Жаңаөзен қаласында кәсіперлікті дамытудың кейбір мәселелері туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 10 қаңтардағы № 15 Қаулысы

      Маңғыстау облысының Жаңаөзен қаласында кәсіпкерлікті дамыту жөнінде кешенді шаралар қабылдау мақсатында Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған:
      1) Жаңаөзен қаласында кәсіпкерлікті дамыту жөніндегі 2012 - 2014 жылдарға арналған арнайы жоспар (бұдан әрі - Жоспар);
      2) Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін банктердің және өзге де қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау қағидалары;
      3) Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттері бойынша ішінара кепілдік беру қағидалары бекітілсін.
      3. Орталық және жергілікті атқарушы органдар, Қазақстан Республикасының Президентіне тікелей бағынатын және есеп беретін мемлекеттік органдар (келісім бойынша), сондай-ақ өзге де ұйымдар:
      1) Жоспарда көзделген іс-шаралардың уақтылы орындалуын қамтамасыз етсін;
      2) ай сайын, есепті айдан кейінгі айдың 10-күніне Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және сауда министрлігіне Жоспар іс-шараларының орындалу барысы туралы ақпарат, оның ішінде Жоспарды іске асыру шеңберінде бөлінетін қаражаттың пайдаланылуы туралы ақпарат берсін.
      4. Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және сауда министрлігі ай сайын, есепті айдан кейінгі айдың 15-күніне Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің Кеңсесіне Жоспар іс-шараларының орындалу барысы туралы жиынтық ақпаратты, оның ішінде Жоспарды іске асыру шеңберінде бөлінетін қаражаттың пайдаланылуы туралы жиынтық ақпаратты берсін.
      5. Осы қаулы 2012 жылғы 10 қаңтардан бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                           К.Мәсімов

Қазақстан Республикасы 
      Үкіметінің     
2012 жылғы 10 қаңтардағы
№ 15 қаулысымен   
бекітілген      

Жаңаөзен қаласында кәсіпкерлікті дамыту жөніндегі
  2012 — 2014 жылдарға арналған арнайы жоспар

Р/с №

Іс-шаралар атауы

Жауапты орындаушылар

Аяқталу нысаны

Орындалу мерзімі

1

2

3

4

5

1.

Қаржы-шаруашылық қызметті жаңарту үшін, 2011 жылғы 16-18 желтоқсанда Жаңаөзен қаласында орын алған тәртіпсіздіктер нәтижесінде зардап шеккен кәсіпкерлерді қаржылай қолдау


Тетігі:
Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 18 желтоқсандағы № 1546 қаулысымен құрылған үкіметтік комиссия (бұдан әрі - Комиссия) осы тетікті іске асыру үшін 2011 жылғы 16-18 желтоқсан күндері Жаңаөзен қаласында орын алған тәртіпсіздіктер нәтижесінде зардап шеккен кәсіпкерлер (одан әрі - зардап шеккен кәсіпкерлер) тізбесін (бұдан әрі - Тізбе) анықтайды.
Зардап шеккен кәсіпкерлер «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» акционерлік қоғамының (бұдан әрі - «Даму» КДҚ АҚ) Маңғыстау облысы бойынша өңірлік филиалына төменде көрсетілген шарттарға сәйкес қарыз алу жөнінде өтініш жасайды:
қарыз зардап шеккен кәсіпкер заңды тұлғаларға номиналды сыйақы ставкасы жылдық 0,1 %-бен (нөл бүтін оннан бір пайыз) ақылылық, мерзімділік және қайтарымдылық шарттарында беріледі;
қарыз зардап шеккен кәсіпкер жеке тұлғаларға пайызсыз қайтарылатын мерзімді негізде беріледі;
бір қарыз алушыға қамтамасыз етусіз берілетін ең көп сома - 5 (бес) млн. теңгеге дейін;
бір қарыз алушыға қарыз бойынша негізгі борыш сомасын жабатын қамтамасыз етумен берілетін ең көп сома - 10 (он) млн. теңгеге дейін;
нысаналы мақсаты - айналым капиталын толықтыру;
қарыз мерзімі - 12 (он екі) айға дейін;
негізгі борышты өтеу бойынша жеңілдік кезеңі — 6 (алты) айға дейін.
Зардап шеккен кәсіпкерлерге қарыз беру туралы шешімді «Даму» КДҚ АҚ атқарушы органы комиссия анықтаған тізбе негізінде қабылдайды. Әрбір қарыз алушы бойынша кредиттік дерек қалыптастыруды, берілген қарыздарға мониторинг жүргізуді «Даму» КДҚ АҚ Маңғыстау облысы бойынша өңірлік филиалы жүзеге асырады.
Бөлінетін қаражаттың жалпы көлемі — «Даму» КДҚ АҚ меншікті қаражатынан 600 млн. теңгеге дейін.


Ағымдағы шаралар

1.

«Даму» КДҚ» АҚ-ға тікелей кредит беру бағдарламасын әзірлеу

ЭДСМ, «Даму КДҚ» АҚ

«Даму КДҚ» АҚ Директорлар кеңесінің шешімі

2012 жылғы 10 қаңтарға дейін

2.

Тікелей кредит беру бағдарламасын әзірлеуге байланысты «Даму КДҚ» АҚ ішкі құжаттарына өзгерістер мен толықтырулар енгізу

«Даму КДҚ» АҚ

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы 10 қаңтарға дейін

3.

«Самұрық-Қазына» ҰӘҚ» АҚ-ның Ішкі кредит саясаты туралы қағидасына қарызды нарықтық ставкасыз беру мүмкіндігі бөлігінде өзгерістер мен толықтырулар енгізу

«Самұрық- Қазына» ҰӘҚ» АҚ

«Самұрық- Қазына» ҰӘҚ» АҚ Директорлар кеңесінің шешімі

2012 жылғы 15 қаңтарға дейін

4.

«Самұрық-Қазына» ҰӘҚ» АҚ Басқармасының «Даму» КДҚ» АҚ-ға Жаңаөзен қаласында тікелей кредит беру функцияларын беру бөлігінде шешім қабылдауы

«Самұрық- Қазына» ҰӘҚ» АҚ

«Самұрық- Қазына» ҰӘҚ» АҚ Басқармасының шешімі

2012 жылғы 10 қаңтарға дейін

5.

Зардап шеккен кәсіпкерлерден өтінімдер жинау

Маңғыстау облысының әкімдігі, «Даму» КДҚ»АҚ

Өтінімдерді тіркеу

2012 жылғы 31 қаңтарға дейін

6.

Кәсіпкерлер өтінімдерін қарау және кредит беру туралы шешімдер қабылдау

«Даму» КДҚ» АҚ

«Даму» КДҚ» АҚ Кредит комитетінің шешімдері

2012 жылғы 10 қаңтарға бастап

7.

Кәсіпкерлерге кредит беру

«Даму» КДҚ» АҚ

Кредит берілген қарыз алушылар саны туралы Үкіметке есеп

Тоқсан сайын

2. Ісін жаңадан бастайтын және жұмыс істеп жүрген жеке кәсіпкерлік субъектілерін қаржылай қолдау


Тетігі: «Даму» КДҚ» АҚ-ы қаражатын кейіннен жеке кәсіпкерлік субъектілеріне кредит беру үшін екінші деңгейдегі банктерге/өзге қаржы ұйымдарына негіздеп орналастыру
Осы тетікті іске асыру үшін «Даму» КДҚ» АҚ-ның 2012 жылға арналған даму жоспарына сәйкес «Самұрық-Қазына» ҰӘҚ» АҚ жеке қаражат есебінен өңірлік кәсіпкерлікті қаржылай қолдау бағдарламаларын, оның ішінде Жаңаөзен қаласында іске асыру үшін «Даму» КДҚ» АҚ жарғылық капиталын ұлғайту туралы шешім қабылдайды.
Қаражат кейіннен жеке кәсіпкерлік субъектілеріне кредит беру мен лизингтік операцияларды ЕДБ және өзге қаржы ұйымдары арқылы қаржыландыру үшін ЕДБ орналастырылатын болады. Қарастырылған қаражат көлемі - 2 млрд. теңгеге дейін, оның 70% ағымдағы қарыздарды қайта қаржыландыруға және 30% - жылдық 10% аспайтын номиналды ставка бойынша жаңа жобаларға негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе айналым қаражатын толықтыруға және/немесе кредитті салалық шектеусіз қайта қаржыландыруға жіберіледі. Мұнай-газ өнеркәсібі кәсіпорындары, сонымен қатар қару-жарақ және акцизделетін өнім шығаратын кәсіпорындар Бағдарламаның қатысушылары бола алмайды.


Ағымдағы шаралар:

1.

«Даму - өңірлер» бағдарламасын іске асыру үшін, оның ішінде Жаңаөзен қаласында жеке
кәсіпкерлік
субъектілеріне кредит беру үшін «Даму» КДҚ» АҚ жарғылық капиталын ұлғайту

«Самұрық- Қазына» ҰӘҚ» АҚ

«Самұрық- Қазына» ҰӘҚ» АҚ басқарма шешімі

2012 жылғы 31 қаңтарға дейін

2.

