Labour Code of the Republic of Kazakhstan

Code of the Republic of Kazakhstan dated 15 May, 2007 № 251. Expired by the Code of the Republic of Kazakhstan dated November 23, 2015 № 414-V.

      Unofficial translation
      Footnote. It became invalid by the Code of the Republic of Kazakhstan dated 23.11.2015 № 414-V (effective from 01.01.2016).

GENERAL PART
SECTION 1. GENERAL PROVISIONS
Chapter 1. MAIN PROVISIONS

Article 1. The basic definitions used in this Code

      1. The following definitions are used in this Code:

      1) The civil service - professional activities of civil servants in the performance of official authority, aimed at achieving the objectives and functions of the state enterprises, government agencies and technical maintenance and operation of public authorities;

      2) A civil servant - a person holding a paid staff position by the legislation of the Republic of Kazakhstan in state enterprises, public institutions and performing official authority in order to carry out their mandate and functions and the maintenance and operation of public authorities;

      3) the minimum monthly wage - guaranteed minimum monthly payments to workers of unskilled (least complex) labour in the performance of work (job duties) under normal conditions and at normal working hours specified by this Code;

      4) special clothing - clothes, shoes, hat, gloves, and other items intended to protect workers from the harmful and (or) hazardous working factors;

      5) heavy work – types activities of the employee related to the permanent movement, displacement and hand transportation of weights (ten kilograms or more) and require more physical effort (energy expenditure of more than 250 kcal / h);

      6) shift work - the work of two or three or four work shifts within 24 hours;

      7) social partnership - a system of relationships between employees (employees’ representatives), employers (representatives of employers), state bodies, aimed at harmonization of their interests in the regulation of labour relations and other relations directly linked to them;

      8) the general, industrial (tariff), regional agreement (hereinafter - agreement) - a legal act, concluded between the parties of social partnership, defining the content and obligations of the parties to establish the conditions of labour, employment and social security for workers at the national, industrial and regional levels;

      9) downtime - a temporary suspension of work for reasons of an economic, technological, institutional, other industrial or natural character;

      10) qualification category (rank) - the level of the qualification requirements for employees, reflecting the complexity of the work performed;

      11) conciliation commission - the body that is created by an agreement between the employer and employees (or their representatives) for adjustment of collective labour disputes through conciliation;

      12) conciliation procedures – a consequential consideration of a collective labour dispute initially in a conciliation commission and if no agreement is in it - in a labour arbitration;

      13) the mediator – an individual or legal entity engaged by labour parties to provide services in resolving of labour dispute;

      14) holiday – a release of the employee from work for a certain period to ensure the employee’s annual rest or social objectives with maintaining his (her) place of work (position) and the average wage in cases, prescribed by this Code;

      15) labour – a human activity, aimed at creating material, spiritual and other values that are necessary for life and the needs of man and society;

      16) payment for labour - the system of relations, connected with the provision of compulsory remuneration to the employee for his (her) work by the employer in accordance with this Code and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, as well as agreements, labour, collective contracts and the acts of the employer;

      17) the minimum standard of pay (MSP) - guaranteed to meet the minimum monthly wage of an employee, who engaged in heavy labour, work in harmful (particularly harmful) or hazardous working conditions, including a minimum set of food, goods and services, required to restore vitality and energy of worker who has been in the process of work to harmful and (or) hazardous working environments;

      18) Labour hygiene - a set of sanitary-epidemiological measures and means to preserve the health of workers, prevention of adverse effects of the work environment and the work process;

      19) Labour dispute - the disagreements between the employee (employees) and the employer (employers) on the application of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, execution or change the terms of agreements, labour and (or) collective contracts, acts of the employer;

      20) labour mediation - assistance to the population in employment, exerted by the authorized body on employment as well as by private employment agency;

      21) working conditions - conditions of payment, rate setting, working time and rest time, the order of combining of professions (positions), expansion of service areas, the duties of a temporarily absent employee, safety and protection of labour, technical, production and living conditions, as well as other conditions agreed by the parties;

      22) authorized state body for labour - the state body of the Republic of Kazakhstan, carrying out the state policy in the sphere of labour relations in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      23) the territorial subdivision of the authorized state body for labour - the structural units of the authorized body for labour, performing within the respective administrative-territorial unit powers in the sphere of labour relations in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      24) labour relations - the relationship between the employee and the employer, arising from the rights and obligations provided by labour legislation of the Republic of Kazakhstan, labour and collective contracts;

      25) relations, directly related to labour - relations developing on the organization and management of work, employment, professional training, retraining and skills development of employees, social partnership, collective contracts and agreements, participation of employees (workers’ representatives) to establish labour conditions in the cases provided by this Code, the resolution of labour disputes and the enforcement of labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      26) labour safety - the state of security of workers, provided by complex measures that exclude the impact of harmful and (or) safety hazards to workers in the workplace;

      27) safety conditions - compliance of the labour process and working environment to the requirements of safety and protection of labour in the performance of the employment duties;

      28) monitoring of safety and protection the labour - system of observations on health and safety at work and the assessment and forecast of the occupational health and safety;

      29) standards of health and safety - ergonomic, sanitary-epidemiological, psychophysiological and other requirements to ensure normal working conditions;

      30) labour duties - obligations of the employee and the employer, provided by regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, the act of the employer, labour and collective contracts;

      31) labour experience - time in a calendar year, used by employees to perform employment duties, as well as other periods, included in the labour experience in accordance with this Code;

      32) labour discipline - the proper performance by the employer and the employees, the obligations established by regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, as well as agreements, labour, collective contracts, acts of the employer, the constituent documents;

      33) work schedule – the order for regulating relations in the organization of work of employees and employers;

      34) labour arbitration - temporarily acting body, established by the parties of the collective labour dispute and involving persons authorized to resolve a labour dispute, if agreement is not reached in the conciliation commission;

      35) labour protection - security system for health and safety at the workplace, which includes legal, social, economic, organizational, technical, sanitary and epidemiological, treatment and prevention, rehabilitation and other activities and means;

      36) social inspector for labour protection - representative of employees, exercising public control in the sphere of safety and protection of labour;

      37) labour rate - definition of necessary labour (time) to do the work (production per unit) by employees in the specific organizational and technical conditions and establish the labour standards on this basis;

      38) safe working conditions - working conditions, created by the employer, in which the exposure of worker to harmful and (or) hazardous factors is missing or the level of their exposure does not exceed safety standards;

      39) the labour contract - a written agreement between the employee and the employer, pursuant to which the employee agrees to personally perform a specific job (labour function), to comply with labour regulations and the employer shall provide the employee with a job due to the labour function, working conditions specified in this Code, laws and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, the collective contract, the employer acts and in a timely manner and in full pay the employee wage;

      40) strike - total or partial cessation of work in order to meet their social, economic and professional requirements in the collective labour dispute with the employer;

      41) salary - remuneration for labour based on skills of employee, complexity, quantity, quality and conditions of work, as well as compensation and incentive-based payments;

      42) personal protective equipment (PPE) – means, designed to protect workers from exposure to harmful and (or) hazardous operational factors, including special clothing;

      43) the employer – an individual or legal entity, with whom the employee has an labour relations;

      44) representatives of employers – individuals and (or) legal entities, authorized under the constituent documents or power of attorney to represent the interests of the employer or group of employers;

      45) acts of the employer - orders, instructions, regulations, labour regulations issued by the employer;

      46) employment - a set of organizational, economic and legal measures designed to promote the employment of the population;

      47) workplace - a place of permanent or temporary stay of the employee in the performance of job duties in the process of labour activity;

      48) billing of the work - assignment of works to a certain complexity in accordance with the Unified rating and skills guide for jobs and occupations of manual workers and Qualification schedule of managers, professionals and other employees, tariff and qualification characteristics of occupations and typical qualifying characteristics for managers, professionals and other employees of organizations;

      49) working hours - the time during which the employee in accordance with the acts of the employer and the terms of the employment contract performs the work duties, as well as other periods of time, which in accordance with this Code classified as working hours;

      50) summarized recording of working time – recording of working time by summing it over a given by the employer recording period, which may not exceed one year;

      51) harmful labour (particularly harmful) conditions – conditions, under which the impact of certain production factors leads to decrease the working capacity or illness of the employee or negative effect on the health of his (her) offspring;

      52) harmful production factor - production factor, the impact of which on the employee can lead to disease or reducing the working capacity and (or) negative effect on the health of offspring;

      53) occupational disease - chronic or acute disease caused by exposure to employee the harmful factors, in connection with the performance by an employee of the labour (official) duties;

      54) guarantees - means, methods and conditions, by which the exercise of the rights granted to employees is secured in the field of social and labour relations;

      55) safety standards - qualitative and quantitative indicators of the conditions of production, production and labour process in terms of organizational, technical, sanitary, biological and other rules, regulations, procedures and criteria to preserve the life and health of employees in the process of their employment;

      56) hazardous working conditions - conditions under which the exposure of certain industrial or non-correctable natural factors leads in the case of non-compliance with safety rules to injury, occupational disease, sudden health deterioration or poisoning of workers, resulting in temporary or permanent loss of ability to work, occupational disease or death;

      57) hazardous production factor - production factor, the impact of which on the worker may result in temporary or permanent disability (occupational injury or illness) or death;

      58) combination of job – performance by an employee in his (her) spare time other regular paid work under a labour contract;

      59) employee - an individual, who has an employment relationship with the employer and directly performs work under a labour contract;

      60) employees’ representatives - the bodies of the labour unions, associations, and (or) other individuals and (or) legal entities authorized by (selected) employees in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan;

      60-1) specialized organizations for the certification of production facilities – organizations, carrying out the certification of production facilities in terms of labour, with qualified staff and having laboratories for laboratory and instrumental survey of working-environment factors and working conditions or having contracts with organizations holding such laboratories;

      61) holidays - days of national and state holidays of the Republic of Kazakhstan;

      62) basic wage - a relatively constant part of the wage, including payments for tariff rates, post salary, piece-rates and the regular payments provided by the labour legislation, industrial agreement, collective and (or) labour contracts;

      63) accident at work - impact on the employee the harmful and (or) hazardous factors in the performance of labour (service) duties or tasks of the employer, which resulted in a work accident, a sudden health deterioration or poisoning of the employee, which led him (her) to a temporary or permanent disability, occupational disease or death;

      64) production equipment - machines, equipment, appliances, apparatus, instruments and other technical facilities necessary for work and production;

      65) work injury - injury to the health of the employee, obtained by the performance of his (her) duties and led to the loss of ability to work;

      66) production necessity - works to prevent or eliminate a natural disaster, accident or immediate control of their consequences, in order to prevent accidents, downtime, loss or damage to property and in other exceptional cases and to replace the absent employee;

      67) certification of production facilities under the terms of labour - activity for assessment of the production facilities (shops, sites, workplaces, and other freestanding units of employers, carrying out industrial activity) in order to determine the conditions of safety, hazards, heaviness, intensity of work on them, labour hygiene and determining the conditions of the work environment to the standards in the field of safety and protection of labour;

      68) industrial sanitation - a system of sanitary and hygienic, organizational and technical means to prevent or reduce the exposure of the harmful production factors to workers;

      69) compensation – monetary payments, related to a special regime of work and working conditions, unemployment, compensation to workers the costs, associated with the performance of labour or other duties provided by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      70) tariff system - a kind of payment system, in which the employee’s salary is differentiated on the basis of tariff rates (salaries) and tariff schedules;

      71) tariff scale - a set of wage categories and rate coefficients, which provides differentiation on the basis of the complexity of the work and training of employees;

      72) tariff level - the level of complexity of the work and the index of qualification level, required for the job;

      73) tariff rate (salary) – the fixed wage of the employee for performing labour standards (job duties) of a certain complexity (qualifications) per unit of time;

      74) disciplinary action - a measure of discipline to an employee, used by the employer for a disciplinary offense;

      75) disciplinary offense - a violation of labour discipline by the employee, as well as wrongful failure to perform or improper performance of duties;

      76) rest time - the time during which the employee is free to perform job duties and the time which he (she) can use at his (her) discretion;

      77) collective protection equipment - equipment designed for simultaneous protection of two or more employees from the effects of harmful and (or) hazardous production factors;

      78) the collective agreement – a legal act in the form of a written agreement between a group of employees, their authorized representatives and the employer, which regulates social and labour relations in the organization and the procedure of development and conclusion of it established by Article 282 of this Code;

      79) overtime work – the work done by the employee on the initiative of the employer beyond the established hours of work;

      80) notification – a written statement of the employee or the employer or applications, submitted in any other way (through courier mail, post, fax and e-mail);

      81) business trip – the direction of an employee by order of the employer to perform work duties for a specified period outside the place of permanent jobs, as well as the direction of the employee to another location for advanced training or retraining.

      2. Other special notions and terms of labour legislation of the Republic of Kazakhstan are used with the meanings, defined in the relevant Articles of this Code.

      Footnote. Article 1, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 2. Labour legislation of the Republic of Kazakhstan

      1. Labour legislation of the Republic of Kazakhstan is based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of this Code, the laws of the Republic of Kazakhstan and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      2. It is prohibited to include to other laws of the Republic of Kazakhstan the regulations governing labour relations, relations of social partnership and labour protection, except the cases provided in this Code.

      3. If an international treaty, ratified by the Republic of Kazakhstan establishes the rules other than those contained in this Code, the rules of the international treaty shall apply.

      International treaties ratified by the Republic of Kazakhstan are directly applicable to labour relations, except in cases where for the application of the international treaty requires the issuance of a law.

Article 3. The purpose and objectives of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan

      1. The purpose of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan is the legal regulation of labour relations and other relations, directly related to employment, aimed at protecting the rights and interests of the parties of labour relations and the establishment of minimum guarantees of rights and freedoms in the workplace.

      2. The objectives of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan are the establishment of the necessary legal conditions aimed at balancing the interests of the parties of labour relations, economic growth, increase the production efficiency and welfare.

Article 4. Principles of the labour legislation of the Republic Kazakhstan

      Principles of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan are:

      1) impermissibility of restriction of human and civil rights at work;

      2) freedom of Labour;

      3) prohibition of discrimination, forced labour and the worst forms of child labour;

      4) ensuring the right to working conditions that meet safety and hygiene;

      5) the priority of the life and health of the worker in relation to the results of production activities;

      6) ensuring the right to fair remuneration of labour, which is not less than the minimum wage;

      7) ensuring the right to rest;

      8) the equality of rights and opportunities for employees;

      9) ensuring the right of employees and employers for organizations to protect their rights and interests;

      10) social partnership;

      11) state regulation of health and safety;

      12) ensuring the right of workers’ representatives to exercise public control over the compliance with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan.

Article 5. Impermissibility of restriction of rights at work;

      Nobody can be restricted in his (her) rights at work, except in cases and in the manner provided by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 6. Freedom of Labour

      Everyone has the right to choose the work freely or agree freely to the work without any kind of discrimination and force to it, the right to dispose of their abilities to work, choose a profession and occupation.

Article 7. Prohibition of discrimination in employment

      1. Everyone has an equal opportunity to exercise their rights and freedoms in the workplace.

      2. Nobody shall be subjected to discrimination in the implementation of labour rights according to gender, age, disability, race, nationality, language, material, social and official status, place of residence, religion, political opinion, membership of a tribe or caste, to voluntary organizations.

      The authorized body in the field of employment, an individual, a legal entity that carries out labour mediation, as well as an employer is prohibited to post advertising on vacancies that contain requirements of discrimination in the field of labour.

      3. Differences, exception, preferences and limitations which are determined by characteristic of this type of work required or necessitated by the special protection of the state of persons in need of social and legal protection are not considered as discrimination.

      4. Persons, who believe that they have been discriminated against in the workplace, may apply to a court or other authority in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 7, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.06.2013 No. 106-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 8. Prohibition of forced labour

      Forced labour is prohibited.

      Forced labour means any work or service, which is required from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily, except for the work:

      required from any person as a result of the verdict, which came into force, provided that the work is carried out under the supervision and control of public authorities and that the person who performs it, is not hired to or placed at the disposal of individuals and (or) legal entities;

      required in a state of emergency or martial law.

      Footnote. Article 8, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 29.04.2009 No. 154-IV (the order of enforcement see Article 2).

Article 9. Scope of this Code

      1. This Code regulates the following relations:

      1) labour;

      2) directly related to labour relations;

      3) social partnership;

      4) work safety and protection relations.

      2. This Code, unless otherwise is provided by laws and international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan, shall apply to:

      1) workers, including employees of organizations located in the territory of the Republic of Kazakhstan, the owners of the property, participants or shareholders which are foreign individuals or legal entities;

      2) employers, including organizations located in the territory of the Republic of Kazakhstan, the owners of the property, participants or shareholders which are foreign individuals or legal entities.

      3. Particularities of labour regulations of specific categories of employees are established by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. The laws of the Republic of Kazakhstan shall not decrease the level of rights, freedoms and guarantees established in this Code.

Article 10. Labour contracts, the parties’ agreement, social partnership, collective contracts, acts of the employer in the workplace

      1. Labour relations as wll as other relations, directly related to employment are regulated by a labour contract, an act of the employer and collective contract.

      2. Provisions of the agreements of the parties of social partnership, collective, labour contracts, acts of employers, worsening the situation of workers in comparison with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan shall be deemed as invalid and shall not be applied.

      3. Terms of the agreements, collective, labour contracts cannot be changed unilaterally.

      Footnote. Article 10, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 11. Acts of the employer

      1. The employer shall issue acts within its jurisdiction in accordance with this Code and other regulatory legal acts, labour contracts, agreements, a collective contract.

      2. In the cases, provided by this Code, the collective contract, the employer shall issue the acts with the agreement or the opinions of the employee’s representatives.

      3. Acts of the employer, worsening the situation of workers in comparison with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, by the collective contracts, agreements or issued without compliance with the procedures specified in paragraph 2 of this Article, shall be invalid and shall not be applied.

      Footnote. Article 11, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 12. The treatment of opinion or consent of the workers’ representatives in the issuance of acts of the employer

      1. Employer in cases, provided in this Code, agreements, collective contracts, shall issue acts considering the opinion or in consultation with the employees’ representatives.

      2. Before the issuance of the act, the employer presents his (her) project and justification of it to employees’ representatives.

      3. The draft act of the employer is discussed by employee representatives no more than three working days from the date of its submission.

      4. Decisions of employee representatives are recorded in the protocol, which indicates the agreement (disagreement) of the employee representatives with the draft act of the employer, in the presence of their proposals.

      5. If the opinion of the employee representatives does not include the acceptance of the draft act of the employer or contains proposals to improve it, the employer:

      1) shall issue the act as amended by the proposals of employee representatives in the case of the agreement;

      2) shall provide further consultations with employee representatives in the case of disagreement.

      6. If agreement cannot be reached on the draft acts of the employer for issue of which in accordance with this Code, the agreement with employee’s representatives is required, the differences which arise shall be recorded in the protocol, after which the employer has the right to pass the act.

      7. In the case of issuance of the act by the employer without taking into account the proposals in full or in parts, the employee representatives may begin the process of collective labour dispute in the manner provided in this Code.

      8. In case that the issued act of employer contains provisions that violate or impair the rights and guarantees of workers under this Code, labour, collective contracts, agreements, it may be appealed to the local agency for the labour inspection or the court.

      Footnote. Article 12, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 13. Calculation of periods of time, established by this Code

      1. A period of time established by this Code, the labour or collective contracts, agreements, is determined by the calendar date, by expiration of a period of time, which is calculated in years, months, weeks or days. The term can also be determined by reference to an event that must occur.

      2. In cases, provided by this Code, the term is calculated in working days.

      3. Running of the term, defined by the period of time begins the day after the calendar date of the event, which is defined by its beginning.

      4. The period, calculated in years, months, weeks, expires on the corresponding day of last year, month, week. If the end of a period calculated in months, accounts for a month in which there is no corresponding day, the period shall expire on the last day of the month.

      The term, calculated in calendar weeks or days shall include non-working days.

      5. If the last day of the period falls on a non-working day, the last day of the period shall be the first following working day, unless otherwise provided in this Code.

Article 14. Liability for violation of labour legislation of the Republic of Kazakhstan

      Persons guilty of violating labour legislation of the Republic of Kazakhstan, shall be liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 2. AUTHORITY of STATE BODIES in the FIELD of LABOUR RELATIONS

Article 15. Authority of the Government of the Republic Kazakhstan in the field of labour relations

      The Government of the Republic of Kazakhstan:

      1) develops guidelines and ensures the implementation of state policy in the field of labour safety and labour protection;

      2) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first ifficial publication).

      3) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.07.2009 N 188-IV (the order of enforcement see Article 2);

      4) determines the order of information and maintenance of state statistics in the field of security and safety;

      5) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      6) determines the amount of social benefits for temporary disability, the procedure of its appointment and payment;

      7) approves the list of diseases for which the period of temporary disability for more than two months can be set;

      8) establishes a uniform procedure for the calculation of the average wage;

      9) approves the Model Regulation on the terms of remuneration and bonuses to executives of national companies, joint stock companies, a majority stake of which belong to the State;

      10) determines the order of the civil service and the competition for the vacant position of a civil servant;

      11) determines the list of posts of civil servants;

      12) concludes a general agreement with the republican associations of employers and the republican associations of employees;

      13) establishes a procedure for the adoption of regulatory legal acts in the field of occupational safety and health by respective bodies;

      14) approves the system of remuneration of employees of organizations, financed by the state budget;

      15) defines the general requirements for training, retraining and advanced training of personnel in the organization;

      16) approves raising industry factors, determined by industry agreements;

      17) sets up a commission to investigate the group accidents with death more than five people;

      18) approves the form, procedures for maintaining and keeping the work books;

      19) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (coming into force after ten calendar days after its first official publication).

      20) approves the procedure and rules of giving employees milk, healthful and dietary meals, special clothing, footwear and other personal protective equipment and establishes the procedure for providing them with the means of collective protection, ablution facilities and devices at the expense of the employer;

      21) approves the list of jobs for which the employment of workers under eighteen years of age, limits for carrying and transportation of loads by workers under the age of eighteen is prohibited;

      22) approves the list of jobs for which the employment of women, limits for lifting and moving heavy objects by hand by women is prohibited;

      23) approves model regulations on security service and work safety in the organization;

      24) determines the order of mandatory periodic certification of production facilities in labour conditions;

      25) determines the order and timing of training, instruction and testing in the safety and protection of workers;

      26) performs other functions assigned to it by the Constitution and laws of the Republic of Kazakhstan and the acts of the President of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 15, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 19.12.2007 N 9-IV (the order of enforcement see article 2); dated 17.07.2009 N 188-IV (the order of enforcement see article 2); dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011); dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first ifficial publication).

Article 16. Competence of the authorized state body for labour in the field of labour relations

      Authorized state body for labour:

      1) implements the state policy in the field of labour, safety and protection of labour;

      2) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan, dated 05.07.2011 No. 452-IV (coming into force from 13.10.2011);

      3) organizes the state control in compliance with labour legislation of the Republic of Kazakhstan on employment, safety and protection of labour;

      3-1) provides coordination and guidance of local executive bodies in the field of labour relations;

      3-2) requests the necessary information from the local labour inspectorate on labour relation issues;

      3-3) coordinates the appointment of the chief state labour inspector of the region, the city of republican significance, capital;

      4) coordinates the activities of state bodies for the development of technical regulations in the field of safety and protection of labour;

      5) coordinates and cooperates with other state bodies, as well as with representatives of employees and employers in the field of safety and protection of labour;

      6) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan, dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011);

      7) establishes the procedure for changing and revision of model rules and regulations on labour;

      8) establishes the procedure for submission, review and approval of labour standards in organizations, for the services (goods, works) of which introduced the state regulation of tariffs (prices, rates);

      9) establishes the procedure for submission, review and negotiate parameters for the wage system of employees of organizations, for the services (goods, works) of which introduced the state regulation of tariffs (prices, rates);

      10) registers the industrial agreements and regional agreements concluded at the level of the region (city of republican status, capital);

      11) provides training and certification of state labour inspectors;

      12) controls the timely and objective investigation of accidents in the workplace in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      13) carries out international cooperation in the field of labour relations;

      14) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first ifficial publication).

      15) develops the procedures and rules of giving milk, healthful and dietary meals, special clothing, footwear and other personal protective equipment to the employees and ensures the procedure for providing them with the means of collective protection, ablution facilities and devices at the expense of the employer;

      16) defines the procedure for the development, revision, approval application of guides and qualification characteristics;

      17) reviews and approves the typical qualification characteristics for managers, professionals and other employees of organizations of different types of economic activity;

      18) establishes the procedure for the approval of model rules and regulations on labour by the authorized state bodies of the respective spheres of activity;

      19) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011);

      20) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011);

      21) defines a list of industries, workshops, professions and positions, the list of heavy work, work in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, the work, which gives the right to reduced working hours, for an additional annual paid leave and for higher wages, and the order of their offering;

      21-1) creates a commission to investigate the group accidents in death of three to five people;

      22) organizes monitoring and risk assessment in the field of safety and protection of labour;

      23) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011);

      24) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011);

      25) develops and approves the form of mandatory departmental reports, checklists, risk assessment criteria, semi-annual plans in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On State Control and Supervision in the Republic of Kazakhstan”;

      26) exercises other authority stipulated by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan, acts of the President of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 16, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.07.2009 N 188-IV (the order of enforcement see article 2); dated 19.03.2010 No. 258-IV; dated 06.01.2011 No. 378-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 10.07.2012 No. 36-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 17. Local agency for labour inspection in the field of labour relations

      Local agency for labour inpection shall:

      1) exercise state control over the observance of labour legislation of the Republic of Kazakhstan, the requirements for safety and protection of labour;

      2) monitor the collective contracts, submitted by employers;

      3) analyze the causes of industrial injury, occupational diseases, occupational poisoning and develop proposals for their prevention;

      4) investigate accidents at work in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan;

      5) checking the knowledge of managers and those, who are responsible for the security and safety for employers;

      6) participate as part of the acceptance committee for acceptance into operation of production facilities;

      7) cooperate with authorized representatives of employees and employers on improving standards of safety and protection of labour;

      8) consider the treatment of workers, employers and their representatives on safety and protection of labour;

      9) monitor the certification of industrial facilities under the terms of labour.

      10) develop and approve audit plans in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On State Control and Supervision in the Republic of Kazakhstan”;

      11) submit periodical reports and the results of monitoring the state of health and work safety, based on information system for occupational safety and health to the authorized state body for labour;

      12) provide the necessary information on labour relations in the authorized state body for labour.

      Footnote. Article 17 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.06.2013 No. 102 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 18. Authority of local executive bodies in the field of labour relations

      Local executive bodies:

      1) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      1-1) implement the state policy in the field of labour relations;

      2) in consultation with the local representative body determine the list of health care professionals, social security, education, culture and sports, working in the aul (rural) areas;

      3) register the industrial and regional agreements concluded at the city and county level;

      4) coordinate strikes in organizations, providing the support of the population (public transport, organizations that provide water supply, electricity, heat);

      5) conclude regional (region, city, district) agreements with the regional employers’ associations and the regional associations of employees;

      6) consider and agree on labour standards and parameters of the system of remuneration of employees of organizations, for the services (goods, works) of which introduced the state regulation of tariffs (prices, rates), in the order established by the state body for labour;

      7) set a quota for the employment of categories of the population, defined by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      8) to the benefit of local government exercise other powers assigned to local executive bodies by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 18, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.07.2013 No. 121-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.01.2014 No. 165-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 3. SUBJECTS of LABOUR RELATIONS GROUNDS for LABOUR RELATIONS

19. The subjects of labour relations

      1. The subjects of labour relations are the employee and the employer.

      Head of the branch or representative office of a foreign legal entity shall exercise all rights and perform all the duties of the employer on behalf of the legal entity.

      2. Individuals and legal entities represent the interests of employees or employers within their delegated authority pursuant to regulatory legal acts, court decisions and the constituent documents or proxy.

20. Grounds for labour relations

      1. Labour relations arise between the employee and the employer on the basis of a labour contract concluded in accordance with this Code, except as provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. In conformity with the procedure established by the laws of the Republic of Kazakhstan, the constituent documents, acts of the employer, to the conclusion of a labour contract may be preceded the following procedures:

      1) election (ballot) for the position;

      2) the election by competition for the respective position;

      3) the appointment to office or approval in office;

      4) the job placement by agencies authorized by law to the established quota;

      5) a judicial decision on the conclusion of a labour contract.

21. A labour contract with the citizens, referred to the established quota

      1. Local executive bodies establish quotas for the employment of categories of the population, defined by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. Employers within the quota conclude labour contracts with the persons, referred for employment, according to their qualifications for the requirements of the employer.

22. The basic rights and obligations of the employee

      1. The employee has the right:

      1) to conclude, change, supplement and terminate the labour contract on the terms and conditions prescribed by this Code;

      2) to require the employer to fulfill the conditions of labour and collective contracts;

      3) on the safety and protection of labour;

      4) to receive complete and accurate information about the state of working conditions and labour protection;

      5) to timely and full payment of wages in accordance with the conditions of labour and collective contracts;

      6) to pay for downtime in accordance with this Code;

      7) on the rest, including the annual paid leave;

      8) on the association, including the right to form labour unions or other associations and membership in them to provide and protect their labour rights, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      9) to participate through their representatives in collective bargaining and in the drafting of a collective contract and become acquainted with the collective contract;

      10) for professional training, retraining and advanced training in the manner provided in this Code;

      11) for compensation for the damage caused to health in connection with the performance of duties;

      12) on compulsory social insurance in cases provided by the Laws of the Republic of Kazakhstan;

      13) to guarantee and compensatory payments;

      14) to protect their rights and legitimate interests by all means not contradicting the law;

      15) to equal pay for equal work without discrimination;

      16) to appeal for resolution of the labour dispute to the conciliation commission or the court, choosingly;

      17) in the workplace, equipped in accordance with the requirements of security and safety;

      18) on the provision of means of individual and collective protection, special clothing, in accordance with the requirements of the legislation of the Republic of Kazakhstan on safety and protection of labour and labour and collective contracts;

      19) to refuse to work in the event of a situation that creates a threat to health or life, with notice to the immediate supervisor or the employer’s representative;

      20) to maintain the average salary at the time of the suspension of the organization because of non-compliance with security and safety;

      21) to appeal to the authorized body for labour or its subdivisions on the survey of security and safety conditions at the workplace and to representative participation in the review and consideration of the issues related to improving the environment, safety and protection of labour;

      22) to appeal the actions (or inaction) of the employer in the field of labour and relations, directly related to them;

      23) for payment for labour in accordance with the qualification, complexity of work, the amount and quality of the work and working conditions;

      24) to participate in the management of the organization in the forms provided by this Code, other laws of the Republic of Kazakhstan and the collective contract;

      25) on the settlement of individual and collective labour disputes, including the right to strike, in the manner prescribed by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The employee shall:

      1) perform job duties in accordance with the labour and collective contracts, the acts of the employer;

      2) observe labour discipline;

      3) meet the requirements for safety and labour protection, fire safety and occupational health at the workplace;

      4) take care of the property of the employer and employees;

      5) inform the employer about the situation, posing a threat to life, health, safety of property of the employer and employees, as well as the occurrence of downtime;

      6) not disclose the information constituting the state secrets, official, commercial or other secrets protected by law, which became known to him (her) in connection with the performance of job duties;

      7) compensate the damage, caused to the employer to the extent specified by this Code.

      3. The employee has other rights and fulfills other obligations stipulated by this Code.

      Footnote. Article 22, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

23. The basic rights and obligations of the employer

      1. The employer has the right:

      1) to the freedom of choice in employment;

      2) to change, supplement, terminate the labour contracts with employees on the terms and conditions prescribed by this Code;

      3) to issue within its authority acts of the employer.

      The issuance of acts connected with the change of working conditions shall be in accordance with Article 48 of this Code;

      4) to form and join associations to represent and protect their rights and interests;

      5) to require employees to fulfill the conditions of labour and collective contracts, labour regulations and other acts of the employer;

      6) to encourage employees, impose disciplinary sanctions, attract employees to material liability in the cases and manner prescribed by this Code;

      7) to compensation of damage caused to the employee in the performance of duties;

      8) to apply to court to protect their rights and legitimate interests at work;

      9) to establish the probationary period to the employee;

      10) to the reimbursement of expenses associated with the employee training, if it is determined by the terms of the labour contract.

      2. The employer shall:

      1) comply with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, agreements, collective, labour contracts and acts issued by them;

      2) conclude in hiring the labour contracts with employees in the manner and under the conditions prescribed by this Code;

      3) carry out internal control of safety and protection of labour;

      4) provide the employee with a job due to the labour contract;

      5) timely and fully pay the employee wages and other payments provided by regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, labour and collective contracts, acts of the employer;

      6) introduce the employee with the internal regulations of the organization, other acts of the employer, directly related to the job (labour function) of the employee and the collective contract;

      7) provide employees’ representatives with complete and accurate information necessary for collective bargaining and collective contracts and controlling their implementation;

      8) consider the proposals of representatives of employees, bargain collectively and in the manner prescribed by this Code conclude a collective contract;

      9) provide employees with working conditions in accordance with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, labour and collective contracts;

      10) provide employees with equipment, tools, technical documentation and other means necessary for the performance of job duties at their own expense;

      11) comply with the instructions of state labour inspectors;

      12) suspend work if its continuation poses a threat to the life and health of employees and other persons;

      13) carry out the compulsory social insurance for employees;

      14) insure employees against accidents in the performance of labour (official) duties;

      15) provide the employee with an annual paid leave;

      16) ensure the safety and delivery to the State Archives of documents confirming the employee’s work and information on withholding or deduction of money for their pensions;

      17) warn workers about the harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions and the possibility of occupational disease;

      18) take measures to prevent risks in the workplace and in industrial processes, carry out preventive work with the industrial, scientific and technological progress;

      19) keep accurate records of working time, including overtime, in harmful (particularly harmful), hazardous working conditions, in heavy work performed by each employee;

      20) provide employees with the training, retraining and professional development in accordance with this Code;

      21) compensate the damage caused to life and health of the employee, in the performance of labour (official) duties in accordance with this Code and the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      22) freely allow officials of the authorized body for labour and territorial subdivisions of the authorized state body for labour, the employees’ representatives, public labour inspectors to conduct safety audits, working conditions and protection of labour in organizations and in compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on the safety and protection of labour and for the investigation of accidents and occupational diseases;

      23) demand in hiring the documents required to conclude a labour contract in accordance with Article 31 of this Code;

      24) ensure the maintenance of registers or other documents determined by the employer, in which indicated the surname, first name, patronymic (if specified in his (her) identity document) and the date of birth of employees under the age of eighteen.

      3. The employer has other rights and fulfills other obligations stipulated by this Code.

      Footnote. Article 23, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2009 No. 234-IV (order of enforcement see article 2); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

SPECIAL PART
SECTION 2. LABOUR RELATIONS
Chapter 4. LABOUR CONTRACT

24. The subject of the labour contract

      Under a labour contract the employee performs the work (labour function) on appropriate qualification for compensation and complies with work schedule and the employer provides the working conditions, timely and in full pays the employee wages and performs other payments under the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, labour, collective contracts and the parties’ agreement.

25. Guarantees of equal rights and opportunities at the conclusion of the labour contract

      1. It is prohibited to violate the equal rights and opportunities at the conclusion of the labour contract.

      2. Pregnancy, the presence of children under the age of three years, minority, disability cannot restrict the right to conclude a labour contract, except in cases provided in this Code.

      At the request of the categories of persons, referred in the first subparagraph of this paragraph the employer must report the reason for the refusal in writing.

      2-1. When hiring, it is prohibited to make discriminatory claims in employment, on the grounds provided for in paragraph 2 of Article 7 of this Code.

      3. On establishing of a fact of violation of equal rights and opportunities in a labour contract, the employer shall be responsible in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 25, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.06.2013 No. 106-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

26. Limitations to conclude a labour contract

      1. It is prohibited to conclude a labour contract:

      1) to perform the work, contraindicated for the person on the basis of a medical report;

      2) with the citizens under the age of eighteen on hard work, work in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, as well as for the position and work, requiring full financial responsibility of the employee for failure to preserve property and other assets of the employer;

      3) with the citizens, deprived of the right to hold certain positions or engage in certain activities in accordance with a valid court verdict;

      4) with foreign and stateless persons, temporarily residing in the territory of the Republic of Kazakhstan before obtaining permission of the local executive body for involvement of foreign labour or with foreign worker for employment in the procedure established by the Government of the Republic of Kazakhstan or without the restrictions or limitations established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      5) with foreign students and trainees, temporarily residing in the territory of the Republic of Kazakhstan and are not submitting an official document from the educational organization, indicating the form of education or from the host organization for vocational training and (or) internship and residence permits for the purpose of education;

      6) with foreign and stateless persons, temporarily residing in the territory of the Republic of Kazakhstan and are not submitting a permit to enter and stay for family reunification and proof, recognized by the legislation of the Republic of Kazakhstan as a legal marriage to a citizen of the Republic of Kazakhstan.

      1-1. Conclusion employment contracts to perform work (services) in a household by one employer - induvidual simultaneously with more than five labour immigrants, is prohibited.

      2. Employment of a person in a commercial organization is not permitted, except for state agencies and organizations in the authorized capital of which the state owns more than fifty percent, including the National governing holdings, national holdings, national companies, national development institutions, the shareholder of which is the state, their subsidiary organizations, more than fifty percent of the voting shares (interests) of which belong to them, as well as legal entities, more than fifty percent of the voting shares (interests) of which belongs to the listed subsidiaries, persons within one year after the termination of their public service, if the last year before terminating the civil service during the performance of public functions of the person in question by virtue of his (her) official powers to exercise control directly in the form of audits of this commercial organization or activities of the commercial organization was directly connected with that person in accordance with its competence.

      3. Persons having or had a previous conviction for crimes against minors: murder, intentional infliction of harm to the health, against sexual integrity, as well as crimes related to human trafficking are not allowed to work in the field of education, training, recreation and health, physical education and sports, health care, social services, culture and arts with minors.

      Footnote. Article 26, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 29.12.2010 No. 371-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.07.2013 No. 127-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 10.12.2013 No. 153-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

27. Distinction of the labour contract from other types of contracts

      Distinctive features of the labour contract from other types of contracts are the presence of one of the following conditions:

      1) performance by the employee (labour function) of work under a certain qualification, profession, occupation or position;

      2) fulfillment of obligations personally, in compliance with the labour regulation;

      3) receipt of the employee wages for his (her) labour.

28. The content of a labour contract

      1. The labour contract shall contain:

      1) details of the parties:

      surname, first name, patronymic (if specified in the identity document) of the employer – an individual, the address of his (her) place of residence and information on registration of residence, the name, number and date of issue of the identity document, the taxpayer identification number;

      the full name of the employer – a legal entity and its location, the number and date of registration of the employer-legal entity, the taxpayer identification number;

      surname, first name, patronymic (if specified in the identity document) of the employee, the address of his (her) place of residence and information on registration of residence, the name, number and date of issue of the identity document, the individual identification number, the taxpayer identification number, the social individual code;

      2) the work to a certain profession, qualification or position (labour function);

      3) the place of performance of the work;

      4) the term of the labour contract;

      5) the date of commencement of work;

      6) working hours and rest periods;

      7) the size and other terms of payment;

      8) the description of the working conditions, guarantees and privileges, if the job is hard and (or) performs in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous conditions;

      9) the rights and obligations of the employee;

      10) the rights and obligations of the employer;

      11) the procedure for amendment and termination of the labour contract;

      12) guarantees and compensation payments, the order of their payment;

      13) conditions on insurance;

      14) the responsibility of the parties;

      15) the date and number.

      1-1. In the case of changing the details of the parties, the appropriate changes are made to the labour contract.

      2. By agreement of the parties, the labour contract may include other conditions that do not contradict the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. The provisions of the labour contract, worsening the situation of workers in comparison with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan shall be deemed as invalid and shall not apply.

      Footnote. Article 28, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

29. The term of the labour contract

      1. A labour contract may be concluded:

      1) for an indefinite period;

      2) for a definite period no less than one year, except the cases provided by subparagraph 3), 4) and 5) of paragraph 1 of this Article.

      With the extension of the labour contract, it is concluded for an indefinite period.

      In the case of re-labour contract with the employee, concluded for a definite period no less than one year for his (her) labour functions, it is also considered to be concluded for an indefinite period.

      The provisions of the second and third parts of sub-paragraph 2) of this paragraph shall not apply to persons, engaged in labour activities on the basis of a permit to employ foreign labour.

      It is prohibited to conclude the labour contracts for a specified period in order to avoid the provision of guarantees and compensation provided to employees, with whom a labour contract concluded for an indefinite period.

      If at the expiry of the labour contract, none of the parties during the last working day (shift) is required for termination of labour relations, it is concluded for an indefinite period;

      3) during the performance of a certain work;

      4) at the time of replacement of a temporarily absent employee;

      5) at the time of the seasonal work.

      6) within the term, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan for permits, issued to the local executive body for foreign labour, a foreign worker to employment, or a permit, issued by the Internal affairs bodies to labour immigrants.

      2. Labour contract to work as a head of the executive body of the employer - legal entity is for a period established by the constituent documents of the employer or by the agreement of the parties. The provisions established by paragraph 3 of this Article shall not apply to such a contract.

      3. If the labour contract does not specify the validity period, the contract is concluded for an indefinite period.

      Footnote. Article 29, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 10.12.2013 No. 153-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

30. The age at which may be concluded a labour contract

      1. A labour contract may be concluded with the citizens, who have reached the age of sixteen.

      2. With the written consent of a parent, guardian or adoptive person the labour contract may be concluded with:

      1) citizens who have reached fifteen years, if they receive basic secondary, general secondary education in the organization of secondary education;

      2) students who have attained the age of fourteen years, to perform in their free time work, which is not harmful to health and does not disrupt the learning process;

      3) persons under the age of fourteen, in organizations of cinema, theater, theatrical and concert organizations, circuses to participate in the creation and (or) performance of works without prejudice the health and moral development in compliance with the conditions specified in subparagraph 2) of paragraph 2 of this Article.

      3. In the cases specified by paragraph 2 of this article, along with a minor, the labour contract must be signed by one of the parents, guardians or adoptive parent.

      Footnote. Article 30, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of 27 July, 2007 No. 320 (the order of enforcement see Article 2).

31. Documents, required for the conclusion of a labour contract

      1. For the labour contract, required the following documents:

      1) an identity card or a passport (birth certificate to persons that have not attained the age of sixteen).

      Repatriates submit an oralman certificate issued by the territorial bodies of the authorized body on migration;

      2) a residence permit or certificate of the stateless person (for foreigners and stateless persons permanently residing in the Republic of Kazakhstan) or a certificate of refugee;

      3) document confirming education, qualification, special knowledge or professional training at the conclusion of a labour contract for work that requires appropriate knowledge and skills;

      4) proof of employment (for those with work experience);

      5) document of the military registration (for military service and persons subjected to the draft);

      6) document of passing the prior medical examination (for those who are obliged to undergo such an examination in accordance with this Code and the laws of the Republic of Kazakhstan);

      7) copies of certificates for taxpayer identification number and social individual code;

      8) a copy of a document confirming registration at the place of residence;

      9) information on the presence or absence of a conviction at the conclusion of a labour contract in the field of education, training, recreation and health, physical education and sports, health care, social services, culture and arts with minors.

      2. An employer may not require the documents, not provided in paragraph 1 of this Article, except the cases provided by other laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. In the case of keeping with the employee’s consent the original documents from the employer or temporary abandonment for the procedures established by the legislation of the Republic of Kazakhstan, the employer shall give the employee a written undertaking to return the documents.

      Footnote. Article 31, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 29.01.2013 No. 74-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 10.12.2013 No. 153-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

32. The order of conclusion, amendments and additions to labour contract

      1. Labour contract shall be in writing at least in two copies and shall be signed by the parties. One copy of the labour contract is kept by the employee and the employer. Getting of the employee the copy of the contract is confirmed in writing.

      2. Amendments and additions to the labour contract, including the transfer to another job are made by the parties in writing in accordance with paragraph 1 of this Article.

      A proposal to change the terms of the labour contract is served by a party of the labour contract in writing and considered by the other party within seven calendar days from the date of its submission.

      3. The labour contract with the officials of the executive body of the organization shall be concluded by the owner of the property of the organization or by the person or the body authorized by him (her) in accordance with the constitutive documents of the organization.

33. Hiring procedure

      1. Hiring is made by the act of the employer, issued on the basis of a labour contract.

      2. Employer within three working days must familiarize the employee with the act. Familiarisation with the act of the employer is certified by the signature of the employee.

      3. At the request of an employee the employer is obliged to issue a certified copy of the act of the employer.

      When hiring the employer must familiarise the employee with the internal regulations of the organization, other acts of the employer related to the job (labour functions) of the employee, the collective contract.

      Footnote. Article 33, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

34. Documents confirming labour activities of the employee

      The document confirming the employee’s labour activity can be any of the following:

      1) labour book;

      2) labour contract with the stamp of the employer about the date and the basis of its termination;

      3) statements of the acts of the employer, confirming the origin and termination of labour relations on the basis of the conclusion and termination of the labour contract;

      4) extracts from the statements of salary payments to workers;

      5) record (list of information about the work and labour activity of the employee), signed by the employer and affixed with the seal of the organization or notarized;

      Note of the RCLI!
      In the period of suspension subparagraph 5) shall be valid in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.06.2013 No. 106-V (see paragraph 4).

      5-1) statements of the pension fund on the delivered mandatory pension contributions;

      5-2) information from the State Social Insurance Fund with the social contributions made;

      6) archival information, containing information on the labour activity of the employee.

      Footnote. Article 34, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 21.06.2013 No. 106-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

35. Labour book

      1. Labour book is a document containing information on the labour activity of the employee.

      2. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

      3. The employer must write to the employee’s labour book (if any) the relevant records of employment in the organization.

      4. Employment records of the reasons for the termination of the labour contract shall be made specifying the norms of this Code.

      Footnote. Article 35, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

36. Condition of probation period in a labour contract

      1. A labour contract may establish a condition of probation period in order to verify the qualifications of the employee to the assigned work. In the absence of this condition in the labour contract, the employee shall be employed without a probation period.

      2. The probation period begins at the commencement of the labour contract.

      3. During the probation period the provisions of this Code, the terms of labour and collective contracts shall apply to employees.

      4. The probation period is included in the employee’s labour experience and can not exceed three months. The employee’s actual absent from work does not include in the probation period.

      5. The probation period is not set for:

      persons, entering work by a competition for the respective position;

      persons, who have graduated from the organization of post-secondary, higher and postgraduate education for the first time to go to work in their specialty, but no later than one year from the date of graduation;

      disabled persons.

      Footnote. Article 36, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan of 27 July, 2007 No. 320 (the order of enforcement see article 2); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

37. The test result in employment

      1. With a negative result of the employee during the probation period the employer may terminate the labour contract, warning him (her) in writing not earlier than seven calendar days before the expiration of the probation period with the reasons, leading to the recognition of the employee failed the probation period.

      2. If the probation period has expired and no party has demanded the termination of the labour contract, the employee is considered to have passed the probationary period.

      3. In the case of appointment of the employee to a higher position with the employer before the expiration of the probation period, the employee is also considered to have passed the probation period.

38. Commencement of the labour contract

      1. Labour contract begins from the date of its signing by the parties or on the established date.

      2. Actual permission to work shall be only after the parties sign a labour contract.

      3. In the absence and (or) improperexecution of the labour contract by the employer’s fault, he (she) is liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan. In this case the labour relations are deemed to arise from the day when the employee starts work.

39. Invalidity of the labour contract

      1. Labour contract recognized by a court as invalid in the cases of its conclusion:

      1) under the influence of fraud, violence and threats;

      2) with no intention of creating the actual or legal consequences (imaginary labour contract);

      3) with a person, found incompetent;

      4) with a person under fourteen years of age, except as provided in subparagraph 3) of paragraph 2 of Article 30 of this Code;

      5) with a person under sixteen years of age, without the written consent of a parent, guardian or adoptive parent.

      2. Recognition of the labour contract as invalid due to the fault of the employer shall not entail the loss of a former employee of the right to labour payment, compensation for unused days of paid annual leave, other payments and benefits.

      3. Recognition of the labour contract as invalid due to the fault of the employer or employee shall entail their responsibility under the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. Invalidation of the individual terms of the labour contract shall not entail the invalidity of the labour contract as a whole.

40. Prohibition the performance of work, which is not specified in the labour contract

      An employer may not require an employee to perform the work, which is not specified in the labour contract, except as provided by this Code and the laws of the Republic of Kazakhstan.

40-1. Combination of posts (expansion of the area of service) and the performance of duties of temporarily absent employee

      With the written consent of the employee, he (she) may be entrusted, along with the work, as determined by the contract, additional work on the other or the same position for an additional payment in accordance with Article 131 of this Code.

      Extra work in other positions, assigned to employee can be performed by combining the positions. Extra work in the same position, assigned to employee can be performed by expanding the service areas. For the performance of duties of temporarily absent employee and without leave from the work defined by the labour contract, additional work may be assigned to the employee as for the other and in the same position.

      The employer with the written consent of the employee sets the period during which the employee will perform additional work, the content and volume of work. The employee has the right to early refuse on performance of the additional work and the employer has the right to early cancel the order on its implementation, with notification of the other party in writing not later than three working days.

      Footnote. Chapter 4 is supplemented by Article 40-1, in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

41. Transfer of an employee to another job

      1. Transfer of an employee to another job is:

      1) a change of work (labour function) of the employee, that is the performance of work on another post, profession, occupation, qualifications;

      2) the order of work, in the execution of which changes the working conditions (wages, working hours and rest periods, benefits and other conditions) defined by the labour contract;

      3) transfer to a separate structural unit of the employer;

      4) transfer to another location together with the employer.

      2. Transfer of an employee to another job is allowed with the consent of the employee and made by corresponding changes to the labour contract and the act of the employer, except the cases provided by this Code.

      3. The employee’s moving in the same organization to another job or in another structural unit of the organization in the same area, the order of work on another mechanism or aggregate are not a transfer to another job and requires the employee’s consent, if it does not lead to changes, provided in paragraph 1 of this Article.

42. Transfer of an employee to another location together with the employer

      1. The employer must notify the employee in writing of the oncoming move to another area of the employer not later than one month, if the labour and collective contracts do not provide for a longer notice period.

      2. The employer makes compensation payments, provided by Article 153 of this Code and associated with moving of the employee in the case of his (her) transfer to a job in another location together with the employer.

      3. In the case of a written refusal of an employee to transfer to another location together with the employer, the labour contract with an employee is terminated on the grounds specified in subparagraph 1) of paragraph 1 of Article 59 of this Code.

43. Temporary transfer to another job in an operational need

      Employer in an operational need, including the temporary replacement of the absent employee, has the right to move employee without his (her) consent for a period of up to one month in the calendar year to another, not specified by the labour contract and contravenes his (her) health work in the same organization, in the same area with the payment for the work performed not less than the average wage in the previous job.

44. Temporary transfer to another job in the event of downtime

      1. Employer in the event of downtime has the right to transfer an employee without his (her) consent to other work due to his (her) speciality, qualifications, which is not contraindicated for health conditions, for not more than one month during the calendar year.

      2. When transferring in the case of downtime, wages to the employee is paid for the work performed not less than two-thirds of the average wage in the previous job.

      In the case of written refusal of the employee to continue the work due to changes of the working conditions, the labour contract with an employee is terminated on the grounds specified in subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 59 of this Code.

45. Temporary transfer to another job for health reasons

      1. An employee temporarily transfers to an easier job for health reasons at the time, specified in the medical certificate. By agreement of the parties, to the employee, wages on previous work can be saved.

      2. Due to the injury, occupational disease or other health impairment, acquired in the performance of job duties, the employer is obliged to the rehabilitation or the establishment of disability or occupational disability to temporary transfer the employee to easier work or to release him (her) from work with the payment of compensation of damages in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan and the conditions of labour and collective contracts.

      3. In case of a written refusal of employee to temporary transfer to another job at getting in the performance of job duties of industrial injury, occupational disease or other damage to the health, unrelated to the operation, the labour contract with the employee is terminated on the grounds specified in subparagraph 4) of paragraph 1 of Article 59 of this Code.

      Footnote. Article 45, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

46. Restriction on the transfer of employee to another work

      Transfer of an employee to another job is not allowed, in case of contraindications to the employee for health reasons, confirmed by medical certificate.

47. Relocation of an employee to another workplace. Changing the name of the position (work).

      1. The consent of the employee is not required in moving to another job or to another structural subdivision in the same area or assigned the work on other mechanism or aggregate within the office, profession, occupation, qualifications due to the labour contract, except in cases where the work in subdivisions for a certain workplace, mechanism or aggregate contains other conditions.

      2. The employer without the consent of the employee may change the name of the position (work) of the employee, the structural subdivision, the management structure that do not involve the changes to the employee working conditions and (or) the labour contract.

48. Change in working conditions

      1. Due to changes in the manufacturing process, including the reorganization and (or) reducing the amount of work of the employer are allowed to change the working conditions for worker in the continuation of his (her) work for the post, profession or speciality qualified due to the labour contract.

      In case of changing in the working conditions, the appropriate amendments are made to the labour and (or) collective contracts.

      2. On the change in working conditions that have occurred for the reasons, mentioned in paragraph 1 of this Article, the employer must notify the employee and (or) his (her) representatives in a written form not later than one month, if the labour and collective contracts do not provide for a longer notice period.

      If the employee does not agree to continue the work in the new working conditions, the employer must provide him (her) in writing, in the presence of the other job which corresponds his (her) qualifications and health, in the absence of such work – the vacant lower position or a lower paid job, which the employee can perform with his (her) qualifications and health.

      3. In case of written refusal of the employee to continue the work due to changes in the working conditions, the labour contract with the employee is terminated on the grounds, specified in subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 59 of this Code.

      4. If the circumstances, specified in paragraph 1 of this Article may result in the staff redundancy, an employer in order to preserve jobs has the right with regard to the opinion of the employee representatives to introduce the part-time work.

      Canceling the part-time, which can lead to staff redundancy is made by the employer with the opinion of the employee representatives.

      Footnote. Article 48, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

49. Labour relations in the event of changing the name, departmental affiliation, a change of ownership of the property or reorganization of the employer

      In cases of changing the name, departmental affiliation, a change of ownership of the property or reorganization of the employer, the labour relations with employees shall continue without change.

50. Removal from work

      1. In cases, provided by the laws of the Republic of Kazakhstan, the employer must remove the employee from work on the basis of the acts of the appropriate authorized state bodies.

      2. Except, in cases provided in paragraph 1 of this Article, the employer shall remove from work the employee:

      1) that stays at work in the state of alcohol, drug intoxication (their analogue) or uses substances during the working day, causing such intoxication;

      2) that does not pass the exam on the safety and protection of labour;

      3) that does not use the individual and (or) collective protection, provided by the employer;

      4) that has not passed a medical examination or pre-shift medical examination, if they are required in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan;

      5) if his (her) actions or inactions could result in the creation of an emergency, the violation of the safety rules, the fire safety or the safety of transport.

      2-1. The employer has the right to remove the employee from work, who does not ensure the safety of property and other assets transferred to the employee on the basis of a written contract for acceptance of the full material liability.

      3. For the period of removal from work to the employee, the salary is not saved and the temporary disability benefits are paid at the expense of the employer.

      4. Removal from work of an employee is made by the act of the employer for determination and (or) elimination of the causes that led to the removal.

      5. The salary for the employee shall be saved in case of his (her) illegal removal from work by the employer.

      Footnote. Article 50, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan of 19 December, 2007 No. 9-IV (the order of enforcement see article 2); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

51. Grounds for termination of a labour contract

      The grounds for termination of a labour contract are:

      1) the termination of the labour contract by agreement of the parties;

      2) the expiration of the labour contract;

      3) the termination of the labour contract by the employer;

      4) the termination of the labour contract by the employee;

      5) the circumstances, beyond the control of the parties;

      6) the employee’s refusal to continue the labour relations;

      7) the transfer of the employee to an elected job (position) or his (her) appointment to a post, eliminating the possibility to continue the labour relations, except in cases provided by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      8) the breach of the terms of the labour contract;

      9) the grounds, provided in the contract, concluded with the head of the executive body of the employer.

52. Termination of the labour contract by agreement of the parties

      1. A labour contract may be terminated by agreement of the parties.

      2. A party of the labour contract, wishing to terminate the labour contract by agreement of the parties shall notify the other party of the labour contract. The party, which has been notified shall inform the other party of its decision within three working days in a written form..

      3. Date of termination of the labour contract by agreement of the parties shall be agreed between the employee and the employer.

      4. By agreement with the employee, the labour contract may provide the right of the employer to terminate the labour contract without the requirements specified in paragraph 2 of this Article, with the compensation of payments in the amount not less than the average salary for the year.

53. Termination of the labour contract at the expiration period

      1. The labour contract, concluded for a definite period is terminated due to the expiration of its term.

      2. The date of expiry of the labour contract, concluded for a definite period shall be the last day of the work of the employee, according to the period specified in the labour contract.

      3. The date of expiry of the labour contract, concluded for the duration of a particular job shall be the day when the work is completed.

      4. The date of expiry of the labour contract, concluded at the time of replacement of a temporarily absent employee, shall be the working day before the employee’s return to work, for which retains the job (position).

      5. If after the expiry of the labour contract, the labour relations continue in fact and none of the parties demand their termination, the contract is considered to be prolonged indefinitely.

      Footnote. Article 53, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

54. Grounds for termination of the labour contract by the employer

      1. The labour contract with the employee may be terminated by the employer, in the case of:

      1) liquidation of the employer - legal entity or termination of the activity of the employer – an individual;

      2) staff redundancy;

      3) unsuitability of the employee for the position held or work due to insufficient qualifications;

      4) unsuitability of the employee for the position held or work due to the health conditions, impeding the continuation of this work;

      5) the negative result of work in the probation period;

      6) absence of the employee at work without good reason for three or more hours per working day (work shift);

      7) staying of an employee at work in the state of alcoholic, drug, psychotropic, inhalant intoxication (their analogue), including the cases of use of substances during the working day, caused alcohol, drug, inhalant intoxication (their analogue);

      7-1) refusal from medical examination to establish the fact of using the substances, caused alcohol, drug, inhalant intoxication, confirmed by the relevant act;

      8) violation of the rules for protection of the labour and fire safety or traffic safety in transport by the worker,, which resulted or could result in heavy consequences, including injuries and accidents;

      9) commitment the theft (including small) of the people’s property by the employee in the workplace and its intentional destruction or damage, ascertained by a valid judgment or decree of the court;

      10) commitment of guilty actions or inaction of the employee, who serves the monetary or commodity values, if these actions or inaction give rise to loss of trust to him (her) on the part of the employer;

      11) commitment of the employee, performing educational functions, the immoral offence which is not compatible with the continuation of this work;

      12) disclosure of the employee of the information constituting the state secrets and other secrets protected by the law, which became known to him (her) in connection with the performance of job duties;

      13) repeated non-performance or improper performance of the employee for the work duties without good reasons, if he (she) has a disciplinary action;

      14) termination of the admission of the employee to the state secrets, in cases established by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      15) submission by the employee to the employer of false documents or information in the conclusion of labour contract or transfer to another job, if the original documents or information may be grounds for denial of the labour contract or a transfer to another job;

      16) violation of the labour duties by the head of the executive body of the employer, his (her) deputy or the head of department subdivision of the employer, which caused material damage to the employer;

      17) non-appearance of the employeeat work for more than two consecutive months due to a temporary disability, except in cases when an employee is on maternity leave and if the disease is in the list of diseases for which a longer period of disability is established, approved by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      For the employee, who is unable to work due to an occupational injury or disease, the job (position) is stored to the establishment of rehabilitation or disability;

      18) commitment of the corruption offence by the employee, which exclude the possibility of further work is excluded in accordance with the court decision;

      19) continuation of the participation by the employee in the strike after bringing a court decision to his (her) attention on the recognition of the strike as illegal or the suspension of the strike.

      2. For certain categories of workers, this Code provides the additional grounds for termination of the labour contract by the employer.

      Footnote. Article 54, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

55. Restriction on termination of the labour contract by the employer

      The termination of the labour contract by the employer is not allowed during the period of temporary disability of the employee on annual paid leave, except in cases provided in subparagraphs 1) and 17) of paragraph 1 of Article 54 of this Code.

      Footnote. Article 55, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

56. Procedure for termination of the labour contract by the employer

      1. The employer on the grounds specified in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of Article 54 of this Code shall notify the employee in writing of the termination of the labour contract for one month, if the labour and collective contracts do not provide for a longer notice period. With the written consent of the employee, the termination of the labour contract may be made before the expiry of the notice period.

      2. Termination of the labour contract with employees, who are members of a labour union, on the grounds specified in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 1 of Article 54 and the termination of the labour contract in accordance with subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 59 of this Code is made taking into account the reasoned opinion of the body of the labour union of this organization in the manner, prescribed by the collective contract.

      2-1. Termination of employment contracts with workers aged 55 years or until retirement age on the grounds specified in subparagraphs 2) and 3) of paragraph 1 of Article 54 of this Code is not allowed, without the presence of a positive decision of the commission, created from an equal number of representatives of the employer and employees.

      The order for creating the commission is determined by the collective agreement and in its absence by the act of the employer issued in consultation with employee representatives.

      3. For termination of the labour contract in accordance with subparagraph 4) of paragraph 1 of Article 54 of this Code, the unsuitability of the employee for the position held or work due to the health conditions, impeding the continuation of this work should be validated by medical certificate in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. Termination of the labour contract on the grounds, provided in subparagraphs 6) - 13) and 16) of paragraph 1 of Article 54 of this Code, shall be made in compliance with the application of disciplinary action under Article 73, and the requirements of Article 74 of this Code.

      5. Employer when terminating the labour contract on the grounds provided in subparagraphs 2) - 4) of paragraph 1 of Article 54 of this Code, shall take measures to transfer the employee to another job in the event of his (her) consent.

      6. Termination of the labour contract by the employer by reason of unsuitability of the employee for the held position or work due to the insufficient qualifications in accordance with subparagraph 3) of paragraph 1 of Article 54 of this Code, shall be based on the decision of the certification committee, in which a representative of the employees should participate, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Procedures, conditions and periodicity of certification of employees are determined by the collective contract and in the case of its absence by the act of the employer, issued in consultation with the employees’ representatives.

      7. Staying of an employee at work in the state specified in subparagraph 7) of paragraph 1 of Article 54 of this Code shall be certified by a medical certificate.

      The decision to send an employee to a medical examination is made by the authorized official of the employer.

      In the event of refusal of the employee from a medical examination is made a corresponding act.

      8. Termination of the labour contract in accordance with paragraph 17) of paragraph 1 of Article 54 of this Code shall be permitted after submission of the employee the certificate of incapacity of work.

      Footnote. Article 56, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 21.06.2013 No. 106-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

57. Termination of the labour contract by the employee

      1. The employee has the right to terminate the labour contract by giving the employer at least one month’s written notice to this eggect, except in cases provided by paragraph 4 of this Article.

      2. By agreement between the employer and the employee, the labour contract may be terminated before the expiry of the notice period provided in paragraph 1 of this Article.

      3. The employee notifies the employer in writing of the termination of the labour contract at the time, specified in the application in cases where the termination of the labour contract due to the inability to continue the work.

      4. The employee may notify the employer in writing of the non-performance of the employer of the terms and conditions of the labour contract. If after seven days of the written notice the non-performance of the employer of the labour contract continues, the employee may terminate the labour contract with a written notice to the employer no later than three working days.

      5. During the notice period, provided in this article the employee has the right to withdraw the application to terminate the labour contract in writing.

      6. Upon the expiration of the notice period, provided in this article, the employee has the right to stop work and the employer must give the employee the documents, related to his (her) labour activity and money payments due to him (her).

      7. For certain categories of employees, this Code provides a special procedure for termination of the labour contract by the employee.

      Footnote. Article 57, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

58. Grounds for termination of the labour contract by circumstances beyond the control of the parties

      Footnote. Title of Article 58, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      1. Labour contract shall be terminated in the following circumstances, beyond the control of the parties:

      1) when calling up (entry) the employee for military service, from the date of presentation the document of the employee;

      2) by entry into force of the verdict, under which the employee or the employer - an individual sentenced to punishment, which excludes the possibility to continue the work;

      2-1) by withdrawing of the local executive bodies of the permission for foreign labour;

      3) in the case of death of the employee or the employer - an individual and the declaration of a court of the employee or the employer – an individual as dead or the recognition as missing;

      4) the recognition by a court of the employee as incapable or partially incapable, as a result of which the employee is unable to continue the previous work;

      5) in the case of re-employment of the employee, who previously performed this work.

      2. The date of termination of the labour contract on the grounds specified in subparagraphs 2) - 4) of paragraph 1 of this Article shall be the date of entry into force of the judgement of a court or the date of death.

      Footnote. Article 58, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

59. Grounds for termination of the labour contract by refusal of the employee to continue the labour relations

      Footnote. Title of Article 59, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      1. The labour contract with the employee is terminated by the refusal of the employee to continue the labour relations in the cases of:

      1) the employee’s refusal to transfer to another location together with the employer;

      2) the employee’s refusal to continue the work due to changes in labour conditions;

      3) the employee’s refusal to continue the work in the reorganization of the employer - a legal entity;

      4) the employee’s refusal of a temporary transfer to another job at getting into the performance of job duties of employment injury, occupational disease or other damage to the health, not associated with production.

      2. Termination of the labour contract shall be allowed only with the written refusal of the employee to continue the labour relations.

      3. Termination of the labour contract under the circumstances specified in paragraph 1 of this Article during the period of temporary disability of the employee (including maternity leave) and holidays is not allowed.

      Footnote. Article 59, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

60. Termination of the labour contract with the transfer of the employee to an elected job (position) or his (her) appointment to a post

      The labour contract with the employee is terminated due to his (her) transfer to an elected job (position) or appointment to a post, if the laws of the Republic of Kazakhstan ban to hold other paid posts for the occupants of these positions.

      The ground is the employee’s notification to the employer and the act of election or appointment of the employee to a job (position).

61. Grounds for termination of the labour contract due to breach of conditions for the conclusion of the labour contract

      Footnote. Title of Article 61, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      1. Labour contract shall be terminated as a result of a breach of conditions for the conclusion of the labour contract, if such a breach precludes the continuation of the labour relations in the cases of:

      1) the labour contract for work, contraindicated to the employee for the health reason on the basis of a medical certificate;

      2) the labour contract for work in violation of an enforceable judgment or decision of a court, under which the person deprived of the right to occupy certain positions or engage in certain activities;

      3) the labour contract with foreigners and stateless persons without obtaining a permit to foreign labour in the prescribed manner or without the restrictions or limitations, imposed by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      3-1) the labour contract with a person specified in paragraph 2 of Article 26 of this Code;

      3-2) the labour contract with a person specified in paragraph 3 of Article 26 of this Code;

      4) in other cases provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. Termination of the labour contract on the grounds provided in subparagraphs 1) - 2) of paragraph 1 of this Article shall be allowed, if the employee cannot be sent with his (her) consent to other work provided by the employer and for the performance of which the employee does not have restrictions. The appropriate changes to the labour contract are made with the consent of the employee to go to another job.

      3. Upon the termination of the labour contract in the case, provided in subparagraph 1) of paragraph 1 of this Article, the employer shall pay to the employee the compensation in the amount of the average salary for three months.

      Footnote. Article 61, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 29.12.2010 No. 371-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

62. Execution of the termination of the labour contract

      1. Termination of the labour contract is executed by the act of the employer, except for termination of the labour contract in the event of death ( a declaration of a court as dead or recognized as missing) of the employer - an individual and termination of the labour contact with domestic workers.

      2. The act of the employer must indicate the grounds for termination of the labour contract in accordance with this Code.

      3. The date of termination of the labour contract shall be the last day of work, except in cases provided by this Code.

      4. A copy of the act of the employer on termination of the labour contract shall be given to the employee or sent him (her) by a letter with notification within three days.

63. Issuing the labour book and work-related documents

      1. On the day of termination of the labour contract, the employer must give the employee the labour book or other documents, confirming the labour activity.

      When, on the day of termination of the labour contract is impossible to give the employee the labour book due to the absence of him (her) or a refusal of its receipt, the employer shall, within ten working days send to the employee a notice to appear for a labour book or approve its sending by mail.

