On approval of the Technical Regulation “Requirements for equipping buildings, premises and structures with automatic fire extinguishing systems and automatic fire alarms, warning and people evacuation management in case of fire”

Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated November 29, 2016 No. 1111. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on March 7, 2017 No. 14858. Abolished by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 15, 2020 No. 470.

      Unofficial translation

      Footnote. Abolished by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan No. 470 dated 15.06.2020 (effective from 01.07.2021).

      In accordance with subparagraph 70-23) of paragraph 1 of Article 12 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 11, 2014 "On Civil Protection" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the attached Technical Regulation “Requirements for equipping buildings, premises and structures with automatic fire extinguishing systems and automatic fire alarms, warning and people evacuation management in case of fire”.

      2. The Committee for Emergency Situations of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan shall ensure:

      1) state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) within ten working days from the date of the state registration of this order, sending a copy hereof in printed and electronic form in one copy in the state and Russian languages to the Republican State Enterprise on the Right of Economic Management "Republican Center of Legal Information" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan for inclusion in the Reference Control Bank of Regulatory Legal Acts of the Republic of Kazakhstan;

      3) posting on the official Internet resource of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan and on the intranet portal of government bodies;

      4) within ten working days after the state registration of this order with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, submission to the Department of Legal Services of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan of information on the implementation of measures provided for in subparagraphs 1), 2), 3) and 4) of this paragraph.

      3. Control over the execution of this order shall be assigned to the Deputy Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan Yu.V. Ilyin and to the Chairman of the Committee for Emergency Situations of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan V. R. Becker.

      4. This order shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication.

      Minister of Internal Affairs of the
      Republic of Kazakhstan
      Police Colonel-General K. Kassymov

      “AGREED”

      Minister for Investment and

      Development of the

      Republic of Kazakhstan

      ___________ Zh. Kassymbek

      December 6, 2016

      “AGREED”

      Minister of National Economy of

      the Republic of Kazakhstan

      ___________ K. Bishimbayev

      “ ” 2016

      “AGREED”

      Minister of National Economy of

      the Republic of Kazakhstan

      ___________ Т. Suleimenov

      January 20, 2017

  Approved
by Order of the
Minister of Internal Affairs
of the Republic of Kazakhstan
dated November 11, 2016
No. 1111

Technical Regulation “Requirements for equipping buildings, premises and structures with automatic fire extinguishing systems and automatic fire alarms, warning and people evacuation management in case of fire”

Chapter 1. Application area

      1. This Technical Regulation “Requirements for the equipment of buildings, premises and structures with automatic fire extinguishing systems and automatic fire alarms, warning and people evacuation management in case of fire” (hereinafter referred to as the Technical Regulation) has been developed in order to implement the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 11, 2014 "On civil protection”, the Law of the Republic of Kazakhstan dated November 9, 2004 “On Technical Regulation” and the Law of the Republic of Kazakhstan dated July 16, 2001 “On Architectural, Urban Planning and Construction Activities in the Republic of Kazakhstan”.

      2. The requirements of this Technical Regulation shall apply to automatic fire extinguishing systems and automatic fire alarms, warning and people evacuation management in case of fire, designed to detect, notify, report information on the occurrence of a fire, extinguish a fire in buildings, premises and structures (hereinafter referred to as the Facilities) and on life cycle processes.

      The list of products covered by the requirements of this Technical Regulation is given in Annex 1 to this Technical Regulation.

      3. The effect of this Technical Regulation shall not apply to:

      1) fire extinguishing and fire alarm systems designed to protect vehicles (trains, ships and aircraft);

      2) systems of automatic fire extinguishing, automatic fire alarm and warning and people evacuation management in case of fire, installed in the mines of the mining and coal industries;

      3) sensors of stationary gas detectors of the maximum permissible concentrations of harmful substances and pre-explosive concentrations of combustible gases and vapors in industrial premises and on outdoor areas of explosive and fire hazardous facilities;

      4) process control systems, automatic and remote control (control systems), emergency protection systems, as well as emergency communication and warning systems, including those delivered complete with equipment.

Chapter 2. Terms and definitions

      4. The following basic terms and definitions shall be used in this Technical Regulation:

      1) automatic - characterizes processes or devices that under certain conditions work or performed without human intervention;

      2) automatic fire extinguishing system - a set of jointly operating technical means designed to detect a fire, collect, process and present in a given form special information, a fire notification and fire fighting in an automatic mode;

      3) automatic fire extinguishing installation - a fire extinguishing installation that is automatically triggered when the controlled factor (factors) exceeds the fire thresholds in the protected area;

      4) manufacturer - a legal entity or individual registered as an individual entrepreneur, including a foreign manufacturer, that on their own behalf, produces or manufactures and sells products and is responsible for its compliance with the requirements of technical regulations, including the Customs/Eurasian Economic Union;

      5) drencher fire extinguishing installation - a water fire extinguishing installation, equipped with normally open drencher irrigators and designed to detect and extinguish fires throughout the estimated area, as well as to create water curtains;

      6) semi-automatic control - activation of the warning and evacuation control systems by the dispatcher upon receipt of a command impulse from automatic fire alarm or fire extinguishing installations;

      7) supplier - an individual or legal entity providing products, services;

      8) burglar and fire alarms - receiving, processing, transmitting and presenting in a predetermined form to consumers using technical means information on penetration into protected facilities and on fire on them;

      9) evacuation warning and control system - a set of organizational measures and technical means designed to provide timely information to people on the occurrence of a fire and (or) the necessity and ways of evacuation;

      10) products - the result of activities presented in material form and intended for further use for economic and other purposes;

      11) fire automatics - a set of mechanisms, instruments and devices that operate automatically in accordance with a predetermined algorithm when performing the functions of a fire (fire and security) alarm, fire extinguishing, smoke removal, warning and people evacuation management in case of fire;

      12) fire station - a special room of the facility with round-the-clock stay of duty personnel, equipped with devices for monitoring the status of fire automatics;

      13) drencher fire sprinkler - a sprinkler of water or foam fire extinguishing installations with an open outlet, designed to receive sprayed water or air-mechanical foam from an aqueous solution of a foaming agent and distribute them over the protected area in order to extinguish the fire or localize it;

      14) fire hydrant - a set consisting of a valve installed on a fire pipeline and equipped with a fire connection head, as well as a fire hose with a hand barrel;

      15) fire alarm control panel - an integral part of a fire alarm installation for receiving information from fire detectors, generating a signal on a fire or installation malfunction, generating signals to start fire protection systems and for further transmitting commands to other devices;

      16) fire safety requirements - special conditions of a social and (or) technical nature established in order to ensure fire safety by the legislation of the Republic of Kazakhstan;

      17) fire warning zone - a part of the building where people are simultaneously and uniformly notified of the fire;

      18) fire alarm system - a set of fire alarm systems mounted at one facility and controlled from a common fire station;

      19) installation of a fire alarm - a set of technical means for detecting a fire, transmitting a message on the place of its occurrence and processing a fire signal, special information and (or) issuing commands to turn on automatic fire extinguishing installations and other technical devices;

      20) fire extinguishing installation - a set of stationary technical means designed to extinguish a fire by releasing a fire extinguishing substance;

      21) fire sprinkler irrigator - water irrigator or foam fire extinguishing irrigator with an outlet shut-off device that opens when the thermal lock is triggered, designed to receive sprayed water or air-mechanical foam from the foaming agent aqueous solution and distribute them over the protected area to extinguish the fire or its localization

      22) fire detector - a device for generating a fire signal;

      23) fire protection system - a set of technical and organizational measures and technical means aimed at preventing people from exposure to dangerous fire factors and limiting material damage from it;

      24) operational control - one of the forms of conformity assessment performed by the person responsible for the operation of fire automatics in the organization;

      25) a robotic fire extinguishing installation - a stationary automatic tool that is mounted on a fixed base, consists of a fire barrel having several degrees of mobility and equipped with a drive system, program control devices and is designed to extinguish and localize a fire or cool technological equipment and building structures;

      26) sprinkler fire extinguishing installation - an automatic water fire extinguishing installation equipped with normally closed sprinkler irrigators that open when a certain temperature is reached;

      27) stationary (non-automatic) fire extinguishing system - a system that includes tanks (vessels, containers) for a fire extinguishing agent, a pumping station and a network of pipelines with devices designed to select and supply a fire extinguisher to the fire zone.

      Automation tools of these systems shall be used to ensure the inclusion of standby pumps in case the main pumps are malfunctioning or do not provide a rated head;

      28) stationary installation of fire protection of technological equipment - a set of stationary technical means for cooling technological equipment and localizing the fire by supplying a fire extinguishing agent to the protected zone in an automatic, remote or local start mode;

      29) technical warning equipment - sound, voice, light and combined fire alarms, their control devices, as well as fire safety evacuation signs.

Chapter 3. The conditions of circulation of products on the market of the Republic of Kazakhstan

Paragraph 1. General requirements

      5. Fire automatics systems and installations placed on the market shall be used to perform the tasks of detecting, notifying, informing on the occurrence of a fire, putting out a fire at facilities, and shall not pose a danger to people, the environment, and property of individuals and legal entities.

      6. The choice of product type, design, installation, testing and commissioning, technical content (operation and maintenance), technical examination of fire automatics systems and installations shall be carried out in accordance with the requirements of this Technical Regulation.

      7. Information on the technical characteristics of systems and installations, technical devices, fire extinguishing means shall be indicated in the accompanying documentation for a specific product. The composition of the accompanying documentation shall be determined depending on the type of product and stage of its life cycle.

      The following shall be presented in a set of accompanying documents:

      1) passport on the product with a description of the product’s arrangement and technical specifications guaranteed by the manufacturer and a set of drawings explaining the product’s device and operation;

      2) instructions (guidelines) containing information on preservation, storage, transportation, installation (assembly), testing, operation, maintenance of technical devices and safety requirements at all stages of their life cycle;

      3) information on a certificate of conformity or a declaration of conformity of products subject to mandatory certification in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated November 9, 2004 “On Technical Regulation”.

Paragraph 2. Product selection requirements

      8. The type of automatic fire extinguishing installation, the method of extinguishing, the type of fire extinguishing means, the type of equipment for fire (security and fire) alarm systems, shall be determined by the constructing organization, taking into account the requirements of building codes and regulations, national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan, depending on the technological process of production, construction features of the facility, technical and economic indicators, fire hazard and physical and chemical properties of substances and materials produced, stored and used at the facility.

      9. The list of facilities to be equipped with fire automatics systems and installations shall be determined in accordance with the requirements of the construction standards of the Republic of Kazakhstan CN RK 2.02-11-2002* “Norms for the equipment of buildings, premises and structures with automatic fire alarm systems, automatic fire extinguishing systems and warning people on the fire.”

      10. If the area of premises to be equipped with automatic fire extinguishing systems is 50% or more of the total area of the building premises, it is necessary to provide equipment with automatic fire extinguishing systems of the whole building.

      11. Sprinkler and drencher fire extinguishing systems shall not be used in rooms where, according to the production technology, water is prohibited for fire fighting.

      12. Arrangement of sprinkler installations shall be provided in those rooms where local extinguishing and localization of the fire source is allowed, drencher installations - in those rooms where simultaneous fire extinguishing is required over the entire calculated area, as well as for creating water curtains.

Paragraph 3. Requirements for the design of fire automatics systems and installations

      13. When developing design and estimate documentation for equipping facilities with automatic fire extinguishing systems and automatic fire alarms, warning and people evacuation management in case of fire, it is necessary to be guided by the requirements of CN RK 2.02-11-2002* “Norms of equipment of buildings, premises and structures with automatic fire alarm systems, automatic fire extinguishing and fire warning systems.”

      14. An obligatory document for the development of design estimates for the equipment of facilities with systems and installations of fire automatics shall be the “Technical specification for design”.

      15. Excluded by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).
      16. Excluded by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Paragraph 4. Requirements for construction, testing and commissioning of fire automatics systems and installations

      17. Work on the construction of fire automation systems and systems shall be carried out in accordance with the design estimates and working documentation, the work design and technical documentation of manufacturers.

      18. The units of measurement specified in the technical documentation shall be provided for in the international system of units (hereinafter referred to as SI).

      19. For equipment, products and materials used in the installation of fire automatics systems and installations that meet the specifications of the project, certificates shall be provided (for equipment subject to mandatory certification in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated November 9, 2004 “On Technical Regulation”), passports, instructions (for assembly, testing and operation).

      20. The materials used in systems and installations of fire automatics shall be used only if they comply with the requirements of national, interstate and international standards effective in the Republic of Kazakhstan, as well as with sanitary and epidemiological requirements.

      21. During installation, it is necessary to comply with the requirements of the Fire Safety Rules approved by the Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 9, 2014 No. 1077.

      22. The cylinders of gas fire extinguishing installations and other vessels operating under pressure shall be checked and inspected before installation in accordance with the Rules for ensuring industrial safety when operating equipment under pressure, approved by Order of the Minister for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated December 30, 2014 No. 358 (registered in the State Register of Normative Legal Acts No. 10303). It shall be prohibited to accept expired cylinders for installation.

      23. When accepting pipeline (shut-off, regulating, safety) valves for installation, they shall be checked for conditional or working pressure marking on the case, the distinctive color of the valve corresponding to its purpose and material, as well as documents confirming its delivery by the manufacturer, and strength tests and tightness.

      24. The works carried out on the installation of fire automatics systems and installations shall be executed in accordance with the requirements of CN RK 1.03-00-2011 “Construction production. Organizing enterprises, buildings and structures construction”.

      25. Work on individual and comprehensive adjustment of systems and installations of fire automatics (commissioning) shall be carried out after the completion of installation work.

      26. Commissioning shall ensure reliable and uninterrupted operation of systems and installations of fire automatics.

      Commissioning shall include the individual testing of installed circuits with equipment, devices and regulators in order to verify the correctness of the installation, their operability, as well as comprehensive adjustment in order to bring systems and installations to operating mode.

      27. By the start of work on the adjustment of individual elements and assemblies, mounted systems and fire automatics, all control and shut-off valves shall be brought into working condition.

      28. During the comprehensive adjustment period, tuning and adjustment of fire automatics systems and installations shall be carried out. Complex set-up shall be completed by preparing for commissioning of fire automatics systems and installations.

      29. When commissioning fire automation systems and installations, commission shall be appointed by order of the head of the enterprise or organization of the customer.

      30. The commission shall include representatives of the customer (general contractor), installation organization, and commissioning organization.

      If necessary, the commission shall include a representative of a specialized organization that provides maintenance of fire automatics systems and installations.

      31. By the time of acceptance of fire automatics systems and installations into operation, all installation, complex commissioning and acceptance tests shall be carried out.

      Acceptance tests shall be carried out in the amount of technical documentation for systems and installations of fire automatics of specific types and modifications.

      32. When accepting fire automation systems and installations into operation, the installation and commissioning organizations shall provide:

      1) executive documentation (a set of working drawings as amended);

      2) certificates (for equipment subject to mandatory certification), technical passports or other documents certifying the quality of materials, products and equipment used in the installation work;

      3) production documentation.

      33. Acceptance of fire automatics systems and installations for operation shall be made out by the act of acceptance for commissioning of fire automatics systems and installations in the form in accordance with Annex 2 to this Technical Regulation.

Paragraph 5. Requirements for the technical maintenance and examination of fire automatics systems and installations

      34. In order to ensure the operability and reliable functioning of systems and installations of fire automatics, departmental (industry, facility) rules and instructions for the technical maintenance of systems and installations of fire automatics shall be developed taking into account the characteristics of facilities and the specifics of production processes.

      35. Rules and instructions for the technical maintenance of fire automatics systems and installations shall be developed taking into account the requirements of this Technical Regulation and the Technical Regulation “General Fire Safety Requirements”, approved by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 23, 2017 No. 439 (registered in the State Register of Normative Legal Acts No. 15501).

      Footnote. Paragraph 35 as amended by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      36. From the moment of putting into operation fire automation systems and installations at each facility, maintenance and scheduled preventive repairs shall be organized.

      37. Maintenance and preventive maintenance of fire automatics systems and installations shall be performed only by qualified specialists of the facility who have undergone appropriate training or organizations that carry out this type of activity on a contractual basis (hereinafter referred to as the Contractor).

      Footnote. Paragraph 37 as amended by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      38. The presence of an agreement on maintenance and scheduled preventive maintenance of fire automatics systems and installations with the organization shall not relieve the manager of the facility from responsibility for fulfilling the requirements of this Technical Regulation.

      Footnote. Paragraph 38 as amended by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      39. Maintenance and preventive maintenance of fire automatics systems and installations shall include:

      1) scheduled preventive maintenance;

      2) failure removal and maintenance;

      3) provision by the Contractor of assistance to the Customer in matters of proper operation.

      40. The frequency of maintenance, scheduled preventive maintenance and the scope of work shall be established in accordance with the requirements of the operational documentation for the technical means of the serviced fire automatics systems and installations, and indicated in the contract.

      41. For qualified operation and maintenance in technically sound condition of fire automatics systems and installations at the facility, the following personnel shall be appointed by order of the head:

      1) person responsible for the operation of systems and installations of fire automatics;

      2) specialists to carry out maintenance work and preventive maintenance of fire automatics systems and installations. Training of specialists shall be carried out by the person responsible for the operation of fire automatics systems and installations according to the program approved by the facility manager;

      3) operational (duty) personnel to monitor the status of systems and installations of fire automatics, as well as call the fire service in the event of a fire.

      Footnote. Paragraph 41 as amended by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      42. At the facilities for maintenance personnel, “Instructions for the operation of fire automatics systems and installations” and “Instructions for duty (operational) personnel” shall be developed.

      43. The person responsible for the operation of fire automatics systems and installations shall provide:

      1) compliance with the requirements of these Technical Regulations;

      2) control and acceptance of maintenance work and preventive maintenance in accordance with the schedule and schedule of work under the contract;

      3) maintaining systems and installations of fire automatics in functioning condition by organizing timely and preventive maintenance;

      4) training of maintenance and duty personnel, as well as instructing persons working in the protected premises, on actions when triggered by fire automatics systems and installations;

      5) development of the necessary operational documentation, and its maintenance;

      6) timely reclamations to:

      manufacturers - upon delivery of incomplete technical devices and equipment for systems and installations of fire automatics or not corresponding to technical documentation;

      installation organizations - upon detection of poor-quality installation;

      service organizations - for untimely and poor-quality maintenance and scheduled preventive maintenance of fire automatics systems and installations.

      44. The facility personnel or the Contractor shall know the device and the principle of operation of fire automatics systems and installations mounted at the facility, know and comply with the requirements of these Technical Regulations, rules, and operating instructions for fire automatics systems and installations, perform routine maintenance on time and fill out relevant operational documentation.

      45. At the facility, equipped with systems and installations of fire automatics, the following documentation shall be available:

      1) design estimates for fire automatics systems and installations;

      2) performance documentation (set of working drawings), acts of hidden work (if any), tests and measurements;

      3) act of acceptance into operation of systems and installations of fire automatics in the form in accordance with Annex 2 to this Technical Regulation;

      4) passports for technical equipment that are part of fire automatics systems and installations;

      5) list of installed devices and equipment of systems and installations of fire automatics in the form in accordance with Annex 3 to this Technical Regulation;

      6) passports for charging cylinders of gas fire extinguishing installations (if any) with extinguishing agents;

      7) operating instructions for fire automatics systems and installations;

      8) schedule of maintenance work;

      9) schedule of maintenance and preventive maintenance;

      10) operational book of systems and installations of fire automatics in the form in accordance with Annex 4 to this Technical Regulation;

      11) duty schedule of the operational (duty) personnel;

      12) job descriptions of duty and maintenance personnel, the person responsible for the maintenance and preventive maintenance, an agreement with the organization for the maintenance and preventive maintenance (at facilities serviced by organizations);

      13) journal for training personnel of a facility to evacuate people using warning systems and evacuation control (if any) in any form.

      Footnote. Paragraph 45 as amended by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      46. Systems and installations of fire automatics shall be constantly in standby (design) operation mode.

      47. During the period of maintenance work and preventive maintenance, the implementation of which is connected with the shutdown of fire automatics systems and installations, the administration of the facility shall ensure fire safety of facilities protected by fire automatics systems and installations, with compensating measures.

      48. After the expiration of the service life specified in the documentation for the technical equipment included in the systems and installations of fire automatics, as well as in cases of failure of the systems and installations of fire automatics, a technical examination of these systems and installations shall be carried out in order to determine the possibility of their further use according to destination.

      49. Technical inspection of fire automatics systems and installations shall be carried out by a commission with the obligatory participation of representatives of the Customer, Contractor, and, if necessary, specialists of other organizations.

      50. The results of the survey shall be documented by the certificate of inspection of systems and installations of fire automatics in the form in accordance with Annex 5 to this Technical Regulation.

      51. Installation, testing and commissioning of upgraded fire automatics systems and installations shall be carried out in accordance with the requirements established in paragraph 4 of Chapter 3 of these Technical Regulations.

Chapter 4. Requirements for product safety and its life cycle processes

Paragraph 1. General requirements

      52. Security requirements for systems and installations of fire automatics shall be established in the technical documentation for systems and installations of fire automatics of a specific type and modification in accordance with the requirements of national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      53. For systems and installations of fire automatics, it is necessary to accept the I category of reliability of power supply in accordance with the Rules for installation of electrical equipment approved by Order of the Minister of Energy of the Republic of Kazakhstan dated March 20, 2015 No. 230 (registered in the State Register of Normative Legal Acts No. 10851) (hereinafter referred to as RIE).

      54. Equipment for fire automatics systems and installations shall be grounded (nullified) in accordance with the requirements of the EIC, GOST 12.1.030-81 “Occupational safety standards system. Electrical safety. Protective grounding. Nullifying”, and other national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      55. Control units and manual cranes for automatic fire extinguishing installations shall be enclosed and sealed, with the exception of control units and manual cranes installed in the premises of pumping stations or fire stations.

      56. The control units of automatic fire extinguishing installations located in the protected premises shall be separated from these rooms by fire-prevention partitions and ceilings with a fire resistance limit of EI 45, outside the protected premises - glazed or mesh partitions.

      57. Shut-off devices (valves, gates, faucets) shall be provided with indicators (arrows) of the liquid flow direction and the words “OPEN” and “CLOSED”, to exclude the possibility of accidental or spontaneous switching on and off of automatic fire extinguishing installations.

      58. When operating automatic fire extinguishing installations, it shall be prohibited to:

      1) use the pipelines of automatic fire extinguishing installations to suspend or mount any equipment;

      2) connect production equipment and sanitary devices to the pipelines of automatic fire extinguishing systems;

      3) use internal fire hydrants installed on pipelines of automatic fire extinguishing sprinkler installations for purposes other than extinguishing fires.

      59. In the premises of the pumping station and control units, a schematic diagram of the pumping unit is posted, according to which pumps, control units, gate valves and other equipment shall be numbered.

      60. The premises of the pumping station working and emergency lighting shall be provided for, as well as telephone communications with a fire station (control room).

      61. At the place of testing or repair work, warning signs “Caution. Danger (other dangers)” in accordance with the requirements of CN RK GOST R 12.4.026-2002 “Signal colors, safety signs and signal markings. General technical conditions and application procedure” with the explanatory inscription “Testing in progress!”, as well as post instructions and safety rules shall be hang out.

      62. The room for the storage of the foaming agent shall be determined in accordance with the requirements of national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

Paragraph 2. General requirements for fire extinguishing installations

      63. Fire extinguishing installations according to the design device shall be divided into aggregate, modular and microencapsulated, according to the degree of automation - into automatic, autonomous and manual, according to the type of extinguishing agent – into liquid (water, aqueous solutions, other extinguishing liquids), foam, gas, powder, aerosol and combined, according to the method of extinguishing – into volumetric, surface, locally volumetric and locally surface.

      64. The type of fire extinguishing installation, the method of extinguishing and the type of extinguishing agent shall be determined by the design organization. In this case, the fire extinguishing installation shall provide:

      1) implementation of effective fire fighting technologies, optimal inertia, minimally harmful effect on the protected equipment;

      2) triggering for a time not exceeding the duration of the initial stage of fire development (critical time of free development of the fire);

      3) necessary irrigation intensity or specific consumption of extinguishing agent;

      4) extinguishing a fire for the purpose of eliminating it or localizing it for the time necessary to bring into operation operational forces and means;

      5) required reliability of operation.

Paragraph 3. General requirements for automatic fire extinguishing installations

      65. Design solutions of automatic fire extinguishing installations (hereinafter referred to as Installations) shall be developed in accordance with the requirements of national, interstate and international standards operating in the territory of the Republic of Kazakhstan, and regulatory documents regarding:

      1) performance categories for resistance to climatic influences;

      2) seismicity and vibration;

      3) strength and tightness.

      66. Installations shall provide:

      1) response in the initial stage of fire development;

      2) localization of the fire during the time necessary for the introduction of operational forces and means;

      3) extinguishing a fire in order to eliminate it with a surface or volumetric method of supplying a fire extinguishing substance;

      4) required flow rate and (or) the concentration of the extinguishing agent;

      5) required reliability of operation (localization or extinguishment).

      67. Installations shall be equipped with devices:

      1) of sound and light signals of fire warning and the place of its occurrence;

      2) of monitoring the operation of the installation, pressure (level) in the filled pipelines and tanks containing the extinguishing agent, and (or) the mass of the extinguishing agent;

      3) gas and (or) liquid supply for flushing (purging) pipelines and for testing;

      4) for installation and maintenance of sprinklers and pipelines at a given height of their placement;

      5) to delay the supply of gas and powder extinguishing agents for the time required to evacuate people from the fire premises.

      68. Installations shall ensure the formation of a command impulse during volumetric fire extinguishing:

      1) automatic shutdown of ventilation systems (air conditioning) and the closure, if necessary, of openings in adjacent rooms before the release of the extinguishing agent into the protected room;

      2) for self-closing doors;

      3) to delay the supply of extinguishing agent to the protected volume for the time necessary for the evacuation of people.

      69. When the volumetric (powder, gas or foam) fire extinguishing installations are triggered, a signal shall be given in the form of an inscription on the light panel “Gas (foam, powder) – Leave now!” and a sound alert. At the entrance to the protected room, a signal shall be issued in the form of an inscription on the light panel “Gas (foam, powder) - No entry!”, And in the room of the duty personnel a corresponding signal with information about the supply of extinguishing agent.

      70. Installations, with the exception of sprinkler, shall be equipped with a manual:

      1) remote start - from devices located at the entrance to the protected room, and if necessary - from a fire station;

      2) local start - from devices installed on the shut-off-start unit and (or) at the fire extinguishing station located inside the protected room.

      71. Manual starting devices shall be protected against accidental actuation and mechanical damage and be out of the potential combustion zone.

      72. Robotic fire extinguishing installations shall provide:

      1) detection and elimination or limitation of the spread of fire beyond the limits of the outbreak without the direct presence of a person in the area of the installation;

      2) ability to remotely control the installation and transmit information from the installation site to the operator;

      3) ability to perform their functions under the influence of dangerous factors of fire and explosion, radiation and chemical exposure.

      73. The drivers of automatic fire extinguishing systems shall be located in a protected room in such a way as to ensure timely detection of fire anywhere in the room.

      74. Operation of installations shall not lead to a fire and (or) explosion of combustible materials in the premises of the facility and in open areas.

      75. The method of supplying the extinguishing agent to the fire site shall not lead to an increase in the area of the fire due to the pouring, spraying or splashing of combustible materials.

      76. Stationary fire protection installations of technological equipment shall be used in buildings and structures where the use of other installations is impractical or technically impossible.

      77. The type of fire extinguishing substances, the intensity of their supply, the type of firefighting equipment for stationary fire protection installations shall be determined depending on the characteristics of the protected facility, the type and location of the fire load, taking into account the requirements of national, interstate and international standards effective in the Republic of Kazakhstan and regulatory documents in the field of fire safety.

      Footnote. Paragraph 77 as amended by Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      78. Installations shall simultaneously perform the functions of an automatic fire alarm.

Paragraph 4. Requirements for automatic water extinguishing installations

      79. Installations by type of irrigators shall be divided into:

      sprinkler;

      drencher.

      80. Sprinkler installations shall be divided into:

      water-filled - to protect rooms with a minimum air temperature during the year above 4 º C;

      air - to protect unheated rooms located in areas with a heating period of more than 240 days a year, with an average daily air temperature of 8 º C or less;

      water-air (variable) - to protect unheated rooms located in areas with a heating period of 240 days a year or less, with an average daily air temperature of 8 º C or less.

      81. Drencher installation of fire extinguishing (hereinafter referred to as DIFE) by start method (by type of actuator of the signal valve of the control unit) shall be divided into:

      hydraulic;

      mechanical;

      pneumatic;

      electric;

      combined.

      82. Installations for the response time shall be divided into:

      high-speed, with a duration of operation of not more than 3 seconds;

      medium-inertial, with a duration of operation of not more than 30 seconds;

      inertial, with a duration of operation of more than 30 seconds, but not more than 180 seconds.

      83. Installations for the duration of the action shall be divided into:

      average duration of action, no more than 30 minutes;

      long action, over 30 minutes, but not more than 60 minutes.

      84. Installations shall provide the specified irrigation intensity on the protected area during the entire duration of the operation.

      85. Installations shall be equipped with an automatic water feeder providing estimated flow and pressure, or with an impulse device that supports the installation in standby (control) mode under pressure, until the main water feeder is turned on.