Бағдарламаға қатысатын ЕДБ/өзге де қаржы ұйымдарын іріктеу және әр банкке лимит белгілеу

«Даму» КДҚ» АҚ

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы 30 қаңтарға дейін

3.

ЕДБ-мен/өзге де қаржы ұйымдарымен кредиттік келісімдер жасасу

«Даму» КДҚ» АҚ

Шарттар

2012 жылғы 31 қаңтарға дейін

4.

Осы Жоспар аясында қаржыландыруға жобаларды қарау үшін Жаңаөзен қаласы әкімдігі жанынан мамандандырылған алқалы орган құру

Маңғыстау облысының әкімдігі

Жаңаөзен қаласы әқімінің шешімі

2012 жылғы 31 қаңтарға дейін


Орта мерзімді шаралар

5.

ЕДБ-ны/ өзге де қаржы ұйымдарын қаржыландыру

«Даму» КДҚ» АҚ

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы ақпаннан бастап тоқсан сайын

6.

ШОБ-ты бұрын берілген кредиттерді қайта қаржыландыру (Бағдарламаға бөлінген соманың 70 %-на дейін) жолымен қаржыландыру және ШОБ-тың жаңа жобаларына (Бағдарламаға бөлінген соманың кемінде 30 %) кредит беру

ЕДБ, «Даму» КДҚ» АҚ (шоғырландыру)

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы ақпаннан бастап тоқсан сайын

7.

«Даму» КДҚ» АК өңірлік филиалының қаражат алған қарыз алушыларға мониторинг жүргізуі

«Даму» КДҚ» АҚ

Үкіметке ақпарат

Тоқсан сайын


Екінші деңгейдегі банктердің және/немесе өзге де
қаржы ұйымдарының кредиттері бойынша сыйақы
ставкасын субсидиялау

Осы бөлімде «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын бекіту туралы» (бұдан әрі - «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасы) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 13 сәуірдегі № 301 қаулысымен бекітілген «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасымен бекітілген ұғымдар мен анықтамалар пайдаланылады.
ЕДБ-ның және/немесе өзге қаржы ұйымдарының кредиттері/ лизингтік операциялары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау қызметін Жаңаөзен қаласында жүзеге асырып жүрген жеке кәсіпкерлік субъектілерінің жаңа және қолданыстағы кредиттері бойынша салалық шектеусіз жүзеге асырылатын болады. ЕДБ-ның және/немесе өзге қаржы Ұйымдарының кредиттері/лизингтік операциялары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау үшін Қазақстан Республикасы Үкіметінің қаулысымен бекітілетін өз қызметін Жаңаөзен қаласында жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне көрсетілетін банктер мен өзге қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтік операциялары бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялаудың жекелеген қағидасы әзірленетін болады.
Мұнай-газ өнеркәсібі кәсіпорындары, сонымен қатар қару-жарақ және акцизделетін өнім шығаратын кәсіпорындар Бағдарламаның қатысушылары бола алмайды.
Субсидиялау негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті ұлғайтуға және/немесе айналым қаражаты: толықтыруға және/немесе кредитті қайта қаржыландыруға берілген кредиттер/ лизингтік операциялар бойынша жүзеге асырылатын болады.
Кредит сомасы - 3,0 млрд теңгеге дейін.
Кредит мерзімі - 10 жылға дейін.
Субсидиялау мерзімі ұзарту мүмкіндігімен 3 жылға дейін.
Пайыздық ставканы субсидиялау тиімді сыйақы ставкасы 14% аспайтын кредиттер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін, осы ретте 7%-ды мемлекет өтейді.
Жобаларды субсидиялау туралы шешімді ӨҮК қабылдайды.
Субсидиялау үшін 2012 жылға бөлінетін қаражат көлемі - 100,0 млн теңгеге дейін. Жалпы республикалық бюджеттен 2012 - 2014 жылдарға бөлінетін қаражат көлемі - 300,0 млн. теңге.

8.

Республикалық бюджеттен субсидиялау және «Даму» КДҚ» АҚ қызметтері үшін қаражат бөлу

ЭДСМ

«Даму» КДҚ АҚ-мен шарт жасасу

2012 жылғы 1-тоқсан

9.

ЕДБ-мен, өзге де қаржы ұйымдарымен, «Даму» КДҚ» АҚ-мен және Маңғыстау облысының әкімдігімен субсидиялау бойынша келісімдер жасасу

ЭДСМ, «Даму» КДҚ» АҚ, Маңғыстау облысының әкімдігі

Ынтымақтастық туралы келісімдер жасасу

2012 жылғы қаңтар- ақпан

10.

Облыстың ӨҮК-де субсидиялау үшін кәсіпкерлердің жобаларын қарау және мақұлдау

Маңғыстау облысының әкімдігі

ӨҮК отырыстарының хаттамалары

Өтінімдердің түсуіне қарай, ай сайын

11.

Банктік қарыз шарттарын, қаржы лизингі шарттарын және үш жақты субсидиялау шарттарын жасасу

«Даму» КДҚ» АҚ, ЕДБ, ЛК

Жасалған субсидиялау шарттары туралы Үкіметке ақпарат

Ай сайын

12.

Субсидияларды төлеу

«Даму» КДҚ» АҚ,ЕДБ

Үкіметке ақпарат

Тоқсан сайын


«Даму» КДҚ» АҚ-ның екінші деңгейдегі банктердің жеке кәсіпкерлік субъектілеріне беретін кредиттеріне кепілдік беру тетігін енгізу

Осы бөлімде «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасында бекітілген ұғымдар мен анықтамалар пайдаланылады.
Жеке кәсіпкерлік субъектілерінің екінші деңгейдегі банктер алдындағы кредиттеріне кепілдік беру үшін салалық шектеулерсіз жеке кәсіпкерлік субъектілеріне арналған кредит сомасының 50% дейінгі мөлшерде «Даму» КДҚ» АҚ кепілдігін көздейтін Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттері бойынша жекелеген ішінара кепілдік беру қағидалары әзірленетін болады. Мұнай-газ өнеркәсібін кәсіпорындары, сонымен қатар қару-жарақ және акцизделетін өнім шығаратын кәсіпорындар Бағдарламаның қатысушылары бола алмайды.
ЕДБ-ның және/немесе өзге қаржы ұйымдарының кредиттері бойынша кепілдік беру қызметін Жаңаөзен қаласында жүзеге асырылатын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің жаңа барлық кредиттері бойынша жүзеге асырылатын болады.
Кепілдік беру негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе айналым қаражатын толықтыруға берілген кредиттер бойынша жүзеге асырылатын болады. Кредит сомасы - 750 млн. теңгеге дейін. Кредит мерзімі - 84 айға дейін.
Кепілдік беру тиімді сыйақы ставкасы жылдық 14% аспайтын кредиттер бойынша ғана жүзеге асырылады.
Кепілдік кредит сомасының 50 %-на аспайтын мөлшерінде беріледі, осы ретте ЖКС кредиттің кемінде 50 % қамтамасыз етуді ұсынады.
Кепілдік төлемін Маңғыстау облысының әкімдігі жүзеге асырады.
Кредиттер бойынша кепілдік беру туралы шешімді ӨҮК және "Даму" КДҚ" АҚ қабылдайды.
Кепілдік беру үшін 2012 жылға бөлінетін қаражат көлемі - 100,0 млн. теңгеге дейін. Жалпы Республикалық бюджеттен 2012 - 2014 жылдарға бөлінетін қаражат көлемі - 300,0 млн. теңге.



13.

Республикалық бюджеттен кепілдік беру және «Даму» КДҚ» АҚ қызметтері үшін қаражат бөлу

ЭДСМ

«Даму» КДҚ АҚ шарт жасасу

2012 жылғы 1 тоқсан

14.

Кепілдік беру туралы ЕДБ-мен, Маңғыстау облысының әкімдігімен келісімдерге қол қою

«Даму» КДҚ АҚ, ЕДБ, Маңғыстау облысының әкімдігі

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы ақпан

15.

Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасы шеңберінде ЖКС кредиттеріне кепілдік беру

«Даму» КДҚ АҚ, ЕДБ

Үкіметке ақпарат

Тоқсан сайын


Өндірістік (индустриялық) инфрақұрылымды дамыту

Индустриялық жобаларды іске асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне жетіспейтін инфрақұрылымды: жолдарды, кәрізді, газдандыруды, су таратқыштарды, бу құбырларын, жылумен және сумен қамтамасыз етуді, темір жол тұйықтарын, телефондандыруды, қосымша электр станцияларын электр беру желілерін жүргізуде көмек көрсетілетін болады. Инженерлі инфрақұрылымды жүргізу іс-шаралары «Бизнестің жол картасы - 2020 бағдарламасына сәйкес іске асырылатын болады. Қаржыландыру «Бизнесті жол картасы 2020» бағдарламасында Маңғыстау облысына көзделген қаражат шеңберінде жүзеге асырылатын болады.