      2. At the request of the employee (including the former), the employer must, within five working days of application, issue a statement indicating the profession (qualifications, position), the hours of work and the wage rate of the employee and the characterization-recommendation that includes information on the qualifications of the employee and his (her) relation to work, as well as other documents provided in this Code.

      3. In the case of liquidation, bankruptcy of the employer – a legal entity, termination of the activity of the employer – an individual, the employer shall, if the debt, issue to the employee a duly executed certificate of the amount of the resulting salary arrears and other benefits.

      Footnote. Article 63, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 5. EMPLOYEE PERSONAL DATA PROTECTION

      Footnote. Title of Chapter is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.05.2013 No. 95-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its official publication).

64. Personal data of the employee and its processing

      Footnote. Article 64 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.05.2013 No. 95-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its official publication).

65. Requirements for the collecting, processing and protection of personal data of the employee

      Employer shall:

      1) ensure the collection, processing and protection of personal data of the employee in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and protect them;

      2) collect, process and protect the personal data of the employee to ensure compliance with the laws and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, promote employee in employment, training and promotion, and personal safety of the worker;

      3) guide by the Constitution of the Republic of Kazakhstan, this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan in determining the scope and content of the personal data of the employee;

      4) process personal data, submitted by the employee personally or by authorized state bodies, with the prior notification and consent of the employee;

      5) at the request of the employee make changes and additions to the personal data of the employee in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and protect them;

      6) ensure the procedure for storage of personal data of the employee in compliance with the requirements established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and protect them;

      7) ensure familiarization with the act of the employer, established in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on procedure for collecting, processing and protection of personal data of the employee;

      8) not disclose personal data to a third party without the employee’s written consent, except in cases stipulated by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan;

      9) permit access to personal data only of employee to specially authorized persons. Thus, these persons shall be entitled to receive only the personal data of the employee that are required to perform specific functions, and respect the confidentiality;

      10) carry out the spread of personal data of the employee within the organization in accordance with the requirements established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on personal data and protect them;

      11) warn persons that are allowed access to personal data of employees, that they are obliged to use them exclusively in the previously stated purposes and may not transfer them to third parties, except in cases prescribed by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      The employer shall not have the right to:

      1) require the employee information about its political, religious and other beliefs and private life;

      2) require the employee about his (her) membership or activity in voluntary associations, including trade unions.

      Footnote. Article 65 is in the wording of the Republic of Kazakhstan dated 21.05.2013 No. 95-V (shall be enforced upon expiry of six months after its first official publication).

66. Storage of personal data of the employee

      Footnote. Article 66 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.05.2013 No. 95-V (shall be enforced upon expiry of six months after its first official publication).

67. Transfer of personal data of the employee

      Footnote. Article 67 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.05.2013 No. 95-V (shall be enforced upon expiry of six months after its first official publication).

68. Employees’ rights in order to protect personal data held by the employer

      In order to ensure the protection of personal data held by the employer, the employees have the right to:

      1) free access to their personal data, including the right to obtain copies of records containing personal data of the employee, except in cases provided by the laws of the Republic of Kazakhstan;

      2) the requirement on making changes and additions, blocking, delete of personal data, the collecting and processing of which are made with violation of the requirements of this Code and other Laws of the Republic of Kazakhstan;

      3) the requirement of the notice by the employer of persons, that have been previously reported the personal data of the employee, on the changes and additions to it;

      4) an appeal in court against the actions (or inaction) of the employer, made during the collecting, processing and protection of his (her) personal data.

      Footnote. Article 68 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 21.05.2013 No. 95-V (shall be enforced upon expiry of six months after its first official publication).

Chapter 6. LABOUR ORDER. LABOUR DISCIPLINE

69. Labour regulations

      1. The employer approves the labour regulations in consultation with the employee representatives.

      2. Labour regulations set the working hours and the rest periods of the employees, the terms of the security of the labour discipline and other matters of labour relations.

      3. The labour order for certain categories of employees is governed by the charter and the provisions, approved in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. Labour regulations are compulsory for the employer and the employees.

70. Ensuring the labour discipline

      The employer provides the labour discipline by creating the necessary organizational and economic conditions for individual and team work, the conscientious attitude of the employees to work, methods of persuasion and rewards for hard work and the application of disciplinary sanctions for committing of the staff a disciplinary offence.

71. Encouragement for labour

      1. The employer may use different types of rewards of the employees for their achievements at work.

      2. Types of rewards of the employees and their application are defined by the legislation of the Republic of Kazakhstan, the acts of the employer, the labour and collective contracts.

72. Disciplinary sanctions

      1. For committing of the employee a disciplinary offence, the employer may apply the following disciplinary sanctions:

      1) a warning;

      2) a reprimand;

      3) a severe reprimand;

      4) a termination of the labour contract by the employer in the cases established by this Code.

      2. Application of the disciplinary sanctions, which are not provided by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan, is not allowed.

73. The procedure for application and appeal of disciplinary sanctions

      1. The employer imposes a disciplinary sanction by the issuance of the act of the employer.

      2. The employer must request a written explanation from the employee before the application of a disciplinary sanction. Employee’s refusal of a written explanation cannot preclude the application of a disciplinary sanction. In the case of employee’s refusal to give the said explanation, is made a corresponding act.

      3. In determining the type of disciplinary sanction, the employer must take into account the content, the character and the severity of the disciplinary offence, the circumstances of its commission, the prior and subsequent conduct of the employee, his (her) attitude to work.

      4. For each disciplinary offence, to an employee can be used only one disciplinary sanction.

      5. The act of the employer to impose a disciplinary sanction on the employee may not be issued in the period of:

      1) temporary disability of the employee;

      2) release of the employee from work for the duration of the state or public duties;

      3) leave or rotational leave of the employee;

      4) business trip of the employee.

      6. The act of imposition of a disciplinary sanction is declared to the employer, subjected to a disciplinary sanction, under the signed receipt within three working days from the date of its issuance. In the event of the employee’s refusal to confirm by his (her) signature the introduction to the act of the employer, it shall be registered in the act of imposition of a disciplinary sanction.

      If it is impossible to familiarize the employee personally with the act of the employer on imposition of a disciplinary sanction, the employer shall send the act to the employee by a letter of notification.

      7. The employee may appeal to a disciplinary sanction in the manner prescribed by this Code.

      Footnote. Article 73, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

74. Terms of imposition of disciplinary sanctions

      1. Disciplinary sanction shall be imposed on the employee immediately after the discovery of a disciplinary offence, but not later than one month from the date of discovery, except in cases provided by paragraph 5 of Article 73 of this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      In the cases provided in Article 304, the disciplinary sanction shall be imposed no later than one month from the date of entry into force of the court decision on recognizing the strike as illegal.

      2. Disciplinary sanction can not be applied after six months from the date of committing of a disciplinary offence and in the cases, provided by the laws of the Republic of Kazakhstan or establishment of a disciplinary offence as a result of an audit or review of the financial and economic activity of the employer - later than one year from the date of committing of a disciplinary offence by the employee. The time of the criminal case is not included in these terms.

      3. The running of the time period of imposition of a disciplinary sanction is suspended for the time of the employee’s absence from work due to temporary disability, the release from work for state or public duties and staying in a vacation, a business trip.

      Footnote. Article 74, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

75. Validity of a disciplinary sanction

      1. Validity of a disciplinary sanction shall not exceed six months from the date of application, except in cases provided in subparagraph 4) of paragraph 1 of Article 72 of this Code. If within this period the employee is not exposed to a new disciplinary sanction, he (she) is considered not to have a disciplinary sanction.

      2. The employer, who imposed on the employee a disciplinary sanction may take it earlier on their own initiative, on the request of the employee or his (her) immediate supervisor, by the petition of the employees’ representative.

Chapter 7. WORKING HOURS

76. Working hours

      1. Working hours can be a normal length, shorter and part-time.

      2. Working hours also include the set-up work (getting orders, materials, tools, familiarization with equipment, documentation, training and workplace cleaning, delivery of finished products, etc.), the breaks provided by the technology, the organization of work, the labour regulations and the protection of labour, the time of presence or waiting of work in the workplace, when the employee does not have the freedom of his (her) time, on the duty at weekends and holidays, the duty at home and other periods defined by the labour and collective contracts, the acts of the employer or the legislation of the Republic of Kazakhstan.

77. Normal working hours

      1. Normal working hours shall not exceed 40 hours per week.

      2. The labour and collective contracts may provide for fewer working hours with the payment as for normal working hours.

78. Reduced working hours for certain categories of employees

      1. Reduced working hours are established for employees under the age of eighteen, in accordance with Article 181 of this Code.

      2. Shorter working hours are established for workers engaged in the heavy work or the work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, in accordance with Article 202 of this Code.

      3. Shorter working hours are established for disabled persons of the first and the second groups, in accordance with Article 224 of this Code.

      4. The labour and collective contracts may provide the duration of working hours, which is less than specified in paragraphs 1 - 3 of this Article.

      5. Payment for labour of the employees in setting for them the shorter working hours is made in accordance with this Code.

79. Part-time work

      Part-time is the time that is less than the normal hours prescribed by this Code, including:

      part-time, that is, the reduction of the norms of the duration of the daily work (work shift);

      part-time, that is, the reducing of the number of working days in a work week;

      simultaneous reduction of the norms of duration of the daily work (work shift) and reduction in the number of working days in a work week.

80. Working conditions for part-time work

      1. By agreement of the parties the labour contract may establish the part-time work to an employee.

      2. Part-time is set for a definite or indefinite period.

      3. Work in part-time work does not involve any restrictions for the employee in the length of annual paid leave specified by this Code, the labour and collective contracts, the agreements.

81. Types of work week

      1. A five-day working week with two days off is set for workers. In a five-day working week, the duration of daily work (work shift) is determined by the act of the employer in compliance with the specific of work and the established work week.

      2. In organizations, where by the nature of production and the conditions of work the introduction of a five-day working week is impractical, a six-day working week with one day off is installed.

      3. The employer in accordance with the terms of the labour and (or) collective contracts establishes the five-day or six-day working week.

82. Duration of daily work (work shift)

      1. In a five-day working week, the duration of daily work (shift) can not exceed 8 hours at a weekly limit of 40 hours, 7 hours and 12 minutes at a weekly limit of 36 hours and 5 hours at a weekly limit of 24 hours.

      2. In a six-day working week, the duration of daily work (shift) can not exceed 7 hours at a weekly limit of 40 hours, 6 hours at a weekly limit of 36 hours and 4 hours at a weekly limit of 24 hours.

      3. The duration of working day (work shift), the start and the end of the working day (work shift), the breaks in the work are determined in compliance with the established rules of the working week, by the rules of labour order by the organizations, the labour and collective contracts.

      4. For creative workers of professional arts organizations and cultural activities, media professionals, athletes, trainers can set a different duration of daily work (work shift) in accordance with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, the acts of the employer or the labour and collective contracts.

83. Separation of daily work (work shift) in parts

      1. Separation of daily work (work shift) in parts shall be:

      1) at work with different intensity of work;

      2) on the initiative of the employee, if it is related to his (her) welfare and other personal needs.

      2. When separation of daily work (shift) in parts, the total duration of working hours must not exceed the duration of daily work (work shift).

      3. Types of work, where are the separation of daily work (work shift) in parts, the number and the duration of breaks and the types and the amount of compensation payments to the employees for work with such terms, are defined by the labour and collective contracts.

84. Shift work

      1. Shift work may be established when the duration of the production process or the mode of production activity of the employer exceed the normal duration of the working day.

      2. In the shift works the duration of the shift, the transition from one shift to another are set by shift schedule, approved by the employer in consultation with the employee representatives.

      3. The employer informs the employee about the shift schedule not later than one month before its enforcement.

      4. Engaging the employees to work for two work shifts in a row is prohibited.

85. Flexible work schedule

      1. In order to combine social and household, and personal needs of the employees with the interests of production, for workers can set the flexible work schedule.

      2. Under the regime of flexible working hours are established:

      1) the fixed working hours;

      2) the flexible (changeable) hours of work, during which the employee has the right at own discretion to perform job duties;

      3) the accounting period.

      3. As an accounting period of flexible working time is recognized the period within which must be kept the average norm of working time, set for this category of workers.

      4. The accounting period of flexible working time cannot be more than one month.

      5. Duration of working day (work shift) and (or) weekly work in flexible working time may be more or less than the normal duration of daily and (or) weekly working time.

      6. Duration of fixed working time, flexible (changeable) working time, accounting period in the flexible working hours is established by the labour and collective contracts.

86. Summarized recording of working time

      1. Summarized recording of working time is used in continuously operating production, workshops and stations and in occupations, where the conditions of production (work) can not establish for this category of workers daily or weekly working hours.

      2. As an accounting period for summarized recording of working time is recognized the period within which must be kept the average norms of daily and (or) weekly working time for this category of workers.

      3. Accounting period for summarized recording of working time can be any calendar period, but not more than one year or a period of a specified task.

      4. In establishing the calculation of the total working time, the compliance with the rest periods of the employee between the end and the start of the next working day (work shift) is mandatory.

      5. The working order in the summarized recording of working time, the category of workers for whom set the summarized recording of working time, is defined by the labour or collective contracts or by the act of the employer with regard to the opinion of the employee representatives.

      6. Application of summarized recording of working time is not allowed in the cases provided by Articles 183, 190 and 225 of this Code.

87. Night work

      1. Night is the time from 22 pm to 6 am.

      2. Engaging employees to work at night shall be in compliance with the restrictions established in this Code.

88. Limitation to engage in overtime work

      1. The overtime work is prohibited to:

      1) pregnant women;

      2) employees, who have not attained the age of eighteen.

      2. Engaging to overtime work is allowed with the written consent of the employee, except in cases provided by Article 90 of this Code.

89. The limited amount of overtime work

      1. Overtime work of each employee should not exceed for two hours during the day and in heavy work, work in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions should not exceed of an hour.

      2. The total duration of the overtime work should not exceed twelve hours per month and one hundred and twenty hours a year.

      3. Restriction of the limited number of overtime work shall not apply to work on the cases, provided in subparagraph 1) of Article 90 of this Code.

90. Exceptional cases, when permitted the overtime without the consent of the employees

      Overtime work without the employee’s consent is permitted only in the following cases:

      1) in the production of the works, necessary for the defence of the country, as well as to prevent emergencies, natural disasters or industrial accidents or immediate control of their consequences;

      2) to eliminate the other circumstances that disrupt the normal functioning of water supply, gas supply, heat supply, power supply and other life support systems;

      3) to continue the work in the absence of the successive employee, if the work does not allow for a break, with immediate action to replace another employee.

91. The order of recording of working time

      1. The employer shall maintain the records of working hours, which the employee actually worked.

      2. The actual working hours, which include processed and unprocessed employee time, shall be subject to accounting.

      3. Actual working hours of work and other periods of time that are related to working time shall be registered as a part of worked time. At the same time, overtime, night work, weekends, holidays, day of trips are conted separately.

      4. Paid and unpaid time, and the lost of work time due to the fault of the employee and (or) the employer are accounted as a part of non-worked time.

      5. Recording of working time shall be in the documents identified by the employer.

      6. In cases, where the employee’s work time includes the periods of work outside the workplace or their execution cannot be fixed by the employer at the specific time, these periods are registered in the documents of recording of working hours as the work performed, as established by the labour contract.

Chapter 8. REST TIME

92. Types of rest time

      Types of rest time are:

      1) breaks during the working day (work shift) - a break for rest and meals, between shifts and special breaks;

      2) daily (between shifts) rest;

      3) weekend (weekly rest);

      4) holidays;

      5) leave.

93. Break for rest and meals

      1. In the daily work (work shift) the employee must be given a break for rest and meals at least half an hour.

      2. Break for rest and meals should be established no earlier than three hours and no later than four hours after the start of daily work (shift), except in cases provided in paragraph 3 of this Article.

      3. Break for rest and meals can be established later than four hours after the start of daily work (shift) during the regime of flexible calculation of the recording of working time in the working day (shift) over 8 hours.

      4. Labour regulations, labour and collective contracts shall establish the time of a break for rest and meal, its duration.

      5. A break for rest and meals is not included in the working hours. At work, whereby the conditions of production, providing with a break is not possible, the employer must provide the employee with the opportunity to rest and meals during the working hours in a specially equipped place. The list of such works, the procedure and the place for rest and meals are established by the collective contract or the acts of the employer issued in consultation with the employee representatives.

94. Breaks in between shifts and special breaks

      1. For certain types of work the employees are provided by breaks between shifts, due to technology and the organization of production and labour, which are included in the working hours. Types of work, duration and procedure of such breaks are determined by the collective contract or the acts of the employer issued in consultation with the employee representatives.

      2. Employees, who are working in cold weather outdoors or in a non-heated areas, as well as engaged in loading and unloading are provided by special breaks for heating and recreation, which are included in the working hours. The employer shall provide the equipment for heating buildings and recreation of workers.

      3. Working women with children under the age of eighteen months are provided, in addition to breaks for rest and meals, the additional breaks for feeding the child in accordance with Article 188 of this Code.

95. Duration of daily (between shifts) rest

      Duration of daily (between shifts) rest of the employee between the end and the start of the next day (shift) cannot be less than twelve hours.

96. Weekend

      1. Employees are provided by weekly weekend.

      2. In a five-day working week, the employees are providedwith two days off a week and in a six-day working week by one day.

      3. Sunday is a common day off in a five-day and six-day working week. The second weekend in a five-day week is established by the act of the employer or the shift schedule. The two days off are provided in a row, unless otherwise is established by collective and labour contracts.

      4. The first day of Kurban Ait, celebrated according to the Islamic calendar, the 7th of January - Orthodox Christmas are public holidays.

      5. Employees, engaged in the continuous production or the production, where the stoppage of work on the weekends is impossible for production and technical conditions or due to the need for constant continuous public service, weekends are given on different days of the week to employees (group of workers) alternately, according to the shift schedule, approved by the acts of the employer issued in consultation with the employee representatives.

      6. The employee, who is on a business trip, uses the days off in accordance with the labour regulations of the employer, to whom he (she) is directed.

97. Work on weekends and holidays

      1. Work on weekends and holidays on the initiative of the employer shall be permitted with the written consent of the employee, except in cases provided in Article 98 of this Code.

      2. Work on weekends and holidays on the initiative of the employee is allowed on the basis of the act of the employer.

      3. When work on weekends and holidays, to the employee at his (her) will is given another day of rest or the payment is made at the rate specified in Article 128 of this Code.

      4. In the rational use of working time between national and public holidays, and in the cases provided in paragraph 4 of Article 96 of this Code, the Government of the Republic of Kazakhstan shall have the right to transfer weekends to other working days.

      Footnote. Article 97, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

98. Exceptional cases of engaging to work on weekends and holidays, without the consent of the employee

      Engaging to work on weekends and holidays without the employee’s consent is allowed in the following cases:

      1) to prevent emergencies, natural disasters or industrial accidents or immediate control of their consequences;

      2) to prevent and investigate accidents, loss or damage to property;

      3) to perform urgent and unforeseen advance work, on the immediate performance of which depends a further useful work of the organization as a whole or its individual units.

99. Execution of the engaging of employees to work on weekends and holidays

      Engaging employees to work on weekends and holidays is executed by the act of the employer.

100. Types of leave

      1. Employees are given the following leave:

      1) An annual paid leave;

      2) A social leave.

      2. Annual paid leave is given to the employee for the rest, the rehabilitation, the promotion of health and other personal needs of the employee, and provided for a certain number of calendar days with preserving the work (position) and the average wage.

      2-1) Employees are given the following annual paid leave:

      1) a main paid annual leave;

      2) an additional annual paid leave.

      3. Social leave is the release of the employee from work for a certain period in order to create favorable conditions for maternity, child care, education on the job and other social purposes.

      4. Employees are given the following types of social leave:

      1) a leave without pay;

      2) a study leave;

      3) a leave for the birth of a child (children), the adoption of a newborn child (children).

      Footnote. Article 100, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

101. Duration of the main annual paid leave

      Footnote. Title of Article 101, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      The main annual paid leave is given to employees in the duration of twenty-four calendar days, if more days are not provided by other regulations, labour, collective agreements and acts of the employer.

      Footnote. Article 101, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

102. Additional annual paid leave

      1. Additional annual paid leave is given to:

      1) workers, engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, in the period at least six calendar days;

      2) disabled persons of the first and the second groups, in the period no less than fifteen calendar days.

      2. For other categories of workers,the provision of additional annual leave and its minimum period may be established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. Labour and collective contracts may provide the employees with the additional paid annual leave of the promotional nature for long and continuous work, performance of important, complex, urgent work, and work of another nature.

103. Calculation of the length of annual paid leave

      1. Duration of annual paid leave is calculated in calendar days, excluding public holidays falling on the days of vacation, apart from using order and schedules.

      2. When calculating the total duration of annual leave, the additional annual leave is added to the main annual leave. The total duration of annual leave is not restricted by the maximum limit.

104. Calculation of the length of service, giving the right to annual paid leave

      The length of service, giving the right to annual paid leave, shall include:

      1) the actually worked hours;

      2) the time, when the employee did not actually work, but the job (position) and wages in whole or in part remained to him (her);

      3) the time, when the employee did not actually work due to the temporary disability, including the time spent on maternity leave;

      4) the time, when the employee did not actually work before re-employment.

      Footnote. Article 104, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

105. The procedure for providing the annual paid leave

      1. Annual paid leave to an employee for the first and the subsequent years of work is given by agreement of the parties at any time of the year.

      2. Specifics of giving of annual paid leave to employees, who work on a rotational basis, are established by Article 213 of this Code.

      3. By agreement between the employee and the employer the annual paid leave can be divided into parts.

      4. Annual paid leave is transferred, renewed, suspended in the cases and in the manner specified in Articles 108 and 109 of this Code, in compliance with the requirements of paragraph 3 of Article 108 of this Code.

      5. Payment for annual paid leave shall be made not later than three calendar days in advance, and in the case of giving the leave out of the schedule - not later than three calendar days from the date of giving.

      Footnote. Article 105, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

106. Determination of the period for providing the annual paid leave

      Working year consists of twelve months, calculated from the first day of work of the employee.

107. The order for granting the annual paid leaves

      1. The order of granting of annual paid leaves to the employees is determined by the leave schedule, approved by the employer with regard to the opinion of the employees or established by agreement of the parties.

      2. In the case of changing the leave schedule due to operational needs, the employer must notify the employee about it not less than two weeks before the start of the leave.

      Footnote. Article 107, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

108. Cases and procedure for transferring the annual paid leaves

      Footnote. Title of Article 108, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      1. Annual paid leave shall be transferred in whole or in part, in the case of:

      temporary disability of the employee and the maternity leave:

      the performance of the employee during the annual paid leave of public duties, if the law provides an exemption from work.

      2. Annual paid leave (part of it) shall be transferred only with the written consent of the employee or at his (her) request. The transferred labour leave by agreement of the parties can be joined to the leave for the next year or given at the request of the employee at another time, separately.

      3. Failure to provide with the annual paid leave for two years in a row is prohibited.

      Footnote. Article 108, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

109. Recall from the annual paid leave

      1. Annual paid leave can be terminated by the employer only with the written consent of the employee. Employee’s refusal to an employer’s offer is not a violation of the labour discipline.

      2. Unused part of the annual paid leave due to the recall, by agreement of the parties of the labour contract shall be given during the current year or in the next business year, at any time or for joined to the annual paid leave of the next business year.

      3. In the case of the recall of the employee from the annual paid leave, instead of giving unused leave at another time by agreement between the employee and the employer, to the employee may be paid compensation payments for unused days of the annual paid leave.

      4. Recall from the annual paid leave of workers under eighteen years of age, pregnant women and workers, engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) or hazardous working condition is not permitted.

110. Compensatory payment for unused annual paid leave at the termination of the labour contract

      Upon termination of the labour contract to the employee, who is not used or used fully the annual paid leave (annual leave), is making the compensatory payment for unused days of annual paid leave (annual leaves).

111. Leave without pay

      1. Leave without pay may be given by agreement of the parties on the labour contract on the basis of the application of the employee.

      2. The period of leave without pay is determined by agreement between the employee and the employer.

      3. At the written request of the employee, the employer shall give a leave without pay for up to five calendar days for:

      1) marriage;

      2) the child’s birth;

      3) death of a close relative;

      4) in other cases provided in labour and collective contracts.

112. Study leave

      1. Employers, who are studying in educational institutions are granted the study leave for preparing and taking tests and exams, laboratory work, training and protection of research work (project) and passing the training programs for military-trained reserve.

      2. Payment for study leave is determined by the labour and collective contracts and the contract of training.

      Footnote. Article 112, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 16.02.2012 No. 562-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days from the date of its first official publication).

113. Leave for the birth of a child (children) and the adoption of a newborn child (children)

      1. Pregnant women, women who have a child (children), women (men) who adopted a newborn child (children), are given the following leaves for the birth of a child:

      1) a maternity leave;

      2) a leave to the employees, who adopted a newborn child (children);

      3) a leave without pay to care for a child under the age of three years.

      2. The leaves for the birth of a child (children) and the adoption (adoption) of a newborn child (children) are subject to conditions specified in Articles 192 - 195 of this Code.

      3. Is excluded – by the Law of the Republic of Kazakhstan of December 19, 2007 N 9 (the order of enforcement see Article 2).

      Footnote. Article, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of December 19, 2007 N 9-IV (the order of enforcement see Article 2).

114. Execution of the leave

      Giving, transfer, renewal of the leave or recall from the leave are executed by the act of the employer.

Chapter 9. LABOUR NORMING

115. State guarantees in the organization of labour norming

      State guarantees in the organization of labour norming include:

      model rules and regulations on labour;

      ensuring of the public authorities in the development of technically based model rules and regulations on labour;

      supervision to ensure of the employers the development, the introduction and the review of labour standards.

116. Labour standards

      1. Labour standards (production, time, service) are a measure of labour costs and shall be established for the employee of the appropriate training in accordance with the achieved level of technology, the organization of production and labour.

      2. Production rates for workers under eighteen years of age shall be established in accordance with Article 182 of this Code.

      3. In the payment by the hour to certain categories of employees can be set the normed jobs. The employer can establish the service standards or the norms (standards) of the employees to perform certain functions and scope of work.

117. Development, introduction of new, replacement and review of existing labour standards

      1. Development, introduction of new, replacement and revision of existing labour standards are made by the employer in consultation with the employee representatives due to the model rules and the regulations on labour.

      2. The authorized state bodies of the respective spheres of activity in coordination with the authorized state body for labour and in the manner prescribed by it shall approve the model rules and the regulations on labour.

      3. Replacement and revision of model rules and labour regulations are made by the bodies, which approve it in the manner prescribed by the authorized state bodies for labour.

      4. Labour standards must be replaced as a result of the certification and rationalization of jobs, the introduction of new techniques, technologies and organizational and technical measures to ensure the productivity.

      Achieving a high level of production of goods (services) by individual workers through the application of own new methods of work and improving the job is not a basis for revision of previously established labour standards.

      5. The employees shall be notified at least one month with the introduction of new rules of the employer.

118. Requirements for the development of labour standards

      In the development of labour standards should be provided:

      1) the quality of labour standards, their optimal approach to the necessary labour costs;

      2) the establishment of the same labour standards for the same work, which performed in similar organizational and technical conditions;

      3) the progressiveness of labour standards on the basis of the achievements of science and technology;

      4) the coverage of labour standards of those types of work, for which it is possible and appropriate to establish labour standards;

      5) technical (scientific) feasibility of labour standards.

119. Specifics of regulation of labour norming

      Procedure for submission, review and approval of labour standards in the organization of the services (goods, works) of which imposes the state regulation of tariffs (prices, rates), are established by the authorized state body for labour.

Chapter 10. PAYMENT FOR LABOUR

120. State guarantees in the field of payment for labour

      State guarantees in the field of payment for employees include:

      the minimum monthly wage;

      the minimum hourly wage, determined in accordance with Article 122 of this Code;

      the minimum standards of payment for labour;

      the payment for overtime work;

      the payment for work on public holidays and weekends;

      the payment for work at night;

      the limiting of the size of deductions from the employee’s salary;

      the state control over the full and timely payment of wages and the implementation of the state guarantees in the field of payment for labour;

      the order and time of the payment of wages.

121. Size of wages

      1. The monthly wage of the employee is set differentially depending on the qualifications of the employee, the complexity, quantity and quality of work and working conditions.

      2. The monthly wage of the employee, who has worked the normal working hours in full at the period and performed the labour standards (job duties), cannot be lower than the minimum monthly wage established by the law of the Republic of Kazakhstan.

122. Determination of the minimum size for wages

      1. The minimum monthly wage, established annually by the law of the Republic of Kazakhstan on the national budget for the financial year, shall not be less than the cost of living and include extra payments and bonuses, compensation and social benefits, premium and other incentive payments and shall be paid in proportion to the time worked.

      2. The minimum standard of wages is determined by calculating the minimum monthly wage established by the law of the Republic of Kazakhstan on the national budget for the year and increasing the industrial rates established by the agreement of industry and approved by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      3. The minimum hourly wage of the employee, who performed his (her) duties (labour standards), cannot be less than the minimum monthly wage, divided to the average number of working hours in accordance with the balance of working hours in the relevant calendar year.

      4. The minimum monthly wage or the size of the monthly tariff rates of the first-class worker, provided by the conditions of the labour and collective contracts and (or) the acts of the employer cannot be below the minimum monthly wage established by the law of the Republic of Kazakhstan on the national budget for the financial year and for workers engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) or hazardous working conditions shall not be less than the minimum wage standard.

123. Hourly wage

      Conditions of the labour and collective contracts and (or) the acts of the employer can set the hourly wage for the actual work performed in part-time or in part-time loading, as well as payments for temporary or one-time work.

124. Wage indexation

      Raise of wages includes the wage indexation, produced by the employer, in accordance with the agreements, the collective contract or the act of the employer, based on the level of inflation, defined in the same period by the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

125. Organization the payment for labour

      1. Qualification requirements for employees and complexity of certain types of work are set on the basis of the Unified rating and skills guide for jobs and occupations of manual workers, the tariff and qualification characteristics of employees’ professions, the Qualification schedule of managers, professionals and other employees and the standard qualification characteristics of managers, professionals and other employees of organizations.

      2. Attribution of works to a certain complexity and assignment qualification categories and categories of the employees are made in accordance with the Unified rating and skills guide for jobs and occupations of manual workers and the Qualification schedule of managers, professionals and other employees, the tariff and qualification characteristics of employees’ professions and the standard qualification characteristics of managers, professionals and other employees of organizations.

      3. Develop, review, testing, approval and usage procedure of the guides, the tariff and qualification characteristics of employees’ professions are specified in paragraph 1 of this Article, which are determined by the authorized state body for labour. The standard qualification characteristics for managers, professionals and other employees of organizations of various economic activities are developed and approved by the authorized state bodies of the respective spheres of activity in coordination with the authorized state body for labour.

126. Payment system

      1. Work of employees is paid by the time rate, piece rate or by other payment system. Payment may be made for individual and (or) collective results of labour.

      Payment system may be formed on the basis of tariff, tariff-free or mixed system.

      The tariff remuneration system includes: base rate (salary), rate schedule and tariff rates.

      The tariff-free payment system is based on share distribution of funds, intended to payment for labour, depending on the criteria and the principles of assessment of employees’ competencies and their contribution to the final result.

      The mixed system of payment may contain elements of both tariff and tariff-free pay systems.

      2. To enhance the employees’ interest in improving the production efficiency and the quality of performed work by the employer can enter the system of bonuses and other forms of incentives.

      3. The employees’ payment and incentive system are determined by the conditions of the collective contract, labour contract and (or) the acts of the employer.

      4. Payment system must provide a share of the basic wage (relatively constant part of wages), which is not less than 75 percent in the average monthly salary of the employees excluding one-time incentive payments.

      5. The remuneration system of the employees of the organizations, financed by the state budget and the cost (budget) of the National Bank of the Republic of Kazakhstan, shall be established by the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      6. The conditions of remuneration and bonuses of the executives of national companies and joint stock companies, the controlling stock interest which belongs to the state, are determined on the basis of Standard regulations, approved by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      7. The procedure for consideration and coordination of the remuneration system for the labour of employees of the organizations, for services (goods, work) of which, the state regulation of tariffs (prices, rates) is introduced and established by the authorized state body for labour.

      8. Terms of payment for labour, defined by the labour, collective contracts, agreements and the acts of the employer, cannot be worsened in comparison with the conditions established by this Code and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

127. Pay for overtime work

      In remuneration for timework, the overtime work is paid not less than a half rate, on the basis of base salary (salary) of the employee. In piece-work pay, the extra pay for overtime work is made in the amount no less than fifty percent of the established base rate (salary) of the employee.

      Footnote. Article 127, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

128. Payment for work on holidays and weekends

      Payment for work on holidays and weekends shall not be less than twice in the amount, based on the daily (hourly) rates of the employee.

129. Payment for labour at night

      Every hour of work at night is paid not less than a half rate, based on the daily (hourly) rates of the employee.

130. Payment for labour in the performance of works of different qualifications

      Payment for labour in the performance by the employee of the works of different qualifications is made in accordance with the work of higher qualification.

      In cases, when due to the operation mode, the work is given to the highly qualified, which is chargeable for lower category, assigned to him (her), the payment for labour is made to him, according to his (her) assigned degree (category).

131. Payment for labour in combining the positions (expansion of the service area) and temporary performance of duties of the absent employee

      1. The employees, who perform in one and the same organization, along with their main job, due to the labour contract, the additional work on the same or other positions or the duties of a temporarily absent employee, without the release of their main work shall be paid with extra payment.

      2. Extra payments for the combination of posts (expansion of the service area) or the performance of duties of a temporarily absent employee are established by the employer on the terms of agreement with the employee.

      Footnote. Article 131, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (coming into force after ten calendar days after its first official publication).

132. Payment for labour in the case of mastering new technologies (products)

      The collective and (or) labour contract may provide the retention of the employee’s previous salary for the period of new production (products).

133. Payment for downtime

      1. The terms and conditions of payment for downtime due to the fault of the employer are defined by the labour and collective contracts and set at least fifty per cent of the average salary of the employee.

      2. Downtime due to the fault of an employee shall not be paid.

134. The order and terms for payment of wages

      1. Wages are paid in cash in the national currency of the Republic of Kazakhstan at least once a month, not later than the first decade of the next month. The labour and collective contracts are provided with the date for payment of wages.

      2. Under payment of wages, the employer must notify each employee on a monthly basis about the components of wages due to him (her) for the same period, the amount and the cause of the deductions made, including the information about retention and transfer of mandatory pension contributions, as well as the overall sum of money, which shall be paid, in the written form.

      3. At the coincidence of the day for payment of wages with the weekends or the holidays, the payment is made on the previous day.

      4. In case of delay of wages and other payments due to the fault of the employer, related to the termination of the labour contract with the employee, the employer shall pay the debt and default interest to the employee. The default interest is calculated on the basis of the refinancing rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan on the day of execution of obligations to pay the salary and is calculated for each calendar day of delay from the next day, when the payments should be made and ends on the day of payment.

      5. Upon termination of the labour contract, the payment of the sum due and owing to the employee is made by the employer no later than three working days after its termination.

135. The place for payment of wages

      Payment of wages to employees must be made at the place of job made by them, if the terms of the labour and collective contracts are not provided otherwise.

136. Calculation of the average wage of the employee

      1. Calculation of the average wages as in a five-day and so in a six-day working week is made for the actual used time, at the rate of the average daily (time) earnings for the corresponding period, considering the established bonuses and allowances, premiums and other incentive payments, which are permanent under the system of payment.

      2. The accounting period for calculating the average wage is the twelve calendar months, preceding the event with which the corresponding payment (payment) is related under this Code. For the employees, who worked less than twelve calendar months, the average wage is determined for the actual used time.

      3. For all cases of determination of the average wage provided by this Code, the Government of the Republic of Kazakhstan shall establish a uniform procedure for the calculation of average wage.

      4. The collective contract may provide the different periods for the calculation of average wage, if it is not worsen the situation of workers.

137. Withholdings from wages

      1. Withholdings from the employee’s salary shall be made by the court and in the cases provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. Withholdingds from the employee’s salary to redemption of the debt to the organization in which he (she) works, can also be made by the act of the employer with the written consent of the employee.

      3. The total amount of the monthly withholdings shall not exceed fifty percent of the employee’s wages.

138. Wage, which is not received owing to the death of an employee

      Wage, which is not received owing to the death of an employee, shall be issued in accordance with the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 10-1. NATIONAL SYSTEM OF QUALIFICATIONS

      Footnote. Section 2, is amended by Chapter 10-1, in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

138-1. The concepts used in this Chapter

      In this chapter, the following terms are used:

      1) National System of Qualifications is a set of legal and institutional mechanisms to manage the demand and supply in the qualification of specialists from the labour market;

      2) National Qualifications Framework is a structured description of qualification levels, recognized in the labour market;

      3) Sectoral Qualifications Framework is a structured description of qualification levels, recognized in the industry;

      4) Professional standard is the standard that defines the requirements for qualification and competence, for content, quality and working conditions in a specific area of professional activity.

138-2. The structure of the National System of Qualifications

      The National System of Qualifications includes:

      1) the National Qualifications Framework;

      2) the Sectoral Qualifications Framework;

      3) the Professional Standard

      4) the evaluation of the professional training and the assessment of conformity of the specialist’s qualification.

138-3. National Qualifications Framework

      1. National Qualifications Framework consists of a description for each qualification level of common characteristics of the professional activity.

      2. Development and approval of the National Qualifications Framework are made by the authorized state body for labour in conjunction with the authorized state body in the sphere of education with regard to the opinion of the national employers’ associations and the national associations of employees.

138-4. Sectoral Qualifications Frameworks

      1. Sectoral frameworks of qualifications are developed on the basis of the National Qualifications Framework in a particular sector of the economic activity.

      2. Sectoral framework of qualifications classifies the requirements to the qualification of the specialist by levels according to the complexity of the work and the nature of use of knowledge, skills and competence in the industry.

      3. Development and approval of the sectoral qualifications framework are made by the authorized state bodies of the respective spheres of activity with regard to the opinion of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, industrial associations of employers and the industrial associations of employees.

      Footnote. Article 138-4, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2013 No.130-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

138-5. Professional standards

      1. Development of professional standards is made by the authorized state bodies of the respective spheres of activity together with the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, industrial associations of employers and the industrial associations of employees.

      2. The structure, the procedure for development, review, approval and implementation of professional standards are determined by the authorized state body for labour in consultation with the national associations of employers and the national associations of employees.

      3. The authorized state bodies of the respective spheres of activity in consultation with the authorized state for labour and in the manner prescribed by them, approves the professional standards.

      4. The authorized state body for labour keeps the Register of professional standards in the stated form.

      Footnote. Article 138-5, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2013 No.130-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

138-6. Evaluation of the professional training and assessment of conformity of the specialist to the qualification

      1. Compliance of the specialist is based on the assessment of conformity to the qualification, which is carried out by the accredited organizations in the manner provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. Approval of the procedure for conformity and the assignment of qualification to the specialist are carried out by the authorized bodies of the respective spheres of activity with regard to the opinion of the national associations of employers and associations of employees.

Chapter 11. PROFESSIONAL TRAINING, RETRAINING AND ADVANCED TRAINING

139. The concepts used in this chapter

      In this chapter, the following terms are used:

      1) a training contract is a written agreement between the employer and the student on the conditions of professional training, retraining and advanced training;

      2) a professional training is a form of professional education, aimed at personal development for the acquisition of new or modified professional skills required to perform a particular type of work;

      3) a re-training is a form of professional training that allows to acquire another occupation or profession;

      4) an advanced training is a form of professional training that allows to maintain, expand, deepen and develop the previously acquired professional knowledge, skills and abilities.

140. The rights and obligations of the employer to training, retraining and advanced training

      1. The employer defines the need and the amount of training, retraining and advanced training for operation and development of the organization.

      2. The employer provides training, retraining and advanced training of the employees and other persons, who are not in labour relations with him (her) (further - the student):

      1) directly in the organization;

      2) in educational institutions, implementing educational programs for technical and professional education, post-secondary, higher and postgraduate education;

      3) in other organizations, engaged in professional training, retraining and advanced training.

      3. The employer must establish to the employees, taking a course of professional training, retraining and advanced training the conditions for combining the work with the training, provided by this Code, agreements, collective and labour contracts.

      4. Employer promotes education organizations, implementing educational programs of technical and vocational education, training, retraining and advanced training.

      Footnote. Article 140, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan of July 27, 2007 N 320 (the order of enforcement see Article 2) dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 04.07.2013 No.130-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

141. Professional training, retraining and advanced training in educational institutions by the direction of the employer

      1. Professional training, retraining and advanced training of students, who are sent by the employer in educational institutions are made at the expense of the employer or other means, not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan in accordance with the contract of training.

      2. The agreement, collective and (or) labour contracts may provide the benefits and the compensation payments, related to training.

142. Professional training, retraining and advanced training of employees in the organization

      1. The employer provides professional training, retraining and advanced training of the employees in the organization.

      2. The employer determines the forms of professional training, retraining and advanced training.

      3. The Government of the Republic of Kazakhstan establishes the general requirements for professional training, retraining and advanced training of personnel in the organization.

143. The rights and obligations of the employees on professional training, retraining and advanced training

      1. Employees have the right to professional training, retraining and advanced training, including training for new professions and occupations.

      2. Employees may be exempted from work by agreement with the employer in professional training, retraining and advanced training or shall perform the work on a part-time.

      3. Employees in professional training, retraining and advanced training, enjoy the guarantees provided by this Code, the collective and labour contracts.

      4. Upon completion of professional training, retraining and advanced training, the employee is obliged to work for the employer during the period, agreed by the parties in the contract of training.

      5. In case of termination of the labour contract before the date, specified in the contract of training on the initiative of the employee or due to the fault of the employer, the employee reimburses the employee the cost of his (her) education, proportionally to the unfinished term of labour-rent.

144. The content of the contract of training

      The contract of training shall contain:

      1) the identification of the specific profession and the qualifications, acquired by the student;

      2) the rights and obligations of the employer and the student;

      3) the period of training and the work repayment period to the employer after the training;

      4) the guarantees and compensation payments related to training;

      5) the responsibility of the parties.

      2. Training contract may include other conditions, provided by agreement of the parties.

Chapter 12. EMPLOYMENT

145. State guarantees for employment

      In the sector of employment, the State shall guarantee to the citizens:

      1) protection from all forms of discrimination and ensuring equal access to the profession and work;

      2) professional training, retraining and advanced training of unemployed, employed and those, who are engaged in a care about the children under seven years, among low-income persons, as well as the organization of public works for unemployed;

      2-1) is terminated from 01.01.2011 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.05.2009 N 159-IV;

      3) promotion of the development of small business and entrepreneurship;

      4) organization of the labour intermediation through the authorized body for employment and the private employment agency;

      5) providing the professional and orientational services, the information about available jobs and vacancies;

      6) orientation system of professional education for training of specialists, who are in demand in the labour market;

      7) interregional labour reallocation in accordance with the documents of the State planning system of the Republic of Kazakhstan;

      8) development and implementation of the measures to detect and legalize the labour relations;

      9) determination of the duties for the investors for professional training, creation of new and maintain the existing jobs in the investment contracts;

      10) creation of conditions for the development of professional training, retraining and advanced training in the organization;

      11) cooperation of the authorized bodies for the issues of employment with the employers;

      12) ensuring the conditions for the employment of persons, belonging to the target groups.

      Footnote. Article 145, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.05.2009 No. 159-IV (the order of enforcement see Article 2), dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

146. Citizens’ rights in the field of employment

      Citizens have the right to:

      1) free choice of occupation and profession through a direct appeal to the employers, as well as through labour intermediation of the authorized body for employment or the private employment agencies, providing the assistance in job placement;

      2) independent search of work and employment, including abroad;

      3) getting the advice and information in the authorized bodies for employment and the private employment agencies;

      4) participation in public works.

147. The rights and obligations of the employer in the employment

      1. The employer has the right to:

      1) recruitment;

      2) obtain the correct, complete and current information about the labour market and the training opportunities in the authorized bodies for employment.

      2. The employer is obliged to provide information to the authorized body for employment about:

      1) the upcoming release of the employees in connection with the liquidation of the employer-legal entity or the termination of business of the employer-individual, or the reduction of the staff, the number and the categories of employees, whom it may concern, indicating the positions and the professions, specialties, qualifications and wages of the redundant employees and the terms, during which they will be released, no less than two months before the release;

      2) the upcoming change of the working conditions in the transition of employees to part-time due to changes in the organization of production, including the reorganization, and (or) the reduction of the amount of work of the employer for at least one month;

      3) the availability of jobs (vacancies), within three working days of their occurrence;

      4) the employment or refusal to hire the people (indicating the reason by a remark in the direction), within five working days of the date of their direction by the authorized body.

      3. The employer provides the information on the employment of persons and (or) the termination of the labour relations with persons, that are not local residents to the Internal Affairs bodies within a month. The order and form of information is determined by the Ministry of Internal Affairs.

      Footnote. Article 147, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 05.05.2009 No. 159-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 22.07.2011 No. 478-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication), dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

148. Labour mediation

      The authorized body for employment or the private employment agency carry out the labour mediation through:

      1) information of the citizens about the possibility of getting a job and the employers on the possibility of labour supply;

      2) assistance to citizens in the choice of work;

      3) sending the citizens to the employer for the employment on the vacant position;

      4) buildup of the data bank on the labour market;

      5) accounting and registration of the applied citizens;

      6) provision of services in professional orientation;

      7) cooperation with the employers on employment on the basis of the contracts.

Chapter 13. GUARANTEES AND COMPENSATION PAYMENTS

149. The guarantees, when the employees perform the state or public duties

      1. The employer shall exempt the employees from performing work duties at the time of bringing them to the state or public duties, in the cases provided by the laws of the Republic of Kazakhstan, with preserving them the workplace (position).

      2. For the performance of the state and public duties, the wage is paid to the employee at the place of performance of these duties, but not lower than the average salary at the basic work.

      3. The employee, who had served the military service, has the priority right when applying for a job at the same company where he had worked, before being called up for the military service.

150. The guarantees for the employees, sent for medical examination

      At the time of the periodic medical examinations at the expense of the employer, for the employees, who are obliged to pass it in accordance with this Code or the collective contract, the job (position) and the average wages are retained.

151. The guarantees for the employees, who are donors

      For the employee, who is the donor, at the time of the survey and giving (donations) blood and blood components, the job (position) and average wage are retained, and other guarantees are provided in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan in the field of health.

      Footnote. Article 151, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 16.07.2009 No. 186.

152. The guarantees and compensation payments for employees, who are sent to business trip

      1. During a business trip, the job (position) and the wages are retained for the employee.

      2. The employees, who are sent on business trips are paid:

      1) the daily benefit, for calendar days of a business trip, including travel time;

      2) the cost of travel to the destination and back;

      3) the accommodation expenses.

      3. The conditions and terms of the direction for business trip of the employees are defined in the labour and collective contracts or in the act of the employer.

      4. The employees’ direction to business trips is subjected to the restrictions, provided in Articles 183, 187 and 226 of this Code.

153. The guarantees and compensation payments, when transferring the employee to another location together with the employer

      1. When transferring the employee to work in another location together with the employer, the employer shall reimburse the employee the cost of:

      1) moving of the employee and his (her) family;

      2) transportation of property of the employee and his (her) family.

      2. The order and amount of compensation payments, provided in paragraph 1 of this Article shall be defined by the labour and collective contracts or the act of the employer.

154. The guarantees for employees, engaging in labour activities in the areas of environmental disaster and radiation risk

      The guarantees for the employee, engaging in labour activities in the areas of environmental disaster and radiation risk, are established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

155. Compensation payments in connection with using by the employee of his personal property in the interests of the employer

      When using the personal property by the employee for the benefit of the employer and with his (her) consent, the employer shall pay the compensation payments for use, wear and tear (amortization) of the instrument, personal transport and other facilities, and the cost of their operation by agreement of the parties.

156. Compensation payments for the employees, in cases when their work takes place on the way or has the travelling character or related to official journey within the service area

      1. The employees, when their work takes place on the way or has the travelling character or related to official journey within the service area, are made the compensation payments for each day spent away from their homes in accordance with the agreement, collective and labour contracts and (or) the acts of the employer.

      1-1. The employees, whose regular work takes place on the way or has the travelling character or related to official journey within the service area, are the employees of railway, river, sea, road transport, civil aviation, auto-roads, telecommunication lines and structures on them, radio links and structures on them, overhead power lines and structures on them, communication facilities and the employees, serving the state border of the Republic of Kazakhstan.

      2. If the employees are on the road not all the working days of the month, the payment is made in proportion to the actual number of days of travel to the place of work (production work) and back.

      3. Compensation payments are made regardless of the mode of work and rest organization.

      4. Compensation payments are not counted, in case of calculating the average wage of employees of the organizations.

      Footnote. Article 156, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 10.12.2008 N 101-IV (shall be enforced from from 01.01.2009); dated 13.02.2012 No. 553-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

157. Compensation payments for the loss of work

      1. The employer makes compensation payments for the loss of work in the amount of the average wage for a month in the following cases:

      1) termination of the labour contract by the employer, in the event of liquidation of the employer – a legal entity or termination of the activity of the employer – an individual;

      2) termination of the labour contract by the employer, in in case of staff redundancy.

      2. The employer pays the compensation payments to the employee for the loss of work in the amount of the average salary for three months in the termination of the labour contract by the employee, if the employer provides false information about working conditions in the conclusion of the labour contract or the employer’s violation of labour legislation of the Republic of Kazakhstan, the conditions of labour and collective contracts.

      3. The labour and collective contracts may provide a higher amount of compensation payment for the loss of work.

158. The procedure and terms of payment of the field provisions

      1. Field provisions are paid to the employees of geological, topographic and geodetic, survey organizations, performing the work in the field:

      1) away from their permanent residence, without the daily return to a permanent place of residence;

      2) away from their permanent residence, but with the daily return to the site of a field organization, that is not a permanent place of residence;

      3) away from their permanent residence, through the organization of labour on a rotational basis.

      2. Payment of field provisions is made for all calendar days of staying in the field work.

      3. Field provisions shall not be paid to the employees for the time, spent in the annual paid leave.

      4. When leaving of the employee from the field organization on a business trip, the payment of field provisions to him (her) is terminated and the costs, associated with the trip will be reimbursed in accordance with this Code.

      5. The amount of field provisions is not included in the calculations of the average wage of the employees of organizations.

      6. The procedure, conditions of payment and the amount of field provisions and the track of time of work in the field are established in the agreements, collective and labour contracts and approved by the act of the employer.

      7. When working in the field, the payment of field provisions to an employee for the weekend is made, depending on where he (she) spendsthem (at the facility, on the site of the field work, on the basis of the field organization, outside the place of work). This procedure can be applied regardless of the accepted forms of the organization of labour and the schedule of work and rest.

159. Payment of social benefits to the employees, at the expense of the employer

      1. The employer must pay social benefits for temporary disability at his (her) own expense to the employees.

      2. The work incapacity certificates, issued in the manner approved by the Government of the Republic of Kazakhstan shall be the basis for the payment of social benefits for temporary disability.

      3. The social benefits for temporary disability are paid to the employees from the first day of disability until the day of rehabilitation or until the establishment of disability, at the rate of their average salary, calculated in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      3-1. Temporary disability benefits will not be paid:

      1) to the employee, the temporary incapacity of which was due to injuries, occurred in the commission of a crime, if he (she) found guilty by a valid court sentence;

      2) during the compulsory treatment of the employee by a court (except for the mentally ill);

      3) for the time of the employee’s arrest and during the forensic medical examination, if he (she) is found guilty by a valid judgment or decree of the court;

      4) during the employee’s temporary incapacity from illness or injury, occurring as a result of alcohol, drugs and toxicology means;

      5) for the days of temporary incapacity, attributable to paid annual leave.

      4. The amount of social benefits, the order of appointment and payment are determined by the Government of the Republic of Kazakhstan. The employers may establish the additional payments to the employees for social benefits, established by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 159, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 19.12.2007 N 9-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 05.05.2009 N 159-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 05.07.2011 No. 452-IV (coming into force from 13.10.2011); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 14. MATERIAL LIABILITY OF THE PARTIES OF THE LABOUR CONTRACT

160. The duty of the party of the labour contract to compensate for the damage (harm)

      1. The party of the labour contract that caused damage (harm) to the other party shall compensate it in accordance with this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The labour and collective contracts may define the material liability of the employee and the employer.

      3. The termination of the labour contract after the damage (harm), shall not entail to the release of the party of the labour contract from the material liability for compensation of the damage (harm) to the other party.

161. The terms of the material liability of the party of the labour contract for damage (harm)

      1. The material liability of the party of the labour contract for the damage (harm) caused to other party of the labour contract, shall be for the damage (harm) caused by the wrongful conduct of guilty (action or inaction) and the causal connection between the wrongful conduct of guilty and the damage (harm), unless otherwise provided by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The employer shall be materially liable to the employee:

      1) for damage caused by the unlawful deprivation of the employee the opportunity to work at the workplace;

      2) for damage to the property of the employee;

      3) for damage to life and (or) health of the employee.

      3. The employee shall not be materially liable to the employer:

      1) for damage, caused by the loss or damage to the property of the employer;

      2) for damage, caused as a result of the action (or inaction) of the employee.

      4. The employer and the employee have a mutual material liability in other cases established by the collective and labour contracts.

162. Material liability of the employer for the damage, caused to the employee by unlawful deprivation of him (her) of the opportunity to work

      1. The employer shall reimburse the employee with not received salary and other benefits due to him (her) in the event of unlawful transfer to another job, to prevent the employee to the workplace, unilateral changes in the terms of the labour contract, dismissal from work and unjustified termination.

      2. The labour and collective contracts, acts of the employer agreed with the employee representatives, may establish the additional cases for employer’s compensation for the damage, caused by the unlawful deprivation of the employee the opportunity to work.

163. Material liability of the employer for the damage to the property of the employee

      The employer, caused the damage to the property of the employee, must reimburse it in full, in accordance with the conditions of the labour and collective contracts.

164. Material liability of the employer for damage to life and (or) health of the employee

      1. In case of damage to life and (or) health of the employee in the performance of labour duties, the employer must compensate the damage to the amount provided by the civil legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. The damage under paragraph 1 of this Article shall be reimbursed in full in the absence of the insurance benefits of the employee. In the presence of insurance payments, the employer shall reimburse the employee the difference between the insured amount and the actual amount of damage.

      3. The order for the employers to compensate for the damage to life and (or) health of the employees, is defined by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

165. Material liability of the employee for the damage to the employer

      1. Material liability of the employee for the damage, caused to the employer shall be in the cases and in the amounts, provided in this Code.

      2. The employee must reimburse the direct actual damage caused to the employer.

      3. The employee’s liability for the damage caused to the employer, is excluded if the damage was caused as a result of force majeure or emergency, necessary defense, as well as non-fulfillment of the employer the obligation to provide the appropriate conditions for the preservation of the property transferred to the employee.

      4. The imposition of the liability for the damage is prohibited on the employee, which can be considered as a normal production and economic risk.

      5. The employer is obliged to create the conditions to the employees, which are necessary for the proper operation and ensuring full safety of the property entrusted to them.

      6. Under the direct actual damage means a real decrease in the cash assets of the employer or the deterioration of the property (including the property of third parties, which is in the possession of the employer, if the employer is responsible for the safety of the property), and the need to make any unnecessary expenses or extra payments for purchase or restoration of the property for the employer.

166. Limits of material liability of the employee

      For damage, the employee carries the material liability within his (her) average monthly salary, unless otherwise provided in this Code.

167. Cases of full material liability of the employee for damage to the employer

      Material liability in the full amount of the damage, caused to the employer is imposed to the employee in the following cases:

      1) failure to preserve property and other assets, transferred to the employee on the basis of a written contract of acceptance of the full liability;

      2) failure to preserve property and other assets, received by the employee under account by one-time document;

      3) damage in the state of alcohol, drug or inhalant intoxication (their analogues);

      4) deficiencies, intentional destruction or willful damage to materials, semi-products, goods (products), including in their manufacture, as well as tools, measuring instruments, protective clothing and other items, issued to use by the employer to the employee;

      5) damage by the illegal actions of the employee, confirmed in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

168. Contracts for the full individual and collective (joint) material liability

      1. The employee, taking the position or performing the work related to storage, processing, sale (realization), transport, use or other use in the production of the property and the values transferred to him (her), and the employer shall conclude a written contract for full individual material liability of the employee for failure to preserve the property and other assets transferred to the employee.

      2. The employees, who jointly perform the work related to storage, processing, sale (realization), transport, use or other use in the production of the property and the values transferred to them, when it is not possible to distinguish the material liability of each employee for the damage, and the employer shall conclude a written contract of full collective (joint) liability of the employees for failure to preserve the property and other assets transferred to the employees.

      3. The contracts for the full individual or collective (joint) liability may be made at the conclusion of the labour contract and in addition to the labour contract.

      4. The list of positions and jobs, held or performed by employees, with whom may be concluded the contracts for full individual and collective (joint) liability for failure to preserve the property and other assets transferred to the employees, as well as the standard contract of full liability shall be approved by the collective contract (if available) or the acts of the employer.

169. The procedure for compensation for damage (harm) of the parties of the labour contract

      The party of the labour contract that caused damage (harm) to the other party, shall reimburse it in the amounts established by this Code and the laws of the Republic of Kazakhstan, on the basis of the decision of the court or voluntarily.

Chapter 15. CONSIDERATION OF INDIVIDUAL LABOUR DISPUTES

170. Bodies for the consideration of individual labour disputes

      1. Individual labour disputes are considered by the conciliation commissions and (or) by the courts.

      2. Individual labour disputes are considered by the conciliation commission at the request of the party of the labour dispute.

      3. The parties of the labour contract at their choice may apply directly to the court for resolution of an individual labour dispute.

171. Forming the conciliation commission and organization of its work

      1. The conciliation commission shall be created on a parity basis of an equal number of representatives of the employer and the employees.

      2. The quantitative composition of the members of the conciliation commission, the order of its work and the term of power of the conciliation commission shall be established by agreement between the employer and the employees at the general meeting (conference) of employees.

      3. Members of the conciliation commission from the employees are elected by the general meeting (conference) of the employees. Members of the conciliation commission from the employer shall be appointed by the act of the employer. Members of the conciliation commission at the first constitutive meeting shall elect a Chairman and a Secretary by a majority vote.

      4. The conciliation commission shall consider the labour dispute within seven days from the date of application.

      5. The conciliation commission shall take a decision after consideration and issue it to the applicant within three working days from the date of its adoption.

172. The dates of application to the body for the consideration of individual labour disputes

      The following dates shall be established for the application to the bodies for the consideration of individual labour disputes:

      1) on the disputes for reinstatement in a job - three months from the date of giving the copy of the act of the employer to terminate the labour contract;

      2) on other labour disputes – a year from the day, when the employee or the employer knew or should have known about the violation of his (her) rights.

173. Competence of the Conciliation Commission in labour disputes

      The Conciliation Commission is a body for the consideration of labour disputes in the organizations, with the exception of disputes for which another procedure is established by this Code and other laws of the Republic of Kazakhstan.

      The Conciliation Commission shall consider the labour dispute, if the employee personally or with the participation of a representative does not resolve the disagreement in direct negotiations with the employer.

174. The procedure for the consideration of labour dispute in the conciliation commission

      The commission must register the application, submitted to the conciliation commission.

      The conciliation commission shall consider the labour dispute within seven calendar days from the date of application.

      The dispute shall be considered in the presence of the applicant or his (her) authorized representative. The consideration of dispute in the absence of the employee or his (her) representative shall be allowed only with his (her) written statement. In the case of non-appearance of the employee or his (her) representative to the meeting of this commission, the consideration of the labour dispute shall be delayed. In the case of the secondary non-appearance of the employee or his (her) representative without a good reason, the conciliation commission may decide to remove the issue from consideration, which does not deprive the employee from the right to apply for re-examination of the labour dispute within the time prescribed by this Code.

      The conciliation commission has the right to call witnesses and invite experts to the meeting. At the request of the commission, the Head of the organization shall submit the necessary documents to it within the established time.

      The meeting of the conciliation commission shall be valid, if it is attended by at least half of the members, representing the employees, and at least half of the members, representing the employer.

      At the meeting of the conciliation commission the minutes, which are signed by the Chairman or his (her) deputy shall be.

175. Decision making procedure of the conciliation commission and its content

      The conciliation commission shall decide by a simple majority vote of the commission members. At the request of the applicant or a member of the commission, voting shall be taken in secret.

      The decision of the conciliation commission shall include:

      the name of the organization (division), the surname, first name and patronymic, position, profession or specialty of the appealed to the commission employee;

      the date of application to the сommission and consideration the dispute, the existence of a dispute;

      the surnames, first names and patronymics of the members of the commission and other persons presenting at the meeting;

      the subject of the solution and its justification (with reference to the law or other regulatory legal act);

      the results.

      Duly certified copies of the decision of the conciliation commission are given to the employee and the head of the organization, within three days from the date of the decision.

176. Execution of the decisions of the conciliation commission

      The decision of the conciliation commission shall be executed within the established period.

      In case of non-execution of the commission’s decision within the prescribed period, the employee or the employer has the right to resolve a labour dispute in a court.

177. Reinstatement of an employee at work, by the body considering the individual labour dispute

      1. In the event of termination of the labour contract without legitimate reason or illegal transfer to another job, move to another work space, changes in working conditions dismissal from work, the body considering the individual labour dispute shall make a decision to restore the employee to the same job, except in cases provided in paragraph 3 of this Article.

      2. The employee, who was restored at previous work, shall be paid the average salary paid for all the time of enforced idleness (suspension from work), or the difference in salary for the time of execution of lower paid job, but no more than six months.

      3. At the request of the employee, the body considering the individual labour dispute, may be limited by making a decision on the payment to the employee wages in the amount, specified in paragraph 2 of this Article.

      4. The decision of the body considering the individual labour dispute to restore the employee to his (her) previous job shall be executed immediately. At a delay of the execution of the decision on reinstatement by the employer, the body considering the individual labour dispute shall decide to pay the employee the average salary or the wage differences for delay of execution of the decision.

SECTION 3. SPECIFICS OF LABOUR REGULATION OF CERTAIN CATEGORIES OF EMPLOYEES
Chapter 16. SPECIFICS OF LABOUR REGULATION OF EMPLOYEES UNDER THE AGE OF EIGHTEEN

178. The rights of employees, under the age of eighteen at work

      Employees, who have not reached the age of eighteen, in the labour relations have the same rights as adults, but in the field of protection of labour, working hours, rest and other working conditions shall enjoy additional guarantees provided in this Code.

179. Works, where the labour of employees, who have not reached the age of eighteen are prohibited

      1. The employment of employees under the age of eighteen, in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, as well as work which can be detrimental to their health and moral development (gambling, work at nightlife, production, transportation and sale of alcoholic beverages, tobacco products, drugs, psychotropic substances and precursors) is prohibited.

      2. Carrying and movement by the employees, under eighteen years of age, the weight, which exceeds their limits are prohibited.

      3. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

      Footnote. Article 179, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

180. Compulsory medical examination of the employees under the age of eighteen

      The labour contracts with employees under eighteen years of age are concluded only after the compulsory preliminary medical examination. Later, the employees until eighteen years of age shall be subjected to mandatory annual medical examination.

181. Working hours for the employees under the age of eighteen

      For employees, under the age of eighteen, the shorter working hours are established:

      1) for employees under the age of fourteen to sixteen years - no more than 24 hours a week;

      2) for employees between the ages of sixteen and eighteen years - no more than 36 hours a week;

      3) for students of educational institutions, who combine study and work in an academic year, at the age of fourteen to sixteen years - 2.5 hours per day, at the age of sixteen to eighteen years - 3.5 hours a day.

182. Remuneration for labour and working standards for the employees under the age of eighteen

      1. Payment for labour of the employees, under the age of eighteen will be paid by taking the shorter working hours into account.

      2. Working standards for the employees, under the age of eighteen years shall be determined on the basis of common standards for employees in proportion to the shorter working hours, established in Article 181 of this Code.

      3. For the employees, under the age of eighteen, who start to work after graduating from the secondary, technical and professional education organizations and with professional training in the workplace, the reduced working standards may be established.

      4. The employer can pay extra payments to the level of remuneration for employees with a full working day to the employees under the age of eighteen,.

      Footnote. Article 182, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of 27 July, 2007 N 320 (the order of enforcement see Article 2).

183. Features of work and rest for the employees, under the age of eighteen

      Engaging the employees, under the age of eighteen to work at night, overtime, work with calculation of the total working time, and send them on a business trip and to the work, done on a rotational basis, as well as withdraw them from annual paid leave, is prohibited.

184. Limitation of the material liability of the employees, under the age of eighteen

      Conclusion of the contract on full material liability with employees under the age of eighteen is prohibited.

Chapter 17. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF WOMEN AND OTHER PERSONS WITH FAMILY RESPONSIBILITIES

185. Limitation for termination of the labour contract

      Footnote. Title of Article 185, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      1. Termination of the labour contract on the initiative of the employer with pregnant women, women with children under three years old, single mothers raising a child under the age of fourteen (disabled child under eighteen years of age), other persons bringing up such children without a mother, is not allowed, except in cases provided in subparagraphs 1), 3) - 18) of paragraph 1 of Article 54 of this Code.

      2. If on the expiry of the term of the labour contract, a woman will present a medical report on pregnancy of twelve or more weeks, except replacement of the absent employee, the employer shall extend the term of the labour contract on the day of termination of leave to care for a child up to the age of three years upon her written request.

      Footnote. Article 185, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

186. The works, for which the employment of women is prohibited

      1. The employment of women in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions is prohibited, according to the list of jobs for which, the employment of women is prohibited.

      2. Lifting and moving heavy objects by hand for women, that exceedtheir limits is prohibited.

      3. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

      Footnote. Article 186, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

187. Features of work and rest for women and other persons with family responsibilities

      1. The employer is not entitled to engage pregnant women to work at night, work on weekends and public holidays, overtime work and send them on a business trip, withdraw them from annual paid leave.

      2. The employer is not entitled to engage to night work, overtime work, and send on a business trip and the work, which is done in a rotational basis, without the written consent:

      1) the women with children under the age of seven, and other persons caring for children under the age of seven years without a mother;

      2) the employees, who are taking care of sick family members or disabled children, if the children under three years old, disabled children or sick family members are in need of constant care on the basis of the medical report.

188. Child feeding breaks

      1. Apart from a break for rest and meals, breaks between shifts and special breaks, women with children up to eighteen months and fathers (adoptive parents) with children aged up to eighteen months without a mother, are provided by additional breaks for feeding the child (children) at least every three hours in the following duration:

      1) with one child - every break of at least thirty minutes;

      2) with two or more children - every break of at least one hour.

      2. Breaks for feeding the child (children) at the request of an employee, specified in paragraph 1 of this Article, are joined to breaks for rest and meal, or the summarized breaks are given at the beginning or end of the working day (shift).

      3. Breaks for feeding the child (children) are included in the working time. During breaks for women (fathers, adoptive parents), the average salary is remained.

189. Establishment of part-time work for women and other persons with family responsibilities

      The employer, upon a written request of the pregnant woman, one of the parents (adoptive parents), the person with a child (children) under the age of three years and the employee caring for a sick family member in accordance with the medical report, shall give them a part-time job.

      Footnote. Article 189, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

190. Limitation to use the calculation of the total working hours for pregnant women

      Using the calculation of the total working hours for pregnant women is not allowed, if the duration of the working day (shift) exceeds eight hours.

191. Temporary transfer of the pregnant women to another job

      The employer, on the basis of a medical report must transfer the pregnant woman to another job, which excludes the impact of harmful and (or) hazardous working environment, with preserving the average wage.

      Prior to the provision of the pregnant women with another job, excluding the impact of unfavorable factors of production, she shall be released from work with preservation of the average wage for all the missed working days at the expense of the employer.

      Footnote. Article 191, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

194-1. Features of payment of maternity leave, vacation to employees that adopt a newborn child (ren)

      The employer pays maternity leave, vacation to employees that adopt a newborn child (ren), with preservation of the average wage, if it is provided by the terms of an employment and (or) a collective agreement, an act of the employer, less the amount of social benefits in case of loss income due to pregnancy and childbirth, adoption of a newborn child (ren), carried out in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social insurance.

