On “Astana” International Financial Center

The Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of 7 December 2015 № 438-V.

      Unofficial translation

Article 1. Basic concepts used in this Constitutional Law

      This Constitutional Law uses the following main definitions:

      1) Astana International Financial Center (hereinafter referred to as the Center) - an area within the city of Astana with precisely indicated borders determined by the President of the Republic of Kazakhstan, in which operates a special legal regime in the financial sphere;

      2) stock exchange - a legal entity providing organizational and technical support for trading in financial instruments in the Center;

      3) Licensing is a package of activities related to the issuance of a permit to carry out activities on the Center territory, which are subject to licensing;

      4) Act of the Center is a written official document approved by the Center body, which regulates the relations arising between the Center participants and (or) the Center bodies, and (or) their employees;

      5) Center participants are legal entities registered in accordance with the current law of the Center, and also other legal entities accredited by the Center;

      6) Employee of the Center participant or Center body is an individual who is in employment relationship with the Center participant or Center body, and whose duties include the implementation of the main goals and objectives of the Center participant or Center body;

      7) Family members of employee of the Center participant or body include spouse of employee of Center participant or Center body and their children under the age of eighteen;

      8) Identification Numbers Center Register is an information system which is meant to record and store data on the existing and leaving the business Center bodies, their institutions and Center participants, and also the creation and storage of data on identification numbers;

      9) Identification number is a unique number made in the format of a business identification number for the Center bodies, their institutions and Center participants, which allows to record the related data in the Identification Number Center Register.

      Footnote. Article 1 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); of December 22, 2017 No. 119-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2019 № 296-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 05.11.2022 № 156-VІI (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 176-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 2. The goals, objectives and principles of the Center's operation and its regulation

      1. the Center is aimed to develop a leading international financial services center.

      2. The objectives of the Center include:

      1) to promote investments in the economy of the Republic of Kazakhstan by creating favourable conditions for investing in financial services;

      2) to develop securities market of the Republic of Kazakhstan, ensuring its integration with international capital markets;

      3) development in the Republic of Kazakhstan of the market of insurance, banking services, Islamic financing, financial technologies, digital assets, e-commerce and innovative projects;

      4) to develop financial and professional services based on the best international practices;

      5) become an internationally recognized financial center.

      3. The Center operation is based on the following principles:

      1) efficient operation of the Center;

      2) transparency of operation of the Center and its participants;

      3) good faith of the Center participants;

      4) professional provision of financial services by the Center participants;

      5) use of international standards and best international practices by the Center participants in their operation.

      4. Regulation of the Center shall implement in line with the principle of autonomy of the Center and its participants.

      Footnote. Article 2 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of December 22, 2017 No. 119-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 176-VII (shall enter into force upon expiry of sixty calendar days after the day of its first official publication).

Article 3. Activities carried out on the Center territory and its participants

      1. Requirements to legal entities and the procedure for Center participants accreditation, types of activity allowed on the Center territory, the licensing procedure and requirements to the Center participants, and also the procedure of establishment and registration of legal entities on the Center territory, their organizational and legal forms shall be defined by the Center acts.

      1-1. Identification numbers created for the Center bodies, their institutions and Center participants shall be recognized and applied on an equal basis with identification numbers created in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      1-2. The procedure of creation, maintaining and use of the Identification Numbers Center Register, the procedure of creation of identification numbers for the Center bodies, their institutions and Center shall be established by the Managing Center.

      2. The procedure of issue, placement, circulation, repurchase and redemption of securities on the Center territory shall be established by the Astana Financial Services Authority.

      The procedure of issue, placement, circulation, repurchase and redemption of other financial instruments, placement and (or) circulation of which are carried out on the stock exchange, shall be established by the stock exchange.

      Footnote. Article 3 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 4. Effective law of the Center

      1. The current law of the Center is based on the Constitution of the Republic of Kazakhstan and consists of:

      1) the Constitutional law;

      2) acts of the Centre which are not contrary to this Constitutional Law and which may be based on the principles, norms and precedents of England and Wales and (or) standards of the world's leading financial centers adopted by the Centre bodies within the powers conferred by this Constitutional Law;

      3) the current law of the Republic of Kazakhstan, which is applied in the part not regulated by this Constitutional Law and acts of the Center.

      2. The procedure of development, coordination with authorized bodies, registration, enactment, publication, making amendment, additions, and also termination of acts of the Center shall be established by acts of the Center.

      3. The bodies of the Center shall have the right to adopt acts that regulate those arising between the participants of the Center and (or) the bodies of the Center, and (or) their employees:

      1) civil law relations;

      2) civil procedure relations;

      3) financial relations;

      4) administrative procedures;

      5) procurement procedures by the bodies of the Center for goods, works and services.

      In cases expressly provided for by this Constitutional Law, the bodies of the Center shall adopt acts regulating relations not provided for in the first part of this paragraph.

      In order to ensure the national interests of the Republic of Kazakhstan and exclude conditions for the emergence of threats to the national security of the Republic of Kazakhstan, the acts of the Center may establish separate restrictions for the participants of the Center.

      4. If an international treaty ratified by the Republic of Kazakhstan establishes rules other than those contained in this Constitutional Law, then the rules of the International Treaty shall be applied.

      Footnote. Article 4 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2019 № 296-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 4-1. Special regulatory regime in the field of digital assets

      1. The concept and types of digital assets, as well as the procedure and conditions for issuing (with the exception of digital mining), placement, circulation, storage of digital assets in the Center shall be determined by the acts of the Center.

      2. The requirements for digital asset exchanges and the procedure for their licensing in the Center shall be determined by the acts of the Center.

      3. To ensure information security, digital asset exchanges must:

      1) purchase the services of the information security operational center in accordance with the Civil Code of the Republic of Kazakhstan;

      2) notify the National coordination center of information security and the operational center of information security, which provides services to the digital asset exchange, of independently identified information security incidents in the procedure and time frame determined by the rules for monitoring information security of electronic government informatization facilities and critical information and communication infrastructure facilities;

      3) develop and implement a policy for managing incidents of information security and a plan for ensuring the continuity of their activities;

      4) comply with other requirements stipulated by the Center's acts to digital asset exchanges.

      4. Digital asset exchanges, in order to protect the interests of consumers, shall be required to notify individuals and entities of the risks associated with the purchase, ownership and transaction of unsecured digital assets.

      5. The procedure and mechanisms for interaction between the exchange of unsecured digital assets and (or) a participant of the Center licensed to carry out activities related to digital assets with a second-tier bank of the Republic of Kazakhstan shall be determined by an act of the Center in agreement with the National Bank of the Republic of Kazakhstan and an authorized body for the regulation, control and supervision of the financial market and financial organizations.

      6. The list, terms and procedure for reporting digital asset exchanges shall be determined by an act of the Center in agreement with the National Bank of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. The Constitutional Law as added by Article 4-1 in accordance with the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan dated 30.12.2022 № 176-VII (shall enter into force from 01.04.2023).

Article 5. Monetary liabilities of the Center participants and currency regulation

      1. Monetary liabilities of the Center participants are expressed and executed in the currency stipulated by the agreement.

      2. Monetary liabilities of participants of the trade at stock exchanges are expressed and executed in currencies determined by the rules of the stock exchange.

      3. The terms and procedure of foreign exchange transactions related to the provision of financial and professional services on the Center territory shall be established by the acts of the Center in coordination with the National Bank of the Republic of Kazakhstan.

      4. The requirements of accounting registration of foreign currency agreements, on the basis and/or in compliance with which capital transactions shall be carried out, assignment of an account number to a foreign bank, as well as the requirements for notification of conducted foreign currency transactions established by the Law of the Republic of Kazakhstan "On foreign exchange regulation and foreign exchange control" shall not apply to foreign exchange transactions conducted by participants of the Center on its territory.

      The requirements for the list of information and the procedure for their submission by banks and organizations carrying out certain types of banking operations in the Republic of Kazakhstan that carry out foreign exchange transactions on behalf of the participants of the Center shall be determined by the acts of the Center in agreement with the National Bank of the Republic of Kazakhstan.

      5. Acts of the Centre with the approval of the National Bank of the Republic of Kazakhstan shall set forth requirements to the Center participants for the provision of information about the currency transactions and the information exchange procedure between the Centre bodies and the National Bank of the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 5 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2019 № 296-VІ (shall enter into force on 01.07.2019).

Article 5-1. Investment resident of the center

      1. The investment resident of the Center's - a foreigner or stateless person who made investments in accordance with the investment tax residency program of the Center, and also shall meet the following conditions:

      not a resident of the Republic of Kazakhstan for the purposes of the Code of the Republic of Kazakhstan "On taxes and other mandatory payments to the budget" (Tax Code) (hereinafter referred to as the Tax Code) within the last twenty years preceding the initial application for participation in the investment tax residency program of the Center;

      not a person whose citizenship has been terminated within the last twenty years preceding the application for participation in the investment tax residency program of the Center.

