On approval of the Rules for the implementation of extended obligations of producers (importers)

Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 25, 2021 No. 763.

      Unofficial translation

      In accordance with paragraph 7 of Article 386 of the Ecological Code of the Republic of Kazakhstan dated January 2, 2021, the Government of the Republic of Kazakhstan HEREBY RESOLVES:

      1. To approve the attached Rules for the implementation of extended obligations of producers (importers).

      2. To recognize as invalid:

      1) Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 27, 2016 No. 28 "On Approval of the Rules for the Implementation of Extended Obligations of Producers (Importers)";

      2) Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated June 20, 2020 No. 377 "On Amendments to the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated January 27, 2016 No. 28 "On Approval of the Rules for the Implementation of Extended Obligations of Producers (Importers)".

      3. This Resolution shall come into effect ten calendar days after the day of its first official publication.

      Prime Minister
of the Republic of Kazakhstan
A. Mamin

  Approved
by Resolution of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated October 25, 2021 No. 763

Rules for the implementation of extended obligations of producers (importers) Chapter 1. General Provisions

      1. These Rules for the implementation of extended obligations of producers (importers) (hereinafter referred to as the Rules) have been developed in accordance with paragraph 7 of Article 386 of the Ecological Code of the Republic of Kazakhstan dated January 2, 2021 (hereinafter referred to as the Code), shall provide for requirements for the fulfilment of extended obligations of producers (importers) and determine the order of their implementation.

      2. The following basic concepts shall be used in these Rules:

      1) importers - individuals and legal entities importing products into the territory of the Republic of Kazakhstan;

      2) disposal charge - a payment to the operator made by the manufacturer (importer) for organizing the collection, transportation, preparation for reuse, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products, which are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      3) certificate of making a disposal charge - a document where the information is presented in electronic digital form and certified using an electronic digital signature confirming the payment of a disposal charge to fulfil extended obligations by manufacturers (importers);

      4) packaging - a product that is used for placement, protection, transportation, loading and unloading, delivery and storage of raw materials and finished products;

      5) extended obligations of producers (importers) - obligations of individuals and legal entities engaged in production in the territory of the Republic of Kazakhstan and (or) import into the territory of the Republic of Kazakhstan of certain types of products (goods) according to the list approved by the authorized body in the field of environmental protection, to ensure collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products (goods), which are subject to extended obligations of manufacturers (importers), and it (their) packaging;

      6) products (goods) (hereinafter referred to as the Products) - products included in the list;

      7) manufacturers - individuals and legal entities engaged in the production on the territory of the Republic of Kazakhstan;

      8) operator of extended obligations of producers (importers) (hereinafter referred to as the Operator) - a legal entity determined by the decision of the Government of the Republic of Kazakhstan that shall organize the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      9) agreement on the organization of the collection, transportation, preparation for reuse, processing, neutralization and (or) disposal of waste (hereinafter referred to as the Agreement) - an agreement concluded between the operator and the manufacturer (importer) based on a standard agreement on the organization of the collection, transportation, preparation to reuse, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products subject to extended obligations of manufacturers (importers), and its (their) packaging;

      10) list - a list of products (goods), which are subject to extended obligations of manufacturers (importers), approved by the authorized body in the field of environmental protection;

      11) raw materials and materials - any mineral, component, part or other product used to obtain finished products through a technological process.

      Other concepts and definitions used in these Rules shall be applied in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Requirements for extended obligations of producers (importers) shall not apply to manufacturers (importers) specified in paragraph 6 of Article 386 of the Code.

      4. Extended producer (importer) obligations shall arise:

      for producers - from the moment of registration of receipt (acceptance) of finished goods under the laws of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting, accounting policy of the enterprise;

      for importers - from the moment of movement across the state border of the Republic of Kazakhstan as per the supporting documents listed in paragraphs 15, 16, 17, 19 and 28 hereof.

      Footnote. Paragraph 4 - as reworded by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall come into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      5. Manufacturers (importers) shall ensure the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products that are subject to extended obligations of manufacturers, importers, and it (their) packaging, in one of the following ways:

      1) use of its own system for the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste (hereinafter referred to as the Own system), the requirements for which are determined by the authorized body in the field of environmental protection.

      The requirement to use its own system for the collection shall not apply to manufacturers and importers of motor vehicles, self-propelled agricultural machinery and cable and wire products in accordance with paragraph 3 of Article 386 of the Code.

      2) conclusion of an agreement with the operator, filing an application in accordance with these Rules and depositing money into the bank account of the operator in the form of a disposal charge.

      6. Disposal charge shall be made by manufacturers (importers) who have agreed with the operator.

      7. The rate of the recycling fee shall be calculated based on the methodology for calculating the recycling fee approved by the competent authority for environmental protection (hereinafter referred to as the methodology) at the rates and coefficients applicable at the time of application hereunder. The recycling fee shall be paid in the national currency of the Republic of Kazakhstan by producers and importers to the bank account of the operator. Information on the bank account shall be posted on the operator's website.

      Footnote. Paragraph 7 - as reworded by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall come into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      8. The disposal charge shall not be paid in respect of products manufactured in the territory of the Republic of Kazakhstan and imported into the territory of the Republic of Kazakhstan, including those placed under the customs procedure for release for domestic consumption before January 27, 2016.

      9. Extended obligations of manufacturers (importers) shall apply to products with their names indicated in the list.

      10. Extended obligations of producers (importers) shall be considered fulfilled:

      1) for manufacturers (importers) who have entered into an agreement with the operator - from the moment the disposal charge is made in full;

      2) for manufacturers (importers) using their own system - from the date of confirmation by the authorized body in the field of environmental protection of the presence of their own system and the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste formed after the loss of consumer properties of products, in the manner approved by the authorized body in the field of environmental protection.

Chapter 2. The procedure for fulfilling obligations to organize the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products

      11. To organize the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products, and its (their) packaging, an agreement shall be concluded between the operator and manufacturers (importers) based on a standard contract.

      12. The form of a standard agreement on the organization of the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products, and its (their) packaging, shall be developed and approved by the operator.

      The contract shall be considered concluded if it is signed by the operator by posting on its Internet resource by the manufacturer (importer) - from the moment of import or manufacture of products.

      13. The contract shall be concluded with the possibility of its extension. The contract shall specify the rights and obligations of the manufacturer (importer) and operator in accordance with the Code.

      14. After the conclusion of the contract, the implementation of extended obligations by manufacturers (importers) importing products into the territory of the Republic of Kazakhstan shall include the following mandatory steps:

      1) application for making a disposal charge and obtaining a certificate for making a disposal charge (hereinafter referred to as the Application) shall be submitted through the operator's Internet resource or on paper.

      The manufacturer (importer) shall guarantee the authenticity of the documents attached to the application in accordance with these Rules, and the accuracy of the information indicated in them.

      For products specified in the list for which no rates and/or coefficients for calculating the amount of the recycling fee have been set or a coefficient has been determined to be 0, no application shall be made, unless:

      vehicles with an electric motor;

      Note!
      The fifth indent of sub-paragraph 1) shall be valid until 01.01.2025 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be put into effect ten calendar days after the date of its first official publication).

      tractors used for international transport, imported by transport companies.

      2) the operator shall consider the application with the attached documents and, based on the data provided by the applicant, calculate the amount of the disposal charge in accordance with the methodology and issues an invoice in electronic form and (or) on paper for making the disposal charge within three working days from the date of filing the application manufacturer (importer).

      In case of submission of an incomplete package of documents to the application by manufacturers (importers), this application is subject to rejection.

      3) disposal charge shall be made by manufacturers (importers) within the time limits established in these Rules;

      4) within three working days from the date of making the disposal charge, the operator shall submit a certificate of the disposal charge to the current account.

      A certificate of disposal charge may be issued by the operator based on a court decision, a notary's executive note on the collection of fees in favour of the operator or notification of the operator about the need to make a disposal charge after the manufacturer (importer) has paid money to the bank account of the operator in the form of a disposal charge in the amount specified in a court decision, notary's executive endorsement or an operator's notice.

      The disposal charge in accordance with part two of this paragraph may be made by a third party.

      Footnote. Paragraph 14 as amended by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be brought into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      15. To the application, importers of products, except for importers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, products made of plastic, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, imported products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, attach the following copies of documents:

      1) packing lists or product passports (if any);

      2) waybills, including international waybills confirming international transportation, documents provided for by the technical regulations of the Eurasian Economic Union, as well as confirming the movement of goods to the territory of the Republic of Kazakhstan;

      3) bill or invoice (if any).

      16. For products imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, except for motor vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the manufacture of vehicles and self-propelled agricultural machinery, products made of plastic, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, imported products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, in addition to the documents specified in paragraph 15 of these Rules, an additional document required for calculating the disposal charge and confirming the import shall be a state control pass issued by the territorial divisions of the Border Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan (if any) (hereinafter referred to as the State control pass).

      The information in the application specified by importers in accordance with part one of this paragraph must correspond to the information reflected in their tax reporting.

      17. For products imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of states that are not members of the Eurasian Economic Union, except for vehicles and self-propelled agricultural machinery, raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, plastic products, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, imported products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, in addition to the documents specified in paragraph 15 of these Rules, an additional document required for calculating the disposal charge and confirming importation shall be a customs declaration, in accordance with which the products were placed under the customs procedure for release for domestic consumption, drawn up in accordance with customs legislation om of the member states of the Eurasian Economic Union and national legislation in the field of customs.