      Footnote. Chapter 17 is supplemented by Article 194-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.02.2013 No. 75-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

192. The guarantees for women, in establishing the order to provide an annual paid leave

      Before maternity leave or immediately after it or at the end of a child care leave, a woman is granted with an annual paid leave by her wish.

193. Maternity leave

      Footnote. Title of Article 193, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.12.2007 No. 9-IV (the order of enforcement see Article 2).

      1. Women at their request and on the basis of a duly issued certificate of incapacity are granted a maternity leave of seventy calendar days before the birth and fifty-six (in the case of difficult birth or the birth of two or more children - seventy) calendar days after birth, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The calculation of leaves shall be performed totally, and the leave is granted to a woman completely, independent from the number of days actually used before the birth and the duration of work to the employer.

      Footnote. Article 193, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 19.12.2007 N 9-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

194. Leave to the employees, who adopted newborn children

      The employees, who have adopted a newborn child (children), are provided (one of the parents) with a leave for the period from the date of adoption and before the expiration of fifty-six days after the birth.

      Footnote. Title of Article and Article, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of 19 December, 2007 No. 9-IV (the order of enforcement see Article 2).

195. Unpaid vacation for childcare

      1. The employer is obliged to grant the employee an unpaid vacation for a childcare, under the age of three years:

      1) at the choice of parents – to mother or father of the child;

      2) to the parent, who one raising a child;

      3) to grandmother, grandfather, other relatives, actually nurturing a child, who is residual without parents or a guardian;

      4) to an employee, who adopts a newborn child (children).

      2. The unpaid vacation for the childcare under the age of three years may be used in full or in part by a written statement of an employee, specified in paragraph 1 of this Article, at his (her) option.

      3. During the unpaid vacation for the childcare under the age of three, the job is retained to the employee (position).

      4. The time of unpaid vacation for the childcare under the age of three is included in the general labour experience, seniority in the specialty, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      5. In case of return to work, before the end of unpaid vacation for the childcare under the age of three years, the employee must notify the employer of his (her) intention for a month prior to start the work.

      Footnote. Article 195, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 18. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF EMPLOYEES, WHO WORK IN TWO OR MORE JOBS

196. The labour contract on part-time work

      1. The employee has the right to conclude the labour contract on part-time work as with a single employer, with whom he (she) has a labour relationship (as their main place of work), and with several employers.

      2. The labour contract on part-time work is required to specify the fact that the work is part-time.

197. Additional documents, required to conclude a labour contract on part-time work

      For conclusion of the labour contract on part-time work with another employer, in addition to the documents specified in Article 31 of this Code, the employee shall give a statement of the nature and conditions of employment on the main job (job, position, working conditions).

198. Working hours in part-time work

      The total duration of daily work at their main place of work and part-time work, should not exceed the normal working day, provided in Article 82 of this Code for more than 4 hours.

199. Annual paid leave in part-time work

      1. The employees, working under the labour contract on part-time are given annual paid leaves simultaneously with the leave of their major work.

      2. If the duration of annual paid leave under the labour contract on the part-time is shorter than the other leave for work, the employer at the request of the employee, holding a second job, grants him (her) a leave without pay for the days that make up the difference in the duration of the holidays.

200. Limitation to conclude the labour contract on part-time work

      The conclusion of the labour contract on part-time work with the employees under the age of eighteen, and the employees engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions is not allowed.

201. Additional grounds for termination of the labour contract on part-time work on the initiative of the employer

      The labour contract on part-time work, in addition to the grounds provided in Article 54 of this Code, may be terminated by the employer in the event of conclusion of the labour contract with the employee, for whom this work will be the main one.

Chapter 19. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF THE EMPLOYEES, ENGAGED IN HEAVY WORK, WORK IN HARMFUL (VERY HARMFUL) AND (OR) HAZARDOUS WORKING CONDITIONS

202. Shorter working hours for employees, engaged in heavy work, work with harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions

      1. For employees, engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, shorter working hours no more than 36 hours a week are set.

      2. List of industries, shops, professions and positions, list of heavy work, work in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, the work that gives the right to shorter working hours, and the order of its granting shall be determined by the authorized state body for labour in consultation with the authorized state body in the field of health.

      Footnote. Article 202, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

203. Additional annual paid leave

      Additional annual paid leaves are granted to the employees according to the list of productions, workshops, professions and positions, as well as the list of heavy work, work in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, the work in which gives the right to an additional annual paid leave. The duration of this type of leave, as well as the order of its granting shall be determined by the authorized state body for labour in consultation with the authorized state body in the field of health.

      Footnote. Article 203, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon the expiry of ten calendar days after its first official publication).

204. Compensation for employees, engaged in heavy work, work with harmful (particularly harmful) or hazardous working conditions

      Compensation for employees, engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) or hazardous working conditions, is set at a higher rate compared to the remuneration of employees in jobs with good working conditions, by setting high salaries (rates) or extra payments, but not lower than specified industry agreements or collective contracts, based on the minimum standards of wages in the legislation of the Republic of Kazakhstan..

      List of industries, shops, professions and positions, list of heavy work, work in harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, the work that gives the right to higher wages, and the order granting it, shall be determined by the authorized state body for labour in consultation with the authorized state body in the field of health.

      Wage payment conditions, established in this Article apply to the employees whose work in hard, harmful (extremely hazardous) and hazardous conditions was confirmed by the results of assessment of workplaces.

      Footnote. Article 204, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

205. Providing with healthy and safe working conditions

      The employees of the organizations, under the terms of labour and at the expense of the employer, are given the special clothing, shoes and other personal protective equipment, cleaning and disinfecting materials, milk, healthful and dietary meals, which are not below the norms, established by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 205, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

Chapter 20. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF EMPLOYEES, ENGAGED IN SEASONAL WORKS

206. Seasonal works

      Seasonal works are the works, which due to climatic or other natural conditions are performed within a certain period (season), but not more than one year.

207. Features of conclusion of the labour contract with the seasonal workers

      1. The labour contract shall specify the condition on the conclusion of the contract for the performance of seasonal work and the certain period of its performance.

      2. At the conclusion of the labour contract for seasonal work, the probation period in order to verify the compliance of the employee to the work entrusted him (her), shall not be established.

208. Additional grounds for the termination of the labour contract with employees, engaged in seasonal work on the initiative of employer

      The labour contract with employees, engaged in seasonal works, in addition to the grounds provided in Article 54 of this Code, may be terminated by the employer in the case of:

      1) suspension of work of the employer for more than two weeks for industrial reasons;

      2) non-appearance of the employee to work for one month in a row due to a temporary incapacity.

209. Features of the termination of the labour contract with the employee, engaged in seasonal works

      1. The employee, engaged in seasonal works, has the right to terminate the labour contract on his (her) own initiative, with a written notice to the employer within seven calendar days.

      2. The employer must notify the employee, engaged in seasonal works of the impending termination of the labour contract on the grounds provided in subparagraphs 1) and 2) of paragraph 1 of Article 54 of this Code, in a written form for seven days.

      3. Upon termination of the labour contract with the employee, engaged in seasonal works, the employer shall pay the compensation for unused leave in proportion to the used time.

      4. Upon termination of the labour contract with the employee, engaged in seasonal works due to the liquidation of the organization and staff redundancy, the terminal wages are paid in the amount of two-week average wage.

Chapter 21. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF EMPLOYEES, WORKING ON A ROTATIONAL BASIS

210. Features of work on a rotational basis

      1. Work on a rotational basis is a special form of the labour process, outside the place of residence of employees, when the daily return of them to a permanent place of residence cannot be provided.

      2. The employer must ensure the employees, working on a rotational basis, in the period of their finding in the production facility by housing, and organize their food, to ensure their livelihoods, transportation to and from work, as well as the conditions for work and rest period between shifts.

      The employer provides the conditions of staying of the employee in the production facility, in accordance with the labour and collective contracts.

      Footnote. Article 210, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

211. Restrictions for work on a rotational basis

      The employees under eighteen years of age, pregnant women, and people with disabilities of first and second groups are not allowed to go to work, done on a rotational basis. Other employees may be engaged to work performed on a rotational basis, if these works are not contraindicated to them on the basis of medical reports.

212. Duration of a rotation shift

      1. Rotation shift is the period that includes the time of work at the site and the period of rest between shifts.

      2. The duration of a rotation shift may not exceed fifteen calendar days.

      At selected sites, the duration of rotation period from the written consent of the employee may be extended to thirty days in accordance with the labour and (or) collective contracts.

      For members of ships’ crews, with the employee’s consent, the duration of rotation shift may be increased to one hundred and twenty days.

      Footnote. Article 212, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 28.12.2010 No. 369-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

213. Calculation of work time and rest time in working on a rotational basis

      1. The summarized calculation of working time in a month, a quarter or other longer period, but not more than one year is set in work under a rotation system.

      2. An accounting period includes the working time, rest time, travel time to the location of the employer or from the collecting point to and from work. The total duration of working time for an accounting period shall not exceed the limit established by this Code.

      3. Providing the annual paid leave in parts, during the rotational leave is not allowed.

      4. The employer is obliged to keep the records of working time and rest time of each employee, working on a rotational basis, by month and for the entire accounting period.

Chapter 22. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF HOUSEHOLD EMPLOYEES

214. Features of conclusion and termination of labour contract with household employees

      1. Domestic workers are the workers performing work (service providers) for employers – individuals in the household, which is conducted by one or more family members, if the work (services) performed not to generate income by the employer, and (or) for the employer.

      2. The employer shall not issue the act on employment or termination of labour relations with household employees and make changes to his (her) work in the workbook.

      3. Professional experience of household employee is confirmed by the labour contract.

      4. Dates of written notice for termination (cancellation) of the labour contract with the household employee, and the cases and the size of compensation payments for the loss of work are established by the labour contract.

      Footnote. Article 214, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 10.12.2013 No. 153-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

215. Working hours and rest periods of household employees

      1. Household employees are subjected to the norms of working hours and rest periods, established by this Code.

      2. The mode of operation, the procedure for providing weekend, annual paid leave, bringing to overtime work, to work at night, on weekends and holidays of the household employee are determined by the labour contract.

216. The procedure for application and removal of disciplinary sanctions

      The procedure for application and removal of disciplinary sanctions in respect of a household employee is defined by the labour contract.

217. Resolution of individual labour disputes

      Individual labour disputes between the household employee and the employer are decided by agreement of the parties and (or) in the court.

218. Termination of the labour contract with a household employee

      Termination of the labour contract with a household employee shall be on the grounds provided in the labour contract.

Chapter 23. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF HOMEWORKERS

219. Homeworkers

      1. Homeworkers are the persons, who have concluded the labour contract with the employer on the execution of work at home with their own labour, materials and using their equipment, tools and devices or the tools allocated by the employer or purchased at the expense of the employer.

      2. Performing the employee works at home can be set either at the conclusion of the labour contract, and during the term of the labour contract with making the appropriate changes to the labour contract.

220. The working conditions of homeworkers

      1. Home-based work may be performed only in cases, where they are not contraindicated to the employee for health reasons and for their execution, the requirements for safety and labour protection can be ensured.

      2. The labour contract for performance of work at home shall provide the conditions about:

      1) performance of work with using the equipment, materials, tools and devices belonging to the employee on the basis of the ownership right or allocated by the employer or purchased at the expense of the employer;

      2) the manner and time of providing the employee with raw materials, materials, semi-finished goods to perform the work;

      3) the manner and time of export of finished products;

      4) the compensation and other payments to the employee.

221. The working hours and rest periods, the conditions for safety and labour protection of homeworkers

      Working hours and rest time, features of the employer’s control over the compliance of the employee with the working hours, conditions for safety and labour protection and maintenance of these conditions for the employees, performing work at home, are defined in the labour contract.

Chapter 23-1. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF EMPLOYEES, ENGAGED IN TELECOMMUTING

      Footnote. Section 3, is supplemented by Chapter 23-1, in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

221-1. Telecommuting

      Telecommuting is a special form of the labour process outside of the location of the employer with applying in the process of work the information and communication technologies.

Chapter 24. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF DISABLED PERSONS

222. Implementation of the right to labour by the disabled persons

      1. Disabled persons have the right to conclude labour contracts with employers on normal working conditions or in specialized organizations, where the labour of disabled is used.

      2. Refusal to conclude a labour contract, transfer of the disabled to another job, changing the working conditions on the grounds of disability are not permitted, except in cases where by a medical report, his (her) health condition interferes with work duties or threatens his (her) health and (or) the safety of others.

      Footnote. Article 222, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

223. The working conditions of disabled employees

      1. Conditions of norming, payment and work safety, working hours and the order of combining of professions (positions), technical, sanitary, hygienic, production and living conditions, as well as other conditions agreed by the parties in the labour and collective contracts can not worsen the situation or limit the rights of disabled employees compared to other employees.

      2. The employment of disabled in heavy work or work under harmful (particularly harmful) or hazardous working conditions is prohibited.

      3. Disabled employees can be provided by additional guarantees specified in this Code, agreements, acts of the employer, as well as labour and collective contracts.

      4. Medical reports on part-time work, load reduction and other conditions of employment for disabled employees are mandatory to the employer.

224. Reduced working hours for disabled employees

      1. For disabled employees of first and second groups are set the reduced working hours, which are no more than 36 hours a week.

      2. Duration of daily work (work shift) of disabled employees of first and second groups may not exceed seven hours.

225. Limitation to use the summarized recording of working time for disabled employees

      1. The summarized recording of working time shall not be allowed to use for disabled employees of first and second groups.

      2. For disabled employees of the third group, the summarized recording of working time cannot be established, if such a regime is banned for them upon the medical reasons.

226. Restriction of night work, overtime work, and work on weekends and holidays, and business trips of disabled employees

      Attraction to work overtime, work at night, work on weekends and holidays and business trips of disabled employees are allowed only with their written consent, if such work is not forbidden to them upon the medical reasons.

227. Giving the annual paid leave to disabled employees

      Annual paid leave is granted to disabled employees in accordance with the vacation schedule, approved by the employer in consultation with them.

228. Giving the additional annual paid leave to disabled employees

      Additional annual paid leave is granted concurrently with annual paid leave, or at the wish of the disabled employee at another time of the year.

Chapter 25. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF CIVIL SERVANTS

229. Entry into civil service

      1. Entry into civil service is carried out in the order of appointment or by competition.

      2. The competition is organized and conducted by the public institution, the public enterprise, having a vacant position.

      3. The order of entry into civil service and the competition for the vacant position of a civil servant, are defined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      4. Admission to the civil service shall be effected by the conclusion of the labour contract and the issuance of the act of the employer.

230. The list of positions of civil servants

      The list of positions of civil servants is determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

231. Limitations, associated with staying on civil service

      1. A civil servant shall not:

      1) use for non-official purposes means of material and technical, financial, and information support, other state property and proprietary information;

      2) participate in activities, precluding the normal functioning of the civil service and the performance of official duties;

      3) use the official position for purposes, not related to the civil service;

      4) disclose any information, constituting the state secrets, official and other legally protected secret, which became known him (her) during the period of the civil service.

      2. A person, that has committed a crime of corruption cannot be entered into the civil service in the position, related to the performance of management functions.

      Footnote. Article 231, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 07.12.2009 No. 222-IV (the order of enforcement see Article 2).

232. The transfer of the civil servant to work to another government agency (public enterprise)

      A civil servant in his (her) written statement can be transferred to work in another government agency (public enterprise) by agreement between the heads of the respective organizations.

233. Certification of civil servants

      The civil servants shall pass the certification in order to determine the level of professional and qualification training, business skills.

      The procedure and conditions for certification of civil servants shall be determined by the authorized state body of the appropriate sphere of activity.

234. Advancement in the civil service

      1. Advancement of civil servants in the service shall be by transferring them to a higher position.

      2. Civil servants with a high level of qualification and experience, continuously improving their professional and qualification level have a priority to the advancement in the civil service.

235. Advanced training and re-training of civil servants

      1. Civil servants may be directed to the appropriate organization of education in order to improve the professional knowledge and skills and to acquire professions and specialties.

      2. Training, re-training, traineeship, including scientific training, and in the case of on-job training (work) of a civil servant, shall be paid at the expense of the sending organization.

      During the study of the civil servant, the current position, guarantees and compensation payments are remained to him (her).

      3. Civil servants, taking course of advanced training or re-training by specialization, corresponding to the profile of the civil service, are granted paid study leave.

236. Encouragement of civil servants

      For the faithful performance of his (her) duties, the high quality of work, including the work of special complexity and urgency, for the initiative, creativity and other achievements at work, the civil servants can be encouraged to:

      1) advancement in the civil service;

      2) monetary compensation;

      3) expression of gratitude.

      A collective contract may provide other incentives.

237. The guarantees and compensation payments to civil servants, when moving to work in another country

      Civil servants, in moving to work together with government agencies (state enterprise) to another location (settlement) on the existing administrative divisions, are paid:

      the cost of travel to the place of work of the civil servants and his (her) family members (except where government agency (public enterprise) provides an appropriate means of transportation);

      the cost of transportation of property;

      per diem for each day of the way;

      lump sum benefit in the amount of six salaries on the hold position;

      salary for the days of collecting to the road and arrangement in the new location, but not more than six days, as well as for travel time.

238. Remuneration of civil servants

      1. The remuneration system of civil servants, financed by the state budget, is established by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      2. Civil servants of health care, social welfare, education, culture and sports, that are civil servants and working in the aul (rural) areas, under the decision of local representative bodies at the expense of the budget, are set higher by at least twenty five percent salary and wage rates in comparison with the salaries and rates of civil servants, involved in these activities in urban areas, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. The list of positions of health care, social welfare, education, culture and sports professionals, that are civil servants and working in the aul (rural) areas, is defined by the local executive body in coordination with the local representative body.

      Footnote. Article 238, as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.07.2013 No. 121-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.01.2014 No. 165-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

239. Leave for civil servants

      1. Civil servants, financed by the state budget, are given the main paid annual leave of not less than thirty calendar days with the payment of benefits for health improvement in the amount of the salary. Benefits for health improvement of civil servants are paid once per calendar year.

      For certain categories of civil servants by the laws of the Republic of Kazakhstan, may be set a longer duration of the main annual paid leave.

      2. Civil servants, who are studying in higher education institutions, by agreement with the employer, are provided by a paid study leave for the period of examination, training and protection of the graduation project (work), and taking final exams.

      Footnote. Article 239, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

240. Additional grounds for termination of the labour contract with civil servants

      1. In addition to the grounds for termination of the labour contract with employees, specified in this Code, the additional grounds for termination of the labour contract with civil servants shall be the achievement of the retirement age set by the law of the Republic of Kazakhstan.

      2. The labour contract may be renewed annually with the employee, who has reached the retirement age and has a high level of professional and qualification levels, due to his (her) performance abilities as a head of a government agency (public enterprise) or an executive secretary or other official, designated by the President of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 240, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan of 27 July, 2007 No. 315 (shall be enforced from the date of its official publication).

Chapter 25-1. Features of labour regulation of employees of the state-owned enterprises on the right of economic management, national managing holdings, national development institutions, national holdings and national companies, and their branch organizations

      Footnote. Code is supplemented by Chapter 25-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 07.12.2009 No. 222-IV (the order of enforcement see Article 2).

240-1. Restriction, associated with working in the state-owned enterprises on the right of economic management, national managing holdings, national development institutions, national holdings and national companies, and their branch organizations

      A person, who has committed a crime of corruption cannot be taken to work in the state-owned enterprises on the right of economic management, national managing holdings, national development institutions, national holdings and national companies and their branch organizations, in positions related to the performance of management functions.

Chapter 25-2. Features of control of employees, belonging to the Civil Aviation personnel

      Footnote. The Code is supplement by Chapter 25-2 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2013 No. 132-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

240-2. Working hours and rest periods of employees, belonging to aircraft personnel of civil aviation

      Employees of work, belonging to civil aviation personnel and experimental aircraft, directly related to safety, is regulated by this Code with the specifications provided by the Law of the Republic of Kazakhstan “On the use of the airspace of the Republic of Kazakhstan and aviation” and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, establishing special rules of working time and rest periods in accordance with international standards and norms in the field of civil aviation.

Chapter 26. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF EMPLOYEES OF SMALL BUSINESS ENTERPRISES

241. Small Business Enterprises, in respect of which are set the features for regulation of labour relations

      Features of labour regulations, established by this Chapter shall apply to subjects of Small Business Enterprise with an annual average number of employees no more than 25 persons.

242. Terms of labour contracts for Small Business Enterprises

      Small Business Enterprises may conclude the labour contracts with employees for a certain period, without restrictions provided in subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 29 of this Code.

244. Work schedule

      Small Business Enterprises have the right to set work schedule, which provided the attraction to work on weekends and holidays according to the schedule, which is approved by the employer, and use summarized recording of working time or split working day in compliance with the general requirements for duration of working hours.

245. Terms of payment for labour

      Terms of payment for labour of employees of Small Business Enterprises are set or changed by the employer and made available to the employees at the time of conclusion of the labour contract or not later than one month prior to their adoption. In approving the terms of payment for labour, the employer can not change the terms of the labour contract unilaterally.

246. The participation of Small Business Enterprises in social partnership

      To labour relations with the participation of Small Business Enterprises are applied the agreement in the event, when the employers and employees are united in the relevant organizations to negotiate and sign such agreements.

247. Features of organization of work safety and labour protection of Small Business Enterprises

      The organization of work safety and labour protection of Small Business Enterprises may be on a contractual basis with individuals or legal entities.

Chapter 27. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF THE HEAD AND MEMBERS OF THE COLLECTIVE EXECUTIVE BODY OF THE LEGAL ENTITY AND THE EMPLOYEES, APPOINTED (ELECTED) BY THE PROPERTY OWNER OR HIS (HER) AUTHORIZED PERSON (BODY) OR BY THE AUTHORIZED BODY OF THE LEGAL ENTITY

      Footnote. Title of Chapter 27, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

248. The Legal Basis for regulation of labour of the head of the executive body of a legal entity

      Labour relationship with the head of the executive body of a legal entity shall be in accordance with this Code, the laws of the Republic of Kazakhstan, the constituent documents and the labour contract.

249. Conclusion of a labour contract with the head of the executive body of a legal entity

      Labour contract with the head of the executive body of a legal entity is concluded by the property owner of a legal entity or his (her) authorized person (body) or by the authorized body of a legal entity for a period specified in the laws of the Republic of Kazakhstan, the constituent documents or the parties’ agreement.

      The laws of the Republic of Kazakhstan or the constituent documents may establish the additional procedures, prior to the conclusion of the labour contract with the head of the executive body of a legal entity.

250. The job of the head of the executive body of a legal entity on plurality

      The head of the executive body of a legal entity may hold the paid positions in other companies only with the permission of the authorized body of a legal entity or the owner of a legal entity or his (her) authorized person (body).

251. Financial liability of the head of the executive body of a legal entity

      The head of the executive body of a legal entity shall be liable for the damage, caused by him (her) to a legal entity, in accordance with this Code or other laws of the Republic of Kazakhstan.

252. Additional grounds for the termination of the labour contract with the head of the executive body of a legal entity

      In addition to the grounds provided in this Code, the additional reason for the termination of the labour contract with the head of the executive body of a legal entity shall be the decision of the property owner of a legal entity or his (her) authorized person (body) or the authorized body of a legal entity, on the early termination of the labour relationship.

      In the case of termination of the labour contract with the head of the executive body of a legal entity prior to the period of its expiration, he (she) shall be made the compensation payments for the early termination of the labour contract in the amount, on the terms and in the manner determined by the labour contract.

      Footnote. Article 252, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

253. Early termination of the labour contract on the initiative of the head of the executive body of a legal entity

      The head of the executive body of a legal entity has the right to early terminate the labour contract, with notifying the property owner of a legal entity or his authorized person (body) or the authorized body of a legal entity, in the written form no less than two months.

254. Features of labour regulation of the members of the collegial executive body of a legal entity and the employees, appointed (elected) by the property owner or his (her) authorized person (body), or by the authorized body of a legal entity

      Footnote. Title of Article 254, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      Features of labour regulation of the head of the executive body, established by this Chapter shall apply to the other members of the collective executive body of a legal entity, unless otherwise provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Features of labour regulation of the employees, appointed (elected) by the property owner or his (her) authorized person (body), or by the authorized body of a legal entity, shall be determined by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 254, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 28. FEATURES OF LABOUR REGULATION OF PUBLIC SERVANTS, DEPUTIES OF THE PARLIAMENT AND MASLIKHATS, JUDGES OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN, PERSONS IN THE MILITARY SERVICE, THE STAFF OF THE SPECIAL PUBLIC, LAW ENFORCEMENT AGENCIES AND EMPLOYEES OF THE NATIONAL BANK OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN AND ITS AGENCIES

      Footnote. Title as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2012 No. 30-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).
      Footnote. In the text of Chapter 28, the words “of workers”, “workers”, “to workers” are replaced by the words “of employees”, “employees”, “to employees” by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 06.01.2011 No. 379-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

255. Regulation of labour of public servants, deputies of Parliament and maslikhats, judges of the Republic of Kazakhstan

      The labour of public servants, deputies of Parliament and maslikhats, judges of the Republic of Kazakhstan is regulated by this Code with the specifications, provided in the laws of the Republic of Kazakhstan and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan that are set the specific conditions and procedures for entering into service, its execution and termination, the special working conditions, the terms of payment for labour and fringe benefits, advantages and limitations.

256. Persons, who are in the military service, and employees of special government and law enforcement agencies

      Footnote. Title as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.02.2012 No. 553-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      1. The persons, who are in the military service are the persons serving in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan, the Border Guard Service, Military Intelligence agencies and military police of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan, the Republican Guard, the Internal Troops and military-investigative agencies of the Ministry of Internal Affairs, the agency of administration and parts of the civil defense of the authorized body in the field of emergency and the agencies of military procuracy.

      2. The law enforcement officials are the persons, who are serving in the law enforcement agencies, financial police, the State Fire Service, the Customs, the prosecution agencies of the Republic of Kazakhstan, and carrying out law enforcement activities in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      3. The employees of special government agencies are the persons, who are serving in the national security agencies and in the authorized body in the sphere of foreign intelligence and Security Service of the President of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 256, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 27.05.2010 No. 279-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 18.01.2012 No. 547-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 13.02.2012 No. 553-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 16.02.2012 No. 562-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days from the date of its first official publication).

257. Regulation of labour of people, who are serving in the military service, employees of special government and law enforcement agencies

      The work of persons, who are in the military service and employees of special government and law enforcement agencies is regulated by this Code with the specifications, provided in the special laws of the Republic of Kazakhstan and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan that are set the specific conditions and procedures for entering into service, its execution and termination, the special conditions, the terms of payment for labour, fringe benefits, advantages and limitations.

      Footnote. Article 257, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.02.2012 No. 553-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

257-1. Regulation of labour of employees of the National Bank of the Republic of Kazakhstan and its agencies

      Work of the employees of the National Bank of the Republic of Kazakhstan and its agencies is regulated by this Code with the specifications, provided in the Law of the Republic of Kazakhstan “On the National Bank of the Republic of Kazakhstan” and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan, which establish special conditions for appointment, termination of the labour contract, special working conditions and conditions of payment for labour, advantages and limitations.

      Footnote. Chapter 28 is supplemented by Article 257-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2012 No. 30-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

SECTION 4. SOCIAL PARTNERSHIP AND COLLECTIVE RELATIONS IN THE FIELD OF LABOUR
Chapter 29. SOCIAL PARTNERSHIP IN THE FIELD OF LABOUR

258. The aims of social partnership

      Social partnership in the Republic of Kazakhstan is aimed at the following objectives:

      1) the establishment of an effective mechanism for regulation of the social, labour and economic relations related to them;

      2) the promotion of social stability and social harmony, based on the objective consideration of the interests of all sectors of society;

      3) the assistance in ensuring the rights of employees in the workplace, the implementation of their social protection;

      4) the contribution to the process of consultation and negotiation between the parties of social partnership, at all levels;

      5) the assistance to the resolution of collective labour disputes;

      6) the development of proposals for the implementation of state policy in the field of social and labour relations.

259. Basic principles of social partnership

      The basic principles of social partnership are:

      1) the competence of representatives of the parties;

      2) the equality of the parties;

      3) the free choice of the issues to discuss;

      4) the voluntary assumption of liabilities;

      5) the respect for the interests of the parties;

      6) the mandatory implementation of collective contracts, agreements;

      7) the responsibility of the parties, their representatives for non-performance due to their fault of the adopted obligations under the agreement;

      8) the state assistance in strengthening and development of social partnership;

      9) the transparency of decision-making.

260. The bodies of social partnership

      Social partnership is provided in the form of interaction of the parties through the social partnership bodies:

      1) at the republican level – by the Republican tripartite commission on social partnership and regulation of social and labour relations (hereinafter - the State Commission);

      2) at the branch level – by the branch commissions on social partnership and regulation of social and labour relations (hereinafter - the Sectoral Commission);

      3) at the regional (regional, city, district) level – by the regional, city and district commissions for social partnership and regulation of social and labour relations (hereinafter - Regional Commission);

      4) at the level of organizations in the form of agreements or collective contracts, which shall establish the specific mutual obligations in the field of labour between the representatives of employees and employers, and in the organizations with foreign participation – by residents of the Republic of Kazakhstan on the basis of the international treaties (agreements) and the laws of the Republic of Kazakhstan.

261. Forms of social partnership

      Social partnership shall be in the forms of:

      collective negotiations on the drafting of collective contracts, agreements and their conclusion;

      mutual consultations (negotiations) on the regulation of labour relations and other relations directly related to them, to guarantee the rights of employees in the workplace and to improve the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      participation of the representatives of employees and employers in the pre-trial settlement of labour disputes.

262. The parties of social partnership

      The parties of social partnership are the state, represented by the relevant executive bodies, the employees and employers through their representatives, authorized in the established order.

263. Organization of social partnership at the republican level

      1. The Republican Commission is a permanent body on ensuring the coordination of interests of the social partners through the consultations and negotiations that are executed by the relevant decisions.

      2. The participants of the Republican Commission are the authorized representatives of the Government of the Republic of Kazakhstan, the republican association of employees and the republican association of employers.

      3. The authorized representatives of the republican associations of employees are the unions with structural subdivisions (branches and representative offices) in the territory of more than half of the regions of the Republic of Kazakhstan and the cities of the republican significance.

      4. The authorized representatives of the republican associations of employers are the representatives of the National Chamber of Enterpreneurs of the Republic of Kazakhstan, the representatives of the republican union (association) of associations of private entrepreneurs, republican association of small business, republican branch associations of private entrepreneurs.

      The representation from these unions (associations) shall be on the proportional basis depending on the number of the national associations within them.

      Footnote. Article 263, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2013 No. 130-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

264. Organization of social partnership at the branch level

      1. The Sectoral Commission is a continuing body on ensuring the coordination of interests of the social partners through consultations and negotiations that are executed by the relevant decisions. The Republican Commission shall establish the list of branches for the purposes of this Code.

      2. The participants of the Sectoral Commissions are the authorized representatives of the authorized government bodies of the respective spheres of activity, the representatives of employers and employees.

      3. The authorized representatives of branch associations of employees are the sectoral trade unions, with structural subdivisions (branches and representative offices) in the regions and cities of the republican significance.

      4. The authorized representatives of employers are the representatives of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan and industry organizations.

      Footnote. Article 264, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2013 No. 130-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

265. Organization of social partnership at the regional level

      1. The Regional Commission is a continuing body on ensuring the coordination of interests of the social partners through consultations and negotiations that are executed by the relevant agreements and decisions.

      2. The participants of the regional commissions are the respective authorized representatives of local executive bodies, the representatives of employers and employees.

      3. The authorized representatives of regional associations of employees are the associations of trade unions at the regional, city and district levels.

      4. The authorized representatives of employers at the regional level are:

      1) at the regional level – the representatives of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, regional association of private enterprises, the regional association of small business;

      2) at city and district levels - the representatives of the National Chamber of Entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan, municipal, district associations of small business.

      Footnote. Article 265, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 04.07.2013 No. 130-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

266. Regulation of social and labour relations at the organization level

      1. To ensure the regulation of social and labour relations, collective bargaining and drafting of the collective contract and its conclusion, and in order to control the implementation of the collective contract on an equal basis by the decision of the parties, the Commission from the duly authorized representatives of the parties is organized.

      2. Employer in accordance with the terms of the collective contract provides conditions for the activities of the trade union of the organization.

      3. By agreement of the parties and with the written statements of the employees who are members of the trade union, the employer shall transfer to the trade union the membership fees from employees’ pay, on the monthly basis.

      Footnote. Article 266, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

267. The principles and procedures for the formation of permanent republican, branch and regional commissions

      1. Permanent republican, branch, regional commissions are formed on the basis of the following principles:

      1) mandatory participation of representatives of the executive bodies, representatives of employers and employees in the activity of the Commission;

      2) competence of the parties;

      3) equal representation;

      4) equality of the parties;

      5) mutual responsibility of the parties.

      2. Personal composition of the commission members is formed by each party of social partnership individually.

268. The main aims and objectives of the republican, branch and regional commissions

      1. The main aims of the commission are the regulation of social and labour relations and coordination of the interests of the social partners.

      2. The main objectives of the commission are:

      1) the coordination of the social partners of the positions in key areas of social and economic policy;

      2) the development and conclusion of agreements;

      3) the development, negotiation and approval of measures to implement the agreements;

      4) the consultation and recommendations on the issues, related to the ratification and implementation of international labour standards.

      3. Commission shall act in accordance with the provisions and work plans, approved by them. The Commission shall meet at least twice a year.

269. The basic rights of the republican, branch and regional commissions

      Republican, branch and regional commission have the right to:

      1) consider at its meetings the issue on a coordinated policy in the field of social and labour relations;

      2) harmonize the interests of executive bodies, employers’ and employees’ organizations in the development of the draft agreement, the implementation of this agreement and the implementation of the Commission’s decisions;

      3) request from the executive bodies, the employers and (or) the employee representatives the information about negotiated and concluded agreements, regulating social and labour relations;

      4) control the execution of its decisions, and in case of their non-fulfillment by persons responsible to sent to the relevant party of social partnership the information with proposals to eliminate the detected violations and bringing to responsibility the persons guilty for non-performance of conditions under the agreement;

      5) request and receive information from the executive bodies on the social provisions, necessary for the purpose of collective negotiations and the preparation of the draft agreement, the organization of control over the implementation of the agreement;

      6) make proposals for the development of regulatory legal acts in the field of social and labour relations to the authorized state bodies;

      7) establish working groups with participation of scientists and specialists;

      8) invite to a commission meeting the employees of the executive bodies, public associations and independent experts;

      9) make joint agreements and decisions, which are binding on consideration and implementation in the established terms of the Commission, by the executive bodies, associations of employers and employees;

      10) take part in the international, national, interregional meetings, conferences, congresses, seminars on social and labour relations and social partnership in the manner, agreed with the organizers of these events.

270. Authority of the employees’ representatives

      1. Employeess representatives have the right to:

      1) represent and protect the social and labour rights and the interests of employees;

      2) conduct collective bargaining with the employer for the drafting and conclusion of agreements, collective contracts, and receive for this purpose the necessary information on the labour relationship;

      3) participate in the solution of issues on social and economic development, specified in the agreements or collective contracts;

      4) perform the public control, in the manner prescribed by this Code;

      5) work with the state inspectors of the authorized state body for labour on the violations of the labour law;

      6) visit workplaces to learn and take actions to ensure the normal working conditions, in accordance with the agreements and collective contracts;

      7) participate in the advisory bodies for the development and consideration of the draft legislative acts, programs related to the labour relations and social and economic issues;

      8) participate in the settlement of labour disputes between employers and employees in the manner prescribed by this Code;

      9) hold meetings, rallies, demonstrations, pickets, strikes in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The employers’ interfering to the implementation of the authority by the employees representatives, is not allowed.

Chapter 30. PROCEDURE FOR CONCLUDING THE AGREEMENTS BETWEEN THE SOCIAL PARTNERS

271. The right to negotiate for the preparation of agreements

      1. Any of the social partners has the right to be an initiator of negotiations on the development, maintenance, signing, amending or supplementing the agreements.

      2. In the presence at the republican, branch and regional levels, the several authorized representatives of employers and employees, each of them has the right to negotiate on behalf of the represented employees and employers.

272. The order of the negotiation, development and conclusion of agreements

      1. The parties, who have received written proposals on the start of negotiations from the other part, shall review them and start negotiations within ten calendar days.

      In case of disagreement between the parties on the certain provisions of the industry agreement, the parties must sign the industry agreement on agreed terms with drawing up the protocol of disagreement within three months from the start of negotiations.

      2. The order of negotiation, development terms and conclusion of agreements, as well as introduction of amendments and additions, accession to them are approved by the commission.

      3. Agreements shall enter into force from the date of their signature by the parties or from the date specified in the agreements. All the applications to the agreements are their integral parts and equally valid.

      4. Validity of an agreement is set by agreement between the parties or until conclusion of a new agreement, but can not exceed three years.

      5. In cases, where the employees at the same time are subject to several agreements, the most favorable conditions of the agreements shall be applied.

      6. General, sectoral and regional agreements are secured by signatures of representatives of the social partners.

      7. The sectoral and regional agreements, signed by the parties with applications shall be sent for the notifying registration within ten days.

273. The decision making procedure of the republican, sectoral and regional commissions

      1. The decisions of the commission are accepted only on the basis of achieving the consent of all the parties in the negotiations and executed by the relevant agreements.

      2. If the parties could not come to an agreement during the negotiations, a protocol shall be made, where the finalized proposals of the parties on the resolution of disagreements and the period of renewal of negotiations shall be included.

      3. The decision making procedure and the organization of work are developed and approved by the commission.

274. Commissions’ coordinators

      The coordinators of the republican, sectoral and regional commissions are appointed by a joint decision of the parties. Coordinator of the Commission:

      1) does not interfere in the activities of the parties;

      2) invites to participate in the commission the representatives of employers’ and employees’, representatives of the executive body, who are not members of the Commission, as well as scientists and experts, and representatives of other organizations;

      3) provides the work of the commission and working groups, takes the minutes, prepares the draft decisions and controls their execution.

275. The parties and types of agreements

      1. The General Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan, the republican associations of employers and the republican associations of employees is concluded at the republican level.

      2. The sectoral agreements between the authorized state bodies of the relevant sphere of activity, the authorized representatives of employers and employees are concluded at the branch level.

      3. The regional (provincial, city, district) agreements between local executive bodies and the authorized representatives of employers and employees are concluded at the regional level.

      Footnote. Article 275, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

276. The content of agreements

      1. Agreements must include the following provisions:

      1) the period of validity;

      2) the measure of control over the execution;

      3) the procedure for making amendments and additions to the agreement;

      4) the responsibilities of the parties in the event of non-fulfillment of their obligations.

      2. The content of the General agreement is determined by the republican commission on the basis of project of the General Agreement, submitted by all parties of social partnership, or by one of them.

      3. The content of the sectoral and regional agreements is determined by sectoral and regional commissions on the basis of draft agreements, submitted by all parties of social partnership, or by one of them.

      4. Agreements may include the provisions:

      1) on payment terms, conditions and protection of labour, schedule of work and rest.

      The minimum wage rate (salary) in industry is determined by sectoral agreements;

      2) on the mechanism of regulation of wages, based on the price level and inflation, cost of living and performance of indicators, determined by the agreement;

      3) on compensation payments;

      4) on promotion of employment, vocational training and retraining of employees;

      5) on the organization of the employees’ health protection at work, by creating favorable conditions for work and rest, and providing with appropriate environment;

      6) on measures to promote a healthy lifestyle;

      7) on special measures for the social protection of employees and their families;

      8) on measures to protect employees in the event of temporary suspension of production;

      9) on the prevention of conflicts and strikes and the strengthening of labour discipline;

      10) on the conditions for the activities of employees’ representatives;

      11) other provisions on social and labour issues, which are not contrary to the law;

      12) on the assistance in the development of social infrastructure.

      5. Industry agreements must contain provisions:

      1) on payment terms, conditions and protection of labour, schedule of work and rest;

      2) on compensation payments;

      3) on the special measures for the social protection of employees;

      4) on the mechanism of regulation of wages, based on the level of inflation, cost of living and performance of indicators, determined by the agreement;

      5) on the establishment of increasing industry factors.

      6. The provisions of the agreement, worsening the situation of the employee compared with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, shall be deemed as invalid and shall not apply.

      Footnote. Article 276, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

277. Registration of agreements

      1. Registration of sectoral and regional agreements, concluded at the regional level is made by the authorized state body for labour.

      2. Registration of sectoral and regional agreements, concluded at the city and district level is made by local executive bodies.

278. Validity of agreements

      1. The validity of agreements shall apply to the relevant executive bodies, the employers and employees, whose representatives signed the agreement.

      2. The agreement is valid for:

      all employers, who are members of employers’ associations, which concluded the agreement. Termination of membership in the employers’ association shall not exempt the employer from the implementation of the agreement, concluded in the period of his (her) membership. The employer entered into employers’ association in the period of validity of the agreement, must comply with the obligations of this agreement;

      employers, who joined to the agreement after its signing.

      3. The validity of agreements shall also apply to organizations, that are located in the Republic of Kazakhstan, the property owners, the founders (participants) or shareholders of which are the foreign individuals or legal entities or the organizations with foreign participation.

      4. The authorized state body for labour at the republican level, the authorized state bodies of the relevant sphere of activity on the branch and local executive bodies at the regional level, must officially publish the agreements with the proposal to the employers’ associations, employers, employees’ associations, which did not participate in the agreement, to join to the agreement at the appropriate level.

      If the employers’ associations, employers, employees’ associations within 30 calendar days from the date of the official publication of the proposal to join the agreement, shall not provide the relevant executive bodies with a written reasoned refusal to join it, the agreement is considered as accepted to them after the official publication of the proposal.

      Footnote. Article 278, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

279. Control over the implementation of the agreements

      The parties of social partnership shall control the implementation of the agreements.

280. The responsibility for avoiding engagement in negotiations

      Evasion of the representatives of the parties to participate in the negotiations for the conclusion, amendment of the agreement on social partnership and unlawful refusal to sign the agreed agreement on social partnership, failure to provide information necessary for the negotiation and implementation of control in compliance with the standard norms of the agreement on social partnership, as well as a violation or non-performance of the conditions, shall entail the responsibility, established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 31. COLLECTIVE CONTRACT

281. The principles of collective bargaining

      The principles of collective bargaining are:

      equality and respect for the interests of the parties;

      freedom of choice in the discussion of issues, that draw up the content of the collective contract or agreement;

      voluntary assumption of obligations by the parties;

      compliance with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan.

282. The procedure of collective bargaining, development and conclusion of collective contract

      1. Any of the party may be the initiator on preparation of project and conclusion of collective contract.

      The party, taking a notice from the other party with a proposal to start negotiations on conclusion of a collective agreement, shall consider it and enter into negotiations in the manner prescribed by paragraph 2 of this Article within ten days.

      2. For collective bargaining and to draft a collective agreement, the parties shall form the commission on a parity basis. Number of members of the commission, its personal composition, period of project development and collective bargaining, are determined by agreement of the parties.

      The employer provides by agreement of the parties the conditions, necessary for the development and conclusion of a collective contract.

      The employees, that are not members of a trade union, are entitled to authorize on a contractual basis the body of the trade union and other representatives to represent their interests in the relationship with the employer.

      In the presence in the organization of several representatives of the employees, they can be create a single representative body to participate in the commission and sign the collective agreement. In this case, each of them has a right to representation in the single negotiating body on the basis of proportional representation, depending on the number of employees they represent.

      3. The Commission’s draft collective agreement is subject to mandatory discussion of employees of the organization. The forms of discussion of the project are determined by the employees themselves. The project is finalized by the commission, taking into account the comments and suggestions.

      4. Upon agreement of the parties, the collective contract is made at least in two copies and signed by the representatives of the parties.

      5. In case of disagreement between the parties on the certain provisions of the collective agreement, within one month of the start of collective bargaining, the parties must sign a collective agreement on the agreed terms, with drawing up the protocol of disagreement.

      6. The amendment and supplement to the collective contract are made only by mutual agreement of the parties in the manner, prescribed by this Article for its conclusion.

      7. The participants of collective bargaining may not disclose the received information, if the information includes the state secrets, official, commercial or other secrets, protected by the law.

      8. The participants of collective bargaining may be exempted from performing job duties at the time of negotiations, with saving their average salary. This term is included in their employment history.

      9.The employer must, within one month from the date of signing, represent the collective contract, signed by the parties to the territorial division of the authorized body for labour for the purpose of monitoring.

      10. Representatives of the parties shall periodically inform employees on the implementation of the collective contract.

      Footnote. Article 282, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

283. The parties of the collective contract

      1. The parties of a collective contract are an employer and employee.

      2. A collective contract can be concluded in organizations, branches and representative offices of foreign legal entities.

      Footnote. Article 283, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

284. The content and structure of the collective contract

      1. The content and structure of the collective contract shall be determined by the parties. The collective contract must include the following provisions:

      1) on the rate setting, forms and systems of remuneration, wage rates and salaries, allowances and bonuses to employees, including those, who engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions;

      2) on the order of wage indexation, payment of benefits and compensation, including the accidents;

      3) on the allowable relation between maximum and minimum amount of wages to the appropriate profession, position in the organization;

      4) on the setting of job evaluation factors;

      5) on the duration of working hours and rest periods, the leave;

      6) on the creation of healthy, safe working and living conditions, on the amount of funding for safety and labour protection, on the improvement of health care;

      7) Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

      2. The collective contract may include mutual obligations of employees and employers on the following questions:

      1) on improving the organization of labour and increasing production efficiency;

      2) on the regulation of labour order and labour discipline;

      3) on the provision of employment, training, advanced training, retraining and employment of redundant employees;

      4) on the guarantees and benefits to employees, who combine the work and study;

      5) on the improvement of housing and living conditions of employees;

      6) on the rehabilitation, health resort treatment and rest of employees;

      7) on the accounting of treatment of the reasoned opinion of the body of a trade union organization in the termination of the labour contract with the employees, who are members of a trade union;

      8) on the guarantees to the employees, who elected to a trade union;

      9) on the conditions for the activities of employees’ representatives;

      10) on the creation of conditions for the activities of a trade union;

      11) on the insurance of employees;

      11-1) on payment of maternity leave, vacation to employees that adopt a newborn child (ren), while maintaining the average salary less the amount of social benefits in the event of loss of income due to pregnancy and childbirth, adoption of a newborn child (ren), carried out in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on compulsory social insurance;

      12) on the monitoring of the implementation of the collective contract and the procedure for making amendments and additions;

      13) on the prevention of termination of the labour contracts on the initiative of the employer, based on the strike;

      14) on the responsibility of the employees and the employer for the damage, caused by them;

      15) on the responsibility of the parties for the implementation of the collective contract;

      16) on the voluntary professional pension contributions;

      16-1) on the guarantees of medical insurance for employees and their families, and on the protection of the environment;

      16-2) on the implementation at the expense of employer of voluntary pension contributions to an employee in case of insufficiency of his (her) funds to enter into a pension annuity agreement with the insurance company;

      17) other issues, identified by the parties.

      3. The collective contract should not worsen the situation of employees in comparison with the labour legislation, general, regional and sectoral agreements. Such provisions are deemed as invalid and shall not apply.

      Footnote. Article 284, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 04.02.2013 No. 75-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 21.06.2013 No. 106-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

285. The term and scope of the collective contract

      1. The collective contract is concluded for the period, determined by the parties.

      2. The collective contract shall come into force from the date of signature, unless otherwise provided by the provisions, and binding upon the parties.

      3. The validity of the collective contract shall apply to the employer and the employees of the organization, on whose behalf the collective contract is concluded, and to the employees joining it on the basis of a written application.

      The procedure of accession is determined by the collective contract.

      4. Collective contract remains in effect for a period of reorganization (merger, accession, division, extraction, transformation) of the organizations.

      5. When a change of the property owner of the organization, the validity of the collective contract is remained within three months. During this period, the parties shall have the right to begin negotiations on conclusion of a new collective contract, or conservation, amendments and additions to the valid contract.

      6. At liquidation of the organization and declaring it bankrupt, the collective contract shall be terminated from the date of termination of the labour contracts with all employees.

      Footnote. Article 285, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

286. Liability of the parties for failure to perform the collective contract

      For failure to perform the obligations, provided in the collective contract, the parties shall bear responsibility in accordance with the collective contract and the laws of the Republic of Kazakhstan.

287. The guarantees and compensation during the negotiations

      During the period of negotiations, the labour contract with members of the representative bodies of employees, who involved in collective bargaining, shall not be terminated by the employer, without the consent of the relevant representative body (except for the liquidation of the organization).

      Footnote. Article 287, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 32. CONSIDERATION OF THE COLLECTIVE LABOUR DISPUTES

288. The origin of a collective labour dispute

      1. Collective labour dispute is arising from the date of written notice to the employer on the employees’ requirements to the application of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, on performance and change the terms of the agreements, labour and (or) the collective contracts, the employer’s acts, which drawn up in accordance with paragraph 1 of Article 289 of this Code, or from the expiry date of the period specified in Article 290 of this Code and in the case of non-disclosure by the employer, the employers’ association of their decisions.

      2. Collective labour disputes are settled in conciliation procedures and (or) in a judicial proceedings.

      Footnote. Article 288, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

289. Procedure for issuance and application of the employees’ requirements

      1. Employees’ requirements for establishing and changing the working conditions and remuneration, conclusion, amendment and implementation of collective contracts and agreements between employeess and employers, employers’ association are formed and approved at a general meeting (conference) of employees.

      Meeting of employees is considered as legally competent, if it is attended by more than half of the total number of employees of the organization.

      Conference is considered as legally competent, if it is attended by at least two thirds of delegates elected by the employees in accordance with the protocol solutions.

      Solutions of the employees’ meeting (conference) shall be deemed as accepted by majority vote of participants. If it is impossible to hold a meeting (conference) of employees, the representative body of employees has the right to prove its decision by collecting signatures of more than half of the employees, in support of their submitted demands.

      2. Employees’ requirements are set forth in writing and sent to the employer, employers’ associations within three calendar years.

      3. If these requirements are put forward by the employees of different employers, such requirements may be presented by the sectoral or regional associations of trade unions or other individuals and legal entities, authorized by the employees.

      4. Employer, employers’ association are obliged to refrain from any interference, which would prevent the holding of a meeting (conference) of employees on making requirements.

      Footnote. Article 289, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

290. Consideration of employees’ requirements

      The employer is obliged to consider the requirements put forward by employees no later than three working days, the employers’ association no later than five working days from the date of receipt and take steps to resolve them, and if it is impossible to solve it in due time, to bring his (her) solutions and suggestions to the employees, indicating his (her) representatives for further consideration of a disagreement, in the written form.

      Footnote. Article 290, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

291. Conciliation procedures

      1. If it is impossible to settle the employees’ requirements in the manner prescribed in Article 290 of this Code, they shall be considered in the order of conciliation procedures.

      The requirements, rejected by the employer, association of employers (or their representatives) or the requirements, meet by them partially are considered initially in the conciliation commission and in case of disagreement in it, by the labour arbitration.

      2. At any stage of consideration of the collective labour dispute, the parties may apply to the mediator. Mediation process is an independent in relation to the conciliation procedures in the conciliation commission, labour arbitration, and can be made in parallel with them.

292. Conciliation Commission

      1. The conciliation commission shall be created by the parties within three calendar days from the date of bringing or the non-disclosure of its decision by the employer, association of employers (or their representatives) to the employees (their representatives) or from the date of drawing up the protocol of the disagreements in collective bargaining.

      2. The conciliation commission is composed from representatives of the parties of the collective labour dispute on a parity basis. The decision to establish a conciliation commission is executed by the act of the employer and by the decision of the employees’ representatives.

      3. The conciliation commission shall consider the employers’ requirements (their representatives) no later than three working days from the date of its creation. The order of consideration of the requirements by the conciliation commission and the extension of the deadline will be processed by agreement of the parties and recorded in the protocols.

      4. During the conciliation procedure, the conciliation commission shall consult with the employees (or their representatives), the employer, association of employers (or their representatives), state bodies and other interested persons.

      5. The commission’s decision shall be based on the agreement of the parties and executed by the protocol, which is signed by the representatives of the parties and are binding to the parties.

      6. If there are no agreement in the conciliation commission, its work is stopped and the labour arbitration is created for resolution of the dispute.

      Footnote. Article 292, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

293. Labour arbitration

      1. The labour arbitration is created by the parties of the collective labour dispute within five calendar days from the date of termination of the conciliation commission and with participation of members of the republican, sectoral or regional commissions for the regulation of social and labour relations.

      2. The number of members of the labour arbitration, its personal composition, the order for consideration of labour disputes are determined by agreement of the parties. The labour arbitration shall consist of no less than five people. The composition of labour arbitration includes the representatives of public associations, the state labour inspectors, specialists, experts and others.

      3. Chairman of the labour arbitration is elected by the parties among the members of the arbitration.

      4. Collective labour dispute is considered by the labour arbitration with mandatory participation of the parties to the collective labour dispute, if necessary, also with the participation of representatives of other interested persons.

      5. The procedure for consideration of a dispute is determined by the labour arbitration and brought to the notice of the parties of the collective labour dispute.

      6. The labour arbitration decision shall be taken no later than seven calendar days from the date of its creation by a majority vote of the arbitration. If the votes of members of the labour arbitration are equal, the chairman’s vote shall be decisive. The decision must be motivated, set out in writing and signed by all the members of the arbitration.

      7. If there is no agreement between the parties of a collective labour dispute in the conciliation commission of the organizations, where strikes are prohibited or restricted by the law, the creation of the labour arbitration is mandatory.

      8. Decision of the labour arbitration is binding on the parties of the collective labour dispute.

294. Consideration of a collective labour dispute with the participation of a mediator

      1. The order for consideration of the collective labour dispute with the participation of a mediator is determined by agreement of the parties of the collective labour dispute.

      2. The parties shall determine the organizations and individuals, independent in relation to them, as mediators. The republican, sectoral and regional commissions on regulation of social and labour relations, with the agreement of the parties of the collective labour dispute, may involve the managers and employees of central and local executive bodies, associations and other public associations, employers, as well as independent experts to the settlement of the collective labour disputes.

      In all cases of election of mediators, they must agree to the mediation in the written form.

295. The consequences of reaching an agreement between the parties of the collective labour dispute

      1. In all cases of reaching an agreement between the parties of the collective labour dispute to resolve it with or without a mediator, the incompleted conciliation procedures are terminated, and the terms of settlement shall be the terms of the agreement between the parties.

      Agreements, reached by the parties of the collective labour dispute, shall be executed in writing.

      2. Reaching an agreement between the parties to resolve the dispute, shall entail the termination of a strike, if it is declared.

296. The guarantees in connection with the resolution of a collective labour dispute

      The members of the conciliation commission at the time of participation in the negotiations on the settlement of collective labour disputes, shall be exempted from work with preservation of the average wage.

      The representatives of employees, their associations, involved in the resolution of collective labour disputes can not, in the period of settlement of a collective labour dispute, be subject to discipline, transfer to another job or the labour contracts with them can not be terminated by the employer without the prior consent of the body, authorized them to the representation.

297. The obligations of the parties and the mediation bodies for settlement of collective labour disputes

      1. None of the parties is entitled to refrain from participation in the conciliation procedure.

      2. The disagreements in the collective labour dispute, which are not resolved in the conciliation commission, must bring to the notice of the parties by the labour arbitration in writing.

      3. If a settlement of disagreements of the parties of the collective labour dispute can not be due to lack of authority of the employer’s representative, the employees’ requirements are submitted to the property owners, the founders (participants) or shareholders of the organizations, including organizations located in the territory of the Republic of Kazakhstan, the property owners of which are foreign individuals or legal entities or organizations with foreign participation.

      4. In case of disagreement with the results of the procedures, specified in paragraphs 2 and 3 of this Article, employees may use all other means, provided in the law to protect their interests up to the strike.

298. The right to strike

      1. Employees may decide to go on strike, if through the conciliation procedures failed to achieve a resolution of collective labour disputes, as well as in cases of employer’s deviation from the conciliation procedures or failure to perform agreements, made in the settlement of a collective labour dispute.

      2. The decision to go on strike is adopted at the meeting (conference) of employees (their representatives).

      Meeting of employees is considered as legally competent, if it is attended by more than half of the total number of employees of the organization.

      Conference is considered as legally competent, if it is attended by at least two thirds of delegates, elected by the employees in accordance with the protocol solutions.

      Solutions of employees’ meeting (conference) shall be made by a majority vote of participants. If it is impossible to hold an employees’ meeting (conference), the representative body of the employees has the right to adopt its decision by collecting signatures of more than half of the employees in support of the strike.

      3. The strike is led by the body (the strike committee), authorized by the employees (their representatives). In case of proclaiming a strike by the employees (or their representatives) of several employers with the same requirements, it can lead by joint body, formed from an equal number of representatives of these employees.

      4. Participation in the strike is voluntary. No one may be compelled to participate or refuse to participate in the strike.

      5. The persons, forcing the employees to participate or refuse to participate in the strike, shall be responsible in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 298, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

299. Proclaiming a strike

      1. The employer, association of employers (or their representatives) must be notified by the authorized body, specified in paragraph 3 of Article 298 of this Code, on the beginning of the strike and its possible duration, in writing no later than five working days before its proclamation.

      2. The decision to declare a strike shall include:

      1) the list of disagreements between the parties, which are the basis for the strike;

      2) the date, place and time of the strike, the expected number of participants;

      3) the name of the body heading the strike, the composition of employee representatives, authorized to participate in the conciliation proceedings;

      4) the proposals for minimum of necessary work (services), performed at the time of the strike.

      Footnote. Article 299, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

300. Authority of the body, heading a strike

      1. The body, heading a strike, shall act within the powers, granted to it by this Code, and based on the authority given to it by the employees (or their representatives).

      2. The body, heading a strike has the right to:

      1) represent the interests of the employees in the relationship with the employer, association of employers (or their representatives), state, trade union, and other legal entities and officials on the resolution of the submitted claims;

      2) receive from the employer, representatives of the employers (their representatives) the information on issues, affecting the interests of the employees;

      3) illustrate the process of consideration of the employees’ claims in the media;

      4) invite experts to give an opinion on controversial issues;

      5) suspend the strike, with the consent of the employees (their representatives).

      3. To resume a previously suspended strike, the re-examination of the dispute by the conciliation commission, agent or the labour arbitration is not required. The employer, association of employers (or their representatives) and the authority to settle the labour disputes should be warned about the resumption of the strike, no later than three working days.

      4. The authority of the body, heading the strike shall be terminated when the parties of a collective labour dispute signed an agreement to settle it, and in the event that the strike is not legal.

      5. In exercising of its authority the body, heading the strike may not make decisions, which fall within the competence of the employer, state bodies and public associations.

301. The obligations of the parties of the collective labour dispute during the strike

      During the strike, the parties of the collective labour dispute are obliged to continue the resolution of this dispute through negotiation.

      The employer, state bodies and the body, heading the strike shall take measures within their authority to ensure during the strike, the public order, preservation of property of the organization and safety of employees, and operation of machines and equipment, a stop of which poses an immediate threat to life and health.

      Footnote. Article 301, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

302. The guarantees to employees in connection with a strike

      1. The organization or participation in strikes (except as provided by paragraph 1 of Article 303 of this Code) can not be considered as an employee’s violation of labour discipline and resulted in the application of disciplinary measures, provided in this Code.

      2. At the time of the strike, the employee is retained the job (position), the right to the payment of social security benefits, labour experience, and other guaranteed rights arising from the labour relationship.

      During the strike, wages to the participating employees are not saved, unless the strike is held in connection with non-payment or late payment of wages.

303. Illegal strikes

      1. Strikes shall be illegal:

      1) in the period of martial law or state of emergency or special measures, in accordance with the laws on the state of emergency; in the bodies and organizations of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan and other military units and organizations, responsible for national defense, state security, rescue, search and rescue, fire protection, prevention or elimination of emergency situations; and in special state and law enforcement agencies, in organizations that are hazardous production facilities, at the stations of emergency medical care;

      2) in the organizations of railway transport, civil aviation, health care and the organizations, providing the life activity of the population (public transport, water supply, electricity, heat, communication), on a continuously operating production, suspension of which is associated with serious and dangerous consequences in case of non-compliance with the conditions, specified in paragraph 2 of this Article;

      3) in case of proclaiming without deadlines, the procedures and requirements, provided in this Code;

      4) in cases, where it poses a real threat to the life or health of people;

      5) in other cases, provided by the laws of the Republic of Kazakhstan.

      In the presence of one of the grounds, specified in this paragraph, the prosecutor has the right to suspend the strike until the court makes a relevant decision.

      2. In the organizations of railway transport, civil aviation, health care and the organizations, providing the life activity of the population (public transport, water supply, electricity, heat, communication), the strike is carried out in the case if the list and scope of services necessary for population, which are determined on the basis of prior agreement with the local executive body, are remained.

      In continuously operating productions the strike can be taken place, only if the continuous operation of the main equipment and mechanisms is maintained.

      3. The decision on the recognition of the strike as illegal is made by the court, in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. The decision on the recognition of the strike as illegal is made by the court at the request of the employer or the prosecutor.

      The court’s decision shall be communicated to the employees through the body, heading the strike, which is obliged to immediately inform the strike participants of the court decision, and in the absence of the body, heading the strike they are informed directly by the employer.

      The employer shall provide the placement of the text of the court decision in the places, accessible to the general public.

      The court’s decision on the recognition of the strike as illegal, shall be taken in effect immediately, and the strike shall be stopped.

      In case of a direct threat to human life and health, the prosecutor or the court to the decision, has the right to suspend the strike.

      5. The body, heading the strike, has the right to appeal the decision of the court, in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 303, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 13.02.2012 No. 553-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

304. The consequences of recognition of the strike as illegal

      Upon recognition by the court the strike as illegal, the employer may bring to disciplinary liability of the employees, who took part in the organization or conducting the strike.

305. Prohibition of lockout

      In the settlement of the collective labour disputes, including strikes, the lockouts are prohibited, that is, the termination of the labour contracts with the employees on the initiative of the employer, in connection with their participation in the collective labour dispute or strike, except the case, provided in subparagraph 19) of paragraph 1 of Article 54 of this Code.

      Footnote. Article 305, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

SECTION 5. SAFETY AND LABOUR PROTECTION
Chapter 33. STATE ADMINISTRATION IN THE FIELD OF SAFETY AND LABOUR PROTECTION

306. The main directions of the state policy in the field of safety and labour protection

      State policy in the field of safety and labour protection is aimed at:

      1) the development and adoption of the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan in the field of safety and labour protection;

      2) is excluded bythe Law of the Republic of Kazakhstan dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication);

      3) the establishment and implementation of the systems of economic incentives of work to develop and improve the conditions, work safety and labour protection, and the development and introduction of the safe equipment and technology, the production of the means of labour protection, the individual and collective protection of employees;

      4) the monitoring of the safety and labour protection;

      5) the conducting research on safety and labour protection;

      6) the establishment of a uniform procedure for accounting the industrial accidents and occupational diseases;

      7) the state supervision and monitoring of compliance with the legislation of the Republic of Kazakhstan in the field of safety and labour protection;

      8) the normative consolidation of the order of social control over the observance of the rights and legitimate interests of employees in the field of safety and labour protection in the organization;

      9) the protection of the legitimate interests of employees, affected by the industrial accidents and occupational diseases, as well as the members of their families;

      10) the establishment of remuneration conditions for the hard work and work in harmful (particularly harmful) or hazardous working conditions, not removable at the current technical level of production and labour organization;

      11) the spread of advanced domestic and foreign experience to improve the working conditions and safety;

      12) the training and advanced training for safety and labour protection;

      13) is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.03.2010 No. 258-IV;

      14) the maintenance of a unified information system in the field of safety and labour protection;

      15) the international cooperation in the field of safety and labour protection.

      Footnote. Article 306, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.03.2010 No. 258-IV, dated 03.07.2013 No. 124-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its fisrt official publication).

307. The state administration, control and supervision in the field of safety and labour protection

      The state administration, control and supervision in the field of safety and labour protection are carried out by the Government of the Republic of Kazakhstan, the authorized state body for labour, local body for labour inspection and other authorized state bodies in accordance with their competence.

      Footnote. Article 307 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Article 308. Requirements for safety and labour protection

      1. The requirements for safety and labour protection are established by the regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan and shall contain the rules, procedures and regulations to preserve the life and health of employees in the course of their employment.

      2. The requirements for safety and labour protection are binding on employers and employees, in the performance of their activities in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 308, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

309. Monitoring and risk assessment in the field of safety and labour protection

      For a full assessment of the working conditions in the workplace, reduction of the industrial injuries and prevent work accidents, the authorized state body for labour and local body for labour inspection shall organize monitoring and risk assessment in the field of safety and labour protection.

      Footnote. Article 309 is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 34. GUARANTEES OF EMPLOYEES IN THE FIELD OF SAFETY AND LABOUR PROTECTION

310. The guarantee of the rights to safety and labour protection at the conclusion of the labour contract

      1. The labour contract should specify a significant characteristic of working conditions, including harmful and (or) occupational hazards, the guarantees, benefits and compensation payments for work in such conditions, stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan and the collective contract.

      2. The conclusion of the labour contracts with employees, engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, as well as in underground work must be made after the passage of a medical examination by a citizen and determination of the absence of contraindications to health in accordance with the requirements, established by the regulatory legal acts of the authorized state body in the field of health.

311. The guarantees of the rights of employees on the safety and labour protection in the course of employment activities

      1. Safety conditions in the workplace shall meet the requirements of the national standards and rules on safety and labour protection.

      2. At the time of suspension of work due to violation of the requirements for safety and labour protection by the employer, the job (position) and average wages are retained to the employee.

      3. The employee’s refusal to work in the event of imminent danger to his (her) life and health or the people around them, shall not entail bringing him (her) to the disciplinary and (or) material liability.

      4. In the case of the employer’s failure to provide the employees with means of individual and (or) collective protection, special clothing, the employee may terminate the execution of work duties, and the employer shall pay the down time incurred for this reason in the amount of average wage of the employee.

      5. In the case of infliction of injury to the life and health of employees in the performance of job duties, the compensation of the damage shall be in the manner and on the conditions provided in this Code and the Civil Code of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 311, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 10.07.2012 No. 31-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

312. Compulsory medical examination of employees

      1. The employer at his (her) own expense shall arrange the periodic medical examinations and surveys of the employees, engaged in heavy work or work under harmful (particularly harmful) and (or) hazardous working conditions, in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      2. The employees, engaged in jobs related to the increased risk, machines and tools, shall pass a pre-shift medical examination. The list of occupations that require pre-shift medical examination is defined by the authorized state body in the field of health.

313. Training, instructing and testing the knowledge of employees on safety and labour protection

      1. Training, instructing and testing the knowledge of employees on safety and labour protection are carried out by the employer at his (her) own expense.

      2. Is excluded bythe Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

      3. The hired persons, are required to attend to the preliminary training, organized by the employer before the subsequent mandatory checking of the knowledge on safety and labour protection. The employees, who have not passed the preliminary training, instructing and testing of the knowledge on safety and labour protection, are not allowed to work.

      4. The executives and persons, responsible for the security and labour protection of the organizations, which operate periodically, at least once in three years are required to train and test the knowledge on safety and labour protection in the organizations, engaged in training, retraining and advanced training.

      The list of persons, who are subject to training and testing of knowledge, is approved by the act of the employer.

      Footnote. Article 313, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 35. THE RIGHTS AND DUTIES OF EMPLOYEES AND EMPLOYERS IN THE FIELD OF SAFETY AND LABOUR PROTECTION

314. The employee’s rights to safety and labour protection

      The employee has the right to:

      1) the work place, equipped in accordance with the requirements of safety and labour protection;

      2) the provision of ablution facilities, means of individual and collective protection, special clothing in accordance with the requirements of safety and labour protection, as well as the labour and collective contracts;

      3) appeal to the authorized state body for labour and local body for labour inspection on the survey of the conditions and safety at his (her) workplace;

      4) participate individually or through a representative in testing and considering the issues, related to improving conditions, safety and labour protection;

      5) refuse from the execution of work in the case of a situation, that creates a threat to the health or life, with a written notice to the immediate supervisor or employer;

      6) education and professional training, necessary for the safe performance of job duties, in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan;

      7) obtain reliable information from the employer about the characteristics of the workplace and the territory of the organization, the working conditions, safety and labour protection, the existing threat to life and health, as well as the measures to protect it from harmful (particularly harmful) and (or) hazardous production factors;

      8) save the average salary at the time of the suspension of work of the organization, due to non-compliance with the requirements of safety and labour protection;

      9) appeal to the wrongful acts of the employer in the field of safety and labour protection.