      2. The investment tax residency program of the Center shall be an act of the Center aimed at attracting investments, establishing the volume and instruments of investment. The program of the investment tax residency of the Center shall be adopted in agreement with the national security and internal affairs bodies, the central authorized body for state planning, the state body that shall provide leadership in the field of ensuring tax revenues and other mandatory payments to the budget, and the state body that shall provide leadership in the implementation of the state policy on attracting investments.

      Footnote. Constitutional Law as added by the Article 5-1 in accordance with the Constitutional Law of the RK dated 30.12.2019 № 296-VІ (the procedure for entry into force see Article. 2).

Article 6. Tax regime on the Center territory

      1. The tax regime on the territory of the Center shall be determined by the Tax Code, with the exception of the exemptions established by this Article.

      2. The Center bodies and their institutions shall be exempted from corporate income tax till 1 January 2066, subject to the conditions defined by the acts of the Center.

      3. Participants of the Center, with the exception of the digital asset exchange, until January 1, 2066 shall be exempted from paying corporate income tax on income received from the provision of the following financial services on the territory of the Center:

      1) Islamic Bank banking services;

      2) reinsurance and insurance brokerage services;

      3) investment asset management services for investment funds, their accounting and storage, as well as ensuring the issuance, placement, circulation, repurchase and redemption of securities of investment funds;

      4) brokerage and (or) dealer, underwriting services;

      5) other financial services determined by a joint act of the Center, the central authorized body for state planning and the state body that shall provide leadership in the field of ensuring tax revenues and other mandatory payments to the budget.

      4. The Center participants till January 1, 2066 shall be exempted from corporate income tax on income received from legal, audit, accounting, consulting services provided to the Center bodies, and also the Center participants providing services specified in paragraph 3 hereof.

      5. For the purposes of Clauses 3 and 4 of this Article, the procedure for maintaining separate accounting of income subject to exemption from corporate income tax and taxable expenses, as well as expenses subject to deduction, shall be determined by a common act issued by the Center, the central authorized body for state planning and the state body responsible for the management of tax revenues and other mandatory payments to the budget.

      6. Till 1 January 2066, foreign employees of the Center participant or body shall be exempted from individual income tax on income from activities in the Center under employment contract concluded with the Center participant, providing services stipulated in Clauses 3 and 4 hereof, or with the Center body.

      7. Till 1 January 2066, individuals and legal entities shall be exempted from paying individual and corporate income taxes on income:

      1) from value growth from the sale of securities included on the date of sale in the stock exchange official lists;

      2) from value growth from the sale of shares of participants-legal entities registered in accordance with the current law of the Center, or shares in the authorized capital of participants-legal entities registered in accordance with the current law of the Center;

      3) as dividends and remunerations on securities included on the date of accrual of such dividends or remunerations in the stock exchange official lists;

      4) as dividends on shares of participants-legal entities registered in accordance with the current law of the Center, or on equity interests in the authorized capital of participants-legal entities registered in accordance with the current law of the Center;

      5) from sources outside of the Republic of Kazakhstan, if individuals are investment residents of the Center and are recognized as a resident of the Republic of Kazakhstan for the purposes of the Tax Code.

      For the purposes of applying this subparagraph, the investment resident of the Center shall pay a mandatory payment to the budget for issuing a document confirming the residence of the Republic of Kazakhstan for the purposes of the Tax Code in the procedure and amount established by the Tax Code.

      For the purpose of applying subparagraph 1) and 3) of the first part of this paragraph, securities on the official lists of the stock exchange shall mean securities determined in accordance with the current law of the Centre.

      The provisions of subparagraph 3) of part one of this paragraph shall apply to dividends on securities traded on the stock exchange in accordance with the criteria determined by a joint act of the Center, the central authorized body for state planning and the state body that manages the provision of tax revenues and other mandatory payments to the budget.

      8. The Center bodies and the participants providing the services stipulated in Clauses 3 and 4 hereof shall be exempted from property tax and land tax on facilities located on the Center territory.

      8-1. not a value-added tax sales turnover:

      1) receipt by the administration of the Center of budget funds in the form of targeted transfer in accordance with the budget legislation of the Republic of Kazakhstan;

      2) receipt by the authorities of the Center from the administration of the Center of money received in the form of a targeted transfer from the budget.

      8-2. The services of the participants of the Center provided for in paragraph 3 of this Article shall be exempted from value added tax.

      8-3. Works performed, services rendered by a non-resident on a paid basis, the place of implementation of which shall be recognized as the Republic of Kazakhstan, shall not be a turnover for the purchase of works and services from a non-resident, if the works are completed and the services are provided to the authorities of the Center and (or) their organizations.

      9. Tax management and interaction of state revenue bodies with the Center bodies and Center participants on taxation of the Center bodies and Center participants are determined by common acts made by the Center and state revenue bodies.

      Footnote. Article 6 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2019 № 296-VІ (the procedure for entry into force see Article. 2); dated 30.12.2022 № 176-VII (the procedure to entry into force see Article 2).

Article 7. Visa regime for foreigners and stateless persons

      1. Foreigners and stateless persons arriving in the Republic of Kazakhstan to carry out activities in the Center shall receive an entry visa in the foreign agencies of the Republic of Kazakhstan or upon arrival at the international airports of the Republic of Kazakhstan.

      2. Foreigners and stateless persons who shall be employees of the participants or bodies of the Center, investment residents of the Center and members of their families shall receive an entry visa for a period of up to five years.

      2-1. Issuance, cancellation, restoration, reduction of the visa validity period for investment residents of the Center shall be carried out on the basis of the request of the Center administration in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan.

      3. Extension of validity of visas to the persons specified in Clauses 1 and 2 of this Article, at the request of the Center Authority may be carried out without leaving the Republic of Kazakhstan in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      4. Conditions and procedure of entry into and leaving the Republic of Kazakhstan by foreigners and stateless persons who arrive in the Republic of Kazakhstan to carry out activities in the Center shall be established by the Center bodies in coordination with the relevant state bodies of the Republic of Kazakhstan.

      5. Citizens of the countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development, the United Arab Emirates, Malaysia, the Republic of Singapore and the Principality of Monaco, and also countries determined by the Government of the Republic of Kazakhstan, shall be entitled to visa-free entry for up to thirty calendar days from the date of entry in the Republic of Kazakhstan.

      Footnote. Article 7 as amended by the Constitutional Law of the RK dated 30.12.2019 № 296-VІ (the procedure for entry into force see Article. 2).

Article 8. Attraction of foreign labour force

      1. The Centre participants and bodies shall be entitled to attract foreigners and stateless persons without obtaining permission for the execution of Center activities.

      Foreigners and stateless persons attracted by the Center participants and bodies shall be exempted from the obligation to obtain a work permit in the Republic of Kazakhstan.

      2. Center participants and bodies possess and keep documents confirming high qualification of each employee, and the attracted foreigner and stateless person are obliged to submit them to the Center participant or body.

      The list of documents confirming high qualification of a foreigner and stateless person is determined by Astana Financial Services Authority.

      3. The Centre Authority shall keep records of foreign labour force attracted by the Centre participants and bodies. The Center Authority shall submit the data on the attracted foreigners and stateless persons to the authorized body on migration. The content composition of information submitted to the authorized body on migration, the frequency and procedure for provision are determined by common act of the Center Authority and the authorized body on migration.

      Participants and bodies of the Center shall submit information on attracted foreigners and stateless persons to the administration of the Center in accordance with the acts of the Center.

      Footnote. Article 8 as amended by the Constitutional Law of the RK dated 30.12.2019 № 296-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 9. Center bodies

      1. The bodies of the Center are the following:

      1) Center Management Council;

      1-1) Manager of the Center;

      2) Center Authority;

      3) Astana Financial Services Authority;

      4) Center Court;

      5) International Arbitration Center.

      2. The Center bodies are independent in their activities within the limits of the powers granted to them by this Constitutional Law and acts of the Center.

      3. The organization and procedure of control and supervision over the activities of the Center participants shall be determined by this Constitutional Law and acts of the Center.

      4. The procedure of control over the proper and effective use of the Republican budget funds allocated to the Center shall be established by common act of the Center Manager and the Central authorized body for budget execution.

      Footnote. Article 9 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of December 22, 2017 No. 119-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 10. The Center Management Council

      1. The Center Management Council (hereinafter – the Council) is a permanent collegial body headed by the President of the Republic of Kazakhstan.

      2. The key objectives of the Council are to determine the strategic directions of Center development and to promote the creation of favorable conditions for the establishment of a leading international financial services center.

