Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Болгария Республикасының Үкіметі арасындағы туризм саласындағы ынтымақтастық туралы шартты бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің Қаулысы 2000 жылғы 9 ақпан N 191


     Қазақстан Республикасының Үкіметі қаулы етеді:
     
     1. 1999 жылғы 15 қыркүйекте София қаласында жасалған Қазақстан 
Республикасының Үкіметі мен Болгария Республикасының Үкіметі арасындағы 
туризм саласындағы ынтымақтастық туралы шарт бекітілсін.
     2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді.
     
     
     Қазақстан Республикасының
         Премьер-Министрі
     
     
                  Қазақстан Республикасының Үкіметі мен
                    Болгария Республикасы Үкіметінің 
            арасында туризм саласындағы ынтымақтастық туралы
                                  ШАРТ 
     
     (2000 жылғы 23 шілдеде күшіне енді - ҚР халықаралық шарттары 
                бюллетені, 2001 ж., N 5, 49-құжат)
     
     Бұдан әрі "Уағдаласушы Тараптар" деп аталатын Қазақстан 
Республикасының Үкіметі мен Болгария Республикасының Үкіметі,
     
     туризмнің Қазақстан Республикасы мен Болгария Республикасы 
халықтарының арасында өзара түсіністікті және достық қарым-қатынасты 
нығайтуда маңызды құрал болып табылатынын ұғына отырып,
     
     Тараптардың тұрғындарына екі мемлекеттің тарихи және  мәдени 
мұраларымен, сондай-ақ табиғи байлықтарымен танысуға жәрдемдесуге тілек 
білдіре отырып,
     
     1963 жылғы қыркүйекте Дүниежүзілік туристік ұйымның мәртебесіне 
сәйкес Біріккен Ұлттар Ұйымының Римде өткен Туризм және халықаралық 
сапарлар жөніндегі конференциясының қағидалары мен ережелерін басшылыққа 
ала отырып,
     
     төмендегілер жөнінде уағдаласты:
     
     
                                    1-бап
     
     Уағдаласушы Тараптар екі мемлекет арасында туризм саласындағы 
ынтымақтастықты осы Шартқа, екі мемлекеттің заңдарына және Уағдаласушы 
Тараптар қатысушылары болып табылатын халықаралық шарттарға сәйкес теңдік 
пен өзара тиімділіктің негізінде нығайтады және дамытатын болады.
     
                                    2-бап
     


      Уағдаласушы Тараптар өз мемлекеттерінің туристік қызметіне қолдау көрсетеді, қазақстандық және болгарлық туристік қоғамдар, қауымдастықтар және кәсіпорындар арасында ынтымақтастықты дамытатын болады.
                                    3-бап




      Уағдаласушы Тараптар туристердің Уағдаласушы Тараптардың бір мемлекетінің аумағынан екінші Уағдаласушы Тарап мемлекетінің аумағына топтасып және жеке саяхат жасауына жәрдемдеседі.
      Уағдаласушы Тараптар екі мемлекет арасында туристермен алмасуға байланысты нысандылықтарды оңайлатуға ұмтылады, сондай-ақ үшінші елдерге сапар шегетін өз мемлекеттерінің туристеріне Уағдаласушы Тараптар мемлекеттерінің аумақтары арқылы транзитпен өтуі кезінде жәрдемдесетін болады.
                                 4-бап




      Уағдаласушы Тараптар туристік топтармен, соның ішінде фестивальдарда, көрмелерде, симпозиумдарда, конгрестерде болып қайту мақсатында және емделу үшін алмасуды жандандырады.
                                 5-бап




      Уағдаласушы Тараптар өз мемлекеттерінің заңдарына сәйкес туризм туралы анықтамалықтармен және жарнамалық материалдармен, статистикалық деректермен, туризм саласындағы қарым-қатынастарды реттейтін нормативтік база және шетелдік азаматтардың Уағдаласушы Тараптар мемлекеттерінің аумағында болу шарттары туралы хабарлармен, туризм қызмет көрсетулері рыногы, инвестициялар салуға және екі мемлекеттің аумағында туристік қызметті жүзеге асыратын объектілерді жекешелендіруге қатысу шарттарына қатысты ұсыныстар туралы ақпаратпен алмасатын болады.
      Уағдаласушы Тараптар өз мемлекеттері заңдарының талаптарына сәйкес жарнамалық және ақпараттық туристік материалдарды таратуға жәрдемдесетін болады.
                                 6-бап