      Footnote. Article 314, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

315. The responsibilities of an employee in the field of safety and labour protection

      The employee shall:

      1) immediately notify his (her) immediate supervisor of all accidents in the workplace, the symptoms of occupational disease (poisoning), as well as a situation that poses a threat to human life and health;

      2) pass the mandatory periodic medical examinations and pre-shift medical examination, and the medical examination for transfer to another job in the production necessity or on the appearance of the signs of occupational disease;

      3) apply and use the means of individual and collective protection, provided by the employer for their intended purpose;

      4) perform the medical and recreational activities prescribed by health care institutions, in the case of their funding by the employer;

      5) comply with the requirements of norms, rules and regulations for safety and labour protection, as well as the employer’s requirements for work safety in the workplace.

316. The employer’s rights in the field of safety and labour protection

      The employer has the right to:

      1) encourage employees for creation of the favorable conditions in the workplace and the innovative proposals to create safe working conditions;

      2) suspend from work and bring to disciplinary liability of the employees, who violate the requirements for safety and labour protection, in the manner prescribed by this Code.

317. The obligations of an employer in the field of safety and labour protection

      1. The employer shall:

      1) take measures to prevent any risk in the workplace and in technical processes through preventive measures, replacement of production equipment and technical processes for safer;

      2) provide education and training of employees for safety and labour protection;

      3) conduct organizational and technical measures for safety and labour protection;

      4) instruct and provide with documents for the safe conducting of production processes and work;

      5) be tested for the safety and labour protection, and organize the knowledge tests for the managers and professionals;

      6) create the necessary sanitary and hygienic conditions for employees, provide the delivery and maintenance of special clothing and footwear for employees, supply them with the means of preventive treatment, detergents and disinfectants, med kit, milk, medical and prophylactic food, and means of personal and collective defense in accordance with the norms, established by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      7) provide the authorized state body for labour andlocal body for labour inspection, the employee representatives at their written request, with the information on the state of environment, safety and labour protection, including the information on the certification of production facilities in terms of labour in the organizations;

      8) follow the instructions of state labour inspectors;

      9) register, record and analyse the accidents and occupational diseases at work;

      10) carry out with the participation of representatives of the employees the periodical certification of production facilities in terms of labour at least once every five years, in accordance with regulations, adopted by the Government of the Republic of Kazakhstan;

      10-1) provide within a month on paper and electronic media the results of certification of production facilities under the working conditions to the relevant territorial unit of the authorized state body for labour;

      11) ensure the investigation of accidents in the workplace, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      12) insure an employee against accidents in the performance of labour (service) duties;

      13) report the cases of acute poisoning to the relevant territorial unit of the authorized state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population;

      14) ensure the safe working conditions;

      15) carry out at his (her) own expense the mandatory periodic (for the employment activities) medical examinations and pre-shift medical examinations of employees in the cases, stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as at their transfer to another job with the changing of the working conditions or on the appearance of signs of occupational disease;

      16) take urgent measures to prevent the development of emergencies and impact of traumatic factors to others.

      2. The labour or collective contracts with the specific activities and types of work, the availability of high-risk sources may provide additional obligations of the employer.

      Footnote. Article 317, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 19.12.2007 No. 9-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 30.12.2009 No. 234-IV (shall be enforced from 09.08.2010); dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

318. Funding for safety and labour protection

      Funding for safety and labour protection is made at the expense of the employer and other sources, which are not prohibited by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Employees do not have the expenses for this purpose.

      The amount of funds is determined by the collective contract or the act of the employer.

      Footnote. Article 318, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 36. ORGANIZATION OF SAFETY AND LABOUR PROTECTION

319. Adoption of regulatory legal acts in the field of safety and labour protection

      The regulatory legal acts in the field of safety and labour protection shall set the organizational, technical, technological, sanitary and hygienic, biological, physical and other norms, rules, procedures and regulations to preserve the life and health of employees in the course of their employment activities.

      Footnote. Article 319, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011), as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

320. The requirements for safety and labour protection in the design, construction and operation of production facilities and means of production

      1. Design, construction and reconstruction of industrial buildings and facilities, development and use of technology, design and manufacture of machines, tools, equipment that do not meet the requirements of safety and labour protection, are not permitted.

      2. New or reconstructing production facilities, means of production or other products may not be accepted and put into service, if they do not comply with the requirements of safety and labour protection.

      3. Is excluded bythe Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (coming into force after ten calendar days after its first official publication).

      4. Acceptance into operation of the facility for production purposes is made by the acceptance committee with mandatory participation of the state labour inspector.

      Footnote. Article 320, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

320-1. Certification of industrial facilities for working conditions

      1. The industrial facilities are subject to mandatory periodic certification for working conditions.

      2. Certification of industrial facilities for working conditions is carried out by the specialized organizations for the certification of industrial facilities or by the employers, who have the safety and labour protection service and the laboratory for laboratory and instrumental survey of working-environment factors in their organizations, periodically at least once every five years.

      3. The procedure for mandatory periodic certification of industrial facilities for working conditions is determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      4. Unscheduled certification of industrial facilities for working conditions is carried out at the request of the body for the state supervision and control over safety and labour protection in detecting the violation of the procedure for certification of industrial facilities for working conditions.

      Results of the unscheduled certification of industrial facilities for working conditions are issued as an annex to the materials of the prior certification of industrial facility for working conditions.

      5. Control over the timeliness and quality of the certification of industrial facilities is carried out by state labour inspectors.

      Footnote. Chapter 36 is supplemented by Article 320-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

321. The requirements for safety of workplaces

      1. Buildings (facilities), where situated the workplaces, by their construction shall comply with their purpose of function and the requirements for safety and labour protection.

      2. Work equipment must meet the safety standards, established for this type of equipment, have the appropriate technical certificates (certificate), warning signs and be provided with guards or protective devices to ensure the safety of employees in the workplace.

      3. Emergency routes and exits of employees from the premises must be left open and lead to the open air or to a safe area.

      4. The hazardous areas should be clearly marked. If the jobs are located in the hazardous areas, where due to the nature of work the risk to the employee or falling objects would be, the places shall be equipped with the devices, which block the access to these areas for outsiders. Through the territory of the organization pedestrians and technological vehicles must travel in safety conditions.

      5. Employees shall have the personal protective equipment for use in hazardous production facilities (stations), including on high, ground conditions, the open cells, offshore of seas and inland waters.

      6. During working hours, the temperature, natural and artificial lighting and ventilation in the room where are the jobs, must meet the safe working conditions.

      7. Employees are allowed to work in hazardous working conditions (dust, pollution and other factors), when the employer ensures the safe working conditions.

      Footnote. Article 321, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 37. INVESTIGATION AND REGISTRATION OF ACCIDENTS AND OTHER DAMAGE TO HEALTH OF EMPLOYEES, RELATED TO THE WORK ACTIVITY

322. General provisions for investigation and registration of accidents at work

      1. The cases of damage to the health of employees, related to their work activity and leading to disability or death, shall be a subject to investigation and registration, in accordance with this Code, and also:

      1) the persons, who are studying in educational institutions, which implement educational programs of technical and professional education, post-secondary, higher and postgraduate education, during their vocational practice;

      2) the military personnel, officials of special government agencies, involved in the performance of work, which is not related to military service, service in special government bodies;

      3) the persons, engaged to labour by a court;

      4) the personnel of the militarized rescue units, paramilitary security, members of the volunteer team to the rectification of the consequences of accidents, natural disasters, and saving the human lives and property.

      2. The accidents at work, industrial injuries and other damage to the health of employees, related to the performance of job duties, or other actions, committed on his (her) own initiative in the interest of the employer, which lead to disability or death, shall be subject to investigation and registration, if they occurred:

      1) before starting or upon the ending of working time, in preparation and arrangement of the workplace, the means of production, personal protective equipment and others;

      2) during the normal working hours in the workplace or on a business trip or in another location, and the location in which was due to the performance of labour or other duties, related to the request of the employer or officer of the organization;

      3) as a result of exposure to hazardous and (or) harmful factors;

      4) during the working time, by the way of the employee, whose activity is connected with the movement of objects between services, to the workplace on the instructions of the employer;

      5) on the transport of the employer, during the performance of employee duties;

      6) on the private transport, with the written consent of the employer to the right of use it for business travel;

      7) during their stay under the order of the employer in the territory of his (her) or other organization, as well as in the protection of the employer’s property or other actions, performed on his (her) own initiative, in the interest of the employer;

      8) before starting or upon the ending of working time of employees, who are working on a rotational basis, on the way from the place of collection (residence during the rotation shift) to work or back on the transport, presented by the employer.

      3. The industrial injuries and other damage to the health of employees at work are not recorded, if during the investigation of which is objectively determined that they are occurred:

      1) when the victim on his (her) own initiative performs the work, or other activities, which are not included in the responsibilities of the employee and related to the employer’s interest, including in the period of rest between shifts at rotational work, breaks for rest and meals, as well as for the reason, related to the influence of alcohol, and the use of toxic and drugs (their analogues);

      2) as a result of the intentional (intentional) infliction of harm to own health or the commission of criminal offence by the victim;

      3) due to a sudden health deterioration of the victim, which is confirmed by the medical report and not associated with exposure to hazardous and (or) harmful factors.

      4. Victim or witness shall immediately notify the employer or work organizer about every accident. The responsible officials of health care organizations shall inform, no later than two working days, the employers and the territorial division of the state labour inspection of each case of primary treatment of an injury or other damage to the health of employees at work, as well as the cases of acute occupational disease (poisoning) - to the state body for sanitary and epidemiological welfare of the population.

      5. The employer shall bear the responsibility for organizing the investigation, execution and registration of industrial accidents at work.

      Footnote. Article 322, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 27.07.2007 No. 320 (the order of enforcement see Article 2); dated 13.02.2012 No. 553-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

323. The obligations of the employer in case of accident in production

      1. The employer shall:

      1) provide the first aid to the injured and if necessary, his (her) delivery to the health care organization;

      2) take the immediate measures to prevent the development of an emergency situation and the impact of the factors, due to which the accident was occurred, to other persons;

      3) keep to the investigation of the situation, the scene at the place of an accident (the state of equipment and machinery, tools) in the same form as in the time of the accident, on condition, that it does not threaten the lives and health of others, and discontinuity of the production process does not lead to the accident, and photograph the place of an accident;

      4) immediately report about the accident in the production of the close relatives of the victim and send a message to the state bodies and organizations, established by this Code and other regulatory legal acts;

      5) investigate the accidents in the production and record them in accordance with this Chapter;

      6) allow to the members of the special investigation commission to go to the scene of accident to investigate the accident at work;

      7) register, record and analysis the accidents and occupational diseases in the production.

      2. The employer shall, about an accident at work immediately in the form, prescribed by the authorized state body for labour, inform:

      1) the territorial division of the state labour inspection of the authorized state body for labour;

      2) the local bodies for prevention and relief of emergency situations in case of accidents, which are occurred at hazardous industrial facilities;

      3) the territorial division of the authorized state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population in cases of occupational disease or poisoning;

      4) the representatives of the employees;

      5) the insurance company, with which concluded a contract of insurance against accidents of the employee in the performance of labour (service) duties.

      Upon the occurrence of an accident, which is subject to special investigation in accordance with this Chapter, the employer shall inform:

      1) the law enforcement agency for the place, where the accident occurred;

      2) the competent authorities for industrial and institutional control and supervision.

      3. When investigating an industrial accident, at the request of the commission the employer’s at the own expense provides:

      1) the performance of engineering design, laboratory research, testing and other expert services and attraction to this purpose of the professional experts;

      2) the photographs of the scene of occurrence and the damaged facilities, development of plans, sketches, diagrams;

      3) the provision of transport, office, communication equipment, special clothing, footwear and other personal protective equipment necessary to conduct the investigation;

      4) the submission of:

      the documents that describe the state of the workplace, the presence of hazardous and (or) harmful factors (plans, sketches, diagrams, and if necessary - photos and video of the scene, etc.);

      the extracts from logs, briefings and checking protocols of the affected on the safety and labour protection, the polling protocol of the witnesses and officials upon the accident, the explanations of the affected and expert opinions of the professionals;

      the results of laboratory studies and experiments;

      the medical opinion on the nature and severity of the damage, caused to the health of the victim, or the reason of his (her) death, the presence (absence) of symptoms of alcohol, drugs or toxic substances;

      the copies of documents, confirming the issuance to the victim of special clothing, footwear and other personal protective equipment;

      the statements of previously issued for this work (the object) regulations of the state labour inspectors and officials of the territorial bodies of the state supervision (if the accident occurred in the organization or at the facility under the control of that body), as well as the extracts from the representations of social labour inspectors to eliminate violations of regulatory requirements for safety and labour protection;

      other documents, that at the discretion of the Commission related to the consideration of case.

      Footnote. Article 323, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 04.12.2008 No. 97-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 30.12.2009 No. 234-IV (shall be enforced from 09.08.2010); dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

324. The procedures for investigating accidents in production

      1. Investigation of accidents in production, except the cases, which are subject to special investigation, is carried out by the commission created within twenty-four hours from the time of its occurrence by the act of the employer, in the following composition:

      Chairman – a Head of the organization (production services) or his (her) deputy;

      Members – a Head of safety and labour protection service of the organization and a representative of the employees.

      Official, who is directly responsible for safety in the relevant area, where the accident has occurred, during the investigation to the composition of the commission is not included.

      2. Special investigation shall be for:

      1) the accidents with severe or fatal;

      2) the group accident that occurred simultaneously with two or more employees, regardless of the severity of injuries suffered;

      3) the group cases of acute poisoning.

      3. In the investigation of an accident at work for the employer – individual involved the employer or his (her) authorized representative, the representative of employees, work safety officer, who may be involved in the investigation of the accident on a contractual basis.

      4. In the case of acute poisoning, in the commission’s investigation the representatives of state authority in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population are attended.

      5. The representative of the insurance agency, who has a contractual relationship with the employer or the injured is entitled to participate in the work of the commission.

      6. The investigation term of an accident shall not exceed ten working days from the date of creation of the commission.

      7. The investigation of an accident, occurring to persons who are passing the practical training, studying at secondary, vocational and higher education, is carried out by the commission created by the head of the organization in whose territory the incident has occurred, involving the employer and the representative of the victim.

      8. The investigation of an accident that occurred with the employee of the organization, which is located and leading work in the territory of another organization, or to the employee directed to another organization to perform the production task (professional or contractual obligations), is held directly by the employer with the responsible representative of the organization, on whose territory the accident has occured.

      9. The accident, which occurred with the employee in the performance of part-time work, is investigated and taken into account by the employer in whose territory or on behalf of whom the work performed.

      10. The investigation of accidents that have occurred as a result of accidents of vehicles shall be carried out on the basis of the investigation of the traffic police.

      The traffic police within five days of the traffic accident, at the request of Chairman of the commission on the accident investigation, must submit a copy of the investigation materials.

      11. In each case of the investigation of an industrial accident, the commission shall identify and interview eye-witnesses of the incident, the persons, who violate the requirements for safety and labour protection, and get the necessary information from the employer, and if possible an explanation of the victim.

      12. The accidents, which were not promptly reported to the employer or as a result of which the disability did not occurred at once (regardless of the statute of limitations), should be investigated at the request of the victim (or his representative) or on the instruction of the state labour inspector within ten days from the date of registration of the application and obtaining an order.

      13. Based on the collected documents and materials, the commission shall determine the circumstances and causes of the accident, and determines the relationship of the accident with the production activities of the employer and, therefore, if the staying of the affected at the scene was due to the execution of his (her) job duties or as an accident, not related with the production, and determines the persons, who violate the safety and labour protection, and measures to eliminate the causes and prevention of accidents in production.

      14. The working conditions of the commission on the investigation of the accidents at sensitive sites, are determined by the characteristics of the access and location on these objects.

      15. Every accident, associated with the production and causing an employee’s (workers) disability, according to the medical report (recommendation) is executed by an act of the accident in the form established by the authorized body for labour, in the required number of copies (for each victim separately).

      The poisoning cases, confirmed in due form by the health care organization are executed by the act of an accident, regardless of whether there is or is not a disability.

325. Features of a special investigation of accidents in production

      1. Special investigation of the accident is carried by the commission created by the territorial division of the state labour inspectorate, in the following composition:

      Chairman – a State labour inspector;

      members - the employer and employee representatives.

      2. The investigation of group accidents, where two people killed, is carried out by the commission headed by the chief state labour inspector of the region, the city of republican significance.

      3. In case of accidents, which have occurred at hazardous industrial facilities, the state inspector for the prevention and elimination of emergency situations shall be included in the composition of commission.

      In accidents, which are occurred in technogenic emergencies, the state inspector for prevention and liquidation of emergency situations shall be appointed as the Chairman of the special investigation. In this case, the state labour inspector shall be a member of the commission.

      4. The investigation of group accidents, where three to five people have killed, is carried out by the commission created by the authorized state body for labour, and at the death of more than five people - by the Government of the Republic of Kazakhstan.

      5. To address the issues that require the expert testimony, the Chairman of the special investigation may establish the expert subcommittee from the number of professionals, scientists and regulatory bodies of the organizations.

      6. Investigating of an accident with bad or fatal case, the group accident and the group cases of acute poisoning of employees, is executed by a special act of the investigation in the form, prescribed by the authorized state body for labour.

      7. Conducting the interrogation of witnesses, eye-witnesses and the parallel investigations of the accident by someone or other commission in the days of the formally appointed commission without the consent of the Chairman of special investigation, is strictly prohibited.

      8. Completion of searching of the victim (s), missing (lost) person, due to the explosion, accidents, damage, fire and other events on the premises of the organization, is defined by the Commission for special investigation upon the advice of the head of the rescue units and experts.

      Footnote. Article 325, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

326. Issuing the materials of investigation of the industrial accidents and their recording

      1. The act of the accident shall be completed and signed by the head of safety and labour protection service of the organizational units, as well as by a representative of the employees of the organization, and shall be approved by the employer and seal of the organization.

      2. In cases of poisoning, the act of the accident is also signed by a representative of the state body in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population.

      If the employer is an individual, the act of the accident is completed and signed by the employer and certified by a notary.

      3. The act must be executed in accordance with the materials of the investigation.

      If during the investigation of an industrial accident, the commission found that gross negligence was the cause or increase of the damage, the Commission shall apply mixed liability of the parties and determine the degree of fault of the employee and the employer in percentage.

      If one member of the commission for investigation of the accident, did not agree with the conclusions of the commission (the majority), he shall represent in the written form his (her) reasoned opinion to include it in the material of the investigation. The act of the special investigation is signed with subject to a proviso “see dissenting opinion”.

      4. After the investigation of each accident, the employer shall provide the victim or his (her) authorized representative by the act of the accident within three days, a copy of the act shall be sent to the insurance agency that has a contractual relationship with the employer, and the other to the state labour inspection, in paper and electronic form.

      In case of poisoning, a copy of the act shall be sent to the state bodies in the field of sanitary and epidemiological welfare of the population.

      5. In case of disagreement with the results of the investigation or late registration of the act of an accident, the victim or his (her) representative, the representative of employees of the organization have the right to write to the employer, who shall consider the application and decide on the merits within ten days.

      6. Disagreements regarding the investigation, execution and recording of accidents between the employer, employee and the state labour inspector or with the state inspector for the prevention and elimination of emergency situations in cases, which are occurred in hazardous industrial facilities, shall be considered in the subordinacy to the relevant superior chief state labour inspector and (or) in a judicial proceeding.

      Solution of the superior chief state labour inspector regarding the investigation of accidents, is executed in the form of the conclusion drawn in the form, prescribed by the authorzed state body for labour.

      7. The copies of the act’s materials for a special investigation of the accident shall be transferred by the employer to the state control bodies. In addition, at the end of the accident investigation, one copy of the act’s materials for special investigation shall be sent by the state labour inspector to the local police within seven days, who in accordance with the legislation shall take appropriate decision and report on the decision no later than twenty days.

      8. Every accident, executed by the act shall be registered in the log of accidents and other injuries to health at the place of production. Logging is performed in the form, prescribed by the authorized state body for labour. Primary statistical data on temporary disability and injury are presented in accordance with the statistical methodology, which is approved by the authorized body in the field of statistics.

      9. Is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 19.03.2010 No. 258-IV.

      10. The employer or his (her) representative shall notify the appropriate state labour inspection about the industrial accidents, which over time have moved into the category of serious or fatal accident, and on the insurance cases - the executive body of the insurer (at the place of registration of the insured).

      11. Proceedings of the accident investigation shall be kept in the organization for forty-five years, and in the event of liquidation, the materials of the accident investigation shall necessarily be transferred to the State Archives at its place of work.

      12. Investigation materials of the industrial accidents, along with the act of the investigation should include:

      1) the information on the passage by the affected training and instruction on labour safety, as well as preliminary and periodic medical examinations;

      2) the polling protocols in the form, prescribed by the authorized state body for labour, and explanations of eyewitnesses and officials, who are responsible for compliance with the requirements of safety and labour protection;

      3) the plans, diagrams and photographs of the scene;

      4) the extracts from instructions, regulations, orders and other acts, regulating the requirements for safety and labour protection, the duties and responsibilities of officials to ensure healthy and safe working conditions at work, etc.;

      5) the medical report on the nature and severity of the damage to the health of the affected (cause of death);

      6) the results of laboratory and other studies, experiments, examinations, tests and etc.;

      7) the conclusion (if any) of the state labour inspector;

      8) the information on the material damage, caused to the employer;

      9) the order of the employer on compensation to the affected (family members) of the damage to his (her) health and bringing to the responsibility of the officials, who are guilty for the case;

      10) the list of attached documents.

      13. The victim or the representative of the employees have the right to examine all materials of the accident investigation and execute the necessary statements.

      Footnote. Article 326, as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 19.03.2010 No. 258-IV; dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

327. Control over the correct, timely investigation and recording of accidents

      The state labour inspectors within their competence through inspections, processing of complaints, applications of citizens and survey of organizations shall control over the correct, timely investigation and recording of accidents, as well as the implementation of measures to eliminate the causes of these cases. Audits of the state labour inspectors in the investigation of industrial accidents, as well as control over the implementation of measures to eliminate the causes of these cases are not subject to registration and recording in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on state legal statistics and special accounts.

SECTION 6. CONTROL OVER THE COMPLIANCE WITH THE LABOUR LEGISLATION OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
Chapter 38. STATE CONTROL

328. State control in the field of labour legislation of the Republic of Kazakhstan

      Footnote. Title of Article 328, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.07.2009 No. 188-IV (the order of enforcement see Article 2).

      1. State control over the compliance with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan in the organizations is carried out by state labour inspectors.

      2. The state labour inspectors are:

      1) the Chief Inspector of Labour of the Republic of Kazakhstan is a Head of the State Labour Inspectorate of the authorized state body for labour of the Republic of Kazakhstan;

      2) the chief state labour inspectors of the state labour inspectorate are the officials of the state labour inspectorate of the authorized state body for labour;

      3) the chief state labour inspector of the region, the city of republican significance and the capital is a head of the regional, city of republican significance and the capital territorial division of the state labour inspectorate of the authorized state body for labour;

      4) the state labour inspectors are the officials of the regional, city of republican signicance and the capital territorial division of the state labour inspectorate.

      3. The state labour inspectors on duty are protected by the law and based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan, the laws and other regulatory legal acts of the Republic of Kazakhstan.

      4. The individuals, precluding the state labour inspector in the performance of official duties, shall be liable in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      5. State control over the compliance of members of the regional financial center with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan is carried out by the authorized state body for regulation of the activity of the regional financial center of Almaty city.

      Authorized officials, exercising the state control over the compliance of the participants of the regional financial center of Almaty city with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan shall be equated with the state labour inspectors and exercise the powers provided in this Code.

      Authorized state body for regulation of the activity of the regional financial center of Almaty city shall:

      1) inform within its jurisdiction the authorized state body for labour of any violations of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) provide quarterly to the authorized state body for labour the information of execution the requirements of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan in accordance with the form, established by the authorized state body for labour.

      6. State control in the field of labour legislation of the Republic of Kazakhstan is in the form of checks and other forms.

      Examination shall be carried out in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan “On State Control and Supervision in the Republic of Kazakhstan”. Other forms of state control are carried out in accordance with this Code.

      Footnote. Article 328, as amended by the laws of the Republic of Kazakhstan of 19 December, 2007 No. 9-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 17.07.2009 No. 188-IV (the order of enforcement see Article 2); dated 06.01.2011 No. 378-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication); dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

329. The principles of activity and basic tasks of the State Labour Inspectorate

      The activity of the state labour inspectorate is based on the principles of respect, observance and protection of the rights and freedoms of employees, legality, objectivity, independence and transparency.

      The basic tasks of the state labour inspectorate are:

      ensuring the state control over observance of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan in the organizations;

      ensuring the observance and protection of the rights and freedoms of employees, including the right to safe working conditions;

      consideration of appeals, applications and complaints of employees and employers on the labour legislation of the Republic of Kazakhstan.

330. The rights of state labour inspectors

      In the exercise of state control over the observance of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, the state labour inspectors have the right to:

      1) free access to organizations and companies for the purpose of verification the compliance with the labour legislation;

      2) request and receive documents, explanations, information needed to perform their functions from employers;

      3) issue binding for the employers regulations, conclusions and make up protocols and regulations on administrative offences, impose administrative penalties;

      4) give explanations on matters, within their competence;

      5) suspend (prohibit) the activities of organizations, individual industries, shops, sites, jobs and operation of equipment, devices when identifying non-compliance with regulatory legal acts on safety and labour protection for a period of three days with the obligatory presentation the claim to the court in this period;

      6) prohibit the issue and use at work the special clothing, special footwear and other means of individual and collective protection, that do not meet the requirements established for them;

      7) take for analysis the samples of special clothes, used or processed materials and substances with a notice to the employer (or his (her) representative) and drawing up the relevant act;

      8) investigate the industrial accidents, in the prescribed manner;

      9) issue the binding on the employers regulations on the dismissal from work of the employees, who have not been training, instructing, and testing on safety and labour protection;

      10) sent to the appropriate law enforcement agencies and courts the information, claims and other materials for violations of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan and non-performance by the employers the acts of state labour inspectors;

      11) participate in the testing of knowledge on safety and labour protection;

      12) verify the fulfillment of special conditions, defined in granting the permission to hire foreign employees;

      13) exercise control over the completeness and accuracy of the employer’s internal control on safety and labour protection;

      14) exercise other rights, provided by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 330, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05.07.2011 No. 452-IV (shall be enforced from 13.10.2011).

331. Obligations of state labour inspectors

      State labour inspectors shall:

      1) control the execution of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) conduct an inspection on observance of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan in a timely manner;

      3) inform employers (their representatives) of the detected violations of labour legislation in order to take measures to eliminate them, make representations on bringing the guilty persons to justice;

      4) in a timely manner consider the appeals of employees and employers on the application of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      5) identify the reasons and circumstances that lead to violations of the labour legislation, make recommendations for their elimination and restoration of the violated labour rights;

      6) take part in the investigation of accidents and occupational diseases at work;

      7) collect and conduct the analysis and synthesis of the causes of violations of the labour legislation, participate in the development and adoption of measures for the implementation of measures, aimed at strengthening the efforts to prevent violations of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      8) not disclose the information, that constitutes the state secrets, official, commercial or other secrets protected by law, which became known to him (her) in connection with the performance of job duties;

      9) conduct educational work on the application of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      10) interact with the citizens and the employees’ representatives in the monitoring of safety and labour protection.

332. The rights and obligations of the employer during the control of the state labour inspector

      1. Employer during the state control over the observance of labour legislation of the Republic of Kazakhstan shall be entitled:

      1) to represent to the state labour inspector the notes on the acts of checks;

      2) not to represent the information and documents, if they are not relevant to the subject of the conducted inspection;

      3) to appeal against the act of the inspection results and actions (inaction) of the state labour inspector, in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. Employer during the state control over the observance of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan shall:

      1) provide the easy access (visit) of the state labour inspector to the territory and premises of the inspected object;

      2) represent to the state labour inspector and representatives of employees of the organization performing the inspection, the documents (information) in paper and electronic form or their copies to attach to the act on the inspection results, as well as access to the automated databases (information systems) in accordance with the objectives and purpose of inspection;

      3) accept for execution the acts of the state labour inspector and do the corresponding mark on the receipt on the second copy of the act;

      4) provide the information on the execution of the acts of state labour inspectors at the appropriate time.

333. Acts of the state labour inspectors

      1. Depending on the violations of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, a state labour inspector shall draw up (make) the following acts:

      1) improvement notice:

      to eliminate violations of the requirements of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan;

      to conduct preventive measures on safety and labour protection at industrial facilities and equipment, as well as in production processes to prevent traumatic and emergency situations;

      to prohibit (suspension) the operation of certain facilities, shops, sites, jobs, and the equipment and the activity of the organization as a whole. In this case, the act of prohibition (suspension) of the organization shall act before the delivery of the judgment;

      2) the administrative offence report;

      3) the decision on termination of proceedings in case of an administrative offence;

      4) the judgment in the case of an administrative offence.

      2. The acts of state labour inspector are legal measures of exposure to violations of the requirements of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan by the employers and officials. The acts shall be made in two copies, one of which is given against signature to the employer.

      3. The acts of state labour inspectors are mandatory for officials, individuals and legal entities.

      The form of the acts of state labour inspector is approved by the authorized state body for labour.

      Footnote. Article 333, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.07.2009 No. 188-IV (the order of enforcement see Article 2).

334. Checking on the compliance with the labour legislation of the Republic of Kazakhstan, their types, forms and deadlines

      Footnote. Article 334 is excluded by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.07.2009 No. 188-IV (the order of enforcement see Article 2).

335. The order of appealing the decisions, actions (inaction) of the state labour inspector, exercising the state control

      1. In case of violation of the rights and legitimate interests of the employer in the performance of the state control, the employer has the right to appeal against actions (inaction) of the state labour inspector to the authorized state body for labour, higher state inspector and (or) to the court in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      2. Chief state inspector of labour of the Republic of Kazakhstan or the chief state labour inspector of the region, the city of republican significance, capital may, before making an application (complaint) of individuals and (or) legal entities on actions (inaction) or the acts, suspend execution, cancel or revoke the acts of the lower state labour inspector. An appeal does not suspend the execution of the issued acts of the state labour inspectors.

      Footnote. Article 335 as amended by the Law of the Republic of Kazakshtan dated 13.06.2013 No. 102-V (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

336. The interaction of the state labour inspection with other state bodies and organizations

      1. The State Labour Inspectorate carries out its activities in interaction with other state bodies of supervision and control, with employees’ representatives, associations and other organizations.

      2. The state bodies are obliged to assist to the state labour inspector in the fulfillment of tasks to control the performance of the labour legislation of the Republic of Kazakhstan.

337. The responsibility of the state labour inspector in the performance of the state control

      State Labour Inspector in case of non-performance or improper performance of his (her) duties in the state control, as well as in case of performance other illegal actions (inaction) shall bear the responsibility, established by the laws of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 39. INTERNAL CONTROL OVER THE SAFETY AND LABOUR PROTECTION

338. Internal control over the safety and labour protection

      1. Internal control shall include the creation and implementation of the safety management system of the organization, monitoring the state of working conditions, an operational analysis of the data of the industrial control, risk assessment and taking the measures to eliminate the detected inconsistencies with the requirements for safety and labour protection.

      2. Internal control over the safety and labour protection is carried out by the employer in order to comply with the requirements for safety and labour protection in the workplace and to take immediate actions to eliminate the detected violations.

      Footnote. Article 338, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

339. The mechanism of internal control over the safety and labour protection

      1. In order to carry out the internal control over the compliance with safety and labour protection in the organizations, carrying out production activities, with more than fifty employees, the employer shall create the work safety service, which reports directly to the first head of the organization or a person duly authorized by him (her).

      2. The authorized state body for labour shall develop the model regulations for the work safety service of the organization.

      3. Employer with the number of employees less than fifty, shall introduce the position of the specialist for work safety with the specificity of activities or shall assign the security responsibilities to another specialist.

      4. The work safety service or the expert, specififed in paragraph 3 of this Article, shall be entitled to:

      1) visit and inspect freely the production, domestic and other premises;

      2) monitor the development and implementation of preventive measures to create safe and healthy working conditions and prevent the occupational accidents and diseases in the structural units of the organization;

      3) provide the employees of the structural units of the organization with the compulsory instructions on taking measures to eliminate the identified violations of safety and labour protection.

      5. The work safety service or the expert, specified in paragraph 3 of this Article shall:

      1) analyze monthly the conditions and causes of industrial accidents and occupational diseases in the organization and develop the measures to prevent them;

      2) organize training, testing on safety and labour protection of employees of organizations;

      3) ensure the compliance with the order of investigation of industrial accidents in organizations.

      Footnote. Article 339, as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

339-1. The Committee of safety and labour protection (commission) in organizations

      1. The Committee (commission) of safety and labour protection shall be created on the initiative of the employer and (or) the employee or their representatives. The representatives of employers and trade unions or other authorized representatives of the employees shall be included in its composition on a parity basis.

      2. The Committee (commission) of safety and labour protection shall organize the joint actions of the employer and employees to ensure the safety requirements, to prevent the industrial accidents and occupational diseases, as well as arrange the inspections of working conditions and safety in the workplaces and inform the employees of the results of these inspections, and collection of the offers to the section of the collective contract (agreement) on the labour protection.

      Footnote. Chapter 39 is supplemented by Article 339-1 in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated 17.02.2012 No. 566-IV (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after its first official publication).

Chapter 40. SOCIETAL CONTROL OVER THE COMPLIANCE WITH THE LABOUR LEGISLATION OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

340. Societal control over the compliance with the labour legislation in the organization

      1. Societal control over the safety and labour protection in the organization is carried out by social inspector for labour protection, elected by the trade union committee of the organization, and in the absence of a trade union – by the general meeting (conference) of employees.

      2. Republican, branch, regional associations of employees shall exercise the societal control over the observance of the labour legislation in the organizations, on the condition of providing that right in the agreements and collective contracts.

341. The rights of social inspectors for labour protection

      Social inspector for labour protection has the right to:

      1) protect the rights of employees to work safety before the employer through the societal control over the observance by the employers of the regulatory legal acts on work safety, agreements, and collective contracts on the creation by the employer of the normal working conditions and safety in the workplaces of organizations;

      2) participate in the investigation of industrial accidents and in the comprehensive inspections of work safety, conducted by the social inspectors for labour;

      3) obtain information and explanations in writing from employers and other officials of the organization, which are needed to perform their functions;

      4) verify that the employer perfoms the obligations under the agreements and collective contracts in terms of work safety, and make to the officials under the inspection results the proposals to eliminate the violations;

      5) take part in the commission for testing and acceptance for operation of production facilities and means of production;

      6) participate in the development of regulatory legal acts on labour protection and make own proposals;

      7) apply to the relevant state bodies with the requirements of prosecuting of the employers and other officials of the organizations, who are guilty of violating the legislation of the Republic of Kazakhstan on safety and labour protection, the provisions of agreement and collective contracts in terms of safety, hiding industrial accidents and occupational diseases;

      8) take part in the settlement of labour disputes, related to the change of working conditions, violation of the legislation of the Republic of Kazakhstan on safety and labour protection, non-execution of the obligations under the agreements and collective contracts, as well as the labour contracts in terms of safety and labour protection;

      9) apply under the notice of an employee with claims to the courts to protect the rights of employees on the compensation for damage, caused as a result of injury or other damage to health in connection with the performance of job duties, and in other cases of impairment of the rights of employees to safety and labour protection.

The President of the
Republic of Kazakhstan



Трудовой кодекс Республики Казахстан

Кодекс Республики Казахстан от 15 мая 2007 года № 251. Утратил силу Кодексом Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года № 414-V ЗРК.

      Сноска. Утратил силу Кодексом РК от 23.11.2015 № 414-V (вводится в действие с 01.01.2016).

      ОГЛАВЛЕНИЕ

ОБЩАЯ ЧАСТЬ
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Кодексе

      1. В настоящем Кодексе используются следующие основные понятия:

      1) гражданская служба - профессиональная деятельность гражданских служащих по исполнению должностных полномочий, направленная на реализацию задач и функций казенных предприятий, государственных учреждений и осуществление технического обслуживания и обеспечение функционирования государственных органов;

      2) гражданский служащий - лицо, занимающее в установленном законодательством Республики Казахстан порядке оплачиваемую штатную должность в казенных предприятиях, государственных учреждениях и осуществляющее должностные полномочия в целях реализации их задач и функций и осуществления технического обслуживания и обеспечения функционирования государственных органов;

      3) минимальный размер месячной заработной платы - гарантированный минимум денежных выплат работнику простого неквалифицированного (наименее сложного) труда при выполнении им норм труда (трудовых обязанностей) в нормальных условиях и при нормальной продолжительности рабочего времени, установленных настоящим Кодексом, в месяц;

      4) специальная одежда - одежда, обувь, головной убор, рукавицы, иные предметы, предназначенные для защиты работника от вредных и (или) опасных производственных факторов;

      5) тяжелые работы - виды деятельности работника, связанные с постоянными передвижениями, перемещением и переноской вручную (десяти килограммов и более) тяжестей и требующие больших физических усилий (расход энергии более 250 ккал/час);

      6) сменная работа - работа в две либо в три или четыре рабочих смены в течение суток;

      7) социальное партнерство - система взаимоотношений между работниками (представителями работников), работодателями (представителями работодателей), государственными органами, направленная на обеспечение согласования их интересов по вопросам регулирования трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений;

      8) соглашение генеральное, отраслевое (тарифное), региональное (далее - соглашение) - правовой акт, заключаемый между сторонами социального партнерства, определяющий содержание и обязательства сторон по установлению условий труда, занятости и социальных гарантий для работников на республиканском, отраслевом и региональном уровнях;

      9) простой - временная приостановка работы по причинам экономического, технологического, организационного, иного производственного или природного характера;

      10) квалификационная категория (разряд) - уровень требований к квалификации работника, отражающий сложность выполняемых работ;

      11) примирительная комиссия - орган, создаваемый по соглашению между работодателем и работниками (их представителями) для урегулирования коллективного трудового спора путем примирения сторон;

      12) исключен Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      13) посредник - физическое или юридическое лицо, привлекаемое сторонами трудовых отношений для оказания услуг по разрешению трудового спора;

      14) отпуск - освобождение работника от работы на определенный период для обеспечения ежегодного отдыха работника или социальных целей с сохранением за ним места работы (должности) и в случаях, установленных настоящим Кодексом, средней заработной платы;

      15) труд - деятельность человека, направленная на создание материальных, духовных и других ценностей, необходимых для жизни и удовлетворения потребностей человека и общества;

      16) оплата труда - система отношений, связанных с обеспечением работодателем обязательной выплаты работнику вознаграждения за его труд в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также соглашениями, трудовым, коллективным договорами и актами работодателя;

      17) минимальный стандарт оплаты труда (МСОТ) - гарантированный для соблюдения минимальный размер месячной заработной платы работника, занятого на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда, включающий в себя минимальный набор продуктов питания, товаров и услуг, необходимых для восстановления жизненных сил и энергии работника, подвергающегося в процессе работы воздействию вредных и (или) опасных производственных факторов;

      18) гигиена труда - комплекс санитарно-эпидемиологических мер и средств по сохранению здоровья работников, профилактике неблагоприятных воздействий производственной среды и трудового процесса;

      19) трудовой спор - разногласия между работником (работниками) и работодателем (работодателями) по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан, выполнения или изменения условий соглашений, трудового и (или) коллективного договоров, актов работодателя;

      20) трудовое посредничество - содействие населению в трудоустройстве, оказываемое уполномоченным органом по вопросам занятости, а также частным агентством занятости;

      21) условия труда - условия оплаты, нормирования труда, режима рабочего времени и времени отдыха, порядок совмещения профессий (должностей), расширения зон обслуживания, выполнения обязанностей временно отсутствующего работника, безопасности и охраны труда, технические, производственно-бытовые условия, а также иные по согласованию сторон условия труда;

      22) уполномоченный государственный орган по труду – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в сфере трудовых отношений в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      23) местный орган по инспекции труда – структурное подразделение местных исполнительных органов области, города республиканского значения, столицы, осуществляющее в пределах соответствующей административно-территориальной единицы полномочия в сфере трудовых отношений в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      24) трудовые отношения - отношения между работником и работодателем, возникающие для осуществления прав и обязанностей, предусмотренных трудовым законодательством Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами;

      25) отношения, непосредственно связанные с трудовыми, - отношения, складывающиеся по поводу организации и управления трудом, трудоустройства, профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации работников, социального партнерства, заключения коллективных договоров и соглашений, участия работников (представителей работников) в установлении условий труда в предусмотренных настоящим Кодексом случаях, разрешения трудовых споров и контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан;

      26) безопасность труда - состояние защищенности работников, обеспеченное комплексом мероприятий, исключающих воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов на работников в процессе трудовой деятельности;

      27) условия безопасности труда - соответствие трудового процесса и производственной среды требованиям безопасности и охраны труда при выполнении работником трудовых обязанностей;

      28) мониторинг безопасности и охраны труда - система наблюдений за состоянием безопасности и охраны труда на производстве, а также оценка и прогноз состояния безопасности и охраны труда;

      29) нормативы в области безопасности и охраны труда - эргономические, санитарно-эпидемиологические, психофизиологические и иные требования, обеспечивающие нормальные условия труда;

      30) трудовые обязанности - обязательства работника и работодателя, обусловленные нормативными правовыми актами Республики Казахстан, актом работодателя, трудовым, коллективным договорами;

      31) трудовой стаж - время в календарном исчислении, затраченное работником на выполнение трудовых обязанностей, а также иные периоды, включаемые в трудовой стаж в соответствии с настоящим Кодексом;

      32) трудовая дисциплина - надлежащее исполнение работодателем и работниками обязательств, установленных нормативными правовыми актами Республики Казахстан, а также соглашениями, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя, учредительными документами;

      33) трудовой распорядок - порядок регулирования отношений по организации труда работников и работодателя;

      34) трудовой арбитраж - временно действующий орган, создаваемый сторонами коллективного трудового спора с привлечением уполномоченных лиц для разрешения трудового спора при недостижении соглашения в примирительной комиссии;

      35) охрана труда - система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-эпидемиологические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства;

      36) общественный инспектор по охране труда - представитель работников, осуществляющий общественный контроль в области безопасности и охраны труда;

      37) нормирование труда - определение необходимых затрат труда (времени) на выполнение работы (изготовление единицы продукции) работниками в конкретных организационно-технических условиях и установление на этой основе норм труда;

      38) безопасные условия труда - условия труда, созданные работодателем, при которых воздействие на работника вредных и (или) опасных производственных факторов отсутствует либо уровень их воздействия не превышает нормы безопасности;

      39) трудовой договор - письменное соглашение между работником и работодателем, в соответствии с которым работник обязуется лично выполнять определенную работу (трудовую функцию), соблюдать правила трудового распорядка, а работодатель обязуется предоставить работнику работу по обусловленной трудовой функции, обеспечить условия труда, предусмотренные настоящим Кодексом, законами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, коллективным договором, актами работодателя, своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату;

      40) забастовка - полное или частичное прекращение работы в целях удовлетворения своих социально-экономических и профессиональных требований в коллективном трудовом споре с работодателем;

      41) заработная плата - вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также выплаты компенсационного и стимулирующего характера;

      42) средства индивидуальной защиты - средства, предназначенные для защиты работника от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе специальная одежда;

      43) работодатель - физическое или юридическое лицо, с которым работник состоит в трудовых отношениях;

      44) представители работодателей - физические и (или) юридические лица, уполномоченные на основании учредительных документов или доверенности представлять интересы работодателя или группы работодателей;

      45) акты работодателя - приказы, распоряжения, инструкции, положения, правила трудового распорядка, издаваемые работодателем;

      46) трудоустройство - комплекс организационных, экономических и правовых мероприятий, призванных способствовать обеспечению трудовой занятости населения;

      47) рабочее место - место постоянного или временного нахождения работника при выполнении им трудовых обязанностей в процессе трудовой деятельности;

      48) тарификация работы - отнесение выполняемых работ к определенной сложности в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих и Квалификационным справочником должностей руководителей, специалистов и других служащих, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих и типовыми квалификационными характеристиками должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций;

      49) рабочее время - время, в течение которого работник в соответствии с актами работодателя и условиями трудового договора выполняет трудовые обязанности, а также иные периоды времени, которые в соответствии с настоящим Кодексом отнесены к рабочему времени;

      50) суммированный учет рабочего времени - учет рабочего времени путем его суммирования за установленный работодателем учетный период, который не может превышать один год;

      51) вредные (особо вредные) условия труда - условия труда, при которых воздействие определенных производственных факторов приводит к снижению работоспособности или заболеванию работника либо отрицательному влиянию на здоровье его потомства;

      52) вредный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к заболеванию или снижению трудоспособности и (или) отрицательному влиянию на здоровье потомства;

      53) профессиональное заболевание - хроническое или острое заболевание, вызванное воздействием на работника вредных производственных факторов в связи с выполнением работником своих трудовых (служебных) обязанностей;

      54) гарантии - средства, способы и условия, с помощью которых обеспечивается осуществление предоставленных работникам прав в области социально-трудовых отношений;

      55) нормы безопасности - качественные и количественные показатели, характеризующие условия производства, производственный и трудовой процесс с точки зрения обеспечения организационных, технических, санитарно-гигиенических, биологических и иных норм, правил, процедур и критериев, направленных на сохранение жизни и здоровья работников в процессе их трудовой деятельности;

      56) опасные условия труда - условия труда, при которых воздействие определенных производственных или неустранимых природных факторов приводит в случае несоблюдения правил охраны труда к травме, профессиональному заболеванию, внезапному ухудшению здоровья или отравлению работника, в результате которых наступают временная или стойкая утрата трудоспособности, профессиональное заболевание либо смерть;

      57) опасный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к временной или стойкой утрате трудоспособности (производственной травме или профессиональному заболеванию) или смерти;

      58) совместительство - выполнение работником другой регулярной оплачиваемой работы на условиях трудового договора в свободное от основной работы время;

      59) работник - физическое лицо, состоящее в трудовых отношениях с работодателем и непосредственно выполняющее работу по трудовому договору;

      60) представители работников - органы профессиональных союзов, их объединений, а при их отсутствии выборные представители, избранные и уполномоченные работниками на общем собрании (конференции) работников большинством голосов участников, при присутствии на нем не менее двух третей работников (делегатов конференции);

      60-1) специализированные организации по проведению аттестации производственных объектов – организации, осуществляющие деятельность по проведению аттестации производственных объектов по условиям труда, обладающие квалифицированными кадрами и имеющие в своем составе лаборатории по лабораторным и инструментальным исследованиям факторов производственной среды и условий труда или имеющие договоры с организациями, имеющими такие лаборатории;

      61) праздничные дни - дни национальных и государственных праздников Республики Казахстан;

      62) основная заработная плата - относительно постоянная часть заработной платы, включающая оплату по тарифным ставкам, должностным окладам, сдельным расценкам, и предусмотренные трудовым законодательством, отраслевым соглашением, коллективным и (или) трудовым договорами выплаты постоянного характера;

      63) несчастный случай на производстве - воздействие на работника вредного и (или) опасного производственного фактора при выполнении им трудовых (служебных) обязанностей или заданий работодателя, в результате которого произошли производственная травма, внезапное ухудшение здоровья или отравление работника, приведшие его к временной или стойкой утрате трудоспособности, профессиональному заболеванию либо смерти;

      64) производственное оборудование - машины, механизмы, устройства, аппараты, приборы и иные технические средства, необходимые для работы, производства;

      65) производственная травма - повреждение здоровья работника, полученное при исполнении им трудовых обязанностей, приведшее к утрате трудоспособности;

      66) производственная необходимость - выполнение работ в целях предотвращения или ликвидации стихийного бедствия, аварии или немедленного устранения их последствий, для предотвращения несчастных случаев, простоя, гибели или порчи имущества и в других исключительных случаях, а также для замещения отсутствующего работника;

      67) аттестация производственных объектов по условиям труда - деятельность по оценке производственных объектов (цехов, участков, рабочих мест, а также иных, отдельно стоящих подразделений работодателей, осуществляющих производственную деятельность) в целях определения состояния безопасности, вредности, тяжести, напряженности выполняемых на них работ, гигиены труда и определения соответствия условий производственной среды нормативам в области безопасности и охраны труда;

      68) производственная санитария - система санитарно-гигиенических, организационных мероприятий и технических средств, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работников вредных производственных факторов;

      68-1) грубая неосторожность – действия работника, способствующие нарушению правил охраны труда и техники безопасности и безопасности своего здоровья;

      69) компенсационные выплаты - денежные выплаты, связанные с особым режимом работы и условиями труда, потерей работы, возмещением работникам затрат, связанных с исполнением ими трудовых или иных предусмотренных законами Республики Казахстан обязанностей;

      69-1) межразрядный коэффициент - соотношение между тарифными ставками смежных тарифно-квалификационных разрядов;

      70) тарифная система - разновидность системы оплаты труда, при которой заработная плата работников определяется дифференцированно на основе тарифных ставок (окладов) и тарифных сеток;

      71) тарифная сетка - совокупность тарифных разрядов и тарифных коэффициентов, предусматривающая дифференциацию по признаку сложности выполняемых работ и квалификации работников;

      72) тарифный разряд - уровень сложности работ и показатель квалификационного уровня, необходимого для выполнения данной работы;

      73) тарифная ставка (оклад) - фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы труда (трудовых обязанностей) определенной сложности (квалификации) за единицу времени;

      73-1) примирительные процедуры - последовательное рассмотрение коллективного трудового спора первоначально в примирительной комиссии, а при недостижении согласия в ней - в трудовом арбитраже, а также по взаимному согласию сторон с применением процедуры медиации;

      74) дисциплинарное взыскание - мера дисциплинарного воздействия на работника, применяемого работодателем за совершение дисциплинарного проступка;

      75) дисциплинарный проступок - нарушение работником трудовой дисциплины, а также противоправное виновное неисполнение или ненадлежащее исполнение трудовых обязанностей;

      76) время отдыха - время, в течение которого работник свободен от выполнения трудовых обязанностей и которое он может использовать по своему усмотрению;

      77) средства коллективной защиты - технические средства, предназначенные для одновременной защиты двух и более работающих от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

      78) коллективный договор - правовой акт в форме письменного соглашения между коллективом работников в лице уполномоченных их представителей и работодателем, регулирующий социально-трудовые отношения в организации, порядок разработки и заключения которого установлен статьей 282 настоящего Кодекса;

      79) сверхурочная работа - работа, выполняемая работником по инициативе работодателя за пределами установленной продолжительности рабочего времени;

      80) уведомление - письменное заявление работника или работодателя либо заявления, поданные иным способом (посредством курьерской почты, почтовой связи, факсимильной связи и электронной почты);

      81) командировка - направление работника по распоряжению работодателя для выполнения трудовых обязанностей на определенный срок вне места постоянной работы, а также направление работника в другую местность на обучение, повышение квалификации или переподготовку.

      2. Другие специальные понятия и термины трудового законодательства Республики Казахстан используются в значениях, определяемых в соответствующих статьях настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 1 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.04.2015 № 311-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 2. Трудовое законодательство Республики Казахстан

      1. Трудовое законодательство Республики Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан и состоит из настоящего Кодекса, законов Республики Казахстан и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан.

      2. Запрещается включение в другие законы Республики Казахстан норм, регулирующих трудовые отношения, отношения социального партнерства и охраны труда, кроме случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      3. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Кодексе, то применяются правила международного договора.

      Международные договоры, ратифицированные Республикой Казахстан, к трудовым отношениям применяются непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание закона.

Статья 3. Цель и задачи трудового законодательства Республики Казахстан

      1. Целью трудового законодательства Республики Казахстан является правовое регулирование трудовых отношений и иных отношений, непосредственно связанных с трудовыми, направленное на защиту прав и интересов сторон трудовых отношений, установление минимальных гарантий прав и свобод в сфере труда.

      2. Задачами трудового законодательства Республики Казахстан являются создание необходимых правовых условий, направленных на достижение баланса интересов сторон трудовых отношений, экономического роста, повышение эффективности производства и благосостояния людей.

Статья 4. Принципы трудового законодательства Республики Казахстан

      Принципами трудового законодательства Республики Казахстан являются:

      1) недопустимость ограничения прав человека и гражданина в сфере труда;

      2) свобода труда;

      3) запрещение дискриминации, принудительного труда и наихудших форм детского труда;

      4) обеспечение права на условия труда, отвечающие требованиям безопасности и гигиены;

      5) приоритет жизни и здоровья работника по отношению к результатам производственной деятельности;

      6) обеспечение права на справедливое вознаграждение за труд не ниже минимального размера заработной платы;

      7) обеспечение права на отдых;

      8) равенство прав и возможностей работников;

      9) обеспечение права работников и работодателей на объединение для защиты своих прав и интересов;

      10) социальное партнерство;

      11) государственное регулирование вопросов безопасности и охраны труда;

      12) обеспечение права представителей работников осуществлять общественный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 5. Недопустимость ограничения прав в сфере труда

      Никто не может быть ограничен в правах в сфере труда, кроме случаев и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

Статья 6. Свобода труда

      Каждый имеет право свободно выбирать труд или свободно соглашаться на труд без какой бы то ни было дискриминации и принуждения к нему, право распоряжаться своими способностями к труду, выбирать профессию и род деятельности.

Статья 7. Запрещение дискриминации в сфере труда

      1. Каждый имеет равные возможности в реализации своих прав и свобод в сфере труда.

      2. Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации при реализации трудовых прав в зависимости от пола, возраста, физических недостатков, расы, национальности, языка, имущественного, социального и должностного положения, места жительства, отношения к религии, политических убеждений, принадлежности к роду или сословию, к общественным объединениям.

      Уполномоченному органу по вопросам занятости, физическому и юридическому лицу, оказывающему трудовое посредничество, а также работодателю запрещается размещать информацию о вакансиях для приема на работу, содержащую требования дискриминационного характера в сфере труда.

      3. Не являются дискриминацией различия, исключения, предпочтения и ограничения, которые определяются свойственными данному виду труда требованиями либо обусловлены особой заботой государства о лицах, нуждающихся в повышенной социальной и правовой защите.

      4. Лица, считающие, что они подверглись дискриминации в сфере труда, вправе обратиться в суд или иные инстанции в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 7 с изменениями, внесенными Законом РК от 21.06.2013 № 106-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 8. Запрещение принудительного труда

      Принудительный труд запрещен.

      Принудительный труд означает любую работу или службу, требуемую от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания, для выполнения которой это лицо не предложило добровольно своих услуг, за исключением работ:

      требуемых от какого-либо лица вследствие приговора суда, вступившего в законную силу, при условии, что работа будет производиться под надзором и контролем государственных органов и что лицо, выполняющее ее, не будет уступлено или передано в распоряжение физических и (или) юридических лиц;

      требуемых в условиях чрезвычайного или военного положения.

      Сноска. Статья 8 с изменениями, внесенными Законом РК от 29.04.2009 N 154-IV (порядок введения в действие см. ст. 2).

Статья 9. Сфера действия настоящего Кодекса

      1. Настоящий Кодекс регулирует отношения:

      1) трудовые;

      2) непосредственно связанные с трудовыми;

      3) социального партнерства;

      4) по безопасности и охране труда.

      2. Действие настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено законами и международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан, распространяется на:

      1) работников, в том числе на работников организаций, расположенных на территории Республики Казахстан, собственниками имущества, участниками или акционерами которых являются иностранные физические или юридические лица;

      2) работодателей, в том числе на организации, расположенные на территории Республики Казахстан, собственниками имущества, участниками или акционерами которых являются иностранные физические или юридические лица.

      3. Особенности правового регулирования труда отдельных категорий работников устанавливаются настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      4. Законы Республики Казахстан не должны снижать уровень прав, свобод и гарантий, установленных настоящим Кодексом.

Статья 9-1. Минимальные социальные стандарты в сфере труда

      Минимальный размер месячной заработной платы, минимальный стандарт оплаты труда, продолжительность ежедневной работы (рабочей смены), основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск являются минимальными социальными стандартами в сфере труда в соответствии с Законом Республики Казахстан "О минимальных социальных стандартах и их гарантиях".

      Сноска. Глава 1 дополнена статьей 9-1 в соответствии с Законом РК от 19.05.2015 № 315-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 10. Трудовые договоры, соглашения сторон социального партнерства, коллективные договоры, акты работодателя в сфере труда

      1. Трудовые отношения, а также иные отношения, непосредственно связанные с трудовыми, регулируются трудовым договором, актом работодателя, соглашением и коллективным договором.

      2. Положения соглашений сторон социального партнерства, коллективных, трудовых договоров, актов работодателей, ухудшающие положения работников по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, признаются недействительными и не подлежат применению.

      3. Условия соглашений, коллективных, трудовых договоров не могут быть изменены в одностороннем порядке.

      Сноска. Статья 10 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 11. Акты работодателя

      1. Работодатель издает акты в пределах своей компетенции в соответствии с настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами, трудовым договором, соглашениями, коллективным договором.

      2. В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, коллективным договором, работодатель издает акты по согласованию или с учетом мнения представителей работников.

      3. Акты работодателя, ухудшающие положение работников по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, коллективным договором, соглашениями либо изданные без соблюдения процедур, указанных в пункте 2 настоящей статьи, являются недействительными и не подлежат применению.

      Сноска. Статья 11 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 12. Порядок учета мнения или согласования с представителями работников при издании актов работодателя

      1. Работодатель в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, соглашениями, коллективным договором, издает акты с учетом мнения или по согласованию с представителями работников.

      2. Перед изданием акта работодатель представляет его проект и обоснование по нему представителям работников.

      3. Проект акта работодателя обсуждается представителями работников не более трех рабочих дней со дня его представления.

      4. Решения представителей работников оформляются протоколом, в котором указывается согласие (несогласие) с проектом акта работодателя представителей работников, при наличии излагаются их предложения.

      5. В случае, если мнение представителей работников не содержит согласия с проектом акта работодателя либо содержит предложения по его совершенствованию, работодатель:

      1) при согласии издает акт, измененный с учетом предложений представителей работников;

      2) при несогласии вправе провести дополнительные консультации с представителями работников.

      6. При недостижении согласия по проектам актов работодателя, для издания которых в соответствии с настоящим Кодексом необходимо согласование с представителями работников, возникшие разногласия оформляются протоколом, после чего работодатель вправе принять акт.

      7. При издании работодателем акта без учета предложений полностью либо в части представители работников вправе начать процедуру коллективного трудового спора в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом.

      8. В случае если изданный акт работодателя содержит положения, нарушающие либо ухудшающие права и гарантии работников, предусмотренные настоящим Кодексом, трудовым, коллективным договорами, соглашениями, он может быть обжалован в местный орган по инспекции труда либо в суд.

      Сноска. Статья 12 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 13. Исчисление сроков, установленных настоящим Кодексом

      1. Установленный настоящим Кодексом, трудовым или коллективным договором, соглашениями срок определяется календарной датой, истечением периода времени, который исчисляется годами, месяцами, неделями или днями. Срок может определяться также указанием на событие, которое должно наступить.

      2. В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, срок исчисляется в рабочих днях.

      3. Течение срока, определяемого периодом времени, начинается на следующий день после календарной даты, наступления события, которыми определено его начало.

      4. Сроки, исчисляемые годами, месяцами, неделями, истекают в соответствующие числа последнего года, месяца, недели. Если окончание срока, исчисляемого месяцами, приходится на такой месяц, в котором нет соответствующего числа, то срок истекает в последний день этого месяца.

      В срок, исчисляемый в календарных неделях или днях, включаются и не рабочие дни.

      5. Если последний день срока приходится на нерабочий день, то днем окончания срока считается первый, следующий за ним рабочий день, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.

Статья 14. Ответственность за нарушение трудового законодательства Республики Казахстан

      Лица, виновные в нарушении трудового законодательства Республики Казахстан, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

Глава 2. КОМПЕТЕНЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ
В ОБЛАСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ

Статья 15. Компетенция Правительства Республики Казахстан в области регулирования трудовых отношений

      Правительство Республики Казахстан:

      1) разрабатывает основные направления и обеспечивает реализацию государственной политики в области труда, безопасности и охраны труда;

      2) определяет размеры социального пособия по временной нетрудоспособности;

      3) утверждает Типовое положение об условиях оплаты труда и премирования руководящих работников национальных компаний, акционерных обществ, контрольные пакеты акций которых принадлежат государству;

      Примечание РЦПИ!
      Подпункт 4) действует до 01.01.2016 в соответствии с Законом РК от 29.09.2014 № 239-V (порядок введения в действие см. п. 2 ст. 2).

      4) определяет перечень должностей гражданских служащих;

      5) утверждает систему оплаты труда работников организаций, содержащихся за счет средств государственного бюджета;

      6) заключает генеральное соглашение с республиканскими объединениями работодателей и республиканскими объединениями работников;

      7) устанавливает порядок принятия нормативных правовых актов в области безопасности и охраны труда соответствующими уполномоченными органами;

      8) утверждает лимит штатной численности гражданских служащих, осуществляющих техническое обслуживание и обеспечивающих функционирование государственных органов, если иное не установлено законодательством Республики Казахстан;

      9) выполняет иные функции, возложенные на него Конституцией, законами Республики Казахстан и актами Президента Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 15 в редакции Закона РК от 29.09.2014 № 239-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 16. Компетенция уполномоченного государственного органа по труду в области регулирования трудовых отношений

      Уполномоченный государственный орган по труду:

      1) реализует государственную политику в области труда, безопасности и охраны труда;

      2) организует государственный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан, в том числе требования по безопасности и охране труда, законодательства Республики Казахстан о занятости населения, а также координирует деятельность и осуществляет проверку деятельности местного органа по инспекции труда;

      3) осуществляет координацию и методическое руководство местных исполнительных органов в области регулирования трудовых отношений;

      4) запрашивает необходимую информацию от местных органов по инспекции труда по вопросам трудовых отношений;

      5) согласовывает назначение главного государственного инспектора труда области, города республиканского значения, столицы;

      6) координирует деятельность государственных органов по разработке технических регламентов в области безопасности и охраны труда;

      7) осуществляет координацию и взаимодействие в области обеспечения безопасности и охраны труда с другими государственными органами, а также с представителями работников и работодателей;

      8) устанавливает порядок замены и пересмотра типовых (отраслевых, межотраслевых) норм и нормативов по труду;

      9) разрабатывает и утверждает типовые нормы и нормативы по труду единые (межотраслевые) для всех сфер деятельности по согласованию с государственными органами соответствующих сфер деятельности;

      10) разрабатывает и утверждает перечень наименований должностей работников, относящихся к административному персоналу;

      11) устанавливает порядок представления, рассмотрения и согласования норм труда в организациях, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов);

      12) устанавливает порядок представления, рассмотрения и согласования параметров по системе оплаты труда работников организаций, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов);

      13) осуществляет регистрацию отраслевых соглашений и региональных соглашений, заключенных на уровне области (города республиканского значения, столицы);

      14) проводит обучение и аттестацию государственных инспекторов труда;

      15) осуществляет контроль за своевременным и объективным проведением расследования несчастных случаев на производстве в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      16) осуществляет международное сотрудничество в области регулирования трудовых отношений;

      17) определяет порядок разработки, пересмотра, утверждения и применения справочников, квалификационных характеристик;

      Примечание РЦПИ!
      Статью 16 предусмотрено дополнить подпунктом 17-1) в соответствии с Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие с 01.01.2016).

      18) рассматривает и согласовывает типовые квалификационные характеристики должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций различных видов экономической деятельности;

      19) устанавливает порядок утверждения типовых (отраслевых, межотраслевых) норм и нормативов по труду уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности;

      20) определяет список производств, цехов, профессий и должностей, перечень тяжелых работ, работ с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени, дополнительный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск и повышенный размер оплаты труда, а также порядок их предоставления;

      21) создает комиссию для расследования групповых несчастных случаев при гибели от трех до пяти человек;

      22) организует мониторинг и оценку рисков в сфере безопасности и охраны труда;

      23) исключен Законом РК от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015);

      24) утверждает типовое положение о трудовом арбитраже;

      25) определяет порядок предоставления информации и ведения государственной статистики в области безопасности и охраны труда;

      26) устанавливает единый порядок исчисления средней заработной платы;

      27) определяет порядок поступления на гражданскую службу и проведения конкурса на занятие вакантной должности гражданского служащего;

      28) определяет общие требования к профессиональной подготовке, переподготовке и повышению квалификации кадров в организации;

      29) утверждает форму, порядок ведения и хранения трудовых книжек;

      30) утверждает список работ, на которых запрещается применение труда работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, предельные нормы переноски и передвижения тяжестей работниками, не достигшими восемнадцатилетнего возраста;

      31) утверждает список работ, на которых запрещается применение труда женщин, предельные нормы подъема и перемещения вручную тяжестей женщинами;

      32) утверждает типовое положение о службе безопасности и охраны труда в организации;

      33) определяет порядок обязательной периодической аттестации производственных объектов по условиям труда;

      34) определяет порядок и сроки проведения обучения, инструктирования и проверок знаний по вопросам безопасности и охраны труда работников;

      35) устанавливает порядок разработки, утверждения и пересмотра инструкции по безопасности и охране труда работодателем;

      36) определяет порядок назначения и выплаты социального пособия по временной нетрудоспособности;

      37) утверждает порядок выдачи работникам молока, лечебно-профилактического питания, специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, а также устанавливает порядок обеспечения их средствами коллективной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами за счет средств работодателя;

      38) утверждает по согласованию с центральным уполномоченным органом по бюджетному планированию нормы выдачи работникам молока, лечебно-профилактического питания, специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

      39) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 16 в редакции Закона РК от 29.09.2014 № 239-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 17. Компетенция местного органа по инспекции труда

      Местный орган по инспекции труда:

      1) осуществляет государственный контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан, требований по безопасности и охране труда;

      2) осуществляет мониторинг коллективных договоров, представленных работодателями;

      3) проводит анализ причин производственного травматизма, профессиональных заболеваний, профессиональных отравлений и разрабатывает предложения по их профилактике;

      4) расследует несчастные случаи на производстве в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      5) проводит проверку знаний лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда у работодателей;

      6) участвует в составе приемочной комиссии по приемке в эксплуатацию объектов производственного назначения;

      7) взаимодействует с полномочными представителями работников и работодателей по вопросам совершенствования нормативов безопасности и охраны труда;

      8) рассматривает обращения работников, работодателей и их представителей по вопросам безопасности и охраны труда;

      9) осуществляет мониторинг аттестации производственных объектов по условиям труда;

      10) разрабатывает и утверждает планы проверок в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственном контроле и надзоре в Республике Казахстан";

      11) представляет в уполномоченный государственный орган по труду периодические отчеты, а также результаты мониторинга состояния безопасности и охраны труда на базе информационной системы по охране труда и безопасности;

      12) предоставляет необходимую информацию по трудовым отношениям в уполномоченный государственный орган по труду.

