диаммоний фосфаты) қоспалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 51 000 0

– – құрамында нитраттар мен фосфаттар бар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 59 000 0

– – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3105 60 000 0

– құрамында екі нәрлі элементі: фосфор және калий бар минералды немесе химиялық тыңайтқыштар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3209 90 000 0

– басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3210 00 100 0

– майлы бояулар және лактар (эмальдар мен политурларды қоса алғанда)

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3212 10 000 0

– баспа-таңбалау фольгасы

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3305 10 000 0

– сусабындар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3306 10 000 0

– тіс тазалауға арналған құралдар

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3401 11 000 1

– – – иіс сабын (құрамында дәрілік заттары бар сабынды қоса алғанда)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3401 11 000 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3401 19 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3401 20 900 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3401 30 000 0

– бөлшектеп сату үшін бөлшектеп өлшенген, құрамында сабын бар немесе жоқ, сұйықтық немесе крем түріндегі теріні жууға арналған үстіртін-белсенді органикалық заттар және құралдар

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 11 100 0

– – – құрамында салм. бойынша 30% немесе одан жоғары, бірақ 50% аспайтын динатрий алкилы [оксиди(бензолсульфонаты)] бар су ерітіндісі

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 11 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 12 000 0

– – катионды

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 13 000 0

– – бейионогенді

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 19 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 20 200 0

– – үстіртін-белсенді құралдар

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 20 900 0

– – жуғыш және тазартқыш құралдар

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 90 100 1

– – – құрамында салм. бойынша 30% немесе одан көп, бірақ 60% аспайтын алкилэтоксисульфат-тар және салмағы бойынша 5% немесе одан көп, бірақ 15% аспайтын алкиламиноксидтері бар су ерітіндісі

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 90 100 9

– – – басқалары

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3402 90 900 0

– – жуғыш және тазартқыш құралдар

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

3503 00 100 1

– – желатин

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3503 00 100 9

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3506 91 000 0

– – 3901 – 3913 тауар позициясындағы полимерлер немесе каучук негізіндегі адгезивтер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3506 99 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3806 10 000 0

– канифоль және шайыр қышқылы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3808 91 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3808 92 100 0

– – – – мыс қоспалары негізіндегі препараттар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3808 92 900 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3808 93 900 0

– – – өсімдіктердің өсуін реттегіштер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3808 94 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3811 21 000 0

– – битуминозды жыныстардан алынған құрамында мұнай немесе мұнай өнімдері бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3814 00 900 0

– басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3815 19 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3815 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3816 00 000 0

3801 тауар позициясындағы тауарлардан басқа отқа төзімді цементтер, құрылыс ерітінділері, бетондар және осыған ұқсас құрамдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3824 40 000 0

– цементтерге, құрылыс ерітінділеріне немесе бетондарға дайын қоспалар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3901 10 900 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

4


3901 20 900 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

4


3902 10 000 0

– полипропилен

0

0

0

0

2

4


3902 30 000 0

–пропилен сополимерлері

0

0

0

0

2

4


3902 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

4


3903 20 000 0

– стиролакрилонитрильді сополимерлер (SAN)

0

0

0

0

2

4


3903 30 000 0

– акрилонитрил-бутадиенстиролдық сополимерлер (АBS)

0

0

0

0

2

4


3903 90 100 0

– – ацетильді саны 175 немесе одан жоғары тек қана стиролдың және аллил спиртінің сополимері

0

0

0

0

2

4


3903 90 200 0

– – осы топқа 6б ескертпеде айтылған нысандардың бірінде, құрамында салм. бойынша 58% немесе одан жоғары, бірақ 71%-дан аспайтын бромы бар бромделген полистирол

0

0

0

0

2

4


3903 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

4


3904 10 009 9

– – – басқасы

0

0

0

0

2

4


3904 22 000 0

– – пластифицирленінен

0

0

0

0

2

4


3905 12 000 0

– – су дисперсиялары түріндегі

0

0

0

0

2

4


3905 19 000 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

4


3905 21 000 0

– – су дисперсиялары түріндегі

0

0

0

0

2

4


3905 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

4


3905 30 000 0

– құрамында гидролизденбеген ацетат топтары бар немесе жоқ поливинилдік спирт

0

0

0

0

2

4


3905 91 000 0

– – сополимерлер

0

0

0

0

2

4


3905 99 901 0

– – – – поливинилпирроли-дон

0

0

0

0

2

4


3905 99 909 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

4


3906 90 300 0

– – құрамында салм. бойынша 10% немесе одан жоғары, бірақ 11%-дан аспайтын 2-этилгексилакрилаты бар 2-этилгексилакрилаттың акрил қышқылының сополимері

0

0

0

0

2

4


3906 90 400 0

– –полибутадие-накрилонитрилмен (NBR) модификацияланған акрилонитрил және метилакрилат сополимері

0

0

0

0

2

4


3906 90 600 0

– – кремнеземмен араласқан немесе араласпаған, құрамында салм. бойынша 50% немесе одан жоғары метилакрилаты бар, алмастыру тобы ретінде соңғы емес карбоксильді тобы бар метилакрилаттың, этиленнің және мономердің үштік сополимері

0

0

0

0

2

4


3906 90 900 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

4


3907 50 000 0

– алкидті шайырлар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3907 60 800 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3907 91 100 0

– – – сұйықтар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3907 91 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3907 99 100 0

– – – полиэтиленнафталин-2,6-дикарбоксилат

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3907 99 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

3914 00 000 0

бастапқы нысандардағы 3901 – 3913 тауар позицияларындағы полимерлердің негізінде алынған ионалмастырғыш шайырлар

0

0

0

0

2

4


БКТ мөлшерлемесі

3916 20 000 0

– винилхлорид полимерлерінен

0

0

0

0

2

4


БКТ мөлшерлемесі

3916 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

4


БКТ мөлшерлемесі

3919 10 190 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

4


БКТ мөлшерлемесі

3920 10 400 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

4


БКТ мөлшерлемесі

3920 20 210 0

– – – биаксиальді бағдарланған

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3920 49 100 1

– – – – қатты пластифицирленбеген

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3920 49 100 9

– – – – иілгіш

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3920 99 900 0

– – – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3921 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

3923 29 900 0

– – – басқалары

10

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 10 000 1

– – 15 дюймнен аспайтын отырғызу диаметрімен

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 10 000 2

– – 15 дюйм немесе одан астам, бірақ 16 дюймнен аспайтын отырғызу диаметрімен

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 10 000 9

– – басқалары

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 20 100 1

– – – тұтас металл кордысы бар шиналар

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 20 100 9

– – – басқалары

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 20 900 1

– – – тұтас металл кордысы бар шиналар

10

БКТ мөлшерлемесі

4011 20 900 9

– – – басқалары

10

БКТ мөлшерлемесі

4013 10 000 1

– – жеңіл автомобильдер үшін (жүк-жолаушылар автобиль- фургондарды және спорттық автомобильдерді қоса алғанда)

10

12

БКТ мөлшерлемесі

4013 10 000 9

– – автобустар немесе жүк тасымалдауға арналған моторлы көлік құралдары үшін

10

10

БКТ мөлшерлемесі

4013 90 000 0

– басқалары

10

12

БКТ мөлшерлемесі

4107 92 100 0

– – – ірі қара мал терісінен жасалған былғары (енекелерді қоса алғанда)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4107 99 100 0

– – – ірі қара мал терісінен жасалған былғары (енекелерді қоса алғанда)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4112 00 000 0

4114 тауар позициясындағы былғарыдан басқа, қой немесе қозы терісінен, пергаментке келтіріліп өңделгенді былғарыны қоса алғанда, иленіненнен кейін қосымша өңделген немесе былғары краст түріндегі, жүнсіз бөлінген немесе бөлінбеген былғары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4113 20 000 0

– шошқалардың

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4407 91 900 0

– – – – басқалары

0

0

3

6

9

БКТ мөлшерлемесі

4407 99 980 1

– – – – – – қайыңнан немесе көктеректен өн бойымен араланған ағаш материалдары

0

0

3

6

9

БКТ мөлшерлемесі

4410 11 100 0

– – – тегістеуден басқа, өңделмеген немесе одан кейінгі өңдеусіз

0

0

0

0

4

БКТ мөлшерлемесі

4410 11 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

4

БКТ мөлшерлемесі

4411 12 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4411 13 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4411 14 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4411 92 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4411 93 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4411 94 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4418 20 800 0

– – сүректің басқа түрлерінен

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4418 90 800 0

– – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4803 00 100 0

– целлюлозды мақта

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4803 00 310 9

– – – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4803 00 900 0

– басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4804 29 900 0

– – – басқасы

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4804 39 800 0

– – – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

4806 10 000 0

– өсімдік пергаменті

0

0

0

3

5

БКТ мөлшерлемесі

4813 20 000 0

– ені 5 см аспайтын бумаларда

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4813 90 100 0

– – ені 5 см астам, бірақ 15 см аспайтын бумаларда

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

4813 90 900 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5111 11 000 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 300 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5111 19 100 0

– – – үстіңгі бетінің тығыздығы 300 г/м2 астам, бірақ 450 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5111 19 900 0

– – – үстіңгі бетінің тығыздығы 450 г/м2 астам

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5111 30 100 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 300 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5111 30 300 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 300 г/м2 астам, бірақ 450 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5111 90 910 0

– – – үстіңгі бетінің тығыздығы 300 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 11 000 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 200 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 19 100 0

– – – үстіңгі бетінің тығыздығы 200 г/м2 астам, бірақ 375 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 19 900 0

– – – үстіңгі бетінің тығыздығы 375 г/м2 астам

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 20 000 0

– басқалары, негізінен немесе тек қана химиялық жіптермен араласқан

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 30 100 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 200 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 30 300 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 200 г/м2 астам, бірақ 375 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5112 90 910 0

– – – үстіңгі бетінің тығыздығы 200 г/м2 аспайтын

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

5205 11 000 0

– – сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс немесе одан астам (14 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5205 12 000 0

– – сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс-тен кем, бірақ 232,56 дтекс-тен кем емес (14 метрлік нөмірден жоғары, бірақ 43 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5205 13 000 0

– – сызықтық тығыздығы 232,56 дтекс-тен кем, бірақ 192,31 дтекс-тен кем емес (43 метрлік нөмірден жоғары, бірақ 52 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5205 31 000 0

– – бір жіпті иірілген жіп үшін сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс немесе одан астам (бір жіпті иірілген жіп үшін 14 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5205 42 000 0

– – бір жіпті иірілген жіп үшін сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс-тен кем, бірақ 232,56 дтекс-тен кем емес (бір жіпті иірілген жіп үшін 14 метрлік нөмірден жоғары, бірақ 43 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5206 12 000 0

– – сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс-тен кем, бірақ 232,56 дтекс-тен кем емес (14 метрлік нөмірден жоғары, бірақ 43 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5206 22 000 0

– – сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс-тен кем, бірақ 232,56 дтекс-тен кем емес (14 метрлік нөмірден жоғары, бірақ 43 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5206 25 000 0

– – сызықтық тығыздығы 125 дтекс-тен кем (80 метрлік нөмірден жоғары)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5206 31 000 0

– – бір жіпті иірілген жіп үшін сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс немесе одан астам (бір жіпті иірілген жіп үшін 14 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5206 42 000 0

– – бір жіпті иірілген жіп үшін сызықтық тығыздығы 714,29 дтекс-тен кем, бірақ 232,56 дтекс-тен кем емес (бір жіпті иірілген жіп үшін 14 метрлік нөмірден жоғары, бірақ 43 метрлік нөмірден жоғары емес)

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5208 11 100 0

– – – бинттерді, таңу материалдарын және медициналық дәкені жасауға арналған маталар

0

0

0

0

3

6


5208 11 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

3

6


5208 12 160 0

– – – – 165 см-ден аспайтын

0

0

0

0

0

2


5208 12 190 0

– – – – 165 см-ден астам

0

0

0

0

3

6


5208 12 960 0

– – – – 165 см-ден аспайтын

0

0

0

0

3

6


5208 12 990 0

– – – – 165 см-ден астам

0

0

0

0

3

6


5208 19 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5208 21 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

3

6


5208 22 160 0

– – – – 165 см-ден аспайтын

0

0

0

0

3

6


5208 22 190 0

– – – – 165 см-ден астам

0

0

0

0

3

6


5208 22 960 0

– – – – 165 см-ден аспайтын

0

0

0

0

3

6


5208 22 990 0

– – – – 165 см-ден астам

0

0

0

0

3

6


5208 29 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5208 31 000 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 100 г/м2 аспайтын кенеп маталық өрілім

0

0

0

0

3

6


5208 32 160 0

– – – – 165 см-ден аспайтын

0

0

0

0

3

6


5208 32 190 0

– – – – 165 см-ден астам

0

0

0

0

3

6


5208 32 960 0

– – – – 165 см-ден аспайтын

0

0

0

0

3

6


5208 32 990 0

– – – – 165 см-ден астам

0

0

0

0

3

6


5208 33 000 0

– – кері саржаны қоса алғанда, 3 немесе 4 жіпті саржалық өрілім

0

0

0

0

3

6


5208 39 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5208 41 000 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 100 г/м2 аспайтын кенеп маталық өрілім

0

0

0

0

3

6


5208 49 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5208 51 000 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 100 г/м2 аспайтын кенеп маталық өрілім

0

0

0

0

3

6


5208 52 000 0

– – үстіңгі бетінің тығыздығы 100 г/м2 аспайтын кенеп маталық өрілім

0

0

0

0

3

6


5209 19 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5209 32 000 0

– – кері саржаны қоса алғанда, 3 немесе 4 жіпті саржалық өрілім

0

0

0

0

3

6


5209 39 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5209 59 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5211 19 000 0

– – басқа маталар

0

0

0

0

3

6


5401 10 120 0

– – – – мақта талшықтарымен оратылған полиэфирлі жіптер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5401 10 140 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5401 10 180 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5401 10 900 0

– – бөлшектеп сату үшін өлшеніп оралған

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5407 69 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

3

6


5407 72 000 0

– – боялған

0

0

0

0

2

4


5407 73 000 0

– – түрлі-түсті жіптерден

0

0

0

0

3

6


5407 74 000 0

– – басылған

0

0

0

0

3

6


5407 83 000 0

– – түрлі-түсті жіптерден

0

0

0

0

3

6


5407 84 000 0

– – басылған

0

0

0

0

3

6


5502 00 400 1

– – ұзындығы 2 м астам, ширатпасы 5 кр/м кем, жай жіптің 67 дтекстен кем сызықтық тығыздығымен, 20 000 дтекстен астам ширақтың жалпы сызықтық тығыздығымен, шылым сүзгілерін өндіруге жарамды ацетат талшықтарының ширағы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5502 00 400 9

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5509 21 000 0

– – бір жіпті иірілген жіп

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5509 53 000 0

– – негізінен немесе тек қана мақта талшықтарымен араласқан

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5509 59 000 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5509 69 000 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5514 22 000 0

– – кері саржаны қоса алғанда, 3 немесе 4 жіпті саржалық өрілім полиэфирлі талшықтардан

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 11 000 0

– – ағартылмаған немесе ағартылған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 12 000 0

– – боялған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 13 000 0

– – түрлі-түсті иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 14 000 0

– – басылған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 21 000 0

– – ағартылмаған немесе ағартылған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 22 000 0

– – боялған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 23 100 0

– – – ені 140 см немесе одан астам жаккард маталары (матрацтарға арналған тик)

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 23 900 0

– – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 33 000 0

– – түрлі-түсті иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 43 000 0

– – түрлі-түсті иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 92 000 0

– – боялған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 93 000 0

– – түрлі-түсті иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5516 94 000 0

– – басылған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5603 94 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5604 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

5801 21 000 0

– – кесілмейтін үйрек түкті маталар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5801 22 000 0

– – кесілетін түкті вельвет-корд

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5801 31 000 0

– – кесілмейтін үйрек түкті маталар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5801 32 000 0

– – кесілетін түкті вельвет-корд

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5801 33 000 0

– – басқа кесілмейтін үйрек түкті маталар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5801 36 000 0

– – шашақ жіптен жасалған маталар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5801 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5804 21 900 0

– – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5807 10 900 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

5903 90 990 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

6001 21 000 0

– – мақта-мата иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6002 90 000 0

– басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6003 20 000 0

– мақта-мата иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6003 30 900 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6004 90 000 0

– басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6005 21 000 0

– – ағартылмаған немесе ағартылған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6005 22 000 0