      The information in the application specified by importers in accordance with part one of this paragraph must correspond to the information provided in the registered customs declaration, in accordance with which the products were placed under the customs procedure for release for domestic consumption.

      18. Manufacturers of products, except for manufacturers of vehicles and self-propelled agricultural machinery, shall attach to the application an invoice for the release of stocks to the party in the form approved in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting, an electronic invoice issued in accordance with the tax legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as a product passport (if any).

      19. Manufacturers (importers) of cable and wire products, in addition to the documents specified in paragraphs 15, 16, 17, and 18 of these Rules, shall attach a bill (invoice) and a notarized translation to the application (if the bill (invoice) completely in a foreign language, as well as certificates of conformity for serial production of cable and wire products: environmentally-friendly (non-combustible and (or) with reduced fire hazard and low smoke and gas emission); waste of which is recyclable in the territory of the Republic of Kazakhstan.

      20. The disposal charge shall be paid by manufacturers (importers), except for manufacturers (importers) of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery, based on a concluded agreement no later than the last business day of the second month following the reporting one.

      The reporting month for product manufacturers shall be the month when the products were sold, and for product importers - the month when the products were imported into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      21. Control over the correctness of the calculation, completeness and timeliness of the transfer by manufacturers, and importers of the disposal charge shall be carried out by the operator.

      To implement the functions specified in paragraph one of this paragraph, the operator shall use the information from official sources of state bodies or organizations performing regulatory functions, in the manner prescribed by the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      22. The formation of an application by manufacturers (importers) that have entered into agreement with the operator, except for manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery, importers of raw materials and materials used in the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery, shall be carried out within the following terms:

      1) by small businesses - monthly, no later than the 20th day of the month following the reporting one;

      2) medium-sized businesses - monthly, no later than the 25th day of the month following the reporting one;

      3) large business entities and other manufacturers (importers) - monthly, no later than the last day of the month following the reporting one.

Chapter 3. Features of the fulfilment of extended obligations by manufacturers (importers) of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery

      23. The disposal charge shall be made in respect of vehicles by manufacturers (importers) before the initial registration of the vehicle in accordance with the legislation on road traffic of the Republic of Kazakhstan. The disposal charge shall be made in respect of self-propelled agricultural machinery by manufacturers (importers) before their primary state registration, but no later than 30 calendar days from the date of production or import in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on state regulation of the development of the agro-industrial complex and rural areas of the Republic of Kazakhstan.

      In the case of the sale of vehicles by manufacturers (importers) before their initial registration, the disposal charge shall be paid before the sale of such vehicles.

      In the case of the sale of self-propelled agricultural machinery by manufacturers (importers) before their initial registration in accordance with this paragraph, the disposal charge shall be made before the sale of such self-propelled agricultural machinery, but no later than 30 calendar days from the date of its production or import.

      24. A document confirming the fulfilment of extended obligations by manufacturers (importers) shall be a certificate of making a disposal charge, issued by the operator to manufacturers (importers) of vehicles with an identification number or self-propelled agricultural machinery with identification or serial number after the disposal charge has been made to the current account.

      25. Primary (state) registration of vehicles shall be carried out by the authorized body for ensuring road safety. Primary registration of self-propelled agricultural machinery shall be carried out by the local executive body of the region, city of republican significance, the capital, and district (city of regional significance).

      In accordance with paragraph 24 of these Rules, the primary registration of motor vehicles or self-propelled agricultural machinery shall be carried out only if there is a certificate on the disposal charge.

      If the documents submitted for the initial registration of motor vehicles of self-propelled agricultural machinery contain information about the brand, model, category, VIN code and (or) identification serial number, as well as technical characteristics (engine size, technically permissible maximum weight) of the data vehicles, self-propelled agricultural machinery differ from the information specified in the certificate of disposal charge, the registration authorities refuse to register such vehicles or self-propelled agricultural machinery until the manufacturers (importers) fully fulfil the extended obligations.

      26. From the date of payment of the disposal charge, the extended obligations of manufacturers (importers) of vehicles and self-propelled agricultural machinery shall be considered fulfilled, and obligations to ensure the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of vehicles, go to the operator.

      27. Documents confirming the date of production or importation of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery specified in paragraph 8 of these Rules for state registration without making a disposal charge shall be:

      1) for those produced in the Republic of Kazakhstan - any of the following documents:

      customs declaration upon release from a free warehouse;

      passport of the vehicle (self-propelled vehicle), confirming the manufacture of products;

      2) for those imported into the Republic of Kazakhstan from states that are not members of the Eurasian Economic Union - a customs declaration for goods, in accordance with which vehicles and self-propelled agricultural machinery were placed under the customs procedure for release for domestic consumption;

      3) for those imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union - a state control pass (or a copy of the state control pass) with one of the following documents attached:

      acceptance certificate confirming the transfer from the exporter of the state - a member of the Eurasian Economic Union to the importer in the Republic of Kazakhstan, with the identification number of the transferred vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      waybill with identification number of imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery;

      international CMR waybill confirming international transportation, with identification number of imported vehicles or the identification or the serial number of self-propelled agricultural machinery.

      28. Manufacturers (importers) of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery shall attach copies of the following documents to the application for subsequent payment of the disposal charge:

      1) for those produced in the Republic of Kazakhstan:

      passport of the vehicle (self-propelled machine) confirming the manufacture of products (if any), and an invoice for the release of stocks to the party in the form approved in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan on accounting and financial reporting;

      2) for those imported into the Republic of Kazakhstan from states that are not members of the Eurasian Economic Union:

      customs declaration, in accordance with which the products were placed under the customs procedure for release for domestic consumption;

      a state control pass (or a copy of a state control pass) to confirm the date of crossing the State Border of the Republic of Kazakhstan;

      vehicle design safety certificate or vehicle type approval for motor vehicles and a certificate of conformity for self-propelled agricultural machinery.

      If it is impossible to determine the data necessary for calculating the disposal charge, the operator shall request:

      waybill (with identification number of imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery) or the international CMR waybill confirming the international transportation (with identification number of imported vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery);

      bill or invoice (if any);

      3) for those imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union - a state control pass (or a copy of a state control pass) to confirm the date of crossing the State Border of the Republic of Kazakhstan. In the absence of a state control pass, the date of crossing shall be considered the date of applying.

      Also, for those imported into the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, the following documents shall be attached:

      passport of a vehicle (self-propelled vehicle) or certificate of registration of a vehicle of a member state of the Eurasian Economic Union;

      vehicle design safety certificate or vehicle type approval for motor vehicles and certificate of conformity for self-propelled agricultural machinery;

      acceptance certificate confirming the transfer from the exporter of the member state of the Eurasian Economic Union to the importer in the Republic of Kazakhstan, with the identification number of the transferred vehicles or the identification or serial number of self-propelled agricultural machinery (if any);

      waybill (with the identification number of imported vehicles or the identification or the serial number of self-propelled agricultural machinery) or the international CMR waybill confirming the international transportation (with the identification number of imported vehicles or the identification or the serial number of self-propelled agricultural machinery) (if any).

      Note!
      Paragraph 28-1 shall remain in force until 01.01.2025 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be promulgated ten calendar days after the date of its first official publication).

      28-1. Importers of tractor units used for international transport shall, besides the documents specified in paragraph 28 hereof, submit an application for compulsory use of the imported tractor units for international transport with subsequent receipt of the required supporting documents under the laws of the Republic of Kazakhstan on road transport within 3 months, from the date of receipt of the recycling fee certificate.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 28-1 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be enacted ten calendar days after the date of its first official publication).

      29. Disposal charge for products placed under the customs procedure of a free customs zone or a free warehouse and used as raw materials and supplies for the production of vehicles and self-propelled agricultural machinery by residents (participants, subjects) of a free economic zone (hereinafter referred to as FEZ) on the territory of the FEZ in accordance with the agreement (contract) on the implementation (conduct) of activities in the territory of the FEZ or by the owners of a free warehouse included in the register of owners of free warehouses in accordance with the customs legislation of the Republic of Kazakhstan, shall be paid by the manufacturer of vehicles and self-propelled agricultural machinery in the form of a recycling fee for the end product.

Chapter 4. Features of the fulfilment of extended obligations by manufacturers (importers) of products made of plastic, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging from combined materials, imported products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials

      30. Importers of products made of plastic, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, imported products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of states that are not members of the Eurasian Economic Union, a customs declaration shall be attached to the application, in accordance with which the products were placed under the customs procedure for release for domestic consumption.

      The information in the application specified by the importers in accordance with part one of this paragraph must correspond to the information provided in the registered customs declaration.

      31. Importers of products made of plastic, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials, imported products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging of combined materials imported into the territory of the Republic of Kazakhstan from the territory of the member states of the Eurasian Economic Union, shall attach to the application the following:

      1) packing lists or product passports (if any);

      2) bills of lading, including international bills of lading, confirming international transportation.

      The information in the application specified by importers in accordance with part one of this paragraph must correspond to the information reflected in their tax reporting.

      32. The amount of the recycling payment for products made of plastic, paper and cardboard, polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, and packaging of combined materials shall be calculated based on the methodology.

      When importing products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packages, packaging made of combined materials, the importer independently chooses the basis for calculating the disposal charge in the form of determining the mass of the package (kilograms) in which this product is packed.

      Determination of the mass of the package in which this product is packed when importing products in polymer, glass, paper, cardboard and (or) metal packaging, packaging made of combined materials, shall be carried out by the importer using one of the methods specified in subparagraphs 1) - 4) of this item.

