"Қазақстан Республикасында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011 - 2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы туралы" Қазақстан Республикасының Президенті Жарлығының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 29 қазандағы № 1128 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      «Қазақстан Республикасында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011 - 2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы туралы» Қазақстан Республикасының Президенті Жарлығының жобасы Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                           К. Мәсімов

Қазақстан Республикасы Президентінің Жарлығы Қазақстан Республикасында тілдерді дамыту
мен қолданудың 2011 - 2020 жылдарға арналған мемлекеттік
бағдарламасы туралы

      «Қазақстан Республикасының 2020 жылға дейінгі Стратегиялық даму жоспары туралы» Қазақстан Республикасы Президентінің 2010 жылғы 1 ақпандағы № 922 Жарлығын іске асыру мақсатында ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011 - 2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы (бұдан әрі - Бағдарлама) бекітілсін.
      2. Қазақстан Республикасының Үкіметі бір ай мерзімде Бағдарламаны іске асыру жөніндегі іс-шаралар жоспарын әзірлесін және бекітсін.
      3. Осы Жарлықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасы Президентінің Әкімшілігіне жүктелсін.
      4. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті                                 Н. Назарбаев

Қазақстан Республикасы
Президентінің     
2010 жылғы «__» ________
№ ____ Жарлығымен   
БЕКІТІЛГЕН      

Мазмұны

Бағдарламаның паспорты
Кіріспе
Ағымдағы ахуалды талдау
Бағдарламаның мақсаттары, міндеттері, нысаналы индикаторлары және іске асыру нәтижелерінің көрсеткіштері
Бағдарламада алға қойылған мақсаттарға қол жеткізудің негізгі бағыттары, жолдары және тиісті шаралар
1. Мемлекеттік тілді меңгеру
1.1 Мемлекеттік тілді оқытудың әдіснамасын жетілдіру мен стандарттау
1.2 Мемлекеттік тілді оқытудың инфрақұрылымын дамыту
1.3 Мемлекеттік тілді оқыту үдерісін ынталандыру
2. Мемлекеттік тілді көпшілікке тарату және оның қолданылу аясын кеңейту
2.1 Мемлекеттік тілді қолданудың мәртебесін арттыру
2.2 Мемлекеттік тілге сұранысты арттыру
3. Қазақстандықтардың тілдік мәдениетінің деңгейін арттыру
3.1 Қазақ тілінің лексикалық қорын жетілдіру мен жүйелеу
3.2 Тіл мәдениетін жетілдіру
4. Лингвистикалық капиталды дамыту үшін қолайлы жағдайлар жасау
4.1 Коммуникативтік-тілдік кеңістіктегі орыс тілінің қолданысын сақтау
4.2 Қазақстандағы тілдік әралуандықты сақтау
4.3 Ағылшын және басқа да шет тілдерін оқып-үйрену
Бағдарламаны іске асыру кезеңдері
Қажетті ресурстар

Бағдарлама паспорты

Бағдарламаның атауы         Қазақстан Республикасында Тілдерді
                              дамыту мен қолданудың 2011 - 2020
                              жылдарға арналған мемлекеттік
                              бағдарламасы

Әзірлеу үшін негіздеме      Бағдарлама Қазақстан Республикасы
                              Конституциясының 793-баптарына; 1997
                              жылғы 11 шілдедегі «Қазақстан
                              Республикасындағы тіл туралы» Қазақстан
                              Республикасының Заңына; 2010 жылғы 1
                              ақпандағы Қазақстан Республикасы
                              Президентінің № 922 Жарлығымен
                              бекітілген Қазақстан Республикасының
                              2020 жылға дейінгі Стратегиялық даму
                              жоспарына; 2010 жылғы 19 наурыздағы
                              Қазақстан Республикасы Президентінің
                              «Мемлекеттік бағдарламалардың тізбесін
                              бекіту туралы» № 957 Жарлығына,
                              Қазақстан Республикасының Президенті
                              Н.Ә. Назарбаевтың Қазақстан халқы
                              ассамблеясының XV сессиясында берген
                              тапсырмаларын орындау жөніндегі
                              Іс-шаралар жоспарының 3-тармағына; Ел
                              бірлігі доктринасына және Мемлекеттік
                              тілдің қолданылу аясын кеңейтудің, оның
                              бәсекеге қабілеттілігін арттырудың 2007
                              - 2010 жылдарға арналған
                              тұжырымдамасына сәйкес әзірленді.

Бағдарламаны әзірлеу үшін  Қазақстан Республикасы Мәдениет
жауапты мемлекеттік орган  министрлігі

Бағдарламаның мақсаты       Қазақстанда тұратын барлық этностардың
                              тілдерін сақтай отырып, ұлт бірлігін
                              нығайтудың аса маңызды факторы ретінде
                              мемлекеттік тілдің кең ауқымды қызметі
                              мен қолданысын қамтамасыз ететін
                              үйлесімді тілдік саясат

Міндеттері                   Мемлекеттік тілді оқытудың әдіснамасын
                              жетілдіру мен стандарттау;
                              мемлекеттік тілді оқытудың
                              инфрақұрылымын дамыту;
                              мемлекеттік тілді оқыту үдерісін
                              ынталандыру;
                              мемлекеттік тілді қолданудың мәртебесін
                              арттыру;
                              мемлекеттік тілге сұранысты арттыру;
                              қазақ тілінің лексикалық қорын
                              жетілдіру мен жүйелеу;
                              тіл мәдениетін жетілдіру;
                              коммуникативтік-тілдік кеңістіктегі
                              орыс тілінің қолданысын сақтау;
                              Қазақстандағы тілдік алуандықты сақтау;
                              ағылшын және басқа да шет тілдерін
                              оқып-үйрену.

Іске асыру мерзімі          2011 - 2020 жылдар
                              бірінші кезең: 2011 - 2013 жылдар
                              екінші кезең: 2014 - 2016 жылдар
                              үшінші кезең: 2017 - 2020 жылдар

Мақсатты индикаторлар       Мыналарды:
                              мемлекеттік тілді меңгерген ересек
                              тұрғындардың үлесін («Қазтест»
                              тапсырудың нәтижесі бойынша 2017 жылға
                              қарай - 80%, 2020 жылға қарай - 95 %);
                              мемлекеттік тілді В-1 деңгейде
                              меңгерген мектеп түлектерінің үлесін
                              (2017 жылға қарай - 70%, 2020 жылға
                              қарай - 100%);
                              бұқаралық ақпарат құралдарындағы қазақ
                              тілді контенттің үлесін (2014 жылға
                              қарай - 53%, 2017 жылға қарай - 60%,
                              2020 жылға қарай - 70%);
                              ономастикалық комиссиялардың
                              жұмысындағы шешім қабылдау үдерісін
                              талқылауда қоғамдық қолжетімділік пен
                              ашықтық қағидаттарының сақталуы бойынша
                              тұрғындардың қанағаттанушылық деңгейін
                              (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға
                              қарай - 75%, 2020 жылға қарай - 90%);
                              қазақ тілінің реттелген терминологиялық
                              қорының үлесін (2014 жылға қарай - 20%,
                              2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға
                              қарай - 100%);
                              республикадағы орыс тілін меңгерген
                              ересек тұрғындардың үлесін (2020 жылға
                              қарай - 90%);
                              ұлттық-мәдени бірлестіктер жанындағы
                              курстарда ана тілдерін оқу бойынша
                              курстарда қамтылған этностардың үлесін
                              (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға
                              қарай - 80%, 2020 жылға қарай - 90%);
                              республикадағы ағылшын тілін меңгерген
                              тұрғындардың үлесін (2014 жылға қарай -
                              10%, 2017 жылға қарай - 15%, 2020 жылға
                              қарай - 20%);
                              үш тілді (мемлекеттік, орыс және
                              ағылшын) меңгерген тұрғындардың үлесін
                              (2014 жылға қарай - 10%, 2017 жылға
                              қарай - 12%, 2020 жылға қарай - 15%-ға
                              дейін) ұлғайту.

Қаржыландыру көздері        2011 - 2020 жылдары Бағдарламаны іске
және көлемі                  асыруға республикалық және жергілікті
                              бюджеттердің қаражаты, сондай-ақ
                              Қазақстан Республикасының заңнамасында
                              тыйым салынбаған басқа да қаражат
                              жұмсалатын болады.
                              Бағдарламаның бірінші кезеңін іске
                              асыруға арналған мемлекеттік бюджеттің
                              жалпы шығыны 19 134 946 мың теңгені
                              құрайды.
                              2011 - 2020 жылдарға арналған
                              Бағдарламаны қаржыландыру көлемі
                              Қазақстан Республикасының заңнамасына
                              сәйкес тиісті қаржы жылына арналған
                              республикалық және жергілікті
                              бюджеттерді қалыптастыру кезінде
                              нақтыланатын болады.

Кіріспе

      Тілдерді дамыту мен қолданудың 2011 - 2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасы (бұдан әрі - Бағдарлама) Қазақстан Республикасы Конституциясының 7 және 93-баптарына; 1997 жылғы 11 шілдедегі «Қазақстан Республикасындағы тіл туралы» Қазақстан Республикасының Заңына; Мемлекеттік тілдің қолданылу аясын кеңейтудің, оның бәсекеге қабілеттілігін арттырудың 2007 - 2010 жылдарға арналған тұжырымдамасына; 2010 жылғы 1 ақпандағы Қазақстан Республикасы Президентінің № 922 Жарлығымен бекітілген Қазақстан Республикасының 2020 жылға дейінгі Стратегиялық даму жоспарына; Қазақстан Республикасы Президентінің «Мемлекеттік бағдарламалардың тізбесін бекіту туралы» 2010 жылғы 19 наурыздағы № 957 Жарлығына; Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә. Назарбаевтың Қазақстан халқы ассамблеясының XV сессиясында берген тапсырмаларын орындау жөніндегі Іс-шаралар жоспарының 3-тармағына; Ел бірлігі доктринасына сәйкес әзірленді.
      Іске асырылуы он жылға есептелген Бағдарлама елімізде қалыптасқан тіл құрылысын талдауға негізделіп, тіл мәселелерімен айналысатын сарапшылар қауымының пікірлері мен ұсыныстары ескеріле отырып әзірленген.
      Бағдарламаны әзірлеу кезінде 30-дан астам шет елдің мемлекеттік тіл саясаты мәселелерін құқықтық реттеу тәжірибесі зерделенді.
      Осы құжат қоғам өмірінің барлық саласында тілдерді дамыту мен қолданудың және мемлекеттік тілді кең ауқымды қолдану үшін жағдай жасауда туындайтын өзекті проблемаларды шешудің нормативтік-ұйымдастырушылық негізі болып табылады.
      Мемлекет басшысы Н.Ә. Назарбаев: «Біз барша қазақстандықтарды біріктірудің басты факторы болып табылатын қазақ тілінің одан әрі дамуы үшін барлық күш-жігерімізді салуымыз керек. Сонымен бірге елімізде тұратын барлық халықтардың өкілдері ана тілдерінде еркін сөйлей, оқи алуына, оны дамытуға қолайлы жағдай тудыру қажет» деп атап көрсеткен болатын.
      Ел бірлігі доктринасында мемлекеттік тіл ұлттық және рухани бірліктің басты факторы, шешуші басымдығы ретінде айқындалған. Оны меңгеру әрбір азаматтың міндеті мен парызы болып табылумен қатар, жеке бәсекеге қабілеттілігі мен қоғамдық өмірге атсалысудағы белсенділігін айқындайды.
      Бағдарламада белгіленген мақсаттар мен міндеттер уәкілетті мемлекеттік орган Мемлекеттік бағдарламаны іске асырудың барлық кезеңіне арнап әзірлейтін және Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысымен бекітілетін Іс-шаралар жоспары арқылы жүзеге асырылады.
      Бағдарламада көзделген барлық іс-шаралар ұлт бірлігін нығайтудың маңызды факторы ретінде мемлекеттік тілді дамытудың басымдығына негізделген және азаматтардың рухани-мәдени және тілдік қажеттіліктерін толыққанды қанағаттандыруға бағытталған.
      Бағдарламаны іске асырудың нәтижелі болуы жоспарланған іс-шараларды іске асырудың тиімділігі қамтамасыз етілген жағдайда қажетті нормативтік-құқықтық базаны жетілдіру және негізгі бағдарламалық іс-шараларды мемлекеттік органдардың стратегиялық жоспарларына кіріктіру жолымен қамтамасыз етілетін болады.

