On approval of the Agreement in the form of an exchange of notes between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Federal Republic of Brazil on visa-free trips for citizens of the Republic of Kazakhstan and the Federal Republic of Brazil

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated August 19, 2016 No. 471.

      Unofficial translation

      The Government of the Republic of Kazakhstan HEREBY DECREES:

      1. To approve the attached Agreement in the form of an exchange of notes between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Federal Republic of Brazil on visa-free trips for citizens of the Republic of Kazakhstan and the Federal Republic of Brazil, executed in Astana, on July 25, 2016.

      2. This decree shall come into force from the date of signing.

      Prime Minister
      of the Republic of Kazakhstan К. Massimov

  Approved by the decree
of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated August 19, 2016 no.471

      Your Excellency,

      I have the honor to acknowledge receipt of your Note dated July 25, 2016 no.52, and to inform that the Government of the Republic of Kazakhstan is ready to accept the conditions proposed by the Government of the Federative Republic of Brazil, in response to which the Government of the Republic of Kazakhstan, wishing to guarantee compliance with the principle reciprocity and to facilitate mutual trips of our citizens, as well as with the aim of further developing friendly relations and strengthening close relationship between the two states, is ready to accept, on the basis of reciprocity, the following obligations on the issue of abolishing the visa regime:

      1. Citizens of the Federal Republic of Brazil who are holders of valid passports may enter, leave, transit and stay in the Republic of Kazakhstan without visas for tourist and business trips for a period not exceeding thirty (30) calendar days for one year (1) from the date of first entry into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      2. The aforementioned period may be extended by the authorized state body of the Republic of Kazakhstan one more time for a period not exceeding thirty (30) calendar days.

      3. For the purposes of this Note, a valid passport shall mean the passport of a citizen of the Federal Republic of Brazil.

      4. Tourism means trips for recreational, informational, cultural and other purposes that do not imply engaging in any paid activity that may lead to financial obligations of local sources in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      5. To transit means an opportunity for citizens of the Federal Republic of Brazil to enter and leave the territory of the Republic of Kazakhstan to reach their final destination.

      6. Business trips means travels of citizens of the Federal Republic of Brazil who are not engaged in paid activities in the territory of the Republic of Kazakhstan, with the aim of creating prospects for doing business, participating in meetings, signing contracts and performing management and administrative activities.

      7. Citizens of the Federative Republic of Brazil should apply for the required visa, in accordance with the national law of the Republic of Kazakhstan, if they wish to stay in the territory of the Republic of Kazakhstan for the purposes of carrying out paid activities, get a job, take part in research, and do internships , training and social work, as well as providing technical assistance, missionary work, religious, artistic or any other activity not stipulated by paragraphs 4, 5, 6 of the present Note.

      8. Citizens, specified in paragraph 1 of the present Note, can enter, transit and leave the territory of the Republic of Kazakhstan through any border crossing points open for international traffic.

      9. The abolition of visas established by this Note shall apply without prejudice to the obligations of citizens of the Federal Republic of Brazil to national laws in force in the territory of the Republic of Kazakhstan during their short stay.

      10. This Note shall apply without prejudice to the right of the Republic of Kazakhstan to refuse entry, to shorten the time limits or to stop staying on its territory undesirable citizens of the Federal Republic of Brazil.

      11. The Government of the Republic of Kazakhstan may fully or partially suspend the application of the present Note to ensure national security, public order and public health. The decision to suspend or resume the application of the present Note should be immediately sent to the Government of the Federative Republic of Brazil through diplomatic channels.

      12. Citizens of the Federative Republic of Brazil, who have lost or spoiled their valid passport during their stay in the territory of the Republic of Kazakhstan, should receive an appropriate travel document issued by the diplomatic mission or consular office of the Federative Republic of Brazil in the territory of the Republic of Kazakhstan in order to leave it the territory.

      13. The Government of the Republic of Kazakhstan shall apply to this Note samples of valid passports.

      14. In the event of a change in passports, the Government of the Republic of Kazakhstan should pass to the Government of the Federative Republic of Brazil through diplomatic channels new samples of passports along with information on their application at least thirty (30) calendar days before the date of entry into force of these changes.

      15. Disagreements arising from the interpretation or application of the provisions of the present Note shall be resolved through negotiations and consultations through diplomatic channels.