      Сноска. Статья 17 в редакции Закона РК от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 18. Компетенция местных исполнительных органов в области регулирования трудовых отношений

      Местные исполнительные органы:

      1) исключен Законом РК от 22.07.2011 № 478-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования);

      1-1) реализуют государственную политику в области регулирования трудовых отношений;

      2) по согласованию с местным представительным органом определяют перечень должностей специалистов в области здравоохранения, социального обеспечения, образования, культуры, спорта и ветеринарии, являющихся гражданскими служащими и работающих в сельской местности;

      3) осуществляют регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на городском, районном уровне;

      4) согласовывают проведение забастовок в организациях, обеспечивающих жизнедеятельность населения (общественный транспорт, организации, обеспечивающие снабжение водой, электроэнергией, теплом);

      5) заключают региональные (областные, городские, районные) соглашения с региональными объединениями работодателей и региональными объединениями работников;

      6) рассматривают и согласовывают нормы труда и параметры системы оплаты труда работников организаций, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов), в порядке, установленном уполномоченным государственным органом по труду;

      7) устанавливают квоту для трудоустройства категорий населения, определенных законами Республики Казахстан;

      8) осуществляют в интересах местного государственного управления иные полномочия, возлагаемые на местные исполнительные органы законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 18 с изменениями, внесенными законами РК от 22.07.2011 № 478-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); Конституционным Законом РК от 03.07.2013 № 121-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.01.2014 № 165-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 3. СУБЪЕКТЫ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ.
ОСНОВАНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ

Статья 19. Субъекты трудовых отношений

      1. Субъектами трудовых отношений являются работник и работодатель.

      Руководитель филиала или представительства иностранного юридического лица осуществляет все права и исполняет все обязанности работодателя от имени данного юридического лица.

      2. Физические и юридические лица представляют интересы работников или работодателя в пределах делегированных им полномочий на основании нормативных правовых актов, решений суда, а также учредительных документов либо доверенности.

Статья 20. Основания возникновения трудовых отношений

      1. Трудовые отношения возникают между работником и работодателем на основании трудового договора, заключаемого в соответствии с настоящим Кодексом, за исключением случаев, установленных законами Республики Казахстан.

      2. В случаях и порядке, установленных законами Республики Казахстан, учредительными документами, актами работодателя, заключению трудового договора могут предшествовать следующие процедуры:

      1) избрание (выборы) на должность;

      2) избрание по конкурсу на замещение соответствующей должности;

      3) назначение на должность или утверждение в должности;

      4) направление на работу уполномоченными законом органами в счет установленной квоты;

      5) вынесение судебного решения о заключении трудового договора.

Статья 21. Заключение трудового договора с гражданами, направленными в счет установленной квоты

      1. Местными исполнительными органами устанавливается квота для трудоустройства категорий населения, определенных законами Республики Казахстан.

      2. Работодатели в пределах установленной квоты заключают трудовые договоры с лицами, направленными для трудоустройства, при соответствии их квалификации требованиям работодателя.

Статья 22. Основные права и обязанности работника

      1. Работник имеет право:

      1) на заключение, изменение, дополнение и расторжение трудового договора в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Кодексом;

      2) требовать от работодателя выполнения условий трудового, коллективного договоров;

      3) на безопасность и охрану труда;

      4) на получение полной и достоверной информации о состоянии условий труда и охраны труда;

      5) на своевременную и в полном объеме выплату заработной платы в соответствии с условиями трудового, коллективного договоров;

      6) на оплату простоя в соответствии с настоящим Кодексом;

      7) на отдых, в том числе оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск;

      8) на объединение, включая право на создание профессионального союза или других объединений, а также членство в них, для предоставления и защиты своих трудовых прав, если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан;

      9) участвовать через своих представителей в коллективных переговорах и в разработке проекта коллективного договора, а также знакомиться с подписанным коллективным договором;

      10) на профессиональную подготовку, переподготовку и повышение своей квалификации в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом;

      11) на возмещение вреда, причиненного здоровью в связи с исполнением трудовых обязанностей;

      12) на обязательное социальное страхование в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан;

      13) на гарантии и компенсационные выплаты;

      14) на защиту своих прав и законных интересов всеми не противоречащими закону способами;

      15) на равную оплату за равный труд без какой-либо дискриминации;

      16) на обращение за разрешением трудового спора в согласительную комиссию, суд по выбору;

      17) на рабочее место, оборудованное в соответствии с требованиями безопасности и охраны труда;

      18) на обеспечение средствами индивидуальной и коллективной защиты, специальной одеждой в соответствии с требованиями, предусмотренными законодательством Республики Казахстан о безопасности и охране труда, а также трудовым, коллективными договорами;

      19) на отказ от выполнения работы при возникновении ситуации, создающей угрозу его здоровью или жизни, с извещением об этом непосредственного руководителя или представителя работодателя;

      20) на сохранение средней заработной платы на время приостановки работы организации из-за несоответствия требованиям по безопасности и охране труда;

      21) на обращение в уполномоченный государственный орган по труду и (или) в местный орган по инспекции труда о проведении обследования условий безопасности и охраны труда на рабочем месте, а также на представительное участие в проверке и рассмотрении вопросов, связанных с улучшением условий, безопасности и охраны труда;

      22) на обжалование действий (бездействия) работодателя в области трудовых и непосредственно связанных с ними отношений;

      23) на оплату труда в соответствии с квалификацией, сложностью труда, количеством и качеством выполненной работы, а также условиями труда;

      24) на участие в управлении организацией в предусмотренных настоящим Кодексом, иными законами Республики Казахстан и коллективным договором формах;

      25) на разрешение индивидуальных и коллективных трудовых споров, включая право на забастовку, в порядке, установленном настоящим Кодексом, иными законами Республики Казахстан.

      2. Работник обязан:

      1) выполнять трудовые обязанности в соответствии с трудовым, коллективным договорами, актами работодателя;

      2) соблюдать трудовую дисциплину;

      3) соблюдать требования по безопасности и охране труда, пожарной безопасности и производственной санитарии на рабочем месте;

      4) бережно относиться к имуществу работодателя и работников;

      5) сообщать работодателю о возникшей ситуации, представляющей угрозу жизни и здоровью людей, сохранности имущества работодателя и работников, а также о возникновении простоя;

      6) не разглашать сведений, составляющих государственные секреты, служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну, ставших ему известными в связи с выполнением трудовых обязанностей;

      7) возмещать работодателю причиненный вред в пределах, установленных настоящим Кодексом.

      3. Работник имеет иные права и исполняет иные обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 22 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 23. Основные права и обязанности работодателя

      1. Работодатель имеет право:

      1) на свободу выбора при приеме на работу;

      2) изменять, дополнять, расторгать трудовые договоры с работниками в порядке и по основаниям, которые установлены настоящим Кодексом;

      3) издавать в пределах своих полномочий акты работодателя.

      Издание актов, связанных с изменением условий труда, осуществляется в соответствии со статьей 48 настоящего Кодекса;

      4) создавать и вступать в объединения в целях представительства и защиты своих прав и интересов;

      5) требовать от работников выполнения условий трудового, коллективного договоров, правил трудового распорядка и других актов работодателя;

      6) поощрять работников, налагать дисциплинарные взыскания, привлекать работников к материальной ответственности в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Кодексом;

      7) на возмещение вреда, нанесенного работником при исполнении трудовых обязанностей;

      8) обращаться в суд в целях защиты своих прав и законных интересов в сфере труда;

      9) устанавливать работнику испытательный срок;

      10) на возмещение своих затрат, связанных с обучением работника, если это оговорено условиями трудового договора.

      2. Работодатель обязан:

      1) соблюдать требования трудового законодательства Республики Казахстан, соглашений, коллективного, трудового договоров, изданных им актов;

      2) при приеме на работу заключать трудовые договоры с работниками в порядке и на условиях, установленных настоящим Кодексом;

      3) осуществлять внутренний контроль по безопасности и охране труда;

      4) предоставить работнику работу, обусловленную трудовым договором;

      5) своевременно и в полном размере выплачивать работнику заработную плату и иные выплаты, предусмотренные нормативными правовыми актами Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя;

      6) знакомить работника с правилами внутреннего трудового распорядка в организации, иными актами работодателя, имеющими непосредственное отношение к работе (трудовой функции) работника, и коллективным договором;

      7) предоставлять представителям работников полную и достоверную информацию, необходимую для ведения коллективных переговоров, заключения коллективных договоров, а также контроля за их выполнением;

      8) рассматривать предложения представителей работников, вести коллективные переговоры и в порядке, установленном настоящим Кодексом, заключать коллективный договор;

      9) обеспечивать работникам условия труда в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами;

      10) обеспечивать работников оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимыми для исполнения трудовых обязанностей за счет собственных средств;

      11) выполнять предписания государственных инспекторов труда;

      12) приостанавливать работу, если ее продолжение создает угрозу жизни, здоровью работника и иных лиц;

      13) осуществлять обязательное социальное страхование работников;

      14) страховать работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей;

      15) предоставлять работнику ежегодный оплачиваемый трудовой отпуск;

      16) обеспечить сохранность и сдачу в государственный архив документов, подтверждающих трудовую деятельность работников, и сведения об удержании и отчислении денег на их пенсионное обеспечение;

      17) предупреждать работника о вредных (особо вредных) и (или) опасных условиях труда и возможности профессионального заболевания;

      18) принимать меры по предотвращению рисков на рабочих местах и в технологических процессах, проводить профилактические работы с учетом производственного и научно-технического прогресса;

      19) вести точный учет рабочего времени, в том числе сверхурочных работ, во вредных (особо вредных), опасных условиях труда, на тяжелых работах, выполняемых каждым работником;

      20) обеспечивать работникам профессиональную подготовку, переподготовку и повышение их квалификации в соответствии с настоящим Кодексом;

      21) возмещать вред, причиненный жизни и здоровью работника, при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей в соответствии с настоящим Кодексом и законодательством Республики Казахстан;

      22) беспрепятственно допускать должностных лиц уполномоченного государственного органа по труду и местного органа по инспекции труда, представителей работников, общественных инспекторов по охране труда для проведения проверок состояния безопасности, условий и охраны труда в организациях и соблюдения законодательства Республики Казахстан о безопасности и охране труда, а также для расследования несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

      23) требовать при приеме на работу документы, необходимые для заключения трудового договора в соответствии со статьей 31 настоящего Кодекса;

      24) обеспечить ведение реестров или других документов, определяемых работодателем, в которых указываются фамилия, имя, отчество (если указано в документе, удостоверяющем личность) и дата рождения работников моложе восемнадцати лет.

      3. Работодатель имеет иные права и исполняет иные обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 23 с изменениями, внесенными законами РК от 30.12.2009 № 234-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

ОСОБЕННАЯ ЧАСТЬ
РАЗДЕЛ 2. ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Глава 4. ТРУДОВОЙ ДОГОВОР

Статья 24. Предмет трудового договора

      По трудовому договору работник выполняет работу (трудовую функцию) по соответствующей квалификации за вознаграждение и соблюдает трудовой распорядок, а работодатель обеспечивает условия труда, своевременно и в полном объеме выплачивает работнику заработную плату и осуществляет иные выплаты, предусмотренные трудовым законодательством Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами, соглашением сторон.

Статья 25. Гарантии равенства прав и возможностей при заключении трудового договора

      1. Запрещается нарушение равенства прав и возможностей при заключении трудового договора.

      2. Беременность, наличие детей в возрасте до трех лет, несовершеннолетие, инвалидность не могут ограничивать право заключения трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      По требованию указанной в абзаце первом настоящего пункта категории лиц работодатель обязан сообщить причину отказа в письменной форме.

      2-1. При приеме на работу запрещается предъявление требований дискриминационного характера в сфере труда по признакам, предусмотренным пунктом 2 статьи 7 настоящего Кодекса.

      3. При установлении факта нарушения равенства прав и возможностей при заключении трудового договора работодатель несет ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 25 с изменениями, внесенными Законом РК от 21.06.2013 № 106-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 26. Ограничения заключения трудового договора

      1. Не допускается заключение трудового договора:

      1) на выполнение работы, противопоказанной лицу по состоянию здоровья на основании медицинского заключения;

      2) с гражданами, не достигшими восемнадцатилетнего возраста, на тяжелые работы, работы с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, а также на должности и работы, предусматривающие полную материальную ответственность работника за необеспечение сохранности имущества и других ценностей работодателя;

      3) с гражданами, лишенными права занимать определенную должность или заниматься определенной деятельностью в соответствии с вступившим в законную силу приговором суда;

      4) с иностранцами и лицами без гражданства, временно пребывающими на территории Республики Казахстан, до получения разрешения местного исполнительного органа на привлечение иностранной рабочей силы либо иностранным работником на трудоустройство в порядке, установленном Правительством Республики Казахстан, а также до получения разрешения трудовому иммигранту, выдаваемого органами внутренних дел в порядке, установленном Министерством внутренних дел Республики Казахстан, или без соблюдения ограничений или изъятий, установленных законами Республики Казахстан;

      5) с иностранными студентами и стажерами, временно пребывающими на территории Республики Казахстан, не представившими справки из организации образования с указанием формы обучения или принимающей организации о прохождении профессиональной подготовки и (или) стажировки и разрешения на пребывание с целью получения образования;

      6) с иностранцами и лицами без гражданства, временно пребывающими на территории Республики Казахстан, не представившими разрешения на въезд и пребывание с целью воссоединения семьи и документ, подтверждающий состояние в признаваемом законодательством Республики Казахстан браке с гражданином Республики Казахстан.

      1-1. Не допускается заключение трудовых договоров по выполнению работ (оказанию услуг) в домашнем хозяйстве одним работодателем – физическим лицом одновременно более чем с пятью трудовыми иммигрантами.

      2. Не допускается трудоустройство в коммерческую организацию, за исключением государственных организаций и организаций, в уставном капитале которых доля государства составляет более пятидесяти процентов, в том числе в национальных управляющих холдингах, национальных холдингах, национальных компаниях, национальных институтах развития, акционером которых является государство, их дочерних организациях, более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия) которых принадлежат им, а также юридических лицах, более пятидесяти процентов голосующих акций (долей участия) которых принадлежит указанным дочерним организациям, лица в течение одного года после прекращения им государственной службы, если за последний год перед прекращением государственной службы в период выполнения государственных функций указанное лицо в силу своих должностных полномочий непосредственно осуществляло контроль в форме проверок деятельности данной коммерческой организации либо деятельность данной коммерческой организации была непосредственно связана с указанным лицом в соответствии с его компетенцией.

      3. К трудовой деятельности в сфере образования, воспитания и развития, организации отдыха и оздоровления, физической культуры и спорта, медицинского обеспечения, оказания социальных услуг, культуры и искусства с участием несовершеннолетних не допускаются лица, имеющие или имевшие судимость, подвергающиеся или подвергавшиеся уголовному преследованию (за исключением лиц, уголовное преследование в отношении которых прекращено на основании пунктов 1), 2) части первой статьи 35 Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан) за преступления: убийство, умышленное причинение вреда здоровью, против здоровья населения и нравственности, половой неприкосновенности, за экстремистские или террористические преступления, торговлю людьми.

      Сноска. Статья 26 с изменениями, внесенными законами РК от 29.12.2010 № 371-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 22.07.2011 № 478-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 14.12.2012 № 59-V (вводится в действие по истечении трех месяцев со дня его первого официального опубликования); от 04.07.2013 № 127-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 10.12.2013 № 153-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.07.2014 № 227-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 27. Отличие трудового договора от иных видов договоров

      Отличительными признаками трудового договора от иных видов договоров является наличие в нем одного из следующих условий:

      1) выполнение работником работы (трудовой функции) по определенной квалификации, специальности, профессии или должности;

      2) выполнение обязательств лично с подчинением трудовому распорядку;

      3) получение работником заработной платы за труд.

Статья 28. Содержание трудового договора

      1. Трудовой договор должен содержать:

      1) реквизиты сторон:

      фамилию, имя, отчество (при его наличии) работодателя - физического лица, адрес его постоянного места жительства и сведения о регистрации по месту жительства, наименование, номер и дату выдачи документа, удостоверяющего личность, индивидуальный идентификационный номер (бизнес-идентификационный номер);

      наименование работодателя - юридического лица и его место нахождения, номер и дату государственной регистрации работодателя - юридического лица, бизнес-идентификационный номер;

      фамилию, имя, отчество (при его наличии) работника, адрес его постоянного места жительства и сведения о регистрации по месту жительства, наименование, номер, дату выдачи документа, удостоверяющего его личность, индивидуальный идентификационный номер;

      2) работу по определенной специальности, квалификации или должности (трудовую функцию);

      3) место выполнения работы;

      4) срок трудового договора;

      5) дату начала работы;

      6) режим рабочего времени и времени отдыха;

      7) размер и иные условия оплаты труда;

      8) характеристику условий труда, гарантии и льготы, если работа относится к тяжелым и (или) выполняется во вредных (особо вредных) и (или) опасных условиях;

      9) права и обязанности работника;

      10) права и обязанности работодателя;

      11) порядок изменения и прекращения трудового договора;

      12) гарантии и компенсационные выплаты, порядок их выплаты;

      13) условия по страхованию;

      14) ответственность сторон;

      15) дату заключения и порядковый номер.

      1-1. При изменении реквизитов сторон соответствующие изменения вносятся в трудовой договор.

      2. По соглашению сторон в трудовой договор могут включаться и иные условия, не противоречащие законодательству Республики Казахстан.

      3. Положения трудового договора, ухудшающие положения работников по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, признаются недействительными и не подлежат применению.

      Сноска. Статья 28 с изменениями, внесенными законами РК от 22.07.2011 № 478-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 29. Срок трудового договора

      1. Трудовой договор может быть заключен:

      1) на неопределенный срок;

      2) на определенный срок не менее одного года, кроме случаев, установленных подпунктами 3), 4), 5) и 6) настоящего пункта.

      При продлении срока трудового договора он считается заключенным на неопределенный срок.

      В случае повторного заключения трудового договора с работником, заключенного на определенный срок не менее одного года, по выполняемой им трудовой функции, он также считается заключенным на неопределенный срок.

      Положения частей второй и третьей настоящего подпункта не распространяются на:

      лиц, осуществляющих трудовую деятельность на основании разрешений местного исполнительного органа на привлечение иностранной рабочей силы, иностранному работнику на трудоустройство, а также на основании выдаваемого органами внутренних дел разрешения трудовому иммигранту;

      иностранцев – работников автономных организаций образования и их организаций.

      Запрещается заключение трудовых договоров на определенный срок в целях уклонения от предоставления гарантий и компенсации, предусмотренных для работников, с которыми трудовой договор заключен на неопределенный срок.

      В случае если при истечении срока действия трудового договора ни одна из сторон в течение последнего рабочего дня (смены) не потребовала прекращения трудовых отношений, то он считается заключенным на неопределенный срок;

      2-1) на определенный срок не менее двух лет с молодым специалистом, впервые поступившим на работу, кроме случаев, установленных подпунктами 3), 4), 5) и 6) настоящего пункта;

      3) на время выполнения определенной работы;

      4) на время замещения временно отсутствующего работника;

      5) на время выполнения сезонной работы;

      6) в пределах устанавливаемых законодательством Республики Казахстан сроков выданных местным исполнительным органом разрешений на привлечение иностранной рабочей силы, иностранному работнику на трудоустройство либо выданного органами внутренних дел разрешения трудовому иммигранту.

      2. Трудовой договор на работу в должности руководителя исполнительного органа работодателя - юридического лица заключается на срок, установленный учредительными документами работодателя или соглашением сторон. На такой договор не распространяются положения, установленные пунктом 3 настоящей статьи.

      3. Если в трудовом договоре не оговорен срок его действия, договор считается заключенным на неопределенный срок.

      Сноска. Статья 29 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 10.12.2013 № 153-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 09.02.2015 № 286-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 21.07.2015 № 337-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 30. Возраст, с которого допускается заключение трудового договора

      1. Заключение трудового договора допускается с гражданами, достигшими шестнадцатилетнего возраста.

      2. С письменного согласия одного из родителей, опекуна, попечителя или усыновителя трудовой договор может быть заключен с:

      1) гражданами, достигшими пятнадцати лет, в случаях получения ими основного среднего, общего среднего образования в организации среднего образования;

      2) учащимися, достигшими четырнадцатилетнего возраста, для выполнения в свободное от учебы время работы, не причиняющей вреда здоровью и не нарушающей процесса обучения;

      3) с лицами, не достигшими четырнадцатилетнего возраста, в организациях кинематографии, театрах, театральных и концертных организациях, цирках для участия в создании и (или) исполнении произведений без ущерба здоровью и нравственному развитию с соблюдением условий, определенных подпунктом 2) пункта 2 настоящей статьи.

      3. В случаях, определенных пунктом 2 настоящей статьи, наряду с несовершеннолетним, трудовой договор должен подписываться одним из его родителей, опекуном, попечителем или усыновителем.

      Сноска. Статья 30 с изменением, внесенным Законом РК от 27 июля 2007 года N 320 (порядок введения в действие см. ст.2).

Статья 31. Документы, необходимые для заключения трудового договора

      1. Для заключения трудового договора необходимы следующие документы:

      1) удостоверение личности или паспорт (свидетельство о рождении для лиц, не достигших шестнадцатилетнего возраста).

      Оралманы представляют удостоверение оралмана, выданное территориальными органами уполномоченного органа по вопросам миграции населения;

      2) вид на жительство или удостоверение лица без гражданства (для иностранцев и лиц без гражданства, постоянно проживающих на территории Республики Казахстан) либо удостоверение беженца;

      3) документ об образовании, квалификации, наличии специальных знаний или профессиональной подготовки при заключении трудового договора на работу, требующую соответствующих знаний, умений и навыков;

      4) документ, подтверждающий трудовую деятельность (для лиц, имеющих трудовой стаж);

      5) документ воинского учета (для военнообязанных и лиц, подлежащих призыву на воинскую службу);

      6) документ о прохождении предварительного медицинского освидетельствования (для лиц, обязанных проходить такое освидетельствование в соответствии с настоящим Кодексом и законодательством Республики Казахстан);

      7) исключен Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      8) копия документа, подтверждающего регистрацию по месту жительства либо временного проживания;

      9) справка о наличии либо отсутствии судимости при заключении трудового договора в сфере образования, воспитания, организации отдыха и оздоровления, физической культуры и спорта, медицинского обеспечения, оказания социальных услуг, культуры и искусства с участием несовершеннолетних.

      2. Работодатель не вправе требовать документы, не предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, за исключением случаев, предусмотренных иными законами Республики Казахстан.

      3. В случае хранения с согласия работника подлинников документов у работодателя либо временного их оставления для выполнения установленных законодательством Республики Казахстан процедур работодатель выдает работнику письменное обязательство о возврате документов.

      Сноска. Статья 31 с изменениями, внесенными законами РК от 22.07.2011 № 478-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.01.2013 № 74-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 10.12.2013 № 153-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 32. Порядок заключения, изменения и дополнения трудового договора

      1. Трудовой договор заключается в письменной форме не менее чем в двух экземплярах и подписывается сторонами. По одному экземпляру трудового договора хранится у работника и работодателя. Получение работником экземпляра трудового договора подтверждается в письменной форме.

      2. Внесение изменений и дополнений в трудовой договор, в том числе при переводе на другую работу, осуществляется сторонами в письменной форме в порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи.

      Предложение об изменении условий трудового договора подается одной из сторон трудового договора в письменной форме и рассматривается другой стороной в течение семи календарных дней со дня его подачи.

      3. Трудовой договор с должностными лицами исполнительного органа организации заключается собственником имущества организации либо уполномоченным им лицом или органом в порядке, установленном учредительными документами организации.

Статья 33. Оформление приема на работу

      1. Прием на работу оформляется актом работодателя, издаваемым на основании заключенного трудового договора.

      2. Работодатель в течение трех рабочих дней обязан ознакомить работника с актом. Ознакомление с актом работодателя удостоверяется подписью работника.

      3. По требованию работника работодатель обязан выдать ему заверенную работодателем копию акта.

      При приеме на работу работодатель обязан ознакомить работника с правилами внутреннего трудового распорядка в организации, иными актами работодателя, имеющими отношение к работе (трудовой функции) работника, коллективным договором.

      Сноска. Статья 33 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 34. Документы, подтверждающие трудовую деятельность работника

      Документом, подтверждающим трудовую деятельность работника, может быть любой из следующих:

      1) трудовая книжка;

      2) трудовой договор с отметкой работодателя о дате и основании его прекращения;

      3) выписки из актов работодателя, подтверждающих возникновение и прекращение трудовых отношений на основе заключения и прекращения трудового договора;

      4) выписки из ведомости выдачи заработной платы работникам;

      5) послужной список (перечень сведений о работе, трудовой деятельности работника), подписанный работодателем, заверенный печатью организации либо нотариально;

      Примечание РЦПИ!
      Подпункт 5-1) предусмотрен в редакции Закона РК от 02.08.2015 № 342-V (вводится в действие с 01.01.2018).
      Примечание РЦПИ!
      В период приостановления подпункт 5) действует в редакции Закона РК от 21.06.2013 № 106-V (см. п. 4).

      5-1) выписки из единого накопительного пенсионного фонда о перечисленных обязательных пенсионных взносах;

      5-2) сведения из Государственного фонда социального страхования о произведенных социальных отчислениях;

      6) архивная справка, содержащая сведения о трудовой деятельности работника.

      Сноска. Статья 34 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 21.06.2013 № 106-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 35. Трудовая книжка

      1. Трудовая книжка является документом, содержащим сведения о трудовой деятельности работника.

      2. Исключен Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

      3. Работодатель обязан внести в трудовую книжку работника (при ее наличии) соответствующие записи о трудовой деятельности в организации.

      4. Записи в трудовую книжку о причинах прекращения трудового договора должны производиться с указанием норм настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 35 с изменением, внесенным Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

Статья 36. Условие об испытательном сроке в трудовом договоре

      1. В трудовом договоре может быть установлено условие об испытательном сроке в целях проверки соответствия квалификации работника поручаемой работе. При отсутствии в трудовом договоре этого условия считается, что работник принят на работу без испытательного срока.

      2. Испытательный срок начинается с начала действия трудового договора.

      3. В период испытательного срока на работников распространяются нормы настоящего Кодекса, условия трудового, коллективного договоров.

      4. Испытательный срок включается в трудовой стаж работника и не может превышать три месяца. В испытательный срок не засчитывается период, когда работник фактически отсутствовал на работе.

      5. При приеме на работу испытательный срок не устанавливается для:

      лиц, поступающих на работу по конкурсу на замещение соответствующей должности;

      лиц, не достигших возраста восемнадцати лет, а также лиц, освоивших образовательные учебные программы в организациях технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования, впервые поступающих на работу по полученной специальности, но не позднее одного года со дня их окончания;

      инвалидов.

      Сноска. Статья 36 с изменением, внесенными законами РК от 27 июля 2007 года N 320 (порядок введения в действие см. ст.2); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 09.02.2015 № 286-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 37. Результат испытания при приеме на работу

      1. При отрицательном результате работы работника в период испытательного срока работодатель вправе расторгнуть с ним трудовой договор, предупредив его в письменной форме не ранее чем за семь календарных дней до истечения испытательного срока с указанием причин, послуживших основанием для признания этого работника не прошедшим испытательного срока.

      2. Если срок испытания истек и ни одна из сторон не потребовала расторжения трудового договора, то работник считается прошедшим испытательный срок.

      3. В случае назначения работодателем работника до истечения испытательного срока на вышестоящую должность работник также считается прошедшим испытательный срок.

Статья 38. Начало действия трудового договора

      1. Действие трудового договора начинается со дня его подписания сторонами либо установленной в нем даты.

      2. Фактическое допущение к работе осуществляется только после подписания сторонами трудового договора.

      3. В случае отсутствия и (или) неоформления надлежащим образом трудового договора по вине работодателя он несет ответственность в порядке, установленном законами Республики Казахстан. В этом случае трудовые отношения считаются возникшими с того дня, когда работник приступил к работе.

Статья 39. Недействительность трудового договора

      1. Трудовой договор признается судом недействительным в случаях его заключения:

      1) под влиянием обмана, насилия, угрозы;

      2) без намерения создать фактические или юридические последствия (мнимый трудовой договор);

      3) с лицом, признанным недееспособным;

      4) с лицом, не достигшим четырнадцати лет, за исключением случаев, предусмотренных подпунктом 3) пункта 2 статьи 30 настоящего Кодекса;

      5) с лицом, не достигшим шестнадцати лет, без письменного согласия одного из родителей, попечителя, усыновителя.

      2. Признание трудового договора недействительным по вине работодателя не влечет за собой утраты бывшим работником права на оплату труда, компенсационную выплату за неиспользованные дни оплачиваемого ежегодного трудового отпуска, иные выплаты и льготы.

      3. Признание трудового договора недействительным по вине работодателя или работника влечет их ответственность согласно законам Республики Казахстан.

      4. Признание недействительными отдельных условий трудового договора не влечет недействительности трудового договора в целом.

Статья 40. Запрещение выполнения работы, не обусловленной трудовым договором

      Работодатель не вправе требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и законами Республики Казахстан.

Статья 40-1. Совмещение должностей (расширение зоны обслуживания) и выполнение обязанностей временно отсутствующего работника

      С письменного согласия работника ему может быть поручено выполнение наряду с работой, определенной трудовым договором, дополнительной работы по другой или такой же должности за дополнительную оплату согласно статье 131 настоящего Кодекса.

      Поручаемая работнику дополнительная работа по другой должности может осуществляться путем совмещения должностей. Поручаемая работнику дополнительная работа по такой же должности может осуществляться путем расширения зон обслуживания. Для исполнения обязанностей временно отсутствующего работника без освобождения от работы, определенной трудовым договором, работнику может быть поручена дополнительная работа как по другой, так и по такой же должности.

      Срок, в течение которого работник будет выполнять дополнительную работу, ее содержание и объем устанавливаются работодателем с письменного согласия работника.

      Работник имеет право досрочно отказаться от выполнения дополнительной работы, а работодатель – досрочно отменить поручение о ее выполнении, предупредив об этом другую сторону в письменной форме не позднее чем за три рабочих дня.

      Сноска. Глава 4 дополнена статьей 40-1 в соответствии с Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 41. Перевод работника на другую работу

      1. Переводом работника на другую работу считается:

      1) изменение работы (трудовой функции) работника, то есть выполнение работы по другой должности, специальности, профессии, квалификации;

      2) поручение работы, при выполнении которой изменяются условия труда (размер заработной платы, режим рабочего времени и времени отдыха, льготы и другие условия), обусловленные трудовым договором;

      3) перевод в обособленное структурное подразделение работодателя;

      4) перевод в другую местность вместе с работодателем.

      2. Перевод работника на другую работу допускается с согласия работника, оформляется внесением соответствующих изменений в трудовой договор и актом работодателя, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

      3. Не является переводом на другую работу и не требует согласия работника перемещение его в той же организации на другое рабочее место, в другое структурное подразделение этой организации в той же местности, поручение работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменений, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 42. Перевод работника в другую местность вместе с работодателем

      1. Работодатель обязан письменно предупредить работника о предстоящем переезде работодателя в другую местность не позднее чем за один месяц, если трудовым, коллективным договорами не предусмотрен более длительный срок предупреждения.

      2. Работодатель производит компенсационные выплаты, связанные с переездом работника в случае перевода его на работу в другую местность вместе с работодателем, предусмотренные статьей 153 настоящего Кодекса.

      3. В случае письменного отказа работника от перевода в другую местность вместе с работодателем трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 1) пункта 1 статьи 59 настоящего Кодекса.

Статья 43. Временный перевод на другую работу в случае производственной необходимости

      Работодатель в случае производственной необходимости, в том числе временного замещения отсутствующего работника, имеет право переводить работника без его согласия на срок до одного месяца в течение календарного года на другую, не обусловленную трудовым договором и не противопоказанную ему по состоянию здоровья работу в той же организации, в той же местности с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.

Статья 44. Временный перевод на другую работу в случае простоя

      1. Работодатель в случае простоя имеет право переводить работника без его согласия с учетом его специальности, квалификации на другую работу, не противопоказанную по состоянию здоровья, на срок не более одного месяца в течение календарного года.

      2. При переводе в случае простоя оплата труда работнику производится по выполняемой работе, но не менее двух третей его среднемесячной заработной платы по прежней работе.

      В случае письменного отказа работника от продолжения работы в связи с изменением условий труда трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 2) пункта 1 статьи 59 настоящего Кодекса.

Статья 45. Временный перевод на другую работу по состоянию здоровья

      1. Работник временно переводится на более легкую работу по состоянию здоровья на срок, указанный в медицинском заключении. По соглашению сторон работнику может быть сохранена заработная плата по прежней работе.

      2. В связи с травмой, профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья, полученным в связи с исполнением трудовых обязанностей, работодатель обязан до восстановления трудоспособности или установления инвалидности, либо установления утраты профессиональной трудоспособности, временно перевести работника на более легкую работу либо освободить его от работы с выплатой возмещения вреда согласно гражданскому законодательству Республики Казахстан, а также условиям трудового, коллективного договоров.

      3. В случае письменного отказа работника от временного перевода на другую работу при получении в связи с исполнением трудовых обязанностей производственной травмы, профессионального заболевания или иного повреждения здоровья, не связанного с производством, трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 4) пункта 1 статьи 59 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 45 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 46. Ограничение перевода работника на другую работу

      Не допускается перевод работника на другую работу при противопоказаниях для работника по состоянию здоровья, подтвержденных медицинским заключением.

Статья 47. Перемещение работника на другое рабочее место. Изменение наименования должности (работы)

      1. Не требует согласия работника перемещение на другое рабочее место либо в другое структурное подразделение в той же местности либо поручение работы на другом механизме или агрегате в пределах должности, специальности, профессии, квалификации, обусловленной трудовым договором, за исключением случаев, когда работа в структурном подразделении, на определенном рабочем месте, механизме или агрегате содержит иные условия труда.

      2. Изменение наименования должности (работы) работника, структурного подразделения, изменение структуры управления, не влекущее для работника изменения условий труда и (или) трудового договора, могут осуществляться работодателем без согласия работника.

Статья 48. Изменение условий труда

      1. В связи с изменениями в организации производства, в том числе при реорганизации, и (или) сокращением объема работ у работодателя допускается изменение условий труда работника при продолжении им работы по должности, специальности или профессии соответствующей квалификации, обусловленной трудовым договором.

      При изменении условий труда вносятся соответствующие дополнения и изменения в трудовой и (или) коллективный договоры.

      2. Об изменении условий труда, произошедшими по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, работодатель должен письменно предупредить работника и (или) его представителей не позднее чем за один месяц, если трудовым, коллективным договорами не предусмотрен более длительный срок предупреждения.

      Если работник не согласен на продолжение работы в новых условиях, то работодатель обязан в письменной форме предложить ему при наличии иную работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья, а при отсутствии такой работы - вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его квалификации и состояния здоровья.

      3. В случае письменного отказа работника от продолжения работы в связи с изменением условий труда трудовой договор с работником прекращается по основанию, предусмотренному подпунктом 2) пункта 1 статьи 59 настоящего Кодекса.

      4. В случае, если обстоятельства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут повлечь сокращение численности или штата работников, работодатель в целях сохранения рабочих мест имеет право с учетом мнения представителей работников вводить режим неполного рабочего времени.

      Отмена режима неполного рабочего времени, которая может повлечь сокращение численности или штата работников, производится работодателем с учетом мнения представителей работников.

      Сноска. Статья 48 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 49. Трудовые отношения при изменении наименования, ведомственной принадлежности, смене собственника имущества или реорганизации работодателя

      В случаях изменения наименования, ведомственной принадлежности, смены собственника имущества или реорганизации работодателя трудовые отношения с работниками продолжаются без изменений.

Статья 50. Отстранение от работы

      1. В случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, работодатель обязан отстранить работника от работы на основании актов соответствующих уполномоченных государственных органов.

      2. Помимо случаев, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, работодатель обязан отстранить от работы работника:

      1) находящегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического, токсикоманического опьянения (их аналогов) или употребившего в течение рабочего дня вещества, вызывающие такое опьянение;

      2) не сдавшего экзаменов по правилам безопасности и охраны труда;

      3) не использующего средства индивидуальной и (или) коллективной защиты, предоставленные работодателем;

      4) не прошедшего медицинского осмотра либо предсменного медицинского освидетельствования, если они являются обязательными в соответствии с законодательством Республики Казахстан;

      5) если его действия или бездействие могли повлечь за собой создание аварийной ситуации, нарушение правил охраны труда, пожарной безопасности либо безопасности движения на транспорте.

      2-1. Работодатель имеет право отстранить от работы работника, не обеспечившего сохранность имущества и других ценностей, переданных работнику на основании письменного договора о принятии на себя полной материальной ответственности.

      3. На период отстранения от работы работнику не сохраняется заработная плата и не выплачивается за счет средств работодателя пособие по временной нетрудоспособности.

      4. Отстранение работника от работы осуществляется актом работодателя на срок до выяснения и (или) устранения причин, послуживших основанием для отстранения.

      5. Заработная плата за работником сохраняется в случае незаконного его отстранения работодателем от работы.

      Сноска. Статья 50 с изменениями, внесенными законами РК от 19 декабря 2007 года N 9-IV (порядок введения в действие см. ст.2); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 51. Основания прекращения трудового договора

      Основаниями прекращения трудового договора являются:

      1) расторжение трудового договора по соглашению сторон;

      2) истечение срока трудового договора;

      3) расторжение трудового договора по инициативе работодателя;

      4) расторжение трудового договора по инициативе работника;

      5) обстоятельства, не зависящие от воли сторон;

      6) отказ работника от продолжения трудовых отношений;

      7) переход работника на выборную работу (должность) или назначение его на должность, исключающую возможность продолжения трудовых отношений, кроме случаев, предусмотренных законами Республики Казахстан;

      8) нарушение условий заключения трудового договора;

      9) основания, предусмотренные в трудовом договоре, заключенном с руководителем исполнительного органа работодателя.

Статья 52. Расторжение трудового договора по соглашению сторон

      1. Трудовой договор может быть расторгнут по соглашению сторон.

      2. Сторона трудового договора, изъявившая желание расторгнуть трудовой договор по соглашению сторон, направляет уведомление другой стороне трудового договора. Сторона, получившая уведомление, обязана в течение трех рабочих дней в письменной форме сообщить другой стороне о принятом решении.

      3. Дата расторжения трудового договора по соглашению сторон определяется по согласованию между работником и работодателем.

      4. По соглашению с работником в трудовом договоре может быть предусмотрено право работодателя на расторжение трудового договора без соблюдения требований, установленных пунктом 2 настоящей статьи, с компенсационной выплатой в размере не менее средней заработной платы за год.

Cтатья 53. Прекращение трудового договора по истечении срока

      1. Трудовой договор, заключенный на определенный срок, прекращается в связи с истечением его срока.

      2. Датой истечения срока трудового договора, заключенного на определенный срок, является последний день работы работника согласно сроку, обусловленному трудовым договором.

      Если по истечении срока трудового договора трудовые отношения фактически продолжаются и ни одна из сторон не потребовала их прекращения, то действие договора считается продолженным на неопределенный срок.

      3. Датой истечения срока трудового договора, заключенного на время выполнения определенной работы, является день завершения работы.

      4. Датой истечения срока трудового договора, заключенного на время замещения временно отсутствующего работника, является рабочий день, предшествующий дню выхода на работу работника, за которым сохранялось место работы (должность).

      Сноска. Статья 53 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 54. Основания расторжения трудового договора по инициативе работодателя

      1. Трудовой договор с работником по инициативе работодателя может быть расторгнут в случаях:

      1) ликвидации работодателя - юридического лица либо прекращения деятельности работодателя - физического лица;

      2) сокращения численности или штата работников;

      3) несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации;

      4) несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы;

      5) отрицательного результата работы в период испытательного срока;

      6) отсутствия работника на работе без уважительной причины в течение трех и более часов подряд за один рабочий день (рабочую смену);

      7) нахождения работника на работе в состоянии алкогольного, наркотического, психотропного, токсикоманического опьянения (их аналогов), в том числе в случаях употребления в течение рабочего дня веществ, вызывающих состояние алкогольного, наркотического, токсикоманического опьянения (их аналогов);

      7-1) отказа от прохождения медицинского освидетельствования для установления факта употребления веществ, вызывающих состояние алкогольного, наркотического, токсикоманического опьянения, подтвержденного соответствующим актом;

      8) нарушения работником правил охраны труда или пожарной безопасности либо безопасности движения на транспорте, которое повлекло или могло повлечь тяжкие последствия, включая травмы и аварии;

      9) совершения работником по месту работы хищения (в том числе мелкого) чужого имущества, умышленного его уничтожения или повреждения, установленного вступившим в законную силу приговором или постановлением суда;

      10) совершения виновных действий или бездействия работника, обслуживающего денежные или товарные ценности, если эти действия или бездействие дают основания для утраты доверия к нему со стороны работодателя;

      11) совершения работником, выполняющим воспитательные функции, аморального проступка, не совместимого с продолжением данной работы;

      12) разглашения работником сведений, составляющих государственные секреты и иную охраняемую законом тайну, ставших ему известными в связи с выполнением трудовых обязанностей;

      13) повторного неисполнения или повторного ненадлежащего исполнения работником без уважительных причин трудовых обязанностей, если он имеет дисциплинарное взыскание;

      14) прекращения допуска работника к государственным секретам в случаях, установленных законами Республики Казахстан;

      15) представления работником работодателю заведомо ложных документов или сведений при заключении трудового договора, либо переводе на другую работу, если подлинные документы или сведения могли являться основаниями для отказа в заключении трудового договора или переводе на другую работу;

      16) нарушения трудовых обязанностей руководителем исполнительного органа работодателя, его заместителем либо руководителем подразделения работодателя, повлекшего причинение материального ущерба работодателю;

      17) неявки работника на работу более двух месяцев подряд вследствие временной нетрудоспособности, за исключением случаев нахождения работника в отпуске по беременности и родам, а также если заболевание входит в перечень заболеваний, для которых установлен более длительный срок нетрудоспособности, утверждаемый уполномоченным государственным органом в области здравоохранения.

      За работником, утратившим трудоспособность в связи с производственной травмой или профессиональным заболеванием, место работы (должность) сохраняется до восстановления трудоспособности или установления инвалидности;

      18) совершения работником коррупционного правонарушения, исключающего в соответствии с судебным актом возможность дальнейшей работы;

      19) продолжения работником участия в забастовке после доведения до его сведения решения суда о признании забастовки незаконной либо о приостановке забастовки.

      2. Для отдельных категорий работников настоящим Кодексом предусмотрены дополнительные основания для расторжения трудовых договоров по инициативе работодателя.

      Сноска. Статья 54 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 55. Ограничение возможности расторжения трудового договора по инициативе работодателя

      Не допускается расторжение трудового договора по инициативе работодателя в период временной нетрудоспособности и пребывания работника в оплачиваемом ежегодном трудовом отпуске, за исключением случаев, предусмотренных подпунктами 1) и 17) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 55 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 56. Порядок расторжения трудового договора по инициативе работодателя

      1. Работодатель по основаниям, предусмотренным подпунктами 1) и 2) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса, обязан письменно предупредить работника о расторжении трудового договора за один месяц, если в трудовом, коллективном договорах не предусмотрен более длительный срок предупреждения. С письменного согласия работника расторжение трудового договора может быть произведено до истечения срока предупреждения.

      2. Расторжение трудового договора с работниками, являющимися членами профессионального союза, по основаниям, предусмотренным подпунктами 2), 3) пункта 1 статьи 54, а также прекращение трудового договора в соответствии с подпунктом 2) пункта 1 статьи 59 настоящего Кодекса производятся с учетом мотивированного мнения органа профессионального союза данной организации в порядке, предусмотренном коллективным договором.

      2-1. Не допускается расторжение трудового договора с работниками в возрасте от 55 лет и до достижения пенсионного возраста по основаниям, предусмотренным подпунктами 2) и 3) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса, без наличия положительного решения комиссии, созданной из равного числа представителей от работодателя и работников.

      Порядок создания комиссии определяется коллективным договором, а в случае его отсутствия актом работодателя, изданным по согласованию с представителями работников.

      3. Для расторжения трудового договора в соответствии с подпунктом 4) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса несоответствие работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, препятствующего продолжению данной работы, должно быть подтверждено медицинским заключением в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      4. Расторжение трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 6) - 13) и 16) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса, производится с соблюдением порядка применения дисциплинарного взыскания, предусмотренного статьей 73, и требований статьи 74 настоящего Кодекса.

      5. Работодатель при расторжении трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 2) - 4) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса, должен принять меры к переводу работника на другую работу в случае его согласия.

      6. Расторжение трудового договора по инициативе работодателя из-за несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации в соответствии с подпунктом 3) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса должно основываться на решении аттестационной комиссии, в составе которой должен участвовать представитель работников, если иное не установлено законами Республики Казахстан.

      Порядок, условия и периодичность проведения аттестации работников определяются коллективным договором, а в случае его отсутствия актом работодателя, изданным по согласованию с представителями работников.

      7. Нахождение работника на работе в состоянии, указанном в подпункте 7) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса, должно быть подтверждено медицинским заключением.

      Решение о направлении работника на медицинское освидетельствование принимается уполномоченным работодателем должностным лицом.

      В случае отказа работника от прохождения медицинского освидетельствования составляется соответствующий акт.

      8. Расторжение трудового договора в соответствии с подпунктом 17) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса допускается после предъявления работником листка нетрудоспособности.

      Сноска. Статья 56 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 21.06.2013 № 106-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 57. Расторжение трудового договора по инициативе работника

      1. Работник вправе по своей инициативе расторгнуть трудовой договор, предупредив об этом работодателя письменно не менее чем за один месяц, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 4 настоящей статьи.

      2. По соглашению между работником и работодателем трудовой договор может быть расторгнут до истечения срока предупреждения, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи.

      3. Работник письменно предупреждает работодателя о расторжении трудового договора в срок, указанный в заявлении, в случаях, когда расторжение трудового договора обусловлено невозможностью продолжения работы.

      4. Работник вправе письменно уведомить работодателя о невыполнении работодателем условий трудового договора. В случае, если по истечении семидневного срока со дня письменного уведомления неисполнение условий трудового договора работодателем продолжается, работник вправе расторгнуть трудовой договор, письменно предупредив работодателя не позднее чем за три рабочих дня.

      5. В течение срока предупреждения, предусмотренного настоящей статьей, работник в письменной форме вправе отозвать заявление о расторжении трудового договора.

      6. По истечении срока предупреждения, указанного в настоящей статье, работник вправе прекратить работу, а работодатель обязан выдать работнику документы, связанные с трудовой деятельностью, и причитающиеся ему денежные выплаты.

      7. Для отдельных категорий работников настоящим Кодексом предусматривается особый порядок расторжения трудового договора по инициативе работника.

      Сноска. Статья 57 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 58. Основания прекращения трудового договора по обстоятельствам, не зависящим от воли сторон

      Сноска. Заголовок статьи 58 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      1. Трудовой договор подлежит прекращению по следующим обстоятельствам, не зависящим от воли сторон:

      1) исключен Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      2) при вступлении в законную силу приговора суда, которым работник либо работодатель - физическое лицо осужден к наказанию, исключающему возможность продолжения трудовых отношений;

      2-1) при отзыве местными исполнительными органами разрешения на привлечение иностранной рабочей силы;

      3) в случае смерти работника либо работодателя - физического лица, а также в случае объявления судом работника либо работодателя - физического лица умершим или признания безвестно отсутствующим;

      4) в случае признания судом работника недееспособным или ограниченно дееспособным, в результате которого работник не имеет возможности продолжения прежней работы;

      5) в случае восстановления на работе работника, ранее выполнявшего эту работу.

      2. Датой прекращения трудового договора по основаниям, указанным в подпунктах 2) - 4) пункта 1 настоящей статьи, является дата вступления в законную силу приговора, решения суда или дата смерти.

      Сноска. Статья 58 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 59. Основания прекращения трудового договора при отказе работника от продолжения трудовых отношений

      Сноска. Заголовок статьи 59 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      1. Трудовой договор с работником подлежит прекращению при отказе работника от продолжения трудовых отношений в случаях:

      1) отказа работника от перевода в другую местность вместе с работодателем;

      2) отказа работника от продолжения работы в связи с изменением условий труда;

      3) отказа работника от продолжения работы при реорганизации работодателя - юридического лица;

      4) отказа работника от временного перевода на другую работу при получении в связи с исполнением трудовых обязанностей производственной травмы, профессионального заболевания или ином повреждении здоровья, не связанном с производством.

      2. Прекращение трудового договора допускается только при письменном отказе работника от продолжения трудовых отношений.

      3. Не допускается прекращение трудового договора по обстоятельствам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в период временной нетрудоспособности работника (в том числе по беременности и родам) и отпуска.

      Сноска. Статья 59 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 60. Расторжение трудового договора в связи с переходом работника на выборную работу (должность) или назначением его на должность

      Трудовой договор с работником расторгается в связи с его переходом на выборную работу (должность) или назначением на должность, если законами Республики Казахстан для лиц, занимающих такие должности, установлен запрет на занятие иных оплачиваемых должностей.

      Основанием являются уведомление работником работодателя и акт избрания или назначения работника на работу (должность).

Статья 61. Основания прекращения трудового договора вследствие нарушения условий заключения трудового договора

      Сноска. Заголовок статьи 61 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      1. Трудовой договор подлежит прекращению вследствие нарушения условий заключения трудового договора, если это нарушение исключает возможность продолжения трудовых отношений в случаях:

      1) заключения трудового договора на выполнение работы, противопоказанной работнику по состоянию здоровья на основании медицинского заключения;

      2) заключения трудового договора на выполнение работы в нарушение вступившего в законную силу приговора или пос

      тановления суда, которым лицо лишено права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью;

      3) заключения трудового договора с иностранцами и лицами без гражданства без получения в установленном порядке разрешения на привлечение иностранной рабочей силы или без соблюдения ограничений или изъятий, установленных законами Республики Казахстан;

      3-1) заключения трудового договора с лицом, указанным в пункте 2 статьи 26 настоящего Кодекса;

      3-2) заключения трудового договора с лицом, указанным в пункте 3 статьи 26 настоящего Кодекса;

      4) в других случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан.

      2. Прекращение трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 1) - 2) пункта 1 настоящей статьи, допускается, если невозможно перевести работника с его согласия на другую имеющуюся у работодателя работу, на выполнение которой для работника нет ограничений. При согласии работника перейти на другую работу вносятся соответствующие изменения в трудовой договор.

      3. При прекращении трудового договора в случае, предусмотренном подпунктом 1) пункта 1 настоящей статьи, работодателем производится компенсационная выплата работнику в размере средней заработной платы за три месяца.

      Сноска. Статья 61 с изменениями, внесенными законами РК от 29.12.2010 № 371-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 62. Оформление прекращения трудового договора

      1. Прекращение трудового договора оформляется актом работодателя, за исключением прекращения трудового договора в случае смерти (объявления судом умершим или признания безвестно отсутствующим) работодателя - физического лица и прекращения трудового договора с домашними работниками.

      2. В акте работодателя должно быть указано основание прекращения трудового договора в соответствии с настоящим Кодексом.

      3. Датой прекращения трудового договора является последний день работы, за исключением случаев, предусмотренных в настоящем Кодексе.

      4. Копия акта работодателя о прекращении трудового договора вручается работнику либо направляется ему письмом с уведомлением в трехдневный срок.

Статья 63. Выдача трудовой книжки и документов, связанных c трудовой деятельностью

      1. В день прекращения трудового договора работодатель обязан выдать трудовую книжку или иной документ, подтверждающий трудовую деятельность работника.

      В случае, когда в день прекращения трудового договора выдать трудовую книжку работнику невозможно в связи с его отсутствием либо отказом от ее получения, работодатель обязан в течение десяти рабочих дней направить работнику уведомление о необходимости явиться за трудовой книжкой или о даче согласия на отправление ее по почте.

      2. По требованию работника (в том числе бывшего) работодатель обязан в течение пяти рабочих дней с момента обращения выдать справку с указанием специальности (квалификации, должности), времени работы и размера заработной платы, характеристику-рекомендацию, содержащую сведения о квалификации работника и его отношении к работе, а также другие документы, предусмотренные настоящим Кодексом.

      3. При ликвидации, банкротстве работодателя - юридического лица, прекращении деятельности работодателя - физического лица работодатель обязан при наличии задолженности перед работником выдать надлежащим образом оформленную справку о размере образовавшейся задолженности по заработной плате и иным выплатам.

      Сноска. Статья 63 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 5. Сбор, обработка и защита персональных данных работника

      Сноска. Заголовок главы 5 в редакции Закона РК от 21.05.2013 № 95-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после его первого официального опубликования).

Статья 64. Персональные данные работника, их обработка

      Сноска. Статья 64 исключена Законом РК от 21.05.2013 № 95-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после его первого официального опубликования).

Статья 65. Обязанности работодателя по сбору, обработке и защите персональных данных работника

      Работодатель обязан:

      1) обеспечить сбор, обработку и защиту персональных данных работника в соответствии с законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите;

      2) осуществлять сбор, обработку и защиту персональных данных работника в целях обеспечения соблюдения законов и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, содействия работнику в трудоустройстве, обучении и продвижении по службе, обеспечения личной безопасности работника;

      3) при определении объема и содержания обрабатываемых персональных данных работника руководствоваться Конституцией Республики Казахстан, настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан;

      4) обрабатывать персональные данные, представленные лично работником либо уполномоченными государственными органами, с предварительным уведомлением и получением согласия работника;

      5) по требованию работника вносить изменения и дополнения в персональные данные работника в соответствии с законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите;

      6) обеспечить порядок хранения персональных данных работника с соблюдением требований, установленных законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите;

      7) обеспечить ознакомление с актом работодателя, устанавливающим в соответствии с законодательством Республики Казахстан порядок сбора, обработки и защиты персональных данных работника;

      8) не сообщать персональные данные работника третьему лицу без письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан;

      9) разрешать доступ к персональным данным работника только специально уполномоченным лицам. При этом указанные лица должны иметь право получать только те персональные данные работника, которые необходимы для выполнения конкретных функций, и соблюдать режим конфиденциальности;

      10) осуществлять распространение персональных данных работника в пределах организации в соответствии с требованиями, установленными законодательством Республики Казахстан о персональных данных и их защите;

      11) предупреждать лиц, которым разрешен доступ к персональным данным работника, о том, что они обязаны использовать их исключительно в ранее заявленных целях и не вправе передавать их третьим лицам, за исключением случаев, установленных законами Республики Казахстан.

      Работодатель не имеет права:

      1) требовать у работника информацию о его политических, религиозных и иных убеждениях и частной жизни;

      2) требовать у работника информацию о его членстве или деятельности в общественных объединениях, в том числе в профессиональных союзах.

      Сноска. Статья 65 в редакции Закона РК от 21.05.2013 № 95-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после его первого официального опубликования).

Статья 66. Хранение персональных данных работника

      Сноска. Статья 66 исключена Законом РК от 21.05.2013 № 95-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после его первого официального опубликования).

Статья 67. Передача персональных данных работника

      Сноска. Статья 67 исключена Законом РК от 21.05.2013 № 95-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после его первого официального опубликования).

Статья 68. Права работника в целях обеспечения защиты персональных данных, хранящихся у работодателя

      В целях обеспечения защиты персональных данных, хранящихся у работодателя, работник имеет право на:

      1) безвозмездный доступ к своим персональным данным, включая право на получение копий записей, содержащих персональные данные работника, за исключением случаев, предусмотренных законами Республики Казахстан;

      2) требование внесения изменений и дополнений, блокирования, уничтожения персональных данных, сбор и обработка которых осуществлены с нарушением требований настоящего Кодекса и иных законов Республики Казахстан;

      3) требование об извещении работодателем лиц, которым ранее были сообщены персональные данные работника, о произведенных в них изменениях и дополнениях;

      4) обжалование в суд действий (бездействия) работодателя, допущенных при сборе, обработке и защите его персональных данных.

      Сноска. Статья 68 в редакции Закона РК от 21.05.2013 № 95-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после его первого официального опубликования).

Глава 6. ТРУДОВОЙ РАСПОРЯДОК. ДИСЦИПЛИНА ТРУДА

Статья 69. Правила трудового распорядка

      1. Правила трудового распорядка утверждаются работодателем по согласованию с представителями работников.

      2. В правилах трудового распорядка устанавливаются рабочее время и время отдыха работников, условия обеспечения трудовой дисциплины, иные вопросы регулирования трудовых отношений.

      3. Для отдельных категорий работников трудовой распорядок регулируется уставами и положениями, утверждаемыми в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      4. Правила трудового распорядка являются обязательными для выполнения работодателем и работниками.

Статья 70. Обеспечение трудовой дисциплины

      Трудовая дисциплина обеспечивается работодателем путем создания необходимых организационных и экономических условий для индивидуального и коллективного труда, сознательного отношения работников к труду, методами убеждения, поощрения за добросовестный труд, а также применением дисциплинарных взысканий за совершение работниками дисциплинарных проступков.

Статья 71. Поощрение за труд

      1. Работодатель вправе применять различные виды поощрений работников за успехи в труде.

      2. Виды поощрений работников и порядок их применения определяются законодательством Республики Казахстан, актами работодателя, трудовыми, коллективными договорами.

Статья 72. Дисциплинарные взыскания

      1. За совершение работником дисциплинарного проступка работодатель вправе применять следующие виды дисциплинарных взысканий:

      1) замечание;

      2) выговор;

      3) строгий выговор;

      4) расторжение трудового договора по инициативе работодателя в случаях, установленных настоящим Кодексом.

      2. Применение дисциплинарных взысканий, не предусмотренных настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан, не допускается.

Статья 73. Порядок применения и обжалования дисциплинарных взысканий

      1. Дисциплинарное взыскание налагается работодателем путем издания акта работодателя.

      2. Работодатель обязан затребовать письменное объяснение от работника до применения дисциплинарного взыскания. Отказ работника от письменного объяснения не может служить препятствием для применения дисциплинарного взыскания. В случае отказа работника дать указанное объяснение составляется соответствующий акт.

      3. При определении вида дисциплинарного взыскания работодатель должен учитывать содержание, характер и тяжесть совершенного дисциплинарного проступка, обстоятельства его совершения, предшествующее и последующее поведение работника, отношение его к труду.

      4. За каждый дисциплинарный проступок к работнику может быть применено только одно дисциплинарное взыскание.

      5. Акт работодателя о наложении на работника дисциплинарного взыскания не может быть издан в период:

      1) временной нетрудоспособности работника;

      2) освобождения работника от работы на время выполнения государственных или общественных обязанностей;

      3) нахождения работника в отпуске или межвахтовом отдыхе;

      4) нахождения работника в командировке.

      6. Акт о наложении дисциплинарного взыскания объявляется работнику, подвергнутому дисциплинарному взысканию, под роспись в течение трех рабочих дней со дня его издания. В случае отказа работника подтвердить своей подписью ознакомление с актом работодателя об этом делается соответствующая запись в акте о наложении дисциплинарного взыскания.

      В случае невозможности ознакомить работника лично с актом работодателя о наложении дисциплинарного взыскания работодатель обязан направить акт работнику письмом с уведомлением.

      7. Дисциплинарное взыскание может быть обжаловано работником в порядке, установленном настоящим Кодексом.

      Сноска. Статья 73 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 74. Сроки наложения дисциплинарных взысканий

      1. Дисциплинарное взыскание на работника налагается непосредственно за обнаружением дисциплинарного проступка, но не позднее одного месяца со дня его обнаружения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 5 статьи 73 настоящего Кодекса и другими законами Республики Казахстан.

      В случаях, предусмотренных статьей 304, дисциплинарные взыскания налагаются не позднее одного месяца со дня вступления в законную силу решения суда о признании забастовки незаконной.

      2. Дисциплинарное взыскание не может быть применено позднее шести месяцев со дня совершения дисциплинарного проступка, а в случаях, установленных законами Республики Казахстан, или установления дисциплинарного проступка по результатам ревизии или проверки финансово-хозяйственной деятельности работодателя - позднее одного года со дня совершения работником дисциплинарного проступка. В указанные сроки не включается время производства по уголовному делу.

      3. Течение срока наложения дисциплинарного взыскания приостанавливается на время отсутствия работника на работе в связи с временной нетрудоспособностью, освобождением от работы для выполнения государственных или общественных обязанностей, нахождением в отпуске, командировке.

      Сноска. Статья 74 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 75. Срок действия дисциплинарного взыскания

      1. Срок действия дисциплинарного взыскания не может превышать шесть месяцев со дня его применения, за исключением случая, предусмотренного подпунктом 4) пункта 1 статьи 72 настоящего Кодекса. Если в течение этого срока работник не подвергнется новому дисциплинарному взысканию, он считается не имеющим дисциплинарного взыскания.

      2. Работодатель, наложивший на работника дисциплинарное взыскание, вправе снять его досрочно по собственной инициативе, просьбе работника или его непосредственного руководителя, ходатайству представителя работников.

Глава 7. РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ

Статья 76. Рабочее время

      1. Рабочее время может быть нормальной продолжительности, сокращенной продолжительности и неполным.

      2. К рабочему времени также относятся подготовительно-заключительные работы (получение наряда-задания, материалов, инструментов, ознакомление с техникой, документацией, подготовка и уборка рабочего места, сдача готовой продукции и другие), перерывы, предусмотренные технологией, организацией труда, правилами нормирования и охраны труда, время присутствия или ожидания работы на рабочем месте, когда работник не располагает свободно своим временем, дежурства в праздничные и выходные дни, дежурства на дому и другие периоды, определяемые трудовым, коллективным договорами, актами работодателя либо нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

Статья 77. Нормальная продолжительность рабочего времени

      1. Нормальная продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю.

      2. В трудовых, коллективных договорах может предусматриваться меньшая продолжительность рабочего времени с оплатой как за нормальную продолжительность рабочего времени.

Статья 78. Сокращенная продолжительность рабочего времени для отдельных категорий работников

      1. Для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, сокращенная продолжительность рабочего времени устанавливается в соответствии со статьей 181 настоящего Кодекса.

      2. Для работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, сокращенная продолжительность рабочего времени устанавливается в соответствии со статьей 202 настоящего Кодекса.

      3. Для инвалидов первой и второй групп сокращенная продолжительность рабочего времени устанавливается в соответствии со статьей 224 настоящего Кодекса.

      4. В трудовых, коллективных договорах может предусматриваться продолжительность рабочего времени меньше указанной в пунктах 1 - 3 настоящей статьи.

      5. Оплата труда работников при установлении им сокращенной продолжительности рабочего времени производится в соответствии с настоящим Кодексом.

Статья 79. Неполное рабочее время

      Неполным рабочим временем считается время, которое меньше нормальной продолжительности, установленной настоящим Кодексом, в том числе:

      неполный рабочий день, то есть уменьшение нормы продолжительности ежедневной работы (рабочей смены);

      неполная рабочая неделя, то есть сокращение числа рабочих дней в рабочей неделе;

      одновременное уменьшение нормы продолжительности ежедневной работы (рабочей смены) и сокращение числа рабочих дней в рабочей неделе.

Статья 80. Условия работы при неполном рабочем времени

      1. По соглашению сторон в трудовом договоре для работника может устанавливаться неполное рабочее время.

      2. Неполное рабочее время устанавливается на определенный или неопределенный срок.

      3. Работа в условиях неполного рабочего времени не влечет для работника каких-либо ограничений в продолжительности оплачиваемого ежегодного трудового отпуска, установленной настоящим Кодексом, трудовым, коллективным договорами, соглашениями.

Статья 81. Виды рабочей недели

      1. Для работников устанавливается пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями. При пятидневной рабочей неделе продолжительность ежедневной работы (смены) определяется актом работодателя с учетом специфики работы и с соблюдением установленной продолжительности рабочей недели.

      2. В организациях, где по характеру производств и условиям работы введение пятидневной рабочей недели нецелесообразно, устанавливается шестидневная рабочая неделя с одним выходным днем.

      3. Пятидневная или шестидневная рабочая неделя устанавливается работодателем в соответствии с условиями трудового и (или) коллективного договоров.

Статья 82. Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены)

      1. При пятидневной рабочей неделе продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) не может превышать 8 часов при недельной норме 40 часов, 7 часов 12 минут при недельной норме 36 часов и 5 часов при недельной норме 24 часа.

      2. При шестидневной рабочей неделе продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) не может превышать 7 часов при недельной норме 40 часов, 6 часов при недельной норме 36 часов и 4 часа при недельной норме 24 часа.

      3. Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены), время начала и окончания ежедневной работы (рабочей смены), время перерывов в работе определяются с соблюдением установленной продолжительности рабочей недели правилами трудового распорядка организации, трудовым, коллективным договорами.

      4. Для творческих работников профессиональных организаций искусства и культурного досуга, работников средств массовой информации, спортсменов, тренеров может устанавливаться иная продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) в соответствии с трудовым законодательством Республики Казахстан, актами работодателя, коллективным или трудовым договором.

Статья 83. Разделение ежедневной работы (рабочей смены) на части

      1. Разделение ежедневной работы (рабочей смены) на части допускается:

      1) на работах с различной интенсивностью работы;

      2) по инициативе работника, если это связано с его социально-бытовыми и иными личными потребностями.

      2. При разделении ежедневной работы (рабочей смены) на части общая продолжительность рабочего времени не должна превышать установленную продолжительность ежедневной работы (рабочей смены).

      3. Виды работ, где производится разделение ежедневной работы (рабочей смены) на части, количество и продолжительность перерывов в работе, а также виды и размеры компенсационных выплат работникам за работу с такими условиями определяются трудовым, коллективным договорами.

Статья 84. Сменная работа

      1. Сменная работа может устанавливаться в случаях, когда длительность производственного процесса либо режим производственной деятельности работодателя превышает норму продолжительности ежедневной работы.

      2. При сменной работе продолжительность рабочей смены, переход из одной рабочей смены в другую устанавливаются графиками сменности, утвержденными работодателем по согласованию с представителем работников.

      3. Графики сменности доводятся работодателем до сведения работников не позднее чем за один месяц до введения их в действие.

      4. Привлечение работника к работе в течение двух рабочих смен подряд запрещается.

Статья 85. Работа в режиме гибкого рабочего времени

      1. В целях сочетания социально-бытовых и личных потребностей работников с интересами производства для работников может устанавливаться режим гибкого рабочего времени.

      2. При режиме гибкого рабочего времени устанавливаются:

      1) фиксированное рабочее время;

      2) гибкое (переменное) рабочее время, в течение которого работник вправе по своему усмотрению выполнять трудовые обязанности;

      3) учетный период.

      3. Учетным периодом при гибком рабочем времени признается период, в пределах которого должна быть соблюдена в среднем установленная для данной категории работников норма продолжительности рабочего времени.

      4. Учетный период при гибком рабочем времени не может быть более одного месяца.

      5. Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) и (или) еженедельной работы в режиме гибкого рабочего времени может быть больше или меньше нормы ежедневной и (или) еженедельной продолжительности рабочего времени.

      6. Продолжительность фиксированного рабочего времени, гибкого (переменного) рабочего времени, учетный период в режиме гибкого рабочего времени устанавливаются трудовым, коллективным договорами.

Статья 86. Суммированный учет рабочего времени

      1. Суммированный учет рабочего времени применяется в непрерывно действующих производствах, цехах, участках и на некоторых видах работ, где по условиям производства (работы) не может быть соблюдена установленная для данной категории работников ежедневная или еженедельная продолжительность рабочего времени.

      2. Учетным периодом при суммированном учете рабочего времени признается период, в пределах которого должна быть соблюдена в среднем установленная для данной категории работников норма ежедневной и (или) еженедельной продолжительности рабочего времени.

      3. Учетным периодом при суммированном учете рабочего времени может быть любой календарный период, но не более чем один год или период выполнения определенной работы.

      4. При установлении суммированного учета рабочего времени обязательным является соблюдение продолжительности отдыха работника между окончанием работы и ее началом в следующий рабочий день (рабочую смену).

      5. Порядок работы при суммированном учете рабочего времени, категории работников, для которых устанавливается суммированный учет рабочего времени, определяются трудовым или коллективным договором либо актом работодателя с учетом мнения представителей работников.

      6. Применение суммированного учета рабочего времени не допускается в случаях, предусмотренных статьями 183, 190, 225 настоящего Кодекса.

Статья 87. Работа в ночное время

      1. Ночным считается время с 22 часов до 6 часов утра.

      2. Привлечение работников к работе в ночное время производится с соблюдением ограничений, установленных настоящим Кодексом.

Статья 88. Ограничение привлечения к сверхурочной работе

      1. К сверхурочным работам не допускаются:

      1) беременные женщины;

      2) работники, не достигшие восемнадцатилетнего возраста.

      2. Привлечение к сверхурочным работам допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных статьей 90 настоящего Кодекса.

Статья 89. Предельное количество сверхурочных работ

      1. Сверхурочные работы не должны превышать для каждого работника в течение суток два часа, а на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда - один час.