– – боялған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6006 21 000 0

– – ағартылмаған немесе ағартылған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6006 22 000 0

– – боялған

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6006 23 000 0

– – түрлі-түсті иірілген жіптен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6006 24 000 0

– – басылған

0

0

0

3

5

БКТ мөлшерлемесі

6006 90 000 0

– басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

6302 39 900 0

– – – басқа тоқыма маталардан

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

6302 60 000 0

– түкті орамалды маталардан немесе ұқсас тоқыма түкті маталардан, иірілген мақта-мата жіптен туалеттік және ас үйлік киім-кешек

10

10

10

10

11

БКТ мөлшерлемесі

6902 20 990 0

– – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

6910 90 000 0

– басқалары

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

6912 00 100 0

– қылшықты қыштан

10

10

10

10

12

БКТ мөлшерлемесі

6912 00 500 0

– фаянс немесе жұқа қыш

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

7010 90 100 9

– – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

7010 90 410 0

– – – – – – – – 1 л немесе одан астам

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

7010 90 430 0

– – – – – – – – 0,33 л астам, бірақ 1 л кем

10

БКТ мөлшерлемесі

7010 90 450 0

– – – – – – – – 0,15 л немесе одан астам, бірақ 0,33 аспайтын

10

10

БКТ мөлшерлемесі

7010 90 530 0

– – – – – – – – 0,33 л астам, бірақ 1 л кем

10

10

БКТ мөлшерлемесі

7010 90 610 1

– – – – – – – – 0,25 л немесе одан астам, бірақ 0,33 л аспайтын

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7010 90 910 9

– – – – – – – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

7019 39 000 9

– – – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

7102 39 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

7103 10 000 0

– өңделмеген немесе жай ғана араланған немесе алғашқы өңдеуге түскен

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7103 91 000 0

– – лағылдар, жақұттар және меруерттер

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7103 99 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7104 90 000 0

– басқалары

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7106 92 000 0

– – жартылай өңделген түрде

0

0

0

0

2

6

8


БКТ мөлшерлемесі

7108 12 000 1

– – – қорытпаның 1000 бөлігінің құрамында алтынның 995 бөлігінен кем емес құймаларда

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7108 13 800 0

– – – басқасы

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

7202 11 200 0

– – – мөлшері 5 мм-ден аспайтын түйіршіктерде және салмағы бойынша 65% астам марганеці бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7202 11 800 0

– – – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7202 21 000 0

– – құрамында салм. бойынша 55% астам кремнийі бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7202 41 100 0

– – – салмағы бойынша 4% астам, бірақ 6% аспайтын көміртегі бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7202 41 900 0

– – – құрамында салмағы бойынша 6% астам көміртегі бар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7206 90 000 0

– басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7210 12 200 0

– – – ақ қаңылтыр

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7210 49 000 9

– – – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7210 70 100 0

– – ақ қаңылтыр және гальваникалық немесе хром оксидімен немесе хроммен және хром оксидтерімен жабылған, лакталған бұйымдар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7210 70 800 0

– – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7226 19 800 0

– – – басқасы

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7304 39 930 0

– – – – – 168,3 мм-ден астам, бірақ 406,4 мм-ден аспайтын

0

0

0

2

6

БКТ мөлшерлемесі

7304 49 930 9

– – – – – басқалары

0

0

0

3

5

БКТ мөлшерлемесі

7305 31 000 0

– – дәнекерленінен тік тегісті

0

0

0

2

6

БКТ мөлшерлемесі

7306 30 770 8

– – – – – – – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

7306 90 000 9

– – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

7308 20 000 0

– мұнаралар және торлы діңгектер

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7308 30 000 0

– есіктер, терезелер және олардың жақтаулары, есіктердің табалдырығы

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

7308 90 990 0

– – – басқалары

0

0

0

0

3

БКТ мөлшерлемесі

7309 00 590 0

– – – 100 000 л аспайтын

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7309 00 900 0

– қатты заттатр үшін

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7310 10 000 0

– сыйымдылығы 50 л немесе одан астам

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7310 21 110 1

– – – – сыйымдылығы 1 л аспайтын

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

7310 21 110 9

– – – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7318 14 990 0

– – – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7318 15 590 0

– – – – – – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7318 15 900 9

– – – – – – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7318 16 990 0

– – – – – –12 мм астам

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7322 19 000 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7406 10 000 0

– қатпарлы емес құрылымды ұнтақтар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7407 21 100 0

– – – шыбықтар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7407 21 900 0

– – – пішіндер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7407 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7409 21 000 0

– – бумаларда

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7409 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7601 20 100 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7601 20 990 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

7603 10 000 0

– қатпарлы емес құрылымды ұнтақтар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7604 21 000 0

– – іші қуыспішіндер

0

0

0

4

8

БКТ мөлшерлемесі

7604 29 900 0

– – – пішіндер

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7605 21 000 0

– – көлденең қимасының ең үлкен өлшемі 7 мм астам

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

7606 11 930 0

– – – – 3 мм кем емес, бірақ 6 мм кем

0

0

0

3

6

9


7607 19 900 9

– – – – басқасы

0

0

0

3

6

9


7607 20 100 0

– – қалыңдығы (негізін қоспағанда) 0,021 мм кем

0

0

0

3

6

9


7610 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

8


7616 99 900 8

– – – – басқалары

0

0

0

2

4

6


7801 10 000 0

– тазартылған қорғасын

0

0

0

0

1

БКТ мөлшерлемесі

7801 91 000 0

– – салмағы жағынан басқа элементтерден басым түсетін элемент ретінде құрамында сүрмесі бар тазартылған қорғасын

0

0

0

0

1

БКТ мөлшерлемесі

7801 99 900 0

– – – басқасы

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8105 20 000 9

– – басқалары

10

БКТ мөлшерлемесі

8113 00 200 0

– өңделмеген

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8113 00 900 0

– басқасы

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8309 10 000 0

– кронды қалпақшалар

0

0

0

4

8

БКТ мөлшерлемесі

8309 90 100 0

– – қорғасыннан жасалған тығындайтын қақпақтар; диаметрі 21 мм астам алюминийден жасалған тығындайтын қақпақтар

0

0

0

4

8

БКТ мөлшерлемесі

8309 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

4

8

БКТ мөлшерлемесі

8402 19 900 9

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8402 90 000 9

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8403 10 100 0

– – шойын құймасынан

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8403 10 900 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8405 10 000 9

– – басқасы

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8406 81 000 0

– – қуаты 40 МВт астам

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

8406 82 000 0

– – қуаты 40 МВт-дан аспайтын

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

8410 12 000 0

– – қуаты 1000 кВт астам, бірақ 10 000 кВт-дан аспайтын

0

0

0

0

3

6

9


БКТ мөлшерлемесі

8418 61 001 1

– – – – сіңіретін жылу сорғылары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8418 61 001 9

– – – – басқасы

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

8428 10 800 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8428 40 000 0

– эскалаторлар және жылжымалы жолаушылар жолдары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

8429 11 001 0

– – – қуаты сек. 250-ден астам а.к.

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 11 002 0

– – – –50 С және төмен2)қоршаған ауа температурасында жұмыс істеуге арналған, қуаты сек. 400-ден астам және одан көп а.к.

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 11 009 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 20 001 0

– – қуаты сек. 350-ден астам а.к. және одан көп грейдерлер

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8429 20 009 9

– – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8429 51 990 0

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 52 100 1

– – – – гидравликалық, шығарылған уақытынан бастап бір жыл немесе одан көп уақыт өткен

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 52 100 9

– – – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 52 900 0

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8429 59 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8430 20 000 0

–соқалы және роторлы қар тазартқыштар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8430 69 000 1

– – – батпақты немесе қарлы аудандарда жұмыс істеуге арналған екі жетекші арбасы бар 4-жыланбауырлы машиналарға орнатуға арналған топырақ өңдейтін машиналар мен тетіктер

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8430 69 000 2

– – – скреперлер

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8430 69 000 3

– – – жылжымалы шассиге орнатуға арналған, шығарылған уақытынан бір жыл немесе одан да көп уақыт өткен, гидравликалық экскаваторлардың толық айналмалы платформалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

8430 69 000 8

– – – басқалары

0

0

0

2

4

БКТ мөлшерлемесі

8432 21 000 0

– – дискілі тырмалар

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8433 51 000 9

– – – басқалары

0

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

8482 10 900 1

– – – құны брутто-салмақтың 1 кг үшін 2,2 еуродан аспайтын, әкелу елдерінің франко-шекарасы жағдайларында

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8482 10 900 8

– – – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8535 10 000 0

– балқығыш сақтандырғыштар

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8535 21 000 0

– – 72,5 кВ кем болатын кернеуге

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8535 29 000 0

– – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8535 30 100 0

– – 72,5 кВ кем болатын кернеуге

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8535 30 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8535 40 000 0

– жайтартқыштар, кернеуді шектегіштер және кернеудің кенет өзгеруін сөндіргіштер

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8535 90 000 0

– басқалары

0

0

0

0

3

6


БКТ мөлшерлемесі

8539 22 900 0

– – – басқалары

10

10

10

10

10

12


БКТ мөлшерлемесі

8544 42 900 7

– – – – – басқалары

10

БКТ мөлшерлемесі

8544 49 200 0

– – телекоммуникацияда пайдаланылатын, 80 В аспайтын кернеуге

0

БКТ мөлшерлемесі

8544 49 930 9

– – – – – – басқалары

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8544 60 100 0

– – мыс өткізгіштерімен

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8544 60 900 9

– – – басқалары

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8546 10 000 0

– шыны

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8546 90 900 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 119 9

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 199 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 199 5

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 199 7

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 919 9

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 999 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 999 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 10 999 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 119 0

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 192 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 199 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 199 5

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 199 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 319 0

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 392 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 399 3

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 399 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8702 90 399 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8703 21 109 1

– – – – – екі немесе төрт жетекші дөңгелегі бар, мотоцикл (ер-тоқым) тәріздес отырғышпен, алдыңғы екі дөңгелекті қолмен рөлдік басқару рычагтарымен, жолсыз жерлерге арналған шиналармен жабдықталған, артқа жүруді қамтамасыз ететін трансмиссияны автоматты немесе қолмен басқарумен, жүріп өту мүмкіндігі жоғары төрт дөңгелекті моторлы көлік құралдары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 21 109 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 21 909 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 21 909 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 21 909 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 22 109 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 22 909 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 22 909 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 22 909 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 191 0

– – – – – 1500 см3 астам, бірақ 1800 см3 аспайтын қозғалтқыш цилиндрлерінің жұмыс көлемімен

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 192 1

– – – – – –1800 см3 астам, бірақ 2300 см3 аспайтын қозғалтқыш цилиндрлерінің жұмыс көлемімен

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 192 2

– – – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 901 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 901 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 901 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 902 2

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 902 3

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 902 4

– – – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 902 7

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 902 8

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 23 902 9

– – – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 24 109 1

– – – – – қозғалтқыш цилиндрлерінің 4200 см3 астам жұмыс көлемімен, Кеден одағының 6-қосымша ескертуінде осы топқа аталған жүріп өту мүмкіндігі жоғары автокөлік

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 24 109 9

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 24 909 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 24 909 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10


8703 24 909 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 31 109 0

– – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 31 909 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 31 909 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 31 909 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 32 199 0

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 32 909 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан көп емес уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 32 909 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан аспайтын уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 32 909 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 33 199 0

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 33 909 3

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 33 909 4

– – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен өткен автомобильдер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 33 909 8

– – – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 90 109 1

– – – – жүруге тек қана электр қозғалтқыштарды (бір немесе бірнеше) қамтитын автокөліктер

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 90 109 9

– – – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8703 90 909 0

– – – басқалары

10

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

8704 10 101 1

– – – – топсалы-буындасқан жақтаулары және толық салмағы 45т. астам, бірақ 50т. аспайтын

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 10 101 9

– – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 10 102 2

– – – – – осьтер саны екіден аспайтын

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 10 102 9

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 10 108 0

– – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 10 900 0

– – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 310 0

– – – – – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 390 3

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 390 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 390 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 910 0

– – – – – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 990 3

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 990 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 21 990 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 22 910 8

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 22 990 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 22 990 5

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 22 990 7

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 100 0

– – – арнайы жоғары радиоактивті материалдарды тасымалдауға арналған

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 390 3

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 390 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 390 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 910 0

– – – – – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 990 3

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 990 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 31 990 8

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 32 910 9

– – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 32 990 4

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 7 жылдан аса уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 32 990 5

– – – – – – шығарылған уақытынан бастап 5 жылдан аса, бірақ 7 жылдан көп емес уақыт өткен

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 32 990 7

– – – – – – басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8704 90 000 0

– басқалары

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 10 009 1

– – – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 10 009 5

– – – пайдалануда болған

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 40 000 1

– – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 40 000 5

– – пайдалануда болған

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 90 300 1

– – – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 90 300 5

– – – пайдалануда болған

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 90 900 1

– – – жаңа

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8705 90 900 5

– – – пайдалануда болған

0

0

0

0

0

БКТ мөлшерлемесі

8712 00 300 0

– – екі дөңгелекті велосипедтер

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

9018 90 500 1

– – – қанды, қан алмастырғыштарды және инфузионды ерітінділерді алуға және құюға арналған жүйелер

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

9022 14 000 0

– – медициналық, хирургиялық немесе ветеринариялық мақсаттарда пайдалану үшін, басқасы

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

9028 20 000 0

– сұйықтық есептеуіштер

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

9108 11 000 0

– – тек қана механикалық индикациямен немесе механикалық индикаторды орнатуға мүмкіндік беретін құрылғымен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9108 19 000 0

– – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9108 20 000 0

– автоматты бұралумен

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9108 90 000 0

– басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9110 11 900 0

– – – басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9110 19 000 0

– – алдын ала дөрекі жиналған сағаттық тетіктер

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9111 10 000 0

– бағалы металдан немесе бағалы метал жалатылған металдан жасалған корпустар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9111 20 000 0

– бағалы емес металдан жасалған корпустар, оның ішінде гальваникалық тәсілмен алтындалған немесе күмістелген

0

0

0

4

БКТ мөлшерлемесі

9111 80 000 0

– басқа корпустар

0

0

0

4

БКТ мөлшерлемесі

9111 90 000 0

– бөліктер

0

0

0

4

БКТ мөлшерлемесі

9113 10 100 0

– – бағалы металдан жасалған

10

10

БКТ мөлшерлемесі

9113 20 000 0

– бағалы емес металдан жасалған корпустар, оның ішінде, гальваникалық тәсілмен алтындалған немесе күмістелген

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

9113 90 000 0

– басқалары

10

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

9114 10 000 0

– түктілерді қоса алғанда, серіппелер

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9114 30 000 0

– циферблаттар

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9114 90 000 0

– басқалары

0

0

0

3

6

БКТ мөлшерлемесі

9406 00 310 0

– – – жылыжайлар

0

0

0

2

БКТ мөлшерлемесі

9603 21 000 0

– – тіс щеткалары, жасанды тістерге арналған щеткаларды қоса алғанда

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

9607 19 000 0

– – басқалары

10

10

10

БКТ мөлшерлемесі

_______________
*Кедендік әкелу баждарының мөлшерлемелері 1 қаңтардан бастап қолданылады, 2015 жылы – 2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы шарттың күшіне енген күнінен бастап.