      16. The Government of the Republic of Kazakhstan expresses its agreement that this Note and the above Note from Your Excellency constitute the Agreement in the form of an exchange of notes between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Federal Republic of Brazil on visa-free trips for citizens of the Republic of Kazakhstan and the Federal Republic of Brazil which shall enter into force upon expiry of five (5) calendar days from the date of receipt by the Government of the Federal Republic of Brazil through diplomatic channels of a written notification of the Government of the Republic of Kazakhstan on the implementation of domestic procedures necessary for its entry into force.

      17. This Agreement is concluded for an indefinite period. The Government of the Republic of Kazakhstan shall have the right to terminate it at any time by sending written notification to the Government of the Federative Republic of Brazil through diplomatic channels. This Agreement shall terminate upon the expiration of ninety (90) calendar days after the date of receipt of such notice.

      18. This Agreement may be amended by the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Federative Republic of Brazil through the exchange of notifications through diplomatic channels. Amendments shall enter into force in accordance with the terms of the entry into force of the Agreement specified in пункте 16 of the present Note.

      19. This Note is composed in Kazakh, Portuguese and English, the texts of which are equally authentic. In case of differences in interpretation or application of the provisions of the present Note, the Parties shall refer to the text in English.

      I take this opportunity to express to Your Excellency the assurances of my highest consideration.

      Mukhtar Tleuberdi
      First Deputy of the
      Minister of Foreign Affairs
      of the Republic of Kazakhstan

  Approved by the decree
of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated August 19, 2016 no.471

      Your Excellency,

      I have the honor to inform you that wishing to guarantee compliance with the principle reciprocity and to facilitate mutual trips of our citizens, as well as with the aim of further developing friendly relations and strengthening close relationship between the two states the Government of the Federative Republic of Brazil is ready to accept, on the basis of reciprocity, the following obligations on the issue of abolishing the visa regime:

      1. Citizens of the Republic of Kazakhstan, who are holders of valid passports may enter, leave, transit and stay in the Republic of Kazakhstan without visas for tourist and business trips for a period not exceeding thirty (30) calendar days for one year (1) from the date of first entry into the territory of the of the Federative Republic of Brazil.

      2. The aforementioned period may be extended by the authorized state body of the Federative Republic of Brazil one more time for a period not exceeding thirty (30) calendar days.

      3. For the purposes of this Note, a valid passport shall mean the passport of a citizen of the Republic of Kazakhstan.

      4. Tourism means trips for recreational, informational, cultural and other purposes that do not imply engaging in any paid activity that may lead to financial obligations of local sources in the territory of the Federative Republic of Brazil.

      5. . To transit means an opportunity for citizens of the Republic of Kazakhstan to enter and leave the territory of the Federative Republic of Brazil to reach their final destination.

      6. Business trips means travels of citizens of the Republic of Kazakhstan, , who are not engaged in paid activities in the territory of the Federative Republic of Brazil, for the purposes of creating prospects for doing business, participating in meetings, signing contracts and performing management and administrative activities.

      7. Citizens of the Republic of Kazakhstan should apply for the required visa, in accordance with the national law of the Federative Republic of Brazil, if they wish to stay in the territory of the Federative Republic of Brazil for the purposes of carrying out paid activities, get a job, take part in research, and do internships, training and social work, as well as providing technical assistance, missionary work, religious, artistic or any other activity not stipulated by paragraphs 4, 5, 6 of the present Note.

      8. Citizens, specified in paragraph 1 of the present Note, can enter, transit and leave the territory of the Federative Republic of Brazil through any border crossing points open for international traffic.

      9. The abolition of visas established by this Note shall apply without prejudice to the obligations of citizens of the Republic of Kazakhstan to national laws in force in the territory of the Federative Republic of Brazil during their short-term stay.

      10. This Note shall apply without prejudice to the right of the Federative Republic of Brazil to refuse entry, to shorten the time limits or to stop staying on its territory undesirable citizens of the Republic of Kazakhstan.

      11. The Government of the Federative Republic of Brazil may fully or partially suspend the application of the present Note to ensure national security, public order and public health. The decision to suspend or resume the application of the present Note should be immediately sent to the Government of the Republic of Kazakhstan through diplomatic channels.

      12. Citizens of the Republic of Kazakhstan, who have lost or spoiled their valid passport during their stay in the territory of the Federative Republic of Brazil, should receive an appropriate travel document issued by the diplomatic mission or consular office of the Republic of Kazakhstan in the territory of the Federative Republic of Brazil, in order to exit from its territory.

      13. The Government of the Federative Republic of Brazil shall apply to this Note samples of valid passports.

      14. In the event of a change in passports, the Government of the Federative Republic of Brazil should pass to the Government of the Republic of Kazakhstan through diplomatic channels new samples of passports along with information on their application at least thirty (30) calendar days before the date of entry into force of these changes.