      Depending on the chosen base for calculating the amount of the disposal charge in accordance with this paragraph, in addition to the documents specified in paragraphs 30 and 31 of these Rules, one of the following supporting documents shall be attached to the application:

      1) packing list - in case of determining the weight of the package based on the calculation of the mathematical difference between the gross weight and the net weight of imported products in the package;

      2) an agreement (contract), shipping documents for the supply (import, purchase), and other official documents from manufacturers of imported products in a package - in the case of determining the mass of the package based on information about the number and types of packages indicated by the manufacturers of imported products in the package;

      3) information on the application of the reference book of average indicators of the mass of product units and (or) product packaging provided for in the list (hereinafter referred to as the Reference book), in the approved form in accordance with the methodology - in the case of determining the mass of the package based on the calculation in accordance with the reference book in accordance with the methodology;

      4) based on the conclusion of a specialized (accredited) organization on the weight of the package of imported products in the package.

      The specialized (accredited) organizations specified in part one of this subparagraph are determined in accordance with the unified register of conformity assessment bodies of the Eurasian Economic Union.

      33. In the case of import of products in packaging packed in several types of packaging (from one or different materials) at the same time, extended obligations of manufacturers (importers) shall apply to each type of packaging.

      34. In case of import of products packed in paper, cardboard, polymer, glass, metal packages and (or) packaging from combined materials included in the list, extended obligations of manufacturers (importers) shall apply to products according to the list and its packaging provided in the list.

      35. In the case of the use of polymer, glass, paper, cardboard, metal packaging, or packaging from combined materials by the manufacturer for the manufacture of products in the packaging included in the list, the manufacturers (importers) of this packaging shall fulfil the extended obligations of manufacturers (importers).

Chapter 5. Conditions for exemption from extended obligations of producers (importers)

      36. Producers (importers) shall be exempt from extended obligations in cases provided for in paragraph 6 of Article 386 of the Code.

      Herewith, the persons specified in subparagraphs 2), 3) of paragraph 6 of Article 386 of the Code, except for manufacturers (importers) of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery, no later than the 10th day of the month following the reporting quarter in which the sale of products outside the Republic of Kazakhstan, must submit the following documents to the operator:

      an export contract for the supply of products or an agreement for the sale of products outside the Republic of Kazakhstan;

      shipping documents confirming the sale of products outside the Republic of Kazakhstan.

      37. In cases where there is a recycling payment made by the manufacturer (importer) and subsequent independent export by the manufacturer (importer) of products outside the territory of the Republic of Kazakhstan in accordance with subparagraphs 2) and 3) of paragraph 6 of Article 386 of the Code, manufacturers (importers) shall retain the right to return and (or) offset against future payments of overpaid amounts in the manner determined by the operator.

      Refund and (or) offset against future payments of overpaid amounts to the manufacturer (importer) for the products for which the disposal charge has been made are made on the condition that these products are sold outside the Republic of Kazakhstan directly by the manufacturer (importer).

      38. If the export (export) of products outside the Republic of Kazakhstan was not carried out before the expiration of the deadlines established by paragraphs 20, 22 and 23 of these Rules, the disposal charge shall be made within the terms specified by these paragraphs of the Rules.

Chapter 6. The order of implementation of operator functions

      39. The operator shall send the money received to its bank account from manufacturers and importers in accordance with the requirements of the Code in the form of a disposal charge, in accordance with the directions provided for in Article 388 of the Code, to develop the waste management infrastructure in the Republic of Kazakhstan and implement the state environmental policy in the field of managing waste in the manner determined by the operator.

      40. When implementing subparagraph 5) of paragraph 1 of Article 388 of the Code, the operator shall not send money to individuals and legal entities for the collection, transportation, processing, neutralization, use and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of the product, and its (their) packages within the volumes declared within the framework of the application of the own collection system.

Chapter 7. The procedure for the interaction of the operator with state bodies

      41. At the request of the operator, within 30 calendar days of the request of the operator, the state revenue authorities of the Republic of Kazakhstan shall forward data on products imported into, manufactured in, and exported from the territory of the Republic of Kazakhstan, which are subject to extended manufacturer (importer) obligations, and their packaging, including through integration of information systems.

      Footnote. Paragraph 41 - as reworded by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be put into effect ten calendar days after the date of its first official publication).

      41-1. Upon request of the operator, within 30 calendar days the competent road safety authority shall send data on vehicles that have undergone initial (state) registration, including via integration of information systems.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 41-1 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall come into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      41-2. Local executive authorities of regions, cities of republican significance, the capital, district (city of regional significance) shall forward data on self-propelled agricultural machinery that has passed the initial state registration, including via integration of information systems, within 30 calendar days at the request of the operator.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 41-2 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be enforced ten calendar days after the date of its first official publication).
      Note!
      Paragraph 41-3 shall remain in force until 01.01.2025 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall take effect ten calendar days after the date of its first official publication).

      41-3. On a quarterly basis, no later than the 10th of the month following the reporting quarter, the responsible authority for road transport shall provide the operator with data on the authorisation certificates issued for the international road transport of goods and the corresponding authorisation cards for truck tractors, showing the details of recipients and truck tractors, including by integrating information systems.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 41-3 under Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be enacted ten calendar days after the date of its first official publication).

      42. The data sent by the public revenue authorities to the operator shall contain the following information for each product:

      1) name of the producer or importer, business identification number/individual identification number;

      2) actual and/or registered address, contact details (telephone, e-mail address);

      3) name, quantity and code of the products;

      4) date of importation into the territory and exportation out of the Republic of Kazakhstan or manufacture of the product;

      5) name, quantity and code of the product packaging;

      6) the net and gross weight per unit and the total net and gross weight per unit, given the number of products;

      7) data of invoices (number, date and cost of products), based on which the products were purchased outside the Republic of Kazakhstan;

      8) the country from which the products were imported into the territory of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Paragraph 42 - as reworded by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall come into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      42-1. The data provided by the responsible road safety authority to the operator shall contain the following information per each unit of motor vehicle covered by the extended manufacturer's (importer's) obligations):

      1) name/first name, business identification number/individual identification number of the person who performed the initial registration;

      2) actual and/or registered address, contact details (telephone, e-mail address);

      3) VIN code, chassis and body number;

      4) date of initial registration;

      5) state registration number plate;

      6) make, model;

      7) year of manufacture;

      8) category of motor vehicle;

      9) engine displacement;

      10) technically permissible maximum mass.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 42-1 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be brought into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      42-2. The data sent by the local executive bodies of regions, cities of republican significance, the capital, the district (city of regional significance) to the operator shall provide the following information by each unit of self-propelled agricultural machinery subject to the extended obligations of manufacturers (importers)):

      1) name / full name, business identification number / individual identification number of the person who effected the initial registration;

      2) actual and/or registered address, contact details (telephone, e-mail address, etc.);

      3) the factory number of the vehicle;

      4) date of initial registration;

      5) number plate;

      6) name and brand of the vehicle;

      7) month and year of manufacture;

      8) type of self-propelled agricultural machinery;

      9) rated engine power;

      10) number and date of the technical certificate of the self-propelled agricultural machine.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 42-2 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be enacted ten calendar days after the date of its first official publication).
      Note by the ILLI!
      Paragraph 42-3 shall remain in force until 01.01.2025 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be promulgated ten calendar days after the date of its first official publication).

      42-3. The data provided by the road transport authority to the operator shall include the following details for each unit of the vehicle covered by the extended manufacturer's (importer's) liability, holding an authorisation card for international road transport of goods issued by the road transport authority:

      1) name / full name, business identification number / individual identification number of the holder of the licence for the international carriage of goods by road;

      2) actual and/or registered address, contact details (telephone number, e-mail address);

      3) state registration number plate;

      4) date of issue of the permit card for international road transport of goods;

      5) the make of the truck.

      Footnote. The Rules have been supplemented by paragraph 42-3 as per Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall come into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      43. Based on the results of the analysis of the data submitted under paragraphs 41, 41-1, 41-2, 41-3 hereof, the operator shall notify the producers and/or importers who have not fulfilled or have fulfilled incompletely the extended obligations of the producers (importers), of the need to pay the recycling fee, indicating the amount thereof (hereinafter referred to as the notification).

      The calculation of the amount of the recycling fee payable to the operator by manufacturers and/or importers who have not fulfilled or have fulfilled incompletely the extended obligations of the manufacturers (importers) shall be calculated at the rates and coefficients in force at the time of the expiry of the periods laid down in paragraphs 20 or 23 hereof.

      From the time the notification is sent by the operator to the manufacturer (importer) at the addresses given in the particulars referred to in paragraphs 42, 42-1, 42-2, 42-3 hereof, the notification shall be deemed to have been delivered.

      If the data of the state revenue authorities provided under paragraph 42 hereof do not contain details of the packaging weight of the products and/or products required for the calculation of the recycling fee under the methodology, the operator shall use the reference book.

      The manufacturer and/or importer shall pay the recycling fee without submitting an application based on notification to the operator.

      Footnote. Paragraph 43 - as reworded by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall be put into effect ten calendar days after the date of its first official publication).

      44. Where the manufacturer or importer has details to prove the amount of the recycling fee other than the amount of the recycling fee stated in the notification by the operator, the manufacturer or importer shall present such details to the operator, accompanied by the supporting documents referred to in paragraphs 15, 16, 17, 19, 28 and 28-1 hereof. Upon receipt of data confirming the amount of the recycling fee, the operator shall recalculate the amount of the recycling fee. If the data presented by the manufacturer or importer is confirmed, the operator shall forward a repeated notification to the manufacturer (importer) with the corrected amount of the recycling fee.