Ағымдағы ахуалды талдау

      Тәуелсіз Қазақстанда оңтайлы әлеуметтік-лингвистикалық кеңістік құру тіл саясатын кезең-кезеңмен іске асыру арқылы жолға қойылып отыр.
      1997 - 2000 жылдары - 1997 жылғы «Қазақстан Республикасындағы тіл туралы» Қазақстан Республикасы Заңының қабылдануына және Тілдерді қолдану мен дамытудың 1998 - 2000 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасының бекітілуіне орай қоғам өмірінің негізгі салаларында тіл құрылысының құқықтық негізі қалыптаса бастады.
      2001 - 2010 жылдары - Тілдерді қолдану мен дамытудың он жылға арналған мемлекеттік бағдарламасын іске асыру шеңберінде тіл құрылысы стратегиясының мынадай үш бағыты айқындалды: мемлекеттік тілдің әлеуметтік-коммуникативтік қызметін кеңейту және нығайту, орыс тілінің жалпы мәдени қызметін сақтау, Қазақстан халқының басқа да тілдерін дамыту. Сондай-ақ осы кезеңде Мемлекет басшысының бастамасы бойынша «Тілдің үш тұғырлылығы» Ұлттық мәдени жобасын іске асыру жұмысы басталды.
      Бағдарламаны іске асыру қорытындылары Қазақстан Республикасындағы тіл құрылысының келешекке негізделген іргетасын қалады:
      - мемлекеттік тілді оқыту инфрақұрылымы елеулі түрде кеңіді (қазақ тілінде оқытатын балабақшалар - 940, бұл 2001 жылмен салыстырғанда 68%-ға артық, мектептер - 3811, 2001 жылмен салыстырғанда 163-ке өсті, 101 мемлекеттік тілді оқыту орталығы құрылды);
      - іс қағаздарын жүргізуді мемлекеттік тілге көшіру үдерісі белсенді түрде іске асуда (мемлекеттік органдардағы қазақ тіліндегі құжаттардың үлес салмағы шамамен 67%-ды құрайды);
      - мемлекеттік тілді оқытудың әдістемелік базасы әзірлену үстінде (көп деңгейлі оқу-әдістемелік кешендер, жалпы таралымы 720 мың дана, 10 түрлі сөздік, жалпы таралымы 260 мың дана екі және үш тілді 8 салалық сөздік жарық көрді);
      - мемлекеттік тілді меңгеру үдерісіне жаңа ақпараттық технологияларды енгізу мақсатында интернет-портал құрылып, тұрақты түрде жаңартылып келеді (сервистің 20-дан астам түрі, әлемнің 50 елін қамтитын белсенді тұтынушылар аудиториясы);
      - мемлекеттік тілдің коммуникативтік қызметі нығаюда (мемлекеттік бұқаралық ақпарат құралдарының (бұдан әрі - БАҚ) контентінде қазақ тіліндегі хабарлардың көлемі 70%-дан астам, баспа БАҚ-тағы мемлекеттік тілдің үлесі 68%-ды құрайды);
      - шетелде тұратын отандастармен мәдени байланыстарды дамыту және нығайту бойынша жұмыстар жоспарлы түрде жүргізілуде;
      - Қазақстанда тұратын этностардың тілдерін мемлекеттік қолдаудың тиімді жүйесі құрылды (жалпы білім беретін 7576 мектептің 1598-і орыс тілінде, 62-сі өзбек тілінде, 14-і ұйғыр тілінде, 2-уі тәжік тілінде оқытады, 2089-ы - аралас мектептер; 2003 мектепке дейінгі білім беру мекемесінің 260-ы орыс тілінде, 2-уі өзбек тілінде оқытады, 801 балалар оқу орындары - аралас; этномәдени бірлестіктердің 190 жексенбілік мектебінде 30 этникалық топ ана тілін үйренуде, қазақстандық 50 театрдың 9-ы аралас тілде, 15-і орыс тілінде, 1-еуі - кәріс, 1-еуі - неміс, 1-еуі - өзбек және 1-еуі - ұйғыр тілдерінде қойылымдар көрсетеді).
      Алдағы онжылдықта, яғни 2011 - 2020 жылдардағы кезеңде тіл құрылысының қисыны еліміздегі қоғамдық-саяси ахуалдың тұрақтылығына нұқсан келтіруі мүмкін бірқатар проблемалы аспектілердің бар екендігіне негізделіп отыр.
      Қоғамдағы мемлекеттік тілді меңгерудің әркелкі деңгейі. Бұл проблемалы аспект мемлекеттік тілді оқытудың бірыңғай әдіснамасы мен стандарттарының жоқтығымен, қазақ тілі оқытушылары мен мамандарының даярлық деңгейінің төмендігімен, қазақ тілін оқыту инфрақұрылымы қызметінің бірыңғай стандарттарының болмауымен, мемлекеттік тілді меңгеруді ынталандыру және меңгеру үдерісіне мониторинг жасау жүйесінің жоқтығымен тікелей байланысты.
      Елдің әлеуметтік-коммуникативтік кеңістігіне мемлекеттік тілдің жеткіліксіз енгізілуі. Бұл бағыттағы проблемалы мәселелер, ең алдымен, халықаралық коммуникациялар, демалу мен ойын-сауық саласында мемлекеттік тілді белсенді қолдану аясының кеңеюіне, қазақ тілін заңның, ғылымның және жаңа технологиялардың тілі ретінде дамытуға байланысты туындап отыр. Сонымен қатар, мемлекеттік тілді қолданудың мәртебесін арттыру, оны отбасы құндылығы ретінде танытып, орнықтыру сияқты маңызды мәселелер тізбесі, сондай-ақ тіл саласындағы кейбір келеңсіз дақпырттардың, қисынсыз пікірлердің орын алуы да негізгі қиындықтардың қатарынан орын алып отыр.
      Қазақстан қоғамындағы тіл мәдениетінің төмендеуі. Аталған аспектіде лингвистикалық кеңістіктің одан әрі дамуына терминология, антропонимика және ономастикадағы мәселелермен қатар, сөйлеу мәдениеті мен жазу жүйесін жетілдіру, сондай-ақ толерантты тілдік орта құру қажеттігінде айтарлықтай қиындықтар туындап отыр.
      Қазақстан халқының лингвистикалық капиталын сақтау және нығайту қажеттілігі. Бұл аспектіде қазақстандықтардың бәсекелестік басымдығы ретінде орыс тілін меңгеру деңгейін сақтауға, Қазақстан мәдениетінің тілдік әралуандығын қалыптастыратын этностардың тілдерін дамыту үшін жағдай жасауға және халықаралық іскерлік қарым-қатынас құралы ретінде ағылшын және басқа да шет тілдерін оқып-үйренуге байланысты проблемалар топтамасы бар.
      Осы проблемаларды шешуге қатысты басым қажеттілік пен нормативтік-құқықтық базаны жетілдіру бағдарламаның мынадай мақсаттары мен міндеттеріне негіз болды.

Бағдарламаның мақсаттары, міндеттері, нысаналы индикаторлары және оны іске асыру нәтижелерінің көрсеткіштері

      Бағдарламаның басты мақсаты -
      Қазақстанда тұратын барлық этностар тілін сақтай отырып, ұлт бірлігін нығайтудың маңызды факторы ретінде мемлекеттік тілдің кең ауқымды қолданылуын қамтамасыз ететін үйлесімді тіл саясаты.

      Бағдарламалық мақсаттар:
      1. Мемлекеттік тіл - ұлт бірлігінің басты факторы
      2. Мемлекеттік тілдің кеңінен қолданылуын қамтамасыз ету
      3. Дамыған тіл мәдениеті - зиялы ұлттың әлеуеті
      4. Қазақстан халқының лингвистикалық капиталын дамыту

      Нысаналы индикаторлар:
      мемлекеттік тілді меңгерген ересек тұрғындардың үлесі («Қазтест» тапсырудың нәтижесі бойынша 2017 жылға қарай - 80%, 2020 жылға қарай - 95%);
      мемлекеттік тілді В-1 деңгейде меңгерген мектеп түлектерінің үлесі (2017 жылға қарай - 70%, 2020 жылға қарай - 100%);
      мемлекеттік бұқаралық ақпарат құралдарындағы қазақ тілді мазмұнның үлесі (2014 жылға қарай - 53%, 2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға қарай - 70%);
      ономастикалық комиссиялардың жұмысындағы шешім қабылдау үдерісін талқылауда қоғамдық қолжетімділік пен ашықтық қағидаттарының сақталуы бойынша тұрғындардың қанағаттанушылық деңгейі (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға қарай - 75%, 2020 жылға қарай - 90%);
      қазақ тілінің реттелген терминологиялық қорының үлесі (2014 жылға қарай - 20%, 2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға қарай - 100%);
      республикадағы орыс тілін меңгерген ересек тұрғындардың үлесі (2020 жылға қарай - 90%);
      ұлттық-мәдени бірлестіктер жанында ана тілдерін оқу курстарымен қамтылған этностардың үлесі (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға қарай - 80%, 2020 жылға қарай - 90%);
      республикадағы ағылшын тілін меңгерген тұрғындардың үлесі (2014 жылға қарай - 10%, 2017 жылға қарай - 15%, 2020 жылға қарай - 20%);
      үш тілді (мемлекеттік, орыс және ағылшын) меңгерген тұрғындардың үлесі (2014 жылға қарай - 10%, 2017 жылға қарай - 12%, 2020 жылға қарай - 15%).

      Міндеттер:
      1. Мемлекеттік тілді оқытудың әдіснамасын жетілдіру мен стандарттау
      2. Мемлекеттік тілді оқытудың инфрақұрылымын дамыту
      3. Мемлекеттік тілді оқыту үдерісін ынталандыру
      4. Мемлекеттік тілді қолданудың мәртебесін арттыру
      5. Мемлекеттік тілге сұранысты арттыру
      6. Қазақ тілінің лексикалық қорын жетілдіру мен жүйелеу
      7. Тіл мәдениетін жетілдіру
      8. Коммуникативтік-тілдік кеңістіктегі орыс тілінің қолданысын сақтау
      9. Қазақстандағы тілдік әралуандықты сақтау
      10. Ағылшын және басқа да шет тілдерін оқып-үйрену

      Нәтиже көрсеткіштері:
      мемлекеттік білім беру тапсырысы шеңберінде оқытылатын қазақ тілі оқытушыларының саны (жыл сайын 500 адамнан кем емес);
      он-лайн режимінде қашықтықтан қол жеткізу мүмкіндігін ұйымдастыра отырып, Мемлекеттік тілді оқыту орталықтары оқытушыларының біліктілігін арттыруға бағытталған іс-шаралар үлесі (2014 жылға қарай - 20%, 2017 жылға қарай - 50%, 2020 жылға қарай - 90%);
      аккредитациялаудан өткен Мемлекеттік тілді оқыту орталықтарының үлесі (2009 жылмен салыстырғанда 2014 жылға қарай - 30%, 2017 жылға қарай - 70%, 2020 жылға қарай - 100%);
      мемлекеттік тілді оқыту орталықтарында оқитындар санының өсімі (2009 жылмен салыстырғанда 2014 жылғы өсім 30% кем емес, 2017 жылғы өсім 40% кем емес, 2020 жылға қарай - 100%);
      «Қазтест» жүйесі бойынша мемлекеттік тілді білу сертификатын алған мемлекеттік қызметшілердің үлесі (2017 жылға қарай - 50% кем емес, 2020 жылға қарай - 100%);
      мемлекеттік қызмет көрсететін ұйымдардағы «Қазтест» жүйесі бойынша мемлекеттік тілді білу сертификатын алған қызметкерлердің үлесі (2017 жылға - 50% кем емес, 2020 жылға қарай - 100%);
      мемлекеттік тілдің беделін арттыруға бағытталған мемлекеттік әлеуметтік тапсырыстың үлесі (жыл сайын 10%-дан кем емес);
      мемлекеттік БАҚ эфиріндегі мемлекеттік тілдегі жаңа телевизиялық жобалар санының өсімі (жыл сайын 10%);
      мемлекеттік тілде шығатын баспа БАҚ-ты қолдауға бағытталған мемлекеттік ақпараттық тапсырыстың үлесі (жыл сайын 50%-дан кем емес);
      көрнекі ақпаратты пайдалануды бақылау бойынша өңірлерді қамту деңгейі (2014 жылға қарай - 30%, 2017 жылға қарай - 50%, 2020 жылға қарай - 100%);
      тұрғындардың терминологиялық комиссиялардың жұмысындағы шешім қабылдау үдерісін талқылауда қоғамдық қолжетімділік пен ашықтық қағидаттарының сақталуы бойынша қанағаттанушылық деңгейі (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға қарай - 75%, 2020 жылға қарай - 100%);
      ана тілдерін үйренуде әдістемелік көмекпен қамтылған ұлттық-мәдени бірлестіктері бар этностардың үлесі (2014 жылға қарай - 20%, 2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға қарай - 100%);
      орталықтардың жалпы санына шаққанда ағылшын және басқа да шет тілдерін үйрету бойынша қызмет көрсететін мемлекеттік тілдерді оқытудың орталықтарының үлесі (2014 жылға қарай - 50%, 2017 жылға қарай - 75%, 2020 жылға қарай - 100%).