      86. For installations, the following power parameters shall be adopted:

      1) voltage of direct and AC networks in accordance with the requirements of ST RK 1899-2009 “Fire equipment. Automatic fire extinguishing installations. General technical requirements. Methods of test” and other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan;

      2) voltage fluctuation ranging from minus 15% to plus 10%;

      3) AC frequency within (50 + 0.1) Hz.

      87. The calculated value of the probability of failure-free operation of installations at the development stage shall be at least 0.924.

      88. The average service life of installations before major repairs shall be at least 10 years.

      89. Installations shall provide:

      1) strength and tightness of pipe joints at a given pressure and their connections to fittings and devices;

      2) reliability of the fastening of pipes on supporting structures and the structures themselves on the bases;

      3) ability to inspect, flush, purge and maintain them.

      90. In installations it shall be prohibited to use sprinklers with cracks, dents and other defects that affect the reliability of their operation.

      91. Placement of control units, installation of pipelines shall be carried out in accordance with the requirements of CN RK 2.02-02-2012 “Fire automation of buildings and structures”, SR RK 2.02-102-2012 “Fire automation of buildings and structures”.

      92. Capacities used in installations as an automatic water feeder or impulse device shall comply with the requirements of SR RK 2.02-102-2012 “Fire automation of buildings and structures”.

      93. Electrical control of installations shall provide:

      1) automatic start of the working pump;

      2) automatic start of the backup pump in the event of a start disorder or failure of the working pump to extinguish the fire during the set response time;

      3) automatic control of electric valves;

      4) automatic switching of control circuits from a worker to a backup power source of electric energy.

      94. Installations shall have devices for manual shutdown of pumps in the premises of the fire fighting pump station.

      95. In the premises of the pumping station provide a light alarm on:

      the presence of voltage on the main and backup power supply inputs and phase closure to ground (on call);

      blocking the automatic start of the pumps;

      emergency level in the tank;

      emergency level in the drain pit;

      damage to electric control lines with electric shut-off devices installed on the induction pipelines of drencher control units.

      96. In a room with personnel performing round-the-clock monitoring of the operation of the installation, light and sound alarms shall be provided:

      1) on the operation of the installation (with interpretation in the directions);

      2) on blockage of the automatic start of the pumps;

      3) on the malfunction of the installation (a common signal - on the pressure drop in the automatic water supply or impulse device, on the emergency water level in the tank or drain pit, on damage to the electrical control lines by shut-off devices, on the disappearance of voltage at the main input of the power supply);

      4) on the malfunction of electric valves.

      97. The control units at the end of installation shall be provided with a plate indicating:

      1) name of the unit and its number;

      2) direction numbers;

      3) name of the protected premises;

      4) type and number of irrigators;

      5) functional diagram of the strapping and a schematic diagram of a fire fighting installation;

      6) directions for the supply of extinguishing agent;

      7) method of putting the installation into operation.

      98. Pipelines and control units of plants shall be painted in accordance with the requirements of ST RK GOST R 12.4.026-2002 “Signal colors, safety signs and signal markings. General technical conditions and application procedure” and ST RK 1174-2003 “Firefighting equipment for facility protection. Basic types. Placement and service”, as well as other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      Coverage class - in accordance with the requirements of ST RK 1979-2010 “Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Control units. General technical conditions”, as well as other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      99. Painting the irrigators, detectors, and thermal locks shall be prohibited.

      100. Installations shall be provided with a supply of irrigators at the facility of at least 10% of the number of installations mounted on distribution pipelines and at least 2% for testing.

      It shall be prohibited to install plugs and stoppers in place of opened and defective sprinklers.

Paragraph 5. Requirements for automatic foam extinguishing installations

      101. Installations for design shall be divided into:

      sprinkler;

      drencher.

      102. Drencher installations by the method of start (by the type of drive of the signal valve of the control unit) shall be divided into:

      electric;

      hydraulic;

      pneumatic;

      mechanical;

      combined.

      103. Installations for the response time shall be divided into:

      high-speed, with a duration of operation of not more than 3 seconds;

      medium-inertia, with a duration of operation of not more than 30 seconds;

      inertial, with a duration of operation of more than 30 seconds, but not more than 180 seconds.

      104. Installations according to the method of extinguishing a fire shall be divided into:

      area fire extinguishing installations;

      volumetric fire extinguishing installations.

      105. Installations for the duration of the action shall be divided into:

      short-term action, no more than 10 minutes;

      average duration, no more than 15 minutes;

      long action, over 15 minutes, but not more than 25 minutes.

      106. Installations for the multiplicity of foam shall be divided into:

      fire extinguishing installations with foam of low multiplicity (multiplicity from 5 to 20);

      fire extinguishing installations with foam of medium multiplicity (multiplicity from 20 to 200);

      high-foam foam fire extinguishing systems (multiplicity over 200).

      107. Installations shall provide a predetermined foam supply rate not lower than the standard during the set operating time in accordance with the requirements of CN RK 2.02-02-2012 “Fire automation of buildings and structures”, SR RK 2.02-102-2012 “Fire automation of buildings and structures”.

      108. Installations shall ensure strength and tightness at a test pressure of 1.5 MPa.

      109. Foaming agents used in installations shall comply with the requirements of ST RK 1609-2006 “Foaming agents for fighting fires. General technical requirements. Methods of testing” and other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      110. Installations shall be provided by devices of:

      1) pressure control in filled pipelines and in an impulse device;

      2) pumping the foaming agent from the transport tank;

      3) automatic dispensing of the foaming agent during its separate storage;

      4) supply of a foaming agent solution from mobile firefighting equipment providing the maximum design flow and pressure in the design section;

      5) draining the foaming agent from the storage tanks or its solution from the pipelines;

      6) level control in water tanks, foaming agent and its solution.

      When using a foaming solution, devices shall be provided for mixing it.

      111. Installations shall be equipped with an automatic water feeder providing estimated flow and pressure, or with an impulse device that supports the installation in standby (control) mode under pressure, until the main water feeder is turned on.

      112. Capacities used in installations as an automatic water feeder or impulse device shall comply with the requirements of SR RK 2.02-102-2012 “Fire automation of buildings and structures”.

      113. Electrical control of installations shall provide:

      1) automatic start of the working pump;

      2) automatic start of the backup pump in the event of a start disorder or failure of the working pump to extinguish the fire within a specified time;

      3) automatic control of electric valves;

      4) automatic switching of control circuits from a worker to a backup power source of electric energy;

      5) automatic start of the dosing pump;

      6) automatic start of the backup dosing pump in case of failure of the working dosing pump to the operating mode for a set time;

      7) ability to manually start the pumps, dosing pumps and electric valves from the premises of the pumping station.

      114. In the premises of the pumping station, light alarm shall be provided:

      on presence of voltage on the main and backup power supply inputs and the phase closure to ground (on call);

      on blocking the automatic start of pumps and dosing pump;

      on emergency level in the tank;

      on emergency level in the drain pit;

      on damage to the electric control line by electric shut-off devices installed on the induction pipelines of drencher unit control units and pressure pipelines of dosing pumps (with decryption in the directions).

      115. In a room with personnel performing round-the-clock monitoring of the operation of the installation, light and sound alarms shall be provided:

      on the operation of the installation (with decryption in the directions);

      on blocking the automatic start of the pumps;

      on the malfunction of the installation (a general signal about the pressure drop in the automatic water supply or impulse device, emergency water level in the tank or drain pit, damage to the electrical lines of the shut-off devices, voltage failure at the main input of the power supply);

      on malfunctioning electric valves.

      116. Control units of fire extinguishing installations shall provide:

      1) ability to monitor the status of the installation;

      2) issuance of a signal for the formation of a command impulse about a fire, to turn on the pumps, turn off the technological and electrical equipment;

      3) passage of the extinguishing agent into the supply and distribution pipelines.

      117. Placement of control units, installation of pipelines shall be carried out in accordance with the requirements of CN RK 2.02-02-2012 “Fire automation of buildings and structures”, SR RK 2.02-102-2012 “Fire automation of buildings and structures”.

      118. The control units at the end of installation shall be provided with a plate indicating:

      1) name of the unit and its number;

      2) direction numbers;

      3) name of the protected premises;

      4) type and number of irrigators;

      5) functional diagram of the strapping and a schematic diagram of a fire fighting installation;

      6) directions for the supply of extinguishing agent;

      7) method of putting the installation into operation.

      119. The control units and pipelines of the units shall be washed and cleaned of dirt and rust at least once every five years with the replacement of damaged sections.

      120. Pipelines and control units of plants shall be painted in accordance with the requirements of ST RK GOST R 12.4.026-2002 “Signal colors, safety signs and signal markings. General technical conditions and application procedure” and ST RK 1174-2003 “Firefighting equipment for facility protection. Basic types. Placement and service”, as well as other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      Coverage class - in accordance with the requirements of ST RK 1979-2010 “Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Control units. General technical conditions”, as well as other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan, but not lower than class VI.

      121. Coloring foam sprinklers, detectors, thermal locks shall be prohibited.

      122. The average service life of installations before overhaul shall be at least 10 years.

      123. The probability of failure-free operation of installations shall be at least 0.924.

      124. Installations shall be provided with a stock of foam sprinklers or foaming devices at the facility of at least 10% of the number of installed and at least 2% for testing. It shall be prohibited to install plugs and stoppers, as well as sprinklers with a diameter not in accordance with the installation design, in place of opened and defective sprinklers.

      125. Foam sprinklers with exit openings of the same diameter shall be installed within one protected space.

      Paragraph 6. Requirements for automatic gas fire extinguishing installations

      126. Installations of gas fire extinguishing (hereinafter referred to as IGE) by design (by the method of storage of gas extinguishing composition) shall be divided into:

      centralized;

      modular.

      According to the method of starting shall be divided into:

      with electric;

      with pneumatic;

      with cable (mechanical);

      combined start.

      According to the method of extinguishing, they shall be divided into:

      volumetric fire extinguishing installations;

      local fire extinguishing installations.

      By duration of action:

      for modules using freon as a fire extinguishing agent - not more than 10 seconds;

      for modules using inert gases as extinguishing agent - not more than 60 seconds.

      By type of fire extinguishing agent on:

      carbon dioxide;

      freon;

      nitrogen;

      steam.

      127. Equipment, products, materials, gas fire extinguishing compounds and gases for their displacement used in the installation shall have a passport, documents certifying their quality, shelf life and comply with the conditions of application and specification of the installation project.

      128. Only gas fire extinguishing compositions shall be used in installations that meet the requirements of national, interstate, international standards effective on the territory of the Republic of Kazakhstan.

      129. Air, nitrogen, inert gases and mixtures thereof shall be used as gas for displacing gas extinguishing compositions. The dew point for air shall be no more than minus 40 C.

      130. Vessels (vessels of various designs, cylinders installed separately or in batteries) used in fire extinguishing installations shall comply with the requirements of the Rules for ensuring industrial safety in the operation of pressure equipment, approved by order of the Minister of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated December 30, 2014 No. 358 (registered in the State Register of Normative Legal Acts No. 10303).

      131. The units shall provide devices for controlling the amount of gas extinguishing agent and the pressure of the propellant.

      Installations in which the gas extinguishing agent is compressed gas under operating conditions shall be provided with pressure monitoring devices.

      132. Installations shall provide a response time (without taking into account the delay time of the release of a gas fire extinguishing composition necessary for evacuating people, stopping technological equipment) for no more than 15 seconds.

      133. Installations shall ensure the concentration of gas extinguishing composition in the volume of the protected premises is not lower than the normative.

      134. The filling of vessels with a gas fire extinguishing composition and a propellant by weight (pressure) shall comply with the requirements of the installation project and technical documentation for vessels, gas fire extinguishing composition, as well as the conditions of their operation. For cylinders of the same size in the installation, the calculated values for filling with a gas extinguishing agent and a propellant shall be the same.

      135. Centralized setting than the calculated amount of gaseous extinguishing agent shall have 100% reserve. The supply of a gas extinguishing agent in centralized installations shall be optional.

      136. Modular installation than the calculated amount of gaseous extinguishing agent shall have 100% stock. A reserve of gas extinguishing agent in modular installations shall be optional.

      The gas extinguishing agent stock shall be stored at the facility in cylinders similar to those of the installations. The supply of gas extinguishing agent shall be prepared for installation.

      If there are several modular installations at the facility, the total supply of gas fire extinguishing composition shall be sufficient to completely replace the cylinders of each size in any of installations used at the facility.

      If there is a reserve of a gas extinguishing composition in a modular installation, the supply of a gas extinguishing composition for this installation is not necessary.

      Placing a reserve of gas extinguishing agent in a protected room is not recommended.

      137. The mass of the gas extinguishing composition and the pressure of the propellant in each vessel of the installation, including the vessels with the reserve of the gas extinguishing composition in centralized installations and the cylinders with the supply or reserve of the gas extinguishing composition in modular installations, shall be at least 95% of their calculated values.

      The pressure of the gas extinguishing composition, which in the conditions of operation of the plants is compressed gases, shall be controlled.

      138. Pipelines for supplying a gas fire extinguishing composition and their connections in installations shall provide strength at a pressure of at least 1.25 of the maximum pressure of the gas fire extinguishing composition in the vessel under operating conditions, and for induction pipelines and their connections at least 1.25 of the maximum gas pressure (air) in the incentive system.

      139. Incentive pipelines and their connections in installations shall ensure tightness at a pressure of at least 1.25 of the maximum gas (air) pressure in the induction system.

      140. Means of electrical control of installations shall provide:

      1) automatic and manual remote start;

      2) shutdown and restoration of automatic start;

      3) automatic switching of power supply from the main source to the backup when the voltage is switched off at the main source;

      4) serviceability monitoring (open circuit, short circuit) of fire alarm loops and connecting lines;

      5) control of serviceability (break) of electric circuits of control of starting elements;

      6) pressure control in starting, cylinders and induction pipelines;

      7) serviceability of sound and light alarm (on call);

      8) turn off the sound alarm;

      9) formation and issuance of a command impulse to control the technological and electrical equipment of the volume, ventilation, air conditioning, as well as fire warning devices.

      141. Installations shall provide a delay in the release of gas fire extinguishing composition into the protected room during automatic and manual remote start for the time necessary for evacuating people from the room, but not less than 10 seconds from the moment the devices for warning people about evacuation are turned on in the room.

      The time of complete closing of the dampers (valves) in the ducts of the ventilation systems in the protected room shall not exceed the time delay for the release of the gas extinguishing composition into this room.

      142. A light and sound alarm shall be provided in a fire station premises or in another room with personnel conducting round-the-clock duty, which complies with the requirements of CN RK 2.02-02-2012 “Fire automation of buildings and structures”, SR RK 2.02-102-2012 “Fire automatics of buildings and facilities”

      143. Installations shall be equipped with local start-up devices. Starting elements of devices for local switching on of installations, including switchgears, shall be supplied with plates indicating the names of the protected premises.

      144. The placement of devices for remote start-up, shutdown of automatic start of installations when opening doors, as well as restoration of automatic start of installations shall be determined in accordance with the requirements of CN RK 2.02-02-2012 “Fire automation of buildings and structures”, SR RK 2.02-102-2012 “Fire automation of buildings and structures.”

      Devices for restoring the automatic start of installations shall be allowed to be placed at the entrances to the protected premises in the presence of a fence that prevents unauthorized persons from accessing them.

      145. Nozzles of installations shall be placed and oriented in space in accordance with the project for installation and technical documentation for nozzles.

      In places of possible damage to the nozzles, they shall be protected.

      146. Nozzles having cracks, dents or other defects affecting their performance shall be prohibited to be used in installations.

      147. Installations shall provide a supply of fire detectors and sprinkler sprinklers for the incentive system with at least 10% of the number of installed ones.

      Instead of installing opened sprinkler sprinklers and defective nozzles, plugs and stoppers, as well as nozzles that do not correspond to the installation project, shall be prohibited.

      148. The external surfaces of pipelines, except for threaded connections and sealing surfaces shall be painted with protective paint.

      149. The painting of component parts of plants, including pipelines, shall be carried out in accordance with the requirements of ST RK GOST R 12.4.026-2002 “Signal colors, safety signs and signal markings. General technical conditions and application procedure” and ST RK 1174-2003 “Firefighting equipment for facility protection. Basic types. Placement and service”, as well as other interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      Painting nozzles, fire detectors and heat-sensitive elements in motive systems shall be prohibited.

      150. The service life of installations before overhaul shall be at least 10 years.

Paragraph 7. Requirements for automatic installations of powder fire extinguishing systems

      151. The design of powder fire extinguishing shall be divided into modular and aggregate.

      By the method of starting the installation, they shall be divided into:

      cable (mechanical systems with thermal locks);

      with electric start.

      According to the method of extinguishing, they shall be divided into:

      surround;

      superficial;

      local quenching by volume.

      By response time (inertia):

      low inertia (with an inertia of not more than 3 seconds);

      average inertia (with inertia from 3 to 180 seconds);

      increased inertia (with an inertia of more than 180 seconds).

      By duration of action:

      fast action - impulse (I), with an action time of up to 1 second;

      short-term action (KD-1), with a duration of 1 to 15 seconds;

      short-term action (KD-2), with a duration of more than 15 seconds.

      By the method of storing the displacing gas in the module housing (capacity):

      injection;

      with gas generating (pyrotechnic) element;

      with cylinders of compressed or liquefied gas.

      By the capacity of a single module housing (capacity):

      modular (quick-action installations impulse (I) - from 0.2 to 50 liters;

      installations of short-term action (KD) - from 2 to 250 liters;

      aggregate units - from 250 to 5000 liters.

      152. Installations shall not be used to extinguish fires of:

      1) combustible materials, prone to spontaneous combustion and decay within the volume of a substance;

      2) chemicals and their mixtures, pyrophoric and polymeric materials, prone to smoldering and burning without air.

      153. The requirements for design, reliability, resistance to external influences, completeness, packaging and labeling, as well as safety requirements for the plants and methods for their testing, are determined in accordance with the requirements of ST RK 1302-2004 “Automatic powder fire extinguishing installations. Modules. General technical conditions” and other national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      154. In premises where it is intended to extinguish the entire protected volume, measures shall be taken to seal (draft-proof) openings, against self-opening of doors.

      155. In the duct systems of general ventilation, air heating and air conditioning of the protected premises, air locks or fire dampers shall be provided.

Paragraph 7-1. . Requirements for modular air dispersion fire extinguishing installations

      Footnote. Chapter 4 supplemented by paragraph 7-1 in accordance with the Order of the Minister of Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan dated June 28, 2019 No. 598 (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      155-1. According to the method of start, modular units shall be divided into:

      with thermal lock;

      with electric start.

      155-2. According to the method of extinguishing, they shall be divided into:

      surround;

      superficial;

      local quenching by volume.

      155-3. By duration of action:

      short-term action, with a duration of 1 to 15 seconds;

      short-term action, with a duration of more than 15 seconds.

      155-4. By the capacity of a single module housing (capacity):

      short-term modules - from 2 to 8 liters;

      short-term modules - from 8 to 80 liters.

      155-5. According to the method of storing the displacing gas in the module case (vessel) - rechargeable.

      Paragraph 8. General requirements for automatic fire alarm systems

      156. Fire alarm systems (installations) consist of six types of technical equipment:

      fire alarm and fire alarm devices;

      fire control devices;

      warning devices;

      linear structures;

      fire detectors;

      targeted fire alarm systems.

      Fire and fire alarm devices (hereinafter referred to as FFAD):

      According to the information capacity (the number of monitored alarm loops), the control panel shall be divided into devices:

      low information capacity - up to 5 alarm loops;

      average information capacity - from 6 to 20 alarm loops;

      large information capacity - more than 20 alarm loops.

      According to the information content of the control panel shall be divided into devices:

      low information content - up to 3 types of notices;

      average information content - from 3 to 5 types of notices;

      more informative - more than 5 types of notices.

      If possible, backup of the components of the control panel of medium and large information capacity shall be divided into:

      appliances without reserve;

      appliances with reserve.

      Fire control devices (hereinafter referred to as FCD):

      FCD shall be divided into the following groups according to the control facility:

      for control of water and foam fire extinguishing installations;

      for control of gas extinguishing installations;

      for control of powder fire extinguishing installations;

      for control of aerosol fire extinguishing installations;

      for control of smoke removal systems;

      for control of other devices;

      According to the information capacity (the number of protected zones) FCD shall be divided into devices of:

      small capacity - up to 5 zones;

      medium capacity - from 6 to 20 zones;

      high capacity - more than 20 zones.

      By branching (the number of switched circuits per one protected zone) FCD shall be divided into devices of:

      low branching - up to 3;

      medium branching - from 4 to 6;

      large branching - more than 6.

      If possible, reserve components of FCD shall be divided into devices:

      without reserve;

      with reserve.

      157. Automatic fire alarm systems shall be used to provide automatic fire detection, reporting a fire to a fire station premises, generating and transmitting control signals to technical means of warning and evacuation of people, fire extinguishing, smoke removal control devices, engineering and technological equipment.

      158. Installations shall provide information to the duty personnel on the detection of a malfunction of communication lines between individual technical means by means of light and sound signals other than fire signals.

      159. Fire alarm systems shall provide a light and sound signal about the occurrence of a fire to the control panel in the premises of the duty personnel and to special remote warning devices in buildings and structures.

      160. The technical means of automatic fire (security and fire) alarm systems shall ensure electrical and information compatibility with each other, as well as with other technical means interacting with them.

      161. Communication lines between the technical means of automatic fire alarm systems shall be carried out taking into account their functioning in case of fire during the time necessary to detect a fire, send evacuation signals, evacuation time, as well as the time required to control other technical means.

      162. Fire control devices for automatic fire alarm systems shall provide a control algorithm in accordance with the type of equipment being controlled.

      163. The technical means of automatic fire (security and fire) alarm systems provide uninterrupted electrical power for the duration of their functions.

      164. The technical means of automatic fire (security and fire) alarm systems shall be resistant to electromagnetic interference with the maximum permissible level characteristic of the protected facility, while they shall not adversely affect the electromagnetic means used by the protected facility.

      165. The parameters of fire detectors, address fire alarm systems, fire alarm control panels, as well as security, fire and fire alarm systems, shall be determined in accordance with the requirements of national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

Paragraph 9. Requirements for fire detectors

      166. By the method of activating, the fire detectors shall be divided into automatic (hereinafter referred to as AFD) and manual.

      IPA shall be divided into:

      According to the type of controlled sign of fire, AFDs shall be divided into the following types: thermal, smoke, flame, combined.

      Thermal AFDs, according to the principle of action, shall be divided into:

      using the dependence of the electrical resistance of the elements on temperature;

      using thermoelectric driving forces;

      using linear expansion;

      using fusible or combustible inserts;

      using the dependence of magnetic induction on temperature;

      using volume expansion (liquid, gas);

      using the dependence of the elastic modulus on temperature;

      using the effect of "shape memory".

      According to the configuration of the measuring zone, thermal AFDs shall be divided into:

      point;

      multipoint;

      linear.

      Smoke AFDs according to the principle of action shall be divided into:

      ionization;

      optical.

      According to the configuration of the measuring zone, optical smoke AFDs shall be divided into:

      point;

      linear.

      Flame AFD, according to the spectrum of electromagnetic radiation perceived by a sensitive element shall be divided into:

      ultraviolet radiation spectrum;

      infrared radiation spectrum.

      Combined AFD.

      According to the nature of the reaction to a controlled sign of fire, AFDs shall be divided into:

      maximum;

      differential;

      maximum differential.

      According to the method of power supply, AFDs shall be divided into:

      with power supply on a loop;

      with power on a separate wire;

      autonomous.

      If possible, the IPA addresses shall be divided into:

      address;

      non address.

      167. Fire detectors of automatic fire alarm systems shall be located in a protected room in such a way as to ensure timely detection of fire anywhere in the room.

      168. Manual fire detectors shall be installed on evacuation routes in places accessible for their inclusion in case of fire.

      169. Fire detectors shall be designed for round-the-clock continuous operation.

      170. Fire detectors shall provide information and electrical compatibility with control panels.

      171. Fire detectors shall contain a built-in optical indicator of red color that turns on in the mode of transmitting an alarm notification.

      If it is impossible to install an optical indicator in a fire detector, it shall provide the ability to connect a remote optical indicator or have other means for local indication of the transmission mode of the alarm notification.

      172. If the design of the fire detector provides for its fastening in the socket, then the notification of malfunction shall be provided on the control panel when the fire detector is disconnected from the socket.

      173. Calibration or adjustment elements of the fire detector used in the manufacturing process shall not have external access after the manufacture of the fire detector.

      174. If the sensitivity of the fire detector can be adjusted externally, the following requirements shall be met:

      1) each sensitivity level shall correspond to a certain marking on the fire detector;

      2) after installation of the fire detector, there shall not be direct access to the means of adjustment.

      175. Fire detectors shall be a reconditioned product that provides verification on each of its samples of all standardized technical characteristics during testing, as well as a check of operability during operation.

      176. The response threshold of a linear fire detector shall be in the range from 0.4 dB to 5.2 dB, while the ratio of the maximum and minimum values of the thresholds for eight samples of detectors shall be no more than 1.3.

      177. A linear fire detector with an adjustable threshold shall be provided by the device, showing the set value of the threshold. The range of regulation of the threshold shall be in the range from 0.4 to 5.2 dB.

      178. The value of the threshold of operation of a linear fire detector shall not change during prolonged continuous operation.

      179. The value of the response threshold of a linear fire detector shall not depend on a change in the angle of inclination of the axis of the optical beam to the vertical and horizontal planes.

      180. The threshold value of the linear fire detector shall not change with changes in the supply voltage in the range from 85% to 110% of the nominal value of the supply voltage.

      181. Opposite components of a linear fire detector shall have adjustment devices that allow changing the angle of inclination of the axis of the detector optical beam to vertical and horizontal planes.

      182. A linear fire detector shall provide control of cable connections between components with the formation of a “Failure” signal in the event of a cable connection failure.

      183. Power consumption of a linear fire detector in standby mode shall be no more than 1.0 W.

      184. The value of the response threshold of a linear fire detector shall not depend on the optical path length.

      185. A linear fire detector shall generate a “Fire” signal in no more than 10 seconds, with a rapid increase in the optical density of the medium (in no more than 5 seconds), by (5.2 + 0.5) dB.

      186. A linear fire detector having optical pollution compensation devices, upon reaching a maximum compensation of 2.8 dB shall generate a “Failure” signal with a rate of change of optical density of the medium of not more than 0.268 dB in 30 minutes.

      With a further increase in the optical density of the medium with a speed of not more than 0.109 dB in 1 minute, a linear detector having compensation devices shall generate a “Fire” signal until the optical density of the medium reaches 10 dB.

      187. The linear detector shall not generate a “Failure” or “Fire” signal when the transmitter radiation is interrupted for (1 + 0.1) seconds.

      188. The response signal of optical fire detectors with a discrete output signal shall be stored after the end of the exposure to combustion products. The signal shall be turned off by turning off the power for a period of no more than 3 seconds or using a special device.

      189. The rated voltage of the optical fire detectors shall be determined from the range of 6 V, 9 V, 12 V, 18 V, 20 V, 24 V or 30 V.

      190. The sensitivity of optical fire detectors shall be selected in the range from 0.05 dB/m to 0.2 dB/m.

      191. In the technical documentation for an optical fire detector with a discrete output signal, a specific sensitivity value shall be set.

      192. In the technical documentation for an optical fire detector with an analog output signal, a range of sensitivity values shall be established.

      193. The maximum specific optical density controlled by an optical fire detector with an analog output signal under normal conditions shall be at least 0.2 dB/m.

      194. The sensitivity value of an optical fire detector shall not:

      1) depend on the number of detectors;

      2) depend on the impact of air currents;

      3) depend on the orientation to the direction of the air flow;

      4) vary from sample to sample;

      5) depend on the supply voltage within the voltage range specified in the technical documentation for the specific type of optical fire detector.

      195. Gas fire detectors shall respond to one or more of the following gases with the following concentration limits:

      1) for carbon dioxide (CO ) in the range from 1000 ppm to 1500 ppm;

      2) for carbon monoxide (CO) in the range from 20 ppm to 80 ppm;

      3) for hydrocarbon gases (C ) ranging from 10 ppm to 20 ppm.

      196. Gas fire detectors shall remain operational when the supply voltage changes in the range from 75% to 115% of the nominal value of the supply voltage.

      197. When triggered, the self-contained fire detector shall emit an “Alarm” sound signal, the volume level of which (measured at a distance of 1 m from the self-contained detector) shall be at least 85 dB for 4 minutes.

      198. The sensitivity of optoelectronic smoke autonomous fire detectors shall be in the range from 0.05 dB/m to 0.20 dB/m.

      199. The sensitivity value (response threshold) of an autonomous fire detector shall not:

      1) depend on the number of operations;

      2) depend on the orientation to the direction of the air flow;

      3) vary from sample to sample.

      200. The sensitivity of an autonomous fire detector shall not depend on the impact of air flows at speeds from 0.2 m/s to 1.0 m/s.

      201. At a value of air flow rate (10.0 ± 0.5) m/s, an autonomous fire detector shall not give false signals “Alarm”.

      202. The value of the current consumed by an autonomous fire detector from an internal power source in standby mode shall be no more than 50 mA.