      In case a manufacturer (importer) submits data on exports and/or re-imports of products, the operator shall forward a request for confirmation of such data to the state revenue authorities of the Republic of Kazakhstan, including via integration of information systems.

      The state revenue authorities of the Republic of Kazakhstan shall forward data on confirmation and/or refutation of information on export and/or re-import of products supplied by the manufacturer (importer), including via integration of information systems, to the operator within 10 (ten) business days from the receipt of the request.

      If exports of products and/or re-imports of products (for which the recycling fee was previously paid) are confirmed, the operator shall not calculate the recycling fee for such products.

      Footnote. Paragraph 44 - as reworded by Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 502 of 18.07.2022 (shall enter into force ten calendar days after the date of its first official publication).

      45. When deeds containing signs of administrative offences are identified, the proceedings on which are referred in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan to the competence of the authorized body in the field of environmental protection, the operator shall transfer the materials available on such offences to the authorized body in the field of environmental protection.

      46. The operator annually, before May 1 of each year following the reporting one, shall submit a report to the authorized body in the field of environmental protection on the implementation of the extended obligations of manufacturers (importers).

      47. The report submitted to the authorized body in the field of environmental protection by the operator shall include:

      1) data on products released into circulation for domestic consumption on the territory of the Republic of Kazakhstan, and their packaging;

      2) information on the volume of waste to be disposed of (in the context of each component in the composition of the waste) and an indicator of the volume performed;

      3) information on the work carried out to organize the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of waste generated after the loss of consumer properties of products, and their packaging, including:

      information on the amount of product waste, which collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and disposal were organized in the reporting year, as well as the dynamics for periods of activity since the introduction of extended obligations of producers (importers);

      information about the enterprises with which the operator interacted in terms of organizing the collection, transportation, preparation for reuse, sorting, handling, processing, neutralization and (or) disposal of product waste, including their location, volumes of collected, processed, neutralized and disposed of waste, types and volumes of products obtained from waste;

      4) information on the work done to stimulate the production of environmentally friendly motor vehicles and self-propelled agricultural machinery in the Republic of Kazakhstan;

      5) information on the introduction of new technologies for the collection and use of waste as secondary raw materials, the construction of plants (productions) for sorting and (or) the use of municipal solid waste and secondary resources;

      6) information on improving the material and technical base of organizations that collect, transport, prepare for reuse, sort, process, process, neutralize and (or) dispose of waste generated after the loss of consumer properties of products;

      7) information on the creation and development of a network of electric filling stations.

      48. The manufacturer, except for manufacturers of motor vehicles and self-propelled agricultural machinery, no later than March 1 of each year following the reporting one, shall submit to the authorized body in the field of environmental protection information on the number of products put into circulation in the territory of the Republic of Kazakhstan for the previous calendar year, in including the packaging of such products.

      49. The authorized body in the field of environmental protection shall transmit the information specified in paragraph 48 of these Rules to the operator no later than April 1 of each year following the reporting one.

Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2021 жылғы 25 қазандағы № 763 қаулысы.

      2021 жылғы 2 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Экология кодексі 386-бабының 7-тармағына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидалары бекітілсін.

      2. Мыналардың күші жойылды деп танылсын:

      1) "Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2016 жылғы 27 қаңтардағы № 28 қаулысы;

      2) "Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидаларын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2016 жылғы 27 қаңтардағы № 28 қаулысына өзгеріс енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2020 жылғы 20 маусымдағы № 377 қаулысы.

      3. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
А. Мамин

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2021 жылғы 25 қазандағы
№ 763 қаулысымен
бекітілген

Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидалары

1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыру қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) 2021 жылғы 2 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Экология кодексі (бұдан әрі – Кодекс) 386-бабының 7-тармағына сәйкес әзірленді және өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін орындау жөніндегі талаптарды көздейді және оларды іске асыру тәртібін айқындайды.

      2. Осы Қағидаларда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) импорттаушылар – Қазақстан Республикасының аумағына өнімді әкелуді жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалар;

      2) кәдеге жарату төлемі – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастырғаны үшін операторға өндірушілер (импорттаушылар) жүзеге асыратын төлемақы;

      3) кәдеге жарату төлемін енгізу туралы сертификат – ақпарат электрондық цифрлық нысанда берілген және электрондық цифрлық қолтаңбамен куәландырылған, өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін орындау мақсатында кәдеге жарату төлемінің енгізілгенін растайтын құжат;

      4) қаптама – шикізатты және дайын өнімді орналастыру, қорғау, тасымалдау, тиеу және түсіру, жеткізу және сақтау үшін пайдаланылатын бұйым;

      5) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері –қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган бекіткен тізбе бойынша өнімнің (тауарлардың) жекелеген түрлерін Қазақстан Республикасының аумағында өндіруді және (немесе) Қазақстан Республикасының аумағына әкелуді жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалардың өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің (тауарлардың) және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды қамтамасыз ету бойынша міндеттемелері;

      6) өнім (тауарлар) (бұдан әрі – өнім) – тізбеге қосылған өнім;

      7) өндірушілер – Қазақстан Республикасының аумағында өнімді өндіруді жүзеге асыратын жеке және заңды тұлғалар;

      8) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерінің операторы (бұдан әрі – оператор) – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыруды жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасының Үкіметінің шешімімен айқындалатын заңды тұлға;

      9) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру туралы шарт (бұдан әрі – шарт) – өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру туралы үлгілік шарт негізінде оператор мен өндірушілердің (импорттаушылардың) арасында жасалатын шарт;

      10) тізбе – қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган бекітетін өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімдер (тауарлар) тізбесі;

      11) шикізат пен материалдар – технологиялық процесс арқылы дайын өнім алу үшін пайдаланылатын кез келген пайдалы қазба, жинақтауыш, бөлшек немесе өзге де тауар.

      Осы Қағидаларда пайдаланылатын өзге ұғымдар мен анықтамалар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қолданылады.

      3. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері бойынша талаптар Кодекстің 386-бабының 6-тармағында көрсетілген өндірушілерге (импорттаушыларға) қолданылмайды.

      4. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері:

      өндірушілерде – Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына, кәсіпорынның есеп саясатына сәйкес дайын өнімнің түскені (кіріске алынғаны) ресімделген кезден;

      импорттаушыларда – осы Қағидалардың 15, 16, 17 және 28-тармақтарында көрсетілген растайтын құжаттарға сәйкес өнім Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасы арқылы өткізілген кезден бастап туындайды.

      Ескерту. 4-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен; өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 02.11.2023 № 966 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      5. Өндірушілер (импорттаушылар) өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды мынадай тәсілдердің бірімен қамтамасыз етеді:

      1) қойылатын талаптарды қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган айқындайтын қалдықтарды жинаудың, тасымалдаудың, қайта пайдалануға дайындаудың, сұрыптаудың, өңдеудің, қайта өңдеудің, залалсыздандырудың және (немесе) кәдеге жаратудың меншікті жүйесін (бұдан әрі – меншікті жүйе) қолдану.

      Меншікті жинау жүйесін қолдану жөніндегі талаптар Кодекстің 386-бабының 3-тармағына сәйкес автомобиль көлігі құралдарын, өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын өндірушілерге және импорттаушыларға қолданылмайды.

      2) оператормен шарт жасасу, осы Қағидаларға сәйкес өтінім беру және оператордың банктік шотына кәдеге жарату төлемі түрінде ақша енгізу.

      Ескерту. 5-тармаққа өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 02.11.2023 № 966 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      6. Кәдеге жарату төлемін оператормен шарт жасасқан өндірушілер (импорттаушылар) енгізеді.

      7. Кәдеге жарату төлемінің мөлшері қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган бекітетін кәдеге жарату төлемін есептеу әдістемесінің (бұдан әрі – әдістеме) негізінде осы Қағидаларға сәйкес өтінім берілген кезде қолданыста болатын мөлшерлемелер мен коэффициенттер бойынша есептеледі. Кәдеге жарату төлемін өндірушілер мен импорттаушылар оператордың банктік шотына Қазақстан Республикасының ұлттық валютасында төлейді. Банктік шот туралы ақпарат оператордың интернет-ресурсында орналастырылады.

      Ескерту. 7-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      8. Кәдеге жарату төлемі 2016 жылғы 27 қаңтарға дейін Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген және Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген, соның ішінде ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қойылған өнімге қатысты төленбейді.

      9. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері тізбеде атауы көрсетілген өнімге қолданылады.

      10. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері:

      1) оператормен шарт жасасқан өндірушілер (импорттаушылар) үшін – кәдеге жарату төлемі толық көлемде енгізілген кезден бастап;

      2) меншікті жүйені қолданатын өндірушілер (импорттаушылар) үшін – қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган бекітетін тәртіппен қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган меншікті жүйенің болуын және өнімнің тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинаудың, тасымалдаудың, қайта пайдалануға дайындаудың, сұрыптаудың, өңдеудің, қайта өңдеудің, залалсыздандырудың және (немесе) кәдеге жаратудың орындалуын растаған күннен бастап орындалды деп есептеледі.

2-тарау. Өнімнің тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру жөніндегі міндеттемелерді орындау тәртібі

      11. Өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды және жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру мақсатында үлгілік шарттың негізінде оператор мен өндірушілер (импорттаушылар) арасында шарт жасалады.