      15. Disagreements arising from the interpretation or application of the provisions of the present Note shall be resolved through negotiations and consultations through diplomatic channels.

      16. In case of agreement of the Government of the Republic of Kazakhstan with aforementioned, this Note and the Note of Your Excellence in answer shall constitute the Agreement in the form of an exchange of notes between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Kazakhstan on visa-free trips for citizens of the Federative Republic of Brazil and the Republic of Kazakhstan, which shall enter into force upon expiry of five (5) calendar days from the date of receipt by the Government of the Federative Republic of Brazil through diplomatic channels of a written notification of the Government of the Republic of Kazakhstan on the implementation of domestic procedures necessary for its entry into force.

      17. This Agreement is concluded for an indefinite period. The Government of the Federative Republic of Brazil shall have the right to terminate it at any time by sending written notification to the Government of the Republic of Kazakhstan through diplomatic channels. This Agreement shall terminate upon the expiration of ninety (90) calendar days after the date of receipt of such notice.

      18. This Agreement may be amended by the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Kazakhstan through the exchange of notifications through diplomatic channels. Amendments shall enter into force in accordance with the terms of the entry into force of the Agreement specified in пункте 16 of the present Note.

      19. This Note is composed in на Portuguese, Kazakh and English, the texts of which are equally authentic. In case of differences in interpretation or application of the provisions of the present Note, the Parties shall refer to the text in English.

      I kindly ask to accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration and acknowledgement.

      The city of Astana, July 25, 2016

      Demétrio Bueno Carvalho

      Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Federative Republic of Brazil to the Republic of Kazakhstan

Об утверждении Соглашения в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия о безвизовых поездках граждан Республики Казахстан и Федеративной Республики Бразилия

Постановление Правительства Республики Казахстан от 19 августа 2016 года № 471

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемое Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия о безвизовых поездках граждан Республики Казахстан и Федеративной Республики Бразилия, совершенное в Астане 25 июля 2016 года.
      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                     К. Масимов

Утверждено       
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 19 августа 2016 года № 471