      3. The Council has the following powers:

      1) to determine the Center's development strategy;

      2) to approve annual report of the Center operation;

      3) to adopt the acts of the Center in the form of resolutions on the issues referred by this Constitutional Law to its competence, within the limits provided for in Clause 3 of Article 4 of this Constitutional Law;

      4) to establish the structure of the Centre bodies;

      5) to appoint the management of the Astana Financial Services Authority;

      6) to make decisions on the establishment, determination of form, competence and functions, and abolition or reorganization of the bodies for the purposes of the Center; and

      7) other powers stipulated by the Regulations of the Council.

      4. Regulations on the Council and its members shall be approved by the President of the Republic of Kazakhstan.

Article 10-1. The Center Manager

      1. The Center Manager shall be appointed and dismissed by the President of the Republic of Kazakhstan.

      2. The powers of the Centre Manager shall be determined by the Council.

      Footnote. The Constitutional Law is supplemented by Article 10-1 in accordance with the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan dated 22.12.2017 No. 119-VI (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

Article 11. The Center Authority

      1. The administration of the Center - a non-profit organization created by the National Bank of the Republic of Kazakhstan, providing conditions for the activities of bodies, their organizations and participants of the Center, as well as their employees and representing their interests within their competence.

      2. The Center Council has its own budget, allocated from the Republican budget in the form of targeted transfers in line with the budget laws of the Republic of Kazakhstan, fees and payments made by the Center participants, as well as other sources not prohibited by the acts of the Center.

      2-1. The purpose transfer to the Center Authority from the budget according to Clause 2 hereof, including in case of savings of the budgetary funds, shall be used for the purposes of acquisition of long-term assets, ensuring and financing of operation of the Center bodies and their institutions.

      3. The Center Authority management body is the Board of Directors. The day-to-day activities of the Centre Authority are managed by the Management Board headed by the Chairman.

      The Council shall establish the powers of the General Meeting of Shareholders (sole shareholder), the Board of Directors and the Management Board, the number of members of the Board of Directors and the Management Board, the election procedure and the term of office of the members, and also the procedure for the Board of Directors and the Management Board remuneration procedure.

      4. The Center Authority has the following powers:

      1) in agreement with the Astana Financial Services Authority, to make proposal to the Council on the development strategy of the Center, except for the regulation of financial services and related activities;

      2) to report to the Council on the implementation of the approved development strategy of the Center and to submit to the Council annual report on the Center activities for approval;

      3) to take measures against the Center participants on the grounds and in the manner determined by the Council;

      4) to develop draft resolutions of the Council, coordinate them with the Astana Financial Services Authority, and submit them for public debate, and also submit to the Council for adoption;

      5) to take measures in the form of regulatory provisions on issues not related to the regulation of financial services and related activities;

      6) to prepare and approve annual and medium-term budgets of the Center;

      7) to make proposals to the Council on the establishment of subsidiary and other bodies necessary for the purposes of the Centre, their abolition or reorganization;

      8) to establish and ensure the development of relations with other international and regional financial centers, development institutions and other organizations in order to achieve the goals of the Center and arrange transactions, for the purpose of which it concludes agreements, contracts, except for those related to the powers of other Center bodies;

      9) to provide visa support and assistance in labour force attraction to the employees of the Center participants or bodies;

      10) other powers determined by the resolutions of the Council.

      Footnote. Article 11 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); of December 22, 2017 No. 119-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2019 № 296-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 12. Astana Financial Services Authority

      1. The Astana Financial Services Authority is a legal entity that regulates financial services and related activities in the Center.

      2. The Authority has its own budget built by means of targeted transfers from the Republican budget in line with the budget laws of the Republic of Kazakhstan, and also fees and payments made by the Center participants.

      2-1. The target transfers received by this Authority from the budget through the Centre Authority in line with Clause 2 hereof shall be used to ensure and finance the Authority’s activity.

      3. Astana Financial Services Authority shall:

      1) develop draft acts of the Centre bodies relating to the regulation of financial services and related activities in the Centre, submit them for public debate and for adoption to the body responsible for such acts adoption;

      2) adopt acts as regulatory provisions relating to the regulation of financial services and related activities in the Centre;

      3) carry out registration, accreditation and licensing of the Center participants;

      4) maintain register of the Center participants;

      5) monitor and supervise the activities of the participants of the Center, shall take measures against them;

      5-1) develop acts in the field of combating the legalization (laundering) of proceeds from crime, the financing of terrorism and the financing of the spread of weapons of mass destruction, submit them for public discussion and accept them, as well as monitors and supervise their observance by the participants of the Center;

      6) have other powers established by the Council’s resolutions.

      Footnote. Article 12 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of March 13, 2017 No. 52-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2022 № 176-VII (shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 13. The Center Court

      1. The adjudicating on any disputes provided for in Clause 4 hereof shall be carried out only by the Center Court, which is aimed at the protecting the rights, freedoms and legitimate interests of the parties, ensuring the execution of the current law of the Center.

      2. The Center Court is independent in its activities and is not maintained as a part the judicial system of the Republic of Kazakhstan.

      3. Суд The Center Court consists of two courts instances: trial court and appeal court.

      3-1. The chairman and judges of the Center Court shall be appointed and dismissed by the President of the Republic of Kazakhstan on the recommendation of the Center Manager.

      4. The Center Court shall not carry out any criminal and administrative proceedings and enjoys exclusive jurisdiction over:

      1) the settlement of disputes arising between the Center participants, the Center bodies and (or) their foreign employees;

      2) the settlement of disputes relating to any operation which is carried out in the Center and subject to the law of the Center;

      3) the settlement of disputes referred to the Center Court by agreement between the parties.

      5. The Center Courts activity shall be governed by the Resolution of the Council "On the Astana International Financial Center Court", which should be based on the principles and norms of England and Wales and (or) the standards of the world's best financial centers.

      The Resolution of the Council "On the Astana International Financial Center Court" defines the membership of the court, the procedure for appointment and dismissal of court officials, qualification requirements for judges and officials of the court, and other issues related to the Center Court operation.

      6. The Center Court shall be governed by the current law of the Center, and may also give consideration to the decisions of the Center Court on specific disputes that have entered into force and the decisions of the courts of other common law jurisdictions.

      7. The decisions of the Center appeal court shall be deemed to be final, non-appealable and binding on all physical and legal persons.

      8. The execution of the decisions of the court of the Center in the Republic of Kazakhstan shall be carried out in the same order and on the same conditions as the execution of judicial acts of the courts of the Republic of Kazakhstan. At the same time, the translation of the decisions of the court of the Center into Kazakh or Russian should be provided in the procedure determined by the acts of the Center.

      9. The decisions of Kazakh courts shall be executed on the Center territory in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

      10. The Center Court shall enjoy an exclusive competence to interpret the rules of the acts of the Centre.

      Footnote. Article 13 as amended by the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan of December 22, 2017 No. 119-VI (shall come into effect upon expiry of ten calendar days after the day of its first official publication); dated 30.12.2019 № 296-VІ (shall enter into force upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

Article 14. International Arbitration Center

      1. The International Arbitration Center shall adjudicate disputes if there is an arbitration agreement between the parties.

      2. The International Arbitration Center shall be established and operates in accordance with the Resolution of the Council "On the International Arbitration Center".

      3. The International Arbitration Center awards in the Republic of Kazakhstan shall be recognized and enforced in accordance with the same procedure and terms as the recognition and enforcement of arbitral awards rendered by arbitrators in the Republic of Kazakhstan. The translation of the awards of the International Arbitration Center into Kazakh or Russian shall be made in the manner specified in the Center's acts.

      4. Arbitral awards shall be recognized and enforced on the Center territory in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan.

Article 15. Language of the Center

      The Center official language shall be English which is used in all areas of public relations regulated by the Center throughout the Center.

Article 16. Language of acts of the Center

      Acts of the Center shall be made and adopted in English. It is allowed to translate the Center's acts into Kazakh or Russian. The official translation of these acts shall be made by the Center.

Article 17. Language of documentation maintenance

      Accounting and statistical, financial, technical and other documentation on the territory of the Centre shall be maintained in English.

Article 18. Language of responses to individuals and legal entities’ letters

      The responses of the Center bodies to individuals and legal entities’ letters, including the attached documents, shall be made in English or in the language of appeal, provided that the language of letter is Kazakh or Russian.

Article 19. Language of court proceedings

      Judicial proceedings of the Center shall be conducted in English and translated into Kazakh or Russian at the request of the parties.

Article 20. Language of transactions

      1. All transactions of the Center participants made in writing on the Center territory shall be stated in English if other is not defined by the agreement of the parties.

      2. Any transactions one of the parties in which is the Center participant shall be made in writing either in English or in Kazakh or Russian.

Article 21. Transitional provisions

      Acts of the Center stipulated in Article 3, Clause 2 of Article 4, Clause3 of Article 5, Article 6, Clause 4 of Article 7, Article 8, Clause 3 of Article 9, Clause 3 of Article 11, Clause 5 of Article 13 and Clause2 of Article 14 of this Constitutional Law shall be made and adopted by the Center bodies within two years from the date on which the Constitutional Law entries into force.