      2. Общая продолжительность сверхурочных работ не должна превышать двенадцать часов в месяц и сто двадцать часов в год.

      3. Ограничение предельного количества сверхурочных работ не распространяется на работы в случаях, предусмотренных подпунктом 1) статьи 90 настоящего Кодекса.

Статья 90. Исключительные случаи, когда допускаются сверхурочные работы без согласия работников

      Сверхурочные работы без согласия работника допускаются только в следующих случаях:

      1) при производстве работ, необходимых для обороны страны, а также для предотвращения чрезвычайных ситуаций, стихийного бедствия или производственной аварии либо немедленного устранения их последствий;

      2) для устранения иных обстоятельств, нарушающих нормальное функционирование водоснабжения, газоснабжения, теплоснабжения, энергоснабжения и других систем жизнеобеспечения;

      3) для продолжения работы при неявке сменяющего работника, если работа не допускает перерыва, с немедленным принятием мер к замене другим работником.

Статья 91. Порядок ведения учета рабочего времени

      1. Работодатель должен осуществлять учет рабочего времени, фактически отработанного работником.

      2. Учету подлежит фактическое рабочее время, которое включает отработанное и неотработанное работником время.

      3. В составе отработанного времени учету подлежат фактически отработанное рабочее время и иные периоды времени, которые относятся к рабочему времени. При этом отдельно учитываются время сверхурочных работ, работы в ночное время, выходные, праздничные дни, дни командировок.

      4. В составе неотработанного времени учету подлежат оплачиваемое и неоплачиваемое время, а также потери рабочего времени по вине работника и (или) работодателя.

      5. Учет рабочего времени ведется в документах, определенных работодателем.

      6. В случаях, когда в рабочее время работника включаются периоды выполнения работ не на рабочем месте либо их выполнение не может быть зафиксировано работодателем конкретным временем, эти периоды отмечаются в документах учета рабочего времени как выполнение объема работ, установленного трудовым договором.

Глава 8. ВРЕМЯ ОТДЫХА

Статья 92. Виды времени отдыха

      Видами времени отдыха являются:

      1) перерывы в течение рабочего дня (рабочей смены) - перерыв для отдыха и приема пищи; внутрисменные и специальные перерывы;

      2) ежедневный (междусменный) отдых;

      3) выходные дни (еженедельный непрерывный отдых);

      4) праздничные дни;

      5) отпуска.

Статья 93. Перерыв для отдыха и приема пищи

      1. В течение ежедневной работы (рабочей смены) работнику должен быть предоставлен один перерыв для отдыха и приема пищи продолжительностью не менее получаса.

      2. Перерыв для отдыха и приема пищи должен устанавливаться не ранее чем через три часа и не позднее чем через четыре часа после начала ежедневной работы (рабочей смены), за исключением случаев, установленных в пункте 3 настоящей статьи.

      3. Перерыв для отдыха и приема пищи может устанавливаться позднее чем через четыре часа после начала ежедневной работы (рабочей смены) при режиме гибкого суммированного учета рабочего времени с продолжительностью ежедневной работы (рабочей смены) свыше 8 часов.

      4. Время предоставления перерыва для отдыха и приема пищи, его продолжительность устанавливаются правилами трудового распорядка, трудовым, коллективным договорами.

      5. Время перерыва для отдыха и приема пищи не включается в рабочее время. На работах, где по условиям производства предоставление перерыва невозможно, работодатель обязан обеспечить работнику возможность отдыха и приема пищи в рабочее время в специально оборудованном месте. Перечень таких работ, порядок и место для отдыха и приема пищи устанавливаются коллективным договором или актами работодателя, изданными по согласованию с представителями работников.

Статья 94. Внутрисменные и специальные перерывы

      1. На отдельных видах работ работникам предоставляются внутрисменные перерывы, обусловленные технологией и организацией производства и труда, которые включаются в рабочее время. Виды этих работ, продолжительность и порядок предоставления таких перерывов определяются коллективным договором или актами работодателя, принятыми по согласованию с представителями работников.

      2. Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях, а также занятым на погрузочно-разгрузочных работах, предоставляются специальные перерывы для обогрева и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогрева и отдыха работников.

      3. Работающим женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предоставляются, помимо перерыва для отдыха и приема пищи, дополнительные перерывы для кормления ребенка в соответствии со статьей 188 настоящего Кодекса.

Статья 95. Продолжительность ежедневного (междусменного) отдыха

      Продолжительность ежедневного (междусменного) отдыха работника между окончанием работы и ее началом на следующий день (рабочую смену) не может быть менее двенадцати часов.

Статья 96. Выходные дни

      1. Работникам еженедельно предоставляются выходные дни.

      2. При пятидневной рабочей неделе работникам предоставляются два выходных дня в неделю, а при шестидневной рабочей неделе - один день.

      3. При пятидневной и шестидневной рабочей неделе общим выходным днем является воскресенье. Второй выходной день при пятидневной рабочей неделе устанавливается актом работодателя или графиком сменности. Оба выходных дня предоставляются подряд, если иное не установлено коллективным, трудовым договорами.

      4. Первый день Курбан-айта, отмечаемого по мусульманскому календарю, 7 января - православное Рождество являются выходными днями.

      5. Работникам, занятым на непрерывных производствах или на производствах, остановка работы которых в выходные дни невозможна по производственно-техническим условиям или вследствие необходимости постоянного непрерывного обслуживания населения, выходные дни предоставляются в различные дни недели поочередно работникам (группе работников) согласно графикам сменности, утвержденным актами работодателя, принятыми по согласованию с представителями работников.

      6. Работник, находящийся в командировке, пользуется выходными днями в соответствии с трудовым распорядком работодателя, к которому он направлен.

Статья 97. Работа в выходные и праздничные дни

      1. Работа в выходные и праздничные дни по инициативе работодателя допускается с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных статьей 98 настоящего Кодекса.

      2. Работа в выходные и праздничные дни допускается по инициативе работника на основании акта работодателя.

      3. При работе в выходные и праздничные дни по желанию работника предоставляется другой день отдыха или производится оплата в размере, указанном в статье 128 настоящего Кодекса.

      4. В целях рационального использования рабочего времени в период национальных и государственных праздников, а также в случаях, предусмотренных пунктом 4 статьи 96 настоящего Кодекса, Правительство Республики Казахстан вправе переносить выходные дни на другие рабочие дни.

      Сноска. Статья 97 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 98. Исключительные случаи привлечения к работе в выходные и праздничные дни без согласия работника

      Привлечение к работе в выходные и праздничные дни без согласия работника допускается в следующих случаях:

      1) для предотвращения чрезвычайных ситуаций, стихийного бедствия или производственной аварии либо немедленного устранения их последствий;

      2) для предотвращения и расследования несчастных случаев, гибели или порчи имущества;

      3) для выполнения неотложных, заранее непредвиденных работ, от срочного выполнения которых зависит в дальнейшем нормальная работа организации в целом или его отдельных подразделений.

Статья 99. Оформление привлечения работников к работе в выходные и праздничные дни

      Привлечение работников к работе в выходные и праздничные дни оформляется актом работодателя.

Статья 100. Виды отпусков

      1. Работникам предоставляются следующие виды отпусков:

      1) оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска;

      2) социальные отпуска.

      2. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск предназначен для отдыха работника, восстановления работоспособности, укрепления здоровья и иных личных потребностей работника и предоставляется на определенное количество календарных дней с сохранением места работы (должности) и средней заработной платы.

      2-1. Работникам предоставляются следующие виды оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков:

      1) основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск;

      2) дополнительный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск.

      3. Под социальным отпуском понимается освобождение работника от работы на определенный период в целях создания благоприятных условий для материнства, ухода за детьми, получения образования без отрыва от производства и для иных социальных целей.

      4. Работникам предоставляются следующие виды социальных отпусков:

      1) отпуск без сохранения заработной платы;

      2) учебный отпуск;

      3) отпуска в связи с рождением ребенка (детей), усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей).

      Сноска. Статья 100 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 101. Продолжительность основного оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      Сноска. Заголовок статьи 101 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      Основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск работникам предоставляется продолжительностью двадцать четыре календарных дня, если большее количество дней не предусмотрено иными нормативными правовыми актами, трудовым, коллективным договорами и актами работодателя.

      Сноска. Статья 101 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 102. Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска

      1. Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются:

      1) работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, продолжительностью не менее шести календарных дней;

      2) инвалидам первой и второй групп продолжительностью не менее пятнадцати календарных дней.

      2. Иным категориям работников предоставление дополнительного ежегодного отпуска и его минимальная продолжительность могут устанавливаться законами Республики Казахстан.

      3. Трудовым, коллективным договорами работникам могут устанавливаться дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска поощрительного характера за длительную непрерывную работу, выполнение важных, сложных, срочных работ, а также работ иного характера.

Статья 103. Исчисление продолжительности оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      1. Продолжительность оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков исчисляется в календарных днях без учета праздничных дней, приходящихся на дни трудового отпуска, независимо от применяемых режимов и графиков работы.

      2. При исчислении общей продолжительности ежегодного трудового отпуска дополнительные ежегодные трудовые отпуска суммируются с основным ежегодным трудовым отпуском. При этом общая продолжительность ежегодного трудового отпуска максимальным пределом не ограничивается.

Статья 104. Исчисление трудового стажа, дающего право на оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск

      В трудовой стаж, дающий право на оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск, включаются:

      1) фактически проработанное время;

      2) время, когда работник фактически не работал, но за ним сохранялись место работы (должность) и заработная плата полностью или частично;

      3) время, когда работник фактически не работал в связи с временной нетрудоспособностью, в том числе время нахождения в отпуске по беременности и родам;

      4) время, когда работник фактически не работал перед восстановлением на работе.

      Сноска. Статья 104 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 105. Порядок предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск работнику за первый и последующие годы работы по соглашению сторон предоставляется в любое время рабочего года.

      2. Особенности предоставления оплачиваемого ежегодного трудового отпуска работникам, работающим вахтовым методом, устанавливаются статьей 213 настоящего Кодекса.

      3. По соглашению между работником и работодателем оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск может быть разделен на части.

      4. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск переносится, продлевается, прерывается в случаях и порядке, установленных в статьях 108 и 109 настоящего Кодекса, с соблюдением требований пункта 3 статьи 108 настоящего Кодекса.

      5. Оплата ежегодного трудового отпуска производится не позднее чем за три календарных дня до его начала, а в случае предоставления трудового отпуска вне графика – не позднее трех календарных дней со дня его предоставления.

      Сноска. Статья 105 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 106. Определение периода для предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков

      Рабочий год составляет двенадцать месяцев, исчисленных с первого дня работы работника.

Статья 107. Очередность предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков

      1. Очередность предоставления оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков работникам определяется графиком отпусков, утверждаемым работодателем с учетом мнения работников, либо устанавливается по соглашению сторон.

      2. В случае изменения графика отпусков в связи с производственной необходимостью работодатель обязан уведомить работника об этом не менее чем за две недели до начала трудового отпуска.

      Сноска. Статья 107 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 108. Случаи и порядок перенесения оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков

      Сноска. Заголовок статьи 108 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск переносится полностью или в его части в случаях:

      временной нетрудоспособности работника, при отпуске по беременности и родам:

      исполнения работником во время ежегодного оплачиваемого трудового отпуска государственных обязанностей, если для этого законом предусмотрено освобождение от работы.

      2. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск (его часть) переносится только с письменного согласия работника или по его просьбе. Перенесенный трудовой отпуск по соглашению сторон может быть присоединен к трудовому отпуску за следующий год или предоставлен по просьбе работника отдельно в другое время.

      3. Запрещается непредоставление трудового отпуска в течение двух лет подряд.

      Сноска. Статья 108 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 109. Отзыв из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска

      1. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск может быть прерван работодателем только с письменного согласия работника. Отказ работника от предложения работодателя не является нарушением трудовой дисциплины.

      2. Неиспользованная в связи с отзывом часть оплачиваемого ежегодного трудового отпуска по соглашению сторон трудового договора предоставляется в течение текущего года или в следующем рабочем году в любое время либо присоединяется к оплачиваемому ежегодному трудовому отпуску за следующий рабочий год.

      3. При отзыве работника из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска вместо предоставления неиспользованной части отпуска в другое время по соглашению между работником и работодателем работнику может быть произведена компенсационная выплата за дни неиспользованной части оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

      4. Не допускается отзыв из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска работника, не достигшего восемнадцатилетнего возраста, беременных женщин и работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда.

Статья 110. Компенсационная выплата за неиспользованный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск при прекращении трудового договора

      При прекращении трудового договора работнику, который не использовал или использовал неполностью оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск (ежегодные трудовые отпуска), производится компенсационная выплата за неиспользованные им дни оплачиваемого ежегодного трудового отпуска (ежегодных трудовых отпусков).

Статья 111. Отпуск без сохранения заработной платы

      1. По соглашению сторон трудового договора на основании заявления работника ему может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы.

      2. Продолжительность отпуска без сохранения заработной платы определяется по соглашению между работником и работодателем.

      3. На основании письменного заявления работника работодатель обязан предоставить отпуск без сохранения заработной платы до пяти календарных дней при:

      1) регистрации брака;

      2) рождении ребенка;

      3) смерти близких родственников;

      4) в иных случаях, предусмотренных трудовым, коллективным договорами.

Статья 112. Учебный отпуск

      1. Работникам, обучающимся в организациях образования, предоставляются учебные отпуска для подготовки и сдачи зачетов и экзаменов, выполнения лабораторных работ, подготовки и защиты дипломной работы (проекта), для прохождения программ подготовки военно-обученного резерва.

      2. Оплата учебного отпуска определяется трудовым, коллективным договорами, договором обучения.

      Сноска. Статья 112 с изменением, внесенным Законом РК от 16.02.2012 № 562-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня его первого официального опубликования).

Статья 113. Отпуска в связи с рождением ребенка (детей), усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей)

      1. Беременным женщинам, женщинам, родившим ребенка (детей), женщинам (мужчинам), усыновившим или удочерившим новорожденного ребенка (детей), предоставляются следующие отпуска в связи с рождением ребенка:

      1) отпуск по беременности и родам;

      2) отпуск работникам, усыновившим или удочерившим новорожденного ребенка (детей);

      3) отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

      2. Предоставление отпусков в связи с рождением ребенка (детей), усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей) осуществляется на условиях, предусмотренных статьями 192 - 195 настоящего Кодекса.

      3. Исключен - Законом РК от 19 декабря 2007 года N 9 (порядок введения в действие см. ст.2).

      Сноска. Статья с изменением, внесенным Законом РК от 19 декабря 2007 года N 9-IV (порядок введения в действие см. ст.2).

Статья 114. Оформление отпуска

      Предоставление, перенесение, продление отпуска либо отзыв из отпуска оформляются актом работодателя.

Глава 9. НОРМИРОВАНИЕ ТРУДА

Статья 115. Государственные гарантии в области организации нормирования труда

      Государственные гарантии в области организации нормирования труда включают:

      типовые нормы и нормативы по труду;

      обеспечение государственными органами разработки технически обоснованных типовых норм и нормативов по труду;

      контроль за обеспечением работодателями разработки, введения и пересмотра норм труда.

Статья 116. Нормы труда

      1. Нормы труда (выработки, времени, обслуживания) являются мерой затрат труда и устанавливаются для работника соответствующей квалификации в соответствии с достигнутым уровнем техники, технологии, организации производства и труда.

      2. Нормы выработки для работников, не достигших восемнадцати летнего возраста, устанавливаются в соответствии со статьей 182 настоящего Кодекса.

      3. При повременной оплате труда отдельным категориям работников могут устанавливаться нормированные задания. Для выполнения отдельных функций и объемов работ работодателем могут быть установлены нормы обслуживания или нормы (нормативы) численности работников.

Статья 117. Разработка, введение новых, замена и пересмотр действующих норм труда

      1. Разработка, введение новых, замена и пересмотр действующих норм труда производятся работодателем по согласованию с представителями работников с учетом типовых норм и нормативов по труду.

      2. Типовые (отраслевые, межотраслевые) нормы и нормативы по труду утверждаются уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности по согласованию с уполномоченным государственным органом по труду в установленном им порядке.

      Типовые нормы и нормативы по труду единые (межотраслевые) для всех сфер деятельности утверждаются уполномоченным государственным органом по труду по согласованию с государственными органами соответствующих сфер деятельности.

      3. Замена и пересмотр типовых (отраслевых, межотраслевых) норм и нормативов по труду осуществляются органами, утвердившими их, в порядке, установленном уполномоченным государственным органом по труду.

      4. Нормы труда подлежат обязательной замене по мере проведения аттестации и рационализации рабочих мест, внедрения новой техники, технологии и организационно-технических мероприятий, обеспечивающих рост производительности труда.

      Достижение высокого уровня выработки продукции (оказания услуг) отдельными работниками за счет применения по своей инициативе новых приемов труда и совершенствования рабочих мест не является основанием для пересмотра ранее установленных норм труда.

      5. О введении работодателем новых норм труда работники извещаются не позднее чем за один месяц.

      Сноска. Статья 117 с изменениями, внесенными Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 118. Требования, предъявляемые к разработке норм труда

      При разработке норм труда должны обеспечиваться:

      1) качество норм труда, их оптимальное приближение к необходимым затратам труда;

      2) установление одинаковых норм труда на одни и те же работы, выполняемые в аналогичных организационно-технических условиях;

      3) прогрессивность норм труда на основе достижений науки и техники;

      4) охват нормированием труда тех видов работ, для которых возможно и целесообразно установление норм труда;

      5) техническая (научная) обоснованность норм труда.

Статья 119. Особенности регулирования нормирования труда

      Порядок представления, рассмотрения и согласования норм труда в организации, на услуги (товары, работы) которой вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов), устанавливается уполномоченным государственным органом по труду.

Глава 10. ОПЛАТА ТРУДА

Статья 120. Государственные гарантии в области оплаты труда

      Государственные гарантии в области оплаты труда работников включают:

      минимальный размер месячной заработной платы;

      минимальный размер часовой заработной платы, определяемый в соответствии со статьей 122 настоящего Кодекса;

      минимальные стандарты оплаты труда;

      оплату за работу в сверхурочное время;

      оплату за работу в праздничные и выходные дни;

      оплату за работу в ночное время;

      ограничение размера удержаний из заработной платы работника;

      государственный контроль за полной и своевременной выплатой заработной платы и реализацией государственных гарантий в области оплаты труда;

      порядок и сроки выплаты заработной платы.

Статья 121. Размер заработной платы

      1. Размер месячной заработной платы работника устанавливается дифференцированно в зависимости от квалификации работника, сложности, количества и качества выполняемой работы, а также условий труда.

      2. Размер месячной заработной платы работника, отработавшего полностью определенную на этот период норму рабочего времени и выполнившего нормы труда (трудовые обязанности), не может быть ниже установленного законом Республики Казахстан минимального размера месячной заработной платы.

Статья 122. Установление минимального размера заработной платы

      1. Минимальный размер месячной заработной платы, устанавливаемый ежегодно законом Республики Казахстан о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год, не должен быть ниже прожиточного минимума и не включает в себя доплат и надбавок, компенсационных и социальных выплат, премий и других стимулирующих выплат и выплачивается пропорционально отработанному времени.

      2. Минимальный стандарт оплаты труда определяется из расчета минимального размера месячной заработной платы, установленного законом о республиканском бюджете и действующего на 1 января соответствующего финансового года, и повышающих отраслевых коэффициентов, определяемых отраслевым соглашением.

      3. Минимальный размер часовой заработной платы работника, выполнившего свои трудовые обязанности (нормы труда), не может быть ниже минимального размера месячной заработной платы, деленной на среднемесячное количество рабочих часов согласно балансу рабочего времени на соответствующий календарный год.

      4. Минимальный размер месячной заработной платы или размер месячной тарифной ставки работника первого разряда, предусмотренный условиями трудового, коллективного договоров и (или) актами работодателя, не может быть ниже минимального размера месячной заработной платы, установленного законом Республики Казахстан о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год, а для работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда, не ниже минимального стандарта оплаты труда.

      Сноска. Статья 122 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 123. Почасовая оплата труда

      Условиями трудового, коллективного договоров и (или) актом работодателя может устанавливаться почасовая оплата труда за фактически выполненные работы при неполном рабочем дне или его неполной загрузке, а также для оплаты работ временного или разового характера.

Статья 124. Индексация заработной платы

      Индексация заработной платы производится работодателем в порядке, установленном соглашениями, коллективным договором или актом работодателя, исходя из уровня инфляции, определенного на соответствующий период нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 124 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 125. Организация оплаты труда

      1. Квалификационные требования к работникам и сложность определенных видов работ устанавливаются на основе Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих, Квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и других служащих, а также типовых квалификационных характеристик должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций.

      2. Отнесение выполняемых работ к определенной сложности и присвоение квалификационных разрядов и категорий работникам производятся в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих и Квалификационным справочником должностей руководителей, специалистов и других служащих, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих и типовыми квалификационными характеристиками должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций.

      3. Разработка, пересмотр, апробация, утверждение и порядок применения указанных в пункте 1 настоящей статьи справочников, тарифно-квалификационных характеристик профессий рабочих определяются уполномоченным государственным органом по труду. Типовые квалификационные характеристики должностей руководителей, специалистов и других служащих организаций различных видов экономической деятельности разрабатываются и утверждаются уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности по согласованию с уполномоченным государственным органом по труду.

Статья 126. Системы оплаты труда

      1. Труд работников оплачивается повременно, сдельно или по иным системам оплаты труда. Оплата может производиться за индивидуальные и (или) коллективные результаты труда.

      Система оплаты труда может формироваться на основе тарифной, бестарифной или смешанной системы.

      Тарифная система оплаты труда включает в себя: тарифную ставку (оклады), тарифную сетку, тарифные коэффициенты.

      Бестарифная система оплаты труда основывается на долевом распределении средств, предназначенных на оплату труда, в зависимости от критериев и на принципах оценки профессиональных качеств работников и их вклада в конечный результат.

      Смешанная система оплаты труда может содержать элементы как тарифной, так и бестарифной систем оплаты труда.

      2. Для усиления заинтересованности работников в повышении эффективности производства и качества выполняемых работ работодателем могут вводиться системы премирования и другие формы стимулирования труда.

      3. Система оплаты и стимулирования труда работников определяется условиями коллективного договора, трудового договора и (или) актами работодателя.

      4. Система оплаты труда должна обеспечить долю основной заработной платы (относительно постоянной части заработной платы) не менее 75 процентов в среднемесячной заработной плате работников без учета единовременных стимулирующих выплат.

      5. Система оплаты труда работников организаций, содержащихся за счет государственного бюджета и сметы (бюджета) Национального Банка Республики Казахстан, устанавливается нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      6. Условия оплаты труда и премирования руководящих работников национальных компаний и акционерных обществ, контрольные пакеты акций которых принадлежат государству, определяются на основе Типового положения, утвержденного Правительством Республики Казахстан.

      7. Порядок рассмотрения и согласования параметров системы оплаты труда работников организаций, на услуги (товары, работы) которых вводится государственное регулирование тарифов (цен, ставок сборов), устанавливается уполномоченным государственным органом по труду.

      8. Условия оплаты труда, определенные трудовым, коллективным договорами, соглашениями, актами работодателя, не могут быть ухудшены по сравнению с условиями, установленными настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

Статья 127. Оплата сверхурочной работы

      При повременной оплате труда работа в сверхурочное время оплачивается не ниже чем в полуторном размере, исходя из тарифной ставки (должностного оклада) работника. При сдельной оплате труда доплата за работу в сверхурочное время производится в размере не ниже пятидесяти процентов установленной тарифной ставки (должностного оклада) работника.

      Сноска. Статья 127 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 128. Оплата работы в праздничные и выходные дни

      Оплата работы в праздничные и выходные дни производится не ниже чем в двойном размере, исходя из дневной (часовой) ставки работника.

Статья 129. Оплата труда в ночное время

      Каждый час работы в ночное время оплачивается не ниже чем в полуторном размере, исходя из дневной (часовой) ставки работника.

Статья 130. Оплата труда при выполнении работ различной квалификации

      Оплата труда при выполнении работником работ различной квалификации оплачивается по работе более высокой квалификации.

      В случаях, когда с учетом характера производства работнику высокой квалификации поручается выполнение работы, тарифицируемой ниже присвоенного ему разряда, оплата труда производится по присвоенной ему квалификации (разряду).

Статья 131. Оплата труда при совмещении должностей (расширении зоны обслуживания) и выполнении обязанностей временно отсутствующего работника

      1. Работникам, выполняющим в одной и той же организации, наряду со своей основной работой, обусловленной трудовым договором, дополнительную работу по другой или такой же должности либо обязанности временно отсутствующего работника без освобождения от своей основной работы, производится доплата.

      2. Размеры доплат за совмещение должностей (расширение зоны обслуживания) или выполнение обязанностей временно отсутствующего работника устанавливаются работодателем по соглашению с работником.

      Сноска. Статья 131 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 132. Оплата труда при освоении новых производств (продукции)

      Коллективным и (или) трудовым договорами может быть предусмотрено сохранение за работником его прежней заработной платы на период освоения нового производства (продукции).

Статья 133. Оплата времени простоя

      1. Порядок и условия оплаты времени простоя работ по вине работодателя определяются трудовым, коллективным договорами и устанавливаются в размере не менее пятидесяти процентов от средней заработной платы работника.

      2. Время простоя по вине работника оплате не подлежит.

Статья 134. Порядок и сроки выплаты заработной платы

      1. Заработная плата выплачивается в денежной форме в национальной валюте Республики Казахстан не реже одного раза в месяц, не позже первой декады следующего месяца. Дата выплаты заработной платы предусматривается трудовым, коллективным договорами.

      Примечание РЦПИ!
      Пункт 2 предусмотрен в редакции Закона РК от 02.08.2015 № 342-V (вводится в действие с 01.01.2018).

      2. При выплате заработной платы работодатель обязан в письменной форме ежемесячно извещать каждого работника о составных частях заработной платы, причитающейся ему за соответствующий период, размерах и основаниях произведенных удержаний, в том числе сведения об удержанных и перечисленных обязательных пенсионных взносах, а также об общей денежной сумме, подлежащей выплате.

      3. При совпадении дня выплаты заработной платы с выходными или праздничными днями выплата производится накануне их.

      4. При задержке по вине работодателя выплаты заработной платы и иных выплат, связанных с расторжением трудового договора с работником, работодатель выплачивает работнику задолженность и пеню. Размер пени рассчитывается исходя из ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан на день исполнения обязательств по выплате заработной платы и начисляется за каждый просроченный календарный день, начиная со следующего дня, когда выплаты должны быть произведены, и заканчивается днем выплаты.

      5. При прекращении трудового договора выплата сумм, причитающихся работнику от работодателя, производится не позднее трех рабочих дней после его прекращения.

Статья 135. Место выплаты заработной платы

      Выплата работникам заработной платы должна производиться в месте выполнения ими работы, если условиями трудового, коллективного договоров не предусмотрено иное.

Статья 136. Исчисление средней заработной платы работника

      1. Исчисление средней заработной платы как при пятидневной, так и при шестидневной рабочей неделе производится за фактически отработанное время из расчета среднего дневного (часового) заработка за соответствующий период с учетом установленных доплат и надбавок, премий и других стимулирующих выплат, носящих постоянный характер, предусмотренных системой оплаты труда.

      2. Для исчисления средней заработной платы расчетным периодом являются двенадцать календарных месяцев, предшествующих событию, с которым связана соответствующая оплата (выплата) согласно настоящему Кодексу. Для работников, проработавших менее двенадцати календарных месяцев, средняя заработная плата определяется за фактически отработанное время.

      3. Для всех случаев определения средней заработной платы, предусмотренных настоящим Кодексом, уполномоченным органом по труду устанавливается единый порядок ее исчисления.

      4. В коллективном договоре могут быть предусмотрены и иные периоды для расчета средней заработной платы, если это не ухудшает положения работников.

      Сноска. Статья 136 с изменением, внесенным Законом РК от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 137. Удержания из заработной платы

      1. Удержания из заработной платы работника производятся по решению суда, а также в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан.

      2. Удержания из заработной платы работника для погашения его задолженности перед организацией, в которой он работает, могут также производиться на основании акта работодателя при наличии письменного согласия работника.

      3. Общий размер ежемесячного удержания не может превышать пятьдесят процентов причитающейся работнику заработной платы.

Статья 138. Выдача заработной платы, не полученной в связи со смертью работника

      Заработная плата, не полученная в связи со смертью работника, выдается в порядке, установленном гражданским законодательством Республики Казахстан.

Глава 10-1. НАЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА КВАЛИФИКАЦИЙ

      Сноска. Раздел 2 дополнен главой 10-1 в соответствии с Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 138-1. Понятия, используемые в настоящей главе

      В настоящей главе используются следующие понятия:

      1) национальная система квалификаций – совокупность механизмов правового и институционального регулирования спроса и предложений на квалификации специалистов со стороны рынка труда;

      2) национальная рамка квалификаций – структурированное описание квалификационных уровней, признаваемых на рынке труда;

      3) отраслевые рамки квалификаций – структурированное описание квалификационных уровней, признаваемых в отрасли;

      4) профессиональный стандарт – стандарт, определяющий в конкретной области профессиональной деятельности требования к уровню квалификации и компетентности, к содержанию, качеству и условиям труда.

Статья 138-2. Структура национальной системы квалификаций

      Национальная система квалификаций включает:

      1) национальную рамку квалификаций;

      2) отраслевые рамки квалификаций;

      3) профессиональные стандарты;

      4) оценку профессиональной подготовленности и подтверждение соответствия квалификации специалиста.

Статья 138-3. Национальная рамка квалификаций

      1. Национальная рамка квалификаций состоит из описания для каждого квалификационного уровня общих характеристик профессиональной деятельности.

      2. Разработка национальной рамки квалификаций производится уполномоченным государственным органом по труду совместно с уполномоченным государственным органом в сфере образования и утверждается республиканской комиссией по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений.

      Сноска. Статья 138-3 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 138-4. Отраслевые рамки квалификаций

      1. Отраслевые рамки квалификаций разрабатываются на основе национальной рамки квалификаций в конкретной отрасли экономической деятельности.

      2. Отраслевая рамка квалификаций классифицирует в отрасли требования к квалификации специалиста по уровням в зависимости от сложности выполняемых работ и характера используемых знаний, умений и компетенции.

      3. Разработка отраслевой рамки квалификаций производится уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности и утверждается отраслевыми комиссиями по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений.

      Сноска. Статья 138-4 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2013 № 130-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 138-5. Профессиональные стандарты

      1. Разработка профессиональных стандартов осуществляется уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности совместно с Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан, отраслевыми объединениями работодателей и отраслевыми объединениями работников.

      2. Структура, порядок разработки, пересмотра, апробации и применения профессиональных стандартов определяются уполномоченным государственным органом по труду по согласованию с Национальной палатой предпринимателей Республики Казахстан, республиканскими объединениями работодателей и республиканскими объединениями работников.

      3. Утверждение профессиональных стандартов производится уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности по согласованию с уполномоченным государственным органом по труду в установленном им порядке.

      4. Уполномоченный государственный орган по труду осуществляет ведение Реестра профессиональных стандартов по установленной им форме.

      Сноска. Статья 138-5 с изменениями, внесенными Законом РК от 04.07.2013 № 130-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 138-6. Оценка профессиональной подготовленности и подтверждение соответствия квалификации специалистов

      1. Соответствие компетенции специалиста определяется на основе подтверждения соответствия квалификации, осуществляемого аккредитованными организациями в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      2. Утверждение порядка подтверждения соответствия и присвоения квалификации специалистов осуществляется уполномоченными государственными органами соответствующих сфер деятельности с учетом мнения республиканских объединений работодателей и объединений работников.

Глава 11. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА,
ПЕРЕПОДГОТОВКА И ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ

Статья 139. Понятия, используемые в настоящей главе

      В настоящей главе используются следующие понятия:

      1) договор обучения - письменное соглашение между работодателем и обучаемым об условиях профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации;

      2) профессиональная подготовка - форма профессионального обучения, направленного на развитие личности для приобретения новых или измененных профессиональных навыков, необходимых для выполнения определенного вида работ;

      3) переподготовка - форма профессионального обучения, позволяющая освоить другую профессию или специальность;

      4) повышение квалификации - форма профессионального обучения, позволяющая поддерживать, расширять, углублять и совершенствовать ранее приобретенные профессиональные знания, умения и навыки.

Статья 140. Права и обязанности работодателя по подготовке, переподготовке и повышению квалификации

      1. Необходимость и объем профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации для функционирования и развития организации определяются работодателем.

      2. Работодатель проводит профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации работников или иных лиц, не состоящих с ним в трудовых отношениях (далее - обучаемый):

      1) непосредственно в организации;

      2) в организациях образования, реализующих образовательные программы технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования;

      3) в иных организациях, осуществляющих профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации кадров.

      3. Работодатель обязан создавать работникам, проходящим профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации, условия для совмещения работы с обучением, предусмотренные настоящим Кодексом, соглашениями, коллективным, трудовым договорами.

      4. Работодатель содействует организациям образования, реализующим образовательные программы технического и профессионального образования, в подготовке, переподготовке и повышении квалификации кадров.

      Сноска. Статья 140 с изменениями, внесенными законами РК от 27 июля 2007 года N 320 (порядок введения в действие см. ст.2); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 04.07.2013 № 130-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 141. Профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации по направлению работодателя в организациях образования

      1. Профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации обучаемых по направлению работодателя в организациях образования осуществляются за счет средств работодателя или иных средств, не запрещенных законодательством Республики Казахстан, в соответствии с договором обучения.

      2. В соглашении, коллективном и (или) трудовом договорах могут предусматриваться льготы и компенсационные выплаты, связанные с обучением.

Статья 142. Профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации работников в организации

      1. Профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации работников в организации осуществляются работодателем.

      2. Формы профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров определяются работодателем.

      3. Общие требования к профессиональной подготовке, переподготовке и повышению квалификации кадров в организации определяются уполномоченным органом по труду.

      Сноска. Статья 142 с изменением, внесенным Законом РК от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 143. Права и обязанности работников по профессиональной подготовке, переподготовке и повышению квалификации

      1. Работники имеют право на профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации, включая обучение новым профессиям и специальностям.

      2. Работники, проходящие профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации, по соглашению с работодателем могут освобождаться от работы либо выполнять работу на условиях неполного рабочего времени.

      3. Работники, проходящие профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации, пользуются гарантиями, предусмотренными настоящим Кодексом, коллективным, трудовым договорами.

      4. По завершении профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации обучаемый обязан отработать у работодателя срок, согласованный сторонами в договоре обучения.

      5. В случае расторжения трудового договора до срока, установленного договором обучения, по инициативе работника или по инициативе работодателя вследствие вины работника работник возмещает работодателю затраты, связанные с его обучением, пропорционально недоработанному сроку отработки.

Статья 144. Содержание договора обучения

      1. Договор обучения должен содержать:

      1) указание на конкретную профессию, квалификацию, приобретаемую обучаемым;

      2) права и обязанности работодателя и обучаемого;

      3) срок обучения и срок отработки у работодателя после завершения обучения;

      4) гарантии и компенсационные выплаты, связанные с обучением;

      5) ответственность сторон.

      2. Договор обучения может содержать иные условия, определенные соглашением сторон.

Глава 12. ТРУДОУСТРОЙСТВО

Статья 145. Государственные гарантии при трудоустройстве

      Государство гарантирует гражданам в сфере занятости населения:

      1) защиту от любых форм дискриминации и обеспечение равных возможностей в получении профессии и работы;

      2) профессиональную подготовку, переподготовку, повышение квалификации безработных, занятых и лиц, занятых уходом за детьми в возрасте до семи лет, из числа малообеспеченных, а также организацию общественных работ для безработных;

      2-1) прекратил действие с 01.01.2011 в соответствии с Законом РК от 05.05.2009 N 159-IV;

      3) содействие развитию предпринимательства;

      4) организацию трудового посредничества через уполномоченный орган по вопросам занятости и частное агентство занятости;

      5) предоставление профессионально-ориентационных услуг, информации о свободных местах и вакансиях;

      6) ориентацию системы профессионального образования на подготовку специалистов, востребованных на рынке труда;

      7) межрегиональное перераспределение рабочей силы в соответствии с документами Системы государственного планирования Республики Казахстан;

      8) разработку и реализацию мер по выявлению и легализации трудовых отношений;

      9) установление в инвестиционных контрактах обязанностей инвесторов по профессиональной подготовке, созданию новых и сохранению существующих рабочих мест;

      10) создание условий для развития профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации непосредственно в организации;

      11) взаимодействие уполномоченных органов по вопросам занятости с работодателями;

      12) обеспечение условий для трудоустройства лиц, входящих в целевые группы.

      Сноска. Статья 145 с изменениями, внесенными законами РК от 05.05.2009 № 159-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 03.07.2013 № 124-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 146. Права граждан в сфере трудоустройства

      Граждане имеют право на:

      1) свободный выбор рода деятельности и профессии путем прямого обращения к работодателям, а также через трудовое посредничество уполномоченного органа по вопросам занятости или частного агентства занятости, оказывающего содействие в трудоустройстве населения;

      2) самостоятельный поиск работы и трудоустройство, в том числе заграницей;

      3) получение консультации и информации в уполномоченных органах по вопросам занятости и частных агентствах занятости;

      4) участие в общественных работах.

Статья 147. Права и обязанности работодателя при трудоустройстве

      1. Работодатель имеет право:

      1) осуществлять подбор кадров;

      2) получать в уполномоченных органах по вопросам занятости достоверную, полную и оперативную информацию о состоянии рынка труда и возможности профессиональной подготовки.

      2. Работодатель обязан предоставлять информацию уполномоченному органу по вопросам занятости:

      1) о предстоящем высвобождении работников в связи с ликвидацией работодателя-юридического лица либо прекращением деятельности работодателя-физического лица, сокращением численности или штата, количестве и категориях работников, которых оно может коснуться, с указанием должностей и профессий, специальностей, квалификации и размера оплаты труда высвобождаемых работников и сроках, в течение которых они будут высвобождаться, не менее чем за два месяца до начала высвобождения;

      2) о предстоящем изменении условий труда в части перехода работников на режим неполного рабочего времени в связи с изменением в организации производства, в том числе при реорганизации, и (или) сокращением объема работ у работодателя не менее чем за один месяц;

      3) о наличии свободных рабочих мест (вакантных должностей) в течение трех рабочих дней со дня их появления;

      4) о приеме на работу или об отказе в приеме на работу граждан (с указанием причины путем соответствующей отметки в направлении) в течение пяти рабочих дней со дня направления их уполномоченным органом.

      3. Информация о приеме на работу лиц и (или) прекращении трудовых отношений с лицами, не являющимися местными жителями, предоставляется работодателем в органы внутренних дел в течение месяца. Порядок и форма предоставления информации определяются Министерством внутренних дел.

      Сноска. Статья 147 с изменениями, внесенными законами РК от 05.05.2009 № 159-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 22.07.2011 № 478-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 148. Трудовое посредничество

      Трудовое посредничество осуществляется уполномоченным органом по вопросам занятости или частным агентством занятости путем:

      1) информирования граждан о возможности получения работы, а работодателей о возможности обеспечения рабочей силой;

      2) оказания содействия гражданам в выборе работы;

      3) выдачи направления гражданам для трудоустройства к работодателю на вакантное место;

      4) формирования банка данных по рынку труда;

      5) учета и регистрации обратившихся граждан;

      6) оказания услуг в профессиональной ориентации;

      7) взаимодействия с работодателями по вопросам трудоустройства на основе договоров.

Глава 13. ГАРАНТИИ И КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ВЫПЛАТЫ

Статья 149. Гарантии при выполнении работниками государственных или общественных обязанностей

      1. Работодатель освобождает работников от выполнения трудовых обязанностей на время привлечения их к государственным или общественным обязанностям в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан, с сохранением за ними места работы (должности).

      2. За выполнение государственных и общественных обязанностей заработная плата работнику выплачивается по месту выполнения указанных обязанностей, но не ниже средней заработной платы по месту основной работы.

      3. За время призыва и срочной воинской службы за работником сохраняется место работы (должность).

      Сноска. Статья 149 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 150. Гарантии для работников, направляемых на медицинский осмотр

      На время прохождения за счет средств работодателя периодических медицинских осмотров за работниками, обязанными их проходить в соответствии с настоящим Кодексом либо коллективным договором, сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата.

Статья 151. Гарантии для работников, являющихся донорами

      За работником, являющимся донором, на время обследования и донации крови и ее компонентов сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата, а также предоставляются иные гарантии в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

      Сноска. Статья 151 в редакции Закона РК от 16.07.2009 N 186; с изменением, внесенным Законом РК от 06.04.2015 № 299-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 152. Гарантии и компенсационные выплаты для работников, направляемых в командировки

      1. За время командировки за работником сохраняются место работы (должность) и заработная плата.

      2. Работникам, направляемым в командировки, оплачиваются:

      1) суточные за календарные дни нахождения в командировке, в том числе за время в пути;

      2) расходы по проезду к месту назначения и обратно;

      3) расходы по найму жилого помещения.

      3. Условия и сроки направления в командировки работников определяются трудовым, коллективным договорами или актом работодателя.

      4. Направление работников в командировки осуществляется с учетом ограничений, предусмотренных статьями 183, 187, 226 настоящего Кодекса.

Статья 153. Гарантии и компенсационные выплаты при переводе работника в другую местность вместе с работодателем

      1. При переводе работника на работу в другую местность вместе с работодателем работодатель обязан возместить работнику расходы по:

      1) переезду работника и членов его семьи;

      2) провозу имущества работника и членов его семьи.

      2. Порядок и размеры компенсационных выплат, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, определяются трудовым, коллективным договорами или актом работодателя.

Статья 154. Гарантии для работника, осуществляющего трудовую деятельность в зонах экологического бедствия и радиационного риска

      Гарантии для работника, осуществляющего трудовую деятельность в зонах экологического бедствия и радиационного риска, устанавливаются законами Республики Казахстан.

Статья 154-1. Гарантии для работника, сотрудника, принимавших участие в миротворческой операции

      Гарантии для работника, сотрудника, принимавших участие в миротворческой операции, устанавливаются законами Республики Казахстан.

      Сноска. Глава 13 дополнена статьей 154-1 в соответствии с Законом РК от 15.06.2015 № 321-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 155. Компенсационные выплаты в связи с использованием работником личного имущества в интересах работодателя

      При использовании работником личного имущества в интересах работодателя и с его согласия работодателем производится компенсационная выплата за использование, износ (амортизацию) инструмента, личного транспорта, других технических средств и расходы на их эксплуатацию по соглашению сторон.

Статья 156. Компенсационные выплаты работникам в случаях, когда их работа протекает в пути или имеет разъездной характер либо связана со служебными поездками в пределах обслуживаемых участков

      1. Работникам, когда их работа протекает в пути или имеет разъездной характер либо связана со служебными поездками в пределах обслуживаемых участков, производятся компенсационные выплаты за каждый день нахождения вне постоянного места жительства в порядке, установленном соглашением, коллективным, трудовым договорами и (или) актом работодателя.

      1-1. К работникам, постоянная работа которых протекает в пути или имеет разъездной характер либо связана со служебными поездками в пределах обслуживаемых участков, относятся работники железнодорожного, речного, морского, автомобильного транспорта, гражданской авиации, автомобильных дорог, магистральных линий связи и сооружений на них, радиорелейных линий и сооружений на них, воздушных линий электропередачи и сооружений на них, объектов связи, а также работники, обслуживающие участки Государственной границы Республики Казахстан.

      2. В случае, если работники находятся в разъездах не все рабочие дни месяца, выплата производится пропорционально фактическому количеству дней поездок к месту работы (производства работ) и обратно.

      3. Компенсационные выплаты осуществляются независимо от режима организации труда и отдыха.

      4. Компенсационные выплаты не учитываются при исчислении средней заработной платы работников организаций.

      Сноска. Статья 156 с изменениями, внесенными законами РК от 10.12.2008 N 101-IV (вводится в действие с 01.01.2009); от 13.02.2012 № 553-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 157. Компенсационные выплаты в связи с потерей работы

      1. Работодатель производит компенсационные выплаты в связи с потерей работы в размере средней заработной платы за месяц в следующих случаях:

      1) при расторжении трудового договора по инициативе работодателя в случае ликвидации работодателя - юридического лица либо прекращения деятельности работодателя - физического лица;

      2) при расторжении трудового договора по инициативе работодателя в случае сокращения численности или штата работников.

      2. Работодателем производится компенсационная выплата работнику в связи с потерей работы в размере средней заработной платы за три месяца при расторжении трудового договора по инициативе работника в случае сообщения работодателем недостоверной информации об условиях труда при заключении трудового договора либо нарушения работодателем трудового законодательства Республики Казахстан, условий трудового, коллективного договоров.

      3. В трудовом, коллективном договорах может предусматриваться более высокий размер компенсационной выплаты в связи с потерей работы.

Статья 158. Порядок и условия выплаты полевого довольствия

      1. Полевое довольствие выплачивается работникам геологоразведочных, топографо-геодезических, изыскательских организаций при выполнении работ в полевых условиях:

      1) вне постоянного места жительства без ежедневного возвращения к постоянному месту жительства;

      2) вне постоянного места жительства, но с ежедневным возвращением к месту базирования полевой организации, которая также не является постоянным местом жительства;

      3) вне постоянного места жительства путем организации труда вахтовым методом.

      2. Выплата полевого довольствия производится за все календарные дни нахождения на полевых работах.

      3. Полевое довольствие не выплачивается работникам за время нахождения в ежегодном оплачиваемом трудовом отпуске.

      4. При выезде работника из полевой организации в командировку выплата ему полевого довольствия прекращается, а расходы, связанные с командировкой, возмещаются в соответствии с настоящим Кодексом.

      5. Размер полевого довольствия не учитывается при исчислении средней заработной платы работников организаций.

      6. Порядок, условия выплаты и размер полевого довольствия, учета времени работы в полевых условиях устанавливаются в соглашениях, коллективном, трудовом договорах и утверждаются актом работодателя.

      7. При работе в полевых условиях выплата полевого довольствия работнику за выходные дни производится в зависимости от того, в каком месте он их проводит (на объекте, участке проведения полевых работ, на базе полевой организации, вне места проведения работ). Данный порядок может применяться независимо от принятых форм организации труда, режима труда и отдыха.

Статья 159. Выплата работникам социального пособия за счет средств работодателя

      1. Работодатель обязан за счет своих средств выплачивать работникам социальное пособие по временной нетрудоспособности.

      2. Основанием для выплаты социальных пособий по временной нетрудоспособности являются листы нетрудоспособности, выданные в порядке, утвержденном уполномоченным государственным органом в области здравоохранения.

      3. Социальные пособия по временной нетрудоспособности выплачиваются работникам с первого дня нетрудоспособности до дня восстановления трудоспособности или до установления инвалидности из расчета их средней заработной платы, исчисленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

      3-1. Пособие по временной нетрудоспособности не выплачивается:

      1) работнику, временная нетрудоспособность которого наступила вследствие травм, полученных при совершении им уголовного правонарушения, в случае установления виновности вступившим в законную силу приговором суда;

      2) за время принудительного лечения работника по определению суда (кроме психически больных);

      3) за время нахождения работника под арестом и за время судебно-медицинской экспертизы, в случае установления его виновности вступившим в законную силу приговором или постановлением суда;

      4) при временной нетрудоспособности работника от заболеваний или травм, наступивших вследствие употребления алкоголя, наркотических и токсикологических средств;

      5) за дни временной нетрудоспособности, приходящиеся на оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск.

      4. Размеры социального пособия определяются Правительством Республики Казахстан, порядок назначения и выплаты – уполномоченным органом по труду. Работодатели вправе устанавливать дополнительные выплаты работникам к размерам социального пособия, установленного законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 159 с изменениями, внесенными законами РК от 19.12.2007 N 9-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 05.05.2009 N 159-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 03.07.2014 № 227-V (вводится в действие с 01.01.2015); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 14. МАТЕРИАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
ТРУДОВОГО ДОГОВОРА

Статья 160. Обязанность стороны трудового договора по возмещению причиненного ущерба (вреда)

      1. Сторона трудового договора, причинившая ущерб (вред) другой стороне, возмещает его в соответствии с настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      2. В трудовом, коллективном договорах может конкретизироваться материальная ответственность работника и работодателя.

      3. Прекращение трудового договора после причинения ущерба (вреда) не влечет за собой освобождения стороны трудового договора от материальной ответственности по возмещению причиненного ущерба (вреда) другой стороне.

Статья 161. Условия наступления материальной ответственности стороны трудового договора за причинение ущерба (вреда)

      1. Материальная ответственность стороны трудового договора за ущерб (вред), причиненный ею другой стороне трудового договора, наступает за ущерб (вред), причиненный в результате виновного противоправного поведения (действия или бездействия) и причинной связи между виновным противоправным поведением и причиненным ущербом (вредом), если иное не предусмотрено настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан.

      2. Работодатель несет материальную ответственность перед работником:

      1) за ущерб, причиненный незаконным лишением работника возможности трудиться на своем рабочем месте;

      2) за ущерб, причиненный имуществу работника;

      3) за вред, причиненный жизни и (или) здоровью работника.

      3. Работник несет материальную ответственность перед работодателем:

      1) за ущерб, причиненный утратой или повреждением имущества работодателя;

      2) за ущерб, возникший в результате действия (бездействия) работника.

      4. Работодатель и работник несут взаимную материальную ответственность в других случаях, установленных коллективным, трудовым договорами.

Статья 162. Материальная ответственность работодателя за ущерб, причиненный работнику незаконным лишением его возможности трудиться

      1. Работодатель обязан возместить работнику не полученную им заработную плату и иные причитающиеся ему выплаты в случае незаконного перевода на другую работу, недопущения работника к рабочему месту, одностороннего изменения условий трудового договора, отстранения от работы, необоснованного расторжения трудового договора.

      2. Трудовым, коллективным договорами, актами работодателя, согласованными с представителями работников, могут быть установлены дополнительные случаи возмещения работодателем ущерба, причиненного незаконным лишением работника возможности трудиться.

Статья 163. Материальная ответственность работодателя за ущерб, причиненный имуществу работника

      Работодатель, причинивший ущерб имуществу работника, обязан возместить его в полном объеме в соответствии с условиями трудового, коллективного договоров.

Статья 164. Материальная ответственность работодателя за вред, причиненный жизни и (или) здоровью работника

      1. При причинении вреда жизни и (или) здоровью работника в связи с исполнением им трудовых обязанностей работодатель обязан возместить вред в объеме, предусмотренном гражданским законодательством Республики Казахстан.

      2. Вред, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, возмещается в полном объеме при отсутствии у работника страховых выплат, за исключением случая, предусмотренного в пункте 4 настоящей статьи. При наличии страховых выплат работодатель обязан возместить работнику разницу между страховой суммой и фактическим размером вреда.

      3. Порядок возмещения работодателями вреда, причиненного жизни и (или) здоровью работников, определяется законодательством Республики Казахстан.

      4. При причинении вреда работнику, связанного со степенью утраты профессиональной трудоспособности от пяти до двадцати девяти процентов включительно, работодатель обязан возместить работнику утраченный заработок и расходы, вызванные повреждением его здоровья.

      Размер расходов, вызванных повреждением здоровья, возмещаемых работодателем по каждому случаю, не может превышать двести пятьдесят месячных расчетных показателей, установленных на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете, на момент выплаты.

      Выплата по возмещению расходов, вызванных повреждением здоровья, осуществляется на основании документов, подтверждающих эти расходы, представленных работником либо лицом, понесшим эти расходы. При этом возмещению не подлежат расходы, которые входят в гарантированный объем бесплатной медицинской помощи в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области здравоохранения.

      Сноска. Статья 164 в редакции Закона РК от 27.04.2015 № 311-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 165. Материальная ответственность работника за причинение ущерба работодателю

      1. Материальная ответственность работника за ущерб, причиненный работодателю, наступает в случаях и размерах, предусмотренных настоящим Кодексом.

      2. Работник обязан возместить прямой действительный ущерб, причиненный работодателю.

      3. Ответственность работника за ущерб, причиненный работодателю, исключается, если ущерб возник в результате непреодолимой силы либо крайней необходимости, необходимой обороны, а также неисполнения работодателем обязанности по обеспечению надлежащих условий для сохранности имущества, переданного работнику.

      4. Недопустимо возложение на работника ответственности за такой ущерб, который может быть отнесен к категории нормального производственно-хозяйственного риска.

      5. Работодатель обязан создать работникам условия, необходимые для нормальной работы и обеспечения полной сохранности вверенного им имущества.

      6. Под прямым действительным ущербом понимается реальное уменьшение наличного имущества работодателя или ухудшение состояния указанного имущества (в том числе имущества третьих лиц, находящегося у работодателя, если работодатель несет ответственность за сохранность этого имущества), а также необходимость для работодателя произвести затраты либо излишние выплаты на приобретение или восстановление имущества.

Статья 166. Пределы материальной ответственности работника

      За причиненный ущерб работник несет материальную ответственность в пределах своей средней месячной заработной платы, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.

Статья 167. Случаи полной материальной ответственности работника за причинение ущерба работодателю

      Материальная ответственность в полном размере ущерба, причиненного работодателю, возлагается на работника в случаях:

      1) необеспечения сохранности имущества и других ценностей, переданных работнику на основании письменного договора о принятии на себя полной материальной ответственности;

      2) необеспечения сохранности имущества и других ценностей, полученных работником под отчет по разовому документу;

      3) причинения ущерба в состоянии алкогольного, наркотического или токсикоманического опьянения (их аналогов);

      4) недостачи, умышленного уничтожения или умышленной порчи материалов, полуфабрикатов, изделий (продукции), в том числе при их изготовлении, а также инструментов, измерительных приборов, специальной одежды и других предметов, выданных работодателем работнику в пользование;

      5) причинения ущерба незаконными действиями работника, подтвержденными в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

Статья 168. Договоры о полной индивидуальной и коллективной (солидарной) материальной ответственности

      1. Работник, занимающий должность или выполняющий работы, связанные с хранением, обработкой, продажей (отпуском), перевозкой, применением или иным использованием в процессе производства переданных ему имущества и ценностей, и работодатель заключают в письменной форме договор о полной индивидуальной материальной ответственности работника за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных работнику.

      2. Работники, совместно выполняющие работы, связанные с хранением, обработкой, продажей (отпуском), перевозкой, применением или иным использованием в процессе производства переданных им имущества и ценностей, когда невозможно разграничить материальную ответственность каждого работника за причинение ущерба, и работодатель заключают в письменной форме договор о полной коллективной (солидарной) материальной ответственности работников за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных работникам.

      3. Договоры о полной индивидуальной или коллективной (солидарной) материальной ответственности могут быть заключены как при заключении трудового договора, так и в дополнение к трудовому договору.

      4. Перечень должностей и работ, занимаемых или выполняемых работниками, с которыми могут заключаться договоры о полной индивидуальной и коллективной (солидарной) материальной ответственности за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных работникам, а также типовой договор о полной материальной ответственности утверждаются коллективным договором (при его наличии) или актами работодателя.

Статья 169. Порядок возмещения сторонами трудового договора причиненного ущерба (вреда)

      Сторона трудового договора, причинившая ущерб (вред) другой стороне, возмещает его в размерах, установленных настоящим Кодексом и законами Республики Казахстан, на основании решения суда либо в добровольном порядке.

Глава 15. РАССМОТРЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ
ТРУДОВЫХ СПОРОВ

Статья 170. Органы по рассмотрению индивидуальных трудовых споров

      1. Индивидуальные трудовые споры рассматриваются согласительными комиссиями и (или) судами.

      2. Индивидуальные трудовые споры рассматриваются согласительной комиссией по заявлению стороны трудового спора.

      3. Стороны трудового договора по своему выбору могут обратиться за разрешением индивидуального трудового спора непосредственно в суд.

Статья 171. Образование согласительной комиссии и организация ее работы

      1. Согласительная комиссия создается на паритетных началах из равного числа представителей от работодателя и работников.

      2. Количественный состав членов согласительной комиссии, порядок ее работы и срок полномочий согласительной комиссии устанавливаются по соглашению между работодателем и работниками на общем собрании (конференции) работников.

      3. Члены согласительной комиссии от работников избираются общим собранием (конференцией) работников. Члены согласительной комиссии от работодателя назначаются актом работодателя. Члены согласительной комиссии на первом организационном заседании большинством голосов избирают из своего состава председателя и секретаря, и соглашением сторон решается вопрос о привлечении медиатора.

      4. Согласительная комиссия рассматривает трудовой спор в семидневный срок со дня подачи заявления.

      5. По результатам рассмотрения принимается решение согласительной комиссии, которое выдается заявителю не позднее трех рабочих дней со дня его принятия.

      Сноска. Статья 171 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
     

Статья 172. Сроки обращения в органы по рассмотрению индивидуальных трудовых споров

      Для обращения в органы по рассмотрению индивидуальных трудовых споров устанавливаются следующие сроки:

      1) по спорам о восстановлении на работе - три месяца со дня вручения копии акта работодателя о расторжении трудового договора;

      2) по другим трудовым спорам - один год с того дня, когда работник или работодатель узнал или должен был узнать о нарушении своего права.

      Течение срока обращения в органы по рассмотрению индивидуальных трудовых споров приостанавливается в период действия договора о медиации по рассматриваемому индивидуальному трудовому спору.

      Сноска. Статья 172 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 173. Компетенция согласительной комиссии по трудовым спорам

      Согласительная комиссия является органом по рассмотрению трудовых споров, возникающих в организациях, за исключением споров, по которым настоящим Кодексом и иными законами Республики Казахстан установлен иной порядок рассмотрения.

      Трудовой спор рассматривается согласительной комиссией, если работник самостоятельно или с участием своего представителя не урегулировал разногласие при непосредственных переговорах с работодателем.

Статья 174. Порядок рассмотрения трудового спора в согласительной комиссии

      Заявление, поступившее в согласительную комиссию, подлежит обязательной регистрации указанной комиссией.

      Согласительная комиссия обязана рассмотреть трудовой спор в течение семи календарных дней со дня подачи заявления.

      Спор рассматривается в присутствии заявителя или уполномоченного им представителя. Рассмотрение спора в отсутствие работника или его представителя допускается лишь по его письменному заявлению. В случае неявки работника или его представителя на заседание указанной комиссии рассмотрение трудового спора откладывается. В случае вторичной неявки работника или его представителя без уважительных причин согласительная комиссия может вынести решение о снятии вопроса с рассмотрения, что не лишает работника права подать заявление о рассмотрении трудового спора повторно в пределах срока, установленного настоящим Кодексом.

      Согласительная комиссия имеет право вызывать на заседание свидетелей, приглашать специалистов. По требованию комиссии руководитель организации обязан в установленный срок представлять ей необходимые документы.

      Заседание согласительной комиссии считается правомочным, если на нем присутствует не менее половины членов, представляющих работников, и не менее половины членов, представляющих работодателя.

      На заседании согласительной комиссии ведется протокол, который подписывается председателем комиссии или его заместителем.

Статья 175. Порядок принятия решения согласительной комиссией и его содержание

      Согласительная комиссия принимает решение простым большинством голосов присутствующих на заседании членов комиссии. По требованию заявителя или одного из членов комиссии голосование проводится тайно.

      В решении согласительной комиссии указываются:

      наименование организации (подразделения), фамилия, имя, отчество, должность, профессия или специальность обратившегося в комиссию работника;

      дата обращения в комиссию и рассмотрения спора, существо спора;

      фамилии, имена, отчества членов комиссии и других лиц, присутствовавших на заседании;

      существо решения и его обоснование (со ссылкой на закон, иной нормативный правовой акт);

      результаты голосования.

      Надлежаще заверенные копии решения согласительной комиссии вручаются работнику и руководителю организации в течение трех дней со дня принятия решения.

Статья 176. Исполнение решений согласительной комиссии

      Решение согласительной комиссии подлежит исполнению в установленный ею срок.

      В случае неисполнения решения комиссии в установленный срок работник или работодатель имеет право разрешение трудового спора осуществить в судебном порядке.

Статья 177. Восстановление на работе работника органом по рассмотрению индивидуального трудового спора

      1. В случае прекращения трудового договора без законного на то основания либо незаконного перевода на другую работу, перемещения на другое рабочее место, изменения условий труда, отстранения от работы орган, рассматривающий индивидуальный трудовой спор, выносит решение о восстановлении работника на прежней работе, за исключением случаев, указанных в пункте 3 настоящей статьи.

      2. Работнику, восстановленному на прежней работе, выплачивается средняя заработная плата за все время вынужденного прогула (отстранения от работы) или разница в заработной плате за время выполнения нижеоплачиваемой работы, но не более чем за шесть месяцев.

      3. По заявлению работника орган, рассматривающий индивидуальный трудовой спор, может ограничиться вынесением решения о выплате работнику заработной платы в размере, указанном в пункте 2 настоящей статьи.

      4. Решение органа по рассмотрению индивидуального трудового спора о восстановлении работника на прежней работе подлежит немедленному исполнению. При задержке работодателем исполнения решения о восстановлении на работе орган по рассмотрению индивидуального трудового спора выносит решение о выплате работнику средней заработной платы или разницы в заработной плате за время задержки исполнения решения.

РАЗДЕЛ 3. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА
ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ РАБОТНИКОВ
Глава 16. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА
РАБОТНИКОВ, НЕ ДОСТИГШИХ ВОСЕМНАДЦАТИЛЕТНЕГО ВОЗРАСТА

Статья 178. Права работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, в сфере труда

      Работники, не достигшие восемнадцатилетнего возраста, в трудовых отношениях приравниваются в правах к совершеннолетним, а в области охраны труда, рабочего времени, времени отдыха и других условий труда пользуются дополнительными гарантиями, установленными настоящим Кодексом.

Статья 179. Работы, на которых запрещается применение труда работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста

      1. Запрещается применение труда работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполнение которых может причинить вред их здоровью и нравственному развитию (игорный бизнес, работа в ночных развлекательных заведениях, производство, перевозка и торговля алкогольной продукцией, табачными изделиями, наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами).

      2. Запрещаются переноска и передвижение работниками, не достигшими восемнадцатилетнего возраста, тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы.

      3. Исключен Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

      Сноска. Статья 179 с изменением, внесенным Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

Статья 180. Обязательный медицинский осмотр работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста

      С работниками, не достигшими восемнадцатилетнего возраста, трудовые договоры заключаются только после обязательного предварительного медицинского осмотра. В дальнейшем работники до достижения восемнадцатилетнего возраста ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру.

Статья 181. Продолжительность рабочего времени для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста

      Для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени:

      1) для работников в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет - не более 24 часов в неделю;

      2) для работников в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет - не более 36 часов в неделю;

      3) для учащихся организаций образования, совмещающих в течение учебного года учебу с работой, в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет - 2,5 часа в день, в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет - 3,5 часа в день.

Статья 182. Оплата труда и нормы выработки для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста

      1. Оплата труда работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, производится с учетом сокращенной продолжительности работы.

      2. Нормы выработки для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, устанавливаются исходя из общих норм выработки для работников пропорционально сокращенной продолжительности рабочего времени, установленной в статье 181 настоящего Кодекса.

      3. Для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, поступающих на работу после окончания организаций среднего, технического и профессионального образования, а также прошедших профессиональное обучение на производстве, могут утверждаться пониженные нормы выработки.

      4. Работодатель может производить работникам, не достигшим восемнадцатилетнего возраста, доплаты до уровня оплаты труда работников с полной продолжительностью ежедневной работы.

      Сноска. Статья 182 с изменением, внесенным Законом РК от 27 июля 2007 года N 320 (порядок введения в действие см. ст.2).

Статья 183. Особенности режима труда и отдыха для работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста

      Запрещается привлекать работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста, к работе в ночное время, сверхурочной работе, работе при суммированном учете рабочего времени, направлять их в командировку и на работу, выполняемую вахтовым методом, а также отзывать их из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

Статья 184. Ограничение материальной ответственности работников, не достигших восемнадцатилетнего возраста

      С работниками, не достигшими восемнадцатилетнего возраста, заключение договора о полной материальной ответственности запрещается.

Глава 17. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА ЖЕНЩИН
И ИНЫХ ЛИЦ С СЕМЕЙНЫМИ ОБЯЗАННОСТЯМИ

Статья 185. Ограничение прекращения трудового договора

      Сноска. Заголовок статьи 185 в редакции Закона РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      1. Расторжение трудового договора по инициативе работодателя с беременными женщинами, женщинами, имеющими детей в возрасте до трех лет, одинокими матерями, воспитывающими ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка-инвалида до восемнадцати лет), иными лицами, воспитывающими указанную категорию детей без матери, не допускается, за исключением случаев, предусмотренных подпунктами 1), 3) - 19) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса.

      2. В случае, если на день истечения срока трудового договора женщина представит медицинское заключение о беременности сроком двенадцать и более недель, кроме случаев замещения отсутствующего работника, работодатель обязан по ее письменному заявлению продлить срок трудового договора по день окончания отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.

      Сноска. Статья 185 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 186. Работы, на которых запрещается применение труда женщин

      1. Запрещается применение труда женщин на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда согласно Списку работ, на которых запрещается применение труда женщин.

      2. Запрещаются подъем и перемещение вручную женщинами тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы.

      3. Исключен Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

      Сноска. Статья 186 с изменениями, внесенным законами РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 187. Особенности режима труда и отдыха для женщин и других лиц с семейными обязанностями

      1. Работодатель не вправе привлекать беременных женщин к работе в ночное время, работе в выходные и праздничные дни, сверхурочной работе, направлять их в командировку, а также отзывать их из оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

      2. Работодатель не вправе привлекать к работе в ночное время, сверхурочной работе, а также направлять в командировку и на работу, выполняемую вахтовым методом, без письменного согласия:

      1) женщин, имеющих детей в возрасте до семи лет, и других лиц, воспитывающих детей в возрасте до семи лет без матери;

      2) работников, осуществляющих уход за больными членами семьи либо воспитывающих детей-инвалидов, если на основании медицинского заключения дети в возрасте до трех лет, дети-инвалиды либо больные члены семьи нуждаются в осуществлении постоянного ухода.

Статья 188. Перерывы для кормления ребенка

      1. Помимо перерыва для отдыха и приема пищи, внутрисменных и специальных перерывов, женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, отцам (усыновителям, удочерителям), воспитывающим детей в возрасте до полутора лет без матери, предоставляются дополнительные перерывы для кормления ребенка (детей) не реже чем через каждые три часа работы следующей продолжительности:

      1) имеющим одного ребенка, - каждый перерыв не менее тридцати минут;

      2) имеющим двух или более детей, - каждый перерыв не менее одного часа.

      2. Перерывы для кормления ребенка (детей) по заявлению работника, указанного в пункте 1 настоящей статьи, присоединяются к перерыву для отдыха и приема пищи либо суммированные перерывы предоставляются в начале или конце рабочего дня (смены).

      3. Перерывы для кормления ребенка (детей) включаются в рабочее время. За время перерывов женщинам (отцам, усыновителям, удочерителям) сохраняется средняя заработная плата.

Статья 189. Установление неполного рабочего времени для женщин и других лиц с семейными обязанностями

      Работодатель по письменному заявлению беременной женщины, одного из родителей (усыновителя, удочерителя), имеющего ребенка (детей) в возрасте до трех лет, а также работника, осуществляющего уход за больным членом семьи в соответствии с медицинским заключением, предоставляет им режим неполного рабочего времени.

      Сноска. Статья 189 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 190. Ограничение применения суммированного учета рабочего времени для беременных женщин

      Применение суммированного учета рабочего времени для беременных женщин не допускается, если продолжительность рабочего дня (рабочей смены) будет превышать восемь часов.

Статья 191. Временный перевод на другую работу беременных женщин

      Работодатель на основании медицинского заключения обязан перевести беременную женщину на другую работу, исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением средней заработной платы.

      До предоставления беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением средней заработной платы за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя.