      12. Өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзелетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру туралы үлгілік шарттың нысанын оператор әзірлейді және бекітеді.

      Шарт оған оператор өзінің интернет-ресурсында орналастыру арқылы қол қойған жағдайда, өндіруші (импорттаушы) өнімді әкелген немесе өндірген кезден бастап жасалды деп есептеледі.

      13. Шарт оны ұзарту мүмкіндігімен жасалады. Шартта Кодекске сәйкес өндіруші (импорттаушы) мен оператордың құқықтары мен міндеттері көрсетіледі.

      14.  Шарт жасалғаннан кейін Қазақстан Республикасының аумағына өнім әкелуді жүзеге асыратын өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін іске асыруы мынадай міндетті кезеңдерді қамтиды:

      1) кәдеге жарату төлемін енгізуге және кәдеге жарату төлемінің енгізілгені туралы сертификатты алуға өтінім (бұдан әрі – өтінім) оператордың интернет-ресурсы арқылы немесе қағаз жеткізгіште беріледі.

      Өндіруші (импорттаушы) осы Қағидаларға сәйкес өтінімге қоса берілетін құжаттардың түпнұсқалығына кепілдік береді.

      Тізбеде көзделген, кәдеге жарату төлемінің мөлшерін есептеу үшін мөлшерлемелер және (немесе) коэффициенттер белгіленбеген не коэффициент 0 деп айқындалған өнімге қатысты өтінім берілмейді, оған мыналар кірмейді:

      электр қозғалтқышы бар көлік құралдары;

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      1) тармақшаның 5 абзацы 01.01.2025 дейін қолданыста болады - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      көлік компаниялары импорттайтын, халықаралық тасымалдарда пайдаланылатын ершікті тартқыштар.

      2) оператор өтінімді қоса берілген құжаттармен қарайды және өтінім беруші ұсынған деректердің негізінде әдістемеге сәйкес кәдеге жарату төлемінің мөлшерін есептейді және өндіруші (импорттаушы) өтінім берген кезден бастап үш жұмыс күні ішінде кәдеге жарату төлемін енгізуге арналған шот-фактураны электрондық түрде және (немесе) қағаз жеткізгіште ұсынады.

      Өндірушілер (импорттаушылар) өтінімге құжаттар топтамасын толық ұсынбаған жағдайда, осы өтінім кері қайтарылуға тиіс;

      3) өндірушілердің (импорттаушылардың) осы Қағидаларда белгіленген мерзімдерде кәдеге жарату төлемін енгізуі;

      4) кәдеге жарату төлемі есептік шотқа енгізілген кезден бастап үш жұмыс күні ішінде оператор кәдеге жарату төлемінің енгізілгені туралы сертификатты ұсынады.

      Кәдеге жарату төлемінің енгізілгені туралы сертификатты оператор өндіруші (импорттаушы) сот шешімінде, нотариустың атқарушылық жазбасында немесе оператордың хабарламасында көрсетілген мөлшерде кәдеге жарату төлемі түріндегі ақшаны оператордың банктік шотына енгізгеннен кейін сот шешімі, нотариустың төлемақыны оператордың пайдасына өндіріп алу туралы атқарушылық жазбасы немесе оператордың кәдеге жарату төлемін енгізу қажеттігі туралы хабарламасы негізінде беруі мүмкін.

      Осы тармақтың екінші бөлігіне сәйкес кәдеге жарату төлемін енгізуді үшінші тұлға жүргізуі мүмкін.

      Ескерту. 14-тармаққа өзгерістер енгізілді - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      15. Өнімді импорттаушылар автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын, автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығару кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды, пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларда, аралас материалдардан жасалған қаптамаларда импортталатын өнімді импорттаушыларды қоспағанда, өтінімге мынадай:

      1) қаптама парағының не өнім паспортының (бар болса);

      2) халықаралық тасымалды растайтын халықаралық тауар-көлік жүкқұжатын қоса алғанда, көлік жүкқұжаттарының, Еуразиялық экономикалық одақтың техникалық регламенттерінде көзделген, сондай-ақ тауарлардың Қазақстан Республикасының аумағына орын ауыстыруын растайтын құжаттардың;

      3) шот-фактураның не инвойстың (бар болса) көшірмелерін қоса береді.

      16. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын, автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығару кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды, пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларда, аралас материалдардан жасалған қаптамаларда импортталатын өнімді қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінген өнім үшін осы Қағидалардың 15-тармағында көрсетілген құжаттардан басқа Қазақстан Республикасының Ұлттық қауіпсіздік комитеті Шекара қызметінің аумақтық бөлімшелері беретін мемлекеттік бақылаудан өту туралы талон (бұдан әрі – мемлекеттік бақылаудан өту туралы талон) (бар болса) кәдеге жарату төлемін есептеу үшін қажетті және әкелуді растайтын қосымша құжат болып табылады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген импорттаушылар көрсететін өтінімдегі мәліметтер олардың салықтық есептілігінде көрсетілген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      17. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын, автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығару кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды, пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларда, аралас материалдардан жасалған қаптамаларда импортталатын өнімді қоспағанда, Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттердің аумағынан әкелінген өнім үшін осы Қағидалардың 15-тармағында көрсетілген құжаттардан басқа Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің кеден заңнамасына және кеден ісі саласындағы ұлттық заңнамаға сәйкес ресімделген, өзіне сәйкес өнім ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қойылған кедендік декларация кәдеге жарату төлемін есептеу үшін қажетті және әкелуді растайтын қосымша құжат болып табылады.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген импорттаушылар көрсететін өтінімдегі мәліметтер өзіне сәйкес өнім ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қойылған тіркелген кедендік декларацияда көзделген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      18. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушыларды қоспағанда, өнімді өндірушілер өтінімге Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына сәйкес бекітілген нысан бойынша қорларды шетке беруге арналған жүкқұжатты, Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес жазып берілген электрондық шот-фактураны, сондай-ақ өнім паспортын (бар болса) қоса береді.

      19. Алып тасталды - ҚР Үкіметінің 02.11.2023 № 966 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      20. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушыларды (импорттаушыларды) қоспағанда, өндірушілер (импорттаушылар) жасалған шарт негізінде есепті айдан кейінгі екінші айдың соңғы жұмыс күнінен кешіктірмей кәдеге жарату төлемін енгізеді.

      Өнімді өндірушілер үшін өнім өткізілген ай, өнімді импорттаушылар үшін Қазақстан Республикасының аумағына өнім әкелінген ай есепті ай болып табылады.

      21.  Өндірушілердің, импорттаушылардың кәдеге жарату төлемін дұрыс есептеуін, толық және уақтылы аударуын бақылауды оператор жүзеге асырады.

      Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен осы тармақтың бірінші абзацында көрсетілген функцияларды іске асыру мақсатында Оператор мемлекеттік органдардың немесе реттеуші функцияларды жүзеге асыратын ұйымдардың ресми көздерінен алынған ақпаратты пайдалануға құқылы.

      22. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушыларды (импорттаушыларды), автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығару кезінде пайдаланылатын шикізат пен материалдарды өндірушілерді (импорттаушыларды) қоспағанда, оператормен шарт жасасқан өндірушілердің (импорттаушылардың) өтінім қалыптастыруы мынадай мерзімде жүзеге асырылады:

      1) шағын кәсіпкерлік субъектілері – ай сайын, есепті айдан кейінгі келесі айдың 20-күнінен кешіктірмей;

      2) ірі кәсіпкерлік субъектілері – ай сайын, есепті айдан кейінгі айдың 25-күнінен кешіктірмей;

      3) ірі кәсіпкерлік субъектілері және өзге де өндірушілер (импорттаушылар) – ай сайын, есепті айдан кейінгі айдың соңғы күнінен кешіктірмей.

3-тарау. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушылардың (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындауының ерекшеліктері

      23. Автокөлік құралдарына қатысты кәдеге жарату төлемін жасап шығарушылар (импорттаушылар) Қазақстан Республикасының жол жүрісі туралы заңнамасына сәйкес автокөлік құралы бастапқы тіркелгенге дейін енгізеді. Жасап шығарушылар (импорттаушылар) өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасына қатысты кәдеге жарату төлемін олар алғашқы мемлекеттік тіркелгенге дейін, бірақ агроөнеркәсіптік кешенді және Қазақстан Республикасының ауылдық аумақтарын дамытуды мемлекеттік реттеу туралы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шығарылған немесе әкелінген күнінен бастап күнтізбелік 30 күннен кешіктірмей енгізеді.

      Жасап шығарушылар (импорттаушылар) автокөлік құралдарын олар бастапқы тіркелгенге дейін өткізген жағдайда, кәдеге жарату төлемі мұндай автокөлік құралдары өткізілгенге дейін енгізіледі.

      Жасап шығарушылар (импорттаушылар) өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын осы тармаққа сәйкес олар тіркелгенге дейін өткізген жағдайда, кәдеге жарату төлемі осындай өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасы өткізілгенге дейін, бірақ ол шығарылған немесе әкелінген күнінен бастап күнтізбелік 30 күннен кешіктірілмей енгізіледі.

      24. Жасап шығарушылардың (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындағанын растайтын құжат оператор сәйкестендіру нөмірін көрсете отырып, автокөлік құралдарын не сәйкестендіру нөмірін немесе зауыттық нөмірін көрсете отырып, өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушыларға (импорттаушыларға) кәдеге жарату төлемі есептік шотқа енгізілгеннен кейін беретін кәдеге жарату төлемін енгізу туралы сертификат болып табылады.