Article 22. Enactment of this Constitutional Law

      1. This Constitutional Law shall enter into force upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication, except for Clause 5 of Article 7, which shall enter into force on 1 January 2017.

      2. Recognize as invalid the Law of the Republic of Kazakhstan of June 5, 2006 "On the Regional Financial Center of Almaty" (Statements of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, 2006, № 10, Article 51; 2007, № 17, Article 141; 2009, № 17, Article 81; 2010, № 5, Article 23; 2011, № 5, Article 43; № 11, Article 102; 2012, № 13, Article 91; № 21-22, Article 124; 2013, № 10-11, Article 56; 2014, № 22, Article 128; № 23, Article 143; 2015, № 8, Article 45).

      The President
of the Republic of Kazakhstan
N. Nazarbayev

"Астана" халықаралық қаржы орталығы туралы

Қазақстан Республикасының Конституциялық Заңы 2015 жылғы 7 желтоқсандағы № 438-V ҚРЗ.

      ЗҚАИ-ның ескертпесі!
      Осы Заңның қолданысқа енгізілу тәртібін 22-баптан қараңыз.
      Қолданушылар назарына!
      Қолданушыларға ыңғайлы болуы үшін ЗҚАИ мазмұнды жасады.

      МАЗМҰНЫ

1-бап. Осы Конституциялық заңда пайдаланылатын негізгі ұғымдар

      Осы Конституциялық заңда мынадай негізгі ұғымдар пайдаланылады:

      1) "Астана" халықаралық қаржы орталығы (бұдан әрі – Орталық) – Қазақстан Республикасының Президенті айқындайтын дәл белгіленген шекарасы бар, қаржы саласындағы ерекше құқықтық режим қолданылатын Астана қаласының шегіндегі аумақ;

      2) қор биржасы – Орталықта қаржы құралдарымен сауда-саттықты ұйымдастырушылық және техникалық қамтамасыз етуді жүзеге асыратын заңды тұлға;

      3) лицензиялау – лицензияның болуын талап ететін қызметті Орталықтың аумағында жүзеге асыруға рұқсат берумен байланысты іс-шаралар кешені;

      4) Орталықтың актісі – Орталықтың органы қабылдаған, Орталық қатысушыларының және (немесе) Орталық органдарының, және (немесе) олардың жұмыскерлерінің арасында туындайтын қатынастарды реттейтін жазбаша ресми құжат;

      5) Орталық қатысушылары – Орталықтың қолданыстағы құқығына сәйкес тіркелген заңды тұлғалар, сондай-ақ Орталық аккредиттеген өзге де заңды тұлғалар;

      6) Орталық қатысушысының немесе органының жұмыскері – Орталық қатысушысымен немесе органымен еңбек қатынастарында тұратын, міндеттеріне Орталық қатысушысының немесе органының негізгі міндеттерін және мақсаттарын іске асыру кіретін жеке тұлға;

      7) Орталық қатысушысы немесе органы жұмыскерінің отбасы мүшелері – Орталық қатысушысы немесе органы жұмыскерінің жұбайы (зайыбы) және олардың он сегіз жасқа толмаған балалары;

      8) Сәйкестендіру нөмірлері орталығының тізілімі – Орталықтың құрылған және қызметін тоқтатқан органдары, олардың ұйымдары және Орталықтың қатысушылары туралы мәліметтерді есепке алуға және сақтауға, берілген сәйкестендіру нөмірлері туралы мәліметтерді қалыптастыруға және сақтауға арналған ақпараттық жүйе;

      9) сәйкестендіру нөмірі – Орталықтың органдары, олардың ұйымдары және Орталықтың қатысушылары үшін бизнес-сәйкестендіру нөмірі нысанында қалыптастырылатын, Сәйкестендіру нөмірлері орталығының тізілімінде оларға қатысты мәліметтер туралы жазбалар жасауға мүмкіндік беретін бірегей нөмір.

      Ескерту. 1-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 22.12.2017 № 119-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2019 № 296-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 05.11.2022 № 156-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 176-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңдарымен.

2-бап. Орталық қызметінің мақсаты, міндеттері мен қағидаттары және оны реттеу

      1. Орталықтың мақсаты жетекші халықаралық қаржылық қызметтер көрсету орталығын қалыптастыру болып табылады.

      2. Орталықтың міндеттері:

      1) қаржылық қызметтер көрсету саласына инвестициялау үшін тартымды орта жасау арқылы Қазақстан Республикасының экономикасына инвестициялар тартуға жәрдемдесу;

      2) Қазақстан Республикасының бағалы қағаздар нарығын дамыту, оның халықаралық капитал нарықтарымен интеграциялануын қамтамасыз ету;

      3) Қазақстан Республикасында сақтандыру, банктік қызметтер көрсету, исламдық қаржыландыру, қаржылық технологиялар, цифрлық активтер, электрондық коммерция және инновациялық жобалар нарығын дамыту;

      4) озық халықаралық практикалар негізінде қаржылық және кәсіби қызметтер көрсетуді дамыту;

      5) қаржы орталығы ретінде халықаралық танылуды иемдену болып табылады.

      3. Орталықтың қызметі мынадай қағидаттарға негізделеді:

      1) Орталық қатысушылары қызметінің тиімділігі;

      2) Орталық және оның қатысушылары қызметінің ашықтығы;

      3) Орталық қатысушыларының адалдығы;

      4) Орталық қатысушыларының қаржылық қызметтер көрсетудегі кәсібилігі;

      5) Орталық қатысушыларының қызметінде халықаралық стандарттар мен үздік халықаралық практикаларды қолдану.

      4. Орталықты реттеу Орталықтың және оның қатысушыларының тәуелсіздігі қағидатына сәйкес жүзеге асырылады.

      Ескерту. 2-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 22.12.2017 № 119-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 176-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңдарымен.

3-бап. Орталықтың аумағында жүзеге асырылатын қызмет және оның қатысушылары

      1. Заңды тұлғаларға қойылатын талаптар және оларды Орталықтың қатысушылары ретінде аккредиттеу тәртібі, олардың Орталықтың аумағында жүзеге асыруға жол берілетін қызметінің түрлері, лицензиялау тәртібі және Орталықтың қатысушыларына қойылатын талаптар, сондай-ақ Орталықтың аумағында заңды тұлғаларды құру және тіркеу тәртібі, олардың ұйымдық-құқықтық нысандары Орталықтың актілерінде айқындалады.

      1-1. Орталықтың органдары, олардың ұйымдары және Орталықтың қатысушылары үшін қалыптастырылатын сәйкестендіру нөмірлері Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қалыптастырылатын сәйкестендіру нөмірлерімен тең танылады және қолданылады.

      1-2. Сәйкестендіру нөмірлері орталығының тізілімін жасау, жүргізу және пайдалану тәртібін, Орталықтың органдары, олардың ұйымдары және Орталықтың қатысушылары үшін сәйкестендіру нөмірлерін қалыптастыру тәртібін Орталықты Басқарушы айқындайды.

      2. Орталықтың аумағында бағалы қағаздарды шығару, орналастыру, айналымға жіберу, сатып алу және өтеу тәртібін Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитеті белгілейді.

      Орналастырылуы және (немесе) айналымға жіберілуі қор биржасында жүзеге асырылатын өзге де қаржы құралдарын шығару, орналастыру, айналымға жіберу, сатып алу және өтеу тәртібін қор биржасы белгілейді.

      Ескерту. 3-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI Конституциялық заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

4-бап. Орталықтың қолданыстағы құқығы

      1. Орталықтың қолданыстағы құқығы Қазақстан Республикасының Конституциясына негізделеді және мыналардан:

      1) осы Конституциялық заңнан;

      2) осы Конституциялық заңмен берілген өкілеттіктер шегінде Орталықтың органдары қабылдайтын, Англия және Уэльс құқығының қағидаттарына, нормалары мен прецеденттеріне және (немесе) әлемнің жетекші қаржы орталықтарының стандарттарына негізделуі мүмкін Орталықтың осы Конституциялық заңға қайшы келмейтін актілерінен;

      3) осы Конституциялық заңмен және Орталықтың актілерімен реттелмеген бөлігінде қолданылатын Қазақстан Республикасының қолданыстағы құқығынан тұрады.

      2. Орталықтың актілерін әзірлеу, уәкілетті органдармен келісу, тіркеу, қолданысқа енгізу, жариялау, өзгерістер, толықтырулар енгізу, сондай-ақ олардың қолданылуын тоқтату тәртібі Орталықтың актілерінде айқындалады.