Бағдарламада алға қойылған мақсаттарға қол жеткізудің негізгі бағыттары, жолдары және тиісті шаралар

      Бірінші бағыт
      Мемлекеттік тілді меңгеру

      Мақсаты: «Мемлекеттік тіл - ұлт бірлігінің басты факторы»
      Нысаналы индикаторлар:
      мемлекеттік тілді меңгерген ересек тұрғындардың үлесі (азаматтардың қазақ тілін меңгеру деңгейін бағалаудың «Қазтест» жүйесі бойынша емтихан тапсыру нәтижелері бойынша 2017 жылға қарай - 80%, 2020 жылға қарай - 95%);
      мемлекеттік тілді В-1 деңгейінде меңгерген мектеп түлектерінің үлесі (2017 жылға қарай - 70%, 2020 жылға қарай - 100%).
      Бағдарламаның бірінші бағытын іске асыру Қазақстанның барша азаматтарының мемлекеттік тілді меңгеру жүйесін құру жөніндегі жұмысты ұйымдастыруды көздейді. Бұл жүйенің өзегінде үшқұрамды негіз бар - мемлекеттік тілді оқыту әдіснамасын жетілдіру, оқытудың инфрақұрылымын кеңейту және мемлекеттік тілді меңгеру үдерісін ынталандыру. Аталған тәсіл бірінші бағыттың үш міндетін анықтайды.

1. Мемлекеттік тілді оқыту әдіснамасын жетілдіру мен стандарттау

      Қазақ тілін оқыту әдіснамасын жетілдіру үшін, ең алдымен, оқытудың тиісті стандарттарын жетілдіру мен үздіксіз білім беру моделі арқылы мемлекеттік тілді меңгеруді бағалау жүйесін енгізу қарастырылып отыр.
      Көп деңгейлі стандартта тілді А1-А2 деңгейлерінде қарапайым пайдалану, тілді В1-В2 деңгейлерінде өз бетінше пайдалану және тілді С1-С2 деңгейлерінде құзыретті пайдалану көзделуге тиіс.
      Құрылған стандартты жүйенің негізінде мемлекеттік тілді оқыту әдіснамасының негізін, соның ішінде мүмкіндігі шектеулі адамдар үшін де әзірлеу көзделеді.
      Осы шараның нәтижесінде мемлекеттік тілдің А-1 және А-2 деңгейіне мектепке дейінгі мекемелер мен мектептің төменгі сыныптарындағы балалар қол жеткізсе, мемлекеттік тілді меңгерудің В-1, В-2 деңгейіне мектептің орта және жоғарғы буындарында, сондай-ақ орта арнаулы білім алу кезінде оқитындар, ал С-1, С-2 деңгейіне жоғары және жоғары оқу орнынан кейінгі кезеңде білім алатындар қол жеткізетін болады.
      Бұған қоса, тілді меңгеру үлгілерін жетілдіру мен жаңғырту да көзделеді. Қазақ тілі толыққанды күнделікті қызметтік және кәсіптік қарым-қатынас тіліне айналуға тиіс.
      Үздіксіз білім беру моделі арқылы қазақ тілін оқытудың стандарты негізінде оқытудың жаңа әдістемелерін әзірлеуде шығармашылық педагогикалық ізденістің тұрақты үдерісі сөзсіз қажеттілікке айналатын болады.
      Қолданыстағы заңнама талаптарына сәйкес қазақ тілі оқытушыларын оқыту мен біліктілігін арттыру құрылатын жүйенің қажетті құрамдас бөлігінің біріне жатады.
      Мамандарды сапасы жоғары деңгейде оқытуды жүргізудің ұйымдастырушылық және әдістемелік мүмкіндігі бар ғылым-білім беру орталықтары санының аздығына байланысты қашықтықтан оқыту жүйесін кеңінен енгізу көзделеді.

2. Мемлекеттік тілді оқытудың инфрақұрылымын дамыту

      Қазақстанның барша азаматтарының мемлекеттік тілді меңгеру жүйесінің ең қажетті екінші құрамдас бөлігі - мемлекеттік тілді оқыту орталықтарының аккредиттеу желісін құру болып табылады. Мемлекеттік тілді оқытудың осы орталықтары оқу орындарын бітірген Қазақстанның ересек азаматтарының мемлекеттік тілді меңгеруінің инфрақұрылымдық базасына айналуға тиіс.
      Аталған бағытты жүзеге асыру мемлекеттік тілді оқыту орталықтарының білім беру қызметіне міндетті талаптарды енгізуді көздейді.
      Бұл үшін, ең алдымен, орталықтардың білім беру қызметіне қойылған талаптарды енгізу үшін құқықтық базаны жетілдіру жөнінде шаралар қабылдау, сондай-ақ мемлекеттік тілді оқыту орталықтарын осы талаптарға сәйкес аккредиттеуді жүзеге асыру үшін құқықтық негізді қалыптастыру қажет.
      Сонымен қатар, мемлекеттік тілді оқыту орталықтары қызметіне рейтингтік бағалау жүйесін енгізу қарастырылады.
      Орталықтардың рейтингін жасауға орталық тыңдаушыларының Қазтест емтиханын тапсыру нәтижелері туралы деректер негіз болып табылады. Рейтинг деректері қоғам үшін әрі бұқаралық ақпарат құралдарында кеңінен жариялауға ашық болады.
      Рейтинг жүйесін енгізу үшін Мемлекеттік тілді оқыту орталықтары қызметіне рейтингтік бағалау жүргізудің құқықтық негізі мен әдіснамасын әзірлеу қажет.

3. Мемлекеттік тілді оқыту үдерісін ынталандыру

      Қойылған мақсатқа қол жеткізудің үшінші міндетті құрамдас бөлігі мемлекеттік тілді оқыту үдерісінің мониторингін жүргізу және ынталандыру жүйесін құру болып табылады.
      Аталған міндетті мемлекеттік қызметшілердің, мемлекеттік қызметтер, сондай-ақ және халыққа қызмет көрсету саласындағы қызметтер көрсететін ұйымдар (банктер, сауда ұйымдары, қызметтер көрсету саласы және т.б.) қызметкерлерінің қазақ тілін білу деңгейіне қойылатын ең аз талаптарды анықтау арқылы іске асыру болжамдалады. Аталған шара мемлекеттік тілді меңгеру деңгейіне қойылатын талаптарды бекітетін құқықтық базаны әзірлеуді, сондай-ақ мемлекеттік қызметшілерді қазақ тіліне оқыту жүйесін ұйымдастыруды қажет етеді.
      Сонымен қоса «Қазтест» негізінде білім деңгейі жүйесін жыл сайын бақылауды енгізу көзделеді.
      Білім беру жүйесінің барлық сатыларында мемлекеттік тілді білу деңгейін бағалау мен бақылау жүйесін жетілдіру мәселесін пысықтау болжанады. Қазақ тілі мемлекетаралық бақылау мен ұлттық бірыңғай тестілеудің қажетті және міндетті құрамдас бөлігіне айналуы тиіс.
      Қазақ тілін үйренуге қызығушылық танытушы барлық тұлғаларға кеңінен мемлекеттік қолдау көрсету көзделген. Осы шаралардың қатарына - Мемлекеттік тілді оқыту орталықтарының жанынан білім деңгейі бойынша курстарды ұйымдастыру, сондай-ақ осы жұмысқа мемлекеттік-жеке меншік серіктестік әдістерін қолдану көзделеді.
      Сонымен қатар, инновациялық нысандар мен оқыту әдістемелерін әзірлеу арқылы қазақ тілін қашықтықтан оқытуды кеңінен енгізу көзделеді.
      Шетелдегі қазақ диаспорасының өкілдеріне өз ана тілдерін меңгеруге саяси-дипломатиялық, әдістемелік және ұйымдастырушылық қолдау көрсетілетін болады. Сонымен қатар отандастар мәселелері бойынша сараптамалық және зерттеу жұмыстарының жүйесі ұйымдастырылатын болады.

      Нәтиже көрсеткіштері:
      мемлекеттік білім беру тапсырысы шеңберінде оқытылатын қазақ тілі оқытушыларының саны (жыл сайын 500 адамнан кем емес);
      он-лайн режимінде қашықтықтан қол жеткізу мүмкіндігін ұйымдастыра отырып, қазақ тілі оқытушыларының біліктіліктерін арттыруға бағытталған іс-шаралар үлесі (2014 жылға қарай - 20%, 2017 жылға қарай - 50%, 2020 жылға қарай - 90%);
      аккредиттеуден өткен Мемлекеттік тілді оқыту орталықтарының үлесі (2009 жылмен салыстырғанда 2014 жылға қарай - 30%, 2017 жылға қарай - 70%, 2020 жылға қарай - 100%);
      мемлекеттік қолдауға ие мемлекеттік тілді оқыту орталықтарында мемлекеттік қатысу тұрғысынан оқитындар санының өсімі (2009 жылмен салыстырғанда 2014 жылғы өсім 30% кем емес, 2017 жылғы өсім 70% кем емес, 2020 жылға қарай - 100%);
      «Қазтест» жүйесі бойынша мемлекеттік тілді білу сертификатын алған мемлекеттік қызметшілердің үлесі (2017 жылға карай - 70%, 2020 жылы қарай - 100%);
      «Қазтест» жүйесі бойынша мемлекеттік тілді білу сертификатын алған, мемлекеттік қызмет көрсететін ұйымдардағы қызметкерлердің үлесі (2017 жылға қарай - 70%, 2020 жылға қарай - 100%).

      Екінші бағыт
      Мемлекеттік тілді көпшілікке тарату және оның қолданылу аясын кеңейту

      Мақсаты: «Мемлекеттік тілдің кеңінен қолданылуын көпшілікке тарату»
      Нысаналы индикаторлар:
      мемлекеттік бұқаралық ақпарат құралдарындағы қазақ тілді контент үлесі (2014 жылға қарай - 53%, 2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға қарай - 70%).
      Екінші мақсатқа қол жеткізудің алгоритмі мемлекеттік тілдің беделін арттыру мен қолданылу аясын кеңейту жөніндегі жұмысты жүзеге асыруды меңзейді.