2014 жылғы 29 мамырдағы Еуразиялық
экономикалық одақ туралы    
шартқам Армения Республикасының 
қосылуы туралы шартқа      
№ 5 ҚОСЫМША          

Тауарларларды және көлік құралдарын, Армения Республикасының
аумағын қоса алғанда, Еуразиялық экономикалық одақтың кеден
аумағынан, Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағы болып
табылмайтын аумақ арқылы, Армения Республикасының аумағын қоса
алғанда, Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағына өткізу
ерекшеліктері туралы
ХАТТАМА

      1. Осы Хаттама тауарларларды және көлік құралдарын Армения Республикасының аумағын қоса алғанда, Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағынан Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағы болып табылмайтын аумақ (бұдан әрі – шет мемлекеттердің аумағы) арқылы Армения Республикасының аумағын қоса алғанда, Еуразиялық экономикалық одақтың кеден аумағына (бұдан әрі – Одақтың кедендік аумағы) өткізудің ерекшеліктерін айқындайды.
      2. Осы Хаттама құбыр жолдарымен, электр беру желілері, су немесе әуе жолдары арқылы өткізілетін тауарларға қатысты қолданылмайды.
      3. Осы Хаттамада пайдаланылатын ұғымдар 2009 жылғы 27 қарашадағы Кеден одағының Кеден кодексі туралы шарттың (бұдан әрі – Кеден одағының Кеден кодексі) ажырамас бөлігі болып табылатын Кеден одағының Кеден кодексінде айқындалған мағыналарда қолданылады.
      4. Еуразиялық экономикалық одақ тауарларын Одақтың кедендік аумағынан шет мемлекеттердің аумағы арқылы Одақтың кедендік аумағына өткізу Кеден одағының Кеден кодексіне, кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін өзге де халықаралық шарттарға және осы Хаттамада белгіленген ерекшеліктер ескеріле отырып, Одақ құқығын құрайтын актілерге сәйкес жүзеге асырылады.
      5. Еуразиялық экономикалық одақтың тауарлары Одақтың кедендік аумағынан шет мемлекеттердің аумағы арқылы Одақтың кедендік аумағына өткізілген кезде кедендік транзиттің кедендік рәсіміне сәйкес Еуразиялық экономикалық одақ тауарлары мәртебесін сақтайды.
      6. Одақтың кедендік аумағынан шет мемлекеттердің кедендік аумағы арқылы Одақтың кедендік аумағына тасымалдау үшін кететін Еуразиялық экономикалық одақтың тауарларын тасымалдауға арналған көлік құралына, контейнерге немесе өзге де ыдысқа қызмет өңірінде Одақтың кеден аумағынан тауарлардың кетуін жүзеге асырылатын, Еуразиялық экономикалық одақтың кеден шекарасы арқылы тауарларды өткізу орны (бұдан әрі – кету орны) орналасқан, кеден органы немесе жөнелтуші кеден органы сәйкестендіру құралын салады. Сәйкестендіру құралдарын салу тәртібін кету орны орналасқан Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің (бұдан әрі – мүше мемлекет) кеден органы айқындайды.
      Сәйкестендіру құралдарының үлгілерін алмасуды мүше мемлекеттер Еуразиялық экономикалық одақ туралы шартқа Армения Республикасының қосылуы туралы шарт күшіне енген күннен бастап 1 ай ішінде жүзеге асырады.
      7. Еуразиялық экономикалық одақ тауарларына қатысты кедендік транзиттің кедендік рәсімі аяқталғаннан кейін Кеден одағының Кеден кодексіне, кедендік құқықтық қатынастарды реттейтін өзге де халықаралық шарттарға және Одақ құқығын құрайтын актілерге сәйкес межелі кеден органы мұндай тауарларды уақытша сақтауға орналастыруға немесе кедендік рәсімге сәйкес олардың кедендік декларациялануына байланысты кедендік операциялар жасауды жүргізбейді.
      8. Еуразиялық экономикалық одақ тауарларын Одақтың кедендік аумағынан шет мемлекеттердің аумағы арқылы Одақтың кедендік аумағына өткізуді бақылау мүше мемлекеттердің кеден органдарының ақпараттық өзара іс-қимыл технологиясы қолданыла отырып жүзеге асырылады.

О внесении на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложения о подписании проекта Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 сентября 2014 года № 997

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан предложение о подписании проекта Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
 
 

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

К. Масимов

      Проект

ДОГОВОР

о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, с одной стороны, и Республика Армения, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,
      подтверждая дружественные отношения, связывающие Стороны и их народы, и стремление обеспечить их процветание,
      исполненные решимости придать новый импульс развитию более тесной интеграции, сближению экономик Сторон в целях социального прогресса и улучшения благосостояния народов,
      подтверждая свою заинтересованность в развитии евразийского интеграционного процесса,
      руководствуясь заявлением глав Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Армения от 24 октября 2013 года об участии Республики Армения в евразийском интеграционном процессе,
      принимая во внимание, что международные договоры, на базе которых осуществлялось формирование договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, стали основой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, констатируя готовность Республики Армения к выполнению обязательств, предусмотренных указанными международными договорами, учитывая выполнение Республикой Армения необходимых мероприятий по присоединению Республики Армения к Таможенному союзу и Единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
      договорились о нижеследующем:
 

Статья 1

      Настоящим Договором Республика Армения присоединяется к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, а также другим заключенным в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международным договорам, входящим в право Евразийского экономического союза, по перечню, согласно приложению 1 к настоящему Договору, и с даты вступления в силу настоящего Договора становится членом Евразийского экономического союза.
      В связи с присоединением Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и в международные договоры, указанные в приложении 1 к настоящему Договору, вносятся изменения согласно приложению 2 к настоящему Договору.
      Применение Республикой Армения отдельных норм Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и других международных договоров, указанных в приложении 1 к настоящему Договору, осуществляется в соответствии с условиями и переходными положениями согласно приложению 3 к настоящему Договору и с учетом договоренностей по применению Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении товаров по перечню согласно приложению 4 к настоящему Договору.
      В случае, если до вступления в силу настоящего Договора
будет подписан или вступит в силу международный договор, заключенный между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией по вопросам, связанным с функционированием Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не указанный в приложении 1 к настоящему Договору, Республика Армения принимает на себя обязательства по присоединению к такому международному договору на дату вступления в силу такого международного договора в соответствии с отдельным протоколом, но не ранее даты вступления в силу настоящего Договора.
 

Статья 2

      С даты вступления в силу настоящего Договора акты органов Евразийского экономического союза, а также решения Высшего Евразийского экономического совета (Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза), решения Евразийской экономической комиссии (Комиссии Таможенного союза), действующие на дату вступления настоящего Договора в силу, подлежат применению на территории Республики Армения с учетом положений, определенных приложением 3 к настоящему Договору.
 

Статья 3

      Положения по урегулированию вопросов, связанных с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации, определены в приложении 3 к настоящему Договору.
 

Статья 4

      Особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза, определяются согласно приложению 5 к настоящему Договору.
 

Статья 5

      Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются в соответствии со статьей 112 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
 

Статья 6

      Настоящий Договор входит в право Евразийского экономического союза.
      Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее дня, следующего за днем вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
      Совершено в г. ________________ «__» _____________ 2014 года в одном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.
 
 

За Республику
Беларусь
За Республику
Казахстан
За Российскую
Федерацию
За Республику
Армения
   


ПРИЛОЖЕНИЕ 1


к Договору о присоединении


Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

ПЕРЕЧЕНЬ

заключенных в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международных договоров, к которым присоединяется Республика Армения

      1. Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года.
      2. Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года (в редакции Протокола от 23 апреля 2012 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года).
      3. Протокол о единой системе тарифных преференций Таможенного союза от 12 декабря 2008 года.
      4. Соглашение о Правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран от 12 декабря 2008 года.
      5. Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (в редакции Протокола от 16 апреля 2010 года о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года).
      6. Соглашение о взаимной административной помощи таможенных органов государств-членов Таможенного союза от 21 мая 2010 года.
      7. Соглашение о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств-членов Таможенного союза от 21 мая 2010 года.
      8. Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года (в редакции Протокола от 19 декабря 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года).
      9. Соглашение о представлении и обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
      10. Соглашение о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств-членов Таможенного союза от 21 мая 2010 года.
      11. Соглашение об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года.
      12. Соглашение об особенностях таможенного транзита товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом по таможенной территории Таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
      13. Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (в редакции Протокола от 19 октября 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года).
      14. Соглашение о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года.
      15. Соглашение об освобождении от применения таможенными органами государств-членов Таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года.
      16. Соглашение об особенностях использования транспортных средств международной перевозки, осуществляющих перевозку пассажиров, а также прицепов, полуприцепов, контейнеров и железнодорожного подвижного состава, осуществляющих перевозку грузов и (или) багажа для внутренней перевозки по таможенной территории Таможенного союза, от 18 июня 2010 года.
      17. Соглашение об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года.
      18. Соглашение по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории Таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года.
      19. Договор о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 5 июля 2010 года.
      20. Договор об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства Таможенного союза и государств-членов Таможенного союза от 5 июля 2010 года.
      21. Соглашение о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств-членов Таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года.
      22. Соглашение о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года.
      23. Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.*
      24. Договор об Объединенной коллегии таможенных служб государств-членов Таможенного союза от 22 июня 2011 года.
      25. Соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах по вопросам деятельности представительств таможенных служб государств-членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества от 22 июня 2011 года.
      26. Соглашение об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза от 19 октября 2011 года.
      27. Договор о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 19 декабря 2011 года.
      28. Соглашение государств-членов Таможенного союза об устранении технических барьеров во взаимной торговле с государствами – участниками Содружества Независимых Государств, не являющимися государствами-членами Таможенного союза, от 17 декабря 2012 года.
      29. Соглашение о порядке перемещения наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров по таможенной территории Таможенного союза от 24 октября 2013 года.
      *Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года применяется к отношениям, возникшим с 22 августа 2012 года. Участие в указанном Договоре Республики Армения не влечет распространения обязательств Республики Армения, зафиксированных в Протоколе о присоединении Республики Армения к Всемирной торговой организации, на другие государства – члены Евразийского экономического союза и Евразийский экономический союз в целом, кроме случаев, предусмотренных пунктом 38 приложения 3 к Договору о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
 


ПРИЛОЖЕНИЕ 2


к Договору о присоединении


Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

ПРОТОКОЛ

о внесении изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и международные договоры, заключенные в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, в связи с присоединением Республики Армения

      I. Изменения, вносимые в Договор
о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

      1. В Протоколе о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
      пункт 12 изложить в следующей редакции:
      «12. Нормативы распределения сумм ввозных таможенных пошлин для каждого государства-члена устанавливаются в следующих размерах:
      Республика Армения – 1,13%;
      Республика Беларусь – 4,65%;
      Республика Казахстан – 7,25 %;
      Российская Федерация – 86,97 %.»;
      в пункте 40 слова «для Республики Беларусь» заменить словами «для Республики Армения – время г. Еревана, для Республики Беларусь»;
      в пункте 53 слова «Комитет государственного контроля Республики Беларусь» заменить словами «Контрольная палата Республики Армения, Комитет государственного контроля Республики Беларусь».
      2. Приложение 2 к Протоколу о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) дополнить разделом IV следующего содержания:
 
 

«IV. Республика Армения

1. Только юридические лица, учрежденные в соответствии с законодательством Республики Армения, имеют право на субсидирование независимо от того, кто является собственником капитала
 

пункты 23 и 26

Закон Республики Армения «О бюджетной системе Республики Армения» от 21 июля 1997 г. № ЗР-137,
Решение Правительства Республики Армения от 24 декабря 2003 г. № 1937-Н
 

2. Правом собственности на землю не пользуются иностранные граждане и лица без гражданства, за исключением случаев, предусмотренных законом. Срок аренды земельных участков, являющихся государственной и (или) муниципальной собственностью, не может быть более 99 лет, за исключением земель сельскохозяйственного назначения, срок аренды которых устанавливается до 25 лет

пункты 23 и 26

Конституция Республики Армения,
Земельный кодекс Республики Армения

3. Пользователем недр может быть только юридическое лицо, в том числе коммерческая организация иностранного государства

пункты 23 и 26

Кодекс о недрах Республики Армения

4. Картоведением, геодезией, учетной записью и землеустройством могут заниматься только граждане Республики Армения, получившие сертификат квалификации от государственного уполномоченного органа

пункты 23 и 26

Закон Республики Армения
«О государственной регистрации прав на имущество» от 14 апреля 1999 г. № ЗР-295,
Решение Правительства Республики Армения
от 29 сентября 2011 г.
№ 1441-Н».

   

      3. В Протоколе по финансовым услугам (приложение 17 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
      приложение 1 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
 
 

«IV. РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ

1. Страхование рисков, связанных с:
международными морскими перевозками
международными коммерческими воздушными перевозками
международными коммерческими космическими запусками
международным страхованием, которое покрывает полностью или частично:
международную перевозку физических лиц
международную перевозку экспортных (импортных) грузов и перевозящих их транспортных средств, включая ответственность, происходящую из этого, перевозку товаров международным транспортом
ответственность при трансграничном перемещении индивидуальных транспортных средств только после присоединения к международной системе договоров и страховых сертификатов
«Зеленая карта»

нет ограничений

?

?

?

2. Перестрахование и ретроцессия

нет ограничений

?

?

?

3. Услуги страховых агентов и страховых брокеров

ограничение

не разрешается страховое посредничество, связанное с заключением и распределением страховых контрактов от имени иностранных страховщиков на территории Республики Армения (за исключением секторов, перечисленных в пункте 1 настоящего перечня, а также осуществления страховыми брокерами посреднической деятельности по перестрахованию)
 

Закон Республики Армения «О страховании и страховой деятельности» от 9 апреля 2007 г.
№ ЗР-177-Н
(статьи 89 и 91)

не определен

4. Вспомогательные услуги страхования, включая консультативные и актуарные, оценку риска и по урегулированию претензий

нет ограничений

?

?

?»;

   

      приложение 2 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
 
 

«IV. РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ

1. Ограничение по пунктам 6 и 11 приложения 17

на территории Республики Армения финансовые услуги могут быть предоставлены финансовыми организациями и (или) их филиалами, лицензированными и зарегистрированными в Республике Армения и учрежденными в организационно-правовой форме, установленной законодательством Республики Армения, за исключением страховых агентов, которые регистрируются и состоят на учете в соответствии с законодательством Республики Армения

Закон Республики Армения
«О страховании и страховой деятельности»
от 9 апреля 2007 г.
№ ЗР-177-Н
(статьи 8 и 87),
Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг»
от 11 октября 2007 г.
№ ЗР-195-Н
(статьи 28, 103 и 175),
Закон Республики Армения
«Об инвестиционных фондах» от 22 декабря 2010 г. № ЗР-245-Н (статья 52),
Закон Республики Армения «О банках и банковской деятельности»
от 30 июня 1996 г. № ЗР-68 (статья 12)
 

не определен

2. Ограничение по пункту 6 приложения 17

иностранный банк, иностранная страховая компания, иностранная инвестиционная компания и иностранный управляющий инвестиционным фондом могут учредить филиал на территории Республики Армения путем лицензирования и регистрации филиала Центральным банком Республики Армения

Закон Республики Армения «О банках и банковской деятельности»
от 30 июня 1996 г. № ЗР-68 (статья 14),
Закон Республики Армения
«О страховании и страховой деятельности»
от 9 апреля 2007 г.
№ ЗР-177-Н (статья 47),
Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг»
от 11 октября 2007 г.
№ ЗР-195-Н (статья 43),
Закон Республики Армения
«Об инвестиционных фондах» от 22 декабря 2010 г. № ЗР-245-Н
(статья 54),
положения Центрального банка Республики Армения 1 (от 12 апреля 2005 г.
№ 145-Н), 3/01
(от 30 октября 2007 г. № 344-Н), 4/01
(от 15 января 2008 г.
№ 16-Н)
 

не определен

3. Ограничение по пункту 6 приложения 17

разрешение на управление обязательным пенсионным фондом может быть дано тому управляющему, созданному на территории Республики Армения, который имеет по меньшей мере 1 такого участника (акционера), который является международной финансовой организацией или иностранной авторитетной организацией, специализированной в управлении пенсионными фондами (в том числе похожими другими инвестиционными фондами). При этом международная финансовая организация (организации) и (или) иностранная авторитетная организация (организации) должны владеть более 50 % доли, дающими право голоса, в уставном капитале управляющего обязательным пенсионным фондом, созданным на территории Республики Армения, и эта организация (организации) должна иметь право решающего голоса во время определения стратегии управляющего обязательным пенсионным фондом, а также формирования исполнительного органа и системы внутреннего контроля управляющего
 

Положение 10/01 Центрального банка Республики Армения
(от 2 мая 2011 г.
№ 116-Н) (пункт 33)

не определен

4. Ограничение по пункту 6 приложения 17

в лице хранителя ценных бумаг могут выступать инвестиционные компании, филиалы иностранных инвестиционных компаний и банки, лицензированные и зарегистрированные на территории Республики Армения.
В лице хранителя ценных бумаг инвестиционных фондов может выступать только банк (лицензированный и зарегистрированный на территории Республики Армения)
 

Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг»
от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н (статья 27),
Закон Республики Армения
«Об инвестиционных фондах» от 22 декабря 2010 г. № ЗР-245-Н (статья 86)

не определен

5. Ограничение по пункту 6 приложения 17

оператор регулируемого рынка (биржа) и Центральный депозитарий могут быть учреждены только в форме акционерного общества
 

Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг»
от 11 октября 2007 г. № ЗР-195-Н
(статьи 103 и 175)

не определен

6. Ограничение по пункту 6 приложения 17

организация, получившая статус Центрального депозитария в соответствии с законодательством Республики Армения, является единственной организацией на территории Республики Армения, осуществляющей функции центрального депозитария в соответствии с законодательством Республики Армения
 

Закон Республики Армения «О рынке ценных бумаг»
от 11 октября 2007 г.
№ ЗР-195-Н
(статья 175)

не определен

7. Ограничение по пункту 6 приложения 17

бюро страховых компаний, осуществляющих обязательное страхование ответственности (ОСАО), вытекающей из использования автотраспортных средств, имеет организационно-правовую форму союза юридических лиц, не преследующего цели получения прибыли. Целью деятельности бюро является защита интересов потерпевших лиц и обеспечение стабильности и развития системы ОСАО. Бюро является единственной саморегулируемой организацией, членами которой в соответствии с Законом Республики Армения «Об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств» являются страховые компании, имеющие право на осуществление ОСАО, а в случаях, предусмотренных указанным Законом, – также Центральный банк Республики Армения
 

Закон Республики Армения
«Об обязательном страховании ответственности, вытекающей из использования автотранспортных средств» от 18 мая
2010 г. № ЗР-63-Н
(статьи 3 и 28)

не определен

8. Ограничение по пункту 6 приложения 17

организация, осуществляющая обязательное гарантирование депозитов, является юридическим лицом, которое не преследует цели получения прибыли и учредителем которого является Центральный банк Республики Армения
 

Закон Республики Армения
«О гарантировании возмещения банковских вкладов физических лиц»
от 24 ноября 2004 г.
№ ЗР-142-Н (статья 17)


9. Ограничение по пункту 6 приложения 17

кредитное бюро является коммерческой специализированной организацией, созданной в организационно-правовой форме акционерного общества, которая на основании лицензии, выданной Центральным банком Республики Армения, имеет право осуществлять деятельность по сбору кредитной информации и других необходимых для нее сведений, составлению, оформлению и сохранению кредитных историй и составлению кредитного доклада на их основании
 

Закон Республики Армения «Об обороте кредитной информации и о деятельности кредитных бюро»
от 22 октября 2008 г.
№ ЗР-185-Н (статья 3)

не определен».

