On approval of the requirements to a business entity for conclusion of a partnership agreement

Order of the Minister of Digital Development, Innovations and Aerospace Industry of the Republic of Kazakhstan dated April 9, 2024 № 214/НҚ. Registered with the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan on April 11, 2024 № 34250

       Unofficial translation

      In accordance with subparagraph 2) of paragraph 1 of Article 11-2 of the Law of the Republic of Kazakhstan "On State Services" I HEREBY ORDER:

      1. To approve the attached requirements to a business entity for conclusion of a partnership agreement.

      2. The Committee of state services of the Ministry of Digital Development, Innovation and Aerospace Industry of the Republic of Kazakhstan shall ensure:

      1) state registration of this order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan;

      2) placement of this order on the Internet resource of the Ministry of Digital Development, Innovation and Aerospace Industry of the Republic of Kazakhstan after its official publication;

      3) within ten working days after the state registration of this order in the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan to submit to the Legal Department of the Ministry of Digital Development, Innovation and Aerospace Industry of the Republic of Kazakhstan information on the implementation of measures provided for in subparagraphs 1) and 2) of this paragraph.

      3. Control over the execution of this order shall be assigned to the supervising Vice-Minister of Digital Development, Innovation and Aerospace Industry of the Republic of Kazakhstan.

      4. This order shall be enacted upon expiration of ten calendar days after the day of its first official publication.

      Minister of Digital Development, Innovations
and Aerospace Industry
of the Republic of Kazakhstan
B. Mussin

      "AGREED"

      Agency of the Republic of Kazakhstan

      for Civil Service Affairs

  Approved by the order
of the Minister of Digital
Development, Innovations
and Aerospace Industry
of the Republic of Kazakhstan
dated April 9, 2024 № 214/НҚ

Requirements to a business entity for conclusion of a partnership agreement

      1. To conclude a partnership agreement, business entities shall ensure compliance with the requirements established by the Law of the Republic of Kazakhstan dated November 24, 2015 “On Informatization”, the Law of the Republic of Kazakhstan dated May 21, 2013 “On personal data and their protection”, unified requirements in the field of information and communication technologies and ensuring information security, approved by the Resolution of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 20, 2016 № 832, in terms of ensuring the protection of personal data of individuals and other information, access to which is restricted, as well as the level of protection of state and non-state electronic information resources, software, information systems and the information and communication infrastructure supporting them.

      2. Premises (if any) of business entities to conclude a partnership agreement must comply with the conditions and requirements applicable to the premises of the State Corporation “Government for Citizens” (hereinafter referred to as the State Corporation), set out in the Rules of the State Corporation “Government for Citizens” activity, approved by the order of the Minister of Investment and Development of the Republic of Kazakhstan dated January 22, 2016 № 52 (registered in the Register of State Registration of Regulatory Legal Acts under № 13248).

      3. In order to conclude a partnership agreement, business entities shall ensure that their premises (if any) are equipped with visual surveillance by means of photo and video cameras. If there is a video surveillance system, a warning sign about the presence of a video surveillance system shall be placed at the entrance.

      4. The authorized body in the sphere of rendering state services at selection of subjects of entrepreneurship for conclusion of the partnership agreement takes into account the written confirmation of the State Corporation on compliance with the requirements established by paragraphs 2 and 3 of the present requirements to the subject of entrepreneurship for conclusion of the partnership agreement.

      5. Entrepreneurship subjects that are in the process of voluntary or compulsory liquidation, inactive and entrepreneurship subjects with overdue tax debts, the records of which are kept in the state revenue authorities, may not be eligible for the conclusion of a partnership agreement.