16.

ЖАО инженерлік-коммуникациялық инфрақұрылымының дамуын анықталған техникалық шарттар немесе заңмен белгіленген тәртіпте бекітілген жоба-сметалық құжаттама және бизнес-ұсыныстар негізінде республикалық бюджеттен нысаналы трансферттер есебінен қаржыландыру

Маңғыстау облысының әкімдігі

Үкіметке ақпарат

Тоқсан сайын


«Қазмұнайгаз» ҰК» АҚ-мен шағын және орта бизнесті
дамыту жөніндегі әріптестік бағдарламаны әзірлеу
және іске асыру

Әріптестік бағдарламасының мақсаты Жаңаөзен қаласы мен жақын орналасқан елді мекендердегі кәсіпкерлікті «Қазмұнайгаз» ҰК» АҚ, қаржы институттарының және жергілікті жеткізушілерді келесі өнімдерді қайта бөлу өндірісін дамыту және баламалы бизнесті дамыту жөніндегі жобаларды іске асыру есебінен мемлекеттің күш-жігерін біріктіру арқылы дамыту болып табылады. Іс-шараларды қаржыландыру «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасы шеңберіндегі қаражат және «Қазмұнайгаз» ҰК» АҚ жеке қаражаты есебінен жүзеге асырылатын болады.

17.

«Қазмұнайгаз» ҰК» АҚ-мен ШОБ-ты дамыту жөніндегі әріптестік бағдарламасын әзірлеу

ЭДСМ, «Даму» КДҚ» АҚ, «Қазмұнайга » ҰК» АҚ, Маңғыстау облысының әкімдігі

Бірлескен іс-шаралар жоспары

2012 жылғы қаңтар- ақпан

18.

Әріптестік бағдарламасының шараларын іске асыру

ЭДСМ, «Даму» КДҚ» АҚ, «Қазмұнайгаз» ҰК» АҚ, Маңғыстау облысының әкімдігі

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы наурыздан бастап тоқсан сайын


Қазақстан Республикасының 2011 жылғы 31 наурыздағы № 316 қаулысымен бекітілген «Жұмыспен қамту 2020» бағдарламасы (бұдан әрі - «Жұмыспен қамту 2020» бағдарламасы шеңберінде микрокредит беру

Микрокредит беру республикалық бюджеттен ЖАО-ға бюджеттік кредит есебінен қайтарымдылық, мерзімділік және ақылылық қағидаттарында жүзеге асырылатын болады. Микрокредиттің нысаналы мақсаты - өз ісін ұйымдастыру немесе кеңейту, айналым капиталын толықтыру. Кредит тұтынушылық мақсаттарға бұрынғы қарызын жабуға және тұрған үй жылжымайтын мүлігін сатып алуға берілмейді. Бір қарыз алушыға берілетін микрокредиттің ең көп сомасы — 3 млн. теңгеге дейін. Кредит беру мерзімі - 5 жылға дейін. Іс-шараларды қаржыландыру «Жұмыспен қамту-2020» бағдарламасында Маңғыстау облысына көзделген қаражат шеңберінде жүзеге асырылатын болады.

19.

«Жұмыспен қамту-2020» бағдарламасы аясында Жаңаөзен қаласында микрокредит беру шараларын ұйымдастыру

Маңғыстау облысының әкімдігі, Еңбекмині

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы ақпан, тоқсан сайын


3. Кәсіпкерлік әлеуетті күшейту


Осы бөлімде «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасымен бекітілген түсініктер мен айқындамалар пайдаланылады.
Ісін жаңадан бастайтын кәсіпкерлерге кешенді қолдау көрсету жөнінде Кәсіпкерлікті дамыту орталығын, бизнес-инкубатор құру жөніндегі шаралар іске асырылады. Бұдан басқа Бизнестің жол картасы - 2020 бағдарламасы шеңберінде іс-шаралар - «Бизнес Кеңесші» қысқа мерзімді бизнес-оқыту курстары, кәсіпкерлерді сервистік қолдау, «Назарбаев университетінде» кәсіпорынның топ-менеджментін оқыту, кәсіпкерлердің «Іскерлік байланыстар» жобасына қатысуы іске асырылады. Іс-шараларды қаржыландыру «Даму» КДҚ АҚ-тың (Кәсіпкерлікті дамыту орталығы) өз қаражаты, «Қазмұнайгаз ҰК» АҚ (бизнес-инкубатор) қаражаты және жекелеген бағыттар «Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасында көзделген қаражат есебінен жүзеге асырылады.


Ағымдағы шаралар

1.

Мынадай функцияларды бере отырып, «Даму» КДҚ АҚ Маңғыстау облысы бойынша өңірлік филиалының Кәсіпкерлікті дамыту орталығын (КДО) құру:
- Қор құралдарымен қоса алғанда, Жаңаөзен қаласының тұрғындары үшін мемлекеттік қолдау шаралары бойынша ақпараттық түсіндіру-жұмысы;
- қолдау құралдарын алу үшін өтінімдер жинау;
- қазіргі
берешектерді қайта
құрылымдау мәселелері бойынша екінші деңгейдегі банктермен өзара іс-қимыл бойынша қарыз алушылармен түсіндіру жұмысын жүргізу;
- екінші деңгейдегі банктерден кредит алу үшін құжаттарды жинау бойынша консультация беру;
- кәсіпкерлердің төлеу қабілеттілігін алдын-ала талдау;
- кәсіпкерлерге сервистік қолдау көрсету

ЭДСМ, «Даму» КДҚ АҚ, ЖАО

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы қаңтар

2.

Ісін жаңадан бастайтын кәсіпкерлерге кешенді қолдау көрсету бойынша бизнес-инкубатор құру

Маңғыстау облысы мен Жаңаөзен қаласының әкімдіктері, «Қазмұнайгаз» ҰК» АҚ, ЭДСМ, «Даму» КДҚ» АҚ

Үкіметке ақпарат

2012 жылғы 3-тоқсан

3.

«Бизнес-кеңесші» қысқа мерзімді курстарын өткізу, жылына кемінде 100 адам

«Даму» КДҚ» АҚ

Тыңдаушылар саны туралы есеп

Тоқсан сайын

4.

Кәсіпкерлерге сервистік қолдау көрсету, жылына кемінде 30 кәсіпорын

«Даму» КДҚ» АҚ

Қолдауға ие болған кәсіпкерлер саны туралы есеп

Тоқсан сайын

5.

Жылына кемінде 5 адамнан ЖК кәсіпорындар - жеке кәсіпкерлік субъектілерінің басшыларын «Назарбаев университетінде» оқыту

«Даму» КДҚ» АҚ

Тыңдаушылар саны туралы есеп

Тоқсан сайын

6.

Кәсіпкерлердің «Іскерлік байланыстар» жобасына қатысуы, жылына кемінде 3 адамды шетелдік тағылымдамадан өткізу

«Даму» КДҚ» АҚ

Жобаға қатысқан кәсіпкерлер саны туралы есеп

Тоқсан сайын

      Ескертпе: аббревиатуралардың толық жазылуы:
ПМК       - Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің Кеңсесі;
ЭДСМ      - Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және сауда
            министрлігі;
Еңбекмині - Қазақстан Республикасы Еңбек және халықты әлеуметтік
            қорғау министрлігі;
ЖАО       - облыстардың, республикалық маңызы бар қалалардың,
            астананың жергілікті атқарушы органдары;
Маңғыстау
облысының
әкімдігі  - Маңғыстау облысының әкімдігі;
Жаңаөзен
қаласының
әкімдігі  - Жаңаөзен қаласының әкімдігі;
ӨҮК       - Өңірлік үйлестіру кеңесі;
«Самұрық
- Қазына»
ҰӘҚ» АҚ   - «Самұрық-Қазына» ұлттық әл-ауқат қоры» акционерлік
            қоғамы;
«Даму» КДҚ»
АҚ        - «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» акционерлік қоғамы;
«Қазмұнайгаз»
ҰК» АҚ    - «Қазмұнайгаз» ұлттық компаниясы» акционерлік қоғамы; «Назарбаев
Университеті» - «Назарбаев университеті» акционерлік қоғамы;
ЕДБ       - екінші деңгейдегі банктер;
ЛК        - лизингтік компаниялар;
ШОБ       - шағын және орта бизнес;
ЖКС       - жеке кәсіпкерлік субъектісі.