1. Мемлекеттік тілді қолданудың мәртебесін арттыру

      Бұл міндетті іске асыруға қоғамдық санада мемлекеттік тілде сөйлеушінің беделді бейнесін қалыптастыру мен орнықтыру арқылы қол жетеді. Осы бағыттағы негізгі рөлге пиар-технологиялар ие болады. Бұл үшін мемлекеттік тілді көпшілікке тарату мен насихаттау жөніндегі арнайы жұмыстарды ұйымдастыру көзделеді.
      Нысаналы аудиториялардың негізгі ерекшеліктерін ескере отырып, бірқатар үлгі тұтарлық бейнелер мен модельдерді әзірлеу негізінде мемлекеттік тілде сөйлеушінің беделді бейнесін қалыптастыру жөніндегі жұмысқа табысты, мәртебелі тұлғаларды, оның ішінде мемлекеттік және басқа да тілдерді білетін өзге ұлт өкілдерін тарту көзделеді.
      Аталған жұмыс блогы, сондай-ақ мемлекеттік тілде сөйлеушінің беделді бейнесін қалыптастыру үдерісіне мемлекеттік әлеуметтік тапсырыс тетігі мен мемлекеттік ақпараттық тапсырыс негізінде бұқаралық ақпарат құралдары арқылы үкіметтік емес сектордың шығармашыл әлеуетін тартуды көздейді.
      Жоспарланып отырған шаралар қатарында интернетті қоса алғанда, БАҚ-тың барлық түрінде мемлекеттік тілді көпшілікке тарататын үлгі тұтарлық бейнелерді медиалық ротациялау, көпшілікке арналған мерзімді басылымдарды шығаруды қамтамасыз ету, негізгі нысаналы аудиториялар үшін көрнекі үгіт құралдарының визуалды және имидждік өнімдер шығара отырып, пиар іс-шаралар кешенін ұйымдастыру.
      Сондай-ақ, мемлекеттік тілді қолдануды көпшілікке тарату жөніндегі жұмысқа бірлескен акциялар өткізу арқылы мемлекеттік-жеке меншік серіктестік әдістерін тарту көзделеді.
      Мемлекеттік тілді отбасы құндылығы ретінде көпшілікке тарату талған жүйенің маңызды құрамдас бөлігі болып табылады. Қазақ тілінде сөйлейтіндерді, оның ішінде ұлты қазақ емес көпшілікке белгілі отбасыларын және шетел диаспорасы өкілдерін PR-жұмысқа тарту арқылы мемлекеттік тілді отбасындағы қарым-қатынас тілі ретінде көпшілікке тарату бойынша ауқымды науқан ұйымдастыру көзделеді.
      Сонымен қатар, қоғамдық пікір көшбасшыларын тарта отырып, ақпараттық-идеологиялық сипаттағы шаралар кешенін - ақпараттық және қоғамдық науқандар, ірі қоғамдық қозғалыстар, акциялар мен жобалар ұйымдастыру қажет.
      Қоғамдық пікірді қалыптастыру жөніндегі жұмыстардың маңызды Элементінің бірі мемлекеттік тілді қолдану мәселелерінде ұнамсыз таптаурын пікірлерді бейтараптандыру көзделеді.
      Осы бағыттағы жұмыс мемлекеттік тілді пайдалану мен қолдану саласындағы ұнамсыз таптаурын пікірлерді алдын ала анықтау жөнінде зерттеу-талдау қызметін жүргізу, қажетті шаралар кешенін айқындау арқылы жолға қойылады.
      Үметтік емес сектор әлеуеті мен масс-медиа мемлекеттік тілді қолдану саласында ұнамсыз аспектілерді қоғамдық бетке басудың тетіктерін қалыптастыру жөніндегі жұмыстың негізгі ресурсына айналуы тиіс.

2. Мемлекеттік тілге сұранысты арттыру

      Қойылған мақсатқа қол жеткізудің екінші міндеті мемлекеттік тілдің қолданылу аясын кеңейту, қоғамның тыныс-тіршілігінің барлық саласына кіріктіру болып табылады.
      Осы бағытта мемлекеттік тілде хабар тарататын жаңа телевизиялық арналар құру арқылы тілдік ортаны қалыптастырудағы БАҚ-тың рөлін күшейтуге ерекше назар аударылып отыр. Бұл ретте цифрлық телерадио хабарларын таратуды енгізу мүмкіндігінің ашылуы айрықша маңызға ие.
      Сондай-ақ, балалар мен жастардың қазақ тілді контентін кеңейту, арнайы оқыту бағдарламаларын құру, фильмдер түсіру арқылы мемлекеттік тілді оқыту үдерісін ұйымдастыруда медиалық саланың әлеуетін белсенді пайдалану көзделеді.
      Қазақ тілді БАҚ-тарға жүйелі қолдау көрсету мен қазақ тіліндегі интернет-ресурстарды мемлекеттік қолдау жүйесін құру да маңызды аспект болып саналады.
      Қоғамда тіл мәдениетін тікелей қалыптастыратын адамдар ретінде БАҚ қызметкерлеріне қойылатын міндетті тілдік біліктілік талаптарын енгізуге ерекше рөл берілетін болады.
      Сонымен бірге, аталған бағытта мемлекеттік тілді ғылым, заң және жаңа технологиялар тілі ретінде дамыту шаралары көзделеді.
      Осы ретте дәстүрлі және инновациялық тәсілдер негізінде жеке ғылыми-технологиялық тілдік базаны қарқынды дамыту барынша өзекті болып саналады.
      Энциклопедияларды, ғылыми-публицистикалық, іскерлік, көркем және басқа да әдебиеттерді түпнұсқа тілінен қазақ тіліне аударуды ұйымдастыру және көп таралыммен шығару мемлекеттік тілдің қазіргі қолданбалы ғылым тілі ретіндегі рөлін барынша күшейтуге мүмкіндік береді.
      Сонымен бірге, электрондық үкімет шеңберінде электрондық қызметтер көрсетудің барлық деңгейінде қазақ тілінің қолданылуын жандандыру көзделеді.
      Сондай-ақ, қазақ тілін халықаралық қарым-қатынас, демалыс және ойын-сауық саласында да кеңінен қолдану көзделіп отыр.
      Мәдениет мекемелерінің репертуарларын қазақ тілді жаңа контентпен толықтыру қажеттілігі мемлекеттік тілдегі жаңа қойылымдарды және жобаларды, оның ішінде балалар мен жасөспірім көрермендер аудиториясына бағдарланған шығармалармен толықтыруға шығармашыл әлеуетті ынталандыру жөніндегі байқау іс-шараларын ұйымдастыру және өткізу міндеттерін айқындап берді.
      Бұқаралық мәдени, спорт және басқа да көпшілік іс-шараларды өткізген кезде мемлекеттік тілді кеңінен қолдану міндетті қажеттілік болуы тиіс.
      Халықаралық кездесулерді, шарттарды, келісімдерді және өзге де халықаралық актілерді ресімдеу кезінде мемлекеттік тіл негізгі тіл болуы тиіс.
      Этнотуристік іс-шараларды (мәдени-этнографиялық ескерткіштерге саяхат, скаутинг, балардың этносаяхаттары және жазғы этнолагерьлер) ұйымдастырған кезде мемлекеттік тілдің әлеуетін пайдалануды жандандыру айрықша өзекті болып табылады.

      Нәтиже көрсеткіштері:
      мемлекеттік тілді көпшілікке таратуға бағытталған мемлекеттік әлеуметтік тапсырыстың үлесі (мемлекеттік әлеуметтік тапсырысты іске асыруға бөлінетін қаражаттың жалпы көлемінен жыл сайын - 10%-дан кем емес);
      мемлекеттік БАҚ эфирінде мемлекеттік тілдегі жаңа телевизиялық жобалар санының өсімі (телевизиялық жобалардың жалпы санынан жыл сайын - 10%);
      мемлекеттік тілде шығатын баспа БАҚ-ты қолдауға бағдарланған мемлекеттік ақпараттық тапсырыстың үлесі (жыл сайын 50% кем емес).

      Үшінші бағыт
      Қазақстандықтардың тілдік мәдениетінің деңгейін арттыру

      Мақсаты: «Дамыған тіл мәдениеті - зиялы ұлттың элеуеті»
      Нысаналы индикаторлар:
      шешім қабылдау үдерісін талқылауда ашықтық пен қоғамдық қолжетімділік қағидаттарының сақталуы бөлігінде халықтың ономастикалық комиссиялардың жұмысына қанағаттанушылық деңгейі (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға қарай - 75%, 2020 жылға қарай - 90%);
      қазақ тілінің реттелген терминологиялық қорының үлесі (2014 жылға қарай - 20%, 2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға қарай - 100%).

1. Қазақ тілінің лексикалық қорын жетілдіру және жүйелеу

      Аталған бағытты іске асыру, ең алдымен, әкімшілік-аумақтық бірліктердің атауларын жүйеге келтіруді қамтамасыз етуді көздейді.
      Ономастика саласындағы жұмысты жетілдіру, ең алдымен, ономастикалық жұмыстарды жүргізген кезде ашықтық қағидаттарын енгізуді, қоғамдық пікірді есепке алуды, шешімдерді қабылдау үдерісіне азаматтық қоғам институттарын және бұқаралық ақпарат құралдарын кеңінен тартуды болжамдайды.
      Бұл нәтижеге қол жеткізу үшін ономастика саласындағы нормативтік құқықтық базаны пысықтау, сондай-ақ географиялық объектілердің атауларын мемлекеттік тілде жазу, оны орыс және басқа да тілдерде транслитерациялаудың ережелерін әзірлеу қажет.
      Антропонимикалық атауларды және көрнекі ақпараттарды сәйкестендіруді жүзеге асыру мемлекеттік тілде антропонимикалық белгілеулерді жазу мен сәйкестендіру жөніндегі бірыңғай талаптарды әзірлеуді, сондай-ақ көрнекі ақпаратты көркем ресімдеу туралы нормативтік құқықтық базаны жетілдіруді талап етеді.
      Терминологиялық лексиканы біріздендіру, терминологиялық қорды толықтыру жөніндегі міндеттер айрықша өзекті мәселе болып саналады.
      Қажетті шаралар қатарына қазақ терминологиясын жүйелеу жөніндегі жаңа талаптарды әзірлеу, терминдерді және атауларды негізгі қағидаларға, қазақ тілінің жазу нормаларына сәйкес ретке келтіру жатады.
      Аталған жұмыс әлемдік тәжірибені, туыстас тілдердің үлгілерін, халықаралық терминдерді және терминологиялық атауларды пайдалану арқылы, сондай-ақ жаңадан бекітілген терминдерді бұқаралық ақпарат құралдарында пайдалану жиілігіне тұрақты мониторинг жүргізу жағдайында жүруге тиіс.
      Терминологиялық қорды жаңа терминдермен жаңарту тілдік тарихи мұраны қайта жаңғыртуды, сондай-ақ терминтану мен терминография жөніндегі ғылыми-зерттеу жұмыстарын жүргізуді талап етеді.
      Сонымен қатар, салалық терминологияның бірыңғай электрондық базасын құру мен қазақ терминологиясының жалпы қорын жасау және веб-сайттар мен порталдарға орналастыру қажет.
      Үздіксіз тілдік өзгерістер үдерісін тіркеп отыратын, тілдің лексикалық және грамматикалық құрылысын сипаттайтын жүйе құру қажеттілігі де өзекті мәселе болып табылады.
      Ұсынылып отырған жүйенің шешуші құрамдас бөліктерінің бірі тілдерді қолдану саласындағы заңнаманың сақталуын бақылауды күшейту болуы тиіс.
      Осы жұмыс шеңберінде құқықтық олқылықтарды жою және тіл туралы заңнаманы бұзғаны үшін жауапкершілікті күшейту бөлігінде нормативтік құқықтық базаны жетілдіру талап етіледі.
      Қажетті шаралар қатарына көрнекі және жарнамалық ақпарат құралдарында қазіргі әдеби қазақ тілінің тиісінше қолданылуын бақылауды күшейту жатады.

2. Тіл мәдениетін жетілдіру

      Қазақстандықтардың тіл мәдениеті деңгейін көтерудің қажетті құрамдас бөлігі тіл мәдениетін дамыту болуы тиіс.
      Айтыстар, мүшәйра, пікірталас турнирлерін және жыраулар мен жыршылар конкурстарын ұйымдастыру және өткізу осы бағыттағы негізгі шаралар болып табылады.
      Қазақ жазуын одан әрі жетілдіру сауаттылықты көтеруге конкурстық іс-шаралар кешенін ұйымдастыру мен өткізу арқылы іске асырылатын болады. Сонымен қатар мемлекеттік тіл мәселесімен айналысатын мерзімді баспа басылымдарын мемлекет тарапынан қолдау талап етіледі.
      Сонымен қатар, ақпараттық-анықтамалық электронды тілдік қызметті одан әрі дамыту және элективті, қосымша курстарды ұйымдастыру арқылы мемлекеттік тілдегі іскери ресми жазба дағдыларына оқыту жүйесін ұйымдастыру жоспарланып отыр.
      Толерантты тілдік ортаны сақтау қажеттілігі - тіл мәдениетін жетілдіру жөніндегі міндеттердің сөзсіз өзегі. Қажетті шаралар қатарына - жұртшылықты, мәдениет және өнер қайраткерлерін, БАҚ өкілдерін кеңінен тарта отырып, мемлекеттік тіл күнін ұйымдастыру және өткізу, түркі жазбаларына арналған іс-шаралар кешенін ұйымдастыру, сондай-ақ тіл мәдениетін насихаттауға бағытталған іс-шараларды өткізу дәстүрін жалғастыру жатады.