Әріптестік келісім жасасу үшін кәсіпкерлік субъектісіне қойылатын талаптарды бекіту туралы

Қазақстан Республикасының Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрінің 2024 жылғы 9 сәуірдегі № 214/НҚ бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2024 жылғы 11 сәуірде № 34250 болып тіркелді

      "Мемлекеттік көрсетілетін қызметтер туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 11-2-бабы 1-тармағының 2) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      1. Қоса беріліп отырған Әріптестік келісім жасасу үшін кәсіпкерлік субъектісіне қойылатын талаптар бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрлігінің Мемлекеттік көрсетілетін қызметтер комитеті:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрық ресми жарияланғаннан кейін оны Қазақстан Республикасы Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды;

      3) осы бұйрық Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін он жұмыс күні ішінде Қазақстан Республикасы Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі министрлігінің Заң департаментіне осы тармақтың 1) және 2) тармақшаларында көзделген іс-шаралардың орындалуы туралы мәліметтер ұсынуды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасы Цифрлық даму, инновациялар және аэроғарыш өнеркәсібі вице-министріне жүктелсін;

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Цифрлық даму, инновациялар және
аэроғарыш өнеркәсібі министрі
Б. Мусин

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Мемлекеттік қызмет істері агенттігі

  Қазақстан Республикасының
Цифрлық даму, инновациялар
және аэроғарыш өнеркәсібі
министрі
2024 жылғы 9 сәуірдегі
№ 214/НҚ бұйрығымен
бекітілген

Әріптестік келісім жасасу үшін кәсіпкерлік субъектісіне қойылатын талаптар

      1. Кәсіпкерлік субъектілері әріптестік келісім жасасу үшін "Ақпараттандыру туралы" 2015 жылғы 24 қарашадағы Қазақстан Республикасының Заңында, "Дербес деректер және оларды қорғау туралы" 2013 жылғы 21 мамырдағы Қазақстан Республикасының Заңында, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2016 жылғы 20 желтоқсандағы белгіленген ақпараттық-коммуникациялық технологиялар және ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету саласындағы бірыңғай талаптарды бекіту туралы № 832 қаулысында қолжетімділігі шектелген жеке тұлғалардың дербес деректерін және өзге де ақпаратты қорғауды қамтамасыз ету, сондай-ақ мемлекеттік және мемлекеттік емес электрондық ақпараттық ресурстардың, бағдарламалық қамтылымның, ақпараттық жүйелердің және оларды қолдайтын ақпараттық-коммуникациялық инфрақұрылымның қорғалу деңгейі бөлігінде талаптарға сәйкестігін қамтамасыз етеді.

      2. Әріптестік келісім жасасу үшін кәсіпкерлік субъектілерінің үй-жайлары (бар болса) Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2016 жылғы 22 қаңтардағы № 52 бұйрығымен (Нормативтiк құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 13248 болып тіркелген) бекітілген "Азаматтарға арналған үкімет" мемлекеттік корпорация (бұдан әрі – Мемлекеттік корпорация) қызметінің қағидаларында баяндалған "Азаматтарға арналған үкімет" мемлекеттік корпорациясының үй-жайларына қолданылатын шарттар мен талаптарға сай болуы тиіс.

      3. Кәсіпкерлік субъектілері әріптестік келісім жасасу үшін өз үй-жайларын (бар болса) фото-және бейнекамералардың көмегімен көзбен шолып бақылаумен жарақтандыруды қамтамасыз етеді. Бейнебақылау жүйесі болған кезде кіреберісте бейнебақылау жүйесінің бар екендігі туралы ескерту белгісі орналастырылады.

      4. Мемлекеттік қызметтер көрсету саласындағы уәкілетті орган әріптестік келісім жасасу үшін кәсіпкерлік субъектілерін іріктеу кезінде әріптестік келісім жасасу үшін осы кәсіпкерлік субъектісіне қойылатын талаптардың 2 және 3-тармақтарында белгіленген талаптарға сәйкестігі туралы Мемлекеттік корпорацияның жазбаша растамасын ескереді.

      5. Ерікті не мәжбүрлеп тарату процесіндегі, жұмыс істемейтін және есебі мемлекеттік кіріс органдарында жүргізілетін мерзімі өткен салық берешегі бар кәсіпкерлік субъектілері әріптестік келісім жасау үшін кәсіпкерлік субъектілері бола алмайды.