   

      4. В Протоколе о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
      в приложении 1 к указанному Протоколу:
      дополнить графой пятой «Республика Армения», включив в нее следующий текст:
      в позиции 2: «Услуги по передаче электрической энергии»;
      в позиции 3: «Услуги оператора электроэнергетической системы»;
      в позиции 4: «Услуги по обеспечению пользования инфраструктурой железных дорог»;
      в приложении 2 к указанному Протоколу:
      дополнить графой пятой «Республика Армения», включив в нее следующий текст:
      в позиции 1: «Услуги по транспортировке природного газа; услуги по распределению природного газа; услуги оператора системы газоснабжения»;
      в позиции 5: «Услуги по неконкурентному водоснабжению и водоотведению»;
      дополнить позициями 10 и 11 следующего содержания:
      «
 
 


10.




Услуги по распределению электрической энергии



11.




Услуги расчетного центра


   

       ».

      5. В Протоколе о единых правилах предоставления промышленных субсидий (приложение 28 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
      абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
      «административно-территориальные единицы» – административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;»;
      приложение к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
 
 

«IV. Республика Армения

Освобождение товаров, признанных армянскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территорий свободных экономических зон и свободных складов на остальную часть таможенной территории Таможенного союза в соответствии с Законом Республики Армения «О свободных экономических зонах» от 18 июня 2011 г., постановлением Правительства Республики Армения от 30 декабря 2010 г. № 1772-Н «Об утверждении порядка предоставления сертификатов страны происхождения и проведения экспертизы», Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года, Соглашением о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года.

до 1 января 2017 г.».

   

      6. Абзац второй пункта 2 Протокола о мерах государственной поддержки сельского хозяйства (приложение 29 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) изложить в следующей редакции:
      «административно-территориальные единицы» – административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;».
 

      II. Изменения, вносимые в международные договоры, заключенные
в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства

      7. Пункт 1 статьи 2 Таможенного кодекса таможенного союза, являющегося неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года, после слова «территории» дополнить словами «Республики Армения,».
      8. Статью 4 Соглашения о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств-членов Таможенного союза от 21 мая 2010 года после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
      «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;».
      9. В абзаце втором пункта 1 статьи 4 Соглашения об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года слова «в Республике Беларусь» заменить словами «в Республике Армения, в Республике Беларусь».
      10. Абзац второй статьи 1 Соглашения о представлении и обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 21 мая 2010 года после слов «таможенного союза –» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения,».
      11. В Соглашении о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года:
      в статье 2:
      абзац пятый после слов ««центральные таможенные органы» –» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения,»;
      абзац шестой после слов ««государственные органы Сторон» –» дополнить словами «центральные государственные органы Республики Армения,»;
      абзац четвертый статьи 9 после слов «учитываются в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      в приложении 2 сноску со знаком «*» изложить в следующей редакции:
      «* В случае если таможенным органом, регистрирующим сертификат, являются таможенные органы Республики Армения, Республики Беларусь или Республики Казахстан, код такого таможенного органа указывается с учетом следующих особенностей:
      для Республики Армения – 051000 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (05100000);
      для Республики Беларусь – 112 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (11200000);
      для Республики Казахстан – 398 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (39800000).».
      12. Статью 2 Соглашения о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств-членов Таможенного союза от 21 мая 2010 года после слова «являются:» дополнить словами «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения,».
      13. Статью 2 Соглашения о взаимной административной помощи таможенных органов государств-членов Таможенного союза от 21 мая 2010 года:
      после абзаца первого пункта 1 дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;»;
      после абзаца первого пункта 2 дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения – таможни;».
      14. Статью 2 Соглашения об освобождении от применения таможенными органами государств-членов Таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года дополнить пунктом 5 следующего содержания:
      «5) Руководителя Администрации Президента Республики Армения, Председателя Конституционного суда Республики Армения, Председателя Кассационного суда Республики Армения, Генерального прокурора Республики Армения, Председателя Центрального банка Республики Армения, начальника службы охраны Президента Республики Армения, если указанные лица пересекают таможенную границу в связи с исполнением служебных обязанностей.».
      15. В Соглашении по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года:
      абзац пятый пункта 2 статьи 10 изложить в следующей редакции:
      «Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны резидентами, зарегистрированными в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации до 1 января 2012 года и в Республике Армения до 1 декабря 2016 года, осуществляется в соответствии со статьей 19 настоящего Соглашения до 1 января 2017 года с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.»;
      в статье 23 Соглашения:
      пункт 1 после слов «созданных в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      пункт 2 после слов «для таможенных целей имели» дополнить словами «статус отечественных товаров в Республике Армения,»;
      абзац второй пункта 3 после слов «происхождение которых из государства-члена Таможенного союза подтверждено» дополнить словами «сертификатом о происхождении товара формы СТ-1 для Республики Армения,».
      16. В Соглашении о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года:
      абзац пятый пункта 2 статьи 8 изложить в следующей редакции:
      «Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободного склада, на свободном складе, владелец которого включен в реестр владельцев свободных складов в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации до 1 января 2012 года и Республике Армения до 1 декабря 2016 года, в случае, если такие товары не вывозятся за пределы таможенной территории Таможенного союза, осуществляется до 1 января 2017 года в соответствии со статьей 16 настоящего Соглашения с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.»;
      в статье 19:
      пункт 1 после слов «на свободных складах, созданных в» дополнить словами «Республике Армения,»;
      пункт 2 после слов «для таможенных целей имели» дополнить словами «статус отечественных товаров в Республике Армения,»;
      абзац второй пункта 3 после слов «происхождение которых из государства-члена Таможенного союза подтверждено» дополнить словами «сертификатом о происхождении товара формы СТ-1 для Республики Армения,».
      17. В Соглашении о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года:
      пункт второй статьи 6 после слов «а именно:» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения – с армянской Стороны,»;
      пункт 4.3 раздела 2 приложения 2 к указанному Соглашению после слов «включенные в красные книги» дополнить словами «Республики Армения,».
      18. В статье 3 Соглашения об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года:
      абзац четвертый после слов «а именно:» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения – с армянской стороны,»;
      абзац пятый после слов «а именно:» дополнить словами «Министерство финансов Республики Армения – с армянской стороны,».
      19. Абзац первый пункта 2 статьи 1 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств-членов Таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слова «являются:» дополнить словами «от Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения,».
      20. Абзац четвертый статьи 14 Договора об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств – членов таможенного союза от 5 июля 2010 года после слов «в силу» дополнить словами «, если иное не предусмотрено соглашением Сторон».
      21. Абзац четвертый статьи 17 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств-членов Таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слов «в силу» дополнить словами «, если иное не предусмотрено соглашением Сторон».
      22. Статью 1 Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств-членов Таможенного союза от 19 октября 2011 года после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
      «для Республики Армения – Министерство финансов Республики Армения;».
      23. Статью 15 Соглашения о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года дополнить абзацем следующего содержания:
      «Сторонами может быть определен иной порядок присоединения к настоящему Соглашению.».
 


ПРИЛОЖЕНИЕ 3


к Договору о присоединении


Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

Условия и переходные положения

      I. Вопросы, связанные с назначением членов Коллегии
Евразийской экономической комиссии от Республики Армения

      1. При первом назначении членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения они выполняют свои функции до истечения срока полномочий, на который были назначены до вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года члены Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, как это определено абзацем четвертым пункта 3 статьи 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
      Параметры участия Республики Армения в деятельности Евразийской экономической комиссии до истечения срока полномочий членов Коллегии Комиссии, назначенных до вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, определяются решением Высшего Евразийского экономического совета.*
      *Редакция статьи дорабатывается.
 

      II. Вопросы, связанные с зачислением и распределением сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) и специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин

      2. Протокол о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и Положение о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин (приложение к приложению 8 к Договору от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения с 1-го числа месяца, следующего за месяцем вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. (далее – Договор).
 

      III. Вопросы таможенных правоотношений
      В части, касающейся лиц, осуществляющих деятельность в сфере таможенного дела, и иных лиц

      3. Таможенные посредники (брокеры), таможенные перевозчики, лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, с даты вступления Договора в силу признаются соответственно таможенными представителями, таможенными перевозчиками, владельцами таможенных складов, владельцами магазинов беспошлинной торговли и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных законодательством Республики Армения до вступления Договора в силу:
      таможенные посредники (брокеры), лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, и лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, – в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
      таможенные перевозчики – в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
      Таможенные представители, таможенные перевозчики, владельцы таможенных складов, владельцы складов временного хранения, уполномоченные экономические операторы с даты вступления Договора в силу создаются в Республике Армения и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных Таможенным кодексом Таможенного союза, являющимся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс Таможенного союза), иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, предусмотренного подпунктом 3 статьи 13, подпунктом 2 статьи 19, подпунктом 1 статьи 39 Таможенного кодекса Таможенного союза, и (или) без предоставления договора страхования риска своей гражданской ответственности, предусмотренного подпунктом 2 статьи 13, подпунктом 2 статьи 24, подпунктом 2 статьи 29 Таможенного кодекса Таможенного союза:
      таможенные представители, владельцы таможенных складов и владельцы складов временного хранения – в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
      таможенные перевозчики и уполномоченные экономические операторы – в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
      4. Таможенные перевозчики, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, вправе осуществлять перевозку товаров, находящихся под таможенным контролем, по таможенной территории Евразийского экономического союза в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу в случаях и на условиях, которые установлены Таможенным кодексом Таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без подтверждения своего статуса в соответствии с пунктом 4 статьи 18 Таможенного кодекса Таможенного союза и при условии наличия информации о включении указанных таможенных перевозчиков в общий реестр таможенных перевозчиков, формируемый Евразийской экономической комиссией, и копии документа, подтверждающего право осуществления деятельности в качестве таможенного перевозчика.
      Таможенные органы Республики Армения до вступления Договора в силу представляют в Евразийскую экономическую комиссию реестры таможенных перевозчиков, созданных в Республике Армения, для формирования общего реестра таможенных перевозчиков.
      5. Для Республики Армения положения статей 13, 19, 24, 29 и 39 Таможенного кодекса Таможенного союза в части предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов и наличия договора страхования риска гражданской ответственности как условия для включения юридических лиц в реестр таможенных представителей и реестр таможенных перевозчиков, реестр складов временного хранения, реестр таможенных складов и для присвоения юридическим лицам статуса уполномоченного экономического оператора вступают в силу:
      положения статей 13, 24 и 29 Таможенного кодекса Таможенного союза – по истечении 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
      положения статей 19 и 39 Таможенного кодекса Таможенного союза – по истечении 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
 

      В части, касающейся особенностей совершения
таможенных операций

      6. Товары, находящиеся в Республике Армения под таможенным контролем, помещенные до вступления Договора в силу на ответственное хранение таможенных органов, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными на временное хранение и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 7 настоящего приложения.
      7. Срок временного хранения товаров, указанных в пункте 6 настоящего приложения, исчисляется с даты вступления Договора в силу.
      8. Таможенная декларация в отношении товаров, находящихся в Республике Армения под таможенным контролем и помещенных на ответственное хранение таможенных органов на день вступления Договора в силу, должна быть подана таможенному органу до истечения срока временного хранения, исчисляемого с даты вступления Договора в силу.
      9. Товары, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу, подлежат помещению под заявленный таможенный режим в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом этой таможенной декларации.
 

      В части, касающейся особенностей перевозки товаров
под таможенным контролем

      10. В отношении товаров, на которые таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу приняты провозные листки, выполняющие функцию транзитных деклараций, выдача разрешения на таможенный транзит осуществляется, а перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом Республики Армения этих провозных листков.
      11. Перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем товаров, в отношении которых таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу выдано разрешение на транзит, осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день выдачи разрешения на таможенный транзит.
 