      Сноска. Статья 191 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 192. Гарантии женщинам при установлении очередности предоставления ежегодных оплачиваемых отпусков

      Перед отпуском по беременности и родам или непосредственно после него либо по окончании отпуска по уходу за ребенком женщине по ее желанию предоставляется оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск.

Статья 193. Отпуск по беременности и родам

      Сноска. Заголовок статьи 193 с изменениями, внесенными Законом РК от 19.12.2007 N 9-IV (порядок введения в действие см. ст.2)

      1. Женщинам по их заявлению и на основании выданного в установленном порядке листка нетрудоспособности предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью семьдесят календарных дней до родов и пятьдесят шесть (в случае осложненных родов или рождения двух или более детей - семьдесят) календарных дней после родов, если иное не установлено законами Республики Казахстан.

      2. Исчисление отпусков производится суммарно, и отпуск предоставляется женщине полностью независимо от числа дней фактически использованных до родов и продолжительности работы у работодателя.

      Сноска. Статья 193 с изменениями, внесенными законами РК от 19.12.2007 N 9-IV (порядок введения в действие см. ст.2); от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 194. Отпуск работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденных детей

      Работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), предоставляется (одному из родителей) отпуск за период со дня усыновления (удочерения) и до истечения пятидесяти шести дней со дня рождения ребенка.

      Сноска. Заголовок статьи и статья с изменением, внесенным Законом РК от 19 декабря 2007 года N 9-IV (порядок введения в действие см. ст.2).

Статья 194-1. Особенности оплаты отпуска по беременности и родам, отпуска работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей)

      Работодатель оплачивает отпуск по беременности и родам, отпуск работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), с сохранением средней заработной платы, если это предусмотрено условиями трудового и (или) коллективного договора, актом работодателя, за вычетом суммы социальной выплаты на случай потери дохода в связи с беременностью и родами, усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей), осуществленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан об обязательном социальном страховании.

      Сноска. Глава 17 дополнена статьей 194-1 в соответствии с Законом РК от 04.02.2013 № 75-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 195. Отпуск без сохранения заработной платы по уходу за детьми

      1. Работодатель обязан предоставить отпуск без сохранения заработной платы работнику по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет:

      1) по выбору родителей - матери либо отцу ребенка;

      2) родителю - одному воспитывающему ребенка;

      3) бабушке, дедушке, другому родственнику, фактически воспитывающему ребенка, оставшегося без попечения родителей, либо опекуну;

      4) работнику, усыновившему (удочерившему) новорожденного ребенка (детей).

      2. Отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет может быть использован полностью или по частям на основании письменного заявления работника, указанного в пункте 1 настоящей статьи, по его выбору.

      3. За время отпуска без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста за работником сохраняется место работы (должность).

      4. Время отпуска без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста засчитывается в общий трудовой стаж, в трудовой стаж по специальности, если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан.

      5. В случае выхода на работу до истечения отпуска без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет работник обязан предупредить работодателя о своем намерении за месяц до начала работы.

      Сноска. Статья 195 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 18. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА РАБОТНИКОВ,
РАБОТАЮЩИХ ПО СОВМЕСТИТЕЛЬСТВУ

Статья 196. Трудовой договор о работе по совместительству

      1. Работник вправе заключить трудовой договор о работе по совместительству как с одним работодателем, с которым он уже состоит в трудовых отношениях (по месту основной работы), так и с несколькими работодателями.

      2. В трудовом договоре о работе по совместительству обязательно указание на то, что работа является совместительством.

Статья 197. Дополнительные документы, необходимые для заключения трудового договора о работе по совместительству

      Для заключения трудового договора о работе по совместительству с другим работодателем, помимо документов, предусмотренных статьей 31 настоящего Кодекса, работник представляет справку о характере и условиях труда по основному месту работы (место работы, должность, условия труда).

Статья 198. Продолжительность рабочего времени при работе по совместительству

      Суммарная продолжительность ежедневной работы по месту основной работы и работы по совместительству не должна превышать норму продолжительности ежедневной работы, установленную статьей 82 настоящего Кодекса, более чем на 4 часа.

Статья 199. Оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск при работе по совместительству

      1. Работникам, работающим по трудовому договору о работе по совместительству, оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются одновременно с отпуском по основной работе.

      2. Если продолжительность оплачиваемого ежегодного трудового отпуска по трудовому договору о работе по совместительству меньше продолжительности отпуска по другой работе, работодатель по просьбе работника - совместителя предоставляет ему отпуск без сохранения заработной платы на дни, составляющие разницу в продолжительности отпусков.

Статья 200. Ограничение заключения трудового договора о работе по совместительству

      Не допускается заключение трудового договора о работе по совместительству с работниками, не достигшими восемнадцатилетнего возраста, и с работниками, занятыми на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда.

Статья 201. Дополнительные основания расторжения трудового договора о работе по совместительству по инициативе работодателя

      Трудовой договор о работе по совместительству, помимо оснований, предусмотренных статьей 54 настоящего Кодекса, может быть расторгнут по инициативе работодателя в случае заключения трудового договора с работником, для которого эта работа будет являться основной.

Глава 19. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА РАБОТНИКОВ,
ЗАНЯТЫХ НА ТЯЖЕЛЫХ РАБОТАХ, РАБОТАХ С ВРЕДНЫМИ
(ОСОБО ВРЕДНЫМИ) И (ИЛИ) ОПАСНЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА

Статья 202. Сокращенная продолжительность рабочего времени работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда

      1. Для работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени не более 36 часов в неделю.

      2. Список производств, цехов, профессий и должностей, перечень тяжелых работ, работ с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени, а также порядок его предоставления определяются уполномоченным государственным органом по труду.

      Сноска. Статья 202 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 203. Дополнительный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск

      Дополнительные оплачиваемые ежегодные трудовые отпуска предоставляются работникам согласно списку производств, цехов, профессий и должностей, а также перечню тяжелых работ, работ с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск. Продолжительность этого вида отпуска, а также порядок его предоставления определяются уполномоченным государственным органом по труду.

      Сноска. Статья 203 в редакции Закона РК от 29.09.2014 № 239-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 204. Оплата труда работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда

      Оплата труда работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда, устанавливается в повышенном размере по сравнению с оплатой труда работников, занятых на работах с нормальными условиями труда, путем установления повышенных должностных окладов (ставок) или доплат, но не ниже установленных законодательством Республики Казахстан, отраслевыми соглашениями или коллективными договорами, основанных на минимальных стандартах оплаты труда.

      Список производств, цехов, профессий и должностей, перечень тяжелых работ, работ с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на повышенный размер оплаты труда, а также порядок его предоставления определяются уполномоченным государственным органом по труду.

      Установленные настоящей статьей условия оплаты труда распространяются на работников, труд которых в тяжелых, вредных (особо вредных), опасных условиях подтвержден результатами аттестации рабочих мест.

      Сноска. Статья 204 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 205. Обеспечение здоровых и безопасных условий труда

      Работникам организаций по условиям труда выдается за счет средств работодателя специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты, моющие и дезинфицирующие материалы, молоко, лечебно-профилактическое питание не ниже норм, утверждаемых уполномоченным государственным органом по труду по согласованию с центральным уполномоченным органом по бюджетному планированию.

      Сноска. Статья 205 с изменениями, внесенными законами РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 20. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА
РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ НА СЕЗОННЫХ РАБОТАХ

Статья 206. Сезонные работы

      Сезонными признаются работы, которые в силу климатических или иных природных условий выполняются в течение определенного периода (сезона), но не более одного года.

Статья 207. Особенности заключения трудового договора с сезонными работниками

      1. В трудовом договоре должны быть указаны условие о заключении договора на выполнение сезонных работ и определенный период их выполнения.

      2. При заключении трудового договора на сезонные работы испытательный срок в целях проверки соответствия работника поручаемой ему работе не устанавливается.

Статья 208. Дополнительные основания расторжения трудового договора по инициативе работодателя с работниками, занятыми на сезонных работах

      Трудовой договор с работниками, занятыми на сезонных работах, помимо оснований, предусмотренных статьей 54 настоящего Кодекса, может быть расторгнут по инициативе работодателя в случаях:

      1) приостановки работ у работодателя на срок более двух недель по причинам производственного характера;

      2) неявки работника на работу в течение одного месяца подряд вследствие временной нетрудоспособности.

Статья 209. Особенности порядка расторжения трудового договора с работником, занятым на сезонных работах

      1. Работник, занятый на сезонных работах, имеет право расторгнуть трудовой договор по своей инициативе письменно, предупредив об этом работодателя за семь календарных дней.

      2. Работодатель обязан письменно предупредить работника, занятого на сезонных работах, о предстоящем расторжении трудового договора по основаниям, предусмотренным подпунктами 1) и 2) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса, за семь календарных дней.

      3. При расторжении трудового договора с работником, занятым на сезонных работах, работодателем производится компенсационная выплата за неиспользованный отпуск пропорционально отработанному времени.

      4. При прекращении трудового договора с работником, занятым на сезонных работах, в связи с ликвидацией организации, сокращением численности или штата работников выходное пособие выплачивается в размере двухнедельной средней заработной платы.

Глава 21. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА РАБОТНИКОВ,
РАБОТАЮЩИХ ВАХТОВЫМ МЕТОДОМ

Статья 210. Особенности работы вахтовым методом

      1. Вахтовый метод является особой формой осуществления трудового процесса вне места постоянного проживания работников, когда не может быть обеспечено ежедневное их возвращение к постоянному месту жительства.

      2. Работодатель обязан обеспечивать работников, работающих вахтовым методом, в период нахождения на объекте производства работ жильем и организовать их питание для обеспечения их жизнедеятельности, доставку до места работы и обратно, а также условиями для выполнения работ и междусменного отдыха.

      Работодатель обеспечивает условия пребывания работника на объекте производства работ в соответствии с трудовым, коллективным договорами.

      Сноска. Статья 210 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 211. Ограничения на работы вахтовым методом

      К работам, выполняемым вахтовым методом, не допускаются работники, не достигшие восемнадцатилетнего возраста, беременные женщины, инвалиды первой и второй групп. Иные работники могут привлекаться к работам, выполняемым вахтовым методом, если такие работы им не противопоказаны на основании медицинских заключений.

Статья 212. Продолжительность вахты

      1. Вахтой считается период, включающий время выполнения работ на объекте и время междусменного отдыха.

      2. Продолжительность вахты не может превышать пятнадцать календарных дней.

      На отдельных объектах продолжительность вахты с письменного согласия работника может быть увеличена до тридцати календарных дней в соответствии с трудовым и (или) коллективным договором.

      Для членов экипажей морских судов с согласия работника продолжительность вахты может быть увеличена до ста двадцати календарных дней.

      Сноска. Статья 212 в редакции Закона РК от 28.12.2010 № 369-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 213. Учет рабочего времени и времени отдыха при работе вахтовым методом

      1. При вахтовом методе работы устанавливается суммированный учет рабочего времени за месяц, квартал или иной более длительный период, но не более чем за один год.

      2. Учетный период охватывает рабочее время, время отдыха, время в пути от местонахождения работодателя или от пункта сбора до места работы и обратно. При этом общая продолжительность рабочего времени за учетный период не должна превышать норму, установленную настоящим Кодексом.

      3. Не допускается предоставление оплачиваемого ежегодного трудового отпуска по частям в период межвахтового отдыха.

      4. Работодатель обязан вести учет рабочего времени и времени отдыха каждого работника, работающего вахтовым методом, по месяцам и за весь учетный период.

Глава 22. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА
ДОМАШНИХ РАБОТНИКОВ

Статья 214. Особенности заключения и прекращения трудового договора с домашними работниками

      1. Домашними работниками признаются работники, выполняющие работы (оказывающие услуги) у работодателей – физических лиц в домашнем хозяйстве, которое ведется одним или несколькими членами семьи, если работы (услуги) выполняются (оказываются) не в целях извлечения дохода работодателем и (или) для работодателя.

      2. Издание акта о приеме на работу либо прекращении трудовых отношений с домашним работником и внесение сведений о его работе в трудовую книжку работодателем не производятся.

      3. Трудовая деятельность домашнего работника подтверждается трудовым договором.

      4. Сроки письменного предупреждения о прекращении (расторжении) трудового договора с домашним работником, а также случаи и размеры компенсационной выплаты в связи с потерей работы устанавливаются трудовым договором.

      Сноска. Статья 214 с изменением, внесенным Законом РК от 10.12.2013 № 153-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 215. Режим рабочего времени и времени отдыха домашних работников

      1. На домашних работников распространяются нормы продолжительности рабочего времени и времени отдыха, установленные настоящим Кодексом.

      2. Режим работы, порядок предоставления выходных дней, оплачиваемых ежегодных трудовых отпусков, привлечения к сверхурочным работам, к работе в ночное время, выходные и праздничные дни домашнего работника определяются в трудовом договоре.

Статья 216. Порядок применения и снятия дисциплинарных взысканий

      Порядок применения и снятия дисциплинарных взысканий в отношении домашнего работника определяется трудовым договором.

Статья 217. Разрешение индивидуальных трудовых споров

      Индивидуальные трудовые споры между домашним работником и работодателем разрешаются по соглашению сторон и (или) в суде.

Статья 218. Расторжение трудового договора с домашним работником

      Расторжение трудового договора с домашним работником производится по основаниям, предусмотренным трудовым договором.

Глава 23. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА НАДОМНЫХ РАБОТНИКОВ

Статья 219. Надомные работники

      1. Надомными работниками считаются лица, заключившие трудовой договор с работодателем о выполнении работы на дому личным трудом со своими материалами и с использованием своего оборудования, инструментов и приспособлений или выделяемых работодателем либо приобретаемых за счет средств работодателя.

      2. Выполнение работником работ на дому может устанавливаться как при заключении трудового договора, так и в течение срока действия трудового договора внесением соответствующих изменений в трудовой договор.

Статья 220. Условия труда надомных работников

      1. Надомные работы могут выполняться только в случаях, когда они не противопоказаны работнику по состоянию здоровья и для их выполнения могут быть обеспечены требования по безопасности и охране труда.

      2. В трудовом договоре на выполнение работ на дому в обязательном порядке должны быть предусмотрены условия о:

      1) выполнении работ с использованием оборудования, материалов, инструментов и приспособлений, принадлежащих на праве собственности работнику или выделяемых работодателем либо приобретаемых за счет средств работодателя;

      2) порядке и сроках обеспечения работника для выполнения работы сырьем, материалами, полуфабрикатами;

      3) порядке и сроках вывоза готовой продукции;

      4) компенсационных и иных выплатах работнику.

Статья 221. Режим рабочего времени и времени отдыха, условия обеспечения безопасности и охраны труда надомных работников

      Режим рабочего времени и времени отдыха, особенности контроля работодателя за соблюдением работником режима рабочего времени, условия по обеспечению безопасности и охраны труда и соблюдению этих условий для работника, выполняющего работу на дому, определяются в трудовом договоре.

Глава 23-1. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА РАБОТНИКОВ,
ЗАНЯТЫХ НА ДИСТАНЦИОННОЙ РАБОТЕ

      Сноска. Раздел 3 дополнен главой 23-1 в соответствии с Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 221-1. Дистанционная работа

      Дистанционная работа является особой формой осуществления трудового процесса вне места расположения работодателя с применением в процессе работы информационных и коммуникационных технологий.

Статья 221-2. Условия труда работников, занятых на дистанционной работе

      1. Работодатель предоставляет работнику средства коммуникаций (средства связи) и несет расходы по их установке и обслуживанию. В случае, когда работник использует собственные средства коммуникаций на постоянной основе работодателем выплачивается компенсация, размер и порядок выплаты которых устанавливается по соглашению с работником.

      По соглашению сторон дистанционному работнику могут возмещаться и иные расходы, связанные с выполнением для работодателя работы (стоимость электроэнергии, воды и т. д.).

      2. Способы и периодичность рабочих контактов работника с работодателем определяются в трудовом договоре.

Статья 221-3. Учет рабочего времени и времени отдыха, условия обеспечения безопасности и охраны труда

      На работников, занятых на дистанционной работе, распространяются нормы продолжительности рабочего времени и времени отдыха, установленные настоящим Кодексом.

      Для работников, занятых на дистанционной работе, устанавливается фиксированный учет рабочего времени, особенности контроля за которым определяются в трудовом договоре.

      Особенности контроля за соблюдением режима рабочего времени, условия по обеспечению безопасности и охраны труда и соблюдению этих условий для работника определяются в трудовом договоре.

Глава 24. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА ИНВАЛИДОВ

Статья 222. Реализация инвалидами права на труд

      1. Инвалиды имеют право заключать трудовые договоры с работодателями с обычными условиями труда либо в специализированных организациях, применяющих труд инвалидов.

      2. Отказ в заключении трудового договора, перевод инвалида на другую работу, изменение условий труда по мотивам инвалидности не допускаются, за исключением случаев, когда по медицинскому заключению состояние его здоровья препятствует выполнению трудовых обязанностей либо угрожает его здоровью и (или) безопасности труда других лиц.

      Сноска. Статья 222 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 223. Условия труда работников-инвалидов

      1. Условия нормирования, оплаты и охраны труда, режим работы, порядок совмещения профессий (должностей), технические, санитарные, гигиенические, производственно-бытовые условия, а также иные по согласованию сторон условия трудового, коллективного договоров не могут ухудшать положения или ограничивать права работников-инвалидов по сравнению с другими работниками.

      2. Запрещается применение труда инвалидов на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда.

      3. Работающим инвалидам могут предоставляться дополнительные гарантии, установленные настоящим Кодексом, соглашениями, актами работодателя, а также трудовым, коллективным договорами.

      4. Медицинские заключения о режиме неполного рабочего времени, снижении нагрузки и других условиях труда работающих инвалидов обязательны для исполнения работодателем.

Статья 224. Сокращенная продолжительность рабочего времени работников-инвалидов

      1. Работникам-инвалидам первой и второй групп устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени - не более 36 часов в неделю.

      2. Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены) работников-инвалидов первой и второй групп не может превышать семь часов.

Статья 225. Ограничение применения суммированного учета рабочего времени для работников-инвалидов

      1. Для работников-инвалидов первой и второй групп не допускается применение суммированного учета рабочего времени.

      2. Работникам-инвалидам третьей группы не может устанавливаться суммированный учет рабочего времени, если такой режим запрещен им по медицинским показаниям.

Статья 226. Ограничение работы в ночное время, сверхурочной работы, работы в выходные и праздничные дни, направления в командировку работников-инвалидов

      Привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, в выходные и праздничные дни, направление в командировку работников-инвалидов допускаются только с их письменного согласия, если такая работа не запрещена им по медицинским показаниям.

Статья 227. Предоставление оплачиваемого ежегодного трудового отпуска работникам-инвалидам

      Работникам-инвалидам оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск предоставляется в соответствии с графиком отпусков, утверждаемым работодателем по согласованию с ними.

Статья 228. Предоставление дополнительного оплачиваемого ежегодного отпуска работникам-инвалидам

      Дополнительный оплачиваемый ежегодный отпуск предоставляется одновременно с оплачиваемым ежегодным трудовым отпуском либо по желанию работника-инвалида в другое время рабочего года.

Глава 25. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА ГРАЖДАНСКИХ СЛУЖАЩИХ

Статья 229. Поступление на гражданскую службу

      1. Поступление на гражданскую службу осуществляется в порядке назначения либо по конкурсу.

      2. Конкурс организовывается и проводится государственным учреждением, казенным предприятием, имеющим вакантную должность.

      3. Порядок поступления на гражданскую службу и проведения конкурса на занятие вакантной должности гражданского служащего определяется уполномоченным органом по труду.

      4. Прием на гражданскую службу осуществляется путем заключения трудового договора и издания акта работодателя.

      Сноска. Статья 229 с изменением, внесенным Законом РК от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Примечание РЦПИ!
      Статью 230 предусмотрено исключить Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие с 01.01.2016).

Статья 230. Перечень должностей гражданских служащих

      Перечень должностей гражданских служащих определяется Правительством Республики Казахстан.

      Примечание РЦПИ!
      Кодекс предусмотрено дополнить статьей 230-1 в соответствии с Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие с 01.01.2016).

Статья 231. Ограничения, связанные с пребыванием на гражданской службе

      1. Гражданский служащий не вправе:

      1) использовать в неслужебных целях средства материально-технического, финансового и информационного обеспечения, другое государственное имущество и служебную информацию;

      2) участвовать в действиях, препятствующих нормальному функционированию гражданской службы и выполнению должностных обязанностей;

      3) использовать служебное положение в целях, не связанных с гражданской службой;

      4) разглашать сведения, ставшие известными в период прохождения гражданской службы, составляющие государственные секреты, служебную и иную охраняемую законом тайну.

      2. На гражданскую службу на должность, связанную с исполнением управленческих функций, не может быть принято лицо, ранее совершившее коррупционное преступление.

      Сноска. Статья 231 с изменениями, внесенными Законом РК от 07.12.2009 № 222-IV (порядок введения в действие см. ст. 2).

Статья 232. Перевод гражданского служащего на работу в другое государственное учреждение (казенное предприятие)

      Гражданский служащий по его письменному заявлению может быть переведен на работу в другое государственное учреждение (казенное предприятие) по согласованию между руководителями соответствующих организаций.

Статья 233. Аттестация гражданских служащих

      В целях определения уровня профессиональной и квалификационной подготовки, деловых качеств гражданские служащие проходят аттестацию.

      Порядок и условия проведения аттестации гражданских служащих определяются уполномоченным государственным органом соответствующей сферы деятельности.

Статья 234. Продвижение по гражданской службе

      1. Продвижение по службе гражданских служащих осуществляется путем перевода их на вышестоящую должность.

      2. Преимущественным правом на продвижение по гражданской службе пользуются гражданские служащие, имеющие высокий уровень квалификации и опыт работы, постоянно повышающие свой профессиональный, квалификационный уровень.

Статья 235. Повышение квалификации и переподготовка гражданских служащих

      1. Гражданские служащие могут быть направлены в соответствующие организации образования в целях углубления профессиональных знаний и навыков, приобретения профессий и специальностей.

      2. Обучение, переобучение, стажировка, включая научную стажировку, в случае обучения без отрыва от производства (работы) гражданского служащего оплачиваются за счет средств направляющей организации.

      За время учебы гражданского служащего за ним сохраняются занимаемая должность, гарантии и компенсационные выплаты.

      3. Гражданским служащим, проходящим повышение квалификации или переподготовку по специальности, соответствующей профилю деятельности гражданской службы, предоставляется оплачиваемый учебный отпуск.

Статья 236. Поощрения гражданских служащих

      За добросовестное исполнение должностных обязанностей, высокое качество выполнения работ, в том числе работ особой сложности и срочности, за инициативу, творческую активность и другие достижения в работе гражданские служащие могут быть поощрены:

      1) продвижением по гражданской службе;

      2) денежным вознаграждением;

      3) объявлением благодарности.

      Коллективным договором могут быть предусмотрены и другие меры поощрения.

Статья 237. Гарантии и компенсационные выплаты гражданским служащим при переезде на работу в другую местность

      Гражданским служащим при переезде на работу вместе с государственным учреждением (казенным предприятием) в другую местность (другой населенный пункт) по существующему административно-территориальному делению выплачиваются:

      стоимость проезда к месту работы самого гражданского служащего и членов его семьи (кроме случаев, когда государственное учреждение (казенное предприятие) предоставляет соответствующее средство передвижения);

      расходы по провозу имущества;

      суточные за каждый день нахождения в пути;

      единовременное пособие в размере шести должностных окладов по занимаемой должности;

      заработная плата за дни сбора в дорогу и устройства на новом месте жительства, но не более шести дней, а также за время нахождения в пути.

Статья 238. Оплата труда гражданских служащих

      1. Система оплаты труда гражданских служащих, содержащихся за счет государственного бюджета, определяется Правительством Республики Казахстан.

      2. Специалистам в области здравоохранения, социального обеспечения, образования, культуры, спорта и ветеринарии, являющимся гражданскими служащими и работающим в сельской местности, по решению местных представительных органов за счет бюджетных средств устанавливаются повышенные не менее чем на двадцать пять процентов должностные оклады и тарифные ставки по сравнению с окладами и ставками гражданских служащих, занимающихся этими видами деятельности в городских условиях, если иное не установлено законами Республики Казахстан.

      3. Перечень должностей специалистов в области здравоохранения, социального обеспечения, образования, культуры, спорта и ветеринарии, являющихся гражданскими служащими и работающих в сельской местности, определяется местным исполнительным органом по согласованию с местным представительным органом.

      Сноска. Статья 238 с изменениями, внесенными Конституционным Законом РК от 03.07.2013 № 121-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); Законом РК от 17.01.2014 № 165-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 239. Отпуск гражданским служащим

      1. Гражданским служащим, содержащимся за счет государственного бюджета, предоставляется основной оплачиваемый ежегодный трудовой отпуск продолжительностью не менее тридцати календарных дней с выплатой пособия на оздоровление в размере должностного оклада. Пособие для оздоровления гражданским служащим выплачивается один раз в календарном году.

      Для отдельных категорий гражданских служащих законами Республики Казахстан может быть установлена более длительная продолжительность основного оплачиваемого ежегодного трудового отпуска.

      2. Гражданским служащим, обучающимся в высших учебных заведениях, по соглашению с работодателем предоставляются оплачиваемые учебные отпуска на период сдачи экзаменов, подготовки и защиты дипломного проекта (работы), сдачи выпускных экзаменов.

      Сноска. Статья 239 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 240. Дополнительное основание для прекращения трудового договора с гражданскими служащими

      1. Помимо оснований для прекращения трудового договора с работниками, установленных настоящим Кодексом, дополнительным основанием для прекращения трудового договора с гражданскими служащими является достижение ими пенсионного возраста, установленного законом Республики Казахстан.

      2. С работником, достигшим пенсионного возраста и обладающим высоким профессиональным и квалификационным уровнем, с учетом его работоспособности руководителем государственного учреждения (казенного предприятия) либо ответственным секретарем или иным должностным лицом, определяемым Президентом Республики Казахстан, трудовой договор может продлеваться ежегодно.

      Cноска. Статья 240 с изменениями, внесенными Законом РК от 27 июля 2007 года N 315 (вводится в действие со дня официального опубликования).

Глава 25-1. Особенности регулирования труда работников
государственных предприятий на праве хозяйственного ведения,
национальных управляющих холдингов, национальных институтов
развития, национальных холдингов и национальных компаний, а
также их дочерних организаций

      Сноска. Кодекс дополнен главой 25-1 в соответствии с Законом РК от 07.12.2009 № 222-IV (порядок введения в действие см. ст. 2).

Статья 240-1. Ограничение, связанное с пребыванием на работе в государственных предприятиях на праве хозяйственного ведения, национальных управляющих холдингах, национальных институтах развития, национальных холдингах и национальных компаниях, а также их дочерних организациях

      На работу в государственные предприятия на праве хозяйственного ведения, национальные управляющие холдинги, национальные институты развития, национальные холдинги и национальные компании, а также их дочерние организации на должность, связанную с исполнением управленческих функций, не может быть принято лицо, ранее совершившее коррупционное преступление.

Глава 25-2. Особенности регулирования труда работников,
относящихся к авиационному персоналу гражданской авиации

      Сноска. Кодекс дополнен главой 25-2 в соответствии с Законом РК от 04.07.2013 № 132-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 240-2. Режим рабочего времени и времени отдыха работников, относящихся к авиационному персоналу гражданской авиации

      Труд работников, относящихся к авиационному персоналу гражданской и экспериментальной авиации, непосредственно связанному с безопасностью полетов, регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "Об использовании воздушного пространства Республики Казахстан и деятельности авиации" и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, устанавливающими особые нормы продолжительности режима рабочего времени и времени отдыха с учетом международных стандартов и нормативов в области гражданской авиации.

Глава 26. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА РАБОТНИКОВ
СУБЪЕКТОВ МАЛОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА

Статья 241. Субъекты малого предпринимательства, в отношении которых устанавливаются особенности регулирования трудовых отношений

      Особенности регулирования труда, установленные настоящей главой, распространяются на субъектов малого предпринимательства со среднегодовой численностью работников не более 25 человек.

Статья 242. Сроки трудовых договоров для субъектов малого предпринимательства

      Субъекты малого предпринимательства могут заключать трудовые договоры с работниками на определенный срок без ограничения, предусмотренного подпунктом 2) пункта 1 статьи 29 настоящего Кодекса.

Статья 243. Правила трудового распорядка субъектов малого предпринимательства

      Субъекты малого предпринимательства утверждают правила трудового распорядка самостоятельно.

Статья 244. Режим работы

      Субъекты малого предпринимательства имеют право устанавливать режим работы, предусматривающий привлечение к работе в выходные и праздничные дни в соответствии с графиком, который утверждается работодателем, а также использовать суммированный учет рабочего времени или разделение рабочего дня на части с соблюдением общих требований по продолжительности рабочего времени.

Статья 245. Условия оплаты труда

      Условия оплаты труда работников субъектов малого предпринимательства устанавливаются или изменяются работодателем и доводятся до сведения работников во время заключения трудового договора или не позднее чем за месяц до их утверждения. При утверждении условий оплаты работы работодатель не имеет права в одностороннем порядке изменять условия трудового договора.

Статья 246. Участие субъектов малого предпринимательства в социальном партнерстве

      На трудовые отношения с участием субъектов малого предпринимательства распространяется действие соглашений в случае, если работодатели и работники объединились в соответствующие организации для ведения переговоров и подписания таких соглашений.

Статья 247. Особенности организации безопасности и охраны труда у субъектов малого предпринимательства

      Организация безопасности и охраны труда у субъектов малого предпринимательства может осуществляться на договорной основе с физическими или юридическими лицами.

Глава 27. ОСОБЕННОСТИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТРУДА РУКОВОДИТЕЛЯ И
ЧЛЕНОВ КОЛЛЕГИАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ОРГАНА ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА И РАБОТНИКОВ, НАЗНАЧАЕМЫХ (ИЗБИРАЕМЫХ) СОБСТВЕННИКОМ ИМУЩЕСТВА ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫМ ИМ ЛИЦОМ (ОРГАНОМ) ЛИБО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ОРГАНОМ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА

      Сноска. Заголовок главы 27 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 248. Правовые основы регулирования труда руководителя исполнительного органа юридического лица

      Трудовые отношения с руководителем исполнительного органа юридического лица осуществляются в соответствии с настоящим Кодексом, законами Республики Казахстан, учредительными документами и трудовым договором.

Статья 249. Заключение трудового договора с руководителем исполнительного органа юридического лица

      Трудовой договор с руководителем исполнительного органа юридического лица заключается собственником имущества юридического лица или уполномоченным им лицом (органом) либо уполномоченным органом юридического лица на срок, установленный законами Республики Казахстан, учредительными документами или соглашением сторон.

      Законами Республики Казахстан или учредительными документами могут быть установлены дополнительные процедуры, предшествующие заключению трудового договора с руководителем исполнительного органа юридического лица.

Статья 250. Работа руководителя исполнительного органа юридического лица по совместительству

      Руководитель исполнительного органа юридического лица может занимать оплачиваемые должности в других организациях только с разрешения уполномоченного органа юридического лица либо собственника имущества юридического лица, либо уполномоченного им лица (органа).

Статья 251. Материальная ответственность руководителя исполнительного органа юридического лица

      Руководитель исполнительного органа юридического лица несет материальную ответственность за ущерб, причиненный им юридическому лицу, в порядке, установленном настоящим Кодексом или иными законами Республики Казахстан.

Статья 252. Дополнительные основания для прекращения трудового договора с руководителем исполнительного органа юридического лица

      Помимо оснований, предусмотренных настоящим Кодексом, дополнительным основанием для прекращения трудового договора с руководителем исполнительного органа юридического лица является решение собственника имущества юридического лица либо уполномоченного собственником лица (органа) или уполномоченного органа юридического лица о досрочном прекращении трудовых отношений.

      В случае прекращения трудового договора с руководителем исполнительного органа юридического лица до истечения срока его действия ему производится компенсационная выплата за досрочное расторжение трудового договора в размере, на условиях и в порядке определяемом трудовым договором.

      Сноска. Статья 252 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 253. Досрочное расторжение трудового договора по инициативе руководителя исполнительного органа юридического лица

      Руководитель исполнительного органа юридического лица имеет право досрочно расторгнуть трудовой договор, предупредив об этом собственника имущества юридического лица либо уполномоченное собственником лицо (орган) или уполномоченный орган юридического лица в письменной форме не менее чем за два месяца.

Статья 254. Особенности регулирования труда членов коллегиального исполнительного органа юридического лица и работников, назначаемых (избираемых) собственником имущества или уполномоченным им лицом (органом) либо уполномоченным органом юридического лица

      Сноска. Заголовок статьи 254 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      Особенности регулирования труда руководителя исполнительного органа, установленные настоящей главой, распространяются на других членов коллегиального исполнительного органа юридического лица, если иное не установлено законами Республики Казахстан.

      Особенности регулирования труда работников, назначаемых (избираемых) собственником имущества или уполномоченным им лицом (органом) либо уполномоченным органом юридического лица, определяются законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 254 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 28. Особенности регулирования труда государственных
служащих, депутатов Парламента и маслихатов, судей Республики
Казахстан, лиц, состоящих на воинской службе, сотрудников
специальных государственных, правоохранительных органов,
государственной фельдъегерской службы и работников
Национального Банка Республики Казахстан и его ведомств

      Сноска. Заголовок в редакции Закона РК от 23.04.2014 № 200-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).
      Сноска. В тексте главы 28 слова "работников", "работники", "работникам" заменены соответственно словами "сотрудников", "сотрудники", "сотрудникам" Законом РК от 06.01.2011 № 379-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 255. Регулирование труда государственных служащих, депутатов Парламента и маслихатов, судей Республики Казахстан

      Труд государственных служащих, депутатов Парламента и маслихатов, судей Республики Казахстан регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, устанавливающими особые условия и порядок поступления на службу, ее прохождения и прекращения, особые условия труда, условия оплаты труда, а также дополнительные льготы, преимущества и ограничения.

Статья 256. Лица, состоящие на воинской службе, сотрудники специальных государственных и правоохранительных органов

      Сноска. Заголовок в редакции Закона РК от 13.02.2012 № 553-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      1. К лицам, состоящим на воинской службе, относятся лица, проходящие службу в Вооруженных Силах Республики Казахстан, Пограничной службе, органах военной контрразведки и военной полиции Комитета национальной безопасности Республики Казахстан, Службе обороны объектов (Республиканская гвардия) Службы государственной охраны Республики Казахстан, Национальной гвардии Республики Казахстан, военно-следственных органах Министерства внутренних дел, органах управления и воинских частях гражданской обороны уполномоченного органа в сфере гражданской защиты и органах военной прокуратуры.

      2. К сотрудникам правоохранительных органов относятся лица, состоящие на службе в органах внутренних дел, антикоррупционной службе, службе экономических расследований, государственной противопожарной службе, органах прокуратуры Республики Казахстан, осуществляющие правоохранительную деятельность в соответствии с законами Республики Казахстан.

      3. К сотрудникам специальных государственных органов относятся лица, проходящие службу в органах национальной безопасности, уполномоченном органе в сфере внешней разведки и Службе государственной охраны Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 256 с изменениями, внесенными законами РК от 27.05.2010 № 279-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 18.01.2012 № 547-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.02.2012 № 553-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 16.02.2012 № 562-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней со дня его первого официального опубликования); от 11.04.2014 № 189-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 04.07.2014 № 233-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 07.11.2014 № 248-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 10.01.2015 № 275-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 257. Регулирование труда лиц, состоящих на воинской службе, сотрудников специальных государственных, правоохранительных органов и государственной фельдъегерской службы

      Труд лиц, состоящих на воинской службе, сотрудников специальных государственных, правоохранительных органов и государственной фельдъегерской службы регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными специальными законами Республики Казахстан и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, устанавливающими особые условия и порядок поступления на службу, ее прохождения и прекращения, особые условия труда, условия оплаты труда, а также дополнительные льготы, преимущества и ограничения.

      Сноска. Статья 257 в редакции Закона РК от 23.04.2014 № 200-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 257-1. Регулирование труда работников Национального Банка Республики Казахстан и его ведомств

      Труд работников Национального Банка Республики Казахстан и его ведомств регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О Национальном Банке Республики Казахстан" и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан, устанавливающими особые условия назначения на должность, прекращения трудового договора, особые условия труда и условия оплаты труда, а также преимущества и ограничения.

      Сноска. Глава 28 дополнена статьей 257-1 в соответствии с Законом РК от 05.07.2012 № 30-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 28-1. Особенности регулирования труда
работников, входящих в состав профсоюзных органов
профессионального союза

      Сноска. Кодекс дополнен главой 28-1 в соответствии с Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 257-2. Регулирование труда работников, входящих в состав профсоюзных органов профессионального союза

      Труд работников, входящих в состав профсоюзных органов профессионального союза, регулируется настоящим Кодексом с особенностями, предусмотренными Законом Республики Казахстан "О профессиональных союзах".

РАЗДЕЛ 4. СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО И КОЛЛЕКТИВНЫЕ
ОТНОШЕНИЯ В СФЕРЕ ТРУДА
Глава 29. СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО В СФЕРЕ ТРУДА

Статья 258. Задачи социального партнерства

      Социальное партнерство в Республике Казахстан направлено на решение следующих задач:

      1) создание эффективного механизма регулирования социальных, трудовых и связанных с ними экономических отношений;

      2) содействие обеспечению социальной стабильности и общественного согласия на основе объективного учета интересов всех слоев общества;

      3) содействие в обеспечении гарантий прав работников в сфере труда, осуществление их социальной защиты;

      4) содействие процессу консультаций и переговоров между сторонами социального партнерства на всех уровнях;

      5) содействие разрешению коллективных трудовых споров;

      6) выработка предложений по реализации государственной политики в области социально-трудовых отношений.

Статья 259. Основные принципы социального партнерства

      Основными принципами социального партнерства являются:

      1) полномочность представителей сторон;

      2) равноправие сторон;

      3) свобода выбора обсуждаемых вопросов;

      4) добровольность принятия обязательств;

      5) уважение интересов сторон;

      6) обязательность выполнения коллективных договоров, соглашений;

      7) ответственность сторон, их представителей за невыполнение по их вине принятых обязательств по соглашению;

      8) содействие государства в укреплении и развитии социального партнерства;

      9) гласность принимаемых решений.

Статья 260. Органы социального партнерства

      Социальное партнерство обеспечивается в форме взаимодействия сторон посредством органов социального партнерства:

      1) на республиканском уровне - республиканской трехсторонней комиссией по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений (далее - республиканская комиссия);

      2) на отраслевом уровне - отраслевыми комиссиями по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений (далее - отраслевая комиссия);

      3) на региональном (областном, городском, районном) уровне - областными, городскими, районными комиссиями по социальному партнерству и регулированию социальных и трудовых отношений (далее - региональная комиссия);

      4) на уровне организаций в форме соглашений или коллективных договоров, устанавливающих конкретные взаимные обязательства в сфере труда между представителями работников и работодателем, а в организациях с иностранным участием - резидентами Республики Казахстан на основе международных договоров (соглашений) и законодательства Республики Казахстан.

Статья 261. Формы социального партнерства

      Социальное партнерство осуществляется в формах:

      коллективных переговоров по подготовке проектов коллективных договоров, соглашений и их заключению;

      взаимных консультаций (переговоров) по вопросам регулирования трудовых отношений и иных непосредственно связанных с ними отношений, обеспечения гарантий прав работников в сфере труда и совершенствования трудового законодательства Республики Казахстан;

      участия представителей работников и работодателей в досудебном разрешении трудовых споров.

Статья 262. Стороны социального партнерства

      Сторонами социального партнерства является государство в лице соответствующих исполнительных органов, работники и работодатели в лице их представителей, уполномоченных в установленном порядке.

Статья 263. Организация социального партнерства на республиканском уровне

      1. Республиканская комиссия является постоянно действующим органом по обеспечению согласования интересов сторон социального партнерства путем проведения консультаций и переговоров, которые оформляются соответствующими решениями.

      1-1. Обеспечение организации социального партнерства на республиканском уровне возлагается на уполномоченный государственный орган по труду.

      2. Участниками республиканской комиссии являются полномочные представители Правительства Республики Казахстан, республиканских объединений работников и республиканских объединений работодателей.

      3. Полномочными представителями работников на республиканском уровне являются республиканские объединения профессиональных союзов.

      4. Полномочными представителями республиканских объединений работодателей являются представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан, республиканского союза (ассоциации) объединений субъектов частного предпринимательства, республиканского объединения по малому предпринимательству, республиканских отраслевых объединений субъектов частного предпринимательства.

      Представление от указанных союзов (ассоциаций) осуществляется на пропорциональной основе в зависимости от количества входящих в их состав республиканских общественных объединений.

      Сноска. Статья 263 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2013 № 130-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 264. Организация социального партнерства на отраслевом уровне

      1. Отраслевая комиссия является постоянно действующим органом по обеспечению согласования интересов сторон социального партнерства путем проведения консультаций и переговоров, которые оформляются соответствующими решениями. Для целей настоящего Кодекса перечень отраслей устанавливается республиканской комиссией.

      1-1. Обеспечение организации социального партнерства на отраслевом уровне возлагается на уполномоченные государственные органы соответствующих сфер деятельности.

      2. Участниками отраслевых комиссий являются полномочные представители уполномоченных государственных органов соответствующих сфер деятельности, представители работодателей и работников.

      3. Полномочными представителями работников на отраслевом уровне являются отраслевые профессиональные союзы.

      4. Полномочными представителями работодателей являются представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан и отраслевых организаций.

      Сноска. Статья 264 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2013 № 130-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 265. Организация социального партнерства на региональном уровне

      1. Региональная комиссия является постоянно действующим органом по обеспечению согласования интересов сторон социального партнерства путем проведения консультаций и переговоров, которые оформляются соответствующими соглашениями и решениями.

      1-1. Обеспечение организации социального партнерства на региональном уровне возлагается на местные исполнительные органы соответствующей административно-территориальной единицы.

      2. Участниками региональных комиссий являются соответствующие полномочные представители местных исполнительных органов, представители работодателей и работников.

      3. Полномочными представителями работников на региональном уровне являются территориальные объединения профессиональных союзов.

      4. Полномочными представителями работодателей на региональном уровне являются:

      1) на областном уровне – представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан, областные объединения субъектов частного предпринимательства, областное объединение по малому предпринимательству;

      2) на городском, районном уровнях – представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан, городские, районные объединения по малому предпринимательству.

      Сноска. Статья 265 с изменениями, внесенными законами РК от 04.07.2013 № 130-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 266. Регулирование социально-трудовых отношений на уровне организации

      1. Для обеспечения регулирования социально-трудовых отношений, ведения коллективных переговоров и подготовки проекта коллективного договора и его заключения, а также для организации контроля за выполнением коллективного договора на равноправной основе по решению сторон образуются комиссии из наделенных необходимыми полномочиями представителей сторон.

      2. Работодатель в соответствии с условиями коллективного договора создает условия для деятельности профессионального союза, действующего в организации.

      3. По согласованию сторон и при наличии письменных заявлений работников, являющихся членами профессионального союза, работодатель ежемесячно перечисляет на счет профессионального союза членские профсоюзные взносы из заработной платы работников.

      Сноска. Статья 266 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 267. Принципы и порядок формирования постоянно действующих республиканской, отраслевых, региональных комиссий

      1. Постоянно действующие республиканская, отраслевые, региональные комиссии формируются на основе следующих принципов:

      1) обязательность участия представителей органов исполнительной власти, представителей работодателей и работников в деятельности комиссий;

      2) полномочность сторон;

      3) паритетное представительство;

      4) равноправие сторон;

      5) взаимная ответственность сторон.

      2. Персональный состав участников комиссий формируется каждой стороной социального партнерства самостоятельно.

Статья 268. Основные цели, задачи и функции республиканской, отраслевой, региональной комиссий

      1. Основными целями комиссий являются регулирование социальных и трудовых отношений и согласование интересов сторон социального партнерства.

      2. Основными задачами комиссий являются:

      1) согласование позиций сторон социального партнерства по основным направлениям социальной и экономической политики;

      2) разработка и заключение соглашений;

      3) разработка, согласование и утверждение мероприятий по реализации соглашений;

      4) проведение консультаций и выработка рекомендаций по вопросам, связанным с ратификацией и применением международных трудовых норм.

      3. Комиссии действуют в соответствии с утвержденными ими положениями и планами работ. Заседания комиссий проводятся не реже двух раз в год.

      4. Функциями республиканской комиссии являются:

      1) рассмотрение (по инициативе сторон социального партнерства) законопроектов в области социально-трудовых отношений и вынесение по ним рекомендаций;

      2) внесение в органы исполнительной власти предложений о разработке и принятии нормативных правовых актов в области социально-трудовых отношений;

      3) утверждение национальной рамки квалификации;

      4) разработка и согласование мероприятий по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      5) согласование мер, направленных на обеспечение занятости и сокращение уровня безработицы;

      6) заключение генерального соглашения и осуществление мониторинга за его исполнением;

      7) формирование группы наблюдателей для участия в разработке и принятии соглашений на отраслевом и региональном уровнях;

      8) осуществление иных функций, направленных на реализацию основных целей и задач республиканской комиссии.

      5. Функциями отраслевой комиссии являются:

      1) обеспечение исполнения сторонами социального партнерства соответствующей отрасли генерального соглашения, решений республиканской комиссии;

      2) рассмотрение (по инициативе сторон социального партнерства) программных и стратегических документов соответствующей отрасли;

      3) разработка и согласование мероприятий по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      4) согласование мер, направленных на обеспечение занятости и сокращение уровня безработицы;

      5) заключение отраслевого соглашения и осуществление мониторинга за его исполнением;

      6) разработка основных принципов системы оплаты труда отрасли, в том числе установления:

      минимальной тарифной ставки (оклада) в отрасли;

      предельных значений межразрядных коэффициентов;

      повышающих отраслевых коэффициентов;

      единого порядка установления доплат работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда;

      7) утверждение отраслевой рамки квалификации;

      8) формирование Совета по безопасности и охране труда;

      9) формирование Совета по трудовому арбитражу для предупреждения и разрешения коллективных трудовых споров;

      10) формирование группы наблюдателей для участия в разработке и принятии соглашений и коллективных договоров;

      11) формирование координационного центра по развитию кадрового потенциала и квалификаций;

      12) осуществление иных функций, направленных на реализацию основных целей и задач отраслевой комиссии.

      6. Функциями региональной комиссии являются:

      1) обеспечение исполнения сторонами социального партнерства генерального соглашения, отраслевых соглашений и решений республиканской и отраслевой комиссий;

      2) рассмотрение (по инициативе сторон социального партнерства) программных и стратегических документов региона;

      3) разработка и согласование мероприятий по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      4) содействие работодателям и представителям работников в урегулировании трудовых споров;

      5) принятие мер, направленных на обеспечение занятости и сокращение уровня безработицы;

      6) заключение регионального соглашения и мониторинг за его исполнением;

      7) формирование Совета по вопросам предупреждения и разрешения коллективных трудовых споров;

      8) осуществление иных функций, направленных на реализацию основных целей и задач региональной комиссии.

      Сноска. Статья 268 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 269. Основные права республиканской, отраслевых и региональных комиссий

      Республиканская, отраслевая и региональная комиссии вправе:

      1) рассматривать на своих заседаниях проблемы проведения согласованной политики в области социальных и трудовых отношений;

      2) согласовывать интересы исполнительных органов, объединений работодателей и работников при разработке проекта соглашения, реализации указанного соглашения, выполнении решений комиссии;

      3) запрашивать у исполнительных органов, работодателей и (или) представителей работников информацию о заключаемых и заключенных соглашениях, регулирующих социальные и трудовые отношения;

      4) осуществлять контроль за выполнением своих решений, а в случае их неисполнения ответственными лицами направлять соответствующей стороне социального партнерства информацию с предложениями по устранению выявленных нарушений и привлечению к ответственности лиц, виновных в невыполнении условий соглашения;

      5) запрашивать и получать у исполнительных органов информацию о социальном положении, необходимую для ведения коллективных переговоров и подготовки проекта соглашения, организации контроля за выполнением указанного соглашения;

      6) вносить предложения по разработке нормативных правовых актов в области социальных и трудовых отношений на рассмотрение уполномоченных государственных органов;

      7) создавать рабочие группы с привлечением ученых и специалистов;

      8) приглашать на заседание комиссии работников исполнительных органов, общественных объединений, а также независимых экспертов;

      9) принимать совместные соглашения и решения, которые обязательны для рассмотрения и исполнения в установленные комиссией сроки исполнительными органами, объединениями работодателей и работников;

      10) принимать участие в проведении международных, республиканских, межрегиональных совещаний, конференций, конгрессов, семинаров по вопросам социальных и трудовых отношений и социального партнерства в порядке, согласованном с организаторами указанных мероприятий.

Статья 270. Полномочия представителей работников

      1. Представители работников имеют право:

      1) представлять и защищать социально-трудовые права и интересы работников;

      2) вести с работодателем коллективные переговоры по разработке проектов и заключению соглашений, коллективных договоров, получать в этих целях необходимую информацию по вопросам трудовых отношений;

      3) участвовать в решении вопросов социально-экономического развития, предусмотренных в соглашениях или коллективных договорах;

      4) осуществлять в порядке, установленном настоящим Кодексом, общественный контроль;

      5) взаимодействовать с государственными инспекторами уполномоченного государственного органа по труду по вопросам нарушений трудового законодательства;

      6) в соответствии с соглашениями и коллективными договорами посещать рабочие места для изучения и принятия мер по обеспечению нормальных условий труда;

      7) принимать участие в работе консультативно-совещательных органов по разработке и рассмотрению проектов законодательных актов, программ, связанных с трудовыми отношениями и социально-экономическими вопросами;

      8) участвовать в урегулировании трудовых споров между работником и работодателем в порядке, установленном настоящим Кодексом;

      9) проводить собрания, шествия, митинги, пикеты, забастовки в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

      2. Не допускается воспрепятствование работодателями осуществлению полномочий представителями работников.

Глава 30. ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ СОГЛАШЕНИЙ МЕЖДУ
СТОРОНАМИ СОЦИАЛЬНОГО ПАРТНЕРСТВА

Статья 271. Право на ведение переговоров по подготовке соглашений

      1. Инициатором переговоров по разработке, содержанию, заключению, изменению, дополнению соглашения вправе выступать любая из сторон социального партнерства.

      2. При наличии на республиканском, отраслевом, региональном уровнях нескольких уполномоченных работниками и работодателями представителей каждому из них предоставляется право на ведение переговоров от имени представляемых ими работников и работодателей.

Статья 272. Порядок ведения переговоров, разработки и заключения соглашений

      1. Стороны, получившие письменные предложения о начале переговоров от другой стороны, обязаны в течение десяти календарных дней рассмотреть их и приступить к переговорам.

      При наличии разногласий между сторонами по отдельным положениям отраслевого соглашения в течение трех месяцев со дня начала переговоров стороны должны подписать отраслевое соглашение на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий.

      2. Порядок ведения переговоров, сроки разработки и заключения соглашений, а также внесение в них изменений и дополнений, присоединение к ним утверждаются комиссиями.

      3. Соглашения вступают в силу с момента их подписания сторонами либо со дня, установленного в соглашениях. Все приложения к соглашениям являются их неотъемлемой частью и имеют с ними равную юридическую силу.

      4. Срок действия соглашения устанавливается по согласованию сторон либо до принятия нового соглашения, но не может превышать три года.

      5. В тех случаях, когда на работников одновременно распространяется действие нескольких соглашений, применяются наиболее благоприятные для работников условия соглашений.

      6. Генеральное, отраслевые, региональные соглашения закрепляются подписями представителей сторон социального партнерства.

      7. Подписанные сторонами отраслевые, региональные соглашения с приложениями в десятидневный срок направляются для уведомительной регистрации.

Статья 273. Порядок принятия решений республиканской, отраслевыми, региональными комиссиями

      1. Решения комиссий принимаются только на основе достижения согласия всех сторон в переговорах и оформляются соответствующими соглашениями.

      2. В ходе переговоров, если стороны не смогли прийти к согласию, составляется протокол, в который вносятся окончательно сформулированные предложения сторон по устранению разногласий и срокам возобновления переговоров.

      3. Порядок принятия решений и организации работы разрабатывается и утверждается комиссиями.

Статья 274. Координаторы комиссий

      Координаторы республиканской, отраслевой и региональной комиссий назначаются совместным решением сторон. Координатор комиссии:

      1) не вмешивается в деятельность сторон;

      2) приглашает для участия в работе комиссии представителей объединений работодателей и работников, представителей органов исполнительной власти, не являющихся членами комиссий, а также ученых и специалистов, представителей других организаций;

      3) обеспечивает работу комиссии и рабочих групп, ведение протоколов, подготовку проектов решений и контроль за их исполнением.

Статья 275. Стороны, виды соглашений

      1. На республиканском уровне заключается Генеральное соглашение между Правительством Республики Казахстан, республиканскими объединениями работодателей и республиканскими объединениями работников.

      2. На отраслевом уровне заключаются отраслевые соглашения между уполномоченными государственными органами соответствующей сферы деятельности, полномочными представителями работодателей и работников.

      3. На региональном уровне заключаются региональные (областные, городские, районные) соглашения между местными исполнительными органами и полномочными представителями работодателей и работников.

      Сноска. Статья 275 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 276. Содержание соглашений

      1. Соглашения должны включать в себя положения:

      1) о сроке действия;

      2) о порядке контроля за исполнением;

      3) о порядке внесения изменений и дополнений в соглашение;

      4) об ответственности сторон в случае невыполнения взятых на себя обязательств.

      2. Содержание генерального соглашения определяется республиканской комиссией исходя из проектов генерального соглашения, представленных всеми сторонами социального партнерства или одной из них.

      3. Содержание отраслевого и регионального соглашений определяется отраслевой и региональной комиссиями на основе проектов соглашений, представленных всеми сторонами социального партнерства или одной из них.

      4. Генеральным соглашением должны предусматриваться положения:

      1) о порядке рассмотрения законопроектов в области социально-трудовых отношений;

      2) о мероприятиях по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      3) о развитии рынка труда, содействии эффективной занятости населения;

      4) об условиях и охране труда, промышленной и экологической безопасности;

      5) о развитии социального партнерства и диалога;

      6) о порядке формирования и деятельности группы наблюдателей для участия в разработке и принятии соглашений на отраслевом и региональном уровнях.

      5. Отраслевыми соглашениями должны предусматриваться положения:

      1) о порядке рассмотрения программных и стратегических документов соответствующей отрасли;

      2) о развитии социального партнерства и диалога в отрасли;

      3) о мероприятиях по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      4) об основных принципах системы оплаты труда отрасли, в том числе установление:

      минимальной тарифной ставки (оклада) в отрасли;

      предельных значений межразрядных коэффициентов;

      повышающих отраслевых коэффициентов;

      единого порядка установления доплат работникам, занятым на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными), опасными условиями труда;

      5) о порядке утверждения отраслевой рамки квалификации;

      6) о порядке формирования и деятельности Совета по безопасности и охране труда;

      7) о порядке формирования и деятельности Совета по вопросам предупреждения и разрешения коллективных трудовых споров;

      8) о порядке формирования и деятельности группы наблюдателей для участия в разработке и принятии соглашений, коллективных договоров;

      9) о порядке формирования и деятельности координационного центра по развитию кадрового потенциала и квалификаций.

      6. Региональными соглашениями должны предусматриваться положения о:

      1) развитии социального партнерства и диалога в регионе;

      2) порядке рассмотрения программных и стратегических документов региона;

      3) мероприятиях по предупреждению и предотвращению социально-трудовых конфликтов и забастовок;

      4) содействии работодателям и представителям работников в урегулировании трудовых споров;

      5) принятии мер, направленных на обеспечение занятости и сокращение уровня безработицы;

      6) порядке формирования и деятельности Совета по вопросам предупреждения и разрешения коллективных трудовых споров.

      7. Положения соглашения, ухудшающие положение работника по сравнению с трудовым законодательством Республики Казахстан, признаются недействительными и не подлежат применению.

      Сноска. Статья 276 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 277. Регистрация соглашений

      1. Регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на областном уровне, осуществляет уполномоченный государственный орган по труду.

      2. Регистрацию отраслевых и региональных соглашений, заключенных на городском, районном уровне, осуществляют местные исполнительные органы.

Статья 278. Действие соглашений

      1. Действие генерального соглашения распространяется на государственные органы, работодателей, работников и их представителей.

      2. Действие отраслевого соглашения распространяется на государственные органы соответствующей сферы деятельности, работодателей, работников и их представителей соответствующей отрасли.

      3. Действие регионального соглашения распространяется на местные исполнительные органы, работодателей, работников и их представителей соответствующей административно-территориальной единицы.

      4. Действие соглашений также распространяется на организации, расположенные на территории Республики Казахстан, собственниками имущества, учредителями (участниками) или акционерами которых являются иностранцы или иностранные юридические лица либо юридические лица с иностранным участием.

      5. Уполномоченный государственный орган по труду на республиканском уровне, государственные органы соответствующей сферы деятельности на отраслевом и местные исполнительные органы на региональном уровнях в течение тридцати календарных дней со дня подписания соглашения обязаны официально опубликовать соглашения.

      Сноска. Статья 278 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 279. Контроль за выполнением соглашений

      Контроль за выполнением соглашений осуществляют стороны социального партнерства.

Статья 280. Ответственность за уклонение от участия в переговорах

      Уклонение представителей сторон от участия в переговорах по заключению, изменению соглашения о социальном партнерстве или неправомерный отказ от подписания согласованного соглашения о социальном партнерстве, непредоставление информации, необходимой для ведения переговоров и осуществления контроля за соблюдением норм соглашения о социальном партнерстве, а равно нарушение или невыполнение его условий влекут ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

Глава 31. КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДОГОВОР

Статья 281. Принципы ведения коллективных переговоров

      Принципами ведения коллективных переговоров являются:

      равноправие и уважение интересов сторон;

      свобода выбора в обсуждении вопросов, составляющих содержание коллективного договора или соглашения;

      добровольность принятия сторонами обязательств;

      соблюдение трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 282. Порядок ведения коллективных переговоров, разработки и заключения коллективного договора

      1. Инициатором подготовки проекта и заключения коллективного договора может быть любая из сторон.

      Сторона, получившая уведомление другой стороны с предложением о начале переговоров по заключению коллективного договора, обязана в десятидневный срок рассмотреть его и вступить в переговоры в порядке, установленном пунктом 2 настоящей статьи.

      2. Для ведения коллективных переговоров и подготовки проекта коллективного договора стороны создают на паритетной основе комиссию. Количество членов комиссии, ее персональный состав, сроки разработки проекта и заключения коллективного договора определяются соглашением сторон.

      Работодатель обеспечивает по согласованию сторон условия, необходимые для разработки и заключения коллективного договора.

      Работники, не являющиеся членами профессионального союза, на договорной основе вправе уполномочить как орган профессионального союза, на договорной основе так и иных представителей для представления их интересов во взаимоотношениях с работодателем.

      При наличии в организации нескольких представителей работников ими создается единый представительный орган для участия в комиссии и подписания коллективного договора. При этом каждому из них предоставляется право на представительство в составе единого органа по ведению переговоров на основе принципа пропорционального представительства в зависимости от численности представляемых ими работников.

      3. Подготовленный комиссией проект коллективного договора подлежит обязательному обсуждению работниками организации. Формы обсуждения проекта определяются самими работниками. Проект дорабатывается комиссией с учетом поступивших замечаний и предложений.

      4. При достижении соглашения сторон коллективный договор составляется не менее чем в двух экземплярах и подписывается представителями сторон.

      5. При наличии разногласий между сторонами по отдельным положениям коллективного договора в течение одного месяца со дня начала коллективных переговоров стороны должны подписать коллективный договор на согласованных условиях с одновременным составлением протокола разногласий.

      6. Изменение и дополнение коллективного договора производятся только по взаимному согласию сторон в порядке, установленном настоящей статьей для его заключения.

      7. Участники коллективных переговоров не вправе разглашать полученные сведения, если эти сведения составляют государственные секреты, служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну.

      8. Участники коллективных переговоров могут освобождаться от выполнения трудовых обязанностей на время их проведения с сохранением среднемесячной заработной платы. Данный срок включается в их трудовой стаж.

      9. Подписанный сторонами коллективный договор работодатель обязан в месячный срок со дня подписания представить в местный орган по инспекции труда для мониторинга.

      10. Представители сторон обязаны не реже одного раза в полугодие информировать работников о ходе выполнения коллективного договора.

      Сноска. Статья 282 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 283. Стороны коллективного договора

      1. Сторонами коллективного договора являются работники и работодатель.

      2. Коллективный договор может заключаться как в организациях, так и в филиалах и представительствах иностранных юридических лиц.

      Сноска. Статья 283 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 284. Содержание и структура коллективного договора

      1. Содержание и структура коллективного договора определяются сторонами в соответствии с заключенными генеральным, отраслевыми и региональными соглашениями. В коллективный договор включаются следующие положения:

      1) о нормировании, формах, системах оплаты труда, размерах тарифных ставок и окладов, надбавок и доплат работникам, в том числе занятым на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда;

      2) о порядке индексации заработной платы, о выплате пособий и компенсационных выплат, в том числе при несчастных случаях;

      3) о допустимом соотношении между максимальным и минимальным размерами заработной платы по соответствующей профессии, должности в организации;

      4) об установлении межразрядных коэффициентов;

      5) о продолжительности рабочего времени и времени отдыха, трудовых отпусках;

      6) о создании здоровых и безопасных условий труда и быта, об объеме финансирования мероприятий по безопасности и охране труда, об улучшении охраны здоровья;

      7) исключен Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования);

      8) о создании условий для деятельности профессионального союза;

      9) о мероприятиях по обучению работников основам трудового законодательства Республики Казахстан;

      10) о контроле за выполнением коллективного договора.

      2. В коллективный договор могут включаться взаимные обязательства работников и работодателя по следующим вопросам:

      1) об улучшении организации труда и повышении эффективности производства;

      2) о регулировании трудового распорядка и дисциплины труда;

      3) об обеспечении занятости, подготовке, повышении квалификации, переподготовке и трудоустройстве высвобождаемых работников;

      4) о гарантиях и льготах работникам, совмещающим работу с обучением;

      5) об улучшении жилищных и бытовых условий работников;

      6) об оздоровлении, санаторно-курортном лечении и отдыхе работников;

      7) о порядке учета мотивированного мнения органа профессионального союза организации при расторжении трудового договора с работниками, являющимися членами профессионального союза;

      8) о гарантиях работникам, избранным в органы профессионального союза;

      9) об условиях для осуществления деятельности представителей работников;

      10) исключен Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования);

      11) о страховании работников;

      11-1) об оплате отпуска по беременности и родам, отпуска работникам, усыновившим (удочерившим) новорожденного ребенка (детей), с сохранением средней заработной платы за вычетом суммы социальной выплаты на случай потери дохода в связи с беременностью и родами, усыновлением (удочерением) новорожденного ребенка (детей), осуществленной в соответствии с законодательством Республики Казахстан об обязательном социальном страховании;

      12) о порядке внесения в коллективный договор изменений и дополнений;

      13) о предотвращении расторжения трудовых договоров по инициативе работодателя по мотивам забастовок;

      14) об ответственности работников и работодателя за причиненный ими ущерб;

      15) об ответственности сторон за выполнение коллективного договора;

      16) о добровольных пенсионных взносах;

      16-1) о гарантиях медицинского страхования работников и их семей, об охране окружающей среды;

      16-2) об осуществлении за счет средств работодателя добровольных пенсионных взносов в пользу работника в случае недостаточности у него средств для заключения договора пенсионного аннуитета со страховой организацией;

      17) другие вопросы, определенные сторонами.

      3. Коллективный договор не должен ухудшать положение работников по сравнению с трудовым законодательством, генеральным, отраслевым, региональным соглашениями. Такие положения признаются недействительными и не подлежат применению.

      Сноска. Статья 284 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 04.02.2013 № 75-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 21.06.2013 № 106-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 285. Сроки и сфера действия коллективного договора

      1. Коллективный договор заключается на срок, определяемый сторонами.

      2. Коллективный договор вступает в силу с момента его подписания, если иное не предусмотрено его положениями, и обязателен для выполнения сторонами.

      3. Действие коллективного договора распространяется на работодателя и работников организации, от имени которых заключен коллективный договор, и присоединившихся к нему работников на основании письменного заявления.

      Порядок присоединения определяется в коллективном договоре.

      4. Коллективный договор сохраняет свое действие на период реорганизации (слияния, присоединения, разделения, выделения, преобразования) организации.

      5. При смене собственника имущества организации действие коллективного договора сохраняется в течение трех месяцев. В этот период стороны вправе начать переговоры о заключении нового коллективного договора или сохранении, изменении и дополнении действующего.

      6. При ликвидации организации, объявлении ее банкротом коллективный договор прекращает действие с момента прекращения трудовых договоров со всеми работниками.

      Сноска. Статья 285 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 286. Ответственность сторон за неисполнение коллективного договора

      За неисполнение обязательств, предусмотренных коллективным договором, стороны несут ответственность в соответствии с коллективным договором и законами Республики Казахстан.

Статья 287. Гарантии и компенсации за время переговоров

      С членами представительных органов работников, участвующими в коллективных переговорах, в период их ведения не может быть расторгнут трудовой договор по инициативе работодателя без согласия соответствующего представительного органа (кроме случаев ликвидации организации).

      Сноска. Статья 287 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 32. РАССМОТРЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНЫХ ТРУДОВЫХ СПОРОВ

Статья 288. Возникновение коллективного трудового спора

      1. Коллективный трудовой спор считается возникшим со дня письменного уведомления работодателя о требованиях работников по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан, выполнения или изменения условий соглашений, трудового и (или) коллективного договоров, актов работодателя, оформленных в соответствии с пунктом 1 статьи 289 настоящего Кодекса, или со дня истечения срока, указанного в статье 290 настоящего Кодекса, в случае несообщения работодателем, объединением работодателей своих решений.

      2. Коллективные трудовые споры разрешаются в порядке примирительных процедур и (или) в судебном порядке.

      Сноска. Статья 288 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 289. Порядок оформления и заявления требований работников

      1. Требования работников по вопросам установления и изменения условий и оплаты труда, заключения, изменения и выполнения коллективных договоров и соглашений между работниками и работодателем, объединением работодателей формируются и утверждаются на общем собрании (конференции) работников.

      Собрание работников считается правомочным, если на нем присутствует более половины от общего числа работников организации.

      Конференция считается правомочной, если на ней присутствует не менее двух третей делегатов, избранных работниками в соответствии с протокольными решениями.

      Решения собрания (конференции) работников считаются принятыми большинством голосов участников. При невозможности проведения собрания (конференции) работников, представительный орган работников имеет право утвердить свое решение, собрав подписи более половины работников в поддержку выдвинутых им требований.

      2. Требования работников излагаются в письменной форме и направляются работодателю, объединениям работодателей в трехдневный календарный срок.

      3. В случае если указанные требования выдвигаются работниками разных работодателей, то эти требования могут представлять отраслевые или региональные объединения профессиональных союзов либо иные уполномоченные работниками физические и (или) юридические лица.

      4. Работодатель, объединение работодателей обязаны воздерживаться от всякого вмешательства, способного воспрепятствовать проведению собрания (конференции) работников по выдвижению требований.

      Сноска. Статья 289 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 290. Рассмотрение требований работников

      Работодатель обязан рассмотреть выдвинутые работниками требования не позднее трех рабочих дней, объединение работодателей не позднее пяти рабочих дней со дня их получения и принять меры для их разрешения, а при невозможности разрешения в указанный срок довести свои решения и предложения в письменном виде до работников с указанием своих представителей для дальнейшего рассмотрения возникших разногласий.

      Сноска. Статья 290 в редакции Закона РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 291. Примирительные процедуры

      1. Требования работников при невозможности их разрешения в порядке, предусмотренном статьей 290 настоящего Кодекса, рассматриваются в порядке примирительных процедур.

      Отклоненные работодателем, объединением работодателей (их представителями) или удовлетворенные ими частично требования первоначально рассматриваются в примирительной комиссии, а при недостижении соглашения в ней - трудовым арбитражем.