Paragraph 10. Requirements for address fire alarm systems

      203. Address fire alarm systems (hereinafter referred to as AFAS) according to the maximum number of connected address fire detectors AFAS shall be divided into three categories:

      1) 1 category - from 1 to 128 address fire detectors (hereinafter referred to as address FD). The minimum configuration of the periphery of the AFAS loop shall contain a smoke address FD;

      2) Category 2 - from 129 to 512 address fire detectors. AFAS has an external sound fire annunciator, and the minimum configuration of the loop periphery shall contain smoke and manual address FD;

      3) Category 3 - more than 512 address fire detectors. AFAS shall have a remote sound fire annunciator and a remote backup display with a sound alarm that displays the numbers of the address FDs from which the Fire signal was received, and the minimum configuration of the loop periphery shall contain smoke, thermal and manual address FDs.

      According to the method of transmitting information about a fire hazard situation in the protected premises, AFAS shall be divided into:

      analog AFAS;

      discrete AFAS;

      combined AFAS.

      204. Address fire alarm systems shall be installed in rooms with round-the-clock stay of duty personnel.

      205. The address fire alarm system shall go into the “Fire” mode when the quantity of the controlled fire factor of the address threshold of the fire detectors included in the address fire alarm system that is part of the address fire alarm system is exceeded in the protected room (at the location of the address fire detectors), as well as when manual address fire detector.

      206. An address fire alarm system shall automatically provide a visual display of address codes (hereinafter referred to as the Numbers) of address fire detectors from which a “Fire” signal has been received. The total number of address numbers of address fire detectors displayed simultaneously or alternately, from which the “Fire” signal was received, shall be at least 10 numbers.

      207. An address fire alarm system shall:

      1) contain a memory device for the number of received signals "Fire" with the ability to visually display this information;

      2) provide automatic remote check of operability of address fire detectors with visual display of numbers of defective address fire detectors;

      3) provide, using relay contacts, the transmission of electrical signals “Fire” and “Fault”, as well as the inclusion of a signal to start the installation of fire automatics.

      208. The time interval from the moment of the failure of the address fire detector to the moment information appears on the address control panel shall be no more than 2 hours.

      209. The address fire alarm system shall have:

      1) possibility of manually remotely turning on the start signal of a fire automatics installation;

      2) protection against accidental activation of the fire alarm installation start signal.

      210. Upon receipt of the “Fire” signal from the address fire detector at the address control panel, the “Fire” optical indicator of red color and the two-tone “Fire” sound signal shall turn on.

      211. The arrival of the first “Fire” signal from an address fire detector from any programmed group of address fire detectors that automatically turn on the start signal of a fire automatics installation shall be accompanied by the inclusion of a corresponding red optical indicator.

      212. After turning off the main source of electrical power, the address fire alarm system shall switch to the “Reserve” mode with automatic switching to electric power from the backup source with the sound signaling different from the “Fire” and “Failure” modes and the corresponding optical indicator (except red) or with the optical indicator turned on in a different mode.

      The malfunction is the failure of any component of the electrical circuit of the address fire detector, which violates its operability, or the failure of the loop, which disrupts the exchange of information between the address control panel and the address fire detector.

      213. After a shutdown, failure or reserve below the norm of the backup power supply, the address fire alarm system shall switch to the “Reserve” mode with the corresponding optical indicator (except for red) and an audible alarm other than the modes “Fire”, “Failure” and “Reserve”.

      When switching to the “Reserve” mode, caused by periodic monitoring of the state of the backup power supply, the time interval between monitoring shall be no more than 2 hours, and the sound signal may be short.

      214. To turn off sound signals, the controls of the address control panel shall contain a button without a fixation or a button with a fixation with an optical indication of its position corresponding to the mute mode of sound signals.

      215. The controls of the address control panel shall contain a button without fixation to quickly turn off all received signals with saving information.

      216. In the address fire alarm system, the optical, sound and electrical signals “Fire” shall have priority over other signals.

      217. Programming and control bodies in address fire alarm systems of all categories shall be protected from unauthorized access.

      218. The time interval from the moment a controlled fire factor is exposed to an address fire detector with a value exceeding the response threshold of an address fire detector or a programmed response threshold of the entire analog fire alarm system before it enters the Fire mode, shall be no more than 10 seconds.

      The time interval from the moment the manual address fire detector is turned on until the address fire alarm system switches to “Fire” mode shall be no more than 10 seconds.

Paragraph 11. Requirements for fire alarm control panels of automatic fire alarm systems

      219. Fire alarm control and fire and security devices (hereinafter referred to as the FACFC) according to the information capacity (the number of monitored signal loops) the control panel shall be divided into the following devices:

      low information capacity - up to 5 alarm loops;

      average information capacity - from 6 to 20 alarm loops;

      large information capacity - more than 20 alarm loops.

      According to the information content of the control panel shall be divided into devices:

      low information content - up to 3 types of notices;

      average information content - from 3 to 5 types of notices;

      more informative - more than 5 types of notices.

      If possible, backup of the components of the control panel of medium and large information capacity shall be divided into:

      appliances without reserve;

      appliances with reserve.

      220. Fire alarm control panels shall be installed in rooms with round-the-clock stay of duty personnel.

      221. Fire alarm control panels shall provide the following functions:

      1) receiving electrical signals from manual and automatic fire detectors with light indication of the number of the loop in which the fire detectors were triggered, and the sound and light alarm;

      2) monitoring the health of alarm loops along their entire length with automatic detection of a break or short circuit in them, as well as light and sound alarms about a malfunction;

      3) control of the loopback of signaling loops and communication lines to the ground (if this impedes the normal operation of the fire alarm control panel);

      4) manual or automatic monitoring of the health and condition of the units and blocks of the fire alarm control panel with the possibility of issuing a notification of their malfunction in external circuits;

      5) manual inclusion of any of the alarm loops, while turning off one or more alarm loops shall be accompanied by the issuance of a failure notification to external circuits;

      6) manual inclusion of an audible alarm about the received notification with the preservation of the light indication, while turning off the audible alarm shall not affect the reception of notifications from other alarm loops and its subsequent activation upon receipt of a new alarm notification;

      7) mainly registration and transmission of fire notification to external circuits in relation to other signals generated by the fire alarm control panel;

      8) sending a return signal to a manual fire detector confirming the receipt of a fire notification submitted by him;

      9) protection of governing bodies from unauthorized access of unauthorized persons;

      10) automatic transmission of separate fire notices, malfunctions of the fire alarm control panel and unauthorized entry of unauthorized persons to its governing bodies;

      11) formation of the starting impulse of the start of control devices for automatic fire extinguishing installations when two fire detectors are installed in one protected room, with a shutter speed of at least 30 seconds and without a time delay for rooms where people stay is provided for;

      12) automatic switching of power supply from the main source to the backup one and vice versa with the inclusion of the corresponding indication without issuing false signals to external circuits;

      13) ability to include active (energy-consuming) and passive fire detectors with normally closed contacts in one loop;

      14) monitoring the status of the backup power source (battery);

      15) ability to program the tactics of generating a fire notice.

      222. Fire alarm control panels shall provide the issuance of the following types of notices:

      1) on a fire when one fire detector is triggered in the alarm loop;

      2) on a fire when two fire detectors are triggered for fire alarm control panels, working in conjunction with automatic fire extinguishing installations;

      3) on a short circuit or break in the alarm loop;

      4) on disconnecting the voltage of the main power source or on reducing the voltage below an acceptable level;

      5) on disconnecting the voltage of the backup power source;

      6) on the malfunction of the fire alarm control panel during manual or automatic verification of its performance;

      7) on the transition from the primary to the backup power source;

      8) on unauthorized access of unauthorized persons to the control body of the fire alarm control panel.

      223. Fire alarm control panels shall ensure the registration and display of notices in one of the following ways:

      1) light indication;

      2) light indication and sound notification.

      224. Fire alarm control panels shall have the following indicators of purpose:

      1) current consumption from the backup power source in standby mode and in alarm mode;

      2) range of supply voltages;

      3) noise immunity;

      4) information capacity;

      5) informational content;

      6) maximum voltage switched by the output contacts;

      7) maximum current switched by the output contacts;

      8) time of technical readiness for work;

      9) maximum resistance of the alarm loop without taking into account the resistance of the remote element, at which the fire alarm control panel remains operational;

      10) minimum allowable leakage resistance between the wires of the alarm loop or each of the wires to the "Earth", at which the fire alarm control panel remains operational;

      11) current value on the alarm loop for powering the detectors;

      12) duration of the alarm notification;

      13) operating conditions for climate impacts;

      14) operating conditions for mechanical stress;

      15) overall dimensions.

Paragraph 12. Requirements for the means of security, fire (security and fire) alarm

      225. Means of security, fire (security and fire) signaling (hereinafter referred to as Items) shall ensure compatibility in four main areas between:

      1) detectors, cipher devices, and a control panel or fire alarm station;

      2) control panel or fire alarm station, sirens and a terminal device for a notification system;

      3) final repeater, the central monitoring console of the notification transmission system and the standard tone frequency channel;

      4) central monitoring console for a notification transmission system and peripheral equipment.

      226. Items, depending on their functional purpose, shall ensure the formation, receipt, processing, transmission and presentation in the prescribed form to consumers of information on penetration, fire at a protected facility.

      227. Depending on the type of item, registration and display of notices shall be carried out in one or more of the following ways:

      1) optical indication;

      2) light, sound or voice notification;

      3) formation of an electrical signal in a contact or non-contact manner;

      4) alphanumeric printing device;

      5) on magnetic (m) tape (disc).

      228. Items, depending on their functional purpose, shall issue notices in the following cases:

      1) penetration or approach of the offender;

      2) robbery;

      3) detection of a sunburn;

      4) equipment malfunction (service notice);

      5) decrease in the supply voltage below an acceptable level;

      6) transition to a backup power source from the main and back (service notice);

      7) short circuit or breakage of signal wires or signal loop;

      8) unauthorized interference with the operation of equipment and other types of service notices.

      229. When transmitting several types of notices, the items shall ensure the priority of transmitting notices of fire, intruder and robbery.

      230. A short circuit, a circuit to ground, and also a break in the connecting lines in the joints of complexes of technical equipment shall not cause damage to mating items.

      231. Items that automatically switch to standby power when the main power fails and vice versa shall provide switching without issuing alarm notifications.

      232. The types and basic parameters of security, fire (security and fire) alarm systems shall be determined in accordance with the requirements of national, interstate and international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

Paragraph 13. Requirements for fire warning systems and evacuation management in buildings and structures

      233. Annunciators, depending on the nature of the issued signals, shall be divided into:

      1) light;

      2) sound;

      3) speech;

      4) combined.

      234. Devices, depending on the method and sequence of alerts, shall be divided into five groups:

      1st group:

      1) notification methods: sound, light (flashing light signal, "Exit" light indicators);

      2) priority of notification: one notification line (with the inclusion of all annunciators in the notification line at the same time);

      2nd group:

      1) notification methods: sound, light (flashing light signal, "Exit" light indicators, light signs of movement direction);

      2) alert sequence: two or more alert lines (independent inclusion of each line to ensure a given alert sequence);

      3rd group:

      1) notification methods: sound, voice, light ("Exit" light indicators, light signs of movement direction);

      2) alert sequence: two or more alert lines (independent inclusion of each line to ensure a given alert sequence);

      4th group:

      1) notification methods: sound, voice, light ("Exit" light indicators, light signs of movement direction);

      2) alert sequence: two or more alert lines (independent inclusion of each line to ensure a given alert sequence);

      3) communication of the warning zone with the control room;

      5th group:

      1) notification methods: sound, voice, light ("Exit" light indicators, light signs of movement direction);

      2) alert sequence: two or more alert lines (independent inclusion of each line to ensure a given alert sequence);

      3) communication of the warning zone with the control room;

      4) full automation of the management of warning systems and the possibility of implementing many options for organizing evacuation from each warning zone.

      235. Warning systems and evacuation management in case of fire shall provide:

      1) transmission of sound, and, if necessary, light signals to all rooms of the building;

      2) broadcast of voice messages;

      3) transmission to separate areas of the building or premises of messages on the place of the fire, the evacuation routes and actions that ensure personal safety, as well as aimed at preventing panic and other phenomena that complicate the evacuation process;

      4) inclusion of light and sound indicators of the recommended direction of evacuation;

      5) inclusion of emergency lighting;

      6) two-way communication of a fire post (control room) with all rooms where people stay is possible;

      7) remote opening of the doors of emergency exits equipped with electromagnetic locks.

      236. Devices shall ensure the registration and display of notices in one of the following ways:

      1) light indication;

      2) light indication and sound alarm.

      237. The control devices for voice annunciators shall provide translation of recorded phonograms and (or) live broadcast of messages and control commands through microphones.

      238. The control devices for voice and sound annunciators of groups 4 and 5 shall provide for the possibility of two-way communication with the warning zone.

      Sound signals on the issuance of control signals to annunciators shall differ from signals of other purposes.

      239. Voice alarm control devices shall have possibility to promptly adjust control commands in case of emergency changes in the situation at the facility in case of fire.

      240. Warning and evacuation management systems shall be designed to implement evacuation plans. When designing a warning system and evacuation control, it is necessary to provide for the possibility of its interaction with the civil defense warning system.

      241. The warning and evacuation control system shall automatically turn on when an automatic fire alarm or automatic fire extinguishing installation is triggered, unless in the building and structure, in accordance with regulatory documents, equipping with automatic fire extinguishing installations and automatic fire alarm is required. In this case, the remote activation of the warning and evacuation system in case of fire shall be carried out from the starting elements made and placed in accordance with the requirements of the standards for manual fire detectors.

      242. Semi-automatic control, as well as remote and local activation of warning systems and evacuation control in certain warning zones, are applied in accordance with the requirements of CN RK 2.02-11-2002* “Norms for the equipment of buildings, premises and structures with automatic fire alarm systems, automatic fire extinguishing installations and warning people on a fire.”

      The choice of control type shall be determined by the design organization depending on the functional purpose, structural and space-planning decisions of the building based on the conditions for ensuring safe people evacuation management in case of fire.

      243. When dividing a facility into notification zones, in the project, the priority for notifying people in the protected facility shall be developed.

      244. The sizes of the fire warning zones, the priority of the warning and the start time of the warning in individual zones shall be determined based on the conditions for ensuring safe people evacuation management in case of fire.

      245. Warning and evacuation control systems shall be operational for the time necessary to complete the evacuation of people from the building.

      246. Wires and cables of connecting lines of warning and evacuation control systems shall be laid in building structures, ducts or channels of non-combustible materials.

      247. Evacuation light indicators shall be switched on simultaneously with the main lighting devices of the working light. It shall be allowed to use evacuation light indicators that are automatically turned on when the warning and evacuation control systems receive a command impulse about the start of a fire warning and (or) an emergency power outage for the working light.

      248. The number of sound and voice fire alarms, their arrangement and power shall provide the necessary audibility in all places of permanent or temporary stay of people.

      249. Annunciators shall not have volume controls and shall be connected to the network without plug-in devices.

      250. Sound alerts shall be different in tone from sound signals for other purposes.

      251. The warning and evacuation control system shall be managed from the central control point of fire protection systems, from the premises of a fire station, operator or other special premises.

      252. Regardless of the type of control of the warning system (with manual or semi-automatic start), devices are designed at the design stage of the project to exclude its unintentional operation or accidental switching on.

      253. In buildings and premises where people with physical disabilities stay (work, live, spend leisure time), these features shall be taken into account when designing and (or) installing a warning and evacuation control system.

      254. If there is a radio broadcasting site at the facility, it shall be allowed to notify people of a fire via it.

      255. Radio broadcasting units shall be designed with the possibility of their inclusion in the warning system and evacuation control.

      256. Technical warning equipment for the reliability of power supply shall be provided by category I electric receivers in accordance with the Rules for installing power equipment and shall be carried out in one of the following ways:

      1) from an AC network with a frequency of 50 Hz and a voltage of 220 V;

      2) from DC sources with a supply voltage selected from the range: 3 V, 6 V, 9 V, 12 V, 18 V, 20 V, 24 V, 30 V, 36 V, 42 V, 60 V or 110 V.

      257. The backup power supply of technical warning equipment shall be carried out:

      1) from the second independent input of the AC network;

      2) from a DC power source;

      3) autonomous electrical unit of AC.

      As a backup source of DC, the use of dry galvanic cells or batteries shall be allowed.

      258. The standby time of technical means of warning from a reserve DC source in standby mode shall be at least 24 hours

      259. The operating time of technical means of warning from a backup DC source in alarm mode shall be at least 3 hours.

      260. The parameters and execution of technical warning equipment, the placement of light indicators and evacuation signs, sound annunciators, emergency lighting shall be determined in accordance with the requirements of national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan, as well as regulatory documents in the field of fire safety, approved in the established order.

Paragraph 14. Requirements for the labeling and packaging of fire automatics systems and installations

      261. The marking of fire automatics systems and installations shall be determined in accordance with the requirements of the Technical Regulation “Requirements for the Labeling of Products” approved by Order of the Minister for Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated October 15, 2016 No. 724 (registered in the State Register of Normative Legal Acts No. 14471)

      262. The marking of the transport packaging shall contain warning safety signs in accordance with the requirements of ST RK GOST R 12.4.026-2002 “Signal colors, safety signs and signal markings. General technical conditions and application procedure”: “Caution, fragile!”; “Keep dry”; “Do not turn over”.

      263. The place and method of marking shall be indicated in the technical documentation for the systems and installations of fire automatics of a particular type and modification.

      264. Fire automatics systems and installations shall be packaged in consumer containers with corrosion protection in accordance with the requirements of national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      265. The delivery package for the system and installation of fire automatics shall be packaged in a transport container in order to protect them from damage during transportation and storage.

Paragraph 15. Requirements for transportation and storage of fire automatics systems and installations

      266. The conditions for the transportation and storage of fire automation systems and installations shall be carried out in accordance with the conditions of their operation and the requirements of national, interstate, international standards effective in the Republic of Kazakhstan.

      267. During transportation and storage of the system and installation of fire automatics, the conditions shall be provided that protect them from mechanical damage, heat, direct sunlight, precipitation, moisture and aggressive environments.

      Chapter 5. Presumption of conformity

      268. Technical devices and equipment for systems and installations of fire automatics, systems and installations of fire automatics, manufactured and installed at facilities in accordance with the requirements of harmonized standards, shall be considered to comply with the requirements of this Technical Regulation.

      269. Fire automatics systems and installations can be manufactured according to other normative documents in the field of standardization, provided that their requirements are not lower than the requirements specified in this Technical Regulation.

Chapter 6. Procedure for confirmation of product conformity

      270. Technical means of fire automatics systems and installations, fire extinguishing means (foaming agents, gas and powder fire extinguishing compositions), before they are delivered to the market of the Republic of Kazakhstan, shall undergo a conformity confirmation procedure.

      271. Bodies for the confirmation of conformity, their functions, rights and obligations, as well as the procedure for confirming the conformity of products shall be determined in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated November 9, 2004 “On Technical Regulation”.

      272. The identification of technical means of fire automation systems and installations, as well as fire extinguishing means, shall be carried out upon confirmation of compliance.

      273. The identification of technical means of systems and installations of fire automatics, as well as fire extinguishing means shall be carried out by:

      1) testing laboratories;

      2) conformity confirmation bodies;

      3) authorized bodies when exercising control within their competence.

      274. Confirmation of compliance of systems and installations of fire automatics shall be carried out in the following cases:

      1) upon their acceptance into operation in accordance with the act of acceptance into operation of fire automatics systems and installations, given in Annex 2 to this Technical Regulation;

      2) during an audit in the field of fire safety in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan dated April 11, 2014 “On Civil Protection”.

Chapter 7. Terms of enforcement

      275. On the territory of the Republic of Kazakhstan, the validity of regulatory legal acts in the field of fire safety with regard to fire automatics systems and installations, the provisions of which comply with the requirements of this Technical Regulation, shall be maintained.

Chapter 8. List of standards

      276. The list of standards, the application of which on a voluntary basis ensures compliance with the requirements of the technical regulation, is given in Annex 6 to this Technical Regulation.

      The list of standards containing the rules and methods of research (testing) and measurements, including the rules for sampling, necessary for applying and fulfilling the requirements of the technical regulation and assessing (confirming) the conformity of products, is given in Annex 7 to this Technical Regulation.

      277. Harmonization of the effective standards ensuring the fulfillment of safety requirements established by these technical regulations shall be carried out in the manner established by the legislation in the field of technical regulation.

  Annex 1
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation
management in case of fire”

The list of products to which the requirements of the technical regulation apply

No.

Name of products

HS Code

1. Technical means of fire and security and fire alarm:

1.1

Thermal fire detectors

8531 100 000

1.2

Fire smoke optoelectronic linear detectors

8531 100 000

1.3

Fire smoke optoelectronic spotting detectors

8531 100 000

1.4

Fire smoke radioisotope detectors

9022 290 000

1.5

Autonomous fire detectors

8531 100 000

1.6

Gas fire detectors

8531 100 000

1.7

Fire flame detectors

8531 100 000

1.8

Manual fire detectors

8531 100 000

1.9

Address fire alarm systems

8531 100 000

1.10

Fire alarm control panels

8531 100 000

1.11

Fire alarm and evacuation control equipment

8531 100 000

2. Elements of automatic fire extinguishing installations:

2.1

Modules and batteries of automatic gas extinguishing systems

8424 900 000

2.2

Isothermal tanks of automatic low pressure gas fire extinguishing systems

8424 900 000

2.3

Distribution devices of automatic gas fire extinguishing installations

8424 900 000

2.4

Modules of automatic powder fire extinguishing systems

8424 900 000

2.5

Modules of fire extinguishing systems

8424 900 000

2.6

Control units for automatic water and foam fire extinguishing installations

8481 800 000

2.7

Foam mixers and dispensers for automatic water and foam fire extinguishing systems (with the exception of those installed on water bypass lines)

8481 000 000

2.8

Dispensers for automatic foam extinguishing systems

8481 000 000

2.9

Fire and pressure signaling devices for automatic water and foam fire extinguishing systems

8481 401 000

2.10

Sprinkler and drencher water irrigators

8424 898 009,
8424 900 000

2.11

Sprinkler and drencher foam irrigators

8424 898 009,
8424 900 000

2.12

Control unit valves, locking devices

8481 309 100,
8481 309 900,
8481 401 000,
8481 806 100,
8481 807 100,
8481 808 100

2.13

Fire sound hydraulic announcers

8479 899 500

  Annex 2
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation
management in case of fire”
  Form

ACT for commissioning of fire automatics systems and installations

      City ____________________________ "___" __________________ 20__.

      Commission appointed by _______________________________________________________________________________

      (name of the organization-customer)

      by decision from ___ ____________________ 20__ No. _____ consisting of:

      Chairman - representative of the customer (general contractor) _______________________

      (position, surname, name, patronymic (if any)

      Commission members - representatives:

      Installation organization ________________________________________________________________________________

      (position, surname, name, patronymic, if any)

      Commissioning organization ____________________ ___________________________________________________________

      (position, surname, name, patronymic, if any)

      checked the work performed and determined: 

      1. The installation and commissioning (starting) organization submitted for acceptance the

      ________________________________________________________________________________

      installation set in _______________________________________________________________________________ 

      (name of the installation (name of the facility) 

      according to the project developed (compiled) ______________________________________________________________________________

       (name of organization) 

      2. Installation works were completed ______________________________________________________________________________ 

      (name of organization) from ___ _____________ 20__ to ___ ________________ 20__ 

      3. Commissioning works were completed ________________________________________________________________________________

      (name of the commissioning organization)

      from “___” ______________ 20__ to “___” _________________ 20__

      4. Defects and deficiencies identified during the process of complex testing were

      eliminated (if necessary, indicate in the annex to this act).

      Conclusion of commission:

      Installation, last comprehensive testing, including commissioning

      works deemed to be accepted into service with the "___" ____________________ 20___

      to the assessment

      of quality of work performed _____________________________ (excellent, good, satisfactory)

      The list attached to the act of documentation _______________________________________________________________________________

      _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

      Commission:

      Chairman of the commission _________________________

      Stamp Here (signature)

      Members of the commission _________________________

      (signatures)

  Annex 3
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation
management in case of fire”
  Form

LIST

of installed instruments and equipment of systems and installations of fire
automation

      _____________________________________________________________________________

      (facility name)

      for the project _____________________________________________________________________________


Number of position and specifications of the project

Name

Type

Factory number

Note

      Accepted ________________________________________________________________________________

      (position, last name, first name, patronymic (if any)

      __________________________________________________________________________

      of the customer representative) (signature)

      Delivered ________________________________________________________________________________

      (position, last name, first name, patronymic (if any)

      __________________________________________________________________________

      of the representative of the installation organization) (signature)

  Annex 4
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation
management in case of fire”
  Form

Operational journal of systems and installations of fire automatics

      1. Name and departmental affiliation (form of ownership) of a facility

      equipped with fire automatics systems and installations

      ______________________________________________________________________

      (type of system, type of start)

      Address, phone _________________________________________________________

      date of installation of the system, name of the installation company ________________

      Type of fire automation systems ____________________________________________

      Name of the organization serving the system (service)

      ______________________________________________________________________

      phone _________________________________________________________________

      2. Characteristics of automatic fire fighting system

      _______________________________________________________________________

      _______________________________________________________________________

      _______________________________________________________________________

      (name of hardware types, date of issue, start date,

      next inspection period, etc.)

      3. Schematic or wiring diagram of a fire automatics system.

      4. Results of hydraulic and electrical tests:


Date of conducting

Test results

Conclusion

Signature

      5. Reception and delivery of duty and the technical condition of the system:


Date of acceptance

State of the systems during the period of duty

Name of protected facilities and type of systems from which signals were received

Surnames, signature of persons handed over/taken over the duty

      6. Accounting of failures and malfunctions of systems and installations of fire automatics


No.

Date and time the message arrived

Name of controlled premises

Nature of the failure

Surname and position of the person received the message

Date and time of failure removal

      Notes:

      1) Analysis of timely failure removal shall be carried out daily.

      2) Journal monthly summarizes the number of failures, malfunctions, and false positives.

      3) Journal shall be maintained by operational (duty) personnel.

      7. Accounting for maintenance and preventive maintenance of fire automatics systems and installations.


No.

Date

Type of system

Controlled facility

Nature of the work performed

List of work

Position, surname and signature of the person conducting the maintenance

      8. Testing the knowledge of personnel servicing fire automation systems.


No.

Surname, name, patronymic (if any), position, length of work of the examinee

Examination date

Assessment of knowledge

Examiner signature

Examinee signature

      9. Accounting of operation (shutdown) of fire automatics systems.


No.

Name of the controlled facility

Type and type of fire automatics system

Operation (off) date

Operation (off) reason

Fire damage

Operation reason

      10. Instructing technical and operational personnel on safety when working with fire automatics systems.


No.

Name of instructed person

Position of the instructed person

Date of instructing

Signature of instructed person

Signature of instructor

  Annex 5
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation
management in case of fire”
  Form

ACT

on inspection of systems and installations of fire automatics

      City _______________________ "___" ___________________ 20__.

      Facility ________________________________________________________________________________

      (name)

      Commission composed of:

      Chairman of the Commission ________________________________________________________________________________

      (position, surname, name, patronymic (if any) of the

      Commission members

      __________________________________________________________________________

      (position, surname, name, patronymic (if any)

      performed an inspection ________________________________________________________________________________

      (name of installation)

      __________________________________________________________________________

      (indicate location of installation)

      __________________________________________________________________________

      (name of elements)

      Work was performed from ___ _______________ to ___ _____________ 20__.

      During the inspection revealed:

      __________________________________________________________________________

      (state of installations, elements)

Commission recommendations:

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      (further operation of existing systems and installations of fire automation

      is possible/impossible or it is necessary to install new systems and installations;

      repairs of certain hardware of systems and installations of fire automation are required;

       it is necessary to extend the operation of systems and installations of fire automation,

      indicating the next certification) 

      Chairman of the commission: ________________________________________________________________________________

      (signature, position, last name, first name, patronymic (if any) 

      Members of the commission: ________________________________________________________________________________

       _________________________________________________________________________

      signature, position, last name, first name, patronymic (if any)

  Annex 6
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation
management in case of fire”

The list of standards, the result of application hereof on a voluntary basis ensures compliance with technical regulations

No.

Elements of technical regulation

Standard designation

Name of standard

Note

1

2

3

4

5

1

Chapter 2

ST RK 1088

Fire safety. Terms and definitions


2

Chapter 2

ST RK 1167

Fire automatics. Classification. Terms and definitions


3

p. 64, p. 126

ST RK GOST R IEC 50571.17

Electrical installations of buildings. Part 4. Security requirements. Chapter 48. Selection of protection measures depending on external conditions. Section 482. Fire protection


4

p.65

GOST 12.1.030

Occupational safety standards system. Electrical safety. Protective grounding. Nullifying


5

p.66, p. 67, p. 110, p. 111, p. 129

ST RK 1979

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Control units. General specifications


6

p. 111, p. 133, p. 162

ST RK 1174

Firefighting equipment to protect facilities. Basic types. Placement and service


7

Paragraph 4 of Chapter 4

ST RK 1899

Firefighting equipment. Automatic fire extinguishing installations. General technical requirements. Methods of testing


8

Paragraph 5 of Chapter 4

ST RK 1903

Firefighting equipment. Automatic foam fire extinguishing installations. General technical requirements. Methods of testing


9

Paragraphs 4.5 of Chapter 4

ST RK 1977

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Announcers protection, sound hydraulic. General specifications


10

Paragraphs 4, 5 of Chapter 4

ST RK 1978

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Sprinklers. General specifications


11

Paragraphs 4, 5 of Chapter 4

ST RK 1979

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Control units. General specifications


12

Paragraph 5 of Chapter 4

ST RK 1982

Firefighting equipment. Automatic foam fire extinguishing installations. Dispensers. General specifications


13

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 2515

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. General specifications.