      В части статуса товаров и таможенных процедур

      12. Товары, находящиеся на территории Республики Армения и помещенные до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза для свободного обращения, реимпорта и отказа от права собственности в пользу государства, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта, отказа в пользу государства и признаются товарами Евразийского экономического союза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
      13. Автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран и помещенные после подписания Договора под таможенный режим ввоза для свободного обращения или таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, отличающимся от установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС, в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации признаются иностранными товарами до:
      уплаты таможенных пошлин в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин и сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС;
      истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС.
      Действие настоящего пункта не распространяется на указанные в абзаце первом настоящего пункта товары, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
      14. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления в силу Договора под таможенный режим вывоза для свободного обращения, с даты вступления в силу Договора признаются помещенными под таможенную процедуру экспорта и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
      15. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза для переработки и временного вывоза для переработки, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры переработки на таможенной территории, переработки вне таможенной территории. В отношении этих товаров, а также товаров, полученных до вступления Договора в силу в результате совершения операций по переработке таких товаров, применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 16-20 настоящего приложения.
      16. Таможенные процедуры, указанные в пункте 15 настоящего приложения, действуют до истечения сроков, установленных при помещении товаров под соответствующие таможенные режимы, с учетом возможности продления сроков переработки товаров в пределах сроков, предусмотренных соответственно статьями 243 и 256 Таможенного кодекса Таможенного союза.
      17. Таможенный режим временного вывоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Республики Армения на территорию одного из государств-членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
      18. Таможенные процедуры переработки вне таможенной территории, примененные в государствах-членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам Таможенного союза, вывезенным с территорий государств-членов Таможенного союза на территорию Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
      19. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий государств-членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
      20. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий третьих стран для последующего вывоза продуктов их переработки на территорию одного из государств-членов Таможенного союза, прекращает свое действие без помещения таких товаров и товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров, под таможенные процедуры, установленные Таможенным кодексом Таможенного союза, при условии признания продуктов переработки товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза для переработки, до истечения срока переработки товаров, но не позднее 1 января 2016 года, товарами, происходящими из Республики Армения, в соответствии с критериями достаточной переработки, установленными Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года. При этом товары, помещенные под таможенный режим временного ввоза для переработки, и товары, полученные в результате операций переработки таких товаров, признаются товарами Евразийского экономического союза.
      21. Таможенные процедуры переработки на таможенной территории, примененные в государствах- членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным с территории Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, и товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
      22. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру таможенного склада, за исключением товаров, предназначенных для вывоза в соответствии с таможенной процедурой экспорта, и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 23 настоящего приложения.
      23. Товары, предназначенные для вывоза с территории Республики Армения в соответствии с таможенной процедурой экспорта и помещенные под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад до вступления Договора в силу, хранятся на таможенных складах в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
      Таможенная процедура таможенного склада действует до истечения сроков хранения, установленных при помещении товаров под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с учетом возможности их продления в пределах сроков, определенных статьей 231 Таможенного кодекса Таможенного союза.
      24. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза и временного вывоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры временного ввоза (допуска), временного вывоза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом абзацев второго и третьего настоящего пункта.
      В отношении товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза до вступления Договора в силу, применяется полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин, налогов.
      Таможенная процедура временного ввоза (допуска) действует до истечения сроков временного ввоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного ввоза, с учетом возможности их продления в пределах сроков, предусмотренных статьей 280 Таможенного кодекса Таможенного союза.
      Таможенная процедура временного вывоза действует до истечения сроков временного вывоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного вывоза, с учетом возможности их продления в соответствии со статьей 288 Таможенного кодекса Таможенного союза.
      После вступления Договора в силу действие таможенных процедур временного ввоза (допуска) или временного вывоза в отношении товаров, ввезенных (вывезенных) в Республику Армения из государств-членов Таможенного союза и из Республики Армения в государства-члены Таможенного союза до вступления Договора в силу, прекращается и такие товары приобретают статус товаров Евразийского экономического союза.
      25. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
      С даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта в целях вывоза продуктов переработки, полученных в результате совершения операций по переработке товаров в соответствии с таможенным режимом временного ввоза для переработки.
      26. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы уничтожения и ввоза в магазин беспошлинной торговли, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры уничтожения, беспошлинной торговли. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом положений, предусмотренных пунктом 27 настоящего приложения.
      27. С даты вступления Договора в силу в магазинах беспошлинной торговли, учрежденных на территории Республики Армения, допускается реализация в том числе пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства-члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, после предъявления такими пассажирами своих посадочных талонов:
      иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли, с условием последующей уплаты владельцем магазина беспошлинной торговли ввозной таможенной пошлины и с ее распределением;
      товаров Евразийского экономического союза, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли.
      Республика Армения берет на себя обязательства исключить возможность реализации алкогольной продукции и пива, табака и табачных изделий, помещенных под таможенную процедуру беспошлинной торговли, в количестве, превышающем нормы перемещения таких товаров с освобождением от уплаты таможенных платежей, установленных регулирующими таможенные правоотношения актами, входящими в право Евразийского экономического союза.
      Иностранные товары, реализованные после вступления Договора в силу в магазинах беспошлинной торговли, учрежденных на территории Республики Армения, пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства-члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, не позднее 10 календарных дней после такой реализации подлежат помещению в Республике Армения под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления без уплаты (с освобождением от уплаты) акцизного налога и налога на добавленную стоимость.
      Положения абзацев первого-пятого настоящего пункта применяются до закрепления подобных (аналогичных) положений в Таможенном кодексе Евразийского экономического союза.
      Таможенная процедура беспошлинной торговли в отношении товаров Евразийского экономического союза, реализованных в магазине беспошлинной торговли, учрежденном на территории Республики Армения, пассажирам воздушных судов, следующим в другие государства-члены Евразийского экономического союза, а также в Республику Армения, завершается представлением в таможенный орган отчета по форме, установленной законодательством Республики Армения.
 

      В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций в отношении транспортных средств

      Транспортные средства, ввезенные на территорию Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении международной перевозки пассажиров и товаров и зарегистрированные в другом государств-члене Евразийского экономического союза или государстве, не являющемся членом Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
      28. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Армения и вывезенные с территории Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса Таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
 

      В части, касающейся статуса автомобилей для личного пользования

      29. Ставки таможенных пошлин, налогов, установленные приложением 5 к Соглашению о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (далее – Соглашение), не применяются в Республике Армения в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, ввозимых физическими лицами для личного пользования (далее – автомобили), до начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
      До начала применения Республикой Армения в отношении автомобилей ставок таможенных пошлин, налогов, установленных приложением 5 к Соглашению, таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей подлежат уплате в соответствии с законодательством Республики Армения.
      30. Автомобили, ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран после подписания Договора, в отношении которых таможенные пошлины, налоги уплачены по ставкам, отличающимся от установленных приложением 5 к Соглашению, а также автомобили, указанные в пункте 30 настоящего приложения, в других государствах-членах Евразийского экономического союза признаются иностранными товарами до:
      уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению;
      истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
      Действие настоящего пункта не распространяется на ввезенные после подписания Договора автомобили, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
      31. В отношении автомобилей, ввезенных на территорию Республики Армения после подписания Договора, при их ввозе на территории других государств-членов Евразийского экономического союза разница между уплаченными суммами таможенных пошлин, налогов и суммами таможенных пошлин, налогов, подлежащими уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, может быть уплачена в бюджет Республики Армения до ввоза на территории таких других государств-членов Евразийского экономического союза.
      32. В отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, при их ввозе на территории других государств-членов Евразийского экономического союза проводится таможенный контроль, а при необходимости уплаты таможенных платежей – совершаются таможенные операции в порядке, установленном Таможенным кодексом Таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 34 и 35 настоящего приложения.
      33. В случае если таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, не уплачены в бюджет Республики Армения в размере, указанном в абзаце втором пункта 31 настоящего приложения, до ввоза на территории других государств-членов Евразийского экономического союза, такие таможенные пошлины, налоги уплачиваются при таможенном декларировании таких автомобилей в бюджет того государства-члена Евразийского экономического союза, в регионе деятельности таможенного органа которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в которое прибыли такие автомобили.
      34. Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, зарегистрированные на территории Республики Армения, могут временно ввозиться на территории других государств-членов Евразийского экономического союза только лицами, постоянно проживающими в Республике Армения, без уплаты таможенных пошлин, налогов и без внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов. Ввоз и использование на территориях других государств-членов Евразийского экономического союза таких автомобилей иными лицами, а также их отчуждение, передача в пользование, распоряжение на территориях таких других государств-членов Евразийского экономического союза допускаются только при условии их таможенного декларирования в таможенных органах этих других государств и уплаты таможенных пошлин, налогов с учетом пункта 31 настоящего приложения.
      35. Таможенные органы Республики Армения информируют таможенные органы других государств-членов Евразийского экономического союза об автомобилях, ввезенных и выпущенных в свободное обращение на территории Республики Армения после подписания Договора, и размере уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов в отношении таких автомобилей.
      36. Автомобили, за исключением указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, ввезенные на территорию Республики Армения до подписания Договора, с даты вступления в силу Договора считаются товарами Евразийского экономического союза.
      Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, по истечении 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, признаются товарами Евразийского экономического союза независимо от факта уплаты в бюджет государства-члена Евразийского экономического союза таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению.
 

      IV. Вопросы, связанные с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации

      37. В связи с присоединением Республики Армения к Евразийскому экономическому союзу проводятся переговоры с членами Всемирной торговой организации по изменению соответствующих тарифных обязательств Республики Армения в соответствии с правилами Всемирной торговой организации, а также пунктом 4 статьи 1 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.
      Указанные переговоры проводятся уполномоченной на то делегацией на основании директив. Директивы и состав делегации утверждаются и при необходимости корректируются Советом Евразийской экономической комиссии.
      Достигнутые в результате переговоров договоренности перед их окончательным принятием во Всемирной торговой организации одобряются Советом Евразийской экономической комиссии.
      В соответствии с указанными договоренностями в Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза вносятся соответствующие изменения.
      38. Обязательства Республики Армения, содержащиеся в докладе Рабочей группы по присоединению Республики Армения к Всемирной торговой организации, не распространяются на другие государства-члены Евразийского экономического союза.
 

      V. Вопросы таможенно-тарифного регулирования

      39. С даты вступления Договора в силу ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, применяются Республикой Армения в течение переходного периода в отношении товаров, по перечню, предусмотренному приложением 4 к Договору.
      Республика Армения обеспечит использование товаров, в отношении которых применяются более низкие ставки ввозных таможенных пошлин по сравнению со ставками пошлин ЕТТ ЕАЭС, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе определить порядок прибытия указанных товаров на свою территорию.
      Ведение, включая актуализацию перечня товаров и ставок, в отношении которых Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, с даты вступления в силу Договора осуществляется Евразийской экономической комиссией.
      40. Льготы по уплате ввозных таможенных пошлин, предоставленные Республикой Армения, применяются в рамках:
      1) международных договоров Республики Армения, заключенных до 1 января 2015 года (в том числе при реализации после 1 января 2015 года программ, осуществляемых в рамках этих международных договоров), – в соответствии с указанными международными договорами;
      2) реализации программы «Армяно-индийский учебный центр информационных и коммуникационных технологий» – до окончания срока ее действия в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между Правительством Республики Армения и Правительством Республики Индия «О создании армяно-индийского учебного центра информационных и коммуникационных технологий» от 26 июня 2009 года;
      3) реализации программы «Международная школа Дилижана», утвержденной Законом Республики Армения от 19 июня 2013 года, – до 1 января 2018 года, за исключением транспортных средств, велосипедов, водного и воздушного транспорта.
      41. В период 2015 – 2025 годов допускается ввоз сахара-сырца тростникового субпозиций 1701 13 и 1701 14 ТН ВЭД ЕАЭС (далее в настоящем пункте – сахар-сырец) для промышленной переработки на территории Республики Армения с освобождением от взимания ввозных таможенных пошлин.
      Условием ввоза сахара-сырца для промышленной переработки на территории Республики Армения является наличие подтверждения уполномоченного органа Республики Армения о целевом назначении ввозимого сахара-сырца для обеспечения сахароперерабатывающих предприятий на территории Республики Армения, выданного в соответствии с законодательством Республики Армения.
      Республика Армения информирует Евразийскую экономическую комиссию о ежегодных объемах ввоза сахара-сырца для промышленной переработки в соответствии с формируемым на предстоящий период балансом производства и потребления сахара в Республике Армения.
      Республика Армения гарантирует, что ввозимые для промышленной переработки сахар-сырец, а также сахар белый, произведенный из сахара-сырца, ввезенного с применением тарифной льготы, указанной в абзаце первом настоящего пункта, не будут перенаправлены на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
      Положения настоящего пункта не являются основанием для применения Республикой Армения ограничительных мер к ввозу сахара из Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
      42. В течение 2 лет с даты вступления Договора в силу допускается ввоз сахара белого подсубпозиций 1701 99 100 1 и 1701 99 100 9 ТН ВЭД ЕАЭС с уплатой ввозных таможенных пошлин в размере 10 процентов от таможенной стоимости в объеме не более 4000 тонн в год.
      Условием ввоза сахара белого является лицензия на импорт, выдаваемая уполномоченным органом Республики Армения.
      43. С даты вступления Договора в силу от ввозной таможенной пошлины освобождаются:
      1) товары, являющиеся продукцией военного назначения, ввоз которых осуществляется в период 2015 – 2022 годов в Республику Армения для обеспечения потребностей Вооруженных сил Республики Армения и аналоги которой не производятся на территориях других государств-членов Евразийского экономического союза.
      Условием ввоза является сертификат конечного пользователя, выданный Министерством обороны Республики Армения в соответствии с законодательством Республики Армения;
      2) ввозимые до 31 декабря 2022 года в Республику Армения в целях использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств-членов Евразийского экономического союза: вертолеты гражданские с максимальной взлетной массой более 750 кг, но не более 3175 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 11 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; вертолеты гражданские с массой пустого снаряженного аппарата более 2000 кг, но не более 5000 кг, и максимальной взлетной массой более 4000 кг, но не более 10500 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 12 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; гражданские пассажирские самолеты с массой пустого снаряженного аппарата не более 2000 кг и максимальной взлетной массой более 750 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 20 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 60000 кг, но не более 90000 кг, с максимальной взлетной массой более 120000 кг, но не более 180000 кг, гражданские грузовые среднемагистральные, включаемые в подсубпозицию 8802 40 003 9 ТН ВЭД ЕАЭС; самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 160000 кг, гражданские грузовые широкофюзеляжные дальнемагистральные с максимальной взлетной массой не более 370000 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 40 009 7 ТН ВЭД ЕАЭС;
      гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии с сертификатом типа, выданным уполномоченным органом страны производителя, ввозимые по 31 декабря 2016 года в Республику Армения, а также с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии со схемой размещения пассажиров (LOPA), одобренной уполномоченным органом, ответственным за поддержание летной годности воздушных судов, ввозимые с 1 января 2017 года по 30 июня 2019 года в Республику Армения в целях их использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств-членов Евразийского экономического союза;
      гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС, ввезенные в Республику Армения с применением льготы, указанной в абзаце пятом настоящего пункта, и ввозимые в течение срока их эксплуатации в Республику Армения после их ремонта или технического обслуживания за пределами таможенной территории Евразийского экономического союза;
      3) товары, ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза для целей строительства и модернизации на территории Республики Армения атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока по Перечню товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 года № 9.
      44. Республика Армения обеспечит использование товаров, ввезенных с применением тарифных льгот, указанных в пунктах 41, 43 и 44 только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
      45. Коды ТН ВЭД ЕАЭС, указанные в настоящем приложении и приложении 4 к Договору, в случае изменения ТН ВЭД ЕАЭС могут уточняться Евразийской экономической комиссией.
 

      VI. Вопросы применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам

      46. Органом, ответственным за проведение расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на таможенной территории Евразийского экономического союза, по собственной инициативе или заявлению заинтересованного лица может быть проведено в соответствии с Протоколом о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) повторное расследование в отношении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, действующих в Евразийском экономическом союзе на дату вступления Договора в силу.
      Решение о начале такого повторного расследования может быть принято только в случае наличия достаточных доказательств того, что учет данных по рынку Республики Армения при проведении расследования, по результатам которого было принято решение о применении действующей специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, привел бы к существенному изменению оснований для введения соответствующей меры.
      В отношении повторного расследования, указанного в абзаце первом настоящего пункта, не применяются положения пунктов 35, 110 и 175 Протокола о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), определяющие минимальный срок, по истечении которого может быть начато повторное специальное защитное, антидемпинговое или компенсационное расследование.
      Решения Евразийской экономической комиссии о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, принятые после вступления Договора в силу по результатам расследований, проводимых на таможенной территории Евразийского экономического союза на дату вступления в силу Договора, подлежат непосредственному применению на территории Республики Армения и могут быть пересмотрены в порядке, указанном в абзацах первом-третьем настоящего пункта.
      С даты вступления в силу Договора размеры импортных квот, установленных в качестве специальных защитных мер, подлежат корректировке с учетом объемов импорта соответствующих товаров в Республику Армения из третьих стран за период 2011 – 2013 годов.
 

      VII. Вопросы технического регулирования

      47. Положения абзаца первого пункта 3 статьи 53 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения через 12 месяцев с даты вступления Договора в силу, за исключением следующих технических регламентов Таможенного союза, в отношении которых определяются следующие сроки вступления в силу указанных положений:
      через 24 месяца:
      «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011);
      «О безопасности мебельной продукции» (ТР ТС 025/2012);
      «О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним» (ТР ТС 031/2012);
      через 48 месяцев:
      «Безопасность автомобильных дорог» (ТР ТС 014/2011);
      через 60 месяцев:
      «О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011).
      В Республике Армения наряду с положениями технических регламентов Таможенного союза допускается применение норм законодательства Республики Армения:
      в течение 12 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза (за исключением технических регламентов Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), «Безопасность автомобильных дорог» (ТР ТС 014/2011), «О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011), «О безопасности мебельной продукции» (ТР ТС 025/2012), «О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним» (ТР ТС 031/2012));
      в течение 24 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), «О безопасности мебельной продукции» (ТР ТС 025/2012), «О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним» (ТР ТС 031/2012);
      в течение 48 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза «Безопасность автомобильных дорог» (ТР ТС 014/2011);
      в течение 60 месяцев с даты вступления Договора в силу – в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011).
      48. Порядок введения в действие в Республике Армения технических регламентов Таможенного союза, вступивших в силу на дату вступления Договора в силу, устанавливается Евразийской экономической комиссией с учетом того, что сроки переходных положений таких технических регламентов Таможенного союза, ранее установленные решением Евразийской экономической комиссии, продлеваются на срок от 6 до 24 месяцев.
      49. В отношении продукции, включенной в единый перечень продукции, формируемый в соответствии с пунктом 7 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), до вступления в силу соответствующих технических регламентов действуют требования, установленные законодательством Республики Армения.
      50. Положения пунктов 48-50 настоящего приложения распространяются на продукцию, предназначенную для обращения на территории Республики Армения.
      51. Оценку соответствия объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы по оценке соответствия, аккредитованные в порядке и на условиях, которые предусмотрены статьей 54 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
      Регистрацию (государственную регистрацию) объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы, уполномоченные на проведение указанных работ в соответствии с законодательством Республики Армения.
 