      Нәтиже көрсеткіштері:
      көрнекі ақпараттың пайдалануын бақылауда өңірлерді қамту дәрежесі (2014 жылға карай - 30%, 2017 жылға карай - 50%, 2020 жылға қарай - 100%);
      шешім қабылдау үдерісін талқылауда ашықтық пен қоғамдық қолжетімділік қағидаттарының сақталуы бөлігінде терминологиялық комиссиялардың жұмысына қанағаттанушылық деңгейі (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға қарай-75%, 2020 жылға қарай - 100%);

      Төртінші бағыт
      Лингвистикалық капиталды дамыту үшін қолайлы жағдайлар жасау

      Мақсаты: «Қазақстан халқының лингвистикалық капиталын дамыту»
      Нысаналы индикаторлар:
      республикадағы орыс тілін білетін ересек тұрғындардың үлесі (2020 жылға - 90%);
      ұлттық мәдени бірлестіктер жанындағы ана тіліне оқыту курстарында қамтылған этностар үлесі (2014 жылға қарай - 60%, 2017 жылға қарай - 80%, 2020 жылға карай - 90%);
      республикада ағылшын тілін білетін халықтың үлесі (2014 жылға қарай - 10%, 2017 жылға қарай - 15%, 2020 жылға қарай - 20%);
      үш тілді меңгерген (мемлекеттік, орыс және ағылшын) халықтың үлесі (2014 жылға қарай - 10%, 2017 жылға қарай - 12%, 2020 жылға қарай - 15%).

1. Коммуникативтік-тілдік кеңістікте орыс тілінің қолданылуын сақтау

      Төртінші бағытты іске асыру Қазақстанның коммуникативтік-тілдік кеңістікте орыс тілінің қолданылуын сақтау бойынша жүйелі жұмыс ұйымдастыруды көздейді.
      Мұның аясында орыс тілін оқытудың одан әрі оқу-әдістемелік және зияткерлік жүйесін қамтамасыз ету, сондай-ақ оқытушы кадрларды кәсіптік оқыту жұмыстарын жалғастыру жөніндегі жұмыс жалғасатын болады.
      Орыс тілінің қолданылуын ақпараттық қолдауға Қазақстанның ақпараттық кеңістігінде орыс тілін ұсынуды қамтамасыз ету арқылы қол жеткізілетін болады.

2. Қазақстандағы тілдік әралуандықты сақтау

      Осы міндеттің аясында, ең алдымен, Қазақстанда тұратын этнос өкілдерінің ана тілдерін оқытуға жағдай жасау көзделеді. Бұл үшін жексенбілік мектептерге оқу-әдістемелік көмек көрсету, сондай-ақ қазақ тілінде сөйлейтін тәжірибелі педагог мамандарды тарту және ана тілін оқытуда халықаралық тәжірибені, заманауи технологияларды пайдалану жоспарланады.
      Бұған қоса, этностардың тілдерін сақтау және мәдениеттерді өзара байыту үшін қажетті жағдайларды қамтамасыз ету көзделеді. Қажетті шаралар қатарына кеңінен ақпараттық қолдау арқылы мәдени-көпшілік іс-шараларды ұйымдастыру, этностардың тарихи және қазіргі заманғы жазба мұрасын сақтауды қамтамасыз ету жатады.
      Халықтың шығармашылық тұрғыдан өсуіне этностардың мәдени және шығармашылық мүмкіндіктерін одан әрі іске асыру арқылы жәрдемдесу жоспарланады.

3. Ағылшын және басқа да шет тілдерін оқып-үйрену

      Қазақстандықтардың лексикалық капиталының негізгі құрамдас бөліктерінің бірі іскерлік және халықаралық қарым-қатынас құралы ретінде шет тілдері болып табылады.
      Осы міндеттің шеңберінде шет тілдерін оқыту үдерісін білім берудің кең кеңістігін сақтау көзделіп отыр.
      Шет тілдік мәдениетпен өзара іс-қимыл жасау мақсатында халықаралық ынтымақтастықты кеңейту үкіметаралық келісімдер аясындағы мәдени-көпшілік іс-шараларды - Шет мемлекеттердің мәдениет күндерін, көрмелер өткізуді, көркем және деректі фильмдерді түпнұсқа тілде көрсетуді көздейді.

      Нәтиже көрсеткіштері:
      ана тілін үйрену жөніндегі әдістемелік көмекпен қамтылған ұлттық-мәдени бірлестіктері бар этностардың үлесі (2014 жылға қарай - 20%, 2017 жылға қарай - 60%, 2020 жылға қарай - 100%);
      орталықтардың жалпы санына шаққанда ағылшын және басқа да шет тілдерін үйрету жөнінде қызметтер көрсететін Тілдерді оқыту мемлекеттік орталықтарының үлесі (2014 жылға қарай - 50%, 2017 жылға карай - 75%, 2020 жылға қарай - 100%).

Бағдарламаны іске асыру кезеңдері

      Бағдарламаны іске асыру үш кезеңде жүзеге асырылады.

      Бірінші кезеңде (2011 - 2013 жылдар) тілдерді одан әрі дамыту мен қолданудың нормативтік-құқықтық және әдіснамалық базасын жетілдіруге бағытталған кешенді шаралар өткізу көзделеді.
      Мәселен, бірінші кезеңнің шеңберінде мемлекеттік тілді оқыту стандарттарын жетілдіру, қазақ тілін оқыту орталықтарын аккредиттеудің және олардың қызметін рейтингтік бағалауды жүзеге асырудың құқықтық негізін әзірлеу жұмыстарын іске асыру қарастырылады.
      Бұған қоса, әкімшілік-аумақтық бірліктердің атауларын жүйелеуді қамтамасыз ету бойынша ономастика саласындағы, терминологиялық лексиканы біріздендіру бойынша терминология саласындағы, сондай-ақ антропонимикалық атаулар мен көрнекі ақпаратты сәйкестендіруді жүзеге асыру бойынша антропонимика саласындағы нормативтік құқықтық базаны жетілдіру көзделеді.
      Сонымен қатар, құқықтық кемшіліктерді жою мен тіл туралы заңнаманың бұзылғаны үшін жауапкершілікті күшейту бөлігінде нормативтік құқықтық базаны жетілдіру көзделеді.
      Осы кезеңде, сондай-ақ мемлекеттік тілді кеңінен қолдануды көпшілікке тарату, Қазақстанда тұратын этностар тілдерін сақтау мен оқып-үйренуге қолайлы жағдайлар жасау жөніндегі ұйымдастырушылық-практикалық кешенді шаралар, сондай-ақ нәтижелердің тиімділігіне мониторинг жүргізу жүйесін енгізу көзделеді.
      Екінші кезең (2014 - 2016 жылдар) шеңберінде мемлекеттік тілді оқып-үйрену және қолдану саласында, сондай-ақ тілдік әралуандықты сақтауда жаңа стандарттар, технологиялар мен әдістерді енгізу бойынша практикалық шаралар кешенін іске асыру қарастырылады. Сонымен қатар, осы кезеңде Мемлекеттік тілді оқыту орталықтарын аккредиттеуді жүргізу, сондай-ақ олардың қызметіне рейтингтік бағалауды енгізу басталады.
      Сондай-ақ мемлекеттік тілді меңгеруді ынталандыру жүйесін құру жөніндегі жұмысты ұйымдастыру - мемлекеттік қызметшілердің, халыққа қызмет көрсету мен мемлекеттік қызметтер көрсету саласы қызметкерлерінің мемлекеттік тілді меңгеруі жөніндегі міндетті төменгі талаптарын енгізу көзделеді. Бұған қоса, мемлекеттік тілді кеңінен қолдануды көпшілікке тарату жөніндегі жұмыс жалғасатын болады.
      Тілдерді қолдану саласындағы заңнаманың сақталуын бақылауды күшейтумен қатар, әзірленген нормативтік құқықтық базаның негізінде қазақ тілінің терминологиялық қорын ретке келтіру, ономастикалық кеңістікті жүйелеуді қамтамасыз ету жөніндегі жұмыстар басталатын болады.
      Бағдарламаның үшінші кезеңінде (2017 - 2020 жылдар) мемлекеттік тілді меңгеру дәрежесіне бақылау тетіктерін енгізу жөніндегі жұмысты ұйымдастыру көзделеді.
      Сонымен қатар, қоғамдық өмірдің барлық саласында мемлекеттік тілдің сұранысына, оны тиісінше қолдану сапасына және меңгерілу деңгейіне басқа тілдерді одан әрі сақтау жұмыстарына жүйелі мониторинг жүргізу көзделеді.
      Бұған қоса, ономастика, терминология, мемлекеттік тілді қолдануды көпшілікке тарату, сондай-ақ толерантты тілдік ортаны сақтау жөніндегі жұмыстар жалғасатын болады.

Қажетті ресурстар

      2011 - 2020 жылдары Бағдарламаны іске асыруға республикалық және жергілікті бюджеттердің қаражаты, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасында тыйым салынбаған басқа да қаражат жұмсалатын болады.
      Бағдарламаның бірінші кезеңін іске асыруға арналған мемлекеттік бюджеттің жалпы шығыны 19 134 946 мың теңгені құрайды.
      2011 - 2020 жылдарға арналған Бағдарламаны қаржыландыру көлемі Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тиісті қаржы жылына арналған республикалық және жергілікті бюджеттерді қалыптастыру кезінде нақтыланатын болады.

О проекте Указа Президента Республики Казахстан "О Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 - 2020 годы"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 октября 2010 года № 1128

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан проект Указа Президента Республики Казахстан "О Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 - 2020 годы".

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Указ Президента Республики Казахстан О Государственной программе развития и
функционирования языков в Республике Казахстан
на 2011-2020 годы

      В целях реализации Указа Президента Республики Казахстан от 1 февраля 2010 года № 922 "О Стратегическом плане развития Республики Казахстан до 2020 года" ПОСТАНОВЛЯЮ:
      1. Утвердить прилагаемую Государственную программу развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 - 2020 годы (далее - Программа).
      2. Правительству Республики Казахстан в месячный срок разработать и утвердить План мероприятий по реализации Программы.
      3. Контроль за исполнением настоящего Указа возложить на Администрацию Президента Республики Казахстан.
      4. Настоящий Указ вводится в действие со дня подписания.

