О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Румынии о сотрудничестве в области туризма

Новый

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 ноября 2009 года № 1904

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Румынии о сотрудничестве в области туризма.
      2. Уполномочить Министра туризма и спорта Республики Казахстан Досмухамбетова Темирхана Мынайдаровича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Румынии о сотрудничестве в области туризма, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Кaзахстан                       К. Масимов

Одобрен          
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 20 ноября 2009 года № 1904

проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Румынии о сотрудничестве
в области туризма

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Румынии, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
      желая способствовать развитию отношений в области туризма между Республикой Казахстан и Румынией и укреплять сотрудничество между компетентными органами государств Договаривающихся Сторон,
      признавая, что отношения в области туризма составляют важный и необходимый аспект в укреплении дружественных отношений между государствами Договаривающихся Сторон,
      надеясь создать основу для расширения отношений в области туризма между Республикой Казахстан и Румынией,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Договаривающиеся Стороны в соответствии с национальными законодательствами государств Договаривающихся Сторон и международными договорами, участниками которых они являются, предпринимают необходимые меры для продвижения и развития туристских отношений между государствами Договаривающихся Сторон, способствуют туристскому потоку при поддержке туристских агентств и других структур и организаций, занимающихся туристской деятельностью.

Статья 2

      Договаривающиеся Стороны привлекают инвестиции в туристские отрасли государств Договаривающихся Сторон в соответствии с национальными законодательствами своих государств. Договаривающиеся Стороны способствуют развитию всех видов туризма, принятых в международной практике (культурный туризм, сельский туризм, экотуризм, организованный и индивидуальный туризм).

Статья 3

      Договаривающиеся Стороны осуществляют обмен информацией, в том числе статистической, по вопросам, касающимся туризма в своих государствах, а также поощряют взаимное участие в туристских выставках, основанных на взаимном согласии Договаривающихся Сторон.

Статья 4

      Договаривающиеся Стороны способствуют посещению туристских объектов в обоих государствах.

Статья 5

      Договаривающиеся Стороны способствуют обмену опытом в области профессионального обучения кадров для туристских отраслей своих государств.

Статья 6

      Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристских организаций.

Статья 7

      Договаривающиеся Стороны способствуют обмену опытом и информацией касательно деятельности туристских организаций своих государств в соответствии с национальными законодательствами государств Договаривающихся Сторон.
      Договаривающиеся Стороны обмениваются информацией о туристских потенциалах государств Договаривающихся Сторон, поощряют организацию визитов для журналистов, радио- и телевизионных корреспондентов, а также специалистов в области туризма.

Статья 8

      Договаривающиеся Стороны самостоятельно несут расходы, которые возникают в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Договаривающихся Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

Статья 9

      Соглашение не оказывает влияния на международные обязательства, принятые Договаривающимися Сторонами.
      Настоящее Соглашение не оказывает влияния на обязательства, являющиеся результатом членства Румынии в Европейском Союзе.

Статья 10

      В случае возникновения разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны разрешают их путем переговоров и консультаций через дипломатические каналы.

Статья 11

      Уполномоченными органами, ответственными за исполнение положений настоящего Соглашения, являются:
      с Казахстанской стороны - Министерство туризма и спорта Республики Казахстан;
      с Румынской стороны - Министерство туризма Румынии.
      При изменении уполномоченных органов, ответственных за исполнение положений настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 12

      Изменения и дополнения в настоящее Соглашение вносятся по взаимному согласию Договаривающихся Сторон, являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и оформляются отдельными протоколами. Протоколы вступают в силу в соответствии с условиями, предусмотренными статьей 13 настоящего Соглашения.

Статья 13

      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, в случае, если ни одна из Договаривающихся Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения текущего периода письменно не уведомит другую Сторону по дипломатическим каналам о ее намерении не продлевать его действие.
      Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на выполнение мероприятий, начатых в ходе его действия до их завершения.

      Совершено в г. __________ "___" ________ 20__ года, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, румынском и английском языках, причем все тексты являются аутентичными.
      Для целей толкования настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны используют текст на английском языке.

      За Правительство                             За Правительство
    Республики Казахстан                                Румынии

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.