14

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 1900

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Distribution devices. General technical requirements. Methods of testing


15

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 1901

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. The tanks are isothermal. General technical requirements. Methods of testing


16

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 1902

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Modules and batteries. General technical requirements. Methods of testing


17

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 2512

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Extinguishing agents. Acceptance rules and methods of testing.


18

Paragraph 7 of Chapter 4

ST RK 1302

Automatic powder fire extinguishing installations. Modules. General technical requirements. Methods of testing.


19

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 2430

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Fire extinguishing modules with finely divided water. General specifications.


20

Paragraph 8 of Chapter 4

IST 25 1099

Security, fire and security alarm equipment. General technical requirements and methods of testing


21

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1187

Fire detectors. Classification. General technical requirements. Methods of testing.


22

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1188

Thermal fire detectors. Technical requirements for fire safety. Methods of testing


23

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1233

Optoelectronic linear fire smoke detectors. General technical requirements. Methods of testing


24

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1234

Optoelectronic point smoke detectors. General technical requirements. Methods of testing


25

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1235

Smoke radioisotope smoke detectors. General technical requirements. Methods of testing


26

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1298

Autonomous fire detectors. General technical requirements. Methods of testing


27

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1299

Gas fire detectors. General technical requirements. Methods of testing


28

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1300

Fire flame detectors. General technical requirements. Methods of testing


29

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1301

Manual fire detectors. General technical requirements. Methods of testing


30

Paragraph 10 of Chapter 4

ST RK 1236

Address fire alarm systems. General technical requirements. Methods of testing


31

Paragraph 11 of Chapter 4

ST RK GOST R 51089

Fire alarm control panels.
General technical requirements. Methods of testing.


32

Paragraph 12 of Chapter 4

GOST 26342

Security, fire and security alarm equipment. Types, main parameters and sizes


33

Paragraph 12 of Chapter 4

GOST 27990

Security, fire and security alarm equipment. General technical requirements


34

Paragraph 13 of Chapter 4

ST RK 1189

Technical means of warning and fire evacuation control. Classification. General technical requirements. Methods of testing


  Annex 7
to the Technical Regulation
“Requirements for equipping
buildings, premises and structures
with automatic fire extinguishing
systems and automatic fire alarms,
warning and people evacuation |
management in case of fire”

The list of standards containing the rules and methods of research (testing) and measurements, including the rules for sampling, necessary for the application and enforcement of technical regulations and the assessment (confirmation) of product conformity

No.

Elements of technical regulation

Designation of standard

Name of standard

Note

1

2

3

4

5

1

p.66, p. 67, p. 110, p. 111, p. 129

ST RK 1979

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Control units. General specifications


2

Paragraph 4 of Chapter 4

ST RK 1899

Firefighting equipment. Automatic fire extinguishing installations. General technical requirements. Methods of testing


3

Paragraph 5 of Chapter 5

ST RK 1903

Firefighting equipment. Automatic foam fire extinguishing installations. General technical requirements. Methods of testing


4

Paragraphs 4, 5 of Chapter 4

ST RK 1977

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Announcers protection, sound hydraulic. General specifications


5

Paragraphs 4, 5 of Chapter 4

ST RK 1978

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Irrigators. General specifications


6

Paragraphs 4, 5 of Chapter 4

ST RK 1979

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Control units. General specifications


7

Paragraph 5 of Chapter 4

ST RK 1982

Firefighting equipment. Automatic foam fire extinguishing installations. Dispensers. General specifications


8

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 2515

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. General specifications.


9

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 1900

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Distribution devices. General technical requirements. Methods of testing


10

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 1901

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Isothermal tanks. General technical requirements. Methods of testing


11

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 1902

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Modules and batteries. General technical requirements. Methods of testing


12

Paragraph 6 of Chapter 4

ST RK 2512

Firefighting equipment. Automatic gas fire extinguishing installations. Extinguishing agents. Acceptance rules and methods of testing.


13

Paragraph 7 of Chapter 4

ST RK 1302

Automatic powder fire extinguishing installations. Modules. General technical requirements. Methods of testing.


14

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 2430

Firefighting equipment. Automatic water and foam fire extinguishing installations. Fire extinguishing modules with finely divided water. General specifications.


15

Paragraph 8 of Chapter 4

IST 25 1099

Security, fire and security alarm equipment. General technical requirements and methods of testing


16

Paragraph 11 (9)

ST RK 1187

Fire detectors. Classification. General technical requirements. Methods of testing.


17

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1188

Thermal fire detectors. Technical requirements for fire safety. Methods of testing


18

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1233

Optoelectronic linear fire smoke detectors. General technical requirements. Methods of testing


19

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1234

Optoelectronic point smoke detectors. General technical requirements. Methods of testing


20

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1235

Smoke radioisotope smoke detectors. General technical requirements. Methods of testing


21

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1298

Autonomous fire detectors. General technical requirements. Methods of testing


22

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1299

Gas fire detectors. General technical requirements. Methods of testing


23

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1300

Fire flame detectors. General technical requirements. Methods of testing


24

Paragraph 9 of Chapter 4

ST RK 1301

Manual fire detectors. General technical requirements. Methods of testing


25

Paragraph 10 of Chapter 4

ST RK 1236

Address fire alarm systems. General technical requirements. Methods of testing


26

Paragraph 11 of Chapter 4

ST RK GOST R 51089

Fire alarm control panels.
General technical requirements. Methods of testing.


27

Paragraph 12 of Chapter 4

GOST 26342

Security, fire and security alarm equipment. Types, main parameters and sizes


28

Paragraph 12 of Chapter 4

GOST 27990

Security, fire and security alarm equipment. General technical requirements


29

Paragraph 13 of Chapter 4

ST RK 1189

Technical means of warning and fire evacuation control. Classification. General technical requirements. Methods of testing



"Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сөндіру және автоматты өрт сигнализациясы, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және оларды эвакуациялауды басқару жүйелерімен жабдықтау жөніндегі талаптар" техникалық регламентін бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрінің 2016 жылғы 29 қарашадағы № 1111 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2017 жылғы 7 наурызда № 14858 болып тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрінің 2020 жылғы 15 маусымдағы № 470 бұйрығымен.

      Ескерту. Күші жойылды – ҚР Ішкі істер министрінің 15.06.2020 № 470 (01.07.2021 бастап қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      "Азаматтық қорғау туралы" 2014 жылғы 11 сәуірдегі Қазақстан Республикасы Заңының 12-бабы 1-тармағының 70-23) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса берiлiп отырған "Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сөндіру және автоматты өрт сигнализациясы, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және оларды эвакуациялауды басқару жүйелерімен жабдықтау жөніндегі талаптар" техникалық регламенті бекiтiлсiн.

      2. Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрлігінің Төтенше жағдайлар комитеті:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрықты мемлекеттік тіркеу күнінен бастап он жұмыс күні ішінде оның көшірмелерін Қазақстан Республикасының Нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкіне орналастыру үшін "Республикалық құқықтық ақпарат орталығы" шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорнына баспа және электрондық түрде бір данада мемлекеттік және ресми тілдерде жолдауды;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрлігінің ресми интернет-ресурсына және мемлекеттік органдардың интранет-порталында орналастыруды;

      4) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркегеннен кейін он жұмыс күні ішінде осы тармақтың 1), 2) 3) және 4) тармақшаларында көзделген іс-шаралардың орындалуы туралы мәліметтерді Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрлігінің Заң департаментіне ұсынуды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрінің орынбасары Ю.В. Ильинге және Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрлігі Төтенше жағдайлар комитетінің төрағасы В.Р. Беккерге жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Ішкі істер министрі
полиция генерал-полковнигі
Қ. Қасымов

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Инвестициялар және даму министрі

      ____________ Ж. Қасымбек

      2016 жылғы 6 желтоқсан

      "КЕЛІСІЛДІ"                        "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының            Қазақстан Республикасының

      Ұлттық экономика министрі            Ұлттық экономика министрі

      ____________ Қ. Бишімбаев            ____________ Т. Сүлейменов

      2016 жылғы " "                        2017 жылғы 20 қаңтар

  Қазақстан Республикасы
Ішкі істер министрінің
2016 жылғы 29 қарашадағы
№ 1111 бұйрығымен
бекітілген

"Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сөндіру және автоматты
өрт сигнализациясы, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және оларды
эвакуациялауды басқару жүйелерімен жабдықтау жөніндегі талаптар"
техникалық регламенті

1-тарау. Қолданылу саласы

      1. Осы "Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сөндіру және автоматты өрт сигнализациясы, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және оларды эвакуациялауды басқару жүйелерімен жабдықтау жөніндегі талаптар" техникалық регламенті (бұдан әрі – Техникалық регламент) "Азаматтық қорғау туралы" 2014 жылғы 11 сәуірдегі Қазақстан Республикасының Заңын, "Техникалық реттеу туралы" 2004 жылғы 9 қарашадағы Қазақстан Республикасының Заңын және "Қазақстан Республикасындағы сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі туралы" 2001 жылғы 16 шілдедегі Қазақстан Республикасының Заңын іске асыру мақсатында әзірленді.

      2. Осы Техникалық регламенттің талаптары ғимараттарда, үй-жайлар мен құрылыстарда (бұдан әрі – объектілер) өртті табуға, хабарлауға, оның туындағаны туралы ақпарат беруге, өртті сөндіруге арналған автоматты өрт сөндіру және автоматты өрт сигнализациясы, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және оларды эвакуациялауды басқару жүйелеріне және тіршілік циклінің процестеріне қолданылады.

      Осы Техникалық регламенттің талаптары қолданылатын өнімнің тізбесі осы Техникалық регламентке 1-қосымшада келтірілген.

      3. Осы Техникалық регламенттің күші:

      1) көлік құралдарын (пойыздар, теңіз және әуе кемелері) қорғауға арналған өрт сөндіру және өрт сигнализациясы қондырғыларына;

      2) тау-кен және көмір өнеркәсібі шахталарында орнатылған автоматты өрт сөндіру, автоматты өрт сигнализациясы және өрт кезінде адамдарды құлақтандыру мен оларды эвакуациялауды басқару жүйелеріне;

      3) зиянды заттардың шекті рұқсат етілген концентрацияларының және өндірістік үй-жайлар мен жарылыс-өрт қауіпті объектілердің сыртқы алаңдарында жанғыш газдар мен будың жарылыс қауіптілігіне дейінгі концентрацияларының стационарлық газ сигнализаторларының датчиктеріне;

      4) технологиялық процестерді, автоматты және қашықтықтан басқаруды бақылау жүйелеріне (басқару жүйелеріне), аварияға қарсы автоматты қорғау жүйелеріне, сондай-ақ байланыс және авариялық жағдайлар туралы құлақтандыру, оның ішінде жабдық жиынтығымен жеткізілетін жүйелерге қолданылмайды.

2-тарау. Терминдер мен анықтамалар

      4. Осы Техникалық регламентте мынадай негізгі терминдер мен анықтамалар қолданылады:

      1) автоматты – белгілі бір жағдайларда жұмыс істейтін немесе адамның араласуынсыз орындалатын процестерді немесе құрылғыларды сипаттайды;

      2) автоматты өрт сөндіру жүйесі – автоматы режимде өртті табуға, берілген түрде арнайы ақпаратты жинауға, өңдеуге және ұсынуға арналған, бірлесіп әрекет ететін техникалық құралдардың жиынтығы;

      3) автоматты өрт сөндіру қондырғысы – қорғалатын аймақта өрттің бақыланатын факторы (факторлары) белгіленген шекті мәндерден асып кеткен кезде автоматты түрде іске қосылатын өрт сөндіру қондырғысы;

      4) дайындаушы – жеке кәсіпкер ретінде тіркелген, өз атынан өнімді шығаратын және өнімді шығарып іске асыратын және оның техникалық регламенттердің, оның ішінде Кеден/Еуразиялық экономикалық одақтың техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкестігіне жауапты заңды және жеке тұлға, оның ішінде шетелдік дайындаушы;

      5) дренчерлік өрт сөндіру қондырғысы – қалыпты ашық дренчерлік суландырғышпен жабдықталған және өртті барлық есептік алаңы бойынша байқау мен өшіруге, сондай-ақ су бүркеуін құруға арналған сумен өрт сөндіру қондырғысы;

      6) жартылай автоматты басқару – автоматты өрт сигнализациясы немесе өрт сөндіру қондырғыларынан команда импульсін алған кезде құлақтандыру және диспетчердің эвакуацияны басқару жүйесін әрекетке келтіру;

      7) жеткізуші – өнімді, қызметті ұсынатын заңды немесе жеке тұлға;

      8) күзет-өрт сигнализациясы – берілген түрде тұтынушыларға техникалық құралдардың көмегімен күзетілетін объектілерге ену туралы және олардағы өрт туралы ақпаратты алу, өңдеу, беру және ұсыну;

      9) құлақтандыру және эвакуацияны басқару жүйесі – адамдарға өрттің туындағаны және (немесе) эвакуациялау қажеттілігі мен жолдары туралы ақпаратты уақтылы хабарлауға арналған ұйымдық іс-шаралар мен техникалық құралдардың кешені;

      10) өнім – материалдық-заттай нысанда ұсынылған және шаруашылық және өзге де мақсаттарда одан әрі пайдалануға арналған қызмет нәтижесі;

      11) өрт автоматикасы – өрт (өрт-күзет) сигнализациясы, өрт сөндіру, түтінді жою, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және эвакуациялауды басқару функцияларын орындау кезінде берілген алгоритмге сәйкес автоматты түрде жұмыс істейтін механизмдердің, аспаптар мен құрылғылардың жиынтығы;

      12) өрт бекеті – объектінің кезекші персонал тәулік бойы болатын, өрт автоматикасы құралдарының жай-күйін бақылау аспаптарымен жабдықталған арнайы үй-жайы;

      13) өрт дренчерлік суландырғыш – көбіктүзгіштің су ерітіндісінен шашыраңқы суды немесе ауа-механикалық көбікті алуға және оларды өрт сөндіру немесе оны оқшаулау мақсатында қорғалатын аудан бойынша таратуға арналған ашық шығу тесігі бар сумен немесе көбікпен өрт сөндіру қондырғыларының суландырғышы;

      14) өрт краны – өрт құбырында орнатылған және өрт қосылыс бастиегімен жабдықталған клапаннан, сондай-ақ қол оқпаны бар өрт түтігінен тұратын жиынтық;

      15) өрт қабылдау-бақылау аспабы – өрт хабарлағыштарынан ақпаратты қабылдау, өрттің туындағаны немесе қондырғының ақаулығы туралы сигналды өңдеу, өртке қарсы қорғау жүйелерін іске қосуға және басқа құрылғыларға команданы одан әрі беруге сигналдарды қалыптастыру үшін өрт сигнализациясы қондырғыларының құрамдас бөлігі;

      16) өрт қауіпсіздігі талаптары – өрт қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген әлеуметтік және (немесе) техникалық сипаттағы арнайы жағдайлар;

      17) өрт құлақтандыру аймағы – адамдарды бір уақытта және тәсілі жағынан бірдей өрт туралы құлақтандыру жүргізілетін ғимараттың бөлігі;

      18) өрт сигнализациясы жүйесі – бір объектіде монтаждалған және жалпы өрт бекетінен бақыланатын өрт сигнализациясы қондырғыларының жиынтығы;

      19) өрт сигнализациясы қондырғысы – өртті байқаудың, оның шығу орны туралы хабарлама берудің және өрт туралы сигналды, арнайы ақпаратты өңдеудің және (немесе) автоматты өрт сөндіру қондырғылары мен басқа да техникалық құрылғыларды қосуға команда берудің техникалық құралдарының жиынтығы;

      20) өрт сөндіру қондырғысы – өрт сөндіргіш затты шығару есебінен өртті сөндіруге арналған стационарлық техникалық құралдардың жиынтығы;

      21) өрт спринклерлік суландырғыш - көбіктүзгіштің су ерітіндісінен шашыраңқы суды немесе ауа-механикалық көбікті алуға және оларды өрт сөндіру немесе оны шектеу мақсатында қорғалатын аудан бойынша таратуға арналған жылу құлпы іске қосылған кезде ашылатын шығу тесігінің ілмекті құрылғысы бар сумен немесе көбікпен өрт сөндіру қондырғыларының суландырғышы;

      22) өрт хабарлағышы – өрт туралы сигналды қалыптастыруға арналған құрылғы;

      23) өртке қарсы қорғау жүйесі – адамдарға өрттің қауіпті факторларының әсерін болдырмауға және одан келетін материалдық шығынды шектеуге бағытталған техникалық және ұйымдық іс-шаралар мен техникалық құралдардың жиынтығы;

      24) пайдалануды бақылау – ұйымдағы өрт автоматикасы қондырғыларын пайдалануға жауапты адам орындайтын сәйкестікті бағалау нысандарының бірі;

      25) роботталған өрт сөндіру қондырғысы – жылжымайтын негізде монтаждалған, өрт оқпанынан тұратын, бірнеше жылжымалық дәрежесі бар және жетек жүйелерімен, бағдарламалық басқару құрылғыларымен жарақталған және өртті сөндіру мен шектеуге немесе технологиялық жабдық пен құрылыс конструкцияларын салқындатуға арналған стационарлық автоматты құрал;

      26) спринклерлік өрт сөндіру қондырғысы – белгілі бір температураға жеткен кезде ашылатын қалыпты жабық спринклерлік суландырғышпен жабдықталған сумен өрт сөндірудің автоматты қондырғысы;

      27) стационарлық өрт сөндіру жүйесі (автоматты емес) – өрт сөндіргіш затқа арналған резервуарларды (ыдыстарды, сыйымдылықтарды), сорғы станциясын және өрт сөндіргіш затты іріктеуге және өрт аймағына беруге арналған құрылғылары бар құбырлар желісін қамтитын жүйе.

      Бұл жүйелерді автоматтандыру құралдары егер негізгі сорғылар ақаулы болған немесе есептік тегеурінді қамтамасыз ете алмаған жағдайда, резервтік сорғылардың қосылуын қамтамасыз ету үшін қолданылады;

      28) технологиялық жабдықтың өрттен қорғайтын стационарлық қондырғысы – іске қосудың автоматты, қашықтықтық немесе жергілікті режимінде қорғалатын аймаққа өрт сөндіргіш затты беру есебінен технологиялық жабдықты салқындатуға және өртті шектеуге арналған стационарлық техникалық құралдардың жиынтығы;

      29) техникалық құлақтандыру құралдары – дыбыстық, сөздік, жарықтық және құрамалы өрт хабарлағыштары, оларды басқару аспаптары, сондай-ақ өрт қауіпсіздігінің эвакуациялық белгілері.

3-тарау. Қазақстан Республикасы нарығында өнім айналымының талаптары

1-параграф. Жалпы талаптар

      5. Нарыққа шығарылатын өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары өртті байқау, өрттің туындағаны туралы хабарлау, ақпаратты мәлімдеу объектілерде өртті сөндіру бойынша міндетті орындау үшін қолданылады және адамдарға, қоршаған ортаға, жеке және заңды тұлғалардың меншігіне қауіп төндірмейді.

      6. Өнім түрін таңдау, өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын жобалау, монтаждау, сынау және пайдалануға қабылдау, техникалық ұстау (пайдалану және қызмет көрсету), техникалық куәландыру осы Техникалық регламенттің талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      7. Жүйелер мен қондырғылардың, техникалық құрылғылардың, өрт сөндіру құралдарының техникалық сипаттамалары туралы ақпарат нақты өнімнің ілеспе құжаттамасында көрсетіледі. Ілеспе құжаттаманың құрамы өнім түрі мен оның өмірлік циклінің сатысына байланысты анықталады.

      Ілеспе құжаттардың жиынтығында мыналар ұсынылады:

      1) бұйымның құрылғыларының сипаты және дайындаушының кепілдік берген техникалық сипаттамалары және бұйымның құрылысы мен жұмысын түсіндіретін сызбалар жиынтығы бар өнімнің төлқұжаты;

      2) техникалық құрылғыларды консервациялау, сақтау, тасымалдау, монтаждау (жинау), сынау, пайдалану, техникалық қызмет көрсету бойынша және оның өмірлік циклінің барлық сатыларындағы қауіпсіздік талаптары туралы мәліметтерді қамтитын нұсқаулық (басшылық);

      3) сәйкестік сертификаты немесе "Техникалық реттеу туралы" 2004 жылғы 9 қарашадағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес міндетті сертификаттауға жататын өнімнің сәйкестігі туралы декларация жөніндегі мәлімет.

2-параграф. Өнімді таңдауға қойылатын талаптар

      8. Автоматты өрт сөндіру қондырғысының типін, сөндіру тәсілін, өрт сөндіргіш құралдардың түрін, өрт (өрт-күзет) сигнализациясы қондырғыларын жабдықтау типін өндірістің технологиялық процестеріне, объектінің құрылыс ерекшеліктеріне, техникалық-экономикалық көрсеткіштерге, объектіде өндірілетін, сақталатын және қолданылатын заттар мен материалдардың өрт қауіптілігі мен физикалық-химиялық қасиеттеріне байланысты құрылыс нормалары мен қағидаларының, Қазақстан Республикасының аумағында қолдануға рұқсат етілген ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарын ескере отырып, жобалаушы-ұйым айқындайды.

      9. Өрт автоматикасы жүйелерімен және қондырғыларымен жабдықтауға жататын объектілердің тізбесі ҚР ҚН 2.02-11-2002* "Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сигнализациясы жүйелерімен, автоматты өрт сөндіру және өрт туралы адамдарды құлақтандыру қондырғыларымен жабдықтау нормалары" Қазақстан Республикасының құрылыс нормаларының талаптарына және белгіленген тәртіппен бекітілген басқа да нормативтік құжаттарға сәйкес айқындалады.

      10. Автоматты өрт сөндіру жүйелерімен жабдықтауға жататын үй-жайлардың ауданы ғимараттың жалпы ауданының 50 %-ын және одан астамын құраса, ғимаратты тұтастай автоматты өрт сөндіру жүйесімен жабдықтауды көздеу қажет.

      11. Спринклерлік және дренчерлік өрт сөндіру қондырғыларын өндіріс технологиясының шарттары бойынша өрт сөндіру үшін суды қолдануға жол берілмейтін үй-жайларда қолданылмайды.

      12. Спринклерлік қондырғыларды өртті жергілікті сөндіру және өрт ошағын шектеу рұқсат етілетін үй-жайларда, дренчерлік қондырғыларды тұтастай есептік алаңы бойынша бір мезгілде өрт сөндіруілуі тиіс, сондай-ақ су бүркемесін жасауға арналған үй-жайларда орнату көзделуі керек.

3-параграф. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын жобалауға қойылатын талаптар

      13. Объектілерді автоматты өрт сөндіру және автоматты өрт сигнализациясы, өрт кезінде адамдарды құлақтандыру және оларды эвакуациялауды басқару жүйелерімен жабдықтау бойынша жобалау-сметалық құжаттамасын әзірлеу кезінде ҚР ҚН 2.02-11-2002* "Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сигнализациясы жүйелерімен, автоматты өрт сөндіру және өрт туралы адамдарды құлақтандыру қондырғыларымен жабдықтау нормалары" талаптарын басшылыққа алу қажет.

      14. "Жобалауға арналған тапсырма" объектілерді өрт автоматикасы жүйелерімен және қондырғыларымен жабдықтауға арналған жобалау-сметалық құжаттаманы әзірлеу үшін міндетті құжат болып табылады.

      15. Алып тасталды – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.
      16. Алып тасталды – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

4-параграф. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын монтаждауға, сынауға және пайдалануға қабылдауға қойылатын талаптар

      17. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын монтаждау жұмыстары жобалау-сметалық және жұмыс құжаттамасына, жұмыс өндірісі жобасы мен дайындаушы-кәсіпорынның техникалық құжаттамасына сәйкес жүргізіледі.

      18. Техникалық құжаттамада көрсетілген өлшем бірліктері халықаралық бірліктер жүйесінде (бұдан әрі – БЖ) көзделеді.

      19. Жобаның ерекшеліктеріне сәйкес келетін өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын монтаждау кезінде қолданылатын жабдыққа, бұйымдар мен материалдарға сертификаттарын ("Техникалық реттеу туралы" 2004 жылғы 9 қарашадағы Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес міндетті сертификаттауға жататын жабдыққа), төлқұжаттарын, нұсқаулықтарын (жинау, сынау және пайдалану жөніндегі) ұсынады.

      20. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларында пайдаланылатын материалдар Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық және халықаралық стандарттардың, сондай-ақ санитарлық-эпидемиологиялық талаптарға сәйкес келген жағдайда ғана қолданылады.

      21. Монтаждау кезінде Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 9 қазандағы № 1077 қаулысымен бекітілген Өрт қауіпсіздігі қағидаларының талаптары сақталуы тиіс.

      22. Газбен өрт сөндіру қондырғыларының баллондары мен қысыммен жұмыс істейтін басқа да ыдыстар монтаждау алдында тексеріледі және Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2014 жылғы 30 желтоқсандағы № 358 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімде № 10303 болып тіркелген) Қысыммен жұмыс істейтін жабдықтарды пайдалану кезінде өнеркәсіптік қауіпсіздікті қамтамасыз ету қағидаларына сәйкес куәландырылады. Куәландыру мерзімі өтіп кеткен баллондарды монтаждауға қабылдауға жол берілмейді.

      23. Құбыр (тиек, реттегіш, сақтандырғыш) арматурасын монтаждауға қабылдаған кезде корпусында шартты немесе жұмыс қысымы таңбалауының және оның мақсаты мен материалына сәйкес арматураның айырым бояуының, сондай-ақ оны дайындаушы-кәсіпорынның жеткізгенін растайтын құжаттардың болуы және төзімділігі мен герметикалығына сынақ жүргізуі тексеріледі.

      24. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын монтаждау бойынша орындалатын жұмыстар ҚР ҚН 1.03-00-2011 "Құрылыс өндірісі. Кәсіпорындардың, ғимараттар мен құрылыстардың құрылысын ұйымдастыру" талаптарына сәйкес ресімделеді.

      25. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын жеке және кешенді баптау жұмыстары (іске қосу-баптау жұмыстары) монтаждау жұмыстары аяқталған соң орындалады.

      26. Іске қосу-баптау жұмыстары өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының сенімді әрі үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етуі қажет.

      Іске қосу-баптау жұмыстарына монтаждаудың дұрыс орындалуын, олардың жұмысқа қабілеттілігін тексеру мақсатында аппаратурамен, аспаптармен және реттегіштермен бірге монтаждалған схемаларды жеке сынау, сондай-ақ жүйелер мен қондырғыларды жұмыс режиміне шығару мақсатында кешенді баптау жатады.

      27. Монтаждалған өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының жекелеген элементтері мен тораптарын баптау жұмыстарын жүргізуді бастағанға дейін барлық реттегіш және тиек арматурасы жұмысқа қабілетті күйге келтіріледі.

      28. Кешенді баптау кезінде өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын реттеу және күйге келтіру жүргізіледі. Кешенді баптау өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға беруге дайындаумен аяқталады.

      29. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдау кезінде тапсырыс берушінің кәсіпорнының немесе ұйымының басшысының бұйрығымен комиссия тағайындалады.

      30. Комиссияның құрамына тапсырыс берушінің (бас мердігердің), монтаждау ұйымының, іске қосу-баптау ұйымының өкілдері енгізіледі.

      Қажет болған жағдайда, комиссияның құрамына өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық қызметті жүзеге асыратын мамандандырылған ұйымның өкілі енгізіледі.

      31. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдаған кезде монтаждау, кешенді баптау бойынша барлық жұмыстар орындалады және қабылдау-тапсыру сынақтары жүргізіледі.

      Қабылдау-тапсыру сынақтары нақты типтер мен модификациядағы өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық құжаттамада белгіленген көлемде жүргізіледі.

      32. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын қабылдау кезінде монтаждау және баптау ұйымдары:

      1) орындау құжаттарын (енгізілген өзгертулері бар жұмыс сызбаларының жиынтығы);

      2) сертификаттар (міндетті сертификаттауға жататын жабдықтарға арналған), техникалық төлқұжаттар мен монтаждау жұмыстарын жүргізу кезінде қолданылатын материалдардың, бұйымдар мен жабдықтың сапасын куәландыратын басқа да құжаттарды;

      3) өндірістік құжаттаманы ұсынады.

      33. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдау осы Техникалық регламентке 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдау актісімен ресімделеді.

5-параграф. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын техникалық ұстауға және куәландыруға қойылатын талаптар

      34. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының жұмысқа қабілеттілігі мен сенімді қызмет етуін қамтамасыз ету мақсатында объектілердің ерекшеліктері мен өндірістік процестердің ерекшеліктерін ескере отырып, өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын техникалық ұстау жөніндегі ведомстволық (салалық, объектілік) қағидалар мен нұсқаулықтар әзірленеді.

      35. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын техникалық ұстау жөніндегі қағидалар мен нұсқаулықтар осы Техникалық регламенттің және Қазақстан Республикасы Ішкі істер министрінің 2017 жылғы 23 маусымдағы № 439 бұйрығымен бекітілген "Өрт қауіпсіздігіне қойылатын жалпы талаптар" Техникалық регламентінің (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 15501 болып тіркелген) талаптарын ескере отырып әзірленеді.