      3. Орталықтың органдары Орталық қатысушыларының және (немесе) Орталық органдарының және (немесе) олардың жұмыскерлерінің арасында туындайтын:

      1) азаматтық-құқықтық қатынастарды;

      2) азаматтық-процестік қатынастарды;

      3) қаржылық қатынастарды;

      4) әкімшілік рәсімдерді;

      5) Орталық органдарының тауарларды, жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді сатып алу рәсімдерін реттейтін актілерді қабылдауға құқылы.

      Орталықтың органдары осы Конституциялық заңда тікелей көзделген жағдайларда, осы тармақтың бірінші бөлігінде көзделмеген қатынастарды реттейтін актілерді қабылдайды.

      Қазақстан Республикасының ұлттық мүдделерін қамтамасыз ету және Қазақстан Республикасының ұлттық қауіпсіздігіне қатер төндіретін жағдайларды болғызбау мақсатында Орталықтың актілерінде Орталық қатысушылары үшін жекелеген шектеулер белгіленуі мүмкін.

      4. Егер Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шартта осы Конституциялық заңда қамтылғаннан өзге қағидалар белгіленсе, онда халықаралық шарттың қағидалары қолданылады.

      Ескерту. 4-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2019 № 296-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңдарымен.

4-1-бап. Цифрлық активтер саласындағы реттеудің ерекше режимі

      1. Цифрлық активтер ұғымы және олардың түрлері, сондай-ақ Орталықта цифрлық активтерді шығару (цифрлық майнингті қоспағанда), орналастыру, айналысқа жіберу, сақтау тәртібі мен шарттары Орталық актілерінде айқындалады.

      2. Цифрлық активтер биржаларына қойылатын талаптар және оларды Орталықта лицензиялау тәртібі Орталық актілерінде айқындалады.

      3. Цифрлық активтер биржалары ақпараттық қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін:

      1) Қазақстан Республикасының Азаматтық кодексіне сәйкес ақпараттық қауіпсіздік жедел орталығының көрсетілетін қызметтерін сатып алуға;

      2) Ақпараттық қауіпсіздікті ұлттық үйлестіру орталығын және цифрлық активтер биржасына қызметтер көрсететін ақпараттық қауіпсіздіктің жедел орталығын өз бетінше анықталған ақпараттық қауіпсіздік оқыс оқиғалары туралы "электрондық үкіметтің" ақпараттандыру объектілері мен ақпараттық-коммуникациялық инфрақұрылымның аса маңызды объектілерінің ақпараттық қауіпсіздігін қамтамасыз ету мониторингін жүргізу қағидаларында айқындалған тәртіппен және мерзімдерде құлақтандыруға;

      3) ақпараттық қауіпсіздік оқыс оқиғаларын басқару жөніндегі саясатты және олардың қызметінің үздіксіздігін қамтамасыз ету жоспарын әзірлеуге және іске асыруға;

      4) цифрлық активтер биржаларына Орталықтың актілерінде көзделген өзге де талаптарды сақтауға тиіс.

      4. Цифрлық активтер биржалары тұтынушылардың мүддесін қорғау мақсатында жеке және заңды тұлғаларды қамтамасыз етілмеген цифрлық активтерді сатып алуға, иеленуге және олармен операциялар жасауға байланысты тәуекелдер туралы хабардар етуге міндетті.

      5. Қамтамасыз етілмеген цифрлық активтер биржасының және (немесе) цифрлық активтерге байланысты қызметті жүзеге асыруға арналған лицензиясы бар Орталық қатысушысының Қазақстан Республикасының екінші деңгейдегі банкімен өзара іс-қимыл жасау тәртібі мен тетіктері Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен және қаржы нарығы мен қаржы ұйымдарын реттеу, бақылау және қадағалау жөніндегі уәкілетті органмен келісу бойынша Орталық актісінде айқындалады.

      6. Цифрлық активтер биржалары есептілігінің тізбесі, оны ұсыну мерзімдері мен тәртібі Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен келісу бойынша Орталық актісінде айқындалады.

      Ескерту. Заң 4-1-баппен толықтырылды – ҚР 30.12.2022 № 176-VII (01.04.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңымен.

5-бап. Орталық қатысушыларының ақшалай міндеттемелері және валюталық реттеу

      1. Орталық қатысушыларының ақшалай міндеттемелері шартта көзделген валютамен көрсетіледі және орындалады.

      2. Қор биржасының сауда-саттығына қатысушылардың ақшалай міндеттемелері қор биржасының қағидаларында айқындалатын валюталармен көрсетіледі және орындалады.

      3. Орталықтың аумағында қаржылық және кәсіби қызметтерді көрсетуге байланысты валюталық операцияларды жүргізу шарттары мен тәртібі Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен келісу бойынша Орталықтың актілерінде белгіленеді.

      4. "Валюталық реттеу және валюталық бақылау туралы" Қазақстан Республикасының Заңында белгіленген, капитал қозғалысы операциялары солардың негізінде және (немесе) орындалуы үшін жүргізілетін валюталық шарттарды есептік тіркеу, шетелдік банктегі шотқа есептік нөмір беру талаптары, сондай-ақ жүргізілген валюталық операциялар туралы хабардар ету жөніндегі талаптар Орталық қатысушылары оның аумағында жүргізетін валюталық операцияларға қолданылмайды.

      Мәліметтер тізбесіне және Орталық қатысушыларының тапсырмасы бойынша валюталық операцияларды жүзеге асыратын, Қазақстан Республикасының аумағындағы банктердің және банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдардың оларды ұсыну тәртібіне қойылатын талаптар Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен келісу бойынша Орталық актілерінде айқындалады.

      5. Орталықтың актілерінде Орталықтың қатысушыларына жүргізілетін операциялар туралы мәліметтер ұсыну бойынша қойылатын талаптар, сондай-ақ Орталықтың органдары мен Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі арасындағы ақпараттық өзара іс-қимыл жасасу тәртібі Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкімен келісу бойынша белгіленеді.

      Ескерту. 5-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2019 № 296-VІ (01.07.2019 бастап қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңымен.

5-1-бап. Орталықтың инвестициялық резиденті

      1. Орталықтың инвестициялық салықтық резиденттік бағдарламасына сәйкес инвестицияны жүзеге асырған, сондай-ақ мынадай шарттарға сай келетін шетелдік немесе азаматтығы жоқ адам Орталықтың инвестициялық резиденті болып табылады:

      Орталықтың инвестициялық салықтық резиденттік бағдарламасына қатысу үшін алғаш өтініш жасау алдындағы соңғы жиырма жыл ішінде "Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы" Қазақстан Республикасының Кодексі (Салық кодексі) (бұдан әрі – Салық кодексі) мақсатында Қазақстан Республикасының резиденті болып табылмайды;

      Орталықтың инвестициялық салықтық резиденттік бағдарламасына қатысу үшін өтініш жасау алдындағы соңғы жиырма жыл ішінде Қазақстан Республикасының азаматтығы тоқтатылған адам болып табылмайды.

      2. Инвестициялар тартуға бағытталған, инвестициялау көлемі мен құралдарын белгілейтін Орталық актісі Орталықтың инвестициялық салықтық резиденттік бағдарламасы болып табылады. Орталықтың инвестициялық салықтық резиденттік бағдарламасы ұлттық қауіпсіздік, ішкі істер органдарымен, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті органмен, салықтың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік органмен және инвестициялар тарту жөніндегі мемлекеттік саясатты іске асыру саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік органмен келісу бойынша қабылданады.

      Ескерту. 5-1-баппен толықтырылды – ҚР 30.12.2019 № 296-VІ (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Конституциялық заңымен.

6-бап. Орталықтың аумағындағы салық режимі

      1. Осы бапта белгіленген алып қоюларды қоспағанда, Орталықтың аумағындағы салық режимі Салық кодексінде айқындалады.

      2. Орталықтың органдары мен олардың ұйымдары Орталықтың актілерінде айқындалған шарттарды сақтаған кезде корпоративтік табыс салығын төлеуден 2066 жылғы 1 қаңтарға дейін босатылады.

      3. Цифрлық активтер биржасын қоспағанда, Орталық қатысушылары Орталықтың аумағында мынадай қаржылық қызметтерді көрсетуден алған кірістері бойынша корпоративтік табыс салығын төлеуден 2066 жылғы 1 қаңтарға дейін босатылады:

      1) ислам банкінің банктік қызметтерін көрсету;

      2) қайта сақтандыру қызметтерін көрсету және сақтандыру брокерлік қызметтерін көрсету;

      3) инвестициялық қорлардың активтерін инвестициялық басқару, оларды есепке алу мен сақтау, сондай-ақ инвестициялық қорлардың бағалы қағаздарын шығаруды, орналастыруды, айналымға жіберуді, сатып алуды және өтеуді қамтамасыз ету жөніндегі қызметтерді көрсету;

      4) брокерлік және (немесе) дилерлік, андеррайтингтік қызметтерді көрсету;

      5) Орталықтың, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті орган мен салықтың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік органның бірлескен актісінде айқындалатын басқа да қаржылық қызметтерді көрсету.