      25. Автокөлік құралдарын бастапқы (мемлекеттік) тіркеуді жол жүрісі қауіпсіздігін қамтамасыз ету жөніндегі уәкілетті орган жүзеге асырады. Өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын мемлекеттік тіркеуді облыстың, республикалық маңызы бар қаланың, астананың, ауданның (облыстық маңызы бар қаланың) жергілікті атқарушы органы жүзеге асырады.

      Осы Қағидалардың 24-тармағына сәйкес автокөлік құралдарын не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын бастапқы тіркеу кәдеге жарату төлемін енгізу туралы сертификат болған жағдайда ғана жүзеге асырылады.

      Автокөлік құралдарын не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын бастапқы тіркеу үшін ұсынылатын құжаттарда осы автокөлік құралдарының, өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының маркасы, моделі, санаты, VIN-коды және (немесе) сәйкестендіру зауыттық нөмірі туралы мәліметтер, сондай-ақ техникалық сипаттамалары (қозғалтқыш көлемі, техникалық рұқсат етілетін ең жоғары массасы) кәдеге жарату төлемін енгізу туралы сертификатта көрсетілген мәліметтерден ерекшеленетін болса, тіркеуші органдар жасап шығарушылар (импорттаушылар) кеңейтілген міндеттемелерді толық орындағанға дейін осындай автокөлік құралдарын немесе өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын тіркеуден бас тартады.

      26. Кәдеге жарату төлемі енгізілген күннен бастап автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушылардың (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері орындалды деп есептеледі, ал көлік құралдарының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды қамтамасыз ету жөніндегі міндеттемелер операторға ауысады.

      27. Осы Қағидалардың 8-тармағында көрсетілген автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын кәдеге жарату төлемін жүзеге асырмай, мемлекеттік тіркеу есебіне алу үшін олардың өндірілген немесе әкелінген күнін растайтын құжаттар мыналар болып табылады:

      1) Қазақстан Республикасында өндірілгендер үшін – төменде тізбеленген құжаттардың кез келгені:

      еркін қоймадан шығару кезіндегі кедендік декларация;

      өнімнің өндірілгенін растайтын көлік құралының (өздігінен жүретін машинаның) паспорты;

      2) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттерден әкелінгендер үшін – өзіне сәйкес автокөлік құралдары мен өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасы ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қойылған тауарларға кедендік декларация;

      3) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінгендер үшін – мынадай құжаттардың бірін қоса беріле отырып, мемлекеттік бақылаудан өту туралы талон (не мемлекеттік бақылаудан өту туралы талонның көшірмесі):

      Еуразиялық экономикалық одаққа мүше елдің экспорттаушысынан Қазақстан Республикасындағы импорттаушыға берілгенін растайтын, берілетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген қабылдап алу-беру актісі;

      әкелінетін автомобильдердің сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген көлік жүкқұжаты;

      халықаралық тасымалды растайтын, әкелінетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетілген CMR халықаралық көлік жүкқұжаты.

      28. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушылар (импорттаушылар) кейіннен кәдеге жарату төлемін енгізу үшін өтінімге мынадай құжаттардың:

      1) Қазақстан Республикасында өндірілгендер үшін:

      өнімнің өндірілуін растайтын көлік құралының (өздігінен жүретін машинаның) паспортының (бар болса) және Қазақстан Республикасының бухгалтерлік есеп және қаржылық есептілік туралы заңнамасына сәйкес бекітілген нысан бойынша шетке қорларды беруге арналған жүкқұжаттың;

      2) Қазақстан Республикасына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттерден әкелінгендер үшін:

      өзіне сәйкес өнім ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қойылған кедендік декларацияның;

      Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасын кесіп өткен күнін растау үшін мемлекеттік бақылаудан өткені туралы талонның (не мемлекеттік бақылаудан өткені туралы талонның көшірмесі);

      көлік құралы конструкциясының қауіпсіздігі туралы куәліктің немесе автокөлік құралдары үшін көлік құралының типін мақұлдаудың және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасы үшін сәйкестік сертификатының көшірмелерін қоса береді.

      Кәдеге жарату төлемін есептеу үшін қажетті деректерді айқындау мүмкін болмаған жағдайда, оператор мыналарды сұратады:

      көлік жүкқұжаты (әкелінетін автомобильдердің сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетіле отырып) немесе халықаралық тасымалды растайтын CMR халықаралық көлік жүкқұжаты (әкелінетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетіле отырып);

      шот-фактура немесе инвойс (бар болса);

      3) Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан Қазақстан Республикасына әкелінгендер үшін – Қазақстан Республикасының Мемлекеттік шекарасын кесіп өткен күнін растау үшін мемлекеттік бақылаудан өткені туралы талон (не мемлекеттік бақылаудан өткені туралы талонның көшірмесі). Мемлекеттік бақылаудан өткені туралы талон болмаған жағдайда, өтінім берілген күн кесіп өту күні болып есептеледі.

      Сондай-ақ Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан Қазақстан Республикасына әкелінгендер үшін мынадай құжаттар қоса беріледі:

      көлік құралының (өздігінен жүретін машинаның) паспорты немесе Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттің көлік құралын тіркеу туралы куәлік;

      көлік құралы конструкциясының қауіпсіздігі туралы куәлік немесе автокөлік құралдарына арналған көлік құралының типін мақұлдау және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасына арналған сәйкестік сертификаты;

      берілетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірін не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірін көрсете отырып, Еуразиялық экономикалық одаққа мүше елдің экспорттаушысынан Қазақстан Республикасындағы импорттаушыға берілуін растайтын қабылдау-тапсыру актісі (бар болса);

      көлік жүкқұжаты (әкелінетін автомобильдердің сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетіле отырып) немесе халықаралық тасымалдауды растайтын CMR халықаралық көлік жүкқұжаты (әкелінетін автокөлік құралдарының сәйкестендіру нөмірі не өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының сәйкестендіру немесе зауыттық нөмірі көрсетіле отырып) (бар болса).

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      28-1-тармақ 01.01.2025 дейін қолданыста болады - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      28-1. Халықаралық тасымалдар үшін пайдаланылатын ершікті тартқыштардың импорттаушылары осы Қағидалардың 28-тармағында көрсетілген құжаттардан басқа әкелінетін ершікті тартқыштардың міндетті түрде халықаралық тасымалдар үшін пайдаланылатыны туралы мәлімдеме ұсынып, кейіннен кәдеге жарату төлемін енгізу туралы куәлікті алғаннан кейін 3 ай ішінде Қазақстан Республикасының автомобиль көлігі туралы заңнамасына сәйкес қажетті растайтын құжаттарды алады.

      Ескерту. Қағида 28-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      29. Еркін кеден аймағының немесе еркін қойманың кедендік рәсіміне қойылған және еркін экономикалық аймақтың (бұдан әрі – АЭА) резиденттері (қатысушылары, субъектілері) АЭА аумағында автокөлік құралдары мен өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығару үшін шикізат және материалдар ретінде пайдаланылатын (пайдаланатын) өнім үшін кәдеге жарату төлемін АЭА аумағында қызметті жүзеге асыру (жүргізу) туралы келісімге (шартқа) сәйкес немесе Қазақстан Республикасының кеден заңнамасына сәйкес еркін қоймалар иелері тізіліміне енгізілген еркін қойма иелері автокөлік құралдары мен өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушы соңғы тауар үшін кәдеге жарату төлемі түрінде төлейді.

4-тарау. Пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамада, аралас материалдардан жасалған қаптамада импортталатын өнімді өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерді орындауының ерекшеліктері

      30. Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше болып табылмайтын мемлекеттердің аумағынан әкелінген пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамада, аралас материалдардан жасалған қаптамада импортталатын өнімді импорттаушылар өтінімге өзіне сәйкес өнім ішкі тұтыну үшін кедендік шығару рәсіміне қойылған кедендік декларацияны қоса береді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес импорттаушылар өтінімде көрсететін мәліметтер тіркелген кедендік декларацияда көзделген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      31. Қазақстан Республикасының аумағына Еуразиялық экономикалық одаққа мүше мемлекеттердің аумағынан әкелінген пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдарды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптамаларды, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамада, аралас материалдардан жасалған қаптамада импортталатын өнімді импорттаушылар өтінімге:

      1) қаптама парақтарын не өнімнің паспортын (бар болса);

      2) халықаралық тасымалды растайтын халықаралық тауар-көлік жүкқұжаттарын қоса алғанда, көлік жүкқұжаттарын қоса береді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігіне сәйкес импорттаушылар өтінімде көрсететін мәліметтер олардың салықтық есептілігінде көрсетілген мәліметтерге сәйкес болуға тиіс.

      32. Пластмассадан, қағаздан және картоннан жасалған бұйымдар, полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамалар, аралас материалдардан жасалған қаптамалар үшін кәдеге жарату төлемінің сомасы әдістеме негізінде есептеледі.

      Полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамалардағы, аралас материалдардан жасалған қаптамадағы өнімді әкелуді жүзеге асыру кезінде импорттаушы кәдеге жарату төлемін есептеу үшін базаны осы өнім қапталған қаптаманың массасын (килограммды) айқындау түрінде өз бетінше таңдайды.