      Ескерту. 35-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      36. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға берген сәттен бастап әрбір объектіде техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеулерін жүргізу ұйымдастырылады.

      37. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық қызмет көрсету мен оларды жоспарлы-алдын алу жөндеуді тек объектінің тиісті даярлықтан өткен білікті мамандары немесе шарт негізінде осы қызмет түрін жүзеге асыратын ұйымдар (бұдан әрі – Орындаушы) ғана орындайды.

      Ескерту. 37-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      38. Ұйыммен өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық қызмет көрсету мен оларды жоспарлы-алдын алу жөндеу жұмыстарын жүргізуге шарттың болуы объект басшысынан осы Техникалық регламенттің талаптарын орындау үшін жауапкершіліктен босатпайды.

      Ескерту. 38-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      39. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық қызмет көрсету мен оларды жоспарлы-алдын алу жөндеу мыналарды қамтиды:

      1) жоспарлы профилактикалық жұмыстарды жүргізу;

      2) ақаулықтарды жою және ағымдық жөндеу жүргізу;

      3) Орындаушының Тапсырыс берушіге дұрыс пайдалану мәселелерінде көмек көрсетуі.

      40. Техникалық қызмет көрсету, жоспарлы-алдын алу жөндеу мерзімділігі мен жұмыстардың көлемі қызмет көрсетілетін өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының техникалық құралдарына арналған пайдалану құжаттамасының талаптарына сәйкес белгіленеді және шартта көрсетіледі.

      41. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын білікті пайдалану және техникалық жарамды күйде ұстау үшін объектіде басшының бұйрығымен мынадай персонал тағайындалады:

      1) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға жауапты адам;

      2) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық қызмет көрсету және оларды жоспарлы-алдын алу жөндеу жұмыстарын орындау үшін мамандар. Мамандарды оқытуды өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға жауапты адам объектінің басшысы бекіткен бағдарлама бойынша жүргізеді;

      3) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының жай-күйін бақылауға, сондай-ақ өрт туындаған жағдайда өртке қарсы қызметті шақыруға арналған жедел (кезекші) персонал.

      Ескерту. 41-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      42. Объектілерде қызмет көрсетуші персонал үшін "Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалану жөніндегі нұсқаулықтар" және "Кезекші (жедел) персоналға арналған нұсқаулықтар" әзірленеді.

      43. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға жауапты адам:

      1) осы Техникалық регламенттің талаптарының орындалуын;

      2) шарт бойынша жұмыстардың кестесі мен күнтізбелік жоспарына сәйкес техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеу жұмыстарын бақылау мен қабылдауды;

      3) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына уақтылы техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеуін жүргізуді ұйымдастыру жолымен жұмысқа қабілетті күйде ұстауды;

      4) қызмет көрсететін және кезекші персоналды оқыту, сондай-ақ қорғалатын үй-жайларда жұмыс істейтін адамдарға өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары іске қосылған кездегі іс-қимылдар бойынша нұсқамалар беруді;

      5) қажетті пайдалану құжаттамасын әзірлеуді және оны жүргізуді;

      6) мынадай:

      дайындаушыларға – өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының жинақталмаған немесе техникалық құжаттамаға сәйкес келмейтін техникалық құрылғылары мен жабдықтарын жеткізген кезде;

      монтаждау ұйымдарына – сапасыз монтаждауды анықтаған кезде;

      қызмет көрсететін ұйымдарға – өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына уақтылы және сапалы техникалық қызмет көрсету мен жоспарлы-алдын алу жөндеуі жүргізілмегені үшін наразылықтарды уақтылы беруді қамтамасыз етеді.

      44. Объектінің қызмет көрсететін персоналы немесе Орындаушы объектіде монтаждалған өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының құрылысы мен жұмыс қағидатын білуі, осы Техникалық регламенттің, өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалану жөніндегі қағидалардың, нұсқаулықтардың талаптарын білуі және орындауы, белгіленген мерзімдерде регламенттік жұмыстарды жүргізуі және тиісті пайдалану құжаттамасын толтыруы тиіс.

      45. Өрт автоматикасы жүйелерімен және қондырғыларымен жабдықталған объектіде мынадай құжаттама болуы тиіс:

      1) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына жобалау-сметалық құжаттамасы;

      2) орындау құжаттамасы (жұмыс сызбаларының жиынтығы), жасырын жұмыстардың (олар болған жағдайда), сынақтар мен өлшеулердің актілері;

      3) осы Техникалық регламентке 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдау актісі;

      4) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының құрамына кіретін техникалық құралдарға паспорттар;

      5) осы Техникалық регламентке 3-қосымшаға сәйкес нысан бойынша өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының монтаждалған аспаптары мен жабдықтарының ведомосі;

      6) газбен өрт сөндіру қондырғыларының (олар бар болғанда) баллондарын өрт сөндіргіш құрамдармен зарядтауға паспорттар;

      7) өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалану жөніндегі нұсқаулық;

      8) техникалық қызмет көрсету жөніндегі жұмыс регламенті;

      9) техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеуінің жоспар-кестесі;

      10) осы Техникалық регламентке 4-қосымшаға сәйкес нысан бойынша өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалану журналы;

      11) жедел (кезекші) персоналдың кезекшілік кестесі;

      12) кезекші және қызмет көрсететін персоналдың, техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеу жұмыстарын жүргізуге жауапты адамның лауазымдық нұсқаулықтары, техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеу жүргізуге ұйыммен шарт (ұйымдар қызмет көрсететін объектілерде);

      13) құлақтандыру және эвакуацияны басқару жүйелерін пайдалана отырып, адамдарды эвакуациялау бойынша объект персоналының жаттығу жүргізу журналы (ол болған жағдайда), еркін нысанда.

      Ескерту. 45-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      46. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары тұрақты жұмыстың кезекші (жобалық) режимінде болуы тиіс.

      47. Жүргізілуі өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын ажыратуға байланысты болатын техникалық қызмет көрсету және жоспарлы-алдын алу жөндеу бойынша жұмыстарды орындау кезеңінде объектінің әкімшілігі өрт автоматикасы жүйелерімен және қондырғыларымен қорғалатын объектілердің өрт қауіпсіздігін өтелетін шаралармен қамтамасыз етіледі.

      48. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының құрамына кіретін техникалық құралға құжаттамада көрсетілген қызмет мерзімі өткеннен кейін, сондай-ақ өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары істен шыққан жағдайларда, барлық жүйелер мен қондырғыларды мақсаты бойынша одан әрі пайдалану мүмкіндігін анықтау мақсатында оларға техникалық куәландыру жүргізіледі.

      49. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын техникалық куәландыруды Тапсырыс берушінің, Орындаушының, қажет болған жағдайда басқа да ұйымдардың мамандарының міндетті қатысуымен комиссия жүргізеді.

      50. Куәландыру нәтижелері осы Техникалық регламентке 5-қосымшаға сәйкес нысан бойынша өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын куәландыру актісімен ресімделеді.

      51. Өрт автоматикасының жаңғыртылатын жүйелері мен қондырғыларын монтаждау, сынау және пайдалануға қабылдау сәйкестігін бағалау осы Техникалық регламенттің 3-тарауының 4-параграфында белгіленген талаптарға сәйкес жүзеге асырылады.

4-тарау. Өнімнің қауіпсіздігіне және оның өмірлік циклінің процестеріне қойылатын талаптар

1-параграф. Жалпы талаптар

      52. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына қойылатын талаптар Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес нақты типтегі және модификациядағы өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық құжаттамада белгіленеді.

      53. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары үшін Қазақстан Республикасы Энергетика министрінің 2015 жылғы 20 наурыздағы № 230 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілердің мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 10851 болып тіркелген) Электр қондырғыларын орнату қағидаларына (бұдан әрі - ЭҚОҚ) сәйкес электрмен жабдықтау сенімділігінің І-санатын қабылдау қажет.

      54. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының жабдығы ЭҚОҚ, МемСт 12.1.030-81 "Еңбек қауіпсіздігі стандарттарының жүйесі. Электр қауіпсіздігі. Қорғағыш жерге тұйықтау. Нөлдеу" және Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы өзге де ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес жерге тұйықталуы (нөлденуі) тиіс.

      55. Сорғы станцияларының немесе өрт бекеттерінің үй-жайларында орнатылған басқару тораптары мен қолмен іске қосу крандарын қосапағанда, автоматты өрт сөндіру қондырғыларының басқару тораптары мен қолмен іске қосу крандары қоршалады және пломбыланады.

      56. Қорғалатын үй-жайларда орналастырылатын автоматты өрт сөндіру қондырғыларын басқару тораптары осы үй-жайлардан отқа төзімділік шегі EI 45 өртке қарсы қалқалармен және жабындармен, қорғалатын үй-жайлардан тыс – шыныланған немесе торлы қалқалармен бөлектейді.

      57. Бекіту құрылғылары (ысырмалар, вентильдер, крандар) сұйықтық ағынының бағытын нұсқағыштармен (тілшелермен) және "АШЫҚ" және "ЖАБЫҚ" деген жазулармен жарақталуы және автоматты өрт сөндіру қондырғыларын кездейсоқ немесе өздігінен қосылу немесе ажыратылу мүмкіндігін болдырмауы қажет.

      58. Автоматты өрт сөндіру қондырғыларын пайдалану кезінде:

      1) автоматты өрт сөндіру қондырғыларының құбырларын қандай да бір жабдықты ілу немесе бекіту үшін пайдалануға;

      2) автоматты өрт сөндіру қондырғыларының құбырларына өндірістік жабдық пен санитарлық аспаптарды қосуға;

      3) автоматты өрт сөндіру спринклерлік қондырғыларының құбырларына орнатылған ішкі өрт крандарын өрт сөндіруден басқа мақсаттар үшін пайдалануға тыйым салынады.

      59. Сорғы станциясы мен басқару тораптарының үй-жайларында сорғы қондырғысының принципті схемасы ілінеді, оған сәйкес сорғылар, басқару тораптары, ысырмалар мен басқа да жабдықтар нөмірленуі тиіс.

      60. Сорғы станциясының үй-жайларында жұмыс және авариялық жарық беру, сондай-ақ өрт сөндіру бекетімен (диспетчер бөлмесімен) телефон байланысы көзделеді.

      61. Сынақтар немесе жөндеу жұмыстарын жүргізу орындарында "Сынақтар жүргізілуде!" деген түсіндірме жазуы бар ҚР СТ Р МемСТ 12.4.026-2002 "Сигналдық түстер, қауіпсіздік белгілері және сигналдық белгілеу. Жалпы техникалық шарттар мен қолданылу тәртібі" сәйкес "Назар аударыңыз. Қауіптілік (басқа да қауіптіліктер)" деген ескерту белгілері орнатылады, сондай-ақ қауіпсіздік нұсқаулықтары мен қағидалары ілінеді.

      62. Көбік түзгішті сақтауға арналған үй-жай Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес анықталады.

2-параграф. Өрт сөндіру қондырғыларына қойылатын жалпы талаптар

      63. Өрт сөндіру қондырғылары конструктивтік құрылысы бойынша агрегаттық, модульдік және ұсақ капсулалы, автоматтандыру дәрежесі бойынша автоматты, автономды және қол, өрт сөндіргіш заттарының түрі бойынша сұйық (су, су ерітіндісі, басқа өрт сөндіргіш сұйықтықтар), көбікті, газды, ұнтақты, аэрозольді және құрама, сөндіру тәсілі бойынша көлемдік, сыртқы, жергілікті-көлемдік және жергілікті-сыртқы болып бөлінеді.

      64. Өрт сөндіру қондырғысының типін, сөндіру тәсілі мен өрт сөндіргіш заттың түрін жобалау ұйымы айқындайды. Бұл ретте өрт сөндіру қондырғысы:

      1) өрт сөндірудің тиімді технологияларының іске асырылуын, ұтымды инерциялығын, қорғалатын жабдыққа зиянды әсерінің аз болуын;

      2) өрттің өршуінің бастапқы сатысының ұзақтығынан аспайтын (өрттің еркін өршуінің шекті уақыты) уақыт ішінде іске қосылуын;

      3) қажетті суландыру қарқындылығын немесе өрт сөндіргіш затының үлестік шығысын;

      4) жедел күштер мен құралдарды енгізу үшін қажетті уақыт ішінде өртті сөндіру мен оқшаулау мақсатында оны сөндіруді;

      5) қызмет етуінің тиісті сенімділігін қамтамасыз етуі қажет.

3-параграф. Автоматты өрт сөндіру қондырғыларына қойылатын жалпы талаптар

      65. Автоматты өрт сөндіру қондырғыларының (бұдан әрі – қондырғылар) конструкциялық шешімдері Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық және халықаралық стандарттардың және:

      1) климаттық әсерлерге төзімділігі бойынша орындалу санаттары;

      2) сейсмикалығы мен діріл;

      3) беріктігі мен герметикалығы бөлігінде нормативтік құжаттардың талаптарына сәйкес әзірлейді.

      66. Қондырғылар:

      1) өрттің өршуінің бастапқы сатысында іске қосылуын;

      2) жедел күштер мен құралдарды іс-әрекетке енгізу үшін қажетті уақыт ішінде өртті оқшаулауды;

      3) өрт сөндіргіш заттарды берудің сыртқы немесе көлемдік тәсілімен өртті жою мақсатында оны сөндіруді;

      4) өрт сөндіргіш заттарды берудің қажетті қарқындылығын және (немесе) концентрациясын;

      5) жұмыс істеудің қажетті сенімділігін (оқшаулау немесе сөндіру) қамтамасыз етуі тиіс.

      67. Қондырғылар:

      1) өрт және оның туындау орны туралы дыбыстық және жарық сигналдарын беру;

      2) қондырғының жұмысқа қабілеттілігін, өрт сөндіргіш затты қамтитын, толтырылған құбырлар мен ыдыстардың қысымын (деңгейін) және (немесе) өрт сөндіргіш заттың массасын бақылау;

      3) құбырларды жуу (үрлеу) үшін және сынақтар жүргізу үшін газды және (немесе) сұйықтықты бөлу;

      4) суландырғыштар мен құбырларды берілген биіктікте орналастыру кезінде оларды монтаждауға және оларға қызмет көрсетуге арналған;

      5) өрт үй-жайынан адамдарды эвакуациялауға қажетті уақытқа газды және ұнтақты өрт сөндіргіш заттарды беруді ұстап тұруға арналған құрылғылармен жарақталуы тиіс.

      68. Қондырғылар көлемдік өрт сөндіру кезінде:

      1) желдету (ауа баптау) жүйелерін автоматты ажыратуға және қажет болған жағдайда қорғалатын үй-жайға өрт сөндіргіш затты шығарғанға дейін аралас үй-жайларға ойықтарды жабуға;

      2) есіктердің өздігінен жабылуына;

      3) адамдарды эвакуациялауға қажетті уақытқа қорғалатын көлемге өрт сөндіргіш затты беруді ұстап тұруға командалық импульсті қалыптастыруды қамтамасыз етуі тиіс.

      69. Қорғалатын үй-жайдың ішінде көлемдік (ұнтақты, газбен немесе көбікпен) өрт сөндіру қондырғылары іске қосылған кезде "Газ (көбік, ұнтақ) - жолама!" деген жарық таблосындағы жазу түріндегі сигнал және дыбыстық құлақтандыру сигналы берілуі қажет. Қорғалатын үй-жайға кіретін жерде "Газ (көбік, ұнтақ) - кіруге болмайды!" деген жарық таблосындағы жазу түріндегі сигнал, ал кезекші персоналдың үй-жайында өрт сөндіргіш затты беру туралы ақпараты бар тиісті сигнал берілуі тиіс.

      70. Спринклерлік қондырғылардан басқа қондырғылар мынадай қол құралдарымен жарақталуы тиіс:

      1) қашықтықтан іске қосумен – қорғалатын үй-жайға кіреберісте орналасқан құрылғылардан бастап және қажет болған жағдайда - өрт сөндіру бекетінен бастап;

      2) жергілікті іске қосумен – қорғалатын үй-жайдың ішінде орналасқан ілмекті-іске қосу торабында және (немесе) өрт сөндіру станциясында орнатылған құрылғылардан бастап.

      71. Қолмен іске қосу құрылғылары оларды кездейсоқ әрекетке келтіруден және механикалық зақымдануынан қорғалуы және жану аймағынан тыс болуы тиіс.

      72. Роботталған өрт сөндірудің қондырғылары:

      1) өртті байқауды және жоюды немесе оның қондырғының жұмыс аймағында адамның тікелей қатысуынсыз өрт ошағынан тыс таралуын шектеуді;

      2) қондырғыны қашықтықтан басқару және қондырғының жұмыс орнынан операторға ақпаратты беру мүмкіндігін;

      3) өрт пен жарылыстың қауіпті факторларының әсерлері, радиациялық және химиялық әсер жағдайларында өз функцияларын орындау мүмкіндігін қамтамасыз етуі тиіс.

      73. Автоматты өрт сөндіру жүйелерінің қозғаушы тетіктері қорғалатын үй-жайда үй-жайдың кез келген нүктесінде өртті уақтылы байқауды қамтамасыз ететіндей орналасуы тиіс.

      74. Қондырғылардың іске қосылуы объектінің үй-жайлары мен ашық алаңдарда жанғыш материалдардың өртінің және (немесе) жарылысының туындауына әкеп соқпауы тиіс.

      75. Өрт сөндіргіш затты өрт ошағына беру тәсілі жанғыш материалдардың төгілуі, шашырауы немесе тозаңдануы салдарынан өрт ауданының ұлғаюына әкеп соқпауы тиіс.

      76. Технологиялық жабдықты өрттен қорғаудың стационарлық қондырғылары басқа қондырғыларды пайдалану мақсатқа сай келмейтін немесе техникалық мүмкін болмайтын ғимараттар мен құрылыстарда қолданылуы тиіс.

      77. Өрт сөндіргіш заттардың түрі, оларды берудің қарқындылығы, өрттен қорғаудың стационарлық қондырғыларына арналған өртке қарсы жабдықтың типі қорғалатын объектінің ерекшеліктеріне, өрт жүктемесінің түріне және орналасуына байланысты Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық және халықаралық стандарттардың және өрт қауіпсіздігі саласындағы нормативтік құжаттардың талаптарын ескере отырып айқындалады.

      Ескерту. 77-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      78. Қондырғылар бір мезгілде автоматты өрт сигнализациясы функцияларын да орындауы тиіс.

4-параграф. Сумен өрт сөндірудің автоматты қондырғыларына қойылатын талаптар

      79. Қондырғылар суландырғыштардың типіне қарай:

      спринклерлік;

      дренчерлік болып бөлінеді.

      80. Спринклерлік қондырғылар:

      бір жыл ішінде ең төменгі ауа температурасы 4ºС үй-жайларды қорғау үшін – сумен толтырылған;

      жылу беру кезеңінің ұзақтығы жылына 240 күннен астам, ауаның орташа тәуліктік температурасы 8ºС және одан төмен аудандарда орналасқан жылу берілмейтін үй-жайларды қорғау үшін – ауа;

      жылу беру кезеңінің ұзақтығы жылына 240 күн және одан аз, ауаның орташа тәуліктік температурасы 8ºС және одан төмен аудандарда орналасқан жылу берілмейтін үй-жайларды қорғау үшін – су-ауалы (ауыспалы) болып бөлінеді.

      81. Сумен өрт сөндірудің дренчерлік қондырғылары (бұдан әрі – СӨСДҚ) іске қосу тәсіліне қарай (басқару торабының силналдық клапаны жетегінің түріне қарай):

      гидравликалық;

      механикалық;

      пневматикалық;

      электрлік;

      құрама болып бөлінеді.

      82. Қондырғылар іске қосылу уақыты бойынша:

      іске қосылу ұзақтығы 3 секундтан аспайтын жылдам әсер ететін;

      іске қосылу ұзақтығы 30 секундтан аспайтын орташа инерциялы;

      іске қосылу ұзақтығы 30 секундтан астам, бірақ 180 секундтан аспайтын инерциялы болып бөлінеді.

      83. Қондырғылар әрекет етуінің ұзақтығы бойынша:

      30 минуттан аспайтын орташа ұзақтықта әрекет ететін;

      30 минуттан астам, бірақ 60 минуттан аспайтын ұзақ әсер ететін болып бөлінеді.

      84. Қондырғылар әрекет етудің барлық уақыты ішінде қорғалатын ауданда суландырудың берілген қарқындылығын қамтамасыз етуі тиіс.

      85. Қондырғылар белгіленген тәртіппен бекітілген суқоректендіргішке нормативтік құжаттамаға сәйкес есептік шығын мен тегеурінді қамтамасыз ететін автоматты суқоректендіргішпен немесе негізгі суқоректендіргішті қосқанға дейін қысыммен жұмыс істейтін күту (бақылау) режимінде қондырғыны ұстап тұратын импульстік құрылғымен жарақталады.

      86. Қондырғылар үшін электрмен қоректенудің мынадай параметрлері қабылданады:

      1) ҚР СТ 1899-2009 "Өрт техникасы. Сумен автоматты өрт сөндіру қондырғылары. Жалпы техникалық талаптар. Сынау әдістері" талаптарына сәйкес тұрақты және ауыспалы ток желілерінің кернеуі;

      2) минус 15 %-дан бастап плюс 10 %-ға дейін кернеудің тербелісі;

      3) (50+0,1) Гц шамасында ауыспалы токтың жиілігі.

      87. Қондырғылардың тоқтаусыз жұмыс істеу ықтималдылығының есептік мәні әзірлеу сатысында кемінде 0,924 болуы тиіс.

      88. Күрделі жөндеуге дейін қондырғылардың орташа қызмет мерзімі кемінде 10 жыл болуы тиіс.

      89. Қондырғылар:

      1) берілген қысымда және оларды арматура мен аспаптарға қосу кезінде құбырлардың қосылыстарының беріктігі мен герметикалығын;

      2) құбырлардың тірек конструкциялары мен сол конструкциялардың негіздерде сенімді бекітілуін;

      3) оларды қарау, сондай-ақ жуу мен үрлеу мүмкіндігін қамтамасыз етуі тиіс.

      90. Қондырғыларда олардың сенімді жұмыс істеуіне әсер ететін сызаттары, майсқан жерлері және басқа да ақаулары бар суландырғыштарды пайдалануға жол берілмейді.

      91. Басқару тораптарын орналастыру, құбырларды монтаждау ҚР ҚН 2.02-02-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы", ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      92. Қондырғыларда автоматты суқоректендіргіш немесе импульстік құрылғы ретінде қолданылатын сыйымдылықтар ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" талаптарына сәйкес болуы тиіс.

      93. Қондырғыларды электрмен басқару:

      1) жұмыс сорғысын автоматты іске қосуды;

      2) жұмыс сорғысын іске қосудан бас тартылған немесе ол белгіленген іске қосылу уақыты ішінде өрт сөндіру режиміне іске қосылмаған жағдайда, резервтік сорғының автоматты іске қосылуын;

      3) ілмекті арматураны электр жетектерімен автоматты басқаруды;

      4) басқару тізбектерін электр энергиясымен қоректенудің жұмыс көзінен резервтік көзге автоматты ауыстырып-қосуды қамтамасыз етуі тиіс.

      94. Өрт сөндірудің сорғы станциясының үй-жайында қондырғылардың сорғыларды қолмен ажырату құрылғылары болуы қажет.

      95. Сорғы станциясының үй-жайында:

      электрмен жабдықтаудың негізгі және резервтік ендірмелерінде кернеудің және фазалардың жерге тұйықталуының (шақыру бойынша) болуы туралы;

      сорғыларды автоматты іске қосуды бұғаттау туралы;

      резервуардағы авариялық деңгей туралы;

      дренажды шұңқыршадағы авариялық деңгей туралы;

      дренчерлік қондырғыларды басқару тораптарының қозғаушы құбырларында орнатылған электр жетегі бар тиекті құрылғылармен электр басқару желілерінің зақымдануы туралы жарық сигнализациясы көзделеді.

      96. Қондырғының жұмыс істеуін тәулік бойы бақылауды жүзеге асыратын персоналы бар үй-жайда:

      1) қондырғының іске қосылуы туралы (бағыты бойынша шартбелгіні ашумен);

      2) сорғылардың автоматты іске қосылуын бұғаттау туралы;

      3) қондырғының ақаулы екені туралы (автоматты суқоректендіргіште немесе импульстік құрылғыда қысымның түсуі, резервуардағы немесе дренаждық шұңқыршадағы судың авариялық деңгейі, электрді басқару желілерінің тегеурінді құрылғылармен бұзылуы, электрмен жабдықтаудың негізгі ендірмесіндегі кернеудің жоғалып кетуі туралы жалпы сигнал);

      4) электр жетегі бар ысырмалардың ақаулығы туралы жарық және дыбыстық сигнализация көзделеді.

      97. Монтаждау аяқталғаннан кейін басқару тораптары:

      1) тораптың атауы мен оның нөмірі;

      2) бағытының нөмірі;

      3) қорғалатын үй-жайдың атауы;

      4) суландырғыштардың типі мен саны;

      5) таңғыштың функционалдық схемасы мен от сөндіру қондырғысының қағидаттық схемасы;

      6) өрт сөндіргіш затты беру бағыты;

      7) қондырғыны жұмысқа қосу тәсілі көрсетілген тақтайшамен жабдықталады.

      98. Қондырғылардың құбырлары мен басқару тораптары ҚР СТ Р МемСТ 12.4.026-2002 "Сигналдық түстер, қауіпсіздік белгілері және сигналдық белгілеу. Жалпы техникалық шарттар мен қолданылу тәртібі" және ҚР СТ 1174-2003 "Объектілерді қорғауға арналған өрт техникасы. Негізгі түрлері. Орналастыру және қызмет көрсету", сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы өзге де мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес боялады.

      Жабынның класы – ҚР СТ 1979-2010 "Өрт техникасы. Сумен және көбікпен автоматты өрт сөндіру қондырғылары. Басқару тораптары. Жалпы техникалық шарттар", сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы өзге де ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес.

      99. Суландырғыштарды, хабарлағыштарды, жылу құлыптарын бояуға жол берілмейді.

      100. Қондырғылар объектіде тарату құбырларында монтаждалған қондырғылар санынан кемінде 10 %-дан және сынақтар жүргізу үшін кемінде 2 %-дан суландырғыш қорымен қамтамасыз етіледі.

      Ашылған және ақаулы суландырғыштардың орнына тығындар мен бұқтырмаларды орнатуға тыйым салынады.

5-параграф. Көбікпен өрт сөндірудің автоматты қондырғыларына қойылатын талаптар

      101. Қондырғылар конструктивтік орындалуы бойынша:

      спринклерлік;

      дренчерлік болып бөлінеді.

      102. Дренчерлік қондырғылар іске қосу тәсіліне қарай (басқару торабының силналдық клапаны жетегінің түріне қарай):

      электрлік;

      гидравликалық;

      пневматикалық;

      механикалық;

      құрама болып бөлінеді.

      103. Қондырғылар іске қосылу уақыты бойынша:

      іске қосылу ұзақтығы 3 секундтан аспайтын жылдам әсер ететін;

      іске қосылу ұзақтығы 30 секундтан аспайтын орташа инерциялы;

      іске қосылу ұзақтығы 30 секундтан астам, бірақ 180 секундтан аспайтын инерциялы болып бөлінеді.

      104. Қондырғылар өрт сөндіру тәсілдері бойынша:

      аудан бойынша өрт сөндіру қондырғылары;

      көлемдік өрт сөндіру қондырғылары болып бөлінеді.

      105. Қондырғылар әрекет етуінің ұзақтығы бойынша:

      10 минуттан аспайтын қысқа мерзімді әрекет ететін;

      15 минуттан аспайтын орташа ұзақтықтағы:

      15 минуттан астам, бірақ 25 минуттан аспайтын ұзақ мерзімді әрекет ететін болып бөлінеді.

      106. Қондырғылар көбік еселілігі бойынша:

      көбігі төмен еселікті өрт сөндіру қондырғылары (еселігі 5-тен бастап 20-ға дейін);

      көбігі орташа еселікті өрт сөндіру қондырғылары (еселігі 20-дан бастап 200-ге дейін);

      көбігі жоғары еселікті өрт сөндіру қондырғылары (еселігі 200-ден астам) болып бөлінеді.

      107. Қондырғылар ҚР ҚН 2.02-02-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы", ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" сәйкес әрекет етудің белгіленген уақыты ішінде нормативтіктен төмен емес көбік берудің берілген қарқындылығын қамтамасыз етуі тиіс.

      108. Қондырғылар 1,5 МПа сынау қысымы кезінде беріктік пен герметикалықты қамтамасыз етуі тиіс.

      109. Қондырғыларда пайдаланылатын көбіктүзгіштер ҚР СТ 1609-2006 "Өрт сөндіруге арналған көбік түзгіштер. Жалпы техникалық талаптар. Сынау әдістері" және Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы өзге де мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес келуі тиіс.