      Әрбір Уағдаласушы Тарап туризм салалары үшін кәсіби мамандарды даярлауда, туризм саласына мамандандырылған ғылыми қызметкерлермен және сарапшылармен алмасуда екінші Уағдаласушы Тарапқа көмек көрсетеді және Қазақстан Республикасы мен Болгария Республикасының осы салада зерттеуді жүзеге асыратын ұйымдарына жан-жақты байланыстар мен бірлескен іс-қимылдарына жәрдемдеседі.
                                 7-бап




      Сауда-экономикалық байланыс және ғылыми-техникалық ынтымақтастық жөніндегі аралас Қазақстан-Болгар үкіметаралық комиссиясының аясында туризм жөніндегі жұмыс тобы қалыптастырылады, ол осы Шарт ережелерінің орындалуын бақылап, талдайды және туризм саласында өзара мүдделікті білдіретін басқа да мәселелерді талқылайды.
                                 8-бап




      Уағдаласушы Тараптар өзара келісім бойынша осы Шартқа тиісті хаттамалармен ресімделетін, осы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын және осы Шарт сияқты 10-бапқа сәйкес тәртіп пен шарттарда күшіне енетін қажетті өзгерістер мен толықтырулар енгізе алады.

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіру немесе қолдану бойынша дау-дамайлар туындаған жағдайда тараптар оларды келіссөздер мен кеңесулер жолымен шешетін болады.
                                 9-бап




      Осы Шарт Уағдаласушы Тараптар бір-біріне Шарттың күшіне енуі үшін қажетті тиісті мемлекетішілік рәсімдердің орындалғаны туралы хабарлайтын ноталармен алмасқаннан кейін отызыншы күні күшіне енеді.

      Осы Шарт бес жыл мерзімге жасалады және, егер Уағдаласушы Тараптардың біреуі екінші Уағдаласушы Тарапқа осы Шарттың күшін тоқтату туралы өз ниетін оның кезекті күш кезеңінің мерзімі аяқталғанға дейін кемінде алты ай бұрын жазбаша нысанда мәлімдемесе, онда кейінгі бес жылдық кезеңдерге өздігінен күшін жалғастыратын болады.

     Осы Шарт күшінің тоқтатылуы, егер Уағдаласушы Тараптар өзгеше 
уағдаласпаса, оның күші бар кезеңде келісілген туризм саласындағы 
бағдарламалар мен жобалардың орындалуына әсер етпейді.
     1999 жылғы 15.09. София қаласында әрқайсысы қазақ, болгар және орыс 
тілдеріндегі екі түпнұсқа данада жасалды, әрі барлық мәтіндердің тең заң 
күші бар. Осы Шарттың қағидаларын түсіндіру кезінде келіспеушіліктер 
туындаған жағдайда Уағдаласушы Тараптар орыс тіліндегі мәтінді басшылыққа 
алады.
     Қазақстан Республикасының              Болгария Республикасының
          Үкіметі үшін                            Үкіметі үшін 
     
     Мамандар:
       Қасымбеков Б.А. 
       Омарбекова А.Т. 
     
      
      


Об утверждении Договора между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Болгария о сотрудничестве в области туризма

Постановление Правительства Республики Казахстан от 9 февраля 2000 года № 191

     Правительство Республики Казахстан постановляет:
     1. Утвердить Договор между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Болгария о сотрудничестве в области туризма, совершенный в городе София 15 сентября 1999 года.
     2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

     Премьер-Министр
     Республики Казахстан

                            Договор
         между Правительством Республики Казахстан и
       Правительством Республики Болгария о сотрудничестве
                      в области туризма

       (Вступил в силу 23 июля 2000 года - Бюллетень международных
                    договоров РК, 2001 г., N 5, ст. 49)

       Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Болгария, в дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны",
      сознавая, что туризм является важным средством для укрепления взаимопонимания и дружественных отношений между народами Республики Казахстан и Республики Болгария,
      желая способствовать населению Сторон в ознакомлении с историческим и культурным наследием, а также с природными богатствами обоих государств,
      руководствуясь принципами и рекомендациями Конференции Организации Объединенных Наций по туризму и международным поездкам, проведенной в Риме в сентябре 1963 года, как и в соответствии со статусом Всемирной туристической организации,
      договорились о следующем:
 
                               Статья 1 
      Договаривающиеся Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма между обоими государствами на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с настоящим Договором, законодательствами обоих государств и международными договорами, участниками которых являются Договаривающиеся Стороны.
 
                               Статья 2 
      Договаривающиеся Стороны будут поддерживать туристическую деятельность своих государств и развивать сотрудничество между казахстанскими и болгарскими туристическими обществами, ассоциациями, организациями и предприятиями.
 
                               Статья 3 
      Договаривающиеся Стороны будут способствовать групповым и индивидуальным путешествиям туристов с территории одного государства на территорию другого государства Договаривающихся Сторон.
      Договаривающиеся Стороны будут стремиться к упрощению формальностей, связанных с обменом туристами между обоими государствами, а также будут оказывать содействие туристам своих государств, которые будут совершать поездки в третьи страны, при их транзитном следовании через территорию государств Договаривающихся Сторон.
 
                               Статья 4 
      Договаривающиеся Стороны активизируют обмен туристическими группами и индивидуальными туристами, в том числе с целью посещения фестивалей, выставок, симпозиумов, конгрессов и для лечения.
 
                               Статья 5 
      Договаривающиеся Стороны, в соответствии с законодательствами своих государств, будут обмениваться справочниками и рекламными материалами, статистическими данными о туризме, сообщениями о нормативной базе, регулирующей отношения в сфере туризма, и условиях пребывания иностранных граждан на территориях государств Договаривающихся Сторон, информацией о рынке услуг туризма, предложениях относительно инвестиций и условий участия в приватизации объектов, осуществляющих туристическую деятельность на территориях своих государств.
      Договаривающиеся Стороны, в соответствии с требованиями законодательств своих государств, будут способствовать распространению рекламных и информационных туристических материалов.
 
                               Статья 6 
      Каждая из Договаривающихся Сторон будет оказывать помощь другой Договаривающейся Стороне в подготовке профессиональных кадров для отраслей туризма, обмене научными работниками и экспертами, специализирующимися в области туризма, и содействовать всесторонним контактам и совместным действиям организаций государств договаривающихся сторон, осуществляющих исследования в этой области.
 
                               Статья 7
      В рамках болгарско-казахстанской межправительственной комиссии по торгово-экономическим связям и научно-техническое сотрудничеству будет сформирована рабочая группа по туризму, которая будет контролировать и анализировать выполнение положений настоящего Договора и обсуждать другие вопросы, представляющие взаимный интерес в области туризма.
 
                               Статья 8 
      По взаимному согласию Договаривающиеся Стороны могут вносить в настоящий Договор необходимые изменения и дополнения, которые будут оформляться соответствующими протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Договора и вступать в силу в соответствии со Статьей 10 настоящего Договора.
      В случае возникновения споров по толкованию или применению положений настоящего Договора, Договаривающиеся Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.
 
                               Статья 9 
      Настоящий Договор вступит в силу на тридцатый день после обмена нотами, в которых Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга о выполнении соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящий Договор заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если одна из Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить действие данного Договора не позднее шести месяцев до истечения срока очередного периода его действия.
      Прекращение действия настоящего Договора не отразится на выполнении программ и проектов в области туризма, согласованных в период его действия, если только Договаривающиеся Стороны не договорятся о другом.
      Совершено в городе София 15.09.1999 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, болгарском и русском языках, при этом все тексты имеют равную юридическую силу. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Договора, Договаривающиеся Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.

     За Правительство Республики           За Правительство
       Республики Казахстан                    Болгария

(Специалисты: Умбетова А.М.,
              Склярова И.В.)