Қазақстан Республикасы 
Үкіметінің      
2012 жылғы 10 қаңтардағы
№ 15 қаулысымен   
бекітілген      

Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін банктердің және өзге де қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау қағидалары 1. Кіріспе

      1. Осы Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін банктердің және өзге де қаржы ұйымдарының кредиттері бойынша пайыздық ставканы субсидиялау қағидалары (бұдан әрі - Қағидалар) Жаңаөзен қаласында (бұдан әрі - Өңір) кәсіпкерлікті дамытудың 2012 - 2014 жылдарға арналған арнайы жоспарын іске асыру шеңберінде әзірленді.
      2. Банктер мен Өзге де қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау осы Қағидаларда белгіленген жағдайларды қоспағанда, Өңірде экономиканың кез келген секторында қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерінің (бұдан әрі - Кәсіпкер) жаңа және қолданыстағы кредиттері бойынша жүзеге асырылады.
      3. Мұнай-газ саласының кәсіпорындары, сондай-ақ қару-жарақ және акцизделетін өнім шығаратын кәсіпорындар және құрылтайшылары ұлттық басқарушы холдингтер, ұлттық холдингтер, ұлттық компаниялар мен акцияларының (жарғылық капиталына қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайызы тікелей немесе жанама түрде мемлекетке, ұлттық басқарушы холдингке, ұлттық холдингтерге, ұлттық компанияларға тиесілі ұйымдар болып табылатын заңды тұлғалар, сондай-ақ меншік нысаны жеке мекеме ретінде ресімделген заңды тұлғалар Жоспардың қатысушылары бола алмайды.
      4. Субсидиялау негізгі құралдарды сатып алуға және/немесе жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе айналым қаражатын толықтыруға кредитті/лизингтік мәмілені қайта қаржыландыруға берілген кредиттер/лизингтік мәмілелер бойынша жүзеге асырылуы мүмкін.
      5. Мақсаттарға, міндеттерде, нәтижелер көрсеткіштеріне жауапты мемлекеттік және өзге де органдар мен ұйымдар және Қағидаларда қолданылатын терминдер:
      1) Банк - Жаңаөзен қаласының жеке кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттерін/лизингтік мәмілелерін субсидиялау шеңберінде ынтымақтастық туралы келісім (бұдан әрі - Ынтымақтастық туралы келісім) жасасқан екінші деңгейдегі банк;
      2) Субсидиялау шарты - шарттары бойынша Қаржы агенті Кәсіпкердің Банк немесе Өзге қаржы ұйымдары берген Кредит/Лизингі бойынша сыйақы ставкасын ішінара субсидиялайтын Қаржы агенті, Кәсіпкер, Банк және Өзге қаржы ұйымдары арасында жасалатын үш жақты жазбаша келісім;
      3) Қарыз шарты - шарттары бойынша Банк және өзге де қаржы ұйымдары Кәсіпкерге кредит беретін Кәсіпкер, Банк және өзге де қаржы ұйымдары арасында жасалған жазбаша келісім. Банктік қарыз шартына Кредит желісін ашу туралы келісім де жатады;
      4) Қаржы лизингі шарты - Шарттары бойынша Банк Кәсіпкерге лизинг беретін Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары арасында жасалған жазбаша келісім;
      5) Өзге де қаржы ұйымдары - Ынтымақтастық туралы келісім жасасқан Банктерді қоспағанда, қаржы ұйымдары;
      6) Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі - Кәсіпкерлер үшін «жалғыз терезе» қағидаты бойынша жергілікті жерде Жергілікті атқарушы органдар жоспарды іске асыруға жауапты жергілікті атқарушы органның облыс әкімі айқындайтын құрылымдық бөлімшесі;
      7) Лизингтік мәмілелер (бұдан әрі - лизинг) - мүлік сатып алу және оны Қаржы лизингі шарты негізінде белгілі бір ақыға белгілі бір мерзімге және лизинг алушының мүлікті сатып алу құқығымен не онсыз Қаржы лизингі шартында негізделген белгілі бір шарттармен үшінші тұлғаларға беру жөніндегі инвестициялық қызмет түрі;
      8) Жоспар - Жаңаөзен қаласында 2012 - 2014 жылдарға кәсіпкерлікті дамыту және Өңірдің осы Қағидаларда көзделген 2012 - 2014 жылдарға әлеуметтік-экономикалық даму проблемаларын шешу мақсатында әзірленген іс-шаралар жиынтығы;
      9) жоба - кәсіпкер бизнестің әр түрлі бағыттарында кіріс алуға бағытталған және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін бастамашылық қызмет ретінде жүзеге асыратын іс-қимылдар мен іс-шаралардың жиынтығы;
      10) Өңірлік үйлестіру кеңесі - Жергілікті атқарушы органдар, Банктер және Өзге қаржы ұйымдары, бизнес-қоғамдастықтар өкілдерінің және тәуелсіз сарапшылардың қатысуымен Маңғыстау облысының әкімдері басқаратын консультативтік-кеңесші орган (бұдан әрі - ӨҮК);
      11) субсидиялау - Кәсіпкерлерді мемлекеттік қаржылық қолдаудың Кәсіпкердің Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына кредиттер бойынша сыйақы ретінде, болашақта Кәсіпкердің операциялық қызметіне жататын белгілі бір шарттарды орындауға айырбасқа төлейтін шығыстарын ішінара өтеу үшін пайдаланылатын нысаны;
      12) субсидиялар - өтеусіз және қайтарымсыз негізде Қаржы агенті Субсидиялау шарттарының негізінде Кәсіпкерлерді субсидиялау шеңберінде Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына төлейтін кезеңді төлемдер;
      13) Уәкілетті орган - Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және сауда министрлігі;
      14) Қаржы агенті - Жоспар шеңберінде:
      Банктерге және Өзге қаржы ұйымдарына пайыздық ставканы субсидиялау шеңберінде қаржы қаражатын аудару;
      Жоспардың іске асырылуы мониторингі жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» АҚ.
      6. Жоспарды іске асыру шеңберінде:
      Жобаларды іріктеуді және қаржыландыру (қайта қаржыландыру) жөніндегі шешімді Банктер және Өзге қаржы ұйымдары және ӨҮК Жоспарда белгіленген шарттарға сәйкес дербес қабылдайды;
      мемлекет Уәкілетті орган және арнайы белгіленген комиссия және кеңестер арқылы субсидиялау және (немесе) мемлекеттік қолдауды басқа да шараларын ұсыну мүмкіндігі жөніндегі шешім қабылдайды;
      Мемлекет тарапынан Жоспарды іске асыру шеңберінде барлық келісуді «бір терезе» қағидаты бойынша жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі орындайтын болады.
      Кәсіпкерге Жоспардың барлық құралдары шеңберінде кешенді қолдау көрсетілуі мүмкін.
      Тұрақтандыру және дағдарысқа қарсы бағдарламалар шеңберінде Банктер және Өзге де қаржы ұйымдары арқылы мемлекеттік қаржы қолдауын алатын кәсіпкерлер Жоспардың қатысушысы болуы мүмкін.
      Жергілікті атқарушы органдар аумақтарды дамыту бағдарламаларын әзірлеу кезінде осы Қағидалардың ережелерін ескеретін болады.

2. Жоспардың мақсаты

      10. Жоспардың негізгі мақсаттары:
      1) Өңірде әлеуметтік-экономикалық ахуалды қалпына келтіру;
      2) Өңірдегі тәртіпсіздіктерден зардап шеккен Кәсіпкерлерді қолдау;
      3) Өңірде жаңа өндірістер құру;
      4) қазіргі жұмыс орындарын сақтау және жаңа тұрақты жұмыс орындарын құру, сондай-ақ өңірлік кәсіпкерліктің орнықты және теңгерімді өсуін қамтамасыз ету.
      11. Жоспарды іске асыру Өңірде кәсіпкерлікті дамыту жөніндегі арнайы жоспарына сәйкес жүзеге асырылатын болады.
      12. Уәкілетті орган Жоспарды іске асыру мақсатында жергілікті бюджетке нысаналы трансфертті жүзеге асырады және Өңір үшін жалпы қаржыландыру лимитін айқындайды.
      13. Уәкілетті орган мен облыс әкімі арасында:
      1) Өңірде кәсіпкерлік белсенділікті арттыру және жаңа жұмыс орындарын құру;
      2) Өңірде жаңа өндірістер құру;
      3) Халықтың еңбектегі ұтқырлығын ынталандыру бойынша нәтижелер туралы үлгілік келісімдер жасалады.
      14. Жоспар шеңберінде субсидиялауға бөлінген және қаржы жылының қорытындысы бойынша пайдаланылмаған қаражат кезекті қаржы жылында жобаларды, оның ішінде кезекті қаржы жылында мақұлданған жобаларды субсидиялауға пайдаланылуы мүмкін.
      15. Жоспарды іске асыру шеңберінде мемлекеттік қолдау жобаларды іске асыру үшін Банктердің және Өзге қаржы ұйымдарының кредиттері/Қаржы лизингінің шарттары бойынша пайыздық ставканы субсидиялау болып табылады.
      16. Жергілікті атқарушы органдар, Қаржы агенті, банктер және Өзге қаржы ұйымдары арасындағы өзара қатынастарды реттеу үшін Ынтымақтастық туралы келісім (Қағидаларға № 1 қосымша) жасалады.
      17. Қаржы агентінің қызметтеріне Уәкілетті орган республикалық бюджет қаражаты есебінен ақы төлейді.
      18. Субсидиялауға көзделген қаражатты жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі Қаржы агентіне өздерінің арасында жасалатын жеке шарт негізінде жергілікті бюджетке жіберілген нысаналы трансферттің қаражаты есебінен аударады (Қағидаларға № 2 қосымша).