      110. Қондырғылар:

      1) толтырылған құбырлар мен импульстік құрылғыдағы қысымды бақылау;

      2) көліктік сыйымдылықтан көбіктүзгішті құйып алу;

      3) көбіктүзгішті жеке сақтаған кезде оны автоматты мөлшерлеу;

      4) ең жоғарғы есептік шығын мен есептік секциядағы тегеурінді қамтамасыз ететін жылжымалы өрт техникасынан көбіктүзгіштің ерітіндісін беру;

      5) көбіктүзгішті сақтау сыйымдылықтарынан немесе оның ерітіндісін құбырлардан құйып алу;

      6) суға, көбіктүзгішке және оның ерітіндісіне арналған сыйымдылықтардағы деңгейді бақылау құрылғыларымен қамтамасыз етіледі.

      Көбіктүзгіш ерітіндісін пайдалану кезінде оны араластыруға арналған құрылғылар көзделуі тиіс.

      111. Қондырғылар белгіленген тәртіппен бекітілген су қоректендіргішке арналған нормативтік құжаттамаға сәйкес есептік шығын мен тегеурінді қамтамасыз ететін автоматты суқоректендіргішпен немесе қондырғыны қағидаттық суқоректендіргішті қосқанға дейін қысыммен жұмыс істейтін, күту (бақылау) режимінде ұстап тұратын импульстік құрылғымен жарақталады.

      112. Қондырғыларда автоматты суқоректендіргіш немесе импульстік құрылғы ретінде қолданылатын сыйымдылықтар ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" талаптарына сәйкес болуы тиіс.

      113. Қондырғыларды электрмен басқару:

      1) жұмыс сорғысын автоматты іске қосуды;

      2) жұмыс сорғысын іске қосудан бас тартылған немесе ол белгіленген іске қосылу уақыты ішінде өрт сөндіру режиміне іске қосылмаған жағдайда, резервтік сорғының автоматты іске қосылуын;

      3) ілмекті арматураны электр жетектерімен автоматты басқаруды;

      4) басқару тізбектерін электр энергиясымен қоректенудің жұмыс көзінен резервтік көзге автоматты ауыстырып-қосуды;

      5) мөлшерлегіш-сорғыны автоматты іске қосуды;

      6) мөлшерлегіш-сорғыны іске қосудан бас тартылған немесе ол белгіленген іске қосылу уақыты ішінде өрт сөндіру режиміне іске қосылмаған жағдайда, резервтік мөлшерлегіш-сорғының автоматты іске қосылуын;

      7) сорғы станциясының үй-жайларынан сорғыларды, мөлшерлегіш-сорғыларды және тиек арматурасының электр жетектерін қолмен іске қосу мүмкіндігін қамтамасыз етуі тиіс.

      114. Сорғы станциясының үй-жайында:

      электрмен жабдықтаудың негізгі және резервтік ендірмелерінде кернеудің және фазалардың жерге тұйықталуының (шақыру бойынша) болуы туралы;

      сорғыларды автоматты іске қосуды бұғаттау туралы;

      резервуардағы авариялық деңгей туралы;

      дренажды шұңқыршадағы авариялық деңгей туралы;

      дренчерлік қондырғыларды басқару тораптарының қозғаушы құбырларында және мөлшерлегіш-сорғылардың тегеурінді құбырларында (бағыты бойынша шартбелгіні ашумен) орнатылған электр жетегі бар тиекті құрылғылармен электр басқару желілерінің зақымдануы туралы жарық сигнализациясы көзделеді.

      115. Қондырғының жұмыс істеуін тәулік бойы бақылауды жүзеге асыратын персоналы бар үй-жайда:

      қондырғының іске қосылуы туралы (бағыты бойынша шартбелгіні ашумен);

      сорғылардың автоматты іске қосылуын бұғаттау туралы;

      қондырғының ақаулы екені туралы (автоматты суқоректендіргіште немесе импульстік құрылғыда қысымның түсуі, резервуардағы немесе дренаждық шұңқыршадағы судың авариялық деңгейі, электрді басқару желілерінің тегеурінді құрылғылармен бұзылуы, электрмен жабдықтаудың негізгі ендірмесіндегі кернеудің жоғалып кетуі туралы жалпы сигнал);

      электр жетегі бар ысырмалардың ақаулығы туралы жарық және дыбыстық сигнализация көзделеді.

      116. Өрт сөндіру қондырғыларын басқару тораптары:

      1) қондырғының жай-күйін бақылау мүмкіндігін;

      2) өрт туралы командалық импульсті қалыптастыру үшін сорғыларды қосуға, технологиялық және электртехникалық жабдықтарды ажыратуға сигнал беруді;

      3) өрт сөндіргіш затты қоректену және тарату құбырларына өткізуді қамтамасыз етуі тиіс.

      117. Басқару тораптарын орналастыру, құбырларды монтаждау ҚР ҚН 2.02-02-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы", ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      118. Монтаждау аяқталғаннан кейін басқару тораптары:

      1) тораптың атауы мен оның нөмірі;

      2) бағытының нөмірі;

      3) қорғалатын үй-жайдың атауы;

      4) суландырғыштардың типі мен саны;

      5) таңғыштың функционалдық схемасы мен от сөндіру қондырғысының қағидаттық схемасы;

      6) өрт сөндіргіш затты беру бағыты;

      7) қондырғыны жұмысқа қосу тәсілі көрсетілген тақтайшамен жабдықталады.

      119. Қондырғылардың басқару тораптары мен құбырлары жарамсыз учаскелерін алмастырып, кемінде бес жылда бір рет лас пен тоттанудан шайылады және тазартылады.

      120. Қондырғылардың құбырлары мен басқару тораптары ҚР СТ Р МемСТ 12.4.026-2002 "Сигналдық түстер, қауіпсіздік белгілері және сигналдық белгілеу. Жалпы техникалық шарттар мен қолданылу тәртібі" және ҚР СТ 1174-2003 "Объектілерді қорғауға арналған өрт техникасы. Негізгі түрлері. Орналастыру және қызмет көрсету", сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы рұқсат етілген өзге де мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес боялады.

      Жабынның класы – ҚР СТ 1979-2010 "Өрт техникасы. Сумен және көбікпен автоматты өрт сөндіру қондырғылары. Басқару тораптары. Жалпы техникалық шарттар", сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы өзге де ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың сәйкес, бірақ VI-кластан төмен емес.

      121. Көбікті суландырғыштарды, хабарлағыштарды, жылу құлыптарын бояуға жол берілмейді.

      122. Күрделі жөндеуге дейін қондырғылардың орташа қызмет мерзімі кемінде 10 жыл болуы тиіс.

      123. Қондырғының тоқтаусыз жұмыс істеу ықтималдығы кемінде 0,924 болуы тиіс.

      124. Қондырғылар объектіде монтаждалған қондырғылар санынан кемінде 10 %-дан және сынақтар жүргізу үшін кемінде 2 %-дан көбікті суландырғыш немесе көбіктүзгіш құрылғылары қорымен қамтамасыз етіледі. Ашылған және ақаулы суландырғыштардың орнына тығындар мен бұқтырмаларды, сондай-ақ диаметрі қондырғының жобасына сәйкес келмейтін суландырғыштарды орнатуға тыйым салынады.

      125. Қорғалатын бір үй-жайдың шегінде бір диаметрінің шығу тесігі бар көбікті суландырғыштар орнатылады.

6-параграф. Газбен өрт сөндірудің автоматты қондырғыларына қойылатын талаптар

      126. Газбен өрт сөндіру қондырғылары (бұдан әрі – ГӨСҚ) конструктивтік орындалуына қарай (газды өрт сөндіргіш құрамды сақтау тәсіліне қарай):

      орталықтандырылған;

      модульдік болып бөлінеді.

      Іске қосу тәсілі бойынша:

      электрлік;

      пневматикалық;

      арқанды (механикалық);

      құрама іске қосу болып бөлінеді.

      Өрт сөндіру тәсілі бойынша:

      көлемдік өрт сөндіру қондырғылары;

      жергілікті өрт сөндіру қондырғылары болып бөлінеді.

      Әрекет ету ұзақтығы бойынша:

      өрт сөндіргіш құрам ретінде хладонды қолданатын модульдер үшін – 10 секундтан аспайтын;

      өрт сөндіргіш құрам ретінде инертті газды қолданатын модульдер үшін – 60 секундтан аспайтын.

      Өрт сөндіргіш заттың түріне қарай:

      көмірқышқыл;

      хладон;

      азот;

      бу.

      127. Жабдықтардың, бұйымдардың, материалдардың, газды өрт сөндіргіш құрамдар мен қондырғыда оларды ығыстырып шығару үшін қолданылатын газдың олардың сапасын, сақталу мерзімін куәландыратын төлқұжаты, құжаттары болуы және қолдану шарттары мен қондырғыға арналған жобаның ерекшеліктеріне сәйкес келуі тиіс.

      128. Қондырғыларда Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес келетін газды өрт сөндіргіш құрамдарды ғана қолдануға болады.

      129. Газды өрт сөндіргіш құрамдарды ығыстырып шығаратын газ ретінде ауа, азот, инертті газ бен олардың қоспаларын қолданады. Ауаға арналған шық нүктесі минус 40оС аспауы тиіс.

      130. Өрт сөндіру қондырғыларында қолданылатын ыдыстар (әртүрлі конструкцияда орындалған ыдыстар, жеке немесе батареяларда орнатылған баллондар) Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2014 жылғы 30 желтоқсандағы № 358 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілердің мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 10303 болып тіркелген) Қысыммен жұмыс істейтін жабдықтарды пайдалану кезінде өнеркәсіптік қауіпсіздікті қамтамасыз ету қағидаларының талаптарына сәйкес келуі тиіс.

      131. Қондырғылар газды өрт сөндіргіш құрамының саны мен ығыстырушы газдың қысымын бақылау құрылғыларымен қамтамасыз етіледі.

      Пайдалану жағдайларында газды өрт сөндіргіш құрамы сығылған газ болып табылатын қондырғыларды тек қысымды бақылау құрылғыларымен ғана қамтамасыз етуге жол беріледі.

      132. Қондырғылар 15 секундтан аспайтын іске қосылу уақытын (адамдарды эвакуациялауға, технологиялық жабдықты тоқтатуға қажетті газды өрт сөндіргіш құрамын шығаруды кідірту уақытын есепке алмай) қамтамасыз етуі тиіс.

      133. Қондырғылар қорғалатын үй-жайдың көлемінде нормативтік концентрациядан төмен болмайтын газды өрт сөндіргіш құрамның концентрациясын қамтамасыз етуі тиіс.

      134. Ыдыстарды газды өрт сөндіргіш құраммен және салмағы (қысымы) бойынша ығыстырғыш-газбен толтыру қондырғыға арналған жобаның және ыдыстарға, газды өрт сөндіргіш құрамға арналған техникалық құжаттаманың талаптарына, сондай-ақ оларды пайдалану жағдайларына сәйкес келуі тиіс. Бір типті өлшемді баллондар үшін қондырғыда газды өрт сөндіргіш құраммен және ығыстырушы-газбен толтыру бойынша есептік мәндер бірдей болуы тиіс.

      135. Газды өрт сөндіргіш құрамның есептік мөлшерінен басқа, орталықтандырылған қондырғылардың 100 %-дық резерві болуы тиіс. Орталықтандырылған қондырғыларда газды өрт сөндіргіш құрамның қоры міндетті болып табылмайды.

      136. Газды от сөндіргіш құрамның есептік мөлшерінен басқа, модульдік қондырғылардың 100 %-дық қоры болуы тиіс. Модульдік қондырғыларда газды өрт сөндіргіш құрамның резерві міндетті болып табылмайды.

      Газды от сөндіргіш құрамның қоры объектіде қондырғылардың баллондарына ұқсас баллондарда сақталуы тиіс. Газды өрт сөндіргіш құрамның қоры монтаждауға дайын болуы тиіс.

      Объектіде бірнеше модульдік қондырғы болған жағдайда, объектіде қолданылатын кез келген қондырғының әрбір типі өлшемінің баллонын толық ауыстыруға жеткілікті көлемде газды өрт сөндіргіш құрамның жалпы қорының болуына рұқсат етіледі.

      Модульдік қондырғыда газды өрт сөндіргіш құрамның резерві болған кезде осы қондырғы үшін газды өрт сөндіргіш құрамның қоры міндетті болып табылмайды.

      Газды өрт сөндіргіш құрамның резервін (қорын) қорғалатын үй-жайда орналастыру ұсынылмайды.

      137. Орталықтандырылған қондырғылардағы газды от сөндіргіш құрамның резерві бар ыдыстар мен модульдік қондырғылардағы газды өрт сөндіргіш құрамның қоры немесе резерві бар баллондарды қоса алғанда, қондырғының әрбір ыдысындағы газды өрт сөндіргіш құрамның салмағы мен ығыстырушы-газдың қысымы олардың есептік мәндерінің кемінде 95%-ын құрауы тиіс.

      Қондырғыларды пайдалану жағдайында сығылған газ болып табылатын газды өрт сөндіргіш құрамның қысымын ғана бақылауға жол беріледі.

      138. Газды өрт сөндіргіш құрамды беру құбырлары мен қондырғылардағы олардың қосылыстары пайдалану жағдайында ыдыстағы газды өрт сөндіргіш құрамның ең жоғарғы қысымынан кемінде 1,25 болғанда, ал қозғаушы құбырлар мен олардың қосылыстары үшін қозғаушы жүйедегі газдың (ауаның) ең жоғарғы қысымынан кемінде 1,25 болғанда беріктікті қамтамасыз етуі тиіс.

      139. Қондырғылардағы қозғаушы құбырлар мен олардың қосылыстары қозғаушы жүйедегі газдың (ауаның) ең жоғарғы қысымынан кемінде 1,25 қысым кезінде герметикалықты қамтамасыз етуі тиіс.

      140. Қондырғыларды электрмен басқару құралдары:

      1) автоматты және қолмен қашықтықтан іске қосуды;

      2) автоматты іске қосуды ажыратуды және қалпына келтіруді;

      3) кернеуді негізгі көзден ажыратқан кезде электрмен қоректендіруді негізгі көзден резервтік көзге автоматты ауыстырып-қосуды;

      4) өрт сигнализациясы шлейфтері мен қосу желілерінің жарамдылығын (үзілуін, қысқа тұйықталуын) бақылауды;

      5) іске қосу элементтерін басқарудың электр тізбектерінің жарамдылығын (үзілуін) бақылауды;

      6) іске қосу, баллондар мен қозғаушы құбырлардағы қысымды бақылауды;

      7) дыбыстық және жарық сигнализациясының жарамдылығын бақылауды (шақыру бойынша);

      8) дыбыстық сигнализацияны ажыратуды;

      9) көлемнің технологиялық және электртехникалық жабдықтарын, желдетуді, ауа баптауды, сондай-ақ өрт туралы құлақтандыру құрылғыларын басқару үшін командалық импульсті қалыптастыруды және беруді қамтамасыз етуі тиіс.

      141. Қондырғылар газды өрт сөндіргіш құрамды адамдарды үй-жайдан эвакуациялауға қажетті, бірақ адамдарды эвакуациялау туралы құлақтандыру құрылғысын үй-жайға қосқан сәттен бастап кемінде 10 секунд уақытқа автоматты және қолмен қашықтықтан іске қосу кезінде қорғалатын үй-жайға шығаруды кідіртуді қамтамасыз етуі тиіс.

      Қорғалатын үй-жайдағы желдету жүйесінің ауа арнасындағы жапқыштардың (клапандардың) толық жабылу уақыты газды өрт сөндіргіш құрамды осы үй-жайға шығаруды кідірту уақытынан аспауы тиіс.

      142. Өрт сөндіру бекетінің үй-жайында немесе тәулік бойы кезекшілік ететін персоналы бар басқа үй-жайда ҚР ҚН 2.02-02-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы", ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" талаптарына сәйкес жарық және дыбыстық сигнализация көзделеді.

      143. Қондырғылар жергілікті іске қосу құрылғыларымен жабдықталады. Қондырғыларды жергілікті іске қосу құрылғыларының, оның ішінде үлестіру құрылғыларын іске қосу элементтері қорғалатын үй-жайлардың атаулары көрсетілген тақтайшалармен жабдықталады.

      144. Қашықтықтан іске қосу құрылғыларын орнату, есіктерді ашқан кезде қондырғыларды автоматты іске қосуды ажырату, сондай-ақ қондырғыларды автоматты іске қосу режимін қалпына келтіру ҚР ҚН 2.02-02-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы", ҚР ҚЖ 2.02-102-2012 "Ғимараттар мен құрылыстардың өрт автоматикасы" талаптарына сәйкес айқындалады.

      Қондырғыларды автоматты іске қосу режимін қалпына келтіру құрылғыларын бөгде адамдардың өтуіне жол бермейтін қоршаулар болған кезде қорғалатын үй-жайларға кіретін жерлерде орналастыруға жол беріледі.

      145. Қондырғылардың саптамалары қондырғыға арналған жобаға және саптамаға техникалық құжаттамаға сәйкес орналастырылады және кеңістікте бағдарлайды.

      Саптамалардың ықтимал бүліну орындарында оларды қорғау қамтамасыз етіледі.

      146. Қондырғыларда сызаттары, майысқан жерлері және оның жұмыс қабілеттілігіне әсер ететін басқа да ақаулары бар саптамаларды қолдануға жол берілмейді.

      147. Қондырғылар қозғаушы жүйелер үшін монтаждалған саннан кемінде 10 % өрт хабарлағыштары мен спринклерлік суландырғыштардың қорымен қамтамасыз етіледі.

      Ашылған спринклерлік суландырғыштар мен ақауы бар саптамалардың орнына тығындар мен бұқтырмаларды, сондай-ақ қондырғыға арналған жобаға сәйкес келмейтін саптамаларды пайдалануға тыйым салынады.

      148. Оймалық қосқыштар мен нығыздағыш қабаттардан басқа құбырлардың сыртқы қабаттары қорғағыш бояумен боялады.

      149. Құбырларды қоса алғанда қондырғылардың құрама бөліктерін бояу ҚР СТ Р МемСТ 12.4.026-2002 "Сигналдық түстер, қауіпсіздік белгілері және сигналдық белгілеу. Жалпы техникалық шарттар мен қолданылу тәртібі" және ҚР СТ 1174-2003 "Объектілерді қорғауға арналған өрт техникасы. Негізгі түрлері. Орналастыру және қызмет көрсету", сондай-ақ Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы өзге де мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      Саптамаларды, өрт хабарлағыштары мен қозғаушы жүйелердегі термосезгіш элементтерді бояуға жол берілмейді.

      150. Күрделі жөндеуге дейін қондырғыларды пайдалану мерзімі кемінде 10 жыл болуы тиіс.

7-параграф. Ұнтақпен өрт сөндірудің автоматты қондырғыларына қойылатын талаптар

      151. Ұнтақпен өрт сөндіру қондырғылары конструктивтік орындалуы бойынша модульдік және агрегаттық болып бөлінеді.

      Іске қосу тәсіліне қарай қондырғылар:

      арқанды (жылу құлыптары бар механикалық жүйелер);

      электрлік іске қосу болып бөлінеді.

      Өрт сөндіру тәсілі бойынша:

      көлемдік;

      қабаттық;

      көлемі бойынша жергілікті сөндіру.

      Іске қосылу уақыты (инерциялығы) бойынша:

      шағын инерциялы (инерциялығы 3 секундтан аспайтын);

      орташа инерциялы (инерциялығы 3-тен бастап 180 секундқа дейін);

      жоғары инерциялы (инерциялығы 180 секундтан астам).

      Әрекет ету ұзақтығы бойынша:

      жылдам әрекет ететін - импульстік (И), әрекет ету уақыты 1 секундқа дейін;

      қысқа мерзімді әрекет ететін (ҚМӘ-1), әрекет ету уақыты 1-ден 15 секундқа дейін;

      қысқа мерзімді әрекет ететін (ҚМӘ-2), әрекет ету уақыты 15 секундтан астам.

      Модульдің (сыйымдылықтың) корпусында ығыстырушы газды сақтау тәсілі бойынша:

      толтырылатын;

      газгенерациялаушы (пиротехникалық) элементі бар;

      сығылған немесе сұйытылған газ баллондары бар.

      Модульдің (сыйымдылықтың) жекелеген корпусының сыйымдылығы бойынша:

      модульдік (жылдам әрекет ететін импульстік қондырғылар (И) - 0,2-ден 50 литрге дейін;

      қысқа мерзімді әрекет ететін қондырғылар (ҚМӘ) – 2-ден 250 литрге дейін;

      агрегаттық қондырғылар – 250-ден бастап 5000 литрге дейін.

      152. Қондырғылар:

      1) заттың көлемі ішінде өздігінен жануға және бықсуға бейім жанғыш материалдардың;

      2) ауаның өтуінсіз бықсуға және жануға бейім химиялық заттар мен олардың қоспаларының, пирофорлық және полимерлік материалдардың өртін сөндіруге қолданылмайды.

      153. Конструкцияға, сенімділігіне, сыртқы әсерлерге төзімділігіне, жинақтылығына, буып-түйілуі мен таңбалануына қойылатын талаптар, сондай-ақ қондырғыларға қойылатын қауіпсіздік талаптары мен оларды сынау әдістері ҚР СТ 1302-2004 "Ұнтақпен автоматты өрт сөндіру қондырғылары. Модульдер. Жалпы техникалық шарттар" және Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес анықталады.

      154. Қорғалатын барлық көлемді сөндіру көзделген үй-жайларда есіктердің өздігінен ашылуына қарсы ойықтарды нығыздау (герметизациялау) бойынша шаралар қабылданады.

      155. Қорғалатын үй-жайлардың жалпы алмастыру желдеткіштерінің ауа арнасы, ауамен жылыту және ауаны баптау жүйелерінде ауа бұқтырмалары немесе өртке қарсы клапандар көзделеді.

7-1-параграф. Ауа-дисперсиялық өрт сөндіру модульдік қондырғыларына қойылатын талаптар

      Ескерту. 7-1-параграфпен толықтырылды – ҚР Ішкі істер министрінің 28.06.2019 № 598 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      155-1. Іске қосу тәсілі бойынша модульдік қондырғылар:

      жылу құлпы бар;

      электрлік іске қосқышы бар болып бөлінеді.

      155-2. Сөндіру тәсілі бойынша:

      көлемдік;

      қабаттық;

      көлемі бойынша жергілікті сөндіру болып бөлінеді.

      155-3. Әрекет ету ұзақтығы бойынша:

      қысқа мерзімді әрекет ететін, әрекет ету уақыты 1-ден 15 секундқа дейін;

      қысқа мерзімді әрекет ететін, әрекет ету уақыты 15 секундтан астам.

      155-4. Модульдің (сыйымдылықтың) жекелеген корпусының сыйымдылығы бойынша:

      қысқа мерзімді әрекет ететін модульдер – 2-ден 8 литрге дейін;

      қысқа мерзімді әрекет ететін модульдер – 8-ден 80 литрге дейін.

      155-5. Модульдің (сыйымдылықтың) корпусында ығыстырушы газды сақтау тәсілі бойынша: – толтырылатын.

8-параграф. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясының автоматты қондырғыларына қойылатын жалпы талаптар

      156. Өрт сигнализациясы қондырғылары (жүйелері) техникалық құралдардың алты түрінен тұрады:

      өрт қабылдау-бақылау және өрт-күзет аспаптары;

      өрт басқару аспаптары;

      құлақтандыру құрылғылары;

      желілік құрылыстар;

      өрт хабарлағыштары;

      өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелері.

      Өрт қабылдау-бақылау және өрт-күзет аспаптары (бұдан әрі – ӨҚБА):

      Ақпараттық сыйымдылығы (сигнализацияның бақылаушы шлейфтерінің саны) бойынша ӨҚБА мынадай аспаптарға бөлінеді:

      шағын ақпараттық сыйымдылық – 5 сигнализация шлейфіне дейін;

      орташа ақпараттық сыйымдылық – 6-дан 20 сигнализация шлейфіне дейін;

      үлкен ақпараттық сыйымдылық – 20 сигнализация шлейфінен астам.

      ӨҚБА ақпараттылығы бойынша мынадай аспаптарға бөлінеді:

      шағын ақпараттылық – хабарламаның 3түріне дейін;

      орташа ақпараттылық – хабарламаның 3-тен 5 түріне дейін;

      үлкен ақпараттылық – хабарламаның 5 түрінен астам.

      ӨҚБА орташа және үлкен ақпараттық сыйымдылығы құрамдас бөліктерін резервке қою мүмкіндігі бойынша:

      резервке қойылмаған аспаптар;

      резервке қойылған аспаптар болып бөлінеді.

      Өрт басқару аспаптары (бұдан әрі – ӨБА):

      Басқару объектісі бойынша ӨБА мынадай топтарға бөлінеді:

      сумен және көбікпен өрт сөндіру қондырғыларын басқаруға арналған;

      газбен өрт сөндіру қондырғыларын басқаруға арналған;

      ұнтақпен өрт сөндіру қондырғыларын басқаруға арналған;

      аэрозольмен өрт сөндіру қондырғыларын басқаруға арналған;

      түтін жою қондырғыларын басқаруға арналған;

      басқа да құрылғыларды басқаруға арналған;

      Ақпараттық сыйымдылығы (қорғалатын аймақтардың саны) бойынша ӨБА мынадай аспаптарға бөлінеді:

      шағын сыйымдылықты – 5 аймаққа дейін;

      орташа сыйымдылықты – 6-дан 20 аймаққа дейін;

      үлкен сыйымдылықты – 20 аймақтан астам.

      Тармақталуы (бір қорғалатын аймаққа өтетін коммутаторлық шынжырлардың санына) бойынша ӨБА мынадай аспаптарға бөлінеді:

      аз тармақталған – 3-ке дейін;

      орташа тармақталған – 4-тен 6-ға дейін;

      үлкен тармақталған – 6-дан астам.

      ӨБА құрамдас бөліктерін резервке қою мүмкіндігі бойынша:

      резервке қойылмаған;

      резервтке қойылған аспаптар болып бөлінеді.

      157. Автоматты өрт сигнализациясы жүйелері өртті автоматты байқауды, өрт туралы өрт сөндіру бекетінің үй-жайына хабарлауды, құлақтандыру мен адамдарды эвакуациялауды басқарудың техникалық құралдарына, өрт сөндіру, түтін жою қондырғыларын басқару аспаптарына, инженерлік және технологиялық жабдыққа басқару сигналдарын қалыптастыру мен беруді қамтамасыз ету үшін қолданылады.

      158. Қондырғылар кезекші персоналды өрт туралы сигналдан ерекшеленетін жарық және дыбыстық сигналдардың көмегімен жекелеген техникалық құралдардың арасындағы байланыс желісінің ақаулығын анықтау туралы хабарландыруды қамтамасыз етуі қажет.

      159. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясы жүйелері өрттің туындағаны туралы кезекші персоналдың үй-жайындағы қабылдау-бақылау құрылғысына және ғимараттар мен құрылыстардағы құлақтандырудың арнайы шығарылатын құрылғыларына жарық және дыбыстық сигнал беруді қамтамасыз етуі тиіс.

      160. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясының автоматты қондырғыларының техникалық құралдары бір-бірімен, сондай-ақ олармен өзара байланысатын басқа да техникалық құралдармен электрлік және ақпараттық үйлесімділікті қамтамасыз етуі тиіс.

      161. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясының автоматты қондырғыларының техникалық құралдары арасындағы байланыс желілері олардың өртті анықтау, эвакуация туралы сигналды беруге қажетті уақыт, эвакуациялау уақыты, сондай-ақ басқа да техникалық құралдарды басқаруға қажетті уақыт ішінде қызмет етуін қамтамасыз етуді ескере отыра орындалады.

      162. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясының автоматты қондырғыларының өрт жабдығын басқару аспаптары басқарылатын жабдықтың типіне және объектінің талаптарына сәйкес басқару алгоритмін қамтамасыз етуі тиіс.

      163. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясының автоматты қондырғыларының техникалық құралдары өз функцияларын орындауы кезінде үздіксіз электрқоректендіргішпен қамтамасыз етіледі.

      164. Өрт (өрт-күзет) сигнализациясының автоматты қондырғыларының техникалық құралдары қорғалатын объектіге тән шекті рұқсат етілген деңгейімен электромагниттік кедергілердің әсеріне төзімді болуы тиіс, бұл ретте олар қорғалатын объектіде қолданылатын техникалық құралдарға электромагниттік кедергілермен теріс әсерлерін тигізбеуі тиіс.

      165. Өрт хабарлағыштардың, өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелерінің, қабылдау-бақылау аспаптарының, сондай-ақ күзет, өрт және өрт-күзет сигнализациясы жүйелерінің параметрлері Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес анықталады.

9-параграф. Өрт хабарлағыштарына қойылатын талаптар

      166. Әрекетке келтіру тәсілі бойынша өрт хабарлағыштары автоматты (бұдан әрі – АӨХ) және қол болып бөлінеді.

      АӨХ мыналарға бөлінеді:

      Бақыланатын өрт белгісінің түрі бойынша АӨХ мынадай типтерге бөлінеді: жылу, түтін, жалын, құрама.

      Жылу АӨХ әрекет ету қағидаты бойынша:

      элементтердің электрлік кедергісінің температураға тәуелділігін қолданып;

      термоэлектрлік қозғалыс желілерін қолданып;

      желілік кеңейткішті қолданып;

      балқығыш немесе жанғыш ендірмелерді қолданып;

      магниттік индукцияның температураға тәуелділігін қолданып;

      көлемдік кеңейтішті (сұйықтықты, газды) қолданып;

      серпінді модульдің температураға тәуелділігін қолданып;

      "нысан жадысы" әсерін қолданып.