      Президент
      Республики Казахстан                       Н. Назарбаев

УТВЕРЖДЕНА    
Указом Президента
Республики Казахстан
от " " 2010 года №

Содержание

Паспорт Программы
Введение
Анализ текущей ситуации
Цели, задачи, целевые индикаторы и показатели результатов
реализации Программы
Основные направления, пути достижения поставленных целей
Программы и соответствующие меры
1. Овладение государственным языком
1.1 Совершенствование и стандартизация методологии обучения
государственному языку
1.2 Развитие инфраструктуры обучения государственному языку
1.3 Стимулирование процесса обучения государственному языку
2. Популяризация и расширение сферы применения государственного
языка
2.1 Повышение престижа употребления государственного языка
2.2 Повышение востребованности государственного языка
3. Повышение уровня языковой культуры казахстанцев
3.1 Усовершенствование и систематизация лексического фонда
казахского языка
3.2 Совершенствование языковой культуры
4. Создание благоприятных условий для развития лингвистического
капитала
4.1 Сохранение функционирования русского языка в коммуникативно-
языковом пространстве
4.2 Сохранение языкового многообразия в Казахстане
4.3 Изучение английского и других иностранных языков
Этапы реализации Программы
Необходимые ресурсы

Паспорт Программы

Наименование             Государственная программа развития и
Программы                функционирования языков в Республике
                          Казахстан на 2011-2020 годы

Основание                Программа разработана в соответствии со
для разработки           статьями 7, 93 Конституции Республики
                          Казахстан; Законом Республики Казахстан от
                          11 июля 1997 года "О языках в Республике
                          Казахстан"; Стратегическим планом развития
                          Республики Казахстан до 2020 года,
                          утвержденным Указом Президента от 1 февраля
                          2010 года № 922; Указом Президента
                          Республики Казахстан "Об утверждении
                          Перечня государственных программ" от 19
                          марта 2010 года за № 957; пунктом 3 Плана
                          мероприятий по реализации поручений
                          Президента Республики Казахстан Назарбаева
                          Н.А., данных на XV сессии Ассамблеи народа
                          Казахстана; Доктриной национального
                          единства и Концепцией расширения сферы
                          функционирования государственного языка,
                          повышения его конкурентоспособности на 2007
                          - 2010 годы от 21 ноября 2007 года № 1122

Государственный          Министерство культуры Республики Казахстан
орган, ответственный
за разработку
Программы

Цель Программы           Гармоничная языковая политика,
                          обеспечивающая полномасштабное
                          функционирование государственного языка как
                          важнейшего фактора укрепления национального
                          единства при сохранении языков всех
                          этносов, живущих в Казахстане

Задачи                    Совершенствование и стандартизация
                          методологии обучения государственному
                          языку; развитие инфраструктуры обучения
                          государственному языку; стимулирование
                          процесса обучения государственному языку;
                          повышение престижа употребления
                          государственного языка;
                          повышение востребованности государственного
                          языка;
                          усовершенствование и систематизация
                          лексического фонда казахского языка;
                          совершенствование языковой культуры;
                          сохранение функционирования русского языка
                          в коммуникативно-языковом пространстве;
                          сохранение языкового многообразия в
                          Казахстане;
                          изучение английского и других иностранных
                          языков

Срок реализации          2011 - 2020 годы
                          первый этап: 2011 - 2013 годы
                          второй этап: 2014 - 2016 годы
                          третий этап: 2017 - 2020 годы

Целевые индикаторы       Увеличение:
                          доли взрослого населения, владеющего
                          государственным языком (по результатам
                          сдачи Казтест к 2017 году - 80 %, 2020 году
                          - 95 %);
                          доли выпускников школ, владеющих
                          государственным языком на уровне В1 (2017
                          году - 70 %, 2020 году - 100 %);
                          доли казахоязычного контента в
                          государственных средствах массовой
                          информации (к 2014 году - 53 %, 2017 году -
                          60 %, 2020 году - 70 %);
                          степени удовлетворенности населения работой
                          ономастических комиссий в части соблюдения
                          принципов прозрачности и общественного
                          доступа к обсуждению процесса принятия
                          решения (к 2014 году - 60 %, 2017 году -
                          75 %, 2020 году - 90 %);
                          доли упорядоченного терминологического
                          фонда казахского языка (к 2014 году - 20 %,
                          к 2017 году - 60 %, к 2020 году - 100 %);
                          доли взрослого населения республики,
                          владеющего русским языком (к 2020 году -
                          90 %);
                          доли этносов, охваченных курсами по
                          обучению родному языку при
                          национально-культурных объединениях (к 2014
                          году - 60 %, 2017 году - 80 %, 2020 году -
                          90 %);
                          доли населения республики, владеющего
                          английским языком (к 2014 году - 10 %, 2017
                          году - 15 %, 2020 году - 20 %);
                          доли населения, владеющего тремя языками
                          (государственным, русским и английским)
                          (к 2014 году - 10 %, 2017 году - 12 %, 2020
                          году - до 15 %)

Источники и объемы       На реализацию Программы в 2011 - 2020 годах
финансирования           будут направлены средства республиканского
                          и местных бюджетов, а также другие
                          средства, не запрещенные законодательством
                          Республики Казахстан.

                          Общие затраты из государственного бюджета
                          на реализацию первого этапа Программы
                          составят 19 134 946 тыс. тенге.

                          Объем финансирования Программы на
                          2011 - 2020 годы будет уточняться при
                          формировании республиканского и местных
                          бюджетов на соответствующие финансовые годы
                          в соответствии с законодательством
                          Республики Казахстан

Введение

      Государственная программа развития и функционирования языков на 2011 - 2020 годы (далее - Программа) разработана в соответствии со статьями 7 и 93 Конституции Республики Казахстан; Законом Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" от 11 июля 1997 года; Концепцией расширения сферы функционирования государственного языка, повышения его конкурентоспособности на 2007 - 2010 годы, утвержденной  постановлением Правительства Республики Казахстан от 21 ноября 2007 года № 1122; Стратегическим планом развития Республики Казахстан до 2020 года, утвержденным Указом Президента от 1 февраля 2010 года № 922; Указом Президента Республики Казахстан "Об утверждении Перечня государственных программ" от 19 марта 2010 года № 957; пунктом 3 Плана мероприятий по реализации поручений Президента Республики Казахстан Назарбаева Н.А., данных на XV сессии Ассамблеи народа Казахстана; Доктриной национального единства.
      Программа, рассчитанная на десять лет реализации, основана на анализе сложившегося в стране языкового строительства, учитывает мнения и рекомендации экспертного сообщества, занимающегося проблемами языков.
      При разработке Программы был изучен опыт правового регулирования вопросов, связанных с реализацией государственной языковой политики свыше 30 зарубежных стран.
      Данный документ является нормативно-организационной основой решения актуальных проблем в сфере функционирования и развития языков и создания условий для полномасштабного применения государственного языка во всех сферах общественной жизни.
      Как отметил Глава государства Назарбаев Н.А.: "Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время необходимо создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его".
      В Доктрине национального единства государственный язык определен ключевым приоритетом, главным фактором духовного и национального единства. Овладение им должно стать долгом и обязанностью каждого гражданина Казахстана, стимулом, определяющим личную конкурентоспособность и активное участие в общественной жизни.
      Намеченные в Государственной программе цели и задачи реализуются через План мероприятий, разрабатываемый уполномоченным государственным органом на весь период реализации Государственной программы и утверждаемый постановлением Правительства Республики Казахстан.
      Все мероприятия, предусмотренные Программой, основаны на приоритетности развития государственного языка как важнейшего фактора укрепления национального единства и направлены на полноценное удовлетворение духовно-культурных и языковых потребностей граждан.
      Успешность реализации Программы будет обеспечена путем совершенствования необходимой нормативно-правовой базы, интеграции основных программных мер в стратегические планы государственных органов при обеспечении эффективности реализации запланированных мероприятий.

Анализ текущей ситуации

      Создание оптимального социолингвистического пространства в независимом Казахстане выстраивается путем поэтапной реализации языковой политики.
      1997 - 2000 гг. - с принятием в 1997 году Закона Республики Казахстан "О языках" и утверждением Государственной программы функционирования и развития языков на 1998 - 2000 г.г. начинается формирование правовой основы языкового строительства в основных сферах общественной жизни.
      2001 - 2010 г.г. - в рамках реализации Государственной программы функционирования и развития языков на десятилетний период стратегия языкового строительства определялась тремя направлениями: расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка, сохранение общекультурных функций русского языка, развитие других языков народа Казахстана. Также в этот период по инициативе Главы государства начата реализация Национального культурного проекта "Триединство языков".
      Итоги реализации Программы заложили основу последующего языкового строительства в Республике Казахстан:
      - существенно расширена инфраструктура обучения государственному языку (детских садов с казахским языком обучения 940, что по сравнению с 2001 годом выше на 68 %, школ - 3811, рост с 2001 года на 163, создан 101 центр обучения государственному языку);
      - активно реализуется процесс перевода делопроизводства на государственный язык (удельный вес документов на казахском языке в государственных органах составляет порядка 67 %);
      - ведется разработка методической базы обучения государственному языку (выпущены многоуровневые учебно-методические комплексы, 10 видов словарей общим тиражом 720 тысяч, 8 отраслевых двух и трехъязычных словарей общим тиражом 260 тысяч экземпляров);
      - в целях внедрения новых информационных технологий в процесс изучения государственного языка создан и постоянно обновляется интернет-портал (свыше 20 видов сервисов, активная пользовательская аудитория из 50 стран мира);
      - укрепляется коммуникативная функция государственного языка (в контенте государственных средств массовой информации (далее - СМИ) объем вещания на казахском языке в электронных СМИ, а также доля государственного языка в печатных СМИ составляет свыше 50 %);
      - ведется планомерная работа по развитию и укреплению культурных связей с соотечественниками, проживающими за рубежом;
      - создана эффективная система государственной поддержки языков этносов, проживающих в Казахстане (из 7576 общеобразовательных школ 1598 с русским, 62 с узбекским, 14 с уйгурским, 2 с таджикским языками обучения, 2089 школ - смешанные; из 2003 дошкольных учреждений 260 с русским, 2 с узбекским языком обучения, 801 детское учебное заведение - смешанное; в 190 воскресных школах этнокультурных объединений изучаются родные языки 30 этнических групп; из 50 казахстанских театров 9 смешанных, 15 - русских, 1 корейский, 1 немецкий, 1 узбекский и 1 уйгурский).
      Логика языкового строительства в предстоящий десятилетний период 2011 - 2020 года обусловлена наличием ряда проблемных аспектов, могущих повлечь существенные угрозы стабильности общественно-политической ситуации в стране.
      Неравномерный уровень владения государственным языком в обществе. Данный проблемный аспект напрямую связан с отсутствием единой методологии и стандартов обучения государственному языку, низким уровнем подготовки преподавателей и специалистов казахского языка, отсутствием единых стандартов деятельности инфраструктуры обучения, отсутствием системы стимулирования и мониторинга процесса овладения государственным языком.
      Недостаточное внедрение государственного языка в социально-коммуникативное пространство страны. Проблемные вопросы в данном направлении связаны, прежде всего, с расширением сфер активного применения государственного языка в области международных коммуникаций, досуга и развлечений, его развития в качестве языка закона, науки и новых технологий. Наряду с этим проблемным является важнейший перечень вопросов повышения престижа его употребления, популяризации государственного языка как семейной ценности, а также существование ряда негативных мифов и стереотипов в языковой сфере.
      Снижение языковой культуры казахстанского общества. В указанном аспекте дальнейшее развитие лингвистического пространства существенно затруднено проблемами в сфере терминологии, антропонимики и ономастики, необходимостью совершенствования культуры речи и письменности, а также создания толерантной языковой среды.
      Необходимость сохранения и укрепления лингвистического капитала казахстанцев. В данном аспекте существует блок проблем, связанных с сохранением уровня владения русским языком, как конкурентного преимущества казахстанцев, созданием условий для развития языков этносов, формирующих языковое многообразие культуры Казахстана и изучением английского и других иностранных языков как средств делового международного общения.
      Приоритетная необходимость решения данных проблем и совершенствования нормативно-правовой базы обусловили следующие цели и задачи программы.

Цели, задачи, целевые индикаторы
и показатели результатов реализации Программы

      Главная цель Программы -
      Гармоничная языковая политика, обеспечивающая полномасштабное функционирование государственного языка как важнейшего фактора укрепления национального единства при сохранении языков всех этносов, живущих в Казахстане.

      Программные цели:
      1. Государственный язык - главный фактор национального единства
      2. Популяризация широкого применения государственного языка
      3. Развитая языковая культура - потенциал интеллектуальной нации
      4. Развитие лингвистического капитала казахстанцев

      Целевые индикаторы:
      доля взрослого населения, владеющего государственным языком (по результатам сдачи экзамена по системе оценки уровня владения казахским языком граждан "Казтест" к 2017 году - 80 %, 2020 году - 95 %);
      доля выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне В1 (2017 году - 70 %, 2020 году - 100 %);
      доля казахоязычного контента в государственных средствах массовой информации (к 2014 году - 53 %, 2017 году - 60 %, 2020 году - 70 %);
      степень удовлетворенности населения работой ономастических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60 %, 2017 году - 75 %, 2020 году - 90 %);
      доля упорядоченного терминологического фонда казахского языка (к 2014 году - 20 %, 2017 году - 60 %, 2020 году - 100 %);
      доля взрослого населения республики, владеющего русским языком (к 2020 году - 90 %);
      доля этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при национально-культурных объединениях (к 2014 году - 60 %, 2017 году - 80 %, 2020 году - 90 %);
      доля населения республики, владеющего английским языком (к 2014 году - 10 %, 2017 году - 15 %, 2020 году - 20 %);
      доля населения, владеющего тремя языками (государственным, русским и английским) (к 2014 году - 10 %, 2017 году - 12 %, 2020 году - до 15 %).