3. Пайыздық ставканы субсидиялау шарттары

      19. Пайыздық ставканы субсидиялау жүзеге асырылатын кредиттердің/Қаржы лизингі шартының(тарының) сомасы Кәсіпкердің әрбір жобасы бойынша 3 (үш) млрд. теңгеден аспайды. Кредиттің/Қаржы лизингі шартының(тарының) сомасы 10 (он) жылдан аспайды.
      20. Субсидиялау мерзімі ұзарту мүмкіндігімен 3 (үш) жылға дейінгі мерзімді құрайды.
      21. Пайыздық ставканы субсидиялау тиімді сыйақы ставкасы 14 %-дан аспайтын, оның 7 %-ын мемлекет өтейтін Банктердің және Өзге қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтері бойынша ғана жүзеге асырылады. Бұл ретте, Банк және Өзге қаржы ұйымдары:
      1) өтініш беруші бастамашы болатын кредит беру/лизинг шарттарының өзгеруіне байланысты;
      2) өтініш берушінің кредит/лизинг бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен алынатын комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді қоспағанда, кредитке байланысты қандай да бір комиссиялар, алымдар және/немесе өзге де төлемдер алмайды.
      22. Егер:
      кредит(тер) бойынша тиімді сыйақы ставкасы жылдық 14 %-дан төмен болса, онда 7 %-н мемлекет өтейді, ал айырмашылығын Кәсіпкер төлейді;
      кредит(тер) бойынша тиімді сыйақы ставкасы 7 %-дан аз немесе соған тең болса, онда сыйақы ставкасы толық субсидияланады.
      23. Қайтарымды лизинг, қайталама лизинг немесе қосалқы лизинг шарттары бойынша субсидиялау жүзеге асырылмайды.

4. Кредиттер/Қаржы лизингі шарттары бойынша пайыздық ставканы субсидиялау тетігі

      24. Кәсіпкерлік Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына:
      1) жаңа кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша осы Қағидаларға сәйкес келетін шарттарда кредит/лизинг беру беруге арналған өтінішпен (Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының ішкі нормативтік құжаттарымен бекітілген нысан бойынша);
      2) қолданыстағы кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша Банкті және Өзге қаржы ұйымдарын субсидия алу ниеті туралы хабардар ететін өтінішпен (Ынтымақтастық туралы келісімде көзделген нысан бойынша) және кредиттер/лизинг бойынша номиналдық сыйақы ставкасын осы Қағидаларда белгіленген мөлшерге дейін төмендету туралы қолдаухатпен жүгінеді.
      25. Банк және Өзге қаржы ұйымдары жобаның қаржы-экономикалық тиімділігіне бағалау жүргізеді және кредит/лизинг беру немесе кредит/лизинг бойынша сыйақы ставкасын төмендету туралы оң шешім болған жағдайда Кәсіпкерге жобаға кредит беруге/Қаржы лизингі шартын жасасуға дайын екендігі туралы жазбаша хат жібереді. Бұл ретте оң шешімі бар Банк және Өзге қаржы ұйымдары жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне Кәсіпкердің өтінішімен бірге жүгінеді, оған мынадай құжаттар қоса беріледі:
      1) Кәсіпкерді мемлекеттік тіркеу туралы куәлік (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі);
      2) лицензия, егер қызмет түрі лицензияланатын болса (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі);
      3) жарғы, құрылтай шарты (бір құрылтайшы болған жағдайда құрылтай құжаты талап етілмейді). Акционерлік қоғам қосымша акциялар эмиссиясының проспектісін және акционерлер тізілімінен үзіндіні (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі) ұсынады;
      4) Кәсіпкердің соңғы қаржы жылындағы салық декларациясының көшірмесімен қоса, қаржы есептері және/немесе web-сайттарда
орналастырылған дебиторлық және кредиторлық берешегі (оның ішінде
берешектің сомасы, пайда болған күні және өнімдердің/тауарлар мен
қызметтердің атауы) таратып жазылған қаржы жағдайы туралы талдау жасауға мүмкіндік беретін ақпарат (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі);
      5) Банктің және Өзге қаржы ұйымдарының Жоспарға қатысуға мүмкіндік беретін шарттарда Кәсіпкерге кредит/лизинг беру немесе кредит/лизинг бойынша сыйақы ставкасын төмендету мүмкіндігі туралы оң шешімі бар хаты.
      26. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі өтініштер мен құжаттарды алғаннан кейін:
      1) өтінішпен қоса берілетін міндетті құжаттардың толықтығын тексеруді. Құжаттар пакеті толық тапсырылмаса не белгіленген нысандарға сәйкес келмейтін құжаттар тапсырылған жағдайда, жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі тапсырылған құжаттар бойынша нақты кемшіліктерді көрсете отырып, тапсырылған құжаттарды пысықтау үшін Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына қайтарып беруге құқылы;
      2) Кәсіпкердің жобасын алдын ала қарауды және жоба бойынша ӨҮК үшін ұсынымдар әзірлеуді;
      3) барлық құжаттар пакетін алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде Кәсіпкердің жобасын қарау үшін ӨҮК-ге жіберуді жүзеге асырады.
      27. Өткізілетін отырыстар шеңберінде ӨҮК мынадай іс-шараларды
жүзеге асырады:
      1) Кәсіпкердің және ол іске асыратын жобалардың Жоспардың өлшемдеріне сәйкестігін тексеру;
      2) Кәсіпкердің жобасы мен ұсынылған құжаттарды қарау және ӨҮК мүшелерінің арасында талқылау;
      3) Кәсіпкердің жобасын қарау кезінде ӨҮК одан жобаны толық талдау және шешім қабылдау үшін Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан қажетті қосымша мәліметтер мен құжаттар сұрауға құқылы, бұл жағдайда Кәсіпкердің құжаттары жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне пысықтауға қайтарылады және ӨҮК-нің кезекті отырысында қайта қарауға жатады;
      4) талқылау нәтижелері бойынша Кәсіпкерлер жобаларына іріктеу жүргізеді және Кәсіпкерді Субсидиялау мүмкіндігі/мүмкін еместігі туралы шешім қабылдайды, ол ӨҮК отырысы өткізілген күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде хаттамамен ресімделеді, бұл ретте, хаттамада жекелеген Кәсіпкерлердің Жоспарға қатысудан бас тарту себептері міндетті түрде көрсетілуі тиіс.
      28. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі хаттамаға ӨҮК мүшелері қол қойғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде хаттаманы Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына жібереді (бұл ретте көшірмесінде Қаржы агенті көрсетіледі).