      VIII. Вопросы, связанные с применением санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер

      52. Государственную регистрацию продукции (товаров) на соответствие единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям или требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют уполномоченные органы Республики Армения в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения в соответствии с законодательством Республики Армения.
      53. В Республике Армения финансирование расходов, связанных с проведением аудитов, совместных проверок (инспекций), осуществляется за счет средств соответствующих бюджетов или не запрещенных законодательством Республики Армения других средств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
 

      IX. Вопросы, связанные с защитой прав потребителей

      55. В Республике Армения понятие «некачественные товары» означает товары, не соответствующие принятым стандартам и нормам безопасности.
 

      X. Вопросы регулирования торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций

      56. Ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия (кроме горизонтальных), предусмотренные пунктами 15 – 17, 23, 26, 28, 31, 33 и 35 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются с даты утверждения Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 указанного Протокола индивидуального национального перечня ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения.
      57. Индивидуальный национальный перечень ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения утверждается Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
      58. Перечень секторов услуг, в которых функционирует единый рынок услуг, предусмотренный пунктом 40 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
      59. Перечень секторов (подсекторов) услуг, по которым формирование единого рынка услуг будет осуществлено в соответствии с планами либерализации (в течение переходного периода), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
      XI. Вопросы, связанные с взиманием косвенных налогов
      60. Взимание косвенных налогов по товарам, ввезенным (ввозимым) с территорий государств-членов Евразийского экономического союза и помещенным под таможенные процедуры, режимы и операции в соответствии с таможенным законодательством Республики Армения, не завершенные по состоянию на 1 января 2015 года, осуществляется таможенными органами Республики Армения.
      Вопросы информационного обмена в электронном виде между налоговыми органами Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации при осуществлении взаимной торговли будут урегулированы путем принятия протокола о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств-членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года, который вступит в силу не позднее даты вступления Договора в силу.
      61. Во взаимной торговле в части касающейся товаров, в отношении которых до 1 января 2015 года таможенному органу Республики Армения осуществлено предварительное декларирование и декларантом уплачены косвенные налоги, экспортером таких товаров, отгруженных после 1 января 2015 года, для подтверждения обоснованности применения нулевой ставки НДС и (или) освобождения от уплаты акцизов в пакете документов, предусмотренных пунктом 4 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг (приложение 18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года),вместо заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов в налоговый орган представляется копия таможенной декларации, оформленной при выпуске товаров в свободное обращение.
 

      XII. Вопросы регулирования сферы естественных монополий

      62. Положения раздела XIX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года распространяются на отношения с участием субъектов естественных монополий, потребителей, органов исполнительной власти, государственных органов и органов местного самоуправления Республики Армения в сферах естественных монополий, оказывающих влияние на торговлю между государствами-членами Евразийского экономического союза, указанных в приложении 1 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).
      63. На территории Республики Армения установленные законодательством Республики Армения общественные услуги в соответствии с приложениями 1 и 2 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) приравниваются к услугам естественных монополий. В отношении указанных общественных услуг Республика Армения применяет положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, регулирующие услуги естественных монополий.
 

      XIII. Вопросы регулирования сферы энергетики

      64. Положения раздела XX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения в соответствии с протоколом о внесении изменений в указанный Договор в части, касающейся Методологии осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами, который вступит в силу не позднее 1 года с даты вступления Договора в силу.
 

      XIV. Вопросы охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности

      65. Положения раздела V Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения по истечении 3 лет с даты вступления Договора в силу.
      66. Республика Армения гарантирует принятие мер по недопущению вывоза с территории Республики Армения на территории других государств-членов Евразийского экономического союза товаров, ввезенных на территорию Республики Армения из третьих стран и обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств-членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров, без согласия правообладателя.
      67. Республика Армения не позднее даты вступления Договора в силу разработает и утвердит нормативный правовой акт, устанавливающий порядок контроля за вывозом товаров, обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств-членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров.
      68. Республика Армения в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу разработает и утвердит план мероприятий по адаптации хозяйствующих субъектов к осуществлению деятельности в условиях действия в Республике Армения регионального принципа исчерпания исключительного права на товарный знак.
      69. Республика Армения обеспечивает проведение мониторинга исполнения обязательства, предусмотренного пунктом 66 настоящего приложения, и представление в Евразийскую экономическую комиссию статистических данных об объемах товарооборота между Республикой Армения и государствами-членами Евразийского экономического союза, в том числе в отношении товаров происхождения Республики Армения, не реже 1 раза в квартал.
      Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе инициировать процедуру внесения изменений в Договор в части досрочной отмены для Республики Армения переходного периода, предусмотренного пунктом 65 настоящего приложения, в случае превышения 15-процентной доли товаров, произведенных в третьих странах, в структуре ежегодного вывоза из Республики Армения на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
 


ПРИЛОЖЕНИЕ 4


к Договору о присоединении


Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

ПЕРЕЧЕНЬ
товаров и ставок, в отношении которых в течение переходного периода Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза
 

Код ТН ВЭД

Наименование позиции

Ставка ввозной таможенной пошлины
(в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США)*

на
2015 год

на
2016 год

на
2017 год

на
2018 год

на
2019 год

на
2020 год

на
2021 год

на
2022 год

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0202 10 000 8

– – – прочие

10

10

10

10

12,5

15

25

ставка ЕТТ

0202 30 900 8

– – – – прочие

10

10

10

10

12,5

15

25

ставка ЕТТ

0203 12 110 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 21 100 9

– – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 21 900 9

– – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 22 110 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 22 190 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 22 900 9

– – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 130 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 150 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 550 3

– – – – – – – тримминг

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 550 9

– – – – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 590 9

– – – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 900 3

– – – – – тримминг

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0203 29 900 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

10

15

ставка ЕТТ

0207 12 100 9

– – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 12 900 9

– – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 13 300 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 13 500 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 100 9

– – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 200 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 300 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 500 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 600 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 700 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 910 9

– – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 14 990 9

– – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 24 900 9

– – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 25 100 9

– – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 25 900 9

– – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 26 800 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 27 800 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 41 800 9

– – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 43 000 9

– – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 44 100 9

– – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 44 510 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 45 100 9

– – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 45 510 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 45 810 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 45 930 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0207 45 950 9

– – – – – – прочие

10

10

14

18

22

25

50

ставка ЕТТ

0209 10 110 0

– – – свежий, охлажденный, замороженный, соленый или в рассоле

10

10

10

12

14

ставка ЕТТ

0402 10 110 0

– – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 10 190 0

– – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 10 990 0

– – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 21 110 0

– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 21 170 0

– – – – – с содержанием жира не более 11 мас.%

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 21 190 0

– – – – – с содержанием жира более 11 мас.%, но не более 27 мас.%

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 21 990 0

– – – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 29 910 0

– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 29 990 0

– – – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ









0402 99 310 0

– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более 2,5 кг

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 99 390 0

– – – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0402 99 990 0

– – – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0405 10 110 0

– – – – в первичных упаковках нетто-массой не более
1 кг

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0405 10 190 0

– – – – прочие

10

10

10

11

13

ставка ЕТТ

0405 20 300 0

– – с содержанием жира 60 мас.% или более, но не более 75 мас.%

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

0405 20 900 0

– – с содержанием жира более 75 мас.%, но менее 80 мас.%

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

0405 90 100 0

– – с содержанием жира 99,3 мас.% или более и содержанием воды не более 0,5 мас.%

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

0701 10 000 0

– семенной

0

0

0

1

2

3

4

ставка ЕТТ

0711 20 100 0

– – для использования, кроме переработки на масло

10

10

10

10

13

ставка ЕТТ

0713 10 100 0

– – для посева

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

0806 10 100 0

– – столовых сортов

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0806 10 900 0

– – прочие

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0806 20 100 0

– – коринка

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0806 20 300 0

– – султана

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0806 20 900 0

– – прочие

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0807 11 000 0

– – арбузы

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0807 19 000 0

– – прочие

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 10 000 0

– абрикосы

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 21 000 0

– – кислая вишня (Prunuscerasus)

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 29 000 0

– – прочие

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 30 100 0

– – нектарины

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 30 900 0

– – прочие

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 40 050 0

– – сливы

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0809 40 900 0

– – терн

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0813 10 000 0

– абрикосы

10

10

10

10

ставка ЕТТ

0813 20 000 0

– чернослив

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0813 40 100 0

– – персики, включая нектарины

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0813 40 300 0

– – груши

10

10

10

7,5

ставка ЕТТ

0902 10 000 1

– – в одноразовой упаковке 

10

10

10

11

ставка ЕТТ

0902 10 000 9

– – прочие

10

10

10

11

ставка ЕТТ

0902 30 000 1

– – в одноразовой упаковке 

10

10

10

11

ставка ЕТТ

0902 30 000 9

– – прочие

10

10

10

11

ставка ЕТТ

1001 11 000 0

– – семенной

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1001 91 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1003 10 000 0

– семенной

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1003 90 000 0

– прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1005 10 150 0

– – – простые гибриды

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1006 10 270 0

– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 10 920 0

– – – – короткозерный

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 20 130 0

– – – среднезерный

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 20 150 0

– – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 20 170 0

– – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 20 940 0

– – – среднезерный

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 20 960 0

– – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 20 980 0

– – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 250 0

– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 270 0

– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 460 0

– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 480 0

– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 630 0

– – – – среднезерный

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 650 0

– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 670 0

– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 920 0

– – – – короткозерный

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 940 0

– – – – среднезерный

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 960 0

– – – – – с отношением длины к ширине более 2, но менее 3

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 30 980 0

– – – – – с отношением длины к ширине, равным 3 или более

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1006 40 000 0

– дробленый рис

0

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

1107 10 990 0

– – – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

1107 20 000 0

– поджаренный

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

1108 12 000 0

– – кукурузный

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

1108 13 000 0

– – картофельный

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

1108 14 000 0

– – маниоковый

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

1108 19 900 0

– – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

1210 20 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1512 19 900 2

– – – – подсолнечное масло или его фракции в первичных упаковках нетто-объемом 10 л или менее

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

1516 20 910 0

– – – в первичных упаковках нетто-массой не более 1 кг

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

1516 20 980 1

– – – – – – заменители какао-масла

10

10

10

10

11

ставка ЕТТ

1517 10 900 0

– – прочие

10

10

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

1517 90 990 0

– – – прочие

10

10

10

10

10

12

13

ставка ЕТТ

1604 15 190 0

– – – – прочие

10

10

12

ставка ЕТТ

1702 30 900 1

– – – – патока крахмальная

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1702 30 900 9

– – – – прочие

0

0

0

2

ставка ЕТТ

1901 10 000 0

– детское питание, расфасованное для розничной продажи

0

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

2102 10 310 0

– – – сухие

0

0

0

0

4

6

8

ставка ЕТТ

2102 10 900 0

– – прочие

0

0

0

0

4

6

8

ставка ЕТТ

2106 90 980 4

– – – – пригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров или масел или их фракций, содержащие более 15 мас.% молочных жиров

10

10

10

ставка ЕТТ

2309 90 100 0

– – растворимые рыбные продукты или продукты из морских млекопитающих животных

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 310 0

– – – – – – не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 330 0

– – – – – – содержащие не менее 10 мас.%, но менее 50 мас.% молочных продуктов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 350 0

– – – – – – содержащие не менее 50 мас.%, но менее 75 мас.% молочных продуктов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 410 0

– – – – – – не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 510 0

– – – – – – не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 700 0

– – – – не содержащие крахмала, глюкозы, сиропа глюкозы, мальтодекстрина или сиропа мальтодекстрина, но содержащие молочные продукты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 950 0

– – – – – содержащие 49 мас.% или более хлорида холина, на органической или неорганической основе

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2309 90 990 0

– – – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2401 20 350 0

– – светлый табак теневой сушки

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2401 20 850 1

– – – типа Вирджиния

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2401 20 850 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2401 20 950 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2401 30 000 0

– табачные отходы

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2505 10 000 0

– пески кремнистые и пески кварцевые

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2509 00 000 0

мел

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2520 10 000 0

– гипс; ангидрит

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2526 20 000 0

– дробленый или молотый

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2529 21 000 0

– – с содержанием фторида кальция 97 мас.% или менее

0

0

2

4

6

ставка ЕТТ

2710 12 210 0

– – – – – уайт-спирит

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 12 410 0

– – – – – – – – с октановым числом менее 95 (по исследовательскому методу)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 12 450 0

– – – – – – – – с октановым числом 95 или более, но менее 98 (по исследовательскому методу)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 210 0

– – – – – – топливо для реактивных двигателей

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 290 0

– – – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 460 0

– – – – – – с содержанием серы более 0,05 мас.%, но не более 0,2 мас.%

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 820 0

– – – – – – моторные масла, компрессорное смазочное масло, турбинное смазочное масло

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 840 0

– – – – – – жидкости для гидравлических целей

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 860 0

– – – – – – светлые масла, вазелиновое масло

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 880 0

– – – – – – масло для шестерен и масло для редукторов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 920 0

– – – – – – составы для обработки металлов, масла для смазывания форм, антикоррозионные масла

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2710 19 980 0

– – – – – – прочие смазочные масла и прочие масла

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2711 13 970 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2713 20 000 0

– битум нефтяной

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2804 21 000 0

– – аргон

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2806 10 000 0

– хлорид водорода (кислота соляная)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2807 00 100 0

– серная кислота

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2808 00 000 0

азотная кислота; сульфоазотные кислоты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2809 20 000 0

– фосфорная кислота и полифосфорные кислоты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2810 00 900 0

– прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2814 20 000 0

– аммиак в водном растворе

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2815 11 000 0

– – в твердом виде

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2815 20 000 0

– гидроксид калия (едкое кали)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2827 10 000 0

– хлорид аммония

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2829 90 100 0

– – перхлораты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2830 10 000 0

– сульфиды натрия

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2830 90 850 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2832 10 000 0

– сульфиты натрия

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 11 000 0

– – сульфат динатрия

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 19 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 21 000 0

– – магний

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 22 000 0

– – алюминий

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 25 000 0

– – медь

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 27 000 0

– – барий

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 29 200 0

– – – кадмий; хром; цинк

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 29 800 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 30 000 0

– квасцы

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2833 40 000 0

– пероксосульфаты (персульфаты)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2834 10 000 0

– нитриты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2834 21 000 0

– – калий

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2834 29 200 0

– – – барий; бериллий; кадмий; кобальт; никель; свинец

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2834 29 800 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2835 31 000 0

– – трифосфат натрия (триполифосфат натрия)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2835 39 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2836 20 000 0

– карбонат динатрия

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2837 19 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2837 20 000 0

– цианиды комплексные

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2841 61 000 0

– – пеpманганат калия

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2841 70 000 0

– молибдаты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 10 100 0

– – серебро

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 10 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 21 000 0

– – нитрат серебра

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 29 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 30 000 0

– соединения золота

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 90 100 0

– – амальгамы

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2843 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2849 10 000 0

– кальций

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2849 20 000 0

– кремний

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2849 90 100 0

– – бор

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2849 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2902 20 000 0

– бензол

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2902 30 000 0

– толуол

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2903 13 000 0

– – хлороформ (трихлорметан)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2903 14 000 0

– – четыреххлористый углерод

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2903 22 000 0

– – трихлорэтилен

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2905 11 000 0

– – метанол (спирт метиловый)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2905 12 000 0

– – пропан-1-ол (спирт пропиловый) и пропан-2-ол (спирт изопропиловый)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2905 17 000 0

– – додекан-1-ол (спирт лауриловый), гексадекан-1-ол (спирт цетиловый) и октадекан-1-ол (спирт стеариловый)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2905 45 000 1

– – – синтетический из пропилена

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2905 45 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2906 11 000 0

– – ментол

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2907 15 100 0

– – – 1-нафтол

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 11 000 0

– – метаналь (формальдегид)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 12 000 0

– – этаналь (ацетальдегид)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 19 100 0

– – – бутаналь (бутиральдегид, нормальный изомер)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 19 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 21 000 0