      Ваше Превосходительство,
      Я имею честь подтвердить получение Вашей Ноты от 25 июля 2016 года года № 52, и сообщить, что Правительство Республики Казахстан готово принять предложенные Правительством Федеративной Республики Бразилия условия, в ответ на которые Правительство Республики Казахстан, желая гарантировать соблюдение принципа взаимности и способствовать взаимным поездкам наших граждан, а также с целью дальнейшего развития дружеских отношений и укрепления тесных связей между двумя государствами готово принять на основе взаимности следующие обязательства по вопросу отмены визового режима:
      1. Граждане Федеративной Республики Бразилия, являющиеся владельцами действительных паспортов, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории Республики Казахстан без виз в целях туристической и деловой поездки в течение периода, не превышающего тридцать (30) календарных дней в течение одного года (1) с даты первого въезда на территорию Республики Казахстан.
      2. Вышеупомянутый период может быть продлен уполномоченным государственным органом Республики Казахстан еще один раз на срок, не превышающий тридцать (30) календарных дней.
      3. Для целей настоящей Ноты действительный паспорт означает паспорт гражданина Федеративной Республики Бразилия.
      4. Туризм означает поездки в рекреационных, информационных, культурных и иных целях, не подразумевающих занятие какой-либо оплачиваемой деятельностью, которая может привести к финансовым обязательствам местных источников на территории Республики Казахстан.
      5. Следовать транзитом означает возможность для граждан Федеративной Республики Бразилия въезжать на территорию Республики Казахстан и выезжать с нее для достижения ими их конечного пункта назначения.
      6. Деловые поездки означают поездки граждан Федеративной Республики Бразилия, не занимающихся оплачиваемой деятельностью на территории Республики Казахстан, с целью создания перспектив для ведения коммерческой деятельности, принятия участия во встречах, подписания договоров и выполнения управляющей и административной деятельности.
      7. Граждане Федеративной Республики Бразилия должны подать заявление о получении необходимой визы, согласно национальному законодательству Республики Казахстан, в случае если они желают пребывать на территории Республики Казахстан в целях осуществления оплачиваемой деятельности, получения работы, принятия участия в исследованиях, прохождения стажировки, обучения и социальных работ, а также оказания технического содействия, миссионерства, осуществления религиозной, художественной или любой другой деятельности, не установленной пунктами 456 настоящей Ноты.
      8. Граждане, указанные в пункте 1 настоящей Ноты, могут въезжать, следовать транзитом и покидать территорию Республики Казахстан через любые пограничные пункты пропуска, открытые для международных перевозок.
      9. Отмена виз, устанавливаемая настоящей Нотой, применяется без ущерба для обязательств граждан Федеративной Республики Бразилия перед национальным законодательством, действующим на территории Республики Казахстан во время их краткосрочного пребывания.
      10. Настоящая Нота применяется без ущерба для права Республики Казахстан отказать во въезде, сократить сроки или прекратить пребывание на своей территории нежелательных граждан Федеративной Республики Бразилия.
      11. Правительство Республики Казахстан может полностью или частично приостановить применение положений настоящей Ноты в целях обеспечения национальной безопасности, общественного порядка и здоровья населения. Решение о приостановлении или возобновлении применения положений настоящей Ноты должно быть незамедлительно направлено Правительству Федеративной Республики Бразилия по дипломатическим каналам.
      12. Граждане Федеративной Республики Бразилия, утерявшие или испортившие свой действительный паспорт во время пребывания на территории Республики Казахстан, должны получить соответствующий проездной документ, выданный дипломатическим представительством или консульским учреждением Федеративной Республики Бразилия на территории Республики Казахстан, в целях выезда с ее территории.
      13. Правительство Республики Казахстан прикладывает к настоящей Ноте образцы действительных паспортов.
      14. В случае изменения паспортов, Правительство Республики Казахстан должно передать Правительству Федеративной Республики Бразилия по дипломатическим каналам новые образцы паспортов вместе с информацией об их применении не менее чем за тридцать (30) календарных дней до даты вступления в силу этих изменений.
      15. Разногласия, возникающие при толковании или применении положений настоящей Ноты, разрешаются посредством переговоров и консультаций по дипломатическим каналам.
      16. Правительство Республики Казахстан выражает согласие на то, что настоящая Нота и вышеуказанная Нота Вашего Превосходительства составляют Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия о безвизовых поездках граждан Республики Казахстан и Федеративной Республики Бразилия, которое вступает в силу по истечении пяти (5) календарных дней с даты получения Правительством Федеративной Республики Бразилия по дипломатическим каналам письменного уведомления Правительства Республики Казахстан о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      17. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Правительство Республики Казахстан имеет право прекратить его действие в любое время, направив по дипломатическим каналам письменное уведомление Правительству Федеративной Республики Бразилия. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении девяноста (90) календарных дней после даты получения такого уведомления.
      18. В настоящее Соглашение могут быть внесены поправки Правительством Республики Казахстан и Правительством Федеративной Республики Бразилия путем обмена уведомлениями по дипломатическим каналам. Поправки вступают в силу в соответствии с условиями процедуры вступления в силу Соглашения, указанными в пункте 16 настоящей Ноты.
      19. Настоящая Нота составлена на казахском, португальском и английском языках, тексты которых являются равно аутентичными. В случае расхождений в толковании или применении положений настоящей Ноты, Стороны обращаются к тексту на английском языке.
      Я пользуюсь случаем, чтобы выразить Вашему Превосходительству уверения в моем самом высоком уважении.

      Мухтар Тлеуберди

      Первый заместитель
      Министра иностранных дел
      Республики Казахстан

Утверждено       
постановлением Правительства
Республики Казахстан   
от 19 августа 2016 года № 471