      Жылу АӨХ өлшеу аймағының конфигурациясы бойынша:

      нүктелі;

      көп нүктелі;

      желілік болып бөлінеді.

      Түтін АӨХ әрекет ету қағидаты бойынша:

      иондау;

      оптикалық болып бөлінеді.

      Өлшеу аймағының конфигурациясы бойынша түтін оптикалық АӨХ:

      нүктелі;

      желілік болып бөлінеді.

      Жалын АӨХ сезгіш элементпен қабылданатын электрмагниттік сәулелену спектрінің саласы бойынша:

      ультракүлгін сәулелену спектрі;

      инфрақызыл сәулелену спектрі болып бөлінеді.

      Құрама АӨХ.

      Бақыланатын өрт белгісіне реакциясының сипаты бойынша АӨХ:

      ең жоғарғы;

      дифференциалдық;

      ең жоғарғы дифференциалдық болып бөлінеді.

      Электрмен қоректендіру тәсілі бойынша АӨХ:

      шлейфтен қорентендіру;

      жеке өткізгіш арқылы қоректендіру;

      автономдық болып бөлінеді.

      АӨХ-қа мекенжайды орналастыру мүмкіндігі бойынша:

      мекенжайлық;

      мекенжайлық емес болып бөлінеді.

      167. Өрт сигнализациясының автоматты жүйелерінің өрт хабарлағыштары қорғалатын үй-жайда өртті үй-жайдың кез келген нүктесінен уақтылы табуды қамтамасыз ететіндей етіп орналастырылады.

      168. Қол өрт хабарлағыштары эвакуациялау жолдарында өрт туындаған кезде оларды қосуға қолжетімді жерлерде орнатылады.

      169. Өрт хабарлағыштары тәулік бойы үздіксіз жұмысқа есептелген болуы тиіс.

      170. Өрт хабарлағыштары қабылдау-бақылау аспаптарымен ақпараттық және электрлік үйлесімділікті қамтамасыз етуі тиіс.

      171. Өрт хабарлағыштарының дабыл хабарламасын беру режимінде қосылатын қосалқы қызыл түсті оптикалық индикаторы болуы тиіс.

      Оптикалық индикаторды өрт хабарлағышына орнату мүмкін болмаған жағдайда, шығарылатын оптикалық индикаторды қосу мүмкіндігін қамтамасыз етуі немесе оның дабыл хабарламасын беру режимінің жергілікті индикациясына арналған басқа да құралдары болуы тиіс.

      172. Егер өрт хабарлағышының конструкциясы оны розеткаға бекітуді көздейтін болса, онда өрт хабарлағышын розеткадан ажыратқан кезде қабылдау-бақылау аспабындағы ақаулық туралы хабарламаны қалыптастыру қамтамасыз етілуі тиіс.

      173. Өндіріс процесінде пайдаланылатын өрт хабарлағыштарының калибрлеу немесе күйін келтіру элементтерінде өрт хабарлағышын дайындағаннан кейін сырттан қолжетімділік болмауы тиіс.

      174. Өрт хабарлағышының сезгіштігін сыртқы реттеу мүмкіндігі кезінде мынадай талаптар орындалады:

      1) сезгіштіктің әр деңгейіне өрт хабарлағыштарына арналған белгілі бір таңбалау сәйкес келуі тиіс;

      2) өрт хабарлағышын монтаждағаннан кейін реттеу құралдарына тікелей қол жетімділік болмауы тиіс.

      175. Өрт хабарлағыштары оның әрбір үлгісінде сынақтар кезінде нормаланатын барлық техникалық сипаттамаларды тексеруді, сондай-ақ пайдалану процесінде жұмысқа қабілеттілігін тексеруді қамтамасыз ететін қалпына келтірілетін бұйым болуы тиіс.

      176. Желілік өрт хабарлағышының іске қосылу шегі 0,4 дБ-дан бастап 5,2 дБ-ға дейінгі шамада, бұл ретте хабарлағыштардың сегіз үлгісі үшін іске қосудың ең жоғарғы және ең төменгі шегінің мәндері 1,3-тен аспауы тиіс.

      177. Іске қосылудың реттелетін шегі бар желілік өрт хабарлағышы іске қосылудың белгіленген мәндерін көрсететін құрылғымен қамтамасыз етіледі. Іске қосылу шегін реттеу ауқымы 0,4-тен бастап 5,2 дБ-ға дейінгі шамада болуы тиіс.

      178. Желілік өрт хабарлағышының іске қосылу шегінің мәні үздіксіз ұзақ жұмыс кезінде өзгермеуі тиіс.

      179. Желілік өрт хабарлағышының іске қосылу шегінің мәні оптикалық осінің тік және көлденең жазықтықтарға көлбеу бұрышының өзгерістеріне байланысты болмауы тиіс.

      180. Желілік өрт хабарлағышының іске қосылу шегінің мәні қоректену кернеуінің номиналды мәндерінен 85%-дан бастап 110%-ға дейінгі шамада қоректену кернеуі өзгерген кезде өзгермеуі тиіс.

      181. Желілік өрт хабарлағышының қарама-қарсы компоненттерінің хабарлағыштың оптикалық осінің тік және көлденең жазықтықтарға көлбеу бұрышын өзгертуге мүмкіндік беретін реттеу құрылғысы болуы тиіс.

      182. Желілік өрт хабарлағышы кабель қосылыстарының ақаулығы жағдайында "Ақаулық" деген сигналды қалыптастырып, компоненттер арасында кабельдік қосылыстарды бақылауды қамтамасыз етуі тиіс.

      183. Кезекші режимдегі желілік өрт хабарлағышының тұтынатын қуаты 1,0 Вт аспауы тиіс.

      184. Желілік өрт хабарлағышының іске қосылу шегінің мәні жолдың оптикалық ұзындығына байланысты болмауы тиіс.

      185. Желілік өрт хабарлағышы ортаның оптикалық тығыздығы (5,2+0,5) дБ жылдам артқан кезде (5 секундтан аспайтын уақытта) 10 секундтан аспайтын уақытта "Өрт" деген сигналды қалыптастыруы тиіс.

      186. Оптиканы ластау компенсациясының құрылғысы бар желілік өрт хабарлағышы 2,8 дБ шектік компенсациясына қол жеткізген кезде 30 минут ішінде 0,268 дБ аспайтын ортаның оптикалық тығыздығын өзгерту жылдамдығымен "Ақаулық" деген сигналды қалыптастыруы тиіс.

      1 минут ішінде 0,109 дБ аспайтын жылдамдығы бар ортаның оптикалық тығыздығы одан әрі артқан кезде компенсация құрылғысы бар желілік хабарлағыш 10 дБ ортаның оптикалық тығыздығы мәніне қол жеткізгенге дейін "Өрт" деген сигналды қалыптастыруы тиіс.

      187. Желілік хабарлағыш таратқыштың (1+0,1) секундтық сәулеленуі үзілген кезде "Ақаулық" немесе "Өрт" деген сигналды қалыптастырмауы тиіс.

      188. Дискретті шығу сигналы бар оптикалық өрт хабарлағышының іске қосылу сигналы жану өнімдерінің әсері аяқталғаннан кейін сақталуы тиіс. Сигналды ажырату қоректендіруді 3 секундтан аспайтын уақытқа ажырату арқылы немесе арнайы құрылғының көмегімен жүргізілуі тиіс.

      189. Оптикалық өрт хабарлағышының қоректендіру кернеуінің номиналды мәні 6 В, 9 В, 12 В, 18 В, 20 В, 24 В қатарынан немесе 30 В-дан анықталады.

      190. Оптикалық өрт хабарлағышының сезгіштігі 0,05 дБ/м бастап 0,2 дБ/м дейінгі шамада таңдап алынады.

      191. Дискреттік шығу сигналы бар оптикалық өрт хабарлағышына техникалық құжаттамада сезгіштіктің нақты мәні белгіленеді.

      192. Ұқсас шығу сигналы бар оптикалық өрт хабарлағышына техникалық құжаттамада сезгіштік мәнінің ауқымы белгіленеді.

      193. Ұқсас шығу сигналы бар оптикалық өрт хабарлағышы бақылайтын ең жоғарғы үлестік оптикалық тығыздық қалыпты жағдайларда кемінде 0,2 дБ/м болуы тиіс.

      194. Оптикалық өрт хабарлағышының сезгіштік мәні:

      1) хабарлағыштың іске қосылу санына байланысты болмауы;

      2) ауа ағынының әсеріне байланысты болмауы;

      3) ауа ағынының бағытына қарай бағдарға байланысты болмауы;

      4) бір үлгіден екіншісіне өзгермеуі;

      5) нақты типті оптикалық өрт хабарлағышына техникалық құжаттамада көрсетілген кернеу ауқымының ішінде қоректену кернеуіне байланысты болмауы тиіс.

      195. Газды өрт хабарлағыштары төменде келтірілген газдардың бір немесе бірнешеуіне мына концентрациялар шегінде реакцияға түсуі тиіс:

      1) көміртегінің (СО2) диоксиді үшін 1000 ррm бастап 1500 ррm дейінгі шегінде;

      2) көміртегі оксиді (СО) үшін 20 ррm бастап 80 ррm дейінгі шегінде;

      3) көмірсутегі газдары (СхНу) үшін 10 ррm бастап 20 ррm дейінгі шегінде.

      196. Газды өрт хабарлағыштары қоректену кернеуінің номиналды мәнінен 75 %-дан бастап 115 %-ға дейінгі шегінде қоректену кернеуі өзгерген кезде жұмысқа қабілеттілігін сақтауы тиіс.

      197. Автономды өрт хабарлағышы іске қосылған кезде дауыс қаттылығының деңгейі 4 минут бойы кемінде 85 дБ "Дабыл" деген дыбыстық сигналды беруі тиіс (автономды хабарлағыштан 1 метр қашықтықта өлшенген).

      198. Оптикалық-электронды автономды түтін өрт хабарлағышының сезгіштігі 0,05 дБ/м бастап 0,20 дБ/м дейінгі шамада болуы тиіс.

      199. Автономды өрт хабарлағыш сезгіштігінің (іске қосылу шегінің) мәні:

      1) іске қосылу санына байланысты болмауы;

      2) ауа ағынының бағытына қарай бағдарға байланысты болмауы;

      3) бір үлгіден екіншісіне өзгермеуі тиіс.

      200. Автономды өрт хабарлағышының сезгіштігі 0,2 м/с бастап 1,0 м/с дейінгі жылдамдығы бар ауа ағынының әсеріне байланысты болмауы тиіс.

      201. Автономды өрт хабарлағышының ауа ағынының (10,0+0,5) м/с жылдамдығының мәні кезінде "Дабыл" деген жалған сигналды бермеуі тиіс.

      202. Автономды өрт хабарлағышының кезекші режимде қоректенудің ішкі көзінен тұтынатын токтың мәні 50 мкА аспауы тиіс.

10-параграф. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелеріне қойылатын талаптар

      203. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелері (бұдан әрі – ӨСМЖ) ӨСМЖ қосылатын мекенжайлық өрт хабарлағыштарының ең көп саны бойынша үш санатқа бөлінеді:

      1) 1-санат – 1-ден бастап 128-ге дейін мекенжайлық өрт хабарлағыштары (бұдан әрі – мекенжайлық ӨХ). ӨСМЖ шлейфі перифериясының ең аз конфигурациясы түтін мекенжайлық ӨХ-ті қамтиды;

      2) 2-санат – 129-дан бастап 512-ге дейін мекенжайлық өрт хабарлағыштары. ӨСМЖ-інің шығарылатын дыбыс өрт хабарлағышы бар, ал шлейф перифериясының ең аз конфигурациясы түтін және қол мекенжайлық ӨХ-ін қамтиды;

      3) 3-санат – 512-ден астам мекенжайлық өрт хабарлағыштары. ӨСМЖ-нің "Өрт" деген сигнал келіп түсетін, мекенжайлық ӨХ нөмірін көрсететін шығарылатын дыбыстық өрт хабарлағышы және дыбыстық сигнализациясы бар шығарылатын қайталама дисплейі бар, ал шлейф перифериясының ең аз конфигурациясы түтін, жылу және қол мекенжайлық ӨХ-ті қамтиды.

      Қорғалатын үй-жайдағы өрт қауіпті жағдай туралы ақпаратты беру тәсілі бойынша ӨСМЖ:

      ұқсас ӨСМЖ;

      дискреттік ӨСМЖ;

      құрама ӨСМЖ болып бөлінеді.

      204. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелері кезекші персонал тәулік бойы болатын үй-жайларда орнатылады.

      205. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелері қорғалатын үй-жайда (мекенжайлық өрт хабарлағыштары орнатылған орындарда) мекенжайлық өрт хабарлағыштарының құрамына кіретін мекенжайлық өрт хабарлағыштарының іске қосылу шегінің бақыланатын факторының сандық шамасынан асқан кезде, сондай-ақ мекенжайлық қол өрт хабарлағышын қосқан кезде "Өрт" деген режимге ауысуы тиіс.

      206. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелері "Өрт" деген сигнал келіп түскен мекенжайлық өрт хабарлағыштары мекенжайларының кодтарын (бұдан әрі – нөмірлер) визуалды бейнелеуді автоматты түрде қамтамасыз етуі тиіс. "Өрт" деген сигнал келіп түскен мекенжайлық өрт хабарлағыштарының бір мезгілде немесе кезектесіп бейнеленетін нөмірлерінің жалпы саны кемінде 10 нөмір болуы қажет.

      207. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйесі:

      1) осы ақпаратты визуалды бейнелеу мүмкіндігі бар "Өрт" деген сигналдың келіп түскен санын есте сақтау құрылғысы болуы;

      2) мекенжайлық өрт хабарлағыштарының нөмірлерін визуалды бейнелеуі бар мекенжайлық өрт хабарлағыштарының жұмысқа қабілеттілігін автоматты қашықтықтан тексеруді қамтамасыз етуі;

      3) реле түйіспесінің көмегімен "Өрт" және "Ақаулық" деген электрлік сигналдарды таратуды, сондай-ақ өрт автоматикасының қондырғыларын іске қосуға сигналдарды қосуды қамтамасыз етуі тиіс.

      208. Мекенжайлық өрт хабарлағышының істен шыққан сәтінен бастап мекенжайлық қабылдау-бақылау аспабында ақпарат пайда болғанға дейінгі аралық 2 сағаттан аспауы тиіс.

      209. Өрт сигнализациясы мекенжайлық жүйесінің:

      1) өрт автоматикасының қондырғыларын іске қосу сигналдарын қолмен қашықтықтан қосу мүмкіндігі болуы;

      2) өрт автоматикасы қондырғыларының кездейсоқ іске қосылуынан қорғанышы болуы тиіс.

      210. Мекенжайлық өрт хабарлағышынан "Өрт" деген сигнал келіп түскен кезде мекенжайлық қабылдау-бақылау аспабында қызыл түсті "Өрт" деген оптикалық индикатор және "Өрт" деген екі үнді дыбыстық сигнал қосылуы тиіс.

      211. Өрт автоматикасы қондырғысының іске қосу сигналын автоматты қосуды жүзеге асыратын мекенжайлық өрт хабарлағыштарының кез келген бағдарламаланған топтарының мекенжайлық өрт хабарлағышынан "Өрт" деген алғашқы сигналдың келіп түсуі тиісті қызыл түсті оптикалық индикатордың қосылуымен сүйемелденуі тиіс.

      212. Электрлік қоректенудің негізгі көзі ажыратылғаннан кейін өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйесі "Өрт" және "Ақаулық" деген режимдерден ерекшеленетін дыбыстық сигнализациясының және тиісті оптикалық индикатордың (қызыл түстен басқа) қосылуымен немесе оптикалық индикатордың басқа режимде қосылуымен резервтік көзден электрлік қоректенуге автоматты ауыстырылып қосылуы бар "Резерв" деген режимге ауысуы тиіс.

      Жұмысқа қабілетін бұзатын мекенжайлық өрт хабарлағышының электрлік схемасының кез келген құраушы элементінің істен шығуы немесе мекенжайлық қабылдау-бақылау аспаптары мен мекенжайлық өрт хабарлағышының арасында ақпарат алмасу процесін бұзатын шлейфтің істен шығуы ақаулылық болып табылады.

      213. Ажыратылғаннан, істен шыққаннан немесе электрлік қоректенудің резервтік көзінің нормасынан төмен разрядтағаннан кейін өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйесі тиісті оптикалық индикаторын (қызыл түстен басқа) және "Өрт", "Ақаулық" және "Резерв" деген режимдерден ерекшеленетін дыбыстық сигнализацияны қосып, "Разряд" деген режимге ауысуы тиіс.

      Электрлік қоректенудің резервтік көзінің күйін мерзімді бақылаудан туындаған "Разряд" деген режимге ауысу кезінде бақылау арасындағы уақыт аралығы 2 сағаттан аспауы тиіс, ал дыбыстық сигнал қысқа мерзімді болуы мүмкін.

      214. Дыбыстық сигналдарды ажырату үшін мекенжайлық қабылдау-бақылау аспаптарының басқару органдарының бекіткіші бар түймесі немесе дыбыстық сигналдарды ажыратудың режиміне сәйкес оның қалпынан оптикалық индикациясы бар бекіткіші бар түймесі болуы тиіс.

      215. Мекенжайлық қабылдау-бақылау аспабын басқару органдарының ақпаратты сақтай отырып, барлық келіп түскен сигналдарды жедел ажырату үшін бекіткіші жоқ түймешігі болуы тиіс.

      216. Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйесінде "Өрт" деген оптикалық, дыбыстық және электрлік сигналдардың басқа сигналдарға қарағанда басымдығы болуы тиіс.

      217. Барлық санаттағы өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелеріндегі бағдарламалау және басқару органдары рұқсат етілмеген қолжетімділіктен қорғалған болуы қажет.

      218. Мекенжайлық өрт хабарлағышына мекенжайлық өрт хабарлағышының іске қосылу шегінен немесе өрт сигнализациясының барлық ұқсас жүйесінің іске қосылу шегінен асатын шамасы бар өрттің бақыланатын факторы әсер етудің басталған сәтінен бастап оның "Өрт" деген режимге ауысуына дейінгі уақыт аралығы 10 секундтан аспауы тиіс.

      Мекенжайлық өрт хабарлағышын қолмен қосқан сәттен бастап өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйесінің "Өрт" деген режимге ауысуына дейінгі уақыт аралығы 10 секундтан аспауы тиіс.

11-параграф. Өрт сигнализациясының автоматты жүйелерінің өрт қабылдау-бақылау аспаптарына қойылатын талаптар

      219. Өрт қабылдау-бақылау және өрт-күзет аспаптары (бұдан әрі – ӨҚБА) ақпараттық сыйымдылығы (бақыланатын сигнализация шлейфтерінің саны) бойынша ӨҚБА мынадай аспаптарға бөлінеді:

      шағын ақпараттық сыйымдылық – 5 сигнализация шлейфіне дейін;

      орташа ақпараттық сыйымдылық – 6-дан бастап 20 сигнализация шлейфіне дейін;

      үлкен ақпараттық сыйымдылық – 20 сигнализация шлейфінен астам.

      ӨҚБА ақпараттылығы бойынша мынадай аспаптарға бөлінеді:

      шағын ақпараттылық – хабарламаның 3 түріне дейін;

      орташа ақпараттылық – хабарламаның 3-тен 5 түріне дейін;

      үлкен ақпараттылық – хабарламаның 5 түрінен астам.

      ӨҚБА орташа және үлкен ақпараттық сыйымдылығы құрамдас бөліктерін резервке қою мүмкіндігі бойынша:

      резервке қойылмаған аспаптар;

      резервке қойылған аспаптар болып бөлінеді.

      220. Өрт қабылдау-бақылау аспаптары кезекші персонал тәулік бойы болатын үй-жайларда орнатылады.

      221. Өрт қабылдау-бақылау аспаптары мынадай функцияларды:

      1) өрт хабарлағыштары іске қосылған шлейфтің нөмірінің жарық индикациясы бар қол және автоматты өрт хабарлағыштарынан және дыбыстық және жарық сигнализациясын қосу арқылы электрлік сигналдарын қабылдауды;

      2) барлық ұзындығы бойынша үзілуді немесе ондағы қысқа тұйықталуды автоматты анықтағышы бар сигнализация шлейфтерінің жарамдылығын, сондай-ақ пайда болған ақаулық туралы жарық және дыбыстық сигнализацияны бақылауды;

      3) сигнализацияның және байланыс желілерінің жерге тұйықталуын (егер бұл өрт қабылдау-бақылау аспаптарының қалыпты жұмысына кедергі келтіретін болса) бақылауды;

      4) олардың ақаулығы туралы сыртқы тізбектерге хабарлама беру мүмкіндігі бар өрт қабылдау-бақылау аспаптарының түйіндері мен блоктарының жұмыс қабілеттілігі мен жай-күйін қолмен немесе автоматты бақылауды;

      5) сигнализацияның кез келген шлейфін қолмен қосуды қамтамасыз етуі тиіс, бұл ретте сигнализацияның бір немесе бірнеше шлейфтерін қосуға сыртқы тізбектерге ақаулық туралы хабарды берумен сүйемелденуі тиіс;

      6) жарық индикациясын сақтай отырып, қабылданған хабар туралы дыбыстық сигнализацияны қолмен қосу, сонымен қатар дыбыстық сигнализацияны ажырату сигнализациясының басқа шлейфтерінен хабарларды қабылдауға және жаңадан дабыл хабарламасы келіп түскен кезде кезекті қосылуына ықпал етпеуі тиіс;

      7) өрт қабылдау-бақылау аспаптары қалыптастыратын басқа сигналдарға қарағанда өрт туралы хабарламаны сыртқы тізбектерге айрықша тіркеуді және беруді;

      8) қол өрт хабарлағышына өрт туралы хабарламаны қабылданғанын нақтылайтын кері сигналдың жіберілуін;

      9) басқару органдарын бөгде адамдардың рұқсатсыз қолжетімділігінен қорғауды;

      10) өрт, өрт қабылдау-бақылау аспаптарының ақаулығы мен оның басқару органдарына бөгде адамдардың рұқсатсыз кіргені туралы бөлек хабарлардың автоматты берілуін;

      11) қорғалатын бір үй-жайда орнатылған екі өрт хабарлағышы іске қосылған кезде өрт сөндірудің автоматты қондырғыларының басқару аспаптарын жіберудің бастапқы импульсін кемінде 30 секунд ұстап және адамдардың болуы көзделмеген үй-жайлар үшін уақыт ұстамай қалыптастыруды;

      12) электр қоректендіргіштің негізгі көзден резервтікке және сыртқы тізбектерге жалған сигналдарды бермей тиісті индикацияны қосып, кері автоматты ауысып-қосылуын;

      13) сигнализацияның бір шлейфіне қалыпты тұйықталған түйіспелері бар белсенді (энергия тұтынушы) және белсенді емес өрт хабарлағыштарының қосылу мүмкіндігін;

      14) резервтік қоректендіру көзінің (аккумулятордың) жай-күйін бақылауды;

      15) өрт туралы хабарламаны қалыптастыру тактикасын бағдарламалау мүмкіндігін қамтамасыз етуі тиіс.

      222. Өрт қабылдау-бақылау аспаптары мынадай хабарламаларды беруді қамтамасыз етуі тиіс:

      1) сигнализацияның шлейфіндегі бір өрт хабарлағышы іске қосылған кезде өрт туралы;

      2) өрт сөндірудің автоматты қондырғыларымен бірге жұмыс істейтін өрт қабылдау-бақылау аспаптары үшін екі өрт хабарлағышы іске қосылған кезде өрт туралы;

      3) сигнализация шлейфінің қысқа тұйықталуы немесе үзілуі туралы;

      4) негізгі қоректендіру көзі кернеуінің ажыратылғаны туралы немесе кернеудің рұқсат етілген деңгейден төмендегені туралы;

      5) резервтік қоректендіру көзі кернеуінің ажыратылғаны туралы;

      6) жұмыс қабілеттілігін автоматты немесе қолмен тексеру кезінде өрт қабылдау-бақылау аспабының ақаулығы туралы;

      7) негізгі қоректендіру көзінен резервке ауысқаны туралы;

      8) бөгде адамдардың өрт қабылдау-бақылау аспаптарының басқару органдарына рұқсатсыз енгені туралы.

      223. Өрт қабылдау-бақылау аспаптары хабарламаларды мынадай тәсілдердің бірімен тіркеуді және бейнелеуді:

      1) жарық индикациясымен;

      2) жарық индикациясымен және дыбыстық құлақтандырумен қамтамасыз етуі тиіс.

      224. Өрт қабылдау-бақылау аспаптарының мынадай:

      1) кезекші режимде және дабыл режимінде қоректендірудің резервтік көзінен тұтынылатын ток;

      2) қоректендіру кернеуінің ауқымы;

      3) кедергіден қорғанушылық;

      4) ақпараттық сыйымдылық;

      5) ақпараттылық;

      6) шығу байланыстарымен коммутацияланатын ең жоғарғы кернеу;

      7) шығу байланыстарымен коммутацияланатын ең жоғарғы ток;

      8) жұмысқа техникалық әзірлігінің уақыты;

      9) өрт қабылдау-бақылау аспаптары өзінің жұмыс қабілеттілігін сақтап қалатын шығару элементінің кедергісін есепке алмайтын сигнализация шлейфінің ең жоғарғы кедергісі;

      10) өрт қабылдау-бақылау аспаптары өзінің жұмыс қабілеттілігін сақтап қалатын сигнал беру жабдығы шлейфтерінің сымдарының немесе "Жерге" сымдарының әрбірінің арасындағы жылыстау кедергісінің ең төменгі рұқсат етілген шамасы;

      11) хабарлағыштарды қоректендіру үшін сигнализацияның шлейфі бойынша токтың шамасы;

      12) дабыл туралы хабарламаның ұзақтығы;

      13) климаттық әсерлері бойынша қолданудың жұмыс жағдайлары;

      14) механикалық әсерлері бойынша қолданудың жұмыс жағдайлары;

      15) габариттік өлшемдері деген мақсаттардың көрсеткіштері болуы тиіс.

12-параграф. Күзет, өрт (өрт-күзет) сигнализациясы құралдарына қойылатын талаптар

      225. Күзет, өрт (өрт-күзет) құралдарының сигнализациясы (бұдан әрі – бұйымдар) төрт негізгі бағытта:

      1) хабарлағыштар, шифр құрылғылары және қабылдау-бақылау аспаптары немесе өрт сигнализациясы;

      2) қабылдау-бақылау аспаптары немесе өрт сигнализациясының, хабарлағыштар мен хабарламаларды беру жүйесінің соңғы құрылғылары;

      3) соңғы қайта таратқыштар, хабарламаларды беру жүйесінің орталықтандырылған бақылау пульті және үнді жиіліктің стандартты арнасы;

      4) хабарламаларды беру жүйесінің орталықтандырылған бақылау пульті мен перифериялық аппаратуралар арасындағы үйлесімділікті қамтамасыз етуі тиіс.

      226. Функциялық мақсатына қарай бұйымдар тұтынушыларға кіру, күзетілетін объектідегі өрт туралы ақпаратты берілген түрде қалыптастыруды, алуды, өңдеуді, беруді және ұсынуды қамтамасыз етуі тиіс.

      227. Бұйымның типіне қарай хабарламаларды тіркеу мен бейнелеу бір немесе бірнеше тәсілмен:

      1) оптикалық индикациямен;

      2) жарықтық, дыбыстық немесе сөздік хабарлаумен;

      3) электрлік сигналды түйіспелі немесе түйіспесіз тәсілмен қалыптастырумен;

      4) алфавиттік-цифрлық басып шығаратын құрылғымен;

      5) магнитті (м) таспамен (дискпен) жүзеге асырылуы тиіс.

      228. Функциялық мақсатына қарай бұйымдар мына жағдайларда:

      1) бұзушының енген немесе жақындаған;

      2) қарақшылық басып алған; жану ошағын анықтаған;

      3) аппаратураның ақаулығы (қызметтік хабарлама);

      4) электр қоректенудің рұқсат етілген деңгейден төмендеген;

      5) негізгіден резервтік қоректендіру көзіне және кері ауысқан (қызметтік хабарлама);

      6) сигнализацияның сигналдық сымдарының немесе шлейфтерінің қысқа тұйықталған немесе үзілген;

      7) аппарат жұмысына рұқсатсыз енген немесе басқа да қызметтік хабарламалар жағдайларында хабар беруі тиіс.

      229. Хабарламаның бірнеше түрі берілген кезде бұйым өрт, бұзушының енгені және қарақшылық басып алу туралы хабарламаларды берудің бірінші кезектілігін қамтамасыз етуі тиіс.

      230. Қысқа тұйықталу, жерге тұйықталу, сондай-ақ техникалық құралдар кешендерінің түйіндес тізбектерімен қосылу желілерінің үзілуі жанасатын бұйымдарда бүлінулерді тудырмауы тиіс.

      231. Негізгі қоректендіру жоғалған кезде резервтік қоректендіруге автоматты және кері ауысуы бар бұйымдар дабылды хабарламаларды бермей-ақ ауыстырып-қосуды қамтамасыз етуі тиіс.

      232. Күзет, өрт (өрт-күзет) сигнализациясы құралдарының типтері мен негізгі параметрлері Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық және халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес анықталады.