      Полимер, шыны, қағаз, картон және (немесе) металл қаптамалардағы, аралас материалдардан жасалған қаптамадағы өнімді әкелу кезінде осы өнім қапталған қаптаманың массасын айқындауды импорттаушы осы тармақтың 1) – 4) тармақшаларында көрсетілген тәсілдердің бірі арқылы жүзеге асырады.

      Кәдеге жарату сомасын есептеу үшін таңдап алынған базаға қарай осы тармаққа сәйкес осы Қағидалардың 30 және 31-тармақтарында көрсетілген құжаттардан басқа өтінімге мынадай растайтын құжаттардың бірі қоса беріледі:

      1) қаптамада импортталатын өнімнің брутто массасы мен нетто массасының арасындағы математикалық айырмашылықты есептеу негізінде қаптама массасы айқындалған жағдайда – қаптама парағы;

      2) қаптамада импортталатын өнімді өндірушілер көрсететін қаптама саны мен типтері туралы мәліметтер негізінде қаптаманың массасы айқындалған жағдайда – шарт (келісімшарт), жеткізуге (импортқа, сатып алуға) арналған тауарға ілеспе құжаттар, қаптамада импортталатын өнімді өндірушілерден өзге де ресми құжаттар;

      3) әдістемеге сәйкес анықтамалыққа сай есептеудің негізінде қаптама массасы айқындалған жағдайда – әдістемеге сәйкес бекітілген нысан бойынша тізбеде көзделген өнім және (немесе) өнім қаптамасы бірліктері массасының орташа алынған көрсеткіштерінің анықтамалығын (бұдан әрі – анықтама) қолдану туралы ақпарат;

      4) қаптамада импортталатын өнім қаптамасының массасы туралы мамандандырылған (аккредиттелген) ұйымның қорытындысы негізінде.

      Осы тармақшаның бірінші бөлігінде көрсетілген мамандандырылған (аккредиттелген) ұйымдар Еуразиялық экономикалық одақтың сәйкестікті бағалау жөніндегі органдарының бірыңғай тізіліміне сәйкес айқындалады

      33. Бір мезгілде қаптамалардың бірнеше типіне (бір немесе түрлі материалдардан) қапталған қаптамадағы өнім әкелінген жағдайда, өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қаптаманың әрбір типіне қолданылады.

      34. Қағаз, картон, полимер, шыны, металл қаптамаларға және (немесе) аралас материалдардан жасалған қаптамаға қапталған, тізбеге енгізілген өнім әкелінген жағдайда, өндірушілердің, (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері тізбеге сәйкес өнімге де және тізбеде көзделген оның (олардың) қаптамасына да қолданылады.

      35. Өндіруші өнімді тізбеге енгізілген қаптамада өндіру үшін полимер, шыны, қағаз, картон, металл қаптамаларды, аралас материалдардан жасалған қаптаманы пайдаланған жағдайда, өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін осы қаптаманы өндірушілер (импорттаушылар) орындайды.

5-тарау. Өндірушілерді (импорттаушыларды) кеңейтілген міндеттемелерден босату талаптары

      36. Өндірушілер (импорттаушылар) Кодекстің 386-бабының 6-тармағында көзделген жағдайларда кеңейтілген міндеттемелерден босатылады.

      Бұл ретте автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушыларды (импорттаушыларды) қоспағанда, Кодекстің 386-бабы 6-тармағының 2), 3) тармақшаларында көрсетілген адамдар өнім Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізілген есепті тоқсаннан кейінгі айдың 10-күнінен кешіктірмей, операторға мынадай құжаттарды ұсынуға тиіс:

      өнімді жеткізуге экспорттық келісімшарт не өнімді Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізу шарты;

      өнімді Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізу жүзеге асырылғанын нақты растайтын тауарға ілеспе құжаттар.

      37. Өндіруші (импорттаушы) енгізген кәдеге жарату төлемі болған және Кодекстің 386-бабы 6-тармағының 2) және 3) тармақшаларына сәйкес кейіннен өнімді өндіруші (импорттаушы) Қазақстан Республикасы аумағының шегінен тыс өзі әкеткен жағдайда, өндірушілердің (импорттаушылардың) артық төленген соманы оператор айқындайтын тәртіппен қайтаруға және (немесе) алдағы төлемдер есебіне жатқызуға құқығы қалады.

      Кәдеге жарату төлемі енгізілген өнім үшін өндірушіге (импорттаушыға) артық төленген сомаларды қайтару және (немесе) алдағы төлемдер есебіне жатқызу осы өнімді тікелей өндіруші (импорттаушы) Қазақстан Республикасының шегінен тыс өткізген жағдайда жүргізіледі.

      38. Өнімді Қазақстан Республикасының шегінен тыс әкету (экспорттау) осы Қағидалардың 20, 22 және 23-тармақтарында белгіленген мерзімдер өткенге дейін жүзеге асырылған жағдайда, кәдеге жарату төлемін енгізу Қағидалардың осы тармақтарында көрсетілген мерзімдерде жүзеге асырылады.

6-тарау. Оператордың функцияларын іске асыру тәртібі

      39. Оператор Қазақстан Республикасында қалдықтарды басқару инфрақұрылымын дамыту және қалдықтарды басқару саласындағы мемлекеттік экологиялық саясатты іске асыру мақсатында Кодекстің талаптарына сәйкес өндірушілерден және импорттаушылардан оның банктік шотына түскен ақшаны Кодекстің 388-бабында көзделген бағыттарға сәйкес кәдеге жарату төлемі түрінде жібереді.

      40. Кодекстің 388-бабының 5) тармақшасын іске асыру кезінде оператор меншікті жинау жүйесін қолдану шеңберінде мәлімделген көлемдер шегінде өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, залалсыздандыруды, пайдалануды және (немесе) кәдеге жаратуды жүзеге асыру үшін жеке және заңды тұлғаларға ақша жібермейді.

7-тарау. Оператордың уәкілетті органдармен өзара іс-қимыл жасау тәртібі

      41. Қазақстан Республикасының мемлекеттік кірістер органдары оператордың сұрау салуы бойынша күнтізбелік 30 күн ішінде өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын, Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген, Қазақстан Республикасының аумағында өндірілген және Қазақстан Республикасының шегінен тыс әкетілген өнім және оның қаптамасы туралы мәліметтерді, оның ішінде ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы жолдайды.

      Ескерту. 41-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      41-1. Жол жүрісі қауіпсіздігін қамтамасыз ету жөніндегі уәкілетті орган оператордың сұрау салуы бойынша күнтізбелік 30 күн ішінде бастапқы (мемлекеттік) тіркеуден өткен автокөлік құралдары туралы мәліметтерді, оның ішінде ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы жібереді.

      Ескерту. Қағида 41-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      41-2. Облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың, астананың, ауданның (облыстық маңызы бар қаланың) жергілікті атқарушы органдары оператордың сұрау салуы бойынша күнтізбелік 30 күн ішінде бастапқы мемлекеттік тіркеуден өткен өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасы туралы мәліметтерді, оның ішінде ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы жібереді.

      Ескерту. Қағида 41-2-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.
      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      41-3-тармақ 01.01.2025 дейін қолданыста болады - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      41-3. Автомобиль көлігі саласындағы уәкілетті орган тоқсан сайынғы негізде, есепті тоқсаннан кейінгі айдың 10-ы күнінен кешіктірілмейтін мерзімде операторға жүктерді автомобильмен халықаралық тасымалдауды жүзеге асыруға берілген рұқсат куәліктері және алушылар мен ершікті тартқыштар туралы мәліметтер көрсетілген ершікті тартқыштарға тиісті рұқсат карточкалары туралы ақпаратты, оның ішінде ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен ұсынады.

      Ескерту. Қағида 41-3-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      42. Мемлекеттік кірістер органдары операторға жолдайтын мәліметтерде әр өнім бөлінісінде мынадай ақпарат қамтылады:

      1) өндірушінің немесе импорттаушының атауы, бизнес сәйкестендіру нөмірі/жеке сәйкестендіру нөмірі;

      2) іс жүзіндегі және (немесе) заңды мекенжайы, байланыс деректері (телефоны, электрондық пошта мекенжайы);

      3) өнімнің атауы, саны және коды;

      4) өнімнің Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген және оның шегінен тыс әкетілген немесе өнімнің өндірілген күні;

      5) өнім қаптамасының атауы, саны және коды;

      6) өнім бірлігінің нетто және брутто салмағы, сондай-ақ өнім санын ескергендегі жалпы нетто және брутто салмағы;

      7) Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде өнім сатып алынған шот-фактуралардың (инвойстардың) деректері (өнімнің нөмірі, күні және құны);

      8) өнім Қазақстан Республикасының аумағына әкелінген ел.

      Ескерту. 42-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      42-1. Жол жүрісі қауіпсіздігін қамтамасыз ету жөніндегі уәкілетті орган операторға жіберетін мәліметтерде өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын көлік құралының әр бірлігі бөлінісінде мынадай ақпарат қамтылады:

      1) бастапқы тіркеуді жүзеге асырған тұлғаның атауы/Т.А.Ә., бизнес-сәйкестендіру нөмірі/жеке сәйкестендіру нөмірі;

      2) нақты және (немесе) заңды мекенжайы, байланыс деректері (телефон, электрондық пошта мекенжайы);

      3) VIN коды, шасси және шанақ нөмірі;

      4) бастапқы тіркелген күні;

      5) мемлекеттік нөмірлік тіркеу белгісі;

      6) маркасы, моделі;

      7) шығарылған жылы;

      8) көлік құралының санаты;

      9) қозғалтқыштың жұмыс көлемі;

      10) техникалық рұқсат етілген ең жоғары масса.