      Задачи:
      1. Совершенствование и стандартизация методологии обучения государственному языку
      2. Развитие инфраструктуры обучения государственному языку
      3. Стимулирование процесса обучения государственному языку
      4. Повышение престижа употребления государственного языка
      5. Повышение востребованности государственного языка
      6. Усовершенствование и систематизация лексического фонда казахского языка
      7. Совершенствование языковой культуры
      8. Сохранение функционирования русского языка в коммуникативно-языковом пространстве
      9. Сохранение языкового многообразия в Казахстане
      10. Изучение английского и других иностранных языков

      Показатели результатов:
      количество преподавателей казахского языка, обучаемых в рамках государственного образовательного заказа (ежегодно не менее 500 чел.);
      доля мероприятий, направленных на повышение квалификации преподавателей Центров обучения казахскому языку, организованных с возможностью удаленного доступа в режиме он-лайн (к 2014 году - 20 %, к 2017 году - 50 %, к 2020 году - 90 %);
      доля аккредитованных Центров по обучению государственному языку (к 2014 году - 30 %, 2017 - 70 %, 2020 году - 100 %);
      рост числа обучающихся в государственных Центрах обучения казахскому языку (по сравнению с 2009 годом к 2014 году не менее 30 %, 2017 рост не менее 70 %, 2020 году - 100 %);
      доля государственных служащих, сертифицированных по системе оценки уровня владения казахским языком граждан - "Казтест" на знание государственного языка (к 2017 году не менее 50 %, 2020 году - 100 %);
      доля сотрудников организаций, предоставляющих государственные услуги, сертифицированных по системе "Казтест" на знание государственного языка (к 2017 году не менее 50 %, 2020 году - 100 %);
      доля государственного социального заказа, направленного на популяризацию государственного языка (ежегодно не менее 10 %);
      рост числа новых телевизионных проектов на государственном языке в эфире государственных СМИ (ежегодно на 10 %);
      доля государственного информационного заказа, ориентированного на поддержку печатных СМИ, выходящих на государственном языке (ежегодно не менее 50 %);
      степень охвата регионов контролем за использование визуальной информации (к 2014 году - 30 %, 2017 - 50 %, 2020 году - 100 %);
      степень удовлетворенности населения работой терминологических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60 %, 2017 году - 75 %, 2020 году - 100 %);
      доля этносов, имеющих национально-культурные объединения, охваченных методической помощью по изучению родных языков (к 2014 году - 20 %, к 2017 году - 60 %, к 2020 году - 100 %);
      доля государственных Центров обучения языкам, предоставляющих услуги по изучению английского и других иностранных языков от общего числа Центров (к 2014 году - 50 %, к 2017 году - 75 %, к 2020 году - 100 %).

Основные направления, пути достижения поставленных целей
Программы и соответствующие меры

      Первое направление
      Овладение государственным языком

      Цель: "Государственный язык - главный фактор национального единства"
      Целевые индикаторы:
      доля взрослого населения, владеющего государственным языком (по результатам сдачи экзамена по системе оценки уровня владения казахским языком граждан Казтест к 2017 году - 80 %, 2020 году - 95 %);
      доля выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне В1 (2017 году - 70 %, 2020 году - 100 %).
      Реализация первого направления программы предполагает организацию работы по созданию системы овладения государственным языком всеми гражданами Казахстана. В ядре данной системы трехкомпонентная основа - совершенствование методологии обучения государственному языку, расширение инфраструктуры обучения и стимулирование процесса овладения государственным языком. Данный подход определил три задачи первого направления.
      1. Совершенствование и стандартизация методологии обучения государственному языку
      Для совершенствования методологии обучения государственному языку предусмотрено, прежде всего, совершенствование соответствующих стандартов обучения и внедрение системы оценки уровня владения государственным языком посредством создания модели непрерывного образования.
      Многоуровневый стандарт должен предусматривать элементарное использование языка на уровнях А1-А2, самостоятельное использование языка на уровнях В1-В2 и компетентное использование языка на уровнях С1-С2.
      На основе выстроенной стандартизированной системы предполагается разработка методических основ обучения государственному языку, в т.ч. для лиц с ограниченными возможностями.
      Данные меры позволят обеспечить овладение государственным языком на уровне А1 учащимися начальных классов школы, на уровне А2 учащимися среднего звена, на уровне В1 учащимися старших классов школы, а также учреждений технического и профессионального образования, на уровне В2 студентами высших учебных заведений, на уровне С1 по итогам получения послевузовского образования.
      Наряду с этим предусматривается также совершенствование и модернизация образов постижения языка. Казахский язык должен стать языком полноценного каждодневного функционального и профессионального общения.
      Безусловной необходимостью станет постоянный процесс творческого педагогического поиска в разработках новых методик обучения на основе стандарта обучения казахскому языку через модель непрерывного образования.
      Необходимым компонентом выстраиваемой системы является повышение квалификации и обучение преподавателей казахского языка в соответствии с требованиями действующего законодательства.
      В виду малой численности научно-образовательных центров, имеющих организационные и методологические возможности вести обучение специалистов на качественно высоком уровне, предполагается широкое внедрение дистанционных форм обучения.

      2. Развитие инфраструктуры обучения государственному языку

      Вторым необходимым компонентом системы овладения государственным языком всеми гражданами Казахстана является создание аккредитованной сети Центров обучения казахскому языку. Именно Центры обучения казахскому языку должны стать инфраструктурной базой по овладению государственным языком взрослыми гражданами Казахстана, уже закончившими учебные заведения.
      Реализация данного направления предполагает введение обязательных требований к образовательной деятельности Центров обучения государственному языку.
      Для этого потребуется, прежде всего, принятие мер по совершенствованию правовой базы для введения требований к образовательной деятельности Центров, а также правовой основы для осуществления аккредитации Центров обучения государственному языку на соответствие данным требованиям.
      Наряду с этим, предполагается также введение системы рейтинговой оценки деятельности Центров обучения государственному языку.
      Основой для составления рейтинга Центров будут служить объективные данные о результатах сдачи слушателями Центров экзамена "Казтест". Данные рейтинга предполагаются открытыми для общественного доступа и широкой печати в средствах массовой информации.
      Для введения системы рейтинга потребуется разработка правовой основы и методологии проведения рейтинговой оценки деятельности Центров обучения государственному языку.

      3. Стимулирование процесса обучения государственному языку

      Третьим обязательным компонентом в достижении поставленной цели станет создание системы стимулирования и мониторинга процесса обучения государственному языку.
      Реализация данной задачи предполагается через определение минимальных требований к уровню владения казахским языком государственными служащими, сотрудниками организаций, предоставляющих государственные услуги, а также услуги в сфере обслуживания населения (банки, организации торговли, сфера услуг и прочее). Данная мера потребует разработки правовой базы, закрепляющей требования к уровню владения государственным языком, а также организацию системы обучения государственных служащих казахскому языку.
      Вместе с этим, предусматриваются введение ежегодной системы контроля уровня знаний на основе "Казтест".
      Предполагается проработать вопрос совершенствования системы оценки и контроля уровня знания государственного языка на всех ступенях системы образования. Казахский язык должен стать необходимым и обязательным компонентом промежуточного государственного контроля (ПГК) и единого национального тестирования (ЕНТ).
      Всем заинтересованным в изучении казахского языка лицам предусмотрено оказание широкой государственной поддержки. В числе мер - организация курсов по уровням образования при Центрах по обучению государственному языку, а также привлечение к данной работе методов государственно-частного партнерства.
      Предполагается также широкое внедрение дистанционного обучения казахскому языку посредством разработки инновационных форм и методик обучения.
      Представителям казахской диаспоры за рубежом будет оказываться политико-дипломатическая, методическая и организационная поддержка в изучении родного языка. Также предполагается организация системы аналитической и исследовательской работы по проблемам соотечественников.

      Показатели результатов:
      количество преподавателей казахского языка, обучаемых в рамках государственного образовательного заказа (ежегодно не менее 500 чел);
      доля мероприятий, направленных на повышение квалификации преподавателей Центров обучения казахскому языку, организованных с возможностью удаленного доступа в режиме он-лайн (к 2014 году - 20 %, к 2017 - 50 %, к 2020 году - 90 %);
      доля аккредитованных Центров по обучению государственному языку (к 2014 году - 30 %, 2017 - 70 %, 2020 году - 100 %);
      рост числа обучающихся в Центрах обучения казахскому языку с государственной формой участия (по сравнению с 2009 годом к 2014 году не менее 30 %, 2017 рост не менее 70 %, 2020 году - 100 %);
      доля государственных служащих, сертифицированных по системе "Казтест" на знание государственного языка (к 2017 году - 50 %, 2020 году - 100 %);
      доля сотрудников организаций, предоставляющих государственные услуги, сертифицированных по системе "Казтест" на знание государственного языка (к 2017 году - 50 %, 2020 году - 100 %).

      Второе направление
      Популяризация и расширение сферы применения государственного языка
      Цель: "Популяризация широкого применения государственного языка" Целевые индикаторы:
      доля казахоязычного контента в государственных средствах массовой информации к 2014 году - 53 %, 2017 году - 60 %, 2020 году - 70 %.
      Алгоритм достижения второй цели предполагается осуществление работы по повышению престижа и расширению сферы применения государственного языка.
      1. Повышение престижа употребления государственного языка
      Реализация данной задачи достигается через формирование и закрепление в общественном сознании престижного образа носителя государственного языка. Основная роль в этом направлении отводится средствам пиар-технологий. Для этого предполагается организация специальной работы по популяризации и пропаганде государственного языка.
      На основе разработки разноплановых позитивных образов и моделей с учетом основных особенностей целевых аудиторий предполагается привлечение к работе по формированию престижного образа носителя государственного языка успешных, статусных лиц, в т.ч. представителей неказахской национальности, владеющих государственным и другими языками.
      Данный блок работы потребует также вовлечения творческого потенциала неправительственного сектора в процесс формирования престижного образа носителя государственного языка через механизм государственного социального заказа и средств массовой информации на основе государственного информационного заказа.
      В числе планируемых мер - медийная ротация позитивных образов, популяризующих государственный язык во всех видах СМИ, включая интернет, обеспечение выпуска на государственном языке массовой популярной периодики, организация комплекса пиар-мероприятий для основных целевых аудиторий с выпуском визуальной и имиджевой продукции, средств наглядной агитации.
      Необходимым представляется также привлечение к работе по популяризации употребления государственного языка методов государственно-частного партнерства через проведение совместных акций.
      Важным компонентом данной системы является популяризация государственного языка как семейной ценности. Путем привлечения к PR-работе известных семей, говорящих на казахском языке, в т.ч. неказахской национальности и представителей зарубежной диаспоры предполагается организация широкой компании по популяризации государственного языка как языка внутрисемейного общения.
      Наряду с этим потребуется также организация комплекса мер информационно-идеологического характера с привлечением лидеров общественного мнения - информационные и общественные компании, крупные общественные движения, акции и проекты.
      Одним из важных элементов работы по формированию общественного мнения предполагается нейтрализация негативных стереотипов в вопросах употребления государственного языка.
      Работа в данном направлении будет выстраиваться путем проведения исследовательско-аналитической деятельности по превентивному выявлению негативных стереотипов в сфере употребления и применения государственного языка, определение комплекса необходимых мер.
      Основными ресурсами в работе по формированию механизмов общественного порицания негативных аспектов в сфере употребления государственного языка должен стать потенциал неправительственного сектора и масс-медиа.