      2. На любой из стадий рассмотрения коллективного трудового спора стороны могут обратиться к посреднику. Процедура посредничества является самостоятельной по отношению к примирительным процедурам в примирительной комиссии, трудовом арбитраже и может идти параллельно с ними.

Статья 292. Примирительная комиссия

      1. Примирительная комиссия создается сторонами в течение трех календарных дней со дня доведения либо несообщения своего решения работодателем, объединением работодателей (их представителями) до сведения работников (их представителей) либо составления протокола разногласий в ходе коллективных переговоров.

      2. Примирительная комиссия формируется из представителей сторон коллективного трудового спора на паритетной основе. Решение о создании примирительной комиссии оформляется актом работодателя и решением представителей работников.

      Работодатель, объединение работодателей создают необходимые условия для работы примирительной комиссии.

      3. Примирительная комиссия рассматривает требования работников (их представителей) в срок не позднее семи календарных дней со дня ее создания. Порядок рассмотрения требований примирительной комиссией, продление указанного срока рассмотрения осуществляются по соглашению сторон и оформляются протоколом.

      4. В процессе примирительной процедуры примирительная комиссия консультируется с работниками (их представителями), работодателем, объединением работодателей (их представителями), государственными органами и иными заинтересованными лицами.

      5. Решение комиссии принимается на основе соглашения сторон, оформляется протоколом, подписываемым представителями сторон, имеет для сторон обязательную силу и исполняется в порядке и сроки, установленные решением примирительной комиссии.

      6. При недостижении соглашения в примирительной комиссии ее работа прекращается, а для разрешения спора создается трудовой арбитраж.

      Сноска. Статья 292 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 293. Трудовой арбитраж

      1. Трудовой арбитраж создается сторонами коллективного трудового спора в течение пяти календарных дней со дня прекращения работы примирительной комиссии с участием членов республиканской, отраслевой или региональной комиссий по регулированию социально-трудовых отношений.

      2. Количество членов трудового арбитража, его персональный состав, порядок рассмотрения трудового спора определяются соглашением сторон. Трудовой арбитраж должен состоять не менее чем из пяти человек. В состав трудового арбитража включаются представители общественных объединений, государственный инспектор труда, специалисты, эксперты и другие лица.

      3. Председатель трудового арбитража избирается сторонами из числа членов арбитража.

      4. Коллективный трудовой спор рассматривается трудовым арбитражем с обязательным участием представителей сторон коллективного трудового спора, а при необходимости также с участием представителей других заинтересованных лиц.

      5. Процедура рассмотрения спора определяется трудовым арбитражем и доводится до сведения сторон коллективного трудового спора.

      6. Решение трудового арбитража принимается не позднее семи календарных дней со дня его создания простым большинством голосов членов арбитража. При разделении голосов членов трудового арбитража поровну решающим является голос председателя. Решение должно быть мотивированным, излагаться в письменной форме и подписываться всеми членами арбитража.

      7. При недостижении соглашения сторон коллективного трудового спора в примирительной комиссии в организациях, в которых законом запрещено или ограничено проведение забастовок, создание трудового арбитража обязательно.

      8. Решение трудового арбитража является обязательным для исполнения сторонами коллективного трудового спора.

Статья 294. Рассмотрение коллективного трудового спора с участием посредника

      1. Порядок рассмотрения коллективного трудового спора с участием посредника определяется по соглашению сторон коллективного трудового спора.

      2. В качестве посредников сторонами определяются независимые по отношению к ним организации и лица. Республиканская, отраслевая, региональная комиссии по регулированию социально-трудовых отношений могут с согласия сторон коллективного трудового спора привлекать к работе по урегулированию коллективных трудовых споров руководителей и работников центральных и местных исполнительных органов, ассоциаций и других общественных объединений, работодателей, а также независимых экспертов.

      Во всех случаях избрания посредников от них должно быть получено письменное согласие на посредничество.

Статья 295. Последствия достижения соглашения сторон по коллективному трудовому спору

      1. Во всех случаях достижения соглашения между сторонами коллективного трудового спора о его разрешении с участием посредника (медиатора) или без него незаконченные примирительные процедуры прекращаются, а условиями разрешения спора считаются условия соглашения между сторонами.

      Соглашения, достигнутые сторонами коллективного трудового спора, оформляются в письменной форме.

      2. Достижение соглашения между сторонами о разрешении спора влечет за собой прекращение забастовки, если она была объявлена.

      Сноска. Статья 295 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 296. Гарантии в связи с разрешением коллективного трудового спора

      Члены примирительной комиссии на время участия в переговорах по разрешению коллективного трудового спора освобождаются от основной работы с сохранением средней заработной платы.

      Участвующие в разрешении коллективного трудового спора представители работников, их объединений не могут быть в период разрешения коллективного трудового спора подвергнуты дисциплинарному взысканию, переведены на другую работу или с ними не могут быть расторгнуты трудовые договоры по инициативе работодателя без предварительного согласия органа, уполномочившего их на представительство.

Статья 297. Обязанности сторон и примирительных органов по урегулированию коллективных трудовых споров

      1. Ни одна из сторон не вправе уклоняться от участия в примирительных процедурах.

      2. Неурегулированные в коллективном трудовом споре разногласия должны быть доведены письменно до сведения сторон.

      3. Если урегулирование разногласий сторон коллективного трудового спора невозможно по причине недостаточности полномочий представителя работодателя, требования работников представляются собственникам имущества, учредителям (участникам) или акционерам организаций, в том числе организаций, расположенных на территории Республики Казахстан, собственниками имущества которых являются иностранные физические или юридические лица либо организации с иностранным участием.

      4. При несогласии с результатами процедур, указанных в пунктах 2, 3 настоящей статьи, работники вправе использовать все иные предусмотренные законом способы защиты своих интересов вплоть до забастовки.

      Сноска. Статья 297 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 298. Право на забастовку

      1. Работники могут принять решение о проведении забастовки, если посредством примирительных процедур не удалось добиться разрешения коллективного трудового спора, а также в случаях уклонения работодателя от примирительных процедур либо невыполнения соглашения, достигнутого в ходе разрешения коллективного трудового спора.

      2. Решение о проведении забастовки принимается на собрании (конференции) работников (их представителей).

      Собрание работников считается правомочным, если на нем присутствует более половины от общего числа работников организации.

      Конференция считается правомочной, если на ней присутствует не менее двух третей делегатов, избранных работниками в соответствии с протокольными решениями.

      Решения собрания (конференции) работников считаются принятыми большинством голосов участников. При невозможности проведения собрания (конференции) работников представительный орган работников имеет право утвердить свое решение, собрав подписи более половины работников в поддержку проведения забастовки.

      3. Забастовку возглавляет уполномоченный работниками (их представителями) орган (забастовочный комитет). В случае объявления забастовки работниками (их представителями) нескольких работодателей с одинаковыми требованиями ее может возглавить объединенный орган, формируемый из равного числа представителей этих работников.

      4. Участие в забастовке является добровольным. Никто не может быть принужден к участию или отказу от участия в забастовке.

      5. Лица, принуждающие работников к участию или отказу от участия в забастовке, несут ответственность в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 298 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 299. Объявление о начале забастовки

      1. Работодатель, объединение работодателей (их представители) должны быть письменно предупреждены уполномоченным органом, указанным в пункте 3 статьи 298 настоящего Кодекса, о начале забастовки и возможной ее продолжительности не позднее чем за пять рабочих дней до ее объявления.

      2. В решении об объявлении забастовки указываются:

      1) перечень разногласий сторон, являющихся основанием для проведения забастовки;

      2) дата, место и время начала забастовки, предполагаемое количество участников;

      3) наименование органа, возглавляющего забастовку, состав представителей работников, уполномоченных на участие в примирительных процедурах;

      4) предложения по минимуму необходимых работ (услуг), выполняемых в период проведения забастовки.

      Сноска. Статья 299 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 300. Полномочия органа, возглавляющего забастовку

      1. Орган, возглавляющий забастовку, действует в пределах прав, предоставленных ему настоящим Кодексом, и на основе полномочий, которыми наделяют его работники (их представители).

      2. Орган, возглавляющий забастовку, имеет право:

      1) представлять интересы работников во взаимоотношениях с работодателем, объединением работодателей (их представителями), государственными, профсоюзными, иными юридическими и должностными лицами по вопросам разрешения выдвинутых требований;

      2) получать от работодателя, объединения работодателей (их представителей) информацию по вопросам, затрагивающим интересы работников;

      3) освещать ход рассмотрения требований работников в средствах массовой информации;

      4) привлекать специалистов для дачи заключений по спорным вопросам;

      5) приостанавливать забастовку с согласия работников (их представителей).

      3. Для возобновления ранее приостановленной забастовки не требуется повторное рассмотрение спора примирительной комиссией, посредником или в трудовом арбитраже. Работодатель, объединение работодателей (их представители) и орган по урегулированию трудовых споров должны быть предупреждены о возобновлении забастовки не позднее чем за три рабочих дня.

      4. Полномочия органа, возглавляющего забастовку, прекращаются в случаях, когда стороны коллективного трудового спора подписали соглашение об его урегулировании, а также в случае признания забастовки не законной.

      5. При осуществлении своих полномочий орган, возглавляющий забастовку, не вправе принимать решения, относящиеся к компетенции работодателя, государственных органов и общественных объединений.

Статья 301. Обязанности сторон коллективного трудового спора в ходе забастовки

      В период проведения забастовки стороны коллективного трудового спора обязаны продолжить разрешение этого спора путем проведения переговоров.

      Работодатель, государственные органы и орган, возглавляющий забастовку, обязаны принять зависящие от них меры по обеспечению в период забастовки общественного порядка, сохранности имущества организации и безопасности работников, а также работы машин и оборудования, остановка которых представляет непосредственную угрозу жизни и здоровью людей.

      Сноска. Статья 301 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 302. Гарантии работникам в связи с проведением забастовки

      1. Организация или участие в забастовках (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 статьи 303 настоящего Кодекса) не может рассматриваться как нарушение работником трудовой дисциплины и повлечь применение мер дисциплинарного воздействия, предусмотренных настоящим Кодексом.

      2. На время забастовки за работником сохраняются место работы (должность), право на выплату пособий по социальному страхованию, трудовой стаж, а также гарантируются другие права, вытекающие из трудовых отношений.

      Заработная плата за время забастовки участвующим в ней работникам не сохраняется, кроме случаев, когда забастовка проводится в связи с невыплатой или несвоевременной выплатой заработной платы.

Статья 303. Незаконные забастовки

      1. Забастовки признаются незаконными:

      1) в периоды введения военного или чрезвычайного положения либо особых мер в соответствии с законодательством о чрезвычайном положении; в органах и организациях Вооруженных Сил Республики Казахстан, других воинских формированиях и организациях, ведающих вопросами обеспечения обороны страны, безопасности государства, аварийно-спасательных, поисково-спасательных, противопожарных работ, предупреждения или ликвидации чрезвычайных ситуаций; в специальных государственных и правоохранительных органах; в организациях, являющихся опасными производственными объектами, на станциях скорой и неотложной медицинской помощи;

      2) в организациях железнодорожного транспорта, гражданской авиации, здравоохранения, организациях, обеспечивающих жизнедеятельность населения (общественный транспорт, снабжение водой, электроэнергией, теплом, связью), на непрерывно действующих производствах, приостановка деятельности которых связана с тяжелыми и опасными последствиями, при несоблюдении условий, указанных в пункте 2 настоящей статьи;

      3) в случае объявления без учета сроков, процедур и требований, предусмотренных настоящим Кодексом;

      4) в случаях, когда это создает реальную угрозу жизни и здоровью людей;

      5) в иных случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан.

      При наличии одного из оснований, указанных в настоящем пункте, прокурор вправе приостановить забастовку до принятия судом соответствующего решения.

      2. В организациях железнодорожного транспорта, гражданской авиации, здравоохранения, организациях, обеспечивающих жизнедеятельность населения (общественный транспорт, снабжение водой, электроэнергией, теплом, связью), забастовка производится в том случае, если сохраняются необходимые для населения перечень и объем соответствующих услуг, определяемые на основе предварительного соглашения с местным исполнительным органом.

      В непрерывно действующих производствах забастовка может проводиться только при условии обеспечения бесперебойной работы основного оборудования, механизмов.

      3. Решение о признании забастовки незаконной принимается судом в соответствии с законами Республики Казахстан.

      4. Решение о признании забастовки незаконной принимается судом по заявлению работодателя или прокурора.

      Решение суда доводится до сведения работников через орган, возглавляющий забастовку, который обязан немедленно проинформировать участников забастовки о решении суда, а при отсутствии органа, возглавляющего забастовку – непосредственно работодателем.

      Работодатель обеспечивает размещение текста решения суда в местах, доступных для всеобщего обозрения.

      Решение суда о признании забастовки незаконной подлежит немедленному исполнению, а забастовка – прекращению.

      В случае создания непосредственной угрозы жизни и здоровью людей прокурор или суд до принятия соответствующего решения вправе приостановить забастовку.

      5. Орган, возглавляющий забастовку, имеет право на обжалование решения суда в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      6. Лица, провоцирующие к продолжению участия в забастовке, признанной судом незаконной, несут ответственность в порядке, установленном законами Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 303 с изменениями, внесенными законами РК от 13.02.2012 № 553-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 03.07.2014 № 227-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 304. Последствия признания забастовки незаконной

      При признании судом забастовки незаконной работодатель может привлечь к дисциплинарной ответственности работников, принимавших участие в организации или проведении забастовки.

Статья 305. Запрещение локаута

      В процессе урегулирования коллективного трудового спора, включая проведение забастовки, запрещается локаут, то есть расторжение трудовых договоров с работниками по инициативе работодателя в связи с их участием в коллективном трудовом споре или в забастовке, за исключением случая, предусмотренного подпунктом 19) пункта 1 статьи 54 настоящего Кодекса.

      Сноска. Статья 305 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

РАЗДЕЛ 5. БЕЗОПАСНОСТЬ И ОХРАНА ТРУДА
Глава 33. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ В ОБЛАСТИ
БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 306. Основные направления государственной политики в области безопасности и охраны труда

      Государственная политика в области безопасности и охраны труда направлена на:

      1) разработку и принятие нормативных правовых актов Республики Казахстан в области безопасности и охраны труда;

      2) исключен Законом РК от 03.07.2013 № 124-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования);

      3) создание и реализацию систем экономического стимулирования деятельности по разработке и улучшению условий, безопасности и охране труда, разработке и внедрению безопасных техники и технологий, производству средств охраны труда, индивидуальной и коллективной защите работников;

      4) осуществление мониторинга в области безопасности и охраны труда;

      5) проведение научных исследований по проблемам безопасности и охраны труда;

      6) установление единого порядка учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

      7) государственный надзор и контроль за соблюдением требований законодательства Республики Казахстан в области безопасности и охраны труда;

      8) нормативное закрепление порядка осуществления общественного контроля за соблюдением прав и законных интересов работников в области безопасности и охраны труда в организации;

      9) защиту законных интересов работников, пострадавших от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также членов их семей;

      10) установление условий оплаты труда за тяжелую работу и работу с вредными (особо вредными), опасными условиями труда, не устранимыми при современном техническом уровне производства и организации труда;

      11) распространение передового отечественного и зарубежного опыта работы по улучшению условий и охраны труда;

      12) подготовку и повышение квалификации специалистов по безопасности и охране труда;

      13) исключен Законом РК от 19.03.2010 № 258-IV;

      14) обеспечение функционирования единой информационной системы в области безопасности и охраны труда;

      15) международное сотрудничество в области безопасности и охраны труда.

      Сноска. Статья 306 с изменениями, внесенными законами РК от 19.03.2010 № 258-IV; от 03.07.2013 № 124-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 307. Государственное управление, контроль и надзор в области безопасности и охраны труда

      Государственное управление, контроль и надзор в области безопасности и охраны труда осуществляются Правительством Республики Казахстан, уполномоченным государственным органом по труду, местным органом по инспекции труда и иными уполномоченными государственными органами в соответствии с их компетенцией.

      Сноска. Статья 307 в редакции Закона РК от 13.06.2013 № 102-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 308. Требования по безопасности и охране труда

      1. Требования по безопасности и охране труда устанавливаются нормативными правовыми актами Республики Казахстан и должны содержать правила, процедуры и нормативы, направленные на сохранение жизни и здоровья работников в процессе их трудовой деятельности.

      2. Требования по безопасности и охране труда обязательны для исполнения работодателями и работниками при осуществлении ими деятельности на территории Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 308 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 309. Мониторинг и оценка рисков в сфере безопасности и охраны труда

      В целях комплексной оценки условий труда на рабочих местах, снижения производственного травматизма и предупреждения несчастных случаев на производстве уполномоченный государственный орган по труду и местный орган по инспекции труда организуют мониторинг и оценку рисков в сфере безопасности и охраны труда.

      Сноска. Статья 309 в редакции Закона РК от 13.06.2013 № 102-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 34. ГАРАНТИИ ПРАВ РАБОТНИКОВ В ОБЛАСТИ
БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 310. Гарантии прав на безопасность и охрану труда при заключении трудового договора

      1. В трудовом договоре должна быть указана достоверная характеристика условий труда, включая вредные и (или) опасные производственные факторы, указаны гарантии, льготы и компенсационные выплаты за работу в таких условиях, предусмотренные законодательством Республики Казахстан и коллективным договором.

      2. Заключение трудового договора с работниками, занятыми на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, а также на подземных работах должно осуществляться после прохождения гражданином предварительного медицинского осмотра и определения отсутствия противопоказаний по состоянию здоровья в соответствии с требованиями, установленными нормативными правовыми актами уполномоченного государственного органа в области здравоохранения.

Статья 311. Гарантии прав работников на безопасность и охрану труда в процессе трудовой деятельности

      1. Условия безопасности труда на рабочем месте должны соответствовать требованиям национальных стандартов, правил по безопасности и охране труда.

      2. На время приостановления работ вследствие нарушения работодателем требований по безопасности и охране труда за работником сохраняются место работы (должность) и средняя заработная плата.

      3. Отказ работника от выполнения работ в случае возникновения непосредственной опасности для его жизни и здоровья или окружающих людей не влечет привлечения его к дисциплинарной и (или) материальной ответственности.

      4. В случае необеспечения работодателем работника средствами индивидуальной и (или) коллективной защиты, специальной одеждой работник вправе прекратить выполнение трудовых обязанностей, а работодатель обязан оплатить возникший по этой причине простой в размере средней заработной платы работника.

      5. В случае причинения вреда жизни и здоровью работника при исполнении им трудовых обязанностей возмещение нанесенного ему вреда производится в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Кодексом и гражданским законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 311 с изменениями, внесенными Законом РК от 10.07.2012 № 31-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 312. Обязательный медицинский осмотр работников

      1. Работодатель за счет собственных средств обязан организовывать проведение периодических медицинских осмотров и обследований работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными (особо вредными) и (или) опасными условиями труда, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      2. Работники, занятые на работах, связанных с повышенной опасностью, машинами и механизмами, должны проходить предсменное медицинское освидетельствование. Список профессий, требующих предсменного медицинского освидетельствования, определяется уполномоченным государственным органом в области здравоохранения.

Статья 313. Обучение, инструктирование и проверка знаний работников по вопросам безопасности и охраны труда

      1. Обучение, инструктирование, проверка знаний работников по вопросам безопасности и охраны труда проводятся работодателем за счет собственных средств.

      2. Исключен Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

      3. Лица, принятые на работу, в обязательном порядке проходят организуемое работодателем предварительное обучение с последующим обязательным проведением проверки знаний по вопросам безопасности и охраны труда. Работники, не прошедшие предварительное обучение, инструктирование и проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда, к работе не допускаются.

      4. Лица, ответственные за обеспечение безопасности и охраны труда организаций, осуществляющих производственную деятельность, периодически не реже одного раза в три года обязаны пройти обучение и проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда в организациях, осуществляющих профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации кадров.

      Список лиц, подлежащих обучению и проверке знаний, утверждается актом работодателя.

      Сноска. Статья 313 с изменениями, внесенными законами РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Глава 35. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКОВ И РАБОТОДАТЕЛЯ
В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 314. Права работника на безопасность и охрану труда

      Работник имеет право на:

      1) рабочее место, оборудованное в соответствии с требованиями безопасности и охраны труда;

      2) обеспечение санитарно-бытовыми помещениями, средствами индивидуальной и коллективной защиты, специальной одеждой в соответствии с требованиями по безопасности и охране труда, а также трудовым, коллективным договорами;

      3) обращение в уполномоченный государственный орган по труду и (или) в местный орган по инспекции труда о проведении обследования условий и охраны труда на его рабочем месте;

      4) участие лично или через своего представителя в проверке и рассмотрении вопросов, связанных с улучшением условий, безопасности и охраны труда;

      5) отказ от выполнения работы при возникновении ситуации, создающей угрозу его здоровью или жизни, с письменным извещением об этом непосредственного руководителя или работодателя;

      6) образование и профессиональную подготовку, необходимые для безопасного исполнения трудовых обязанностей, в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      7) получение достоверной информации от работодателя о характеристике рабочего места и территории организации, состоянии условий, безопасности и охраны труда, о существующей угрозе для жизни и здоровья, а также о мерах по его защите от воздействия вредных (особо вредных) и (или) опасных производственных факторов;

      8) сохранение средней заработной платы на время приостановки работы организации из-за несоответствия требованиям по безопасности и охране труда;

      9) обжалование неправомерных действий работодателя в области безопасности и охраны труда.

      Сноска. Статья 314 с изменением, внесенным Законом РК от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 315. Обязанности работника в области безопасности и охраны труда

      Работник обязан:

      1) немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, признаках профессионального заболевания (отравления), а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей;

      2) проходить обязательные периодические медицинские осмотры и предсменное медицинское освидетельствование, а также медицинское освидетельствование для перевода на другую работу по производственной необходимости либо при появлении признаков профессионального заболевания;

      3) применять и использовать по назначению средства индивидуальной и коллективной защиты, предоставляемые работодателем;

      4) выполнять предписанные медицинскими учреждениями лечебные и оздоровительные мероприятия в случае их финансирования работодателем;

      5) соблюдать требования норм, правил и инструкций по безопасности и охране труда, а также требования работодателя по безопасному ведению работ на производстве.

Статья 316. Права работодателя в области безопасности и охраны труда

      Работодатель имеет право:

      1) поощрять работников за создание благоприятных условий труда на рабочих местах, рационализаторские предложения по созданию безопасных условий труда;

      2) отстранять от работы и привлекать к дисциплинарной ответственности работников, нарушающих требования по безопасности и охране труда в порядке, установленном настоящим Кодексом.

Статья 317. Обязанности работодателя в области безопасности и охраны труда

      1. Работодатель обязан:

      1) принимать меры по предотвращению любых рисков на рабочих местах и в технологических процессах путем проведения профилактики, замены производственного оборудования и технологических процессов на более безопасные;

      2) проводить обучение и подготовку работников по безопасности и охране труда;

      3) проводить организационно-технические мероприятия по безопасности и охране труда;

      4) проводить инструктаж, обеспечивать документами по безопасному ведению производственного процесса и работ;

      5) организовать проверку знаний лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда, и работников по вопросам безопасности и охраны труда;

      6) создать работникам необходимые санитарно-гигиенические условия, обеспечить выдачу и ремонт специальной одежды и обуви работников, снабжение их средствами профилактической обработки, моющими и дезинфицирующими средствами, медицинской аптечкой, молоком, лечебно-профилактическим питанием, средствами индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с нормами, установленными уполномоченным органом по труду по согласованию с центральным уполномоченным органом по бюджетному планированию;

      7) один раз в квартал предоставлять уполномоченному государственному органу по труду и местному органу по инспекции труда, представителям работников по их письменному запросу необходимую информацию о состоянии условий, безопасности и охраны труда, включая информацию об аттестации производственных объектов по условиям труда в организациях;

      8) исполнять предписания государственных инспекторов труда;

      9) осуществлять регистрацию, учет и анализ несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве;

      10) проводить с участием представителей работников периодическую, не реже чем один раз в пять лет, аттестацию производственных объектов по условиям труда в соответствии с правилами, утвержденными уполномоченным органом по труду;

      10-1) представлять в месячный срок на бумажном и электронном носителях результаты аттестации производственных объектов по условиям труда соответствующему местному органу по инспекции труда;

      11) обеспечивать расследование несчастных случаев на производстве в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан;

      12) страховать работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей;

      13) сообщать о случаях острого отравления в соответствующее территориальное подразделение уполномоченного государственного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения;

      14) обеспечить безопасные условия труда;

      15) проводить за счет собственных средств обязательные, периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры и предсменное медицинское освидетельствование работников в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан, а также при переводе на другую работу с изменениями условий труда либо при появлении признаков профессионального заболевания;

      16) принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

      2. Трудовым либо коллективным договором с учетом специфики деятельности и видов работ, наличия источников повышенной опасности могут быть предусмотрены дополнительные обязанности работодателя.

      Сноска. Статья 317 с изменениями, внесенными законами РК от 19.12.2007 N 9-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 30.12.2009 № 234-IV (вводится в действие с 09.08.2010); от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 318. Финансирование мероприятий по безопасности и охране труда

      Финансирование мероприятий по безопасности и охране труда осуществляется за счет средств работодателя и других источников, не запрещенных законодательством Республики Казахстан.

      Работники не несут расходов на эти цели.

      Объем средств определяется коллективным договором или актом работодателя.

      Сноска. Статья 318 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 36. ОРГАНИЗАЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА

Статья 319. Принятие нормативных актов в области безопасности и охраны труда

      1. Нормативные акты в области безопасности и охраны труда устанавливают организационные, технические, технологические, санитарно-гигиенические, биологические, физические и иные нормы, правила, процедуры и нормативы, направленные на сохранение жизни и здоровья работников в процессе их трудовой деятельности.

      2. Разработка, утверждение и пересмотр инструкций по безопасности и охране труда осуществляются работодателем в порядке, установленном уполномоченным органом по труду.

      Сноска. Статья 319 в редакции Закона РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 320. Требования по безопасности и охране труда при проектировании, строительстве и эксплуатации производственных объектов и средств производства

      1. Проектирование, строительство и реконструкция производственных зданий и сооружений, разработка и использование технологий, конструирование и изготовление машин, механизмов, оборудования, не отвечающих требованиям безопасности и охраны труда, не допускаются.

      2. Новые или реконструируемые производственные объекты, средства производства или другие виды продукции не могут быть приняты и введены в эксплуатацию, если они не соответствуют требованиям безопасности и охраны труда.

      3. Исключен Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

      4. Приемка в эксплуатацию объекта производственного назначения производится приемочной комиссией с обязательным участием государственного инспектора труда.

      Сноска. Статья 320 с изменениями, внесенными законами РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011); от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 320-1. Аттестация производственных объектов по условиям труда

      1. Производственные объекты подлежат обязательной периодической аттестации по условиям труда.

      2. Аттестация производственных объектов по условиям труда проводится специализированными организациями по проведению аттестации производственных объектов или работодателем, имеющим в своей организации службу безопасности и охраны труда и лабораторию по лабораторным и инструментальным исследованиям факторов производственной среды периодически не реже чем один раз в пять лет.

      3. Порядок проведения обязательной периодической аттестации производственных объектов по условиям труда определяется уполномоченным органом по труду.

      4. Внеочередная аттестация производственных объектов по условиям труда проводится по требованию органа государственного надзора и контроля за безопасностью и охраной труда при выявлении нарушения порядка проведения аттестации производственных объектов по условиям труда.

      Результаты внеочередной аттестации производственных объектов по условиям труда оформляются в виде приложения к материалам предшествующей аттестации производственного объекта по условиям труда.

      5. Контроль над своевременностью и качеством проведения аттестации производственных объектов осуществляется государственными инспекторами труда.

      Сноска. Глава 36 дополнена статьей 320-1 в соответствии с Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); с изменением, внесенным Законом РК от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 321. Требования безопасности рабочих мест

      1. Здания (сооружения), в которых размещаются рабочие места, по своему строению должны соответствовать их функциональному назначению и требованиям безопасности и охраны труда.

      2. Рабочее оборудование должно соответствовать нормам безопасности, установленным для данного вида оборудования, иметь соответствующие технические паспорта (сертификат), знаки предупреждения и обеспечиваться ограждениями или защитными устройствами для обеспечения безопасности работников на рабочих местах.

      3. Аварийные пути и выходы работников из помещения должны оставаться свободными и выводить на открытый воздух либо в безопасную зону.

      4. Опасные зоны должны быть четко обозначены. Если рабочие места находятся в опасных зонах, в которых ввиду характера работы существует риск для работника или падающих предметов, то такие места должны оснащаться устройствами, преграждающими доступ в эти зоны посторонним. По территории организации пешеходы и технологические транспортные средства должны перемещаться в безопасных условиях.

      5. Работники должны иметь средства индивидуальной защиты для проведения работы в опасных производственных объектах (участках), в том числе на высоте, подземных условиях, открытых камерах, на шельфах морей и внутренних водоемах.

      6. В течение рабочего времени температура, естественное и искусственное освещение, а также вентиляция в помещении, где располагаются рабочие места, должны соответствовать безопасным условиям труда.

      7. Работники допускаются на работу с вредными условиями труда (запыленность, загазованность и другие факторы) после обеспечения работодателем безопасных условий труда.

      Сноска. Статья 321 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 37. РАССЛЕДОВАНИЕ И УЧЕТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ
И ИНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ЗДОРОВЬЯ РАБОТНИКОВ,
СВЯЗАННЫХ С ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ

Статья 322. Общие положения расследования и учет несчастных случаев на производстве

      1. Расследованию и учету в соответствии с настоящим Кодексом подлежат случаи повреждения здоровья работников, связанные с их трудовой деятельностью и приведшие к нетрудоспособности либо смерти, а также:

      1) лиц, обучающихся в учебных заведениях, реализующих образовательные программы технического и профессионального, послесреднего, высшего и послевузовского образования, при прохождении ими профессиональной практики;

      2) военнослужащих, сотрудников специальных государственных органов, привлеченных к выполнению работ, не связанных с прохождением воинской службы, службы в специальных государственных органах;

      3) лиц, привлекаемых к труду по приговору суда;

      4) личного состава военизированных и иных специализированных профессиональных аварийно-спасательных служб и формирований в сфере гражданской защиты, военизированной охраны, членов добровольных команд по ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, по спасению человеческой жизни и имущества.

      2. Расследуются и подлежат учету как несчастные случаи на производстве производственные травмы и иные повреждения здоровья работников, связанные с исполнением трудовых обязанностей, либо совершение иных действий по собственной инициативе в интересах работодателя, приведшие к нетрудоспособности либо смерти, если они произошли:

      1) перед началом или по окончании рабочего времени при подготовке и приведении в порядок рабочего места, орудий производства, средств индивидуальной защиты и других;

      2) в течение рабочего времени на месте работы или во время командировки либо в другом месте, нахождение в котором было обусловлено выполнением трудовых или иных обязанностей, связанных с поручением работодателя или должностного лица организации;

      3) в результате воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов;

      4) в рабочее время по пути следования работника, деятельность которого связана с передвижением между объектами обслуживания, к месту работы по заданию работодателя;

      5) на транспорте работодателя при исполнении работником трудовых обязанностей;

      6) на личном транспорте при наличии письменного согласия работодателя на право использования его для служебных поездок;

      7) в период пребывания по распоряжению работодателя на территории своей или другой организации, а также при защите имущества работодателя либо совершении иных действий по собственной инициативе в интересах работодателя;

      8) перед началом или по окончании рабочего времени работников, работающих вахтовым методом, по пути следования с места сбора (проживания в период вахты) на работу или обратно на транспорте, представленном работодателем.

      3. Не оформляются как производственные травмы и иные повреждения здоровья работников на производстве, в ходе расследования которых объективно установлено, что они произошли:

      1) при выполнении пострадавшим по собственной инициативе работ или иных действий, не входящих в функциональные обязанности работника и не связанных с интересом работодателя, в том числе в период междусменного отдыха при работе вахтовым методом, перерыва для отдыха и приема пищи, а также по причине, связанной с состоянием алкогольного опьянения, употребления токсических и наркотических веществ (их аналогов);

      2) в результате преднамеренного (умышленного) причинения вреда своему здоровью или при совершении пострадавшим уголовного правонарушения;

      3) из-за внезапного ухудшения здоровья пострадавшего, подтвержденного медицинским заключением, не связанного с воздействием опасных и (или) вредных производственных факторов.

      4. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец обязан незамедлительно сообщить работодателю или организатору работ. Ответственные должностные лица организаций здравоохранения не позднее двух рабочих дней должны информировать работодателей и местный орган по инспекции труда о каждом случае первичного обращения с травмой или иным повреждением здоровья работников на производстве, а также о случаях острого профессионального заболевания (отравления) – государственный орган в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      5. Ответственность за организацию расследования, оформление и регистрацию несчастных случаев на производстве несет работодатель.

      Сноска. Статья 322 с изменениями, внесенными законами РК от 27.07.2007 N 320 (порядок введения в действие см. ст. 2); от 13.02.2012 № 553-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 11.04.2014 № 189-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 03.07.2014 № 227-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 323. Обязанности работодателя при несчастном случае на производстве

      1. Работодатель обязан:

      1) организовать оказание первой медицинской помощи пострадавшему и при необходимости его доставку в организацию здравоохранения;

      2) принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия факторов, по причине которых произошел несчастный случай, на других лиц;

      3) сохранить до начала расследования обстановку на месте несчастного случая (состояние оборудования и механизмов, орудия труда) в таком же виде, как в момент происшествия, при условии, что это не угрожает жизни и здоровью других лиц, а нарушение непрерывности производственного процесса не приведет к аварии, а также произвести фотографирование места несчастного случая;

      4) немедленно проинформировать о несчастном случае на производстве близких родственников пострадавшего и направить сообщение в государственные органы и организации, определенные настоящим Кодексом, иными нормативными правовыми актами;

      5) обеспечить расследование несчастных случаев на производстве и их учет в соответствии с настоящей главой;

      6) допускать членов комиссии по специальному расследованию к месту происшествия для расследования несчастного случая на производстве;

      7) осуществлять регистрацию, учет и анализ несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве.

      2. Работодатель о несчастном случае на производстве немедленно по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду, сообщает:

      1) в местный орган по инспекции труда;

      2) в территориальное подразделение уполномоченного органа в области промышленной безопасности при несчастных случаях, происшедших на опасных производственных объектах;

      3) территориальному подразделению уполномоченного государственного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения о случаях профессионального заболевания или отравления;

      4) представителям работников;

      5) страховой организации, с которой заключен договор на страхование работника от несчастных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей.

      При наступлении несчастного случая, подлежащего в соответствии с настоящей главой специальному расследованию, работодатель должен сообщить:

      1) правоохранительному органу по месту, где произошел несчастный случай;

      2) уполномоченным органам производственного и ведомственного контроля и надзора.

      3. При расследовании несчастного случая на производстве по требованию комиссии работодатель за счет собственных средств обеспечивает:

      1) выполнение технических расчетов, проведение лабораторных исследований, испытаний, других экспертных работ и привлечение в этих целях специалистов-экспертов;

      2) фотографирование места происшествия и поврежденных объектов, составление планов, эскизов, схем;

      3) предоставление транспорта, служебного помещения, средств связи, специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, необходимых для проведения расследования;

      4) предоставление:

      документов, характеризующих состояние рабочего места, наличие опасных и (или) вредных производственных факторов (планов, эскизов, схем, а при необходимости - фото- и видеоматериалов места происшествия и т.п.);

      выписок из журналов регистрации инструктажей и протоколов проверки знаний пострадавших по безопасности и охране труда, протоколов опросов очевидцев несчастного случая и должностных лиц, объяснений пострадавших, экспертных заключений специалистов;

      результатов лабораторных исследований и экспериментов;

      медицинского заключения о характере и степени тяжести повреждения, причиненного здоровью пострадавшего, или причине его смерти, о наличии (отсутствии) признаков алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

      копий документов, подтверждающих выдачу пострадавшему специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

      выписок из ранее выданных на данном производстве (объекте) предписаний государственных инспекторов труда и должностных лиц территориального органа государственного надзора (если несчастный случай произошел в организации или на объекте, подконтрольных этому органу), а также выписок из представлений общественных инспекторов труда об устранении выявленных нарушений нормативных требований по безопасности и охране труда;

      других документов по усмотрению комиссии, имеющих отношение к рассмотрению дела.

      Сноска. Статья 323 с изменениями, внесенными законами РК от 04.12.2008 N 97-IV (порядок введения в действие см. ст. 2); от 30.12.2009 № 234-IV (вводится в действие с 09.08.2010); от 13.06.2013 № 102-V(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 11.04.2014 № 189-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 324. Порядок расследования несчастных случаев на производстве

      1. Расследование несчастных случаев на производстве, за исключением случаев, подлежащих специальному расследованию, проводится комиссией, создаваемой в течение двадцати четырех часов актом работодателя с момента его наступления, в следующем составе:

      председатель - руководитель организации (производственной службы) или его заместитель;

      члены - руководитель службы безопасности и охраны труда организации и представитель работников.

      Должностное лицо, непосредственно отвечающее за безопасность труда на соответствующем участке, где произошел несчастный случай, при проведении расследования в состав комиссии не включается.

      2. Специальному расследованию подлежат:

      1) несчастные случаи с тяжелым или со смертельным исходом;

      2) групповые несчастные случаи, происшедшие одновременно с двумя и более работниками, независимо от степени тяжести травм пострадавших;

      3) групповые случаи острого отравления.

      3. В расследовании несчастного случая на производстве у работодателя - физического лица принимают участие работодатель или уполномоченный его представитель, представитель работников, специалист по охране труда, который может привлекаться к расследованию несчастного случая и на договорной основе.

      4. В случае острого отравления в расследовании комиссии принимают участие представители государственного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      5. В работе комиссии вправе принимать участие представитель страховой организации, имеющей соответствующие договорные отношения с работодателем или пострадавшим.

      6. Срок расследования несчастного случая не должен превышать десять рабочих дней со дня создания комиссии.

      7. Расследование несчастного случая, происшедшего с лицами, проходящими производственную практику, обучающимися в общеобразовательных, профессиональных школах и высших учебных заведениях, проводится комиссией, создаваемой руководителем организации, на чьей территории произошло происшествие, с участием работодателя и представителя пострадавшего.

      8. Расследование несчастного случая, происшедшего с работником организации, расположенной и ведущей работы на территории другой организации, или с работником, направленным в другую организацию для выполнения производственного задания (служебных или договорных обязанностей), проводится непосредственно работодателем с участием ответственного представителя организации, на территории которой произошел несчастный случай.

      9. Несчастный случай, происшедший с работником при выполнении работы по совместительству, расследуется и учитывается тем работодателем, на территории которого или по поручению которого производилась работа.

      10. Расследование несчастных случаев, происшедших в результате аварий транспортных средств, проводится на основании материалов расследования уполномоченного органа по обеспечению безопасности дорожного движения.

      Уполномоченный орган по обеспечению безопасности дорожного движения в пятидневный срок со дня транспортного происшествия по требованию председателя комиссии по расследованию несчастных случаев обязан представить копии материалов расследования.

      11. В каждом случае расследования несчастного случая на производстве комиссия выявляет и опрашивает очевидцев происшествия, лиц, допустивших нарушения требований по безопасности и охране труда, получает необходимую информацию от работодателя и при возможности объяснения от пострадавшего.

      12. Несчастные случаи, о которых не было своевременно сообщено работодателю либо в результате которых нетрудоспособность наступила не сразу (независимо от срока давности), расследуются по заявлению пострадавшего (его представителя) или по предписанию государственного инспектора труда в течение десяти дней со дня регистрации заявления, получения предписания.

      13. На основании собранных документов и материалов комиссия устанавливает обстоятельства и причины несчастного случая, определяет связь несчастного случая с производственной деятельностью работодателя и, соответственно, объяснялось ли пребывание пострадавшего на месте происшествия исполнением им трудовых обязанностей, квалифицирует несчастный случай как несчастный случай на производстве или как несчастный случай, не связанный с производством, определяет лиц, допустивших нарушения требований безопасности и охраны труда, и меры по устранению причин и предупреждению несчастных случаев на производстве.

      14. Условия работы комиссии по расследованию несчастных случаев на режимных объектах определяются с учетом особенностей доступа, нахождения на этих объектах.

      15. Каждый несчастный случай, связанный с производством, вызвавший у работника (работников) потерю трудоспособности, в соответствии с медицинским заключением (рекомендацией) оформляется актом о несчастном случае по форме, установленной уполномоченным органом по труду, в необходимом количестве экземпляров (на каждого пострадавшего в отдельности).

      Подтвержденные в установленном порядке организацией здравоохранения случаи отравления оформляются также актом о несчастном случае независимо от того, имеется или не имеется потеря трудоспособности.

      Сноска. Статья 324 с изменением, внесенным Законом РК от 17.04.2014 № 195-V (вводится в действие по истечении шести месяцев после дня его первого официального опубликования).

Статья 325. Особенности специального расследования несчастных случаев на производстве

      1. Специальное расследование несчастного случая проводится комиссией, создаваемой местным органом по инспекции труда, в следующем составе:

      председатель – государственный инспектор труда;

      члены – работодатель и представитель работников.

      2. Расследование групповых несчастных случаев, при которых погибло два человека, проводится комиссией, которую возглавляет главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения.

      3. При несчастных случаях, происшедших на опасных производственных объектах, в состав комиссии включается государственный инспектор по государственному надзору в области промышленной безопасности.

      При несчастных случаях, происшедших при чрезвычайных ситуациях техногенного характера вследствие аварии на опасном производственном объекте, при которых погибло до трех человек, председателем комиссии по специальному расследованию назначается представитель уполномоченного органа в области промышленной безопасности или его территориального подразделения. В этом случае государственный инспектор труда является членом комиссии.

      4. Расследование групповых несчастных случаев, при которых погибло от трех до пяти человек, проводится комиссией, создаваемой уполномоченным государственным органом по труду, а при гибели более пяти человек - Правительством Республики Казахстан.

      5. Для решения вопросов, требующих экспертного заключения, председатель комиссии по специальному расследованию вправе создавать экспертные подкомиссии из числа специалистов организаций, ученых и контрольно-надзорных органов.

      6. Расследование несчастного случая с тяжелым или со смертельным исходом, группового несчастного случая и группового случая острого отравления работников оформляется актом специального расследования по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду.

      7. Категорически запрещается без согласия председателя комиссии по специальному расследованию проведение опроса свидетелей, очевидцев, а также параллельных расследований данного несчастного случая кем-либо или иной комиссией в дни работы официально назначенной комиссии.

      8. Завершение поиска пострадавшего (пострадавших), пропавшего (пропавших) в результате взрыва, аварий, разрушений, пожара и других случаев на объектах организации определяется комиссией по специальному расследованию на основании заключения руководителя аварийно-спасательной службы или формирования и специалистов-экспертов.

      Сноска. Статья 325 с изменениями, внесенными законами РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 11.04.2014 № 189-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 29.09.2014 № 239-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 326. Оформление материалов расследования несчастных случаев на производстве и их учет

      1. Акт о несчастном случае заполняется и подписывается руководителями службы безопасности и охраны труда и подразделения организации, а также представителем работников организации, утверждается работодателем и заверяется печатью организации.

      2. В случаях отравления акт о несчастном случае также подписывается представителем государственного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      Если работодатель - физическое лицо, то акт о несчастном случае заполняется и подписывается работодателем и заверяется нотариально.

      3. Акт должен быть оформлен в соответствии с материалами расследования.

      Если при расследовании несчастного случая на производстве комиссией установлено, что грубая неосторожность явилась причиной возникновения или увеличения вреда, то комиссия применяет смешанную ответственность сторон и определяет степень вины работника и работодателя в процентах.

      В случае, если один из членов комиссии по расследованию несчастного случая не согласен с выводами комиссии (большинства), он представляет в письменном виде свое мотивированное мнение для включения его в материал расследования. Акт специального расследования он подписывает с оговоркой "смотри особое мнение".

      4. По окончании расследования каждого несчастного случая работодатель не позднее трех дней обязан выдать пострадавшему или его доверенному лицу акт о несчастном случае, один экземпляр акта направляется страховой организации, имеющей соответствующие договорные отношения с работодателем, а другой - в государственную инспекцию труда на бумажном и электронном носителе.

      В случае отравления копия акта передается также государственному органу в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.

      5. В случае несогласия с результатом расследования или несвоевременного оформления акта о несчастном случае пострадавший или его доверенное лицо, представитель работников организации имеют право письменно обратиться к работодателю, который обязан в десятидневный срок рассмотреть их заявление и принять решение по существу.

      6. Разногласия по вопросам расследования, оформления и регистрации несчастных случаев между работодателем, работником и государственным инспектором труда либо государственным инспектором по государственному надзору в области промышленной безопасности при случаях, происшедших на опасных производственных объектах, рассматриваются в порядке подчиненности соответствующим вышестоящим главным государственным инспектором труда и (или) в судебном порядке.

      Решение вышестоящего главного государственного инспектора труда по вопросам расследования несчастных случаев оформляется в виде заключения по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду.

      7. Копии материалов акта специального расследования несчастного случая передаются работодателем в органы государственного контроля. Кроме того, по окончании расследования несчастного случая один экземпляр копии материалов акта специального расследования государственным инспектором труда направляется в семидневный срок в местный орган внутренних дел, который в соответствии с законодательством принимает соответствующее решение и сообщает о принятом решении не позднее двадцати дней.

      8. Каждый оформленный актом несчастный случай заносится в журнал регистрации несчастных случаев и иных повреждений здоровья на производстве. Ведение журнала производится по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду. Первичные статистические данные о временной нетрудоспособности и травматизме представляются в соответствии со статистической методологией, утвержденной уполномоченным органом в области государственной статистики.

      9. Исключен Законом РК от 19.03.2010 № 258-IV.

      10. О несчастных случаях на производстве, которые по прошествии времени перешли в категорию тяжелых или несчастных случаев со смертельным исходом, работодатель или его представитель сообщает в соответствующую государственную инспекцию труда, а о страховых случаях - в исполнительный орган страховщика (по месту регистрации страхователя).

      11. Материалы расследования несчастного случая подлежат хранению в организации в течение сорока пяти лет, в случае ее ликвидации материалы расследования несчастного случая в обязательном порядке должны быть переданы в государственный архив по месту ее деятельности.

      12. Материалы расследования несчастного случая на производстве, наряду с актом расследования, должны содержать:

      1) сведения о прохождении пострадавшим обучения и инструктирования по охране труда, а также предварительных и периодических медицинских осмотров;

      2) протоколы опросов по форме, установленной уполномоченным государственным органом по труду, и объяснения очевидцев происшествия, а также должностных лиц, ответственных за соблюдение требований безопасности и охраны труда;

      3) планы, схемы и фотоснимки места происшествия;

      4) выписки из инструкций, положений, приказов и других актов, регламентирующих требования безопасности и охраны труда, обязанности и ответственность должностных лиц за обеспечение здоровых и безопасных условий труда на производстве и т.д.;

      5) медицинское заключение о характере и тяжести повреждения здоровья пострадавшего (причине смерти);

      6) результаты лабораторных и других исследований, экспериментов, экспертизы, анализов и т.п.;

      7) заключение (при его наличии) главного государственного инспектора труда;

      8) сведения о материальном ущербе, причиненном работодателю;

      9) приказ работодателя о возмещении пострадавшему (членам семьи) причиненного ущерба его здоровью и привлечении к ответственности должностных лиц, виновных за допущенный случай;

      10) перечень прилагаемых документов.

      13. Пострадавший или представитель работников имеет право на ознакомление со всеми материалами расследования несчастного случая и осуществление необходимых выписок.

      Сноска. Статья 326 с изменениями, внесенными законами РК от 19.03.2010 № 258-IV; от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 11.04.2014 № 189-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 327. Контроль за правильным, своевременным расследованием и учетом несчастных случаев

      Контроль за правильным, своевременным расследованием и учетом несчастных случаев, а также выполнением мероприятий по устранению причин, вызвавших эти случаи, осуществляют государственные инспекторы труда в пределах их компетенции посредством проверок, рассмотрения жалоб, заявлений, обращений граждан и обследований организаций. Проверки, проводимые государственными инспекторами труда в рамках расследования несчастных случаев на производстве, а также контроля за выполнением мероприятий по устранению причин, вызвавших эти случаи, не подлежат регистрации и учету в соответствии с законодательством Республики Казахстан о государственной правовой статистике и специальных учетах.

РАЗДЕЛ 6. КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРУДОВОГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Глава 38. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ

Статья 328. Государственный контроль в области трудового законодательства Республики Казахстан

      Сноска. Заголовок статьи 328 в редакции Закона РК от 17.07.2009 N 188-IV (порядок введения в действие см. ст.2).

      1. Государственный контроль за соблюдением в организациях трудового законодательства Республики Казахстан осуществляют государственные инспекторы труда.

      2. К государственным инспекторам труда относятся:

      1) Главный государственный инспектор труда Республики Казахстан – должностное лицо уполномоченного государственного органа по труду;

      2) главные государственные инспекторы труда – должностные лица уполномоченного государственного органа по труду;

      3) главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы – руководитель местного органа по инспекции труда области, города республиканского значения, столицы;

      4) государственные инспекторы труда – должностные лица местного органа по инспекции труда области, города республиканского значения, столицы.

      3. Государственные инспекторы труда при исполнении служебных обязанностей охраняются законом и руководствуются Конституцией Республики Казахстан, законами и иными нормативными правовыми актами Республики Казахстан.

      4. Лица, препятствующие государственному инспектору труда в выполнении им служебных обязанностей, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан.

      5. Исключен Законом РК от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

      6. Государственный контроль в области трудового законодательства Республики Казахстан осуществляется в форме проверки и иных формах.

      Проверка осуществляется в соответствии с Законом Республики Казахстан "О государственном контроле и надзоре в Республике Казахстан".

      Иные формы государственного контроля осуществляются в порядке, определенном настоящим Кодексом, и на основании критериев, утверждаемых совместно уполномоченным государственным органом по труду и уполномоченным органом по предпринимательству.

      Сноска. Статья 328 с изменениями, внесенными законами РК от 19 декабря 2007 года N 9-IV (порядок введения в действие см. ст.2); от 17.07.2009 N 188-IV (порядок введения в действие см. ст.2); от 06.01.2011 № 378-IV (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования); от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 328-1. Посещение субъекта контроля

      1. При посещении субъекта контроля не требуются предварительное уведомление работодателя и регистрация в уполномоченном органе по правовой статистике и специальным учетам.

      2. Государственный инспектор труда при посещении субъекта контроля обязан предъявить:

      1) служебное удостоверение;

      2) при необходимости разрешение компетентного органа на посещение режимных объектов;

      3) медицинский допуск, наличие которого необходимо для посещения объектов, выданный в порядке, установленном уполномоченным органом в области здравоохранения.

      3. Субъекты контроля при посещении государственным инспектором труда обязаны:

      1) обеспечить беспрепятственный доступ государственного инспектора труда на территорию и в помещения посещаемого субъекта контроля;

      2) с соблюдением требований по охране коммерческой, налоговой либо иной тайны представлять документы (сведения) на бумажных и электронных носителях либо их копии для приобщения к акту о результатах посещения в соответствии с задачами и предметом посещения;

      3) сделать отметку о получении на втором экземпляре акта о результатах посещения;

      4) обеспечить безопасность лиц, прибывших для посещения на объект, от вредных и опасных производственных факторов воздействия в соответствии с установленными для данного объекта нормативами.

      4. В случае воспрепятствования доступу государственного инспектора труда составляется протокол, который подписывается государственным инспектором труда, осуществляющим посещение, и уполномоченным лицом субъекта контроля.

      5. Посещение осуществляется в рабочее время субъекта контроля, установленное правилами внутреннего трудового распорядка.

      6. Срок посещения субъекта контроля не должен превышать один день.

      7. По результатам посещения субъекта контроля государственным инспектором труда составляется акт о результатах посещения в двух экземплярах без возбуждения дела об административном правонарушении, но с обязательным разъяснением субъекту контроля порядка устранения выявленных в результате посещения нарушений.

      В акте о результатах посещения указываются:

      1) дата, время и место составления акта;

      2) наименование органа контроля;

      3) фамилия, имя, отчество (при его наличии) государственного инспектора труда, проводившего посещение;

      4) наименование или фамилия, имя, отчество (при его наличии) посещаемого субъекта контроля, должность представителя физического или юридического лица, присутствовавшего при посещении;

      5) дата, место и период посещения;

      6) сведения о результатах посещения, в том числе о выявленных нарушениях, об их характере;

      7) сведения об ознакомлении или об отказе в ознакомлении с актом представителя посещаемого субъекта контроля, а также лиц, присутствовавших при посещении, их подписи или отказ от подписи;

      8) подпись государственного инспектора труда, проводившего посещение.

      8. В случае наличия замечаний и (или) возражений по результатам посещения физическое лицо или руководитель юридического лица либо их представители излагают их в письменном виде.

      Замечания и (или) возражения прилагаются к акту о результатах посещения, о чем делается соответствующая отметка.

      9. Один экземпляр акта о результатах посещения вручается физическому лицу или руководителю юридического лица либо их представителям для ознакомления и принятия мер по устранению выявленных нарушений и других действий.

      10. По выявленным в результате посещения нарушениям субъект контроля при отсутствии возражения обязан не позднее десяти рабочих дней с момента получения акта о результатах посещения предоставить информацию о принятых мерах по устранению выявленных нарушений.

      11. Государственные инспекторы труда обязаны в книге учета посещений и проверок проверяемых субъектов произвести запись о проводимых действиях с указанием фамилий, должностей и данных, изложенных в акте.

      12. В случае отсутствия нарушений требований, установленных законодательством Республики Казахстан, при посещении в акте о результатах посещения производится соответствующая запись.

      Сноска. Кодекс дополнен статьей 328-1 в соответствии с Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 328-2. Ведомственный учет

      1. Исключен Законом РК от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

      2. Государственная инспекция по труду на постоянной и непрерывной основе обязана вести ведомственный учет количества посещений субъектов контроля и принятых мер.

      Сводные данные ведомственной отчетности посещений субъектов контроля размещаются на интернет-ресурсе государственной инспекции по труду.

      Сноска. Кодекс дополнен статьей 328-2 в соответствии с Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования); с изменениями, внесенным Законом РК от 29.12.2014 № 269-V (вводится в действие с 01.01.2015).

Статья 329. Принципы деятельности и основные задачи государственной инспекции труда

      Деятельность государственной инспекции труда осуществляется на основе принципов уважения, соблюдения и защиты прав и свобод работников, законности, объективности, независимости и гласности.

      Основными задачами государственной инспекции труда являются:

      обеспечение государственного контроля за соблюдением в организациях трудового законодательства Республики Казахстан;

      обеспечение соблюдения и защиты прав и свобод работников, включая право на безопасные условия труда;

      рассмотрение обращений, заявлений и жалоб работников и работодателей по вопросам трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 330. Права государственных инспекторов труда

      При осуществлении государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан государственные инспекторы труда имеют право:

      1) беспрепятственно посещать организации и предприятия в целях проведения проверок соблюдения трудового законодательства;

      2) запрашивать и получать от работодателей документы, объяснения, информацию, необходимые для выполнения возложенных на них функций;

      3) выдавать обязательные для исполнения работодателями предписания, заключения, а также составлять протоколы и постановления об административных правонарушениях, налагать административные взыскания;

      4) давать разъяснения по вопросам, входящим в их компетенцию;

      5) приостанавливать (запрещать) деятельность организаций, отдельных производств, цехов, участков, рабочих мест и эксплуатацию оборудования, механизмов при выявлении их несоответствия требованиям нормативных правовых актов о безопасности и охране труда на срок не более трех дней с обязательным предъявлением в указанный срок искового заявления в суд;

      6) запрещать выдачу и использование на рабочих местах специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной и коллективной защиты, не отвечающих установленным для них требованиям;

      7) изымать для анализа образцы специальной одежды, используемые или обрабатываемые материалы и вещества с уведомлением об этом работодателя (его представителя) и составлением соответствующего акта;

      8) расследовать в установленном порядке несчастные случаи на производстве;

      9) выдавать обязательные для исполнения работодателями предписания на отстранение от работы работников, не прошедших обучения, инструктирования, проверки знаний по вопросам безопасности и охраны труда;

      10) направлять в соответствующие правоохранительные органы и суды информацию, исковые требования и иные материалы по фактам нарушений трудового законодательства Республики Казахстан, неисполнения работодателями актов государственных инспекторов труда;

      11) участвовать в проверке знаний по безопасности и охране труда;

      12) проводить проверку выполнения особых условий, определенных при выдаче разрешения на привлечение иностранной рабочей силы;

      13) осуществлять контроль за полнотой и достоверностью ведения работодателем внутреннего контроля по безопасности и охране труда;

      14) осуществлять иные права, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

      Сноска. Статья 330 с изменением, внесенным Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

Статья 331. Обязанности государственных инспекторов труда

      Государственные инспекторы труда обязаны:

      1) осуществлять контроль за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан;

      2) своевременно и качественно проводить проверки по соблюдению трудового законодательства Республики Казахстан;

      3) информировать работодателей (их представителей) о выявленных нарушениях трудового законодательства в целях принятия мер по их устранению, вносить представления о привлечении виновных лиц к ответственности;

      4) своевременно рассматривать обращения работников и работодателей по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан;

      5) выявлять причины и обстоятельства, приводящие к нарушениям трудового законодательства, давать рекомендации по их устранению и восстановлению нарушенных трудовых прав;

      6) принимать участие в расследованиях несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве;

      7) осуществлять сбор, анализ и обобщение причин нарушений трудового законодательства, участвовать в разработке и принятии мер по реализации мероприятий, направленных на усиление работы по предупреждению нарушений трудового законодательства Республики Казахстан;

      8) не разглашать сведения, составляющие государственные секреты, служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну, ставшие ему известными в связи с выполнением трудовых обязанностей;

      9) проводить разъяснительную работу по вопросам применения трудового законодательства Республики Казахстан;

      10) взаимодействовать с гражданами и представителями работников при осуществлении контроля в области безопасности и охраны труда.

Статья 332. Права и обязанности работодателя при проведении контроля государственным инспектором труда

      1. Работодатель при проведении государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан вправе:

      1) представлять государственному инспектору труда пояснения по актам проведенных проверок;

      2) не представлять сведения и документы, если они не относятся к предмету проводимой проверки;

      3) обжаловать акт о результатах проверки и действия (бездействие) государственного инспектора труда в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      2. Работодатель при проведении государственного контроля за соблюдением трудового законодательства Республики Казахстан обязан:

      1) обеспечить беспрепятственный доступ (посещение) государственного инспектора труда на территорию и в помещения проверяемого объекта;

      2) представлять государственному инспектору труда и представителям работников организации, осуществляющим проверку, документы (сведения) на бумажных и электронных носителях либо их копии для приобщения к акту о результатах проверки, а также доступ к автоматизированным базам данных (информационным системам) в соответствии с задачами и предметом проверки;

      3) принять к исполнению акты государственного инспектора труда и сделать соответствующую отметку о получении на втором экземпляре акта;

      4) предоставить в соответствующие сроки информацию по исполнению актов государственного инспектора труда.

Статья 333. Акты государственного инспектора труда

      1. В зависимости от установленных нарушений трудового законодательства Республики Казахстан государственный инспектор труда выносит (составляет) следующие акты:

      1) предписание:

      об устранении нарушений требований трудового законодательства Республики Казахстан;

      о проведении профилактических работ по безопасности и охране труда на производственных объектах и оборудовании, а также в производственных процессах для предотвращения возникновения травмоопасных и аварийных ситуаций;

      о запрещении (приостановлении) эксплуатации отдельных производств, цехов, участков, рабочих мест и оборудования и деятельности организации в целом. При этом акт о запрещении (приостановлении) деятельности организации действует до вынесения судебного решения;

      2) протокол об административном правонарушении;

      3) постановление о прекращении производства по делу об административном правонарушении;

      4) постановление по делу об административном правонарушении.

      2. Акты государственного инспектора труда являются правовыми мерами воздействия на нарушения работодателями и должностными лицами требований трудового законодательства Республики Казахстан. Акты составляются в двух экземплярах, один из которых под роспись вручается работодателю.

      3. Акты государственного инспектора труда обязательны для исполнения должностными, физическими и юридическими лицами.

      4. Форма актов государственного инспектора труда утверждается уполномоченным государственным органом по труду.

      Сноска. Статья 333 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.07.2009 N 188-IV (порядок введения в действие см. ст.2).

Статья 334. Проверки по соблюдению трудового законодательства Республики Казахстан, их виды, формы и сроки

      Сноска. Статья 334 исключена Законом РК от 17.07.2009 N 188-IV (порядок введения в действие см. ст.2).
     

Статья 335. Порядок обжалования решений, действий (бездействия) государственного инспектора труда, осуществляющего государственный контроль

      1. В случае нарушения прав и законных интересов работодателя при осуществлении государственного контроля работодатель вправе обжаловать действия (бездействие) государственного инспектора труда в уполномоченный государственный орган по труду, вышестоящему государственному инспектору и (или) в суд в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

      2. Главный государственный инспектор труда Республики Казахстан или главный государственный инспектор труда области, города республиканского значения, столицы вправе до вынесения решения по заявлению (жалобе) физических и (или) юридических лиц на действия (бездействие) или акты приостановить исполнение, отменить либо отозвать акты нижестоящего государственного инспектора труда.

      Сноска. Статья 335 с изменением, внесенным Законом РК от 13.06.2013 № 102-V (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 336. Взаимодействие государственной инспекции труда с другими государственными органами и организациями

      1. Государственная инспекция труда осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими государственными органами надзора и контроля, с представителями работников, общественными объединениями, другими организациями.

      2. Государственные органы обязаны оказывать содействие государственному инспектору труда в выполнении задач по осуществлению контроля за исполнением трудового законодательства Республики Казахстан.

Статья 337. Ответственность государственного инспектора труда при осуществлении государственного контроля

      Государственный инспектор труда в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих служебных обязанностей при осуществлении государственного контроля, а также в случае совершения иных противоправных действий (бездействия) несет ответственность, установленную законами Республики Казахстан.

Глава 39. ВНУТРЕННИЙ КОНТРОЛЬ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЕ ТРУДА

Статья 338. Внутренний контроль по безопасности и охране труда

      1. Внутренний контроль включает в себя организацию создания и внедрения системы управления охраной труда, наблюдения за состоянием условий труда, проведение оперативного анализа данных производственного контроля, оценку рисков и принятие мер по ликвидации обнаруженных несоответствий с требованиями по безопасности и охране труда.

      2. Внутренний контроль по безопасности и охране труда осуществляется работодателем в целях соблюдения установленных требований по безопасности и охране труда на рабочих местах и принятия незамедлительных мер по устранению выявляемых нарушений.

      Сноска. Статья 338 с изменениями, внесенными Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 339. Механизм осуществления внутреннего контроля по безопасности и охране труда

      1. В целях осуществления внутреннего контроля за соблюдением требований безопасности и охраны труда в организациях, осуществляющих производственную деятельность, с численностью более пятидесяти работников работодатель создает службу безопасности и охраны труда, которая подчиняется непосредственно первому руководителю организации или лицу, им уполномоченному.

      2. Типовое положение о службе безопасности и охраны труда в организации разрабатывается уполномоченным государственным органом по труду.

      3. Работодатель с численностью работников до пятидесяти человек вводит должность специалиста по безопасности и охране труда с учетом специфики деятельности либо обязанности по обеспечению безопасности и охране труда возлагает на другого специалиста.

      4. Служба безопасности и охраны труда или специалист, указанный в пункте 3 настоящей статьи, вправе:

      1) беспрепятственно посещать и осматривать производственные, бытовые и другие помещения;

      2) осуществлять контроль за разработкой и выполнением профилактических мероприятий по созданию безопасных и здоровых условий труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний в структурных подразделениях организации;

      3) выдавать работникам структурных подразделений организации обязательные для выполнения указания о принятии мер по устранению выявленных нарушений по безопасности и охране труда.

      5. Служба безопасности и охраны труда или специалист, указанный в пункте 3 настоящей статьи, обязаны:

      1) ежемесячно проводить анализ состояния и причин производственного травматизма и профессиональных заболеваний в организации и разрабатывать мероприятия по их предупреждению;

      2) организовывать обучение, проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда работников организации;

      3) обеспечивать соблюдение порядка расследования несчастных случаев на производстве в организациях.

      Сноска. Статья 339 в редакции Закона РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 339-1. Комитет (комиссия) по безопасности и охране труда в организациях

      1. По инициативе работодателя и (или) по инициативе работников либо их представителей создается комитет (комиссия) по безопасности и охране труда. В ее состав на паритетной основе входят представители работодателя, представители профсоюзной организации или иных уполномоченных работниками представителей.

      2. Комитет (комиссия) по безопасности и охране труда организует совместные действия работодателя и работников по обеспечению требований охраны труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний, а также организует проведение проверок условий и охраны труда на рабочих местах и информирование работников о результатах указанных проверок, сбор предложений к разделу коллективного договора (соглашения) об охране труда.

      Сноска. Глава 39 дополнена статьей 339-1 в соответствии с Законом РК от 17.02.2012 № 566-IV(вводится в действие по истечении десяти календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 40. ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ
ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Статья 340. Общественный контроль за соблюдением трудового законодательства в организации

      1. Общественный контроль в области безопасности и охраны труда в организации осуществляет общественный инспектор по охране труда, избираемый профсоюзным комитетом организации, а при отсутствии профессионального союза - общим собранием (конференцией) работников.

      2. Республиканское, отраслевые, региональные объединения работников осуществляют общественный контроль за соблюдением трудового законодательства в организациях при условии закрепления такого права в соглашениях и коллективных договорах.

      3. Работодатели обязаны в течение пяти рабочих дней со дня получения требования об устранении выявленных нарушений сообщить общественному инспектору по охране труда о результатах рассмотрения данного требования и принятых мерах.

      Общественный инспектор по охране труда при осуществлении полномочий, предусмотренных статьей 341 настоящего Кодекса, взаимодействует со службой безопасности и охраны труда (специалистом по безопасности и охране труда), с государственной инспекцией труда.

      Сноска. Статья 340 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Статья 341. Права общественных инспекторов по охране труда

      Общественный инспектор по охране труда имеет право:

      1) осуществлять защиту прав работников на охрану труда перед работодателем посредством общественного контроля за соблюдением работодателями нормативных правовых актов по безопасности и охране труда, соглашений, коллективных договоров по созданию работодателем нормальных условий труда и техники безопасности на рабочих местах в организациях;

      2) принимать участие в расследовании несчастных случаев на производстве и в проводимых государственными инспекторами труда комплексных проверках состояния безопасности и охраны труда;

      2-1) с учетом соблюдения режима секретности, служебной, коммерческой или иной охраняемой законом тайны доступа на рабочие места работников;

      3) получать информацию и разъяснения, в том числе в письменном виде, от работодателей и иных должностных лиц организации, необходимые для выполнения своих функций;

      4) осуществлять проверки выполнения работодателями обязательств, предусмотренных соглашениями, коллективными договорами в части охраны труда, и вносить по итогам проверки на имя должностных лиц предложения об устранении выявленных нарушений;

      5) принимать участие в работе комиссий по испытаниям и приемке в эксплуатацию производственных объектов и средств производства;

      6) принимать участие в разработке нормативных правовых актов об охране труда, вносить свои предложения;

      7) обращаться в соответствующие государственные органы с требованиями о привлечении к ответственности работодателей и иных должностных лиц организаций, которые виновны в нарушении законодательства Республики Казахстан о безопасности и охране труда, положений соглашений и коллективных договоров в части охраны труда, сокрытии несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

      8) принимать участие в рассмотрении трудовых споров, связанных с изменением условий труда, нарушением законодательства Республики Казахстан о безопасности и охране труда, невыполнением обязательств, предусмотренных соглашениями и коллективными договорами, а также трудовыми договорами в части безопасности и охраны труда;

      9) обращаться по заявлению работника с исками в суды для защиты прав работников на возмещение вреда, причиненного в результате увечья или иного повреждения здоровья в связи с исполнением трудовых обязанностей, и в других случаях ущемления прав работников на безопасность и охрану труда.

      Сноска. Статья 341 с изменением, внесенным Законом РК от 27.06.2014 № 212 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Президент
Республики Казахстан