О заключении Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области здравоохранения и медицинской науки

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 26 августа 2003 года N 867

      Правительство Республики Казахстан постановляет:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области здравоохранения и медицинской науки.
      2. Уполномочить Доскалиева Жаксылыка Акмурзаевича - Министра здравоохранения Республики Казахстан заключить от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области здравоохранения и медицинской науки, разрешив вносить в проект Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан

Проект  

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Республики Армения о сотрудничестве
в области здравоохранения и медицинской науки

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем "Стороны",
      исходя из принципов добрососедства и равноправия, уважая суверенитет государств Сторон,
      принимая во внимание стремление поддерживать и развивать традиционные связи в области здравоохранения и медицины,
      учитывая заинтересованность обоих государств Сторон во взаимовыгодном и равноправном сотрудничестве на долгосрочной и стабильной основе,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Для целей настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон:
      с казахстанской Стороны - Министерство здравоохранения Республики Казахстан;
      с армянской Стороны - Министерство здравоохранения Республики Армения.
      В случае изменения официальных наименований компетентных органов государств Сторон Стороны незамедлительно уведомят об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 2

      Стороны в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон будут развивать взаимовыгодное сотрудничество в следующих областях здравоохранения и медицинской науки:
      оказание первичной и специализированной медицинской помощи взрослому и детскому населению государств Сторон;
      профилактическая медицина;
      фармация и медицинская техника, в том числе производство;
      санаторно-курортное лечение и реабилитация;
      подготовка научных и медицинских кадров;
      совместное проведение научных разработок;
      разработка и внедрение информационных и компьютерных систем в здравоохранении;
      реформирование здравоохранения;
      медицинская статистика;
      предупреждение и ликвидация медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций;
      обмен оперативной информацией;
      помощь и взаимодействие в случае возникновения угрозы распространения особо опасных инфекций;
      контроль качества, стандартизации и сертификации лекарственных средств и медицинской техники;
      развитие сотрудничества в решении приоритетных задач национальных программ в области охраны и укрепления здоровья населения государств Сторон;
      расширение контактов между организациями здравоохранения государств Сторон, именуемыми в дальнейшем по тексту "сотрудничающие организации".

Статья 3

      Взаимоотношения между сотрудничающими организациями устанавливаются путем заключения соответствующих договоров в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон и настоящим Соглашением.

Статья 4

      Стороны на взаимной основе будут оказывать содействие в организации лечебно-консультативного, научного и других видов сотрудничества лечебно-профилактическим, научно-исследовательским, санаторно-курортным и другим организациям здравоохранения, находящимся в ведении министерств и ведомств государств Сторон.

Статья 5

      Принимающая Сторона будет оказывать необходимую медицинскую помощь гражданам государства другой Стороны в случае их внезапной болезни или несчастного случая в период нахождения на территории государства принимающей Стороны в соответствии с законодательством государства пребывания.

Статья 6

      Стороны будут оповещать друг друга о планах проведения съездов, конференций и других подобных мероприятий. По просьбе и предложениям научных и медицинских обществ и других организаций государств Сторон они будут оказывать содействие в приеме специалистов.

Статья 7

      Стороны согласны сотрудничать в рамках деятельности Всемирной организации здравоохранения и других международных организаций в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 8

      Стороны будут незамедлительно информировать друг друга о возникновении всех случаев массовых пищевых отравлений и инфекционных заболеваний людей, связанных с употреблением опасной для здоровья человека продукции, импортируемой государствами Сторон.

Статья 9

      В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения по взаимному согласию Сторон, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
      Протоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 10

      В случае возникновения разногласий по толкованию и применению положений настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.

Статья 11

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Действие настоящего Соглашения прекратится после шести месяцев с даты, когда одна из Сторон по дипломатическим каналам направит письменное уведомление другой Стороне о своем намерении прекратить его действие.

      Совершено в _____ " __ " _______ 200_ года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, армянском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

      За Правительство                За Правительство
      Республики Казахстан            Республики Армения

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.