      2. Повышение востребованности государственного языка

      Второй задачей в достижении поставленной цели является расширение сферы применения государственного языка, интеграция во все сферы жизнедеятельности общества.
      Ключевой акцент в данном направлении сделан на усилении роли СМИ в формировании языковой среды посредством создания новых телевизионных каналов, вещающих на государственном языке. Особые возможности в этом плане открываются с внедрением цифрового телерадиовещания.
      Также предусмотрено расширение детского и молодежного казахоязычного контента, активное использование потенциала медийной сферы в организации процесса обучения государственному языку через создание специальных обучающих программ, фильмов.
      Важным аспектом также является оказание системной поддержки казахоязычным СМИ через систему государственной поддержки интернет-ресурсов на казахском языке.
      Особая роль отводится введению обязательных языковых квалификационных требований, предъявляемых к работникам СМИ, как людям, непосредственно формирующим языковую культуру общества.
      Вместе с этим, в данном направлении предусматриваются меры по развитию государственного языка как языка науки, закона и новых технологий.
      В этом аспекте особо актуальной представляется активное развитие собственной научно-технологической языковой базы на основе традиционных и инновационных подходов.
      Организация перевода на казахский язык и издание массовым тиражом энциклопедий, научно-публицистической, деловой, художественной и другой литературы с языка оригинала позволит существенно усилит роль государственного языка как языка современной прикладной науки.
      Также на всех уровнях предоставления электронных услуг в рамках электронного правительства предполагается активизация применения казахского языка.
      Также предусмотрено расширение применения казахского языка в сфере международных коммуникаций, досуга и развлечений.
      Необходимость пополнения репертуаров учреждений культуры новым казахоязычным контентом определила задачу организации и проведения конкурсных мероприятий по стимулированию творческого потенциала на создание новых постановок и проектов на государственном языке, в том числе ориентированными на детскую и юношескую зрительскую аудиторию.
      Безусловной необходимостью должно стать широкое употребление государственного языка при проведении массовых культурных, спортивных и иных общественных мероприятий.
      Государственный язык должен стать основным при проведении международных встреч, оформлении договоров, соглашений и иных международных актов.
      Особо актуальной представляется активизация использования потенциала государственного языка при организации этнотуристических мероприятий (туры на культурно-этнографические памятники, скаутинг, детские этнотуры и летние этнолагеря).

      Показатели результатов:
      доля государственного социального заказа, направленного на популяризацию государственного языка (ежегодно не менее 10 % от общего объема средств, выделяемых на реализацию государственного социального заказа);
      рост числа новых телевизионных проектов на государственном языке в эфире государственных СМИ (ежегодно на - 10 % от общего числа телевизионных проектов);
      доля государственного информационного заказа, ориентированного на поддержку печатных СМИ, выходящих на государственном языке (ежегодно не менее 50 %).

      Третье направление
      Повышение уровня языковой культуры казахстанцев
      Цель: "Развитая языковая культура - потенциал интеллектуальной нации"
      Целевые индикаторы:
      степень удовлетворенности населения работой ономастических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60 %, 2017 году - 75 %, 2020 году - 90 %);
      доля упорядоченного терминологического фонда казахского языка (к 2014 году - 20 %, к 2017 году - 60 %, к 2020 году - 100 %).
      1. Усовершенствование и систематизация лексического фонда казахского языка
      Реализация данной задачи предполагает, прежде всего, обеспечение систематизации наименований административно-территориальных единиц.
      Совершенствование работы в сфере ономастики предполагает, прежде всего, внедрение принципов прозрачности, учета общественного мнения, широкого привлечения институтов гражданского общества и средств массовой информации к процессу принятия решения при проведении ономастических работ.
      Для достижения этого потребуется доработка нормативной правовой базы в области ономастики, а также разработка правил написания на государственном языке и транслитерации на русском и других языках наименований географических объектов.
      Осуществление идентификации антропонимических наименований и визуальной информации потребует разработки единых требований по идентификации и написанию антропонимических обозначений на государственном языке, а также совершенствования нормативной правовой базы о художественном оформлении визуальной информации.
      Особо актуальной является задача по унификации терминологической лексики, пополнению терминологического фонда.
      В числе необходимых мер - разработка новых требований по систематизации казахской терминологии, упорядочение терминов и наименований согласно основным правилам, письменным нормам казахского языка.
      Данная работа должна проходить с использованием мирового опыта, моделей родственных языков, интернациональных терминов и терминологических наименований, а также при постоянном мониторинге частоты использования новых утвержденных терминов в средствах массовой информации.
      Обновление терминологического фонда новыми терминами потребует реконструкции языкового исторического наследия, а также проведения специальной работы по терминоведению и терминографии.
      Наряду с этим, предполагается создание и размещение единой электронной базы отраслевых терминологий и общего фонда казахской терминологии на веб-сайтах и порталах.
      Также особо актуальной является необходимость создания системы, описывающей лексический и грамматический строй языка, фиксирующей процессы непрерывных языковых изменений.
      Одним из ключевых компонентов предлагаемой системы должно стать усиление контроля за соблюдением законодательства в сфере употребления языков.
      В рамках данной работы потребуется совершенствование нормативной правовой базы в части устранения правовых пробелов и ужесточения ответственности за нарушения законодательства о языках.
      Также в числе необходимых мер - усиление контроля за надлежащим употреблением современного литературного казахского языка в средствах визуальной и рекламной информации.

      2. Совершенствование языковой культуры

      Необходимым компонентом повышения уровня языковой культуры казахстанцев должно стать развитие культуры речи.
      Основными мерами в данном направлении станут организация и проведение айтысов, мушайра, дебатных турниров и конкурсов жырау и жыршы.
      Дальнейшее совершенствование казахской письменности предполагается через организацию и проведение комплекса конкурсных мероприятий, направленных на повышение грамотности. Вместе с этим потребуется государственная поддержка периодических печатных изданий, занимающихся проблемами государственного языка.
      Наряду с этим, планируется дальнейшее развитие информационно-справочной электронной языковой службы и организация системы обучения навыкам делового официального письма на государственном языке, в т.ч. через организацию элективных, дополнительных курсов.
      В ядре задачи по совершенствованию языковой культуры, безусловно, необходимость сохранения толерантной языковой среды. В числе необходимых мер - организация и проведение Дня государственного языка с широким привлечением общественности, деятелей культуры и искусства, СМИ, организация комплекса мероприятий, посвященных тюркской письменности, а также продолжение традиции проведения мероприятий, направленных на пропаганду языковой культуры.

      Показатели результатов:
      степень охвата регионов контролем за использованием визуальной информации (к 2014 году - 30 %, 2017 году - 50 %, 2020 году - 100 %);
      степень удовлетворенности населения работой терминологических комиссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60 %, 2017 году - 75 %, 2020 году - 100 %).

      Четвертое направление
      Создание благоприятных условий для развития лингвистического капитала
      Цель: "Развитие лингвистического капитала казахстанцев"
      Целевые индикаторы:
      доля взрослого населения республики, владеющего русским языком (к 2020 году - 90 %);
      доля этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при национально-культурных объединениях (к 2014 году - 60 %, 2017 году - 80 %, 2020 году - 90 %);
      доля населения республики, владеющего английским языком (к 2014 году - 10 %, 2017 году - 15 %, 2020 году - 20 %);
      доля населения, владеющая тремя языками (государственным, русским и английским) (к 2014 году - 10 %, 2017 году - 12 %, 2020 году - 15 %).
      1. Сохранение функционирования русского языка в коммуникативно-языковом пространстве
      Реализация четвертого направления предполагает организацию системной работы по сохранению функционирования русского языка в коммуникативно-языковом пространстве Казахстана.
      В рамках этого будет продолжена работа по дальнейшему учебно-методическому и интеллектуальному обеспечению системы обучения русскому языку, а также профессиональному обучению преподавательских кадров.
      Информационная поддержка функционирования русского языка будет достигаться посредством обеспечения представленности русского языка в информационном поле Казахстана.

      2. Сохранение языкового многообразия в Казахстане

      В рамках данной задачи предполагается, прежде всего, создание условий для обучения родному языку представителей этносов, проживающих в Казахстане. Для этого планируется оказание учебно-методической помощи воскресным школам, а также привлечение опытных специалистов-педагогов, носителей языка, использование международного опыта и современных технологий при обучении родным языкам.
      Наряду с этим предполагается обеспечение необходимых условий для сохранения языков и взаимообогащения культур этносов. В числе необходимых мер - организация культурно-массовых мероприятий с широким информационным сопровождением, обеспечение сохранения исторического и современного письменного наследия этносов.
      Содействие творческой реализации населения планируется через дальнейшую реализацию культурных и творческих возможностей этносов.

      3. Изучение английского и других иностранных языков

      Одним из ключевых компонентов лексического капитала казахстанцев являются иностранные языки как средства делового и международного общения.
      В рамках данной задачи предусмотрено сохранение широкого образовательного пространства процесса обучения иностранным языкам.
      Расширение международного сотрудничества в целях взаимодействия с иноязычной культурой предполагает проведение культурно-массовых мероприятий в рамках межправительственных соглашений - Дни культуры иностранных государств, выставки, показ художественных и документальных фильмов на языках оригинала.

      Показатели результатов:
      доля этносов, имеющих национально-культурные объединения, охваченных методической помощью по изучению родных языков (к 2014 году - 20 %, к 2017 году - 60 %, к 2020 году - 100 %);
      доля государственных Центров обучения языкам, предоставляющих услуги по изучению английского и других иностранных языков от общего числа центров (к 2014 году - 50 %, к 2017 году - 75 %, к 2020 году - 100 %).

Этапы реализации Программы

      Реализация Программы будет осуществлена в три этапа.

      На первом этапе (2011 - 2013 г.г.) предполагается проведение комплекса мер, направленных на усовершенствование нормативно-правовой и методологической базы дальнейшего функционирования и развития языков.
      Так, в рамках первого этапа предполагается осуществить работу по совершенствованию стандартов обучения государственному языку, разработке правовой основы аккредитации Центров обучения казахскому языку и осуществления рейтинговой оценки их деятельности.
      Наряду с этим, предусматривается совершенствование нормативной правовой базы в сфере ономастики по обеспечению систематизации наименований административно-территориальных единиц, в сфере терминологии по унификации терминологической лексики, а также в сфере антропонимики по осуществлению идентификации антропонимических наименований и визуальной информации.
      Вместе с этим, предполагается совершенствование нормативной правовой базы в части устранения правовых пробелов и ужесточения ответственности за нарушения законодательства о языках.
      На данном этапе предусматривается также комплекс организационно-практических мер по популяризации широкого применения государственного языка, созданию благоприятных условий для изучения и сохранения языков этносов, проживающих в Казахстане, а также введение системы мониторинга эффективности результатов.
      В рамках второго этапа (2014 - 2016 г.г.) предполагается реализация комплекса практических мер по внедрению новых стандартов, технологий и методов в области изучения и применения государственного языка, а также сохранения языкового многообразия. Вместе с этим, на данном этапе начнется работа по проведению аккредитации Центров обучения государственному языку, а также введению рейтинговой оценки их деятельности.
      Также предполается организация работы по созданию системы стимулирования овладения государственным языком - введение обязательных минимальных требований по владению государственным языком для государственных служащих, работников сферы обслуживания населения и предоставления государствнных услуг. Вместе с этим будет продолжена работа по популяризации широкого применения государственного языка.
      На основе разработанной нормативной правовой базы наряду с усилением контроля за соблюдением законодательства в сфере употребления языков будет начата работа по упорядочению терминологического фонда казахского языка, обеспечению систематизации ономастического пространства.
      Третий этап (2017 - 2020 г.г.) Программы предполагает организацию работы по введению механизмов контроля степени овладения государственным языком.
      Наряду с этим предполагается системный мониторинг степени востребованности государственного языка во всех сферах общественной жизни, качества его надлежащего применения и уровня владения при дальнейшем сохранении позиций других языков.
      Также будет продолжена работа в сфере ономастики, терминологии, популяризации применения государственного языка, а также по сохранению толерантной языковой среды.

Необходимые ресурсы

      На реализацию Программы в 2011 - 2020 годах будут направлены средства республиканского и местных бюджетов, а также другие средства, не запрещенные законодательством Республики Казахстан.
      Общие затраты из государственного бюджета на реализацию первого этапа Программы составят 19 134 946 тыс. тенге.
      Объем финансирования Программы на 2011 - 2020 годы будет уточняться при формировании республиканского и местных бюджетов на соответствующие финансовые годы в соответствии с законодательством Республики Казахстан.