      4. Орталық қатысушылары Орталықтың органдарына, сондай-ақ осы баптың 3-тармағында көрсетілген қызметтерді көрсететін Орталық қатысушыларына көрсетілетін заңдық, аудиторлық, бухгалтерлік, консалтингтік қызметтерді көрсетуден алған кірістері бойынша корпоративтік табыс салығын төлеуден 2066 жылғы 1 қаңтарға дейін босатылады.

      5. Осы баптың 3 және 4-тармақтарының мақсаттары үшін корпоративтік табыс салығынан босатылуға жататын және салық салуға жататын кірістердің, сондай-ақ шегерімге жатқызылатын шығыстардың бөлек есебін жүргізу тәртібі Орталықтың, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті орган мен салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік органның бірлескен актісінде айқындалады.

      6. Орталық қатысушысының немесе органының жұмыскерлері болып табылатын шетелдіктер осы баптың 3 және 4-тармақтарында көзделген қызметтерді көрсететін Орталық қатысушысымен немесе Орталықтың органымен жасалған еңбек шарты бойынша Орталықтағы қызметтен түсетін кірістері бойынша жеке табыс салығын төлеуден 2066 жылғы 1 қаңтарға дейін босатылады.

      7. Жеке және заңды тұлғалар:

      1) өткізу күніне қор биржасының ресми тізімдерінде болатын бағалы қағаздарды өткізу кезіндегі құн өсімінен;

      2) Орталықтың қолданыстағы құқығына сәйкес тіркелген қатысушы заңды тұлғалардың акцияларын немесе Орталықтың қолданыстағы құқығына сәйкес тіркелген қатысушы заңды тұлғалардың жарғылық капиталдарындағы қатысу үлестерін өткізу кезіндегі құн өсімінен;

      3) осындай дивидендтерді немесе сыйақыларды есепке жазу күніне қор биржасының ресми тізімдерінде болатын бағалы қағаздар бойынша дивидендтер мен сыйақылар түрінде;

      4) Орталықтың қолданыстағы құқығына сәйкес тіркелген қатысушы заңды тұлғалардың акциялары бойынша немесе Орталықтың қолданыстағы құқығына сәйкес тіркелген қатысушы заңды тұлғалардың жарғылық капиталдарындағы қатысу үлестері бойынша дивидендтер түрінде;

      5) егер жеке тұлғалар Орталықтың инвестициялық резиденттері болып табылса және Салық кодексінің мақсатында Қазақстан Республикасының резиденті деп танылса, Қазақстан Республикасының шегінен тыс көздерден түсетін кірістері бойынша жеке және корпоративтік табыс салықтарын төлеуден 2066 жылғы 1 қаңтарға дейін босатылады.

      Осы тармақшаны қолдану мақсатында Орталықтың инвестициялық резиденті Салық кодексінің мақсатында Қазақстан Республикасының резиденттігін растайтын құжатты бергені үшін Салық кодексінде белгіленген тәртіппен және мөлшерде бюджетке міндетті төлем төлейді.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінің 1) және 3) тармақшаларын қолдану мақсаты үшін қор биржасының ресми тізімдеріндегі бағалы қағаздар деп Орталықтың қолданыстағы құқығына сәйкес айқындалған бағалы қағаздар түсініледі.

      Осы тармақтың бірінші бөлігі 3) тармақшасының ережелері Орталықтың, мемлекеттік жоспарлау жөніндегі орталық уәкілетті орган мен салықтардың және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдердің түсуін қамтамасыз ету саласындағы басшылықты жүзеге асыратын мемлекеттік органның бірлескен актісінде айқындалған өлшемшарттарға сәйкес биржада сауда-саттығы жүзеге асырылған бағалы қағаздар бойынша дивидендтерге қолданылады.

      8. Орталықтың органдары және осы баптың 3 және 4-тармақтарында көзделген қызметтерді көрсететін Орталық қатысушылары Орталықтың аумағында орналасқан объектілер бойынша мүлік салығын және жер салығын төлеуден босатылады.

      8-1. Мыналар:

      1) Орталық әкімшілігінің Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес нысаналы аударым түрінде бюджет қаражатын алуы;

      2) Орталық органдарының бюджеттен нысаналы аударым түрінде алынған ақшаны Орталық әкімшілігінен алуы қосылған құн салығы салынатын өткізу бойынша айналым болып табылмайды.

      8-2. Орталық қатысушыларының осы баптың 3-тармағында көзделген көрсететін қызметтері қосылған құн салығынан босатылады.

      8-3. Қазақстан Республикасы өткізу орны деп танылатын, бейрезидент өтеулі негізде орындаған жұмыстар, көрсеткен қызметтер, егер жұмыстар мен қызметтер Орталықтың органдарына және (немесе) олардың ұйымдарына орындалса және көрсетілсе, бейрезиденттен жұмыстар мен көрсетілетін қызметтерді сатып алу бойынша айналым болып табылмайды.

      9. Салықтық әкімшілендіру және Орталықтың органдарына және қатысушыларына салық салу мәселелері бойынша мемлекеттік кіріс органдарының Орталықтың органдарымен және қатысушыларымен өзара іс-қимылы Орталық органдарының және мемлекеттік кіріс органдарының бірлескен актілерінде айқындалады.

      Ескерту. 6-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2019 № 296-VІ (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз); 30.12.2022 № 176-VII (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-б. қараңыз) Конституциялық заңдарымен.

7-бап. Шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдардың визалық режимі

      1. Орталықта қызметін жүзеге асыру үшін Қазақстан Республикасының аумағына келетін шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар келу визасын Қазақстан Республикасының шет елдердегі мекемелерінен не Қазақстан Республикасының халықаралық әуежайларына келген кезде алады.

      2. Орталық қатысушыларының немесе органдарының жұмыскерлері болып табылатын шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар, Орталықтың инвестициялық резиденттері және олардың отбасы мүшелері бес жылға дейін қолданылу мерзімімен келу визасын алады.

      2-1. Орталықтың инвестициялық резиденттеріне визаларды беру, жою, қайта қалпына келтіру, олардың қолданылу мерзімін қысқарту Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Орталық әкімшілігінің өтінішхаты негізінде жүзеге асырылады.

      3. Орталық әкімшілігінің өтінішхаты бойынша осы баптың 1 және 2-тармақтарында көрсетілген адамдарға визалардың қолданылу мерзімін ұзарту Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес Қазақстан Республикасының шегінен тыс шықпай жүзеге асырылуы мүмкін.

      4. Орталықта қызметін жүзеге асыру үшін Қазақстан Республикасына келетін шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдардың Қазақстан Республикасына келу және Қазақстан Республикасынан кету шарттары мен тәртібін Қазақстан Республикасының тиісті мемлекеттік органдарымен келісу бойынша Орталықтың органдары айқындайды.

      5. Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымы елдерінің, Біріккен Араб Әмірліктерінің, Малайзияның, Сингапур Республикасының және Монако Княздігінің, сондай-ақ Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайтын елдердің азаматтары Қазақстан Республикасының аумағына келген күннен бастап күнтізбелік отыз күнге дейінгі мерзіммен визасыз келу құқығын алады.

      Ескерту. 7-бапқа өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2019 № 296-VІ (қолданысқа енгізілу тәртібін 2-баптан қараңыз) Конституциялық заңымен.

8-бап. Шетелдік жұмыс күшін тарту

      1. Орталық қатысушылары және органдары Орталықта қызметін жүзеге асыру үшін шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдарды рұқсат алмай тартуға құқылы.

      Орталық қатысушылары және органдары тартатын шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар Қазақстан Республикасында жұмысқа орналасуға рұқсат алу міндетінен босатылады.

      2. Орталық қатысушылары және органдары әрбір тартылған жұмыскер бойынша олардың жоғары біліктілігін растайтын құжаттарының болуы және оларды сақтауы міндетті, ал тартылған шетелдік пен азаматтығы жоқ адамның Орталық қатысушысына немесе органына оларды ұсынуы міндетті.

      Шетелдік пен азаматтығы жоқ адамның жоғары біліктілігін растайтын құжаттардың тізбесін Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитеті айқындайды.

      3. Орталықтың әкімшілігі Орталық қатысушылары және органдары тартқан шетелдік жұмыс күшінің есебін жүргізеді. Тартылған шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар туралы мәліметтерді Орталықтың әкімшілігі халықтың көші-қоны мәселелері жөніндегі уәкілетті органға ұсынады. Халықтың көші-қоны мәселелері жөніндегі уәкілетті органға ұсынылатын мәліметтердің құрамы, оларды ұсыну мерзімділігі мен тәртібі Орталық әкімшілігінің және халықтың көші-қоны мәселелері жөніндегі уәкілетті органның бірлескен актісінде айқындалады.