13-параграф. Ғимараттар мен құрылыстарда өрт туралы құлақтандыру және адамдарды эвакуациялауды басқару жүйелеріне қойылатын талаптар

      233. Берілетін сигналдардың сипатына қарай құлақтандырғыштар:

      1) жарық;

      2) дыбыстық;

      3) сөздік;

      4) құрама болып бөлінеді.

      234. Құлақтандырудың тәсілі мен кезектілігіне қарай аспаптар 5 топқа бөлінеді:

      1-топ:

      1) құлақтандырудың тәсілдері: дыбыстық, жарық (жарық жыпылықтау сигналы, "Шығу" деген жарық көрсеткіш);

      2) құлақтандырудың кезектілігі: құлақтандырудың бір желісі (барлық құлақтандырғыштарды құлақтандыру желісіне бір мезгілде қосып);

      2-топ:

      1) құлақтандырудың тәсілдері: дыбыстық, жарық (жарық жыпылықтау сигналы, "Шығу" деген жарық көрсеткіштер, қозғалыс бағытының жарық көрсеткіштері);

      2) құлақтандырудың кезектілігі: құлақтандырудың екі немесе одан да көп желілері (құлақтандырудың берілген кезектілігін қамтамасыз ету үшін әрбір желіні тәуелсіз қосу);

      3-топ:

      1) құлақтандырудың тәсілдері: дыбыстық, сөздік, жарықтық ("Шығу" деген жарық көрсеткіштер, қозғалыс бағытының жарық көрсеткіштері);

      2) құлақтандырудың кезектілігі: құлақтандырудың екі немесе одан да көп желілері (құлақтандырудың берілген кезектілігін қамтамасыз ету үшін әрбір желіні тәуелсіз қосу);

      4-топ:

      1) құлақтандырудың тәсілдері: дыбыстық, сөздік, жарық ("Шығу" деген жарық көрсеткіштер, қозғалыс бағытының жарық көрсеткіштері);

      2) құлақтандырудың кезектілігі: құлақтандырудың екі немесе одан да көп желілері (құлақтандырудың берілген кезектілігін қамтамасыз ету үшін әрбір желіні тәуелсіз қосу);

      3) диспетчер бөлмесінен хабарлау аймағының байланысы;

      5-топ:

      1) құлақтандырудың тәсілдері: дыбыстық, сөздік, жарық ("Шығу" деген жарық көрсеткіштер, қозғалыс бағытының жарық көрсеткіштері);

      2) құлақтандырудың кезектілігі: құлақтандырудың екі немесе одан да көп желілері (құлақтандырудың берілген кезектілігін қамтамасыз ету үшін әрбір желіні тәуелсіз қосу);

      3) диспетчерлікпен құлақтандыру аймағының байланысы;

      4) құлақтандыру жүйесін басқаруды толық автоматтандыру және құлақтандырудың әрбір аймағынан эвакуациялауды ұйымдастырудың бірнеше нұсқаларын тарату мүмкіндігі болып бөлінеді.

      235. Өрт кезінде құлақтандыру және адамдарды эвакуациялауды басқару жүйелері:

      1) ғимараттың барлық үй-жайларына дыбыстық, ал қажет болған жағдайларда жарық сигналдарын беруді;

      2) сөздік хабарламаларды таратуды;

      3) өрттің пайда болу орны туралы, жеке қауіпсіздікті қамтамасыз ететін, сондай-ақ үрей мен эвакуациялау процесін қиындататын басқа да құбылыстарды болдырмауға бағытталған эвакуациялау жолдары мен әрекеттер туралы хабарламарды ғимараттың немесе үй-жайдың жекелеген аймақтарына беруді;

      4) эвакуацияның ұсынылатын бағытына жарық және дыбыстық нұсқағыштарды;

      5) эвакуациялық жарықтандыруды іске қосуды;

      6) өрт бекетінің (диспетчерліктің) адамдар болуы мүмкін барлық үй-жайлармен екі жақты байланысын;

      7) электромагниттік құлыптармен жабдықталған эвакуациялық шығу есіктерінің қашықтан ашылуын қамтамасыз етуі тиіс.

      236. Аспаптар хабарламаларды тіркеу мен бейнелеуді мына тәсілдердің бірімен:

      1) жарық индикациясымен;

      2) жарық индикациясымен және дыбыстық сигнализациямен қамтамасыз етуі тиіс.

      237. Сөздік құлақтандырғышты басқару аспаптары жазылған фонограммаларды таратуды және (немесе) хабарламалар мен басқару командаларын микрофон арқылы тікелей таратуды қамтамасыз етуі тиіс.

      238. 4 және 5-топтың сөздік және дыбыстық құлақтандырғыштардың басқару аспаптарында құлақтандыру аймағымен екі жақты коммуникациялық байланыстың мүмкіндігі көзделуі тиіс.

      Құлақтандырғыштарға басқарушы сигналдарды беру туралы дыбыстық сигналдар басқа сигналдардан ерекшеленуі тиіс.

      239. Сөздік құлақтандырғыштарды басқару аспаптарының өрт кезінде объектіде штаттық емес өзгеру жағдайында басқару командаларын жедел түзету мүмкіндігі болуы тиіс.

      240. Құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйелері эвакуациялау жоспарларын тарату мақсатында жобаланады. Құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйесін жобалаған кезде оның азаматтық қорғаныстың құлақтандыру жүйесімен өзара іс-қимыл жасау мүмкіндігін көздеуі тиіс.

      241. Құлақтандыру және адамдарды эвакуациялауды басқару жүйесі егер ғимаратта нормативтік құжаттарға сәйкес автоматты өрт сөндіру қондырғыларымен және автоматты өрт сигнализациясымен жабдықтау қажет етілмеген жағдайдан басқа, автоматты өрт сигнализациясының немесе автоматты өрт сөндіру қондырғысы іске қосылған кезде автоматты қосылуы тиіс. Бұл жағдайда құлақтандыру және адамдарды эвакуациялауды басқару жүйесін қашықтықтан іске қосу қол өрт хабарлағыштарына қойылатын нормалардың талаптарына сәйкес орындалған және орналастырылған іске қосу элементтеріненм жүзеге асырылуы тиіс.

      қалыптастыратын командалық импульстен іске қосылуы тиіс.

      242. Жартылай автоматты басқару, сондай-ақ құлақтандыру мен эвакуациялауды басқару жүйелерін қашықтықтан және жергілікті іске қосу ҚР ҚН 2.02-11-2002* "Ғимараттарды, үй-жайлар мен құрылыстарды автоматты өрт сигнализациясы жүйелерімен, автоматты өрт сөндіру және өрт туралы адамдарды құлақтандыру қондырғыларымен жабдықтау нормалары" талаптарына сәйкес жекелеген құлақтандыру аймақтарында қолданылады.

      Басқарудың түрін таңдау өрт кезінде адамдарды қауіпсіз эвакуациялауды қамтамасыз етуге негізге ала отырып, ғимараттың функционалдық мақсатына, конструктивті және көлемді-жоспарлау шешімдеріне қарай жобалаушы ұйым анықтайды.

      243. Объектіні құлақтандыру аймағына бөлу кезінде жобада қорғалатын объектідегі адамдарды құлақтандырудың арнайы кезектілігі әзірленеді.

      244. Өрт құлақтандыру аймақтарының көлемдері, құлақтандырудың кезектілігі мен жекелеген аймақтарда құлақтандырудың басталу уақыты адамдарды өрт кезінде қауіпсіз эвакуациялауды қамтамасыз ету жағдайына қарай анықталады.

      245. Құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйелері адамдарды ғимараттан эвакуациялауды аяқтауға қажетті уақыт ішінде қызмет етуі тиіс.

      246. Сымдар мен құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйелерін қосу желілерінің кабельдерін құрылыс конструкцияларына, қораптарға немесе жанбайтын материалдардан жасалған арналарға салады.

      247. Эвакуациялық жарықтандырылған нұсқағыштар жұмыс жарықтандырудың негізгі жарықтандыру аспаптарымен бір мезгілде қосылуы тиіс. Құлақтандыру мен эвакуациялауды басқару жүйелерінен өрт туралы құлақтандырудың басталғаны және (немесе) жұмыс жарықтандыруды қоректендірудің авариялық тоқтағаны туралы командалық импульсті алған кезде автоматты қосылатын эвакуациялық жарықтандырылған нұсқағыштарды пайдалануға жол беріледі.

      248. Дыбыстық және сөздік өрт құлақтандырғыштардың саны, олардың орналасуы мен қуаты адамдар тұрақты немесе уақытша болатын барлық орындарда қажетті естілуді қамтамасыз етуі тиіс.

      249. Құлақтандырғыштардың дауыс реттегіштері болмауы және желіге алынбалы құрылғыларсыз қосылуы тиіс.

      250. Құлақтандырудың дыбыстық сигналдары үндестігі бойынша басқа мақсаттағы дыбыстық сигналдардан ерекшеленуі тиіс.

      251. Құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйесін басқару өртке қарсы қорғау жүйелерін басқарудың орталық пунктінен, өрт сөндіру бекетінің үй-жайынан, операторлық немесе басқа арнайы үй-жайлардан жүзеге асырылуы тиіс.

      252. Жобаны әзірлеу сатысында құлақтандыру жүйелерін басқару түріне қарамастан (қолмен немесе жартылай автоматты іске қосылатын), оның еріксіз жұмыс істеуін немесе кездейсоқ қосылуын болдырмайтын құрылғы қарастырылады.

      253. Физикалық кемістігі бар адамдар болатын (жұмыс істейтін, тұратын, бос уақытын өткізетін) ғимараттар мен үй-жайларда құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйелерін жобалау және (немесе) монтаждау кезінде осы ерекшеліктер ескеріледі.

      254. Объектіде радио хабар тарату торабы болса, адамдарды өрт туралы құлақтандыруды осылар арқылы жүзеге асыруға жол беріледі.

      255. Радио хабар тарату тораптарын оларды құлақтандыру және эвакуациялауды басқару жүйелеріне қосу мүмкіндігімен бірге жобалайды.

      256. Құлақтандырудың техникалық құралдары электрмен жабдықтау сенімділігі бойынша ЭҚОҚ-қа сәйкес І-санатты электр қабылдағыштармен қамтамасыз етіледі және мына тәсілдердің бірімен:

      1) 220 В кернеуімен 50 Гц жиілікпен ауыспалы токтың желісінен;

      2) 3 В, 6 В, 9 В, 12 В, 18 В, 20 В, 24 В, 30 В, 36 В, 42 В, 60 В немесе 110 В қатарынан таңдап алынатын қоректендіру кернеуімен тұрақты токтың көздерінен жүзеге асырылады.

      257. Құлақтандырудың техникалық құралдарының резервтік электр қоректенуі:

      1) ауыспалы ток желісінің екінші тәуелсіз енгізуден;

      2) тұрақты токтың қоректендіру көзінен;

      3) тұрақты токтың автономды электр агрегатынан жүзеге асырылуы тиіс.

      Тұрақты токтың резервтік көзі ретінде құрғақ гальваникалық элементтерді немесе аккумулятор батареяларын пайдалануға жол беріледі.

      258. Құлақтандырудың техникалық құралдарының тұрақты токтың резервтік көзінен кезекші режимдегі жұмыс уақыты кемінде 24 сағат болуы тиіс.

      259. Құлақтандырудың техникалық құралдарының тұрақты токтың резервтік көзінен дабылды режимдегі жұмыс уақыты кемінде 3 сағат болуы тиіс.

      260. Құлақтандырудың техникалық құралдарының параметрлері мен орындалуы, жарықтандырылған нұсқағыштар мен эвакуациялау белгілерін, дыбыстық құлақтандырғыштарды, эвакуациялық жарықтандыруды орналастыру Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың, сондай-ақ белгіленген тәртіппен бекітілген өрт қауіпсіздігі саласындағы нормативтік құжаттардың талаптарына сәйкес анықталады.

14-параграф. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын таңбалау мен буып-түюге қойылатын талаптар

      261. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын таңбалау Қазақстан Республикасының Инвестициялар және даму министрінің 2016 жылғы 15 қазандағы № 724 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 14471 болып тіркелген) "Өнімді таңбалауға қойылатын талаптар" техникалық регламентінің талаптарына сәйкес айқындалады.

      262. Тасымалдау ыдысын таңбалауда ішінде ҚР СТ Р МемСТ 12.4.026-2002 "Сигналдық түстер, қауіпсіздік белгілері және сигналдық белгілеу. Жалпы техникалық шарттар мен қолданылу тәртібі" талаптарына сәйкес "Абайлаңыз, сынғыш!"; "Ылғалдан сақтаңыз"; "Жоғары, аударуға болмайды" деген ескертетін қауіпсіздік белгілері болуы тиіс.

      263. Таңбалауды салу орны мен тәсілі нақты типтегі және модификациядағы өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық құжаттамада көрсетіледі.

      264. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес тоттануға қарсы қорғанышы бар тұтыну ыдысында буып-түйіледі.

      265. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын жеткізу жиынтығы оларды тасымалдау мен сақтау кезінде бүлінуден қорғау мақсатында тасымалдау ыдысына буып-түйіледі.

15-параграф. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын тасымалдауға және сақтауға қойылатын талаптар

      266. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын тасымалдау және сақтау талаптары оларды пайдалану талаптарына және Қазақстан Республикасының аумағында қолданыстағы ұлттық, мемлекетаралық, халықаралық стандарттардың талаптарына сәйкес жүзеге асырылады.

      267. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын тасымалдау мен сақтау кезінде оларды механикалық бүлінуден, қызудан, тікелей күн сәулесінің түсуінен, атмосфералық жауын-шашыннан, ылғал мен агрессивті ортаның әсерлерінен қорғайтын жағдайлар қамтамасыз етіледі.

5-тарау. Сәйкестік презумпциясы

      268. Үйлестірілген стандарттардың талаптарына сәйкес дайындалған және объектілерде орнатылған өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына арналған техникалық құрылғылар мен жабдықтар, өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары осы Техникалық регламенттің талаптарына сәйкес деп есептеледі.

      269. Талаптары осы Техникалық регламентте көрсетілген талаптардан кем болмаса, өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғылары стандарттау саласындағы өзге де нормативтік құжаттар бойынша жасалуы мүмкін.

6-тарау. Өнімнің сәйкестігін растау тәртібі

      270. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының техникалық құралдары, өрт сөндіру құралдары (көбіктүзгіштер, газ және ұнтақты өрт сөндіру құрамдары) оларды Қазақстан Республикасының нарығына жеткізгенге дейін сәйкестікті растау рәсіміне жатады.

      271. Сәйкестікті растау жөніндегі органдар, олардың функциялары, құқықтары мен міндеттері, сондай-ақ өнімнің сәйкестігін анықтау тәртібі "Техникалық реттеу туралы" Қазақстан Республикасының 2004 жылғы 9 қарашадағы Заңына сәйкес анықталады.

      272. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының техникалық құралдарын, сондай-ақ өрт сөндіру құралдарын сәйкестендіру сәйкестікті растаун және мемлекеттік бақылауды жүзеге асыру кезінде жүргізіледі.

      273. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының техникалық құралдарын, сондай-ақ өрт сөндіру құралдарын сәйкестендіруді:

      1) сынақ зертханалары;

      2) сәйкестікті растау жөніндегі органдар;

      3) өз құзыретінің шегінде бақылауды жүзеге асыру кезінде уәкілетті органдар жүргізеді.

      274. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының сәйкестігін растау мынадай жағдайларда жүргізіледі:

      1) осы Техникалық регламентке 2-қосымшада келтірілген өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдау актісіне сәйкес оларды пайдалануға қабылдау кезінде;

      2) "Азаматтық қорғау туралы" 2014 жылғы 11 сәуірдегі Қазақстан Республикасы Заңына сәйкес өрт қауіпсіздігі саласында аудит жүргізу кезінде.

7-тарау. Қолданысқа енгізу шарттары

      275. Ережелері осы Техникалық регламенттің талаптарына сәйкес келетін өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына қатысты бөлігінде өрт қауіпсіздігі саласындағы нормативтік құқықтық актілердің күші Қазақстан Республикасының аумағында сақталады.

8-тарау. Стандарттар тізбесі

      276. Қолдану нәтижесінде ерікті негізде техникалық регламенттің талаптарын сақтауды қамтамасыз ететін стандарттар тізбесі осы Техникалық регламенттің 6-қосымшасында келтірілген.

      Зерттеу (сынақ) және өлшеу қағидалары мен әдістерін, оның ішінде үлгілерді іріктеу қағидаларын қамтитын және техникалық регламенттің талаптарын қолдану және орындау және өнімнің сәйкестігін (растауын) бағалауды жүзеге асыру үшін қажетті стандарттар тізбесі осы Техникалық регламенттің 7-қосымшасында келтірілген.

      277. Осы техникалық регламентпен бекітілген қауіпсіздік талаптарын орындауды қамтамасыз ететін қолданыстағы стандарттарды үйлестіру осы Техникалық регламентпен белгіленген, техникалық реттеу саласындағы заңнамалармен бекітілген тәртіппен жүзеге асырылады.

  "Ғимараттарды, үй-жайлар мен
құрылыстарды автоматты өрт
сөндіру және автоматты өрт
сигнализациясы, өрт кезінде
адамдарды құлақтандыру
және оларды эвакуациялауды
басқару жүйелерімен жабдықтау
жөніндегі талаптар"
Техникалық регламентке
1-қосымша

Техникалық регламенттің талаптары қолданылатын өнімнің тізбесі

Р/с

Өнімнің атауы

СЭҚ ТН коды

1. Өрт және өрт-күзет сигнализациясы техникалық құралдары:

1.1

Жылу өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.2

Оптика-электронды сызықтық түтін сезгіш өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.3

Оптика-электронды нүктелік түтін сезгіш өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.4

Радиоизотопты түтін сезгіш өрт хабарлағыштары

9022 290 000

1.5

Автономды өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.6

Газды өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.7

Жалынды өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.8

Қол өрт хабарлағыштары

8531 100 000

1.9

Өрт сигнализациясының мекенжайлық жүйелері

8531 100 000

1.10

Өрт қабылдау-бақылау және басқару аспаптары

8531 100 000

1.11

Құлақтандырудың және эвакуациялауды басқарудың өрт техникалық құралдары

8531 100 000

2. Автоматты өрт сөндіру қондырғыларының элементтері:

2.1

Газды өрт сөндіру автоматты қондырғыларының модульдері және батареялары

8424 900 000

2.2

Төмен қысымды газды өрт сөндіру автоматты қондырғыларының резервуарлары

8424 900 000

2.3

Газды өрт сөндіру автоматты қондырғыларының таратушы құрылғылары

8424 900 000

2.4

Ұнтақты өрт сөндіру автоматты қондырғыларының модульдері

8424 900 000

2.5

Жұқалап су шашатын өрт сөндіру қондырғыларының модульдері

8424 900 000

2.6

Сумен және көбікпен өрт сөндіру автоматты қондырғыларын басқару тораптары

8481 800 000

2.7

Сумен және көбікпен өрт сөндіру автоматты қондырғыларының көбік шайғыштары мен мөлшерлегіштері (сумен қоректендіргіштің сулы желілеріне орнатылған қондырғылардан басқа)

8481 000 000

2.8

Көбікпен өрт сөндіруге арналған автоматты қондырғылардың мөлшерлегіштері

8481 000 000

2.9

Сумен және көбікпен өрт сөндіруге арналған өрт автоматты қондырғыларының сұйықтығы қысымының және ағынының сигнализаторлары

8481 401 000

2.10

Сулы суландырғыштар спринклерлік
және дренчерлік

8424 898 009, 8424 900 000

2.11

Көбікті суландырғыштар спринклерлік
және дренчерлік

8424 898 009, 8424 900 000

2.12

Басқару тораптарының клапандары, бекіту құрылғылары

8481 309 100, 8481 309 900, 8481 401 000, 8481 806 100, 8481 807 100, 8481 808 100

2.13

Дыбыстық гидравликалық өрт құлақтандырғыштары

8479 899 500

  "Ғимараттарды, үй-жайлар мен
құрылыстарды автоматты өрт
сөндіру және автоматты өрт
сигнализациясы, өрт кезінде
адамдарды құлақтандыру
және оларды эвакуациялауды
басқару жүйелерімен жабдықтау
жөніндегі талаптар"
Техникалық регламентке
2-қосымша
  Нысан

Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануға қабылдау АКТІСІ

      __________ қаласы                                    20__ж. "___" _____________________

      ________________________________________________________________________________

      (тапсырыс беруші – ұйымның атауы)

      20__ ж. "___"____________________ № _____ шешімімен мынадай құрамда:

      Төраға – тапсырыс берушінің (бас мердігердің) өкілі ___________________________________

      ________________________________________________________________________________

      (лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты)

      Комиссия мүшелері - өкілдер:

      монтаждау ұйымдары _____________________________________________________________

      (лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты)

      іске қосу баптау ұйымдары _________________________________________________________

      (лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты)

      тағайындалған комиссия орындалған жұмыстарды тексерді және анықтады:

      1. Монтаждау-баптау (іске қосу баптау) ұйымы __________________________________

      әзірлеген (құрастырған) жоба бойынша                        (ұйымның атауы)

      _______________________________________________________монтаждалған қондырғыны

      (объектінің атауы)

      ________________________________________________________________________________

      (қондырғының атауы)

      қабылдауға ұсынды.

      2. ________________________________________ монтаждау жұмыстарын

      (ұйымның атауы)

      20__ ж. "___"_____________ бастап 20__ ж. "___"________________ аралығында орындады.

      3. ___________________________________ іске қосу баптау жұмыстарын

      (іске қосу баптау ұйымының атауы)

      20__ ж. "___"______________ бастап 20__ ж. "___"_______________ аралығында орындады.

      4. Кешенді байқау процесінде анықталған ақаулар мен кемшіліктер жойылды (қажет болған кезде осы актіге қосымшада көрсету керек).

Комиссияның қорытындысы:

      Іске қосу баптау жұмыстарын қоса алғанда, кешенді байқаудан өткен қондырғы,

      орындалған жұмыстардың сапасын _________________________________________________

      (өте жақсы, жақсы, қанағаттанарлық)

      деп бағалай отырып, 20__ ж. "___"____________________ бастап пайдалануға қабылданды

      деп есептелсін. Құжаттама актісіне қоса беріліп отырған тізбе

      ____________________________________________________________________________

      Комиссия:

      Комиссия төрағасы _________________________

      (қолы)

      М.О.

      Комиссия мүшелері __________________________

      (қолдары)

  "Ғимараттарды, үй-жайлар мен
құрылыстарды автоматты өрт
сөндіру және автоматты өрт
сигнализациясы, өрт кезінде
адамдарды құлақтандыру
және оларды эвакуациялауды
басқару жүйелерімен жабдықтау
жөніндегі талаптар"
Техникалық регламентке
3-қосымша
  Нысан

Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының монтаждалған аспаптары мен жабдықтарының ВЕДОМОСІ

      ________________________________________________________________________________

      (объектінің атауы)

      _________________________________________________________________жобасы бойынша


Жоба ұстанымы мен ерекшелігінің нөмірі

Атауы

Типі

Зауыт нөмірі

Ескертпе

      Тапсырды _______________________________________________________________________

      (тапсырыс беруші өкілінің лауазымы,

      _______________________________________________________________________________

      тегі, аты, әкесінің (болған жағдайда) (қолы)

      Қабылдады______________________________________________________________________

      (монтаждау ұйымы өкілінің лауазымы,

      ________________________________________________________________________________

      тегі, аты, әкесінің (болған жағдайда) (қолы)

  "Ғимараттарды, үй-жайлар мен
құрылыстарды автоматты өрт
сөндіру және автоматты өрт
сигнализациясы, өрт кезінде
адамдарды құлақтандыру
және оларды эвакуациялауды
басқару жүйелерімен жабдықтау
жөніндегі талаптар"
Техникалық регламентке
4-қосымша
  Нысан

Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалану журналы

      1. Өрт автоматикасы жүйелерімен және қондырғыларымен жабдықталған объектінің

      атауы мен ведомстволық бағыныстылығы (меншік нысаны)

      ________________________________________________________________________________

      (жүйенің түрі, іске қосу тәсілі)

      Мекенжайы, телефоны

      _______________________________________________________________________________

      Жүйені монтаждау күні, монтаждау ұйымының атауы__________________________________

      Өрт автоматикасы жүйесінің типі ___________________________________________________

      Жүйеге қызмет көрсететін ұйымның (қызметтің) атауы

      ________________________________________________________________________________

      Телефоны _______________________________________________________________________

      2. Өрт автоматикасы жүйесінің сипаттамасы

      ________________________________________________________________________________

      ________________________________________________________________________________

      ________________________________________________________________________________

      (техникалық құралдардың атауы, типтері, шығару күні, пайдалануды бастау

      күні, куәландырудың кезекті мерзімі және т.б.)

      3. Өрт автоматикасы жүйесінің қағидаттық немесе монтаждау схемасы.

      4. Гидравликалық және электрлік сынау нәтижелері:

Өткізу күні

Сынау нәтижелері

Қорытынды

Қолы

      5. Кезекшілікті қабылдау-тапсыру және жүйенің техникалық жай-күйі:

Қабылдау-тапсыру күні

Кезекшілік кезеңінде жүйелердің жай-күйі

Қорғалатын объектілердің атауы және сигналдар келіп түскен жүйелердің типі

Кезекшілікті қабылдап-тапсырғандардың тегі, қолы

      6. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының бас тартулары мен ақаулықтарын есепке алу

Р/с

Хабарламаның келіп түскен күні мен уақыты

Бақыланатын үй-жайдың атауы

Ақаулықтың сипаты

Хабарламаны қабылдағанның тегі мен лауазымы

Ақаулықты жою күні мен уақыты

      Ескертпелер: 

      1) Ақаулықтарды уақтылы жоюды талдау күн сайын жүргізіледі.

      2) Журналда бас тартулардың, ақаулықтардың, жалған іске қосулардың санын қорытындылау ай сайын жүргізіледі.

      3) Журналды жедел (кезекші) персонал жүргізеді.

      7. Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларына техникалық қызмет көрсетуді және жоспарлы-алдын алу жөндеулерін есепке алу.

Р/с

Күні

Жүйенің типі

Бақыланатын объект

Жүргізілген жұмыстардың сипаты

Жүргізілген жұмыстардың тізбесі

ТҚК жүргізген адамның лауазымы, тегі және қолы

      8. Өрт автоматикасы жүйесіне қызмет көрсетуші персоналдың білімін тексеру.

Р/с

Тексерілушінің тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда), лауазымы, жұмыс өтілі

Тексеру күні

Білімін бағалау

Тексерушінің қолы

Тексерілушінің қолы

      9. Өрт автоматикасы жүйелерінің іске қосылуын (ажыратылуын) есепке алу.

Р/с

Бақыланатын объектінің атауы

Өрт автоматикасы жүйесінің түрі мен типі

Іске қосылу (ажыратылу) күні

Іске қосылу (ажыратылу) себебі

Өрттің шығыны

Іске қосылу себебі

      10. Өрт автоматикасы жүйелерімен жұмыс істеу кезінде қауіпсіздік техникасы бойынша техникалық жәнежедел персоналға нұсқаулық беру.

Р/с

Нұсқаулықтан өтушінің тегі

Нұсқаулықтан өтушінің атқаратын лауазымы

Нұстаулық өткізу күні

Нұсқаулықтан өтушінің қолы

Нұсқаулық өткізген адамның қолы

  "Ғимараттарды, үй-жайлар мен
құрылыстарды автоматты өрт
сөндіру және автоматты өрт
сигнализациясы, өрт кезінде
адамдарды құлақтандыру
және оларды эвакуациялауды
басқару жүйелерімен жабдықтау
жөніндегі талаптар"
Техникалық регламентке
5-қосымша
  Нысан

Өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын куәландыру АКТІСІ

      __________ қаласы                                    20__ж. "___" _____________________

      Объект ___________________________________________________________________

      (атауы)

      Комиссия құрамы:

      Комиссия төрағасы _______________________________________________________________

      (лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)

      Комиссия мүшелері _______________________________________________________________

      ________________________________________________________________________________

      (лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)

      ___________________________________________________________ байқап-тексеру жүргізді

      (қондырғының атауы)

      ________________________________________________________________________________

      (қондырғының орналасу орнын көрсету)

      ________________________________________________________________________________

      (элементтердің атауы)

      Жұмыстар 20__ ж. "___"_______________ және "___"_____________ аралығында жүргізілді

      Байқап-тексеру кезінде:

      ______________________________________________________________________анықталды

      (қондырғылардың, элементтердің жай-күйі)

Қомиссияның ұсыныстары:

      ________________________________________________________________________________

      ________________________________________________________________________________

      (қолданыстағы өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын одан әрі пайдалану

      мүмкін/ мүмкін емес немесе жаңа жүйелер мен қондырғыларды монтаждауды

      орындау қажет; өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларының жекелеген

      техникалық құралдарына жөндеу жүргізу қажет; келесі куәландыру мерзімін белгілеп,

      өрт автоматикасы жүйелері мен қондырғыларын пайдалануды ұзарту қажет)

      Комиссия төрағасы: ______________________________________________________________

      (қолы, лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)

      Комиссия мүшелері:______________________________________________________________

      ________________________________________________________________________________

      (қолы, лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (болған жағдайда)