5. Субсидиялау тәртібі

      29. Банк және Өзге қаржы ұйымдары жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен ҚҮК хаттамасын алғаннан кейін және субсидиялау туралы оң шешім болған кезде Қаржы агенті, Банк және Өзге қаржы ұйымдары арасында Субсидиялау туралы шарт (Қағидаларға № 3 қосымша) жасалады, оған сәйкес Қаржы агенті Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына өтеу кестесіне сәйкес және Субсидиялау шартының талаптарына сәйкес сыйақы ставкасын төлеуді жүзеге асырады.
      30. Банк және Өзге қаржы ұйымдары қолданыстағы Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Субсидиялау шартына қол қойылған сәтке дейін Кәсіпкердің Қарыз шартында/Қаржы лизингі шартына көзделген негізгі борыш пен сыйақыны уақтылы өтеу жөніндегі міндеттемелерін орындамағаны үшін айыппұлдар мен өсімпұлдарды есептен шығаруға міндетті, ал жаңа Кредиттер/Лизингтер бойынша Банк және Өзге қаржы ұйымдары:
      1) Кәсіпкердің бастама жасайтын Кредит беру/Қаржы лизингі шарты талаптарының өзгеруіне байланысты;
      2) Кәсіпкердің Кредит/Лизинг бойынша міндеттемелерін бұзу себебі бойынша өндіріліп алынатындарды қоспағанда, ЖКС үшін комиссияларды, алымдарды және/немесе Кредитке/Лизингке байланысты өзге де төлемдерді алмауға және белгілемеуге міндеттеме алады.
      31. Субсидиялау шартын:
      1) Банк және Өзге қаржы ұйымдары:
      үлгілік жобалар бойынша жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен хат алғаннан кейін 7 жұмыс күні ішінде;
      ерекше шарттары бар жобалар бойынша жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен хат алған сәттен бастап 20 жұмыс күні ішінде;
      2) Қаржы агенті:
      Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан үлгілік жобалар бойынша Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 3 жұмыс күні ішінде;
      Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан ерекше шарттары бар үлгілік жобалар бойынша Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 10 жұмыс күні ішінде Қағидаларда белгіленген нысанға сәйкес жасасады.
      32. Субсидиялау шарты оның белгіленген нысанға, Жоспардың талаптарына және ӨҮК шешіміне сәйкес келуі шартымен оған Қаржы агентінің қол қойған күнінен қарамастан, ол Кәсіпкер, Банк және Өзге қаржы ұйымдары қол қойған күннен бастап күшіне енеді. Бұл ретте Субсидиялау шартының күшіне ену күні Қаржы агенті тарапынан түзетілуге жатпайды.
      33. Сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін төлеу күнін Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары дербес айқындайды. Егер кредит/лизинг бойынша сыйақыны есептеу Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Субсидиялау шартына қол қойған күннен кейінгі күннен басталса, Субсидиялау шартына Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қол қойған күн субсидиялау кезеңіне кірмейді.
      34. Субсидиялау шартына Қаржы агенті қол қойғанға дейін субсидиялар төлеу күні басталған жағдайда:
      1) Қаржы агентінің ағымдағы шотында қаражат болмаса немесе жеткіліксіз болса, Кәсіпкер одан әрі Қаржы агенті төлеген соманы өтей отырып, төлеуді өзі жүргізеді;
      2) Қаржы агентінің ағымдағы шотында қаражат болса немесе жеткілікті болса Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қаражатты Қаржы агентінің ағымдағы шотынан осы Кәсіпкердің кредиті бойынша сыйақының субсидияланатын ставкасын өтеу шотына есептен шығаруды жүргізеді.
      35. Банк Қаржы агентіне жасалған Субсидиялау шарты бойынша субсидиялардың сомасын аудару үшін ағымдағы шот ашады.
      36. Заңды тұлғалардың банктік шоттарын ашуға және жүргізуге құқығы жоқ өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентімен келісім бойынша төлем агенті - банкті айқындайды, онда Қаржы агенті субсидияларды аудару үшін шот ашады.
      37. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі сыйақы ставкасын субсидиялау үшін көзделген қаражат түскен сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне ағымдағы қаржы жылында Жоспарды іске асыруға бөлінген соманың 30 % мөлшеріндегі қаражатты Қаржы агенті көрсеткен шотқа аударуды жүзеге асырады. Кейінгі төлемдер Қаржы агентінің өтінімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады.
      38. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты аударуды Қаржы агенті Банкке ағымдағы шотқа Субсидиялау шартына төлемдер кестесін ескере отырып, тоқсан сайын аванстық төлемдермен жүзеге асырады.
      39. Кәсіпкер Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына Қарыз
шартына/Қаржы лизингі шартына орай өтеу кестесіне сәйкес сыйақының
субсидияланбайтын ставкасы бөлігінде сыйақы төлеуді жүргізеді.
      40. Кәсіпкердің сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Банк және Өзге қаржы ұйымдары Қаржы агентінің ағымдағы шотынан ақшаны ЖҚС-нің кредиті/лизингі бойынша сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу шотына есептен шығаруды жүзеге асырады.
      41. Кәсіпкердің кредиті/лизингі бойынша, оның ішінде сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша төлемді уақтылы өтемеген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары ЖКС берешекті
өтегенге дейін сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу үшін
Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты есептен шығаруды жүргізбейді және бұл туралы Қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде хабардар етеді (Қаржы агенті Субсидиялауды тоқтата тұру туралы шешім қабылдамаған жағдайда).
      42. Қаржы агенті Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан Субсидиялау туралы есепті алғаннан кейін Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына сыйақының және төленген қаражаттың есептерін тексеруді жүзеге асырады және Субсидиялардың мөлшерін (мерзімінен бұрын ішінара өтегенде) өзгертуге құқылы.
      43. Кәсіпкердің Қарыз шартының/Қаржы лизингі шартының талаптарына сәйкес Қаржы агенті Кәсіпкердің кредиті/лизингі бойынша сыйақының субсидияланатын ставкасы бөлігінде субсидиялар аударуды жүзеге асыруға құқылы, ол бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін төлеу және/немесе негізгі борышты өтеу бойынша жеңілдікті кезең ұсынады.

6. Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі

      44. Субсидиялауды тоқтату және қайта қалпына келтіру туралы шешімді ӨҮК Қаржы агентінің қолдаухаттары (хабарламалары) негізінде қабылдайды.
      45. Қаржы агентінің:
      1) Субсидиялау жүзеге асырылатын жаңа кредитті/лизингті мақсатсыз пайдалану;
      2) Жобаның және/немесе Кәсіпкердің Жоспардың шарттарына сәйкес келмеу;
      3) Жоспардың қатысушыларының шоттарының тыйым салыну және/немесе сот талқылауларының өту;
      4) Кәсіпкердің Қарыз шартына/қаржы лизингі шартына сәйкес төлемдер кестесі бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді 3 (үш) ай қатарынан орындамау фактілері белгіленген кезде Кәсіпкерді субсидиялауды тоқтата тұруға құқығы бар.
      46. Субсидияларды төлеуді тоқтата тұрған жағдайда Қаржы агенті мұндай шешім қабылданған сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын, Кәсіпкерді, жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісін субсидиялауды тоқтата тұрудың себептерін көрсете отырып, жазбаша хабардар етеді.
      47. Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі Қаржы агентінен Кәсіпкерді субсидиялауды тоқтата тұру туралы хатты алғаннан кейін ӨҮК отырыстарын өткізудің күн тәртібін әзірлейді және қалыптастырады, күнін, уақытын және орнын айқындайды, ол туралы барлық мүшелерін хабардар етеді.
      48. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мынадай іс-қимылдарды жүзеге асырады:
      1) Қаржы агенті ұсынған ақпаратпен бірге күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату немесе қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды.
      Бұл ретте, Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда шешімде субсидиялауды қалпына келтірудің негіздемесі көрсетіледі.
      49. ӨҮК отырысының хаттамасы ӨҮК отырысы өткен күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде ресімделеді.
      50. Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі ӨҮК хаттамасы ресімделгеннен кейін оны 1 (бір) жұмыс күні ішінде мәлімет үшін Қаржы агентіне, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына жібереді.
      51. Отырыс нәтижелері бойынша Қаржы агенті:
      1) Кәсіпкерді субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешімді келіскен жағдайда:
      Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын және Кәсіпкерді субсидиялау төлеудің қалпына келтірілгені туралы хабарлайды;
      өздеріне тоқтата тұру кезеңі үшін төленбеген субсидияларды төлеуді жүргізеді;
      2) Кәсіпкерді субсидиялауды тоқтату туралы шешімді келіскен жағдайда Субсидиялау шартын біржақты тәртіппен бұзу туралы хабарламаны Кәсіпкерге, банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына жібереді, онда Субсидиялау шартының бұзылған күні және бұзу себебі көрсетіледі.
      52. Мынадай жағдайларда Қаржы агентінің Кәсіпкерге, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына жіберген хабарламасында көрсетілген күннен бастап субсидиялар төлеу тоқтатылған, ал Субсидиялау шарты бұзылды деп танылады:
      Кәсіпкердің Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша кредитін/лизингін толық мерзімінен бұрын өтеуі. Кәсіпкердің Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына кредитті/лизингті толық өтеген күні субсидиялау тоқтатылған күн болып саналады;
      Субсидиялау шартын тоқтату туралы шешім қабылдау;
      Кәсіпкердің Субсидиялау шартын тоқтату туралы бастамасы бойынша.
      53. Субсидиялау тоқтатылған жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қолданыстағы кредит/қаржы лизингі шарты бойынша Кәсіпкерге жаңа Субсидиялау шарты жасалғанға дейін қолданыста болған қаржыландыру талаптарын (оның ішінде, сыйақы ставкасын, комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді және өзге де шарттарды) белгілеуі мүмкін.
      54. Кәсіпкер кредит/лизинг бойынша негізгі борышты ішінара/толық мерзімінен бұрын өтеген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентін кредит/лизинг бойынша негізгі борышты ішінара/толық мерзімінен бұрын өтеу фактісі туралы хабардар етеді.
      Сонымен бір мезгілде, Кәсіпкердің кредиті/лизингі бойынша негізгі борыш ішінара/мерзімінен бұрын өтелген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына қосымша келісім жасасқан кезде Қаржы агентіне төлемдерді өтеудің өзгертілген кестесімен бірге Субсидиялау шартына тиісті қосымша келісімді қоса бере отырып Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына қосымша келісімнің көшірмесін жібереді.
      55. Мақсатсыз пайдалануы анықталған Кәсіпкердің жаңа кредиті/лизингі бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентіне Кредитті/Лизингті мақсатсыз пайдалану фактілерін растайтын құжаттарды қоса беріп, құжаттарды береді.