– – бензальдегид

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 29 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 41 000 0

– – ванилин (4-гидрокси-3-метоксибензальдегид)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 42 000 0

– – этилванилин (3-этокси-4-гидроксибензальдегид)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 49 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 50 000 0

– полимеры альдегидов циклические

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2912 60 000 0

– параформальдегид

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2914 11 000 0

– – ацетон

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2915 21 000 0

– – уксусная кислота

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2918 14 000 0

– – лимонная кислота

0

0

0

0

ставка ЕТТ

2918 21 000 0

– – салициловая кислота и ее соли

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2921 44 000 0

– – дифениламин и его производные; соли этих соединений

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2921 51 110 0

– – – – м-фенилендиамин чистотой 99 мас.% или более и содержащий:
- 1 мас.% или менее воды,
- 200 мг/кг или менее о-фенилендиамина, и
- 450 мг/кг или менее
п-фенилендиамина

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2922 13 100 0

– – – триэтаноламин

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2923 10 000 0

– холин и его соли

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2923 20 000 0

– лецитины и фосфоаминолипиды прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2923 90 000 0

– прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2933 69 400 0

– – – метенамин (INN) (гексаметилентетрамин); 2,6-ди-трет-бутил-4-[4,6-бис(октилтио)-1,3,5-триазин-2-ил-амино]фенол

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

2933 99 500 0

– – – 2,4-ди-трет-бутил-6-(5-хлоробензотриазол-2-ил) фенол

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3002 10 100 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3002 10 910 0

– – – гемоглобин, глобулины крови и сывороточные глобулины

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3002 10 950 1

– – – – – факторы свертываемости крови

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3002 10 950 9

– – – – – прочие

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3002 10 990 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3002 20 000 1

– – против краснухи

0

0

0

ставка ЕТТ

3002 20 000 2

– – против гепатита В

0

0

0

ставка ЕТТ

3002 20 000 9

– – прочие

0

0

0

ставка ЕТТ

3002 30 000 0

– вакцины ветеринарные

0

0

0

ставка ЕТТ

3002 90 100 0

– – кровь человеческая

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3002 90 300 0

– – кровь животных, приготовленная для использования в терапевтических, профилактических или диагностических целях

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3002 90 500 0

– – культуры микроорганизмов

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3002 90 900 0

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3004 10 000 1

– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: ампициллина тригидрат или ампициллина натриевую соль, или бензилпенициллина соли и соединения, или карбенициллин, или оксациллин, или сулациллин (сультамициллин), или феноксиметилпенициллин

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 10 000 4

– – – – расфасованные или представленные в виде дозированных лекарственных форм, но не упакованные для розничной продажи

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 10 000 5

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 10 000 6

– – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только стрептомицина сульфат

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3004 10 000 7

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 10 000 8

– – – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3004 20 000 1

– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: амикацин или гентамицин, или гризеофульвин, или доксициклин, или доксорубицин, или канамицин, или кислоту фузидиевую и ее натриевую соль, или левомицетин (хлорамфеникол) и его соли, или линкомицин, или метациклин, или нистатин, или рифампицин, или цефазолин, или цефалексин, или цефалотин, или эритромицина основание

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 20 000 2

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 20 000 3

– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только эритромицина основание или канамицина сульфат

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 20 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 32 000 1

– – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только флуоцинолон

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 32 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 39 000 1

– – – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 39 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 40 000 1

– – расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только: кофеин-бензоатнатрия или ксантиноланикотинат, или папаверин, или пилокарпин, или теобромин, или теофиллин

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 40 000 9

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 50 000 1

– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту аскорбиновую (витамин С) или кислоту никотиновую, или кокарбоксилазу, или никотинамид, или пиридоксин, или тиамин и его соли (витамин В1), или цианокобаламин (витамин В12)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 50 000 2

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 50 000 5

– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только альфа-токоферола ацетат (витамин Е)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 50 000 6

– – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: кокарбоксилазу или кислоту аскорбиновую (витамин С), или цианокобаламин (витамин В12)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 50 000 8

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 90 000 1

– – – содержащие йод или соединения йода

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 90 000 2

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 90 000 5

– – – содержащие йод или соединения йода

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 90 000 6

– – – – содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту ацетилсалицило-вую или парацетамол, или рибоксин (инозин), или поливинилпир-ролидон

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3004 90 000 9

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3005 10 000 0

– материал перевязочный адгезивный и прочие изделия, имеющие липкий слой

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3005 90 100 0

– – вата и изделия из ваты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3005 90 310 0

– – – – марля и изделия из марли

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3005 90 500 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3005 90 990 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3006 30 000 0

– препараты контрастные для рентгеногpафических обследований; реагенты диагностические, предназначенные для введения больным

0

0

0

0

ставка ЕТТ

3006 40 000 0

– цементы зубные и материалы для пломбирования зубов прочие; цементы, реконструирующие кость

0

0

0

0

ставка ЕТТ

3101 00 000 0

Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 10 100 0

– – мочевина, содержащая более 45 мас.% азота в пересчете на сухой безводный продукт

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 21 000 0

– – сульфат аммония

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 29 000 0

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 30 100 0

– – в водном растворе

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 30 900 0

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 40 100 0

– – с содержанием азота не более 28 мас.%

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3102 40 900 0

– – с содержанием азота более 28 мас.%

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3103 10 100 0

– – содержащие более 35 мас.% пентаоксидадифосфора

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3103 10 900 0

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3104 20 500 0

– – с содержанием калия в пересчете на К2О более 40 мас.%, но не более 62 мас.% в сухом безводном продукте

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3104 20 900 0

– – с содержанием калия в пересчете на К2О более 62 мас.% в сухом безводном продукте

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3104 30 000 0

– сульфат калия

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 10 000 0

– товары данной группы в таблетках или аналогичных формах или в упаковках, брутто-масса которых не превышает 10 кг

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 20 000 0

– удобрения минеральные или химические, содержащие три питательных элемента: азот, фосфор и калий

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 30 000 0

- водородфосфатдиаммония (фосфат диаммония)

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 40 000 0

– диводородфосфат аммония (фосфат моноаммония) и его смеси с водородфосфатомдиаммония (фосфатом диаммония)

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 51 000 0

– – содержащие нитраты и фосфаты

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 59 000 0

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3105 60 000 0

– удобрения минеральные или химические, содержащие два питательных элемента: фосфор и калий

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3209 90 000 0

– прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3210 00 100 0

– масляные краски и лаки (включая эмали и политуры)

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3212 10 000 0

– фольга для тиснения

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3305 10 000 0

– шампуни

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3306 10 000 0

– средства для чистки зубов

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3401 11 000 1

– – – мыло туалетное (включая мыло, содержащее лекарственные средства)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3401 11 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3401 19 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3401 20 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3401 30 000 0

– поверхностно-активные органические вещества и средства для мытья кожи в виде жидкости или крема, расфасованные для розничной продажи, содержащие или не содержащие мыло

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 11 100 0

– – – водный раствор с содержанием алкил[оксиди (бензолсульфоната)] динатрия 30 мас.% или более, но не более 50 мас.%

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 11 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 12 000 0

– – катионные

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 13 000 0

– – неионогенные

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 19 000 0

– – прочие

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 20 200 0

– – поверхностно-активные средства

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 20 900 0

– – моющие и чистящие средства

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 90 100 1

– – – водный раствор с содержанием алкилэтоксисульфатов 30 мас.% или более, но не более 60 мас.% и алкиламиноксидов 5 мас.% или более, но не более 15 мас.%

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 90 100 9

– – – прочие

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3402 90 900 0

– – моющие и чистящие средства

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

3503 00 100 1

– – желатин

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3503 00 100 9

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3506 91 000 0

– – адгезивы на основе полимеров товарных позиций 3901 – 3913 или каучука

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3506 99 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3806 10 000 0

– канифоль и смоляные кислоты

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3808 91 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3808 92 100 0

– – – – препараты на основе соединений меди

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3808 92 900 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3808 93 900 0

– – – регуляторы роста растений

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3808 94 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3811 21 000 0

– – содержащие нефть или нефтепродукты, полученные из битуминозных пород

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3814 00 900 0

– прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3815 19 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3815 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3816 00 000 0

цементы огнеупорные, растворы строительные, бетоны и аналогичные составы, кроме товаров товарной позиции 3801

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3824 40 000 0

– добавки готовые для цементов, строительных растворов или бетонов

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3901 10 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3901 20 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3902 10 000 0

– полипропилен

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3902 30 000 0

– сополимеры пропилена

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3902 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3903 20 000 0

– сополимеры стиролакрилонитрильные (SAN)

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3903 30 000 0

– сополимеры акрилонитрилбутадиенстирольные (АBS)

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3903 90 100 0

– – сополимер только стирола и аллилового спирта, с ацетильным числом 175 или более

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3903 90 200 0

– – полистирол бромированный, содержащий 58 мас.% или более, но не более 71 мас.% брома, в одной из форм, упомянутых в примечании 6б к данной группе

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3903 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3904 10 009 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3904 22 000 0

– – пластифицированный

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 12 000 0

– – в виде водных дисперсий

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 19 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 21 000 0

– – в виде водных дисперсий

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 29 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 30 000 0

– спирт поливиниловый, содержащий или не содержащий негидролизованные ацетатные группы

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 91 000 0

– – сополимеры

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 99 901 0

– – – – поливинилпирролидон

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3905 99 909 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3906 90 300 0

– – сополимер акриловой кислоты
2-этилгексилакрилата, содержащий 10 мас.% или более, но не более 11 мас.%
2-этилгексилакрилата

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3906 90 400 0

– – сополимер акрилонитрила и метилакрилата, модифицированный полибутадиенакрилонитрилом (NBR)

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3906 90 600 0

– – тройной сополимер метилакрилата, этилена и мономера, содержащего неконцевую карбоксильную группу как группу-заместитель, содержащий 50 мас.% или более метилакрилата, смешанный или не смешанный с кремнеземом

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3906 90 900 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3907 50 000 0

– смолы алкидные

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3907 60 800 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3907 91 100 0

– – – жидкие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3907 91 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3907 99 100 0

– – – полиэтиленнафталин-2,6-дикарбоксилат

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3907 99 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

3914 00 000 0

смолы ионообменные, полученные на основе полимеров товарных позиций 3901 – 3913, в первичных формах

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3916 20 000 0

– из полимеров винилхлорида

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3916 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3919 10 190 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3920 10 400 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3920 20 210 0

– – – биаксиально ориентированные

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3920 49 100 1

– – – – жесткие непластифицированные

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3920 49 100 9

– – – – гибкие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3920 99 900 0

– – – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3921 90 900 0

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

3923 29 900 0

– – – прочие

10

10

ставка ЕТТ

4011 10 000 1

– – с посадочным диаметром менее 15 дюймов

10

10

10

ставка ЕТТ

4011 10 000 2

– – с посадочным диаметром 15 дюймов или более, но не более 16 дюймов

10

10

10

ставка ЕТТ

4011 10 000 9

– – прочие

10

10

10

ставка ЕТТ

4011 20 100 1

– – – шины с цельнометаллическим кордом

10

ставка ЕТТ

4011 20 100 9

– – – прочие

10

ставка ЕТТ

4011 20 900 1

– – – шины с цельнометаллическим кордом

10

ставка ЕТТ

4011 20 900 9

– – – прочие

10

ставка ЕТТ

4013 10 000 1

– – для легковых автомобилей (включая грузопассажирские автомобили-фургоны и спортивные автомобили)

10

12

ставка ЕТТ

4013 10 000 9

– – для автобусов или моторных транспортных средств для перевозки грузов

10

10

ставка ЕТТ

4013 90 000 0

– прочие

10

12

ставка ЕТТ

4107 92 100 0

– – – кожа из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4107 99 100 0

– – – кожа из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4112 00 000 0

Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 4114

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4113 20 000 0

– свиней

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4407 91 900 0

– – – – прочие

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

4407 99 980 1

– – – – – – лесоматериалы, распиленные вдоль, из березы или осины

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

4410 11 100 0

– – – необработанные или без дальнейшей обработки, кроме шлифования

0

0

0

0

4

ставка ЕТТ

4410 11 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

4

ставка ЕТТ

4411 12 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4411 13 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4411 14 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4411 92 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4411 93 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4411 94 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4418 20 800 0

– – из древесины прочих пород

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4418 90 800 0

– – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4803 00 100 0

– целлюлозная вата

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4803 00 310 9

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4803 00 900 0

– прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4804 29 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4804 39 800 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

4806 10 000 0

– пергамент растительный

0

0

0

3

5

ставка ЕТТ

4813 20 000 0

– в рулонах шириной не более 5 см

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4813 90 100 0

– – в рулонах шириной более 5 см, но не более 15 см

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

4813 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5111 11 000 0

– – с поверхностной плотностью не более 300 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5111 19 100 0

– – – с поверхностной плотностью более 300 г/м?, но не более 450 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5111 19 900 0

– – – с поверхностной плотностью более 450 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5111 30 100 0

– – с поверхностной плотностью не более 300 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5111 30 300 0

– – с поверхностной плотностью более 300 г/м?, но не более 450 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5111 90 910 0

– – – с поверхностной плотностью не более 300 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 11 000 0

– – с поверхностной плотностью не более 200 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 19 100 0

– – – с поверхностной плотностью более 200 г/м?, но не более 375 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 19 900 0

– – – с поверхностной плотностью более 375 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 20 000 0

– прочие, смешанные в основном или исключительно с химическими нитями

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 30 100 0

– – с поверхностной плотностью не более 200 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 30 300 0

– – с поверхностной плотностью более 200 г/м?, но не более 375 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5112 90 910 0

– – – с поверхностной плотностью не более 200 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5205 11 000 0

– – линейной плотности 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5205 12 000 0

– – линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5205 13 000 0

– – линейной плотности менее 232,56 дтекс, но не менее 192,31 дтекс (выше 43 метрического номера, но не выше 52 метрического номера)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5205 31 000 0

– – линейной плотности для однониточной пряжи 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера для однониточной пряжи)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5205 42 000 0

– – линейной плотности для однониточной пряжи менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера для однониточной пряжи)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5206 12 000 0

– – линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5206 22 000 0

– – линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5206 25 000 0

– – линейной плотности менее 125 дтекс (выше 80 метрического номера)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5206 31 000 0

– – линейной плотности для однониточной пряжи 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера для однониточной пряжи)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5206 42 000 0

– – линейной плотности для однониточной пряжи менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера для однониточной пряжи)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5208 11 100 0

– – – ткани для изготовления бинтов, перевязочных материалов и медицинской марли

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 11 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 12 160 0

– – – – не более 165 см

0

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5208 12 190 0

– – – – более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 12 960 0

– – – – не более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 12 990 0

– – – – более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 19 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 21 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 22 160 0

– – – – не более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 22 190 0

– – – – более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 22 960 0

– – – – не более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 22 990 0

– – – – более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 29 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 31 000 0

– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 32 160 0

– – – – не более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 32 190 0

– – – – более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 32 960 0

– – – – не более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 32 990 0

– – – – более 165 см

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 33 000 0

– – 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 39 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 41 000 0

– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 49 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 51 000 0

– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5208 52 000 0

– – полотняного переплетения, с поверхностной плотностью более 100 г/м?