      Орталықтың қатысушылары және органдары Орталық актілеріне сәйкес Орталық әкімшілігіне тартылған шетелдіктер мен азаматтығы жоқ адамдар туралы мәліметтер ұсынады.

      Ескерту. 8-бапқа өзгеріс енгізілді – ҚР 30.12.2019 № 296-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңымен.

9-бап. Орталықтың органдары

      1. Орталықтың органдары:

      1) Орталықты басқару жөніндегі кеңес;

      1-1) Орталықты Басқарушы;

      2) Орталықтың әкімшілігі;

      3) Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитеті;

      4) Орталықтың соты;

      5) Халықаралық төрелік орталығы болып табылады.

      2. Орталықтың органдары осы Конституциялық заңмен және Орталықтың актілерімен өздеріне берілген өкілеттіктер шегінде өз қызметінде тәуелсіз болады.

      3. Орталық қатысушыларының қызметін бақылау мен қадағалауды ұйымдастырудың және жүргізудің тәртібі осы Конституциялық заңда және Орталықтың актілерінде айқындалады.

      4. Орталыққа бөлінген республикалық бюджет қаражатының нысаналы және тиімді пайдаланылуын бақылауды жүзеге асыру тәртібі Орталықты Басқарушының және бюджетті атқару жөніндегі орталық уәкілетті органның бірлескен актісінде айқындалады.

      Ескерту. 9-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 22.12.2017 № 119-VI Конституциялық заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

10-бап. Орталықты басқару жөніндегі кеңес

      1. Орталықты басқару жөніндегі кеңес (бұдан әрі – Кеңес) Қазақстан Республикасының Президенті басқаратын тұрақты жұмыс істейтін алқалы орган болып табылады.

      2. Кеңестің негізгі міндеттері Орталық дамуының стратегиялық бағыттарын айқындау және жетекші халықаралық қаржылық қызметтер көрсету орталығын қалыптастыру үшін қолайлы жағдайлар жасауға жәрдемдесу болып табылады.

      3. Кеңестің мынадай өкілеттіктері болады:

      1) Орталықтың даму стратегиясын айқындайды;

      2) Орталықтың қызметі туралы жылдық есепті бекітеді;

      3) осы Конституциялық заңның 4-бабының 3-тармағында көзделген шекте осы Конституциялық заңмен өзінің құзыретіне жатқызылған мәселелер бойынша қаулылар түрінде Орталықтың актілерін қабылдайды;

      4) Орталық органдарының құрылымын айқындайды;

      5) Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитетінің басшылығын тағайындайды;

      6) Орталықтың мақсаты үшін өзге де органдарды құру, олардың нысанын, құзыретін және функцияларын айқындау, сондай-ақ оларды тарату немесе қайта ұйымдастыру туралы шешімдерді қабылдайды;

      7) Кеңес туралы ережеде айқындалатын өзге де өкілеттіктері болады.

      4. Кеңес туралы ережені және оның құрамын Қазақстан Республикасының Президенті бекітеді.

10-1-бап. Орталықты Басқарушы

      1. Орталықты Басқарушыны Қазақстан Республикасының Президенті лауазымға тағайындайды және лауазымынан босатады.

      2. Орталықты Басқарушының өкілеттіктерін Кеңес айқындайды.

      Ескерту. Конституциялық заң 10-1-баппен толықтырылды - ҚР 22.12.2017 № 119-VI Конституциялық заңымен (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі).

11-бап. Орталықтың әкімшілігі

      1. Орталықтың әкімшілігі Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі құратын, Орталық органдарының, олардың ұйымдарының және қатысушыларының қызметі, сондай-ақ олардың жұмыскерлері үшін жағдайды қамтамасыз ететін және өз құзыреті шегінде олардың мүдделерін білдіретін коммерциялық емес ұйым болып табылады.

      2. Орталық әкімшілігінің Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес нысаналы аударым түрінде республикалық бюджет қаражатынан, Орталықтың қатысушылары енгізетін алымдар мен төлемдерден, сондай-ақ Орталықтың актілерінде тыйым салынбаған өзге де көздерден қалыптастырылатын өз бюджеті болады.

      Орталықтың әкімшілігі осы тармақта көзделген қаражатты үнемдеу есебінен резервтер құруға құқылы. Резервтерді құру, сондай-ақ оларды пайдалану тәртібі мен шарттары Орталықтың актілерінде айқындалады.

      2-1. Осы баптың 2-тармағына сәйкес бюджеттен Орталықтың әкімшілігі алған нысаналы аударым, оның ішінде осы бюджеттік қаражаттан үнемдеу болған жағдайда, ұзақ мерзімді активтерді сатып алу, Орталықтың органдары мен олардың ұйымдарының қызметін қамтамасыз ету және қаржыландыру мақсаттары үшін пайдаланылады.

      3. Директорлар кеңесі Орталық әкімшілігінің басқару органы болып табылады. Орталық әкімшілігінің ағымдағы қызметіне басшылықты төраға басқаратын басқарма жүзеге асырады.

      Акционерлердің жалпы жиналысының (жалғыз акционердің), директорлар кеңесі мен басқарманың өкілеттіктерін, директорлар кеңесі мен басқарманың сандық құрамын, оларды сайлау тәртібін және мүшелерінің өкілеттік мерзімін, сондай-ақ директорлар кеңесі мен басқарма мүшелерінің сыйақы мөлшерін айқындау тәртібін Кеңес айқындайды.

      4. Орталық әкімшілігінің мынадай өкілеттіктері болады:

      1) қаржылық қызметтер көрсетуді реттеуді және Орталықтағы олармен байланысты қызметті қоспағанда, Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитетімен келісу бойынша Кеңеске Орталықтың даму стратегиясын айқындау жөнінде ұсыныстар енгізеді;

      2) Кеңестің алдында Орталықтың бекітілген даму стратегиясының іске асырылуы туралы есеп береді және Кеңеске Орталықтың қызметі туралы жылдық есепті бекітуге ұсынады;

      3) Кеңес айқындайтын негіздер бойынша және тәртіппен Орталық қатысушыларына қатысты шаралар қолданады;

      4) Кеңес қаулыларының жобаларын әзірлейді, оларды Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитетімен келіседі, оларды жария талқылауға шығарады және қабылдау үшін Кеңеске ұсынады;

      5) қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу саласына және Орталықтағы олармен байланысты қызметке қатысты емес мәселелер бойынша реттеу ережелері түрінде актілерді қабылдайды;

      6) Орталықтың жылдық және орта мерзімді бюджеттерін дайындайды және бекітеді;

      7) Кеңеске Орталықтың мақсаттары үшін қажетті қосалқы және өзге де органдарды құру, оларды тарату немесе қайта ұйымдастыру жөнінде ұсыныстар енгізеді;

      8) Орталықтың мақсатына қол жеткізу және оның операцияларын ұйымдастыру үшін басқа да халықаралық және өңірлік қаржы орталықтарымен, даму институттарымен және басқа да ұйымдармен байланыстар орнатады және олардың дамуын қамтамасыз етеді, осыған орай, Орталықтың басқа да органдарының өкілеттіктеріне жататындарды қоспағанда, кез келген келісімдерді, шарттарды, келісімшарттарды жасасады;

      9) Орталық қатысушылары немесе органдары жұмыскерлерінің визалар алуына және Орталық қатысушыларына жұмыс күшін тартуға жәрдем көрсетеді;

      10) Кеңес қаулыларында айқындалатын өзге де өкілеттіктері болады.

      Ескерту. 11-бапқа өзгерістер енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 22.12.2017 № 119-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2019 № 296-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңдарымен.

12-бап. Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитеті

      1. Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитеті қаржылық қызметтер көрсетуді реттеуді және Орталықтағы олармен байланысты қызметті жүзеге асыратын заңды тұлға болып табылады.

      2. Комитеттің Қазақстан Республикасының бюджет заңнамасына сәйкес нысаналы аударым түрінде республикалық бюджет қаражатынан, сондай-ақ Орталықтың қатысушылары енгізетін алымдар мен төлемдерден қалыптастырылатын өз бюджеті болады.

      2-1. Осы баптың 2-тармағына сәйкес Орталықтың әкімшілігі арқылы Комитет алған нысаналы аударым Комитеттің қызметін қамтамасыз ету және қаржыландыру мақсаттары үшін пайдаланылады.