7. Жоспар мониторингі

      56. Жоспарды іске асыру мониторингін Қаржы агенті жүзеге асырады, оның функцияларына:
      1) Банк және Өзге де қаржы ұйымдары беретін деректер мен құжаттар негізінде Субсидиялау шарты жасалған Кәсіпкердің жаңа кредитін/лизингін мақсатты пайдалану мониторингі;
      2) Банк және Өзге де қаржы ұйымдары беретін деректер негізінде Кәсіпкердің субсидияланатын кредитінің/лизингінің төлемдер тәртібінің мониторингі;
      3) жобаның және/немесе Кәсіпкердің Қағидалардың шарттарына сәйкестік мониторингі.
      57. Мониторинг функцияларын жүзеге асыру үшін Қаржы агенті
Кәсіпкерден, Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан барлық қажетті
құжаттарды және ақпаратты, оның ішінде коммерциялық және банктік құпияны құрайтын ақпаратты сұратуға, жергілікті жерге барып жобаның іске асырылу мониторингін жүзеге асыруға құқылы.
      58. Мониторинг тәртібі мен мерзімін, сондай-ақ есептілік нысандарын Қаржы агенті дербес айқындайды.

Жаңаөзен қаласында өз қызметін
жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау
қағидаларына 1-қосымша

Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін банктердің және өзге де қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде ынтымақтастық туралы үлгі келісім

      Ынтымақтастық туралы үлгілік келісім (бұдан әрі — Келісім) бірлесіп «Тараптар», әрқайсысы жекелей «Тарап» деп аталатын Уәкілетті орган, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары, Қаржы агенті, жергілікті атқарушы орган арасында жасалды. Қазақстан Республикасы Үкіметінің 201_ жылғы № ____ қаулысымен бекітілген Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін Банктердің және Өзге де қаржы ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау қағидаларын (бұдан әрі - Субсидиялау қағидатары) іске асыру үшін төмендегілер туралы уағдаласты:

1. Терминдер мен қысқартулар

Банк               Келісім жасасқан екінші деңгейдегі банк;

Субсидиялау шарты  Қаржы агенті, ЖКС, Банк және Өзге де қаржы
(СШ)               ұйымдары арасында жасалатын үшжақты жазбаша
                   келісім, оның шарттары бойынша Қаржы агенті
                   Банк немесе Өзге де қаржы ұйымдары берген
                   ЖКС-ның Кредит/Лизинг бойынша сыйақы
                   ставкасын ішінара субсидиялайды;

Қарыз шарты (ҚШ)   шарттары бойынша Банк және Өзге де қаржы
                   ұйымдары ЖКС-ге кредит беретін, ЖКС, Банк
                   және Өзге де қаржы ұйымдары арасында
                   жасалған жазбаша келісім;
 
Қаржы лизингі      шарттары бойынша Банк және Өзге де қаржы
шарты              ұйымдары ЖКС-ге лизинг беретін, ЖКС, Банк
                   және Өзге де қаржы ұйымдары арасында
                   жасалған жазбаша келісім;
 
Өзге де қаржы      Келісім жасасқан Банктерді қоспағанда,
ұйымдары           қаржы ұйымдары;
 
Жергілікті         «жалғыз терезе» қағидаты бойынша жергілікті
деңгейде           жерде Жоспарды іске асыруға жауапты
Бағдарлама         жергілікті атқарушы органның Маңғыстау
Үйлестірушісі      облысы әкімінің шешімі бойынша айқындалатын
                   құрылымдық бөлімшесі;

Жоба               ЖКС бизнестің әр түрлі бағыттарында
                   Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы
                   келмейтін кіріс алуға бағытталған
                   бастамашылық қызмет ретінде жүзеге асыратын
                   іс-қимылдар мен іс-шаралардың жиынтығы;

Кредит             Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қарыз
                   шарты негізінде жеделдік, ақылы,
                   қайтарымдылық, қамтамасыз етілгендік және
                   мақсатты пайдалану шарттары негізінде
                   ЖКС-ге беретін ақша қаражатының сомасы;
Лизингтік          мүлік сатып алу және оны Қаржы лизингі
мәмілелер          шарты негізінде белгілі бір ақыға белгілі
(бұдан әрі         бір мерзімге және лизинг алушының мүлікті
- Лизинг)          сатып алу құқығымен не онсыз Қаржы лизингі
                   шартында негізделген белгілі бір шарттармен
                   үшінші тұлғаларға беру жөніндегі
                   инвестициялық қызмет түрі;
 
Жоспар             қағидаларда көзделген 2012 - 2014 жылдарға
                   арналған Өңірдің әлеуметтік-экономикалық
                   даму проблемаларын шешу мақсатында
                   әзірленген іс-шаралар жиынтығы;
 
Өңірлік үйлестіру  жергілікті атқарушы органдар, Банктер және
кеңесі (бұдан әрі  Өзге қаржы ұйымдары, бизнес-қоғамдастықтар
- ӨҮК)             өкілдерінің және тәуелсіз сарапшылардың
                   қатысуымен Маңғыстау облысының әкімі
                   басқаратын консультативтік-кеңесші орган;

ЖКС                Қазақстан Республикасының заңнамасына
                   сәйкес тіркелген және өз қызметін
                   экономиканың секторларында жүзеге асыратын
                   жеке кәсіпкерлік субъектісі;

Субсидиялау        ЖКС-ны мемлекеттік қаржылық қолдаудың
                   ЖКС-ның Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына
                   кредиттер/лизингтер бойынша сыйақы ретінде,
                   болашақта ЖКС-нің операциялық қызметіне
                   жататын белгілі бір шарттарды орындауға
                   айырбасқа төлейтін шығыстарын ішінара өтеу
                   үшін пайдаланылатын нысаны;

Субсидиялар        өтеусіз және қайтарымсыз негізде Қаржы
                   агенті Субсидиялау шарттарының негізінде
                   субсидиялау шеңберінде Банкке және Өзге
                   қаржы ұйымдарына төлейтін кезеңді төлемдер;
 
Тұрақтандырушы     Мемлекеттік бағдарламалар мен Қазақстан
немесе             Республикасы Үкіметінің мынадай қаулыларын
дағдарысқа қарсы   орындау шеңберінде іске асырылатын
бағдарламалар      іс-шаралар:
                   - «Қазақстан Республикасының әлеуметтік-
                   экономикалық дамуының тұрақтылығын
                   қамтамасыз ету жөніндегі бірінші кезектегі
                   іс-қимылдар жоспарын бекіту туралы» 2007
                   жылғы 6 қарашадағы № 1039;
                   - «Қазақстан Республикасы Үкіметінің,
                   Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің және
                   Қазақстан Республикасы Қаржы нарығын және
                   қаржы ұйымдарын реттеу мен қадағалау
                   агенттігінің Экономиканы және қаржы жүйесін
                   тұрақтандыру жөніндегі 2009 - 2010 жылдарға
                   арналған бірлескен іс-қимыл жоспары туралы»
                   2008 жылғы 25 қарашадағы № 1085;
                   - және Қазақстан Республикасының Үкіметі
                   бекітетін өзге де нормативтік құқықтық
                   актілер.

2. Келісім нысанасы

      1. Уәкілетті орган Жоспарды іске асыру мақсатында жергілікті бюджетке нысаналы трансфертті жүзеге асырады және Маңғыстау облысының Жаңаөзен қаласы (бұдан әрі — Өңір) үшін қаржыландырудың жалпы лимитін айқындайды.
      2. Осы Келісімге сәйкес Қаржы агенті Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан алынған және ӨҮК бекіткен ЖКС кредиті бойынша сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялауды жүзеге асырады.