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5209 19 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5209 32 000 0

– – 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5209 39 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5209 59 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5211 19 000 0

– – ткани прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5401 10 120 0

– – – – нити полиэфирные, обвитые хлопковыми волокнами

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5401 10 140 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5401 10 180 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5401 10 900 0

– – расфасованные для розничной продажи

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5407 69 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5407 72 000 0

– – окрашенные

0

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

5407 73 000 0

– – из нитей различных цветов

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5407 74 000 0

– – напечатанные

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5407 83 000 0

– – из нитей различных цветов

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5407 84 000 0

– – напечатанные

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5502 00 400 1

– – жгут ацетатных волокон, длиной более 2 м, с круткой менее 5 кр/м, с линейной плотностью элементарной нити менее 67 дтекс, с общей линейной плотностью жгута более 20 000 дтекс, пригодный для производства сигаретных фильтров

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5502 00 400 9

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5509 21 000 0

– – однониточная пряжа

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5509 53 000 0

– – смешанная в основном или исключительно с хлопковыми волокнами

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5509 59 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5509 69 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5514 22 000 0

– – из полиэфирных волокон, 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 11 000 0

– – неотбеленные или отбеленные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 12 000 0

– – окрашенные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 13 000 0

– – из пряжи различных цветов

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 14 000 0

– – напечатанные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 21 000 0

– – неотбеленные или отбеленные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 22 000 0

– – окрашенные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 23 100 0

– – – жаккардовые ткани шириной 140 см или более (тик для матрацев)

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 23 900 0

– – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 33 000 0

– – из пряжи различных цветов

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 43 000 0

– – из пряжи различных цветов

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 92 000 0

– – окрашенные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 93 000 0

– – из пряжи различных цветов

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5516 94 000 0

– – напечатанные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5603 94 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5604 90 900 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

5801 21 000 0

– – ткани с неразрезным уточным ворсом

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5801 22 000 0

– – вельвет-корд с разрезным ворсом

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5801 31 000 0

– – ткани с неразрезным уточным ворсом

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5801 32 000 0

– – вельвет-корд с разрезным ворсом

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5801 33 000 0

– – ткани с уточным ворсом прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5801 36 000 0

– – ткани из синели

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5801 90 900 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5804 21 900 0

– – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5807 10 900 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

5903 90 990 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

6001 21 000 0

– – из хлопчатобумажной пряжи

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6002 90 000 0

– прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6003 20 000 0

– из хлопчатобумажной пряжи

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6003 30 900 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6004 90 000 0

– прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6005 21 000 0

– – неотбеленные или отбеленные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6005 22 000 0

– – окрашенные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6006 21 000 0

– – неотбеленные или отбеленные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6006 22 000 0

– – окрашенные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6006 23 000 0

– – из пряжи различных цветов

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6006 24 000 0

– – напечатанные

0

0

0

3

5

ставка ЕТТ

6006 90 000 0

– прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

6302 39 900 0

– – – из прочих текстильных материалов

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

6302 60 000 0

– белье туалетное и кухонное из махровых полотенечных тканей или аналогичных тканых махровых материалов, из хлопчатобумажной пряжи

10

10

10

10

11

ставка ЕТТ

6902 20 990 0

– – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

6910 90 000 0

– прочие

10

10

10

ставка ЕТТ

6912 00 100 0

– из грубой керамики

10

10

10

10

12

ставка ЕТТ

6912 00 500 0

– фаянс или тонкая керамика

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

7010 90 100 9

– – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

7010 90 410 0

– – – – – – – – 1 л или более

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

7010 90 430 0

– – – – – – – – более 0,33 л, но менее 1 л

10

ставка ЕТТ

7010 90 450 0

– – – – – – – – 0,15 л или более, но не более 0,33 л

10

10

ставка ЕТТ

7010 90 530 0

– – – – – – – – более 0,33 л, но менее 1 л

10

10

ставка ЕТТ

7010 90 610 1

– – – – – – – – 0,25 л или более, но не более 0,33 л

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7010 90 910 9

– – – – – – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7019 39 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7102 39 000 0

– – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7103 10 000 0

– необработанные или просто распиленные или подвергнутые черновой обработке

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7103 91 000 0

– – рубины, сапфиры и изумруды

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7103 99 000 0

– – прочие

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7104 90 000 0

– прочие

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7106 92 000 0

– – в полуобработанном виде

0

0

0

0

2

6

8

ставка ЕТТ

7108 12 000 1

– – – в слитках с содержанием не менее 995 частей золота на 1000 частей сплава

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7108 13 800 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7202 11 200 0

– – – в гранулах размером не более 5 мм и с содержанием марганца более 65 мас.%

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7202 11 800 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7202 21 000 0

– – содержащий более 55 мас.% кремния

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7202 41 100 0

– – – содержащий более 4 мас.%, но не более 6 мас.% углерода

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7202 41 900 0

– – – содержащий более 6 мас.% углерода

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7206 90 000 0

– прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7210 12 200 0

– – – белая жесть

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7210 49 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7210 70 100 0

– – белая жесть и изделия с гальваническим или другим покрытием оксидами хрома или хромом и оксидами хрома, лакированные

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7210 70 800 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7226 19 800 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7304 39 930 0

– – – – – более 168,3 мм, но не более 406,4 мм

0

0

0

2

6

ставка ЕТТ

7304 49 930 9

– – – – – прочие

0

0

0

3

5

ставка ЕТТ

7305 31 000 0

– – сварные прямошовные

0

0

0

2

6

ставка ЕТТ

7306 30 770 8

– – – – – – – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

7306 90 000 9

– – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

7308 20 000 0

– башни и решетчатые мачты

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7308 30 000 0

– двери, окна и их рамы и пороги для дверей

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

7308 90 990 0

– – – прочие

0

0

0

0

3

ставка ЕТТ

7309 00 590 0

– – – не более 100 000 л

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7309 00 900 0

– для твердых веществ

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7310 10 000 0

– вместимостью 50 л или более

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7310 21 110 1

– – – – вместимостью не более 1 л

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

7310 21 110 9

– – – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7318 14 990 0

– – – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7318 15 590 0

– – – – – – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7318 15 900 9

– – – – – – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7318 16 990 0

– – – – – – более 12 мм

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7322 19 000 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7406 10 000 0

– порошки неслоистой структуры

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7407 21 100 0

– – – прутки

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7407 21 900 0

– – – профили

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7407 29 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7409 21 000 0

– – в рулонах

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7409 29 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7601 20 100 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7601 20 990 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

7603 10 000 0

– порошки неслоистой структуры

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7604 21 000 0

– – профили полые

0

0

0

4

8

ставка ЕТТ

7604 29 900 0

– – – профили

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7605 21 000 0

– – с максимальным размером поперечного сечения более 7 мм

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

7606 11 930 0

– – – – не менее 3 мм, но менее 6 мм

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7607 19 900 9

– – – – прочие

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7607 20 100 0

– – толщиной (не считая основы) менее 0,021 мм

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

7610 90 900 0

– – прочие

0

0

0

3

6

8

ставка ЕТТ

7616 99 900 8

– – – – прочие

0

0

0

2

4

6

ставка ЕТТ

7801 10 000 0

– свинец рафинированный

0

0

0

0

1

ставка ЕТТ

7801 91 000 0

– – содержащий сурьму в качестве элемента, преобладающего по массе среди других элементов

0

0

0

0

1

ставка ЕТТ

7801 99 900 0

– – – прочие

0

0

0

ставка ЕТТ

8105 20 000 9

– – прочие

10

ставка ЕТТ

8113 00 200 0

– необработанная

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8113 00 900 0

– прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8309 10 000 0

– крончатые колпачки

0

0

0

4

8

ставка ЕТТ

8309 90 100 0

– – закупорочные крышки из свинца; закупорочные крышки из алюминия диаметром более 21 мм

0

0

0

4

8

ставка ЕТТ

8309 90 900 0

– – прочие

0

0

0

4

8

ставка ЕТТ

8402 19 900 9

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8402 90 000 9

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8403 10 100 0

– – из чугунного литья

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8403 10 900 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8405 10 000 9

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8406 81 000 0

– – мощностью более 40 МВт

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

8406 82 000 0

– – мощностью не более 40 МВт

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

8410 12 000 0

– – мощностью более 1000 кВт, но не более 10 000 кВт

0

0

0

0

3

6

9

ставка ЕТТ

8418 61 001 1

– – – – абсорбционные тепловые насосы

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8418 61 001 9

– – – – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

8428 10 800 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8428 40 000 0

– эскалаторы и движущиеся пешеходные дорожки

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

8429 11 001 0

– – – мощностью более 250 л.с.

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 11 002 0

– – – мощностью 400 л.с. и более, предназначенные для работы при температуре окружающего воздуха –50 оС и ниже2)

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 11 009 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 20 001 0

– – грейдеры мощностью 350 л.с. и более

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8429 20 009 9

– – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8429 51 990 0

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 52 100 1

– – – – гидравлические, с момента выпуска которых прошел один год или более

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 52 100 9

– – – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 52 900 0

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8429 59 000 0

– – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8430 20 000 0

– снегоочистители плужные и роторные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8430 69 000 1

– – – машины и механизмы для разработки грунта, предназначенные для установки на
4-гусеничных машинах с двумя ведущими тележками для работы в заболоченных или снежных районах

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8430 69 000 2

– – – скреперы

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8430 69 000 3

– – – полноповоротные платформы гидравлических экскаваторов, с момента выпуска которых прошел один год или более, предназначенные для установки на подвижные шасси

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

8430 69 000 8

– – – прочие

0

0

0

2

4

ставка ЕТТ

8432 21 000 0

– – бороны дисковые

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8433 51 000 9

– – – прочие

0

0

0

0

2

ставка ЕТТ

8482 10 900 1

– – – стоимостью на условиях франко-границы стран ввоза, не превышающей 2,2 евро за 1 кг брутто-массы

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8482 10 900 8

– – – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 10 000 0

– предохранители плавкие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 21 000 0

– – на напряжение менее 72,5 кВ

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 29 000 0

– – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 30 100 0

– – на напряжение менее 72,5 кВ

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 30 900 0

– – прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 40 000 0

– молниеотводы, ограничители напряжения и гасители скачков напряжения

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8535 90 000 0

– прочие

0

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8539 22 900 0

– – – прочие

10

10

10

10

10

12

ставка ЕТТ

8544 42 900 7

– – – – – прочие

10

ставка ЕТТ

8544 49 200 0

– – – используемые в телекоммуникации, на напряжение не более 80 В

0

ставка ЕТТ

8544 49 930 9

– – – – – – прочие

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8544 60 100 0

– – с медными проводниками

10

10

ставка ЕТТ

8544 60 900 9

– – – прочие

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8546 10 000 0

– стеклянные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8546 90 900 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

8702 10 119 9

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 199 4

– – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 199 5

– – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 199 7

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 919 9

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 999 3

– – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 999 4

– – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 10 999 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 119 0

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 192 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 199 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 199 5

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 199 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 319 0

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 392 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 399 3

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 399 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8702 90 399 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8703 21 109 1

– – – – – четырехколесные моторные транспортные средства повышенной проходимости с двумя или четырьмя ведущими колесами, оборудованные сиденьем мотоциклетного (седельного) типа, рычагами ручного рулевого управления двумя передними колесами, шинами для бездорожья, с автоматическим или ручным управлением трансмиссией, обеспечивающей задний ход

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 21 109 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 21 909 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 21 909 4

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 21 909 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 22 109 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 22 909 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 22 909 4

– – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 22 909 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 191 0

– – – – – с рабочим объемом цилиндров двигателя более 1500 см?, но не более 1800 см?

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 192 1

– – – – – – с рабочим объемом цилиндров двигателя более 1800 см?, но не более 2300 см?

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 192 2

– – – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 901 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 901 4

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 901 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 902 2

– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 902 3

– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 902 4

– – – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 902 7

– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 902 8

– – – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 23 902 9

– – – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 24 109 1

– – – – – автомобили повышенной проходимости с рабочим объемом цилиндров двигателя более 4200 см3, поименованные в дополнительном примечании Таможенного союза 6 к данной группе

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 24 109 9

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 24 909 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 24 909 4

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 24 909 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 31 109 0

– – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 31 909 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 31 909 4

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 31 909 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 32 199 0

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 32 909 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 32 909 4

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 32 909 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 33 199 0

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 33 909 3

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 33 909 4

– – – – – автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 33 909 8

– – – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 90 109 1

– – – – автомобили, содержащие в качестве ходовых исключительно электродвигатели (один или несколько)

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 90 109 9

– – – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8703 90 909 0

– – – прочие

10

10

10

10

10

ставка ЕТТ

8704 10 101 1

– – – – с шарнирно-сочлененной рамой и полной массой более 45 т, но не более 50 т

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 10 101 9

– – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 10 102 2

– – – – – с количеством осей не более двух

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 10 102 9

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 10 108 0

– – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 10 900 0

– – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 310 0

– – – – – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 390 3

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 390 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 390 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 910 0

– – – – – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 990 3

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 990 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 21 990 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 22 910 8

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 22 990 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 22 990 5

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 22 990 7

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 100 0

– – – специально предназначенные для перевозки высокорадиоактивных материалов

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 390 3

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 390 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 390 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 910 0

– – – – – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 990 3

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 990 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 31 990 8

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 32 910 9

– – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 32 990 4

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 32 990 5

– – – – – – с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 32 990 7

– – – – – – прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8704 90 000 0

– прочие

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 10 009 1

– – – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 10 009 5

– – – бывшие в эксплуатации

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 40 000 1

– – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 40 000 5

– – бывшие в эксплуатации

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 90 300 1

– – – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 90 300 5

– – – бывшие в эксплуатации

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 90 900 1

– – – новые

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8705 90 900 5

– – – бывшие в эксплуатации

0

0

0

0

0

ставка ЕТТ

8712 00 300 0

– – велосипеды двухколесные

10

10

10

ставка ЕТТ

9018 90 500 1

– – – системы для взятия и переливания крови, кровезаменителей и инфузионных растворов

0

0

0

2

ставка ЕТТ

9022 14 000 0

– – для медицинского, хирургического или ветеринарного использования, прочие

0

0

0

2

ставка ЕТТ

9028 20 000 0

– счетчики жидкости

0

0

0

2

ставка ЕТТ

9108 11 000 0

– – только с механической индикацией или устройством, позволяющим устанавливать механический индикатор

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9108 19 000 0

– – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9108 20 000 0

– с автоматическим подзаводом

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9108 90 000 0

– прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9110 11 900 0

– – – прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9110 19 000 0

– – механизмы часовые, предварительно грубо собранные

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9111 10 000 0

– корпуса из драгоценного металла или металла, плакированного драгоценным металлом

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9111 20 000 0

– корпуса из недрагоценного металла, в том числе позолоченные или посеребренные гальваническим способом

0

0

0

4

ставка ЕТТ

9111 80 000 0

– корпуса прочие

0

0

0

4

ставка ЕТТ

9111 90 000 0

– части

0

0

0

4

ставка ЕТТ

9113 10 100 0

– – из драгоценного металла

10

10

ставка ЕТТ

9113 20 000 0

– из недрагоценного металла, в том числе позолоченные или посеребренные гальваническим способом

10

10

10

10

ставка ЕТТ

9113 90 000 0

– прочие

10

10

10

10

ставка ЕТТ

9114 10 000 0

– пружины, включая волосковые

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9114 30 000 0

– циферблаты

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9114 90 000 0

– прочие

0

0

0

3

6

ставка ЕТТ

9406 00 310 0

– – – теплицы

0

0

0

2

ставка ЕТТ

9603 21 000 0

– – щетки зубные, включая щетки для зубных протезов

10

10

10

ставка ЕТТ

9607 19 000 0

– – прочие

10

10

10

ставка ЕТТ

   

      *Ставки ввозных таможенных пошлин применяются с 1 января, в 2015 году – с даты вступления Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года в силу.
 


ПРИЛОЖЕНИЕ 5


к Договору о присоединении


Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года

ПРОТОКОЛ

об особенностях перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией

Евразийского экономического союза

      1. Настоящий Протокол определяет особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения (далее – таможенная территория Союза), через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза (далее – территории иностранных государств).
      2. Настоящий Протокол не применяется в отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, по линиям электропередачи, водными или воздушными путями.
      3. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, применяются в значениях, определенных Таможенным кодексом Таможенного союза, который является неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Таможенный кодекс Таможенного союза).
      4. Перемещение товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется в соответствии с Таможенным кодексом Таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, с учетом особенностей, установленных настоящим Протоколом.
      5. Товары Евразийского экономического союза при перемещении с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита сохраняют статус товаров Евразийского экономического союза.
      6. На транспортное средство, контейнер или иную тару, предназначенные для перевозки товаров Евразийского экономического союза, которые убывают с таможенной территории Союза для перевозки с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств, таможенным органом, в регионе деятельности которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в котором осуществляется убытие товаров с таможенной территории Союза (далее – место убытия), или таможенным органом отправления налагается средство идентификации. Порядок наложения средств идентификации определяется таможенным органом государства–члена Евразийского экономического союза (далее – государство-член), в котором находится место убытия.
      Обмен образцами средств идентификации осуществляется государствами-членами в течение 1 месяца с даты вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе.
      7. После завершения таможенной процедуры таможенного транзита в отношении товаров Евразийского экономического союза в соответствии с Таможенным кодексом Таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, таможенным органом назначения не производится совершение таможенных операций, связанных с помещением таких товаров на временное хранение или с их таможенным декларированием в соответствии с таможенной процедурой.
      8. Контроль за перемещением товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется с применением технологии информационного взаимодействия таможенных органов государств-членов.