      Ваше Превосходительство,

      Имею честь информировать Вас о том, что желая гарантировать соблюдение принципа взаимности и способствовать взаимным поездкам наших граждан, а также с целью дальнейшего развития дружеских отношений и укрепления тесных связей между двумя государствами Правительство Федеративной Республики Бразилия готово принять на основе взаимности следующие обязательства по вопросу отмены визового режима:
      1. Граждане Республики Казахстан, являющиеся владельцами действительных паспортов, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории Федеративной Республики Бразилия без виз в целях туристической и деловой поездки в течение периода, не превышающего тридцать (30) календарных дней в течение одного (1) года с даты первого въезда на территорию Федеративной Республики Бразилия.
      2. Вышеупомянутый период может быть продлен уполномоченным государственным органом Федеративной Республики Бразилия еще один раз на срок, не превышающий тридцать (30) календарных дней.
      3. Для целей настоящей Ноты действительный паспорт означает паспорт гражданина Республики Казахстан.
      4. Туризм означает поездки в рекреационных, информационных, культурных и иных целях, не подразумевающих занятие какой-либо оплачиваемой деятельностью, которая может привести к финансовым обязательствам местных источников на территории Федеративной Республики Бразилия.
      5. Следовать транзитом означает возможность для граждан Республики Казахстан въезжать на территорию Федеративной Республики Бразилия и выезжать с нее для достижения ими их конечного пункта назначения.
      6. Деловые поездки означают поездки граждан Республики Казахстан, не занимающихся оплачиваемой деятельностью на территории Федеративной Республики Бразилия, с целью создания перспектив для ведения коммерческой деятельности, принятия участия во встречах, подписания договоров и выполнения управляющей и административной деятельности.
      7. Граждане Республики Казахстан должны подать заявление о получении необходимой визы, согласно национальному законодательству Федеративной Республики Бразилия, в случае если они желают пребывать на территории Федеративной Республики Бразилия в целях осуществления оплачиваемой деятельности, получения работы, принятия участия в исследованиях, прохождения стажировки, обучения и социальных работ, а также оказания технического содействия, миссионерства, осуществления религиозной, художественной или любой другой деятельности, не установленной пунктами 456 настоящей Ноты.
      8. Граждане, указанные в пункте 1 настоящей Ноты, могут въезжать, следовать транзитом и покидать территорию Федеративной Республики Бразилия через любые пограничные пункты пропуска, открытые для международных перевозок.
      9. Отмена виз, устанавливаемая настоящей Нотой, применяется без ущерба для обязательств граждан Республики Казахстан перед национальным законодательством, действующим на территории Федеративной Республики Бразилия во время их краткосрочного пребывания.
      10. Настоящая Нота применяется без ущерба для права Федеративной Республики Бразилия отказать во въезде, сократить сроки или прекратить пребывание на своей территории нежелательных граждан Республики Казахстан.
      11. Правительство Федеративной Республики Бразилия может полностью или частично приостановить применение положений настоящей Ноты в целях обеспечения национальной безопасности, общественного порядка и здоровья населения. Решение о приостановлении или возобновлении применения положений настоящей Ноты должно быть незамедлительно направлено Правительству Республики Казахстан по дипломатическим каналам.
      12. Граждане Республики Казахстан, утерявшие или испортившие свой действительный паспорт во время пребывания на территории Федеративной Республики Бразилия, должны получить соответствующий проездной документ, выданный дипломатическим представительством или консульским учреждением Республики Казахстан на территории Федеративной Республики Бразилия, в целях выезда с ее территории.
      13. Правительство Федеративной Республики Бразилия прикладывает к настоящей Ноте образцы действительных паспортов.
      14. В случае изменения паспортов, Правительство Федеративной Республики Бразилия должно передать Правительству Республики Казахстан по дипломатическим каналам новые образцы паспортов вместе с информацией об их применении не менее чем за тридцать (30) календарных дней до даты вступления в силу этих изменений.
      15. Разногласия, возникающие при толковании или применении положений настоящей Ноты, разрешаются посредством переговоров и консультаций по дипломатическим каналам.
      16. В случае согласия Правительства Республики Казахстан с вышеуказанным, настоящая Нота и ответная Нота Вашего Превосходительства составляют Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Федеративной Республики Бразилия и Правительством Республики Казахстан о безвизовых поездках граждан Федеративной Республики Бразилия и Республики Казахстан, которое вступает в силу по истечении пяти (5) календарных дней с даты получения Правительством Федеративной Республики Бразилия по дипломатическим каналам письменного уведомления Правительства Республики Казахстан о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      17. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Правительство Федеративной Республики Бразилия имеет право прекратить его действие в любое время, направив по дипломатическим каналам письменное уведомление Правительству Республики Казахстан. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении девяноста (90) календарных дней после даты получения такого уведомления.
      18. В настоящее Соглашение могут быть внесены поправки Правительством Федеративной Республики Бразилия и Правительством Республики Казахстан путем обмена уведомлениями по дипломатическим каналам. Поправки вступают в силу в соответствии с условиями процедуры вступления в силу Соглашения, указанными в пункте 16 настоящей Ноты.
      19. Настоящая Нота составлена на португальском, казахском и английском языках, тексты которых являются равно аутентичными. В случае расхождений в толковании или применении положений настоящей Ноты, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

      Прошу принять, Ваше Превосходительство, уверения в моем самом высоком уважении и признательности.

      город Астана, 25 июля 2016 года

      Деметрио Буэно Карвальо

      Чрезвычайный и Полномочный Посол Федеративной Республики Бразилия в Республике Казахстан