      3. Орталықтың Қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу жөніндегі комитеті:

      1) қаржылық қызметтер көрсетуді реттеуге және Орталықтағы олармен байланысты қызметке қатысты Орталықтың органдары актілерінің жобаларын әзірлейді, оларды жария талқылауға шығарады және қабылдау үшін Орталықтың тиісті актілерін қабылдауға жауапты органға ұсынады;

      2) қаржылық қызметтер көрсетуді реттеу саласына және Орталықтағы олармен байланысты қызметке қатысты мәселелер бойынша реттеу ережелері түрінде актілерді қабылдайды;

      3) Орталық қатысушыларын тіркеуді, аккредиттеуді және лицензиялауды жүзеге асырады;

      4) Орталық қатысушыларының тізілімін жүргізеді;

      5) тұтынушылардың құқықтарын қорғауды, Орталық қатысушыларының қызметін бақылау мен қадағалауды жүзеге асырады, оларға қатысты шаралар қабылдайды;

      5-1) қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға), терроризмді қаржыландыруға және жаппай жою қаруын таратуды қаржыландыруға қарсы іс-қимыл саласындағы актілерді әзірлейді, оларды жария талқылауға шығарады және оларды қабылдайды, сондай-ақ Орталық қатысушыларының оларды сақтауын бақылауды және қадағалауды жүзеге асырады;

      6) Кеңес қаулыларында айқындалатын өзге де өкілеттіктері болады.

      Ескерту. 12-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 13.03.2017 № 52-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2022 № 176-VII (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңдарымен.

13-бап. Орталықтың соты

      1. Осы баптың 4-тармағында көзделген дауларды сот қарауын Орталықтың соты ғана жүзеге асырады, оның мақсаты тараптардың құқықтарын, бостандықтарын және заңды мүдделерін қорғау, Орталықтың қолданыстағы құқығының орындалуын қамтамасыз ету болады.

      2. Орталықтың соты өз қызметінде тәуелсіз және Қазақстан Республикасының сот жүйесіне кірмейді.

      3. Орталықтың соты екі сатыдан: бірінші сатыдағы соттан және апелляциялық соттан тұрады.

      3-1. Орталық сотының төрағасы мен судьяларын Орталықты Басқарушының ұсынымы бойынша Қазақстан Республикасының Президенті тағайындайды және босатады.

      4. Орталықтың соты қылмыстық және әкімшілік сот ісін жүргізуді жүзеге асырмайды және мыналарға:

      1) Орталық қатысушыларының, Орталық органдарының және (немесе) олардың шетелдік жұмыскерлерінің арасында туындайтын дауларды қарау мен шешуге;

      2) Орталықта жүзеге асырылған және Орталықтың құқығына бағынысты кез келген операцияға қатысты дауларды қарау мен шешуге;

      3) тараптардың келісімі бойынша Орталықтың сотына берілген дауларды қарау мен шешуге қатысты айрықша юрисдикцияға ие болады.

      5. Орталықтың соты өз қызметінде Англияның және Уэльстің процестік қағидаттары мен нормаларына және (немесе) әлемнің жетекші қаржы орталықтарының стандарттарына негізделуге тиіс болатын Кеңестің "Астана" халықаралық қаржы орталығының соты туралы" қаулысын басшылыққа алады.

      Кеңестің "Астана" халықаралық қаржы орталығының соты туралы" қаулысында соттың құрамы, соттың лауазымды адамдарын лауазымға тағайындау және лауазымынан босату тәртібі, судьяларға және соттың лауазымды адамдарына қойылатын біліктілік талаптары және Орталық сотының жұмыс істеуіне қатысты басқа да мәселелер айқындалады.

      6. Орталықтың соты дауларды шешу кезінде Орталықтың қолданыстағы құқығын басшылыққа алады, сондай-ақ нақты даулар бойынша Орталық сотының заңды күшіне енген шешімдерін және жалпы құқықтың басқа да юрисдикциясы соттарының күшіне енген шешімдерін ескеруі мүмкін.

      7. Орталықтың аппеляциялық сотының шешімдері түпкілікті болып табылады, шағым жасауға жатпайды және барлық жеке және заңды тұлғалар үшін міндетті болып табылады.

      8. Қазақстан Республикасында Орталық сотының шешімдерін орындау Қазақстан Республикасы соттарының сот актілерін орындау сияқты сол бір тәртіппен және сол бір шарттарда жүзеге асырылады. Бұл ретте Орталық актілерінде айқындалған тәртіппен Орталық соты шешімдерінің қазақ немесе орыс тіліндегі аудармасы қамтамасыз етілуге тиіс.

      9. Орталықтың аумағында Қазақстан Республикасы соттарының шешімдерін орындау Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

      10. Орталықтың соты Орталық актілерінің нормаларын түсіндіру бойынша айрықша құзыретке ие болады.

      Ескерту. 13-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 22.12.2017 № 119-VI (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); 30.12.2019 № 296-VІ (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) Конституциялық заңдарымен.

14-бап. Халықаралық төрелік орталығы

      1. Халықаралық төрелік орталығы тараптар арасында төрелік келісім болған жағдайда дауларды қарайды.

      2. Халықаралық төрелік орталығы Кеңестің "Халықаралық төрелік орталығы туралы" қаулысына сәйкес қалыптастырылады және жұмыс істейді.

      3. Қазақстан Республикасында Халықаралық төрелік орталығының шешімдерін тану және орындау Қазақстан Республикасындағы төреліктер шығарған төрелік шешімдерді тану және орындау сияқты сол бір тәртіппен және сол бір шарттарда жүзеге асырылады. Бұл ретте Орталықтың актілерінде айқындалған тәртіппен Халықаралық төрелік орталығы шешімдерінің қазақ немесе орыс тіліндегі аудармасы қамтамасыз етілуге тиіс.

      4. Орталықтың аумағында төреліктердің шешімдерін тану және орындау Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады.

15-бап. Орталықтың тілі

      Орталықтың бүкіл аумағында Орталық реттейтін қоғамдық қатынастардың барлық салаларында пайдаланылатын ағылшын тілі Орталықтың ресми тілі болып табылады.

16-бап. Орталық актілерінің тілі

      Орталықтың актілері ағылшын тілінде әзірленеді және қабылданады. Орталықтың актілерін қазақ немесе орыс тіліне аударуға жол беріледі. Мұндай актілердің ресми аудармасын Орталық жүзеге асырады.

17-бап. Құжаттаманы жүргізу тілі

      Орталықтың аумағында есептік-статистикалық, қаржылық, техникалық және өзге де құжаттаманы жүргізу ағылшын тілінде жүзеге асырылады.

18-бап. Жеке және заңды тұлғалардың өтініштеріне жауап беру тілі

      Жеке және заңды тұлғалардың өтініштеріне Орталық органдарының жауаптары, оның ішінде оларға қоса берілетін құжаттар ағылшын тілінде немесе өтініш жасалған тіл қазақ немесе орыс тілі болған жағдайда, өтініш жасалған тілде жазылады.

19-бап. Сот ісін жүргізу тілі

      Орталықта сот ісін жүргізу тараптардың өтініші бойынша қазақ немесе орыс тіліне аударыла отырып, ағылшын тілінде жүргізіледі.

20-бап. Мәмілелер тілі

      1. Егер тараптардың келісімімен өзгеше айқындалмаса, Орталық қатысушыларының Орталықтың аумағында жазбаша нысанда жасалатын барлық мәмілелері ағылшын тілінде жазылады.

      2. Тараптарының бірі Орталықтың қатысушысы болып табылатын, жазбаша нысанда жасалатын мәмілелер ағылшын не қазақ немесе орыс тілдерінде жазылады.

21-бап. Өтпелі ережелер

      Осы Конституциялық заңның 3-бабында, 4-бабының 2-тармағында, 5-бабының 3-тармағында, 6-бабында, 7-бабының 4-тармағында, 8-бабында, 9-бабының 3-тармағында, 11-бабының 3-тармағында, 13-бабының 5-тармағында және 14-бабының 2-тармағында көзделген Орталық актілерін Орталықтың органдары осы Конституциялық заң қолданысқа енгізілген күннен бастап екі жыл ішінде әзірлеуге және қабылдауға тиіс.

22-бап. Осы Конституциялық заңды қолданысқа енгізу тәртібі

      1. Осы Конституциялық заң 2017 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізілетін 7-баптың 5-тармағын қоспағанда, алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      2. "Алматы қаласының өңірлік қаржы орталығы туралы" 2006 жылғы 5 маусымдағы Қазақстан Республикасы Заңының (Қазақстан Республикасы Парламентінің Жаршысы, 2006 ж., № 10, 51-құжат; 2007 ж., № 17, 141-құжат; 2009 ж., № 17, 81-құжат; 2010 ж., № 5, 23-құжат; 2011 ж., № 5, 43-құжат; № 11, 102-құжат; 2012 ж., № 13, 91-құжат; № 21-22, 124-құжат; 2013 ж., № 10-11, 56-құжат; 2014 ж., № 22, 128-құжат; № 23, 143-құжат; 2015 ж., № 8, 45-құжат) күші жойылды деп танылсын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті Н.Назарбаев