      Ескерту. Қағида 42-1-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      42-2. Облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың, астананың, ауданның (облыстық маңызы бар қаланың) жергілікті атқарушы органдары операторға жіберетін мәліметтерде өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының әр бірлігі бөлінісінде мынадай ақпарат қамтылады:

      1) бастапқы тіркеуді жүзеге асырған тұлғаның атауы/Т.А.Ә., бизнес-сәйкестендіру нөмірі/жеке сәйкестендіру нөмірі;

      2) нақты және (немесе) заңды мекенжайы, байланыс деректері (телефон, электрондық пошта мекенжайы);

      3) машинаның зауыттық нөмірі;

      4) бастапқы тіркеу күні;

      5) нөмірлік белгі;

      6) машинаның атауы және маркасы;

      7) жасалған айы мен жылы;

      8) өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының түрі;

      9) қозғалтқыштың номиналды қуаты;

      10) өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасының техникалық паспортының нөмірі мен күні.

      Ескерту. Қағида 42-2-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.
      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      42-3-тармақ 01.01.2025 дейін қолданыста болады - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      42-3. Автомобиль көлігі саласындағы уәкілетті орган операторға жіберетін мәліметтерде автомобиль көлігі саласындағы уәкілетті орган берген жүктердің халықаралық автомобиль тасымалдарына рұқсат карточкасы бар өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері қолданылатын көлік құралының әр бірлігі бөлінісінде мынадай ақпарат қамтылады:

      1) жүктердің халықаралық автомобиль тасымалдарын жүзеге асыруға рұқсат куәлігі иесінің атауы/Т.А.Ә., бизнес-сәйкестендіру нөмірі/жеке сәйкестендіру нөмірі;

      2) нақты және (немесе) заңды мекенжайы, байланыс деректері (телефон, электрондық пошта мекенжайы);

      3) мемлекеттік нөмірлік тіркеу белгісі;

      4) жүктердің халықаралық автомобиль тасымалдарына рұқсат карточкасының берілген күні;

      5) жүк автомобилінің маркасы.

      Ескерту. Қағида 42-3-тармақпен толықтырылды - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      43. Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін орындамаған не толық көлемде орындамаған өндірушілерге және (немесе) импорттаушыларға осы Қағидалардың 41, 41-1, 41-2, 41-3-тармақтарына сәйкес алынған, ұсынылған мәліметтерді талдау нәтижелері бойынша оператор кәдеге жарату төлемін енгізу қажеттігі туралы оның сомасы көрсетілген хабарлама (бұдан әрі – хабарлама) жібереді.

      Өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелерін орындамаған немесе толық көлемде орындамаған өндірушілер және (немесе) импорттаушылар операторға енгізуге тиіс кәдеге жарату төлемінің сомасын есептеу осы Қағидалардың 20 немесе 23-тармақтарында көзделген мерзімдер аяқталатын кезде қолданыста болған мөлшерлемелер мен коэффициенттер бойынша жүргізіледі.

      Оператор хабарламаны өндірушіге (импорттаушыға) осы Қағидалардың 42, 42-1, 42-2, 42-3-тармақтарында көзделген мәліметтерде көрсетілген мекенжайлар бойынша жіберген кезден бастап хабарлама жеткізілді деп есептеледі.

      Осы Қағидалардың 42-тармағында көзделген мемлекеттік кірістер органдарының мәліметтерінде әдістемеге сәйкес кәдеге жарату төлемін есептеу үшін қажетті өнім және (немесе) өнім орамасының салмағы туралы ақпарат болмаған жағдайда оператор анықтамалықты пайдаланады.

      Өндіруші және (немесе) импорттаушы кәдеге жарату төлемін оператордың хабарламасы негізінде өтінім берместен енгізеді.

      Ескерту. 43-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      44. Өндірушіде немесе импорттаушыда оператордың хабарламасында көрсетілген кәдеге жарату төлемінің сомасынан өзгешеленетін, кәдеге жарату төлемінің сомасын растайтын мәліметтер болған жағдайда өндіруші немесе импорттаушы осындай мәліметтерді осы Қағидалардың 15, 16, 17, 28 және 28-1-тармақтарында көрсетілген растайтын құжаттармен қоса оператордың атына ұсынады. Кәдеге жарату төлемінің сомасын растайтын мәліметтерді алған кезде оператор кәдеге жарату төлемінің сомасын қайта есептеуді жүзеге асырады. Өндіруші немесе импорттаушы ұсынған мәліметтер расталған жағдайда оператор өндірушінің (импорттаушының) атына кәдеге жарату төлемінің түзетілген сомасымен қайтадан хабарлама жібереді.

      Өндіруші (импорттаушы) өнімнің экспорты және/немесе реимпорты туралы ақпаратты ұсынған жағдайда оператор Қазақстан Республикасының мемлекеттік кірістер органдарының атына, оның ішінде ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы осындай ақпаратты растау туралы сұрау салу жібереді.

      Қазақстан Республикасының мемлекеттік кірістер органдары өндіруші (импорттаушы) ұсынған өнімнің экспорты және/немесе реимпорты туралы ақпаратты растау және/немесе теріске шығару туралы мәліметтерді оператордың атына сұрау салуды алған кезден бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде, оның ішінде ақпараттық жүйелерді интеграциялау арқылы жібереді.

      Өнімнің экспорты және/немесе өнімнің реимпорты расталған жағдайда (бұрын кәдеге жарату төлемі енгізілген) оператор мұндай өнімге кәдеге жарату төлемін есептеуді жүзеге асырмайды.

      Ескерту. 44-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Үкіметінің 18.07.2022 № 502 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен; өзгеріс енгізілді - ҚР Үкіметінің 02.11.2023 № 966 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

      45. Іс жүргізілуі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органның құзыретіне жатқызылған әкімшілік құқық бұзушылықтар белгілері бар әрекеттер анықталған кезде оператор мұндай құқық бұзушылықтар бойынша бар материалдарды қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға береді.

      46. Оператор жыл сайын, есепті жылдан кейінгі әрбір жылдың 1 мамырына дейін қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға өндірушілердің, импорттаушылардың кеңейтілген міндеттемелерінің іске асырылу барысы туралы есеп ұсынады.

      47. Оператор қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға ұсынатын есепте мыналар қамтылады:

      1) Қазақстан Республикасының аумағына ішкі тұтыну үшін шығарылған өнім және оның (олардың) қаптамасы туралы деректер;

      2) кәдеге жаратуға жататын қалдықтардың көлемі туралы мәліметтер (қалдықтар құрамындағы әрбір құрамдас бөлінісінде) және іс жүзінде орындалған көлем көрсеткіші;

      3) мыналарды:

      жиналуы, тасымалдануы, қайта пайдалануға дайындалуы, сұрыпталуы, өңделуі, қайта өңделуі, залалсыздандырылуы және кәдеге жаратылуы есепті жылы ұйымдастырылған өнім қалдықтарының саны, сондай-ақ өндірушілердің (импорттаушылардың) кеңейтілген міндеттемелері енгізілген кезден бастап қызмет кезеңдері ішіндегі қарқыны туралы мәліметтерді;

      орналасқан жерін, жиналған, қайта өңделген,залалсыздандырылған және кәдеге жаратылған қалдықтардың көлемі, қалдықтардан алынатын өнімнің түрлері мен көлемі қоса алғанда, оператор, өнім қалдықтарын жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру бөлігінде өзара іс-қимылды жүзеге асырған кәсіпорындар туралы мәліметтерді қоса алғанда, өнімнің және оның (олардың) қаптамасының тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды ұйымдастыру бойынша жүргізілген жұмыс туралы мәліметтер;

      4) Қазақстан Республикасында экологиялық таза автомобиль көлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығаруды ынталандыру жөнінде жүргізілген жұмыс туралы мәліметтер;

      5) қалдықтарды жинау мен қайталама шикізат ретінде пайдаланудың жаңа технологияларын ендіру, тұрмыстық қатты қалдықтарды және қайталама ресурстарды сұрыптау және (немесе) пайдалану жөніндегі зауыттар (өндірістер) құрылысы туралы мәліметтер;

      6) өнімнің тұтынушылық қасиеттері жоғалғаннан кейін түзілетін қалдықтарды жинауды, тасымалдауды, қайта пайдалануға дайындауды, сұрыптауды, өңдеуді, қайта өңдеуді, залалсыздандыруды және (немесе) кәдеге жаратуды жүзеге асыратын ұйымдардың материалдық-техникалық базасын жетілдіру туралы мәліметтер;

      7) электр қуаттау стансалары желілерін құру және дамыту туралы мәліметтер.

      48. Автокөлік құралдарын және өздігінен жүретін ауыл шаруашылығы техникасын жасап шығарушыларды қоспағанда, өндіруші есепті жылдан кейінгі әрбір жылдың 1 наурызынан кешіктірмей, қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті органға өткен күнтізбелік жыл ішінде Қазақстан Республикасының аумағында айналымға шығарылған өнімнің, оның ішінде мұндай өнім қаптамасының саны туралы ақпаратты ұсынады.

      49. Қоршаған ортаны қорғау саласындағы уәкілетті орган осы Қағидалардың 48-тармағында көрсетілген ақпаратты операторға есепті жылдан кейінгі әрбір жылдың 1 сәуірінен кешіктірмей береді.