3. Субсидиялау шарттары

Жоспарға қатысушылар:     ЖКС;
ЖКС-ның                   инвестициялық Жобаларды, сондай-ақ
субсидиялауға             өндірісті жаңғыртуға және кеңейтуге
жататын                   және/немесе айналым қаражатын толықтыруға
Кредиттері/Лизингтері:    бағытталған Жобаларды іске асыру үшін
                          берілетін, сыйақысының номиналды ставкасы
                          жылдық 14 %-дан (он төрт пайыздан) аспайтын
                          жаңа кредиттер/лизингтер және осындай
                          мақсаттар үшін 2010 жылғы 1 қаңтардан кейін
                          берілген қолданыстағы Кредиттер/Лизингтер

Субсидиялауға             мұнай-газ саласының кәсіпорындары,
жатпайтын ЖКС:            сондай-ақ қару-жарақ және акцизделетін өнім
                          шығаратын кәсіпорындар және құрылтайшылары
                          ұлттық басқарушы холдингтер, ұлттық
                          холдингтер, ұлттық компаниялар мен
                          акцияларының (жарғылық капиталына қатысу
                          үлестерінің) елу және одан көп пайызы
                          тікелей немесе жанама түрде мемлекетке,
                          ұлттық басқарушы холдингке, ұлттық
                          холдингтерге, ұлттық компанияларға тиесілі
                          ұйымдар болып табылатын заңды тұлғалар,
                          сондай-ақ меншік нысаны жеке мекеме ретінде
                          ресімделген заңды тұлғалар;
Субсидиялау мөлшері:      тиімді сыйақы ставкасы 14 %-дан аспайтын,
                          оның 7 %-ын Қаржы агенті төлейтін
                          Кредиті/Лизингі бойынша. Егер:
                          кредит(тер) бойынша тиімді сыйақы ставкасы
                          жылдық 14 %-дан төмен болса, онда 7 %-н
                          мемлекет өтейді, ал айырмашылығын Кәсіпкер
                          төлейді;
                          кредит(тер) бойынша тиімді сыйақы ставкасы
                          7 %-дан аз немесе соған тең болса, онда
                          сыйақы ставкасы толық субсидияланады;
Кредиттің/Лизингтің       ЖКС әрбір жеке Жобасы бойынша 3 млрд.
субсидиялауға             теңгеден аспайды. Бұл ретте Кредиттің
жататын сомасы:           (тердің)/Лизингтің(тердің) сомасы олармен
                          аффилиирленген тұлғалардың/компаниялардың
                          Кредиті(тері) /Лизингтің(тердің) бойынша
                          берешекті есепке алмағанда, ЖКС әрбір
                          жобасы жеке-жеке есептеледі. Егер кредиттің
                          (тердің)/ЖКС-ның жекелеген Жобасына
                          берілген Кредит бойынша негізгі борыш
                          қалдығының жалпы сомасы 3 млрд. теңгеден
                          асса, ЖКС бір Жоба/Лизингтің(тердің)
                          бойынша Субсидиялау нысанында 3 млрд. теңге
                          шегінде мемлекеттік қолдау алуға құқығы
                          бар;
 
Субсидиялау мерзімі:      кейіннен ұзарту мүмкіндігімен 3 (үш) жылға                            дейін;
Жоспарға қатысу үшін      ЖКС жобасы Субсидиялауға қаражат
ЖКС қойылатын             бөлінетін Маңғыстау облысы Жаңаөзен
міндетті талаптар:        қаласының аумағында іске асырылуы тиіс;
 
Субсидиялауды тоқтату     Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша
негіздемелері:            ЖКС-ның Кредитті/Лизингті толығымен өтеуі.
                          ЖКС-ның Кредитті/Лизингті бойынша ақша
                          қаражатын Банкке және Өзге де қаржы
                          ұйымдарына толығымен өтеген күні
                          Субсидиялауды тоқтатылған күні деп
                          есептеледі;
                          Субсидиялауды тоқтату туралы шешім
                          қабылдау;
                          ЖКС-ның Субсидиялау шартын тоқтату туралы
                          бастамасы бойынша.

4. Тараптардың өзара іс-қимыл жасау тәртібі

      1. Тараптардың өзара іс-қимыл жасау тәртібі мынадай:
      ЖКС Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына:
      1) жаңа кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша осы Қағидаларға сәйкес келетін шарттарда кредит/лизинг беру беруге арналған өтінішпен (Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының ішкі нормативтік құжаттарымен бекітілген нысан бойынша);
      2) қолданыстағы кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша Банкті және Өзге қаржы ұйымдарын субсидия алу ниеті туралы хабардар ететін өтінішпен (Ынтымақтастық туралы келісімде көзделген нысан бойынша) және кредиттер/лизинг бойынша номиналдық сыйақы ставкасын осы Қағидаларда белгіленген мөлшерге дейін төмендету туралы қолдаухатпен жүгінеді.
      2. Банк және Өзге қаржы ұйымдары:
      1) жаңа Кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша Жобаның қаржы-экономикалық тиімділігіне Банктің және Өзге қаржы ұйымының ішкі құжаттарында белгіленген тәртіппен бағалау жүргізеді, осыдан кейін ЖКС ұсынатын хатта көрсетілетін Жоспарға қатысуға ЖКС-ге мүмкіндік беретін шарттарда Кредит беру/Қаржы лизингі шартын жасасу мүмкіндігі/мүмкін еместігі туралы шешім шығарады;
      2) қолданыстағы Кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша тиімді сыйақы ставкасын осы Келісімде белгіленген мөлшерге дейін төмендету мүмкіндігі мәселесін қарайды. Қабылданған шешімді Банк және Өзге қаржы ұйымдары ЖКС-ге жауап хатында көрсетеді.
      3. ЖКС-ге Жоспарға қатысуға мүмкіндік беретін шарттарда Кредит
беру/Қаржы лизингі шартын жасасу немесе Кредит/Лизинг бойынша сыйақы
ставкасын төмендету мүмкіндігі туралы оң қорытындысы бар Банк және Өзге қаржы ұйымдары мынадай құжаттарды қоса бере отырып, осы Келісімге № 2 қосымшада белгіленген нысан бойынша ЖКС-ның өтініш-анкетасымен бірге жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне жүгінеді:

Құжаттың атауы

1.

ЖКС-ны мемлекеттік тіркеу туралы куәлік (ЖКС-ның мөрімен/қолымен расталған көшірмесі).

2.

Лицензия - егер қызмет түрі лицензияланатын болса (ЖКС-ның мөрімен/қолымен pacталған көшірмесі).

3.

жарғы, құрылтай шарты (бір құрылтайшы болған жағдайда құрылтай шарты талап етілмейді). Акционерлік қоғамдар қосымша акциялар эмиссиясының проспектісін және акционерлер тізілімінен үзіндіні (ЖКС-ның мөрімен/қолымен расталған көшірмесі) ұсынады.

4.

ЖКС-ның соңғы қаржы жылындағы салық декларациясының көшірмесімен қоса, қаржы есептері және/немесе WEB-сайттарға орналастырылған дебиторлық және кредиторлық берешегі (оның ішінде берешектің сомасы, пайда болған күні және тауарлар мен қызметтердің атауы) таратып жазылған қаржы жағдайы туралы талдау жасауға мүмкіндік беретін ақпарат (ЖКС-ның мөрімен/қолымен расталған көшірмесі

5.

Банктің және Өзге қаржы ұйымдарының Жоспарға қатысуға мүмкіндік беретін шарттарда ЖКС Кредит беру/Лизинг шартын жасау немесе Кредит/Лизинг бойынша сыйақы ставкасын төмендету мүмкіндігі туралы оң шешімі бар хаты.

      4. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі Банктен және Өзге қаржы ұйымдарынан өтініш-анкетаны алғаннан кейін мынадай іс-шараларды жүзеге асырады:
      1) құжаттар пакеті толық тапсырылмаса не белгіленген нысандарға сәйкес келмейтін құжаттар тапсырылған жағдайда, өтінішпен бірге берілетін міндетті құжаттардың толықтығын тексеру. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі тапсырылған құжаттар бойынша нақты кемшіліктерді көрсете отырып, тапсырылған құжаттарды пысықтау үшін Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына қайтарып беруге құқылы;
      2) ЖКС-ның жобасын алдын ала қарау және Жоба бойынша ӨҮК үшін ұсынымдар әзірлеу;
      3) Кәсіпкерлер жобасын толық құжаттар пакетін алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде ӨҮК-ге қарауға жіберу.
      5. Өткізілетін отырыстар шеңберінде ӨҮК:
      1) ЖКС-ның және ол іске асыратын жобалардың Жоспардың шарттарына сәйкестігін тексеруді;
      2) ЖКС жобасы мен қоса берілетін құжаттарды қарауды және ӨҮК мүшелерінің арасында талқылауды;
      3) ЖКС жобасын қарау кезінде ӨҮК Жобаны барынша толық талдау және шешім қабылдау үшін қажетті қосымша мәліметтер мен құжаттар сұрауға құқылы. Бұл жағдайда ЖКС құжаттары жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне пысықтауға қайтарылады және ӨҮК-нің кезекті отырысында қайта қарауға жатады;
      4) талқылау нәтижелері бойынша ЖКС-ты Субсидиялау мүмкіндігі/мүмкін еместігі туралы шешім қабылдайды, ол ӨҮК отырысы
өткізілген күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде осы Келісімге № 3қосымшаға сәйкес нысан бойынша хаттамамен ресімделеді, бұл ретте,
хаттамада ЖКС-ның Жоспарға қатысудан бас тарту себептері міндетті түрде көрсетілуі тиіс.
      6. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі хаттамаға ӨҮК мүшелері қол қойғаннан кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде хаттаманы Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына жібереді (бұл ретте көшірмеде Қаржы агенті көрсетіледі).

5. Субсидиялау тәртібі

      1. Банк және Өзге қаржы ұйымдары жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен ӨҮК хаттамасын алғаннан кейін және Субсидиялау туралы оң шешім болған кезде Қаржы агенті, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары арасында Субсидиялау шарты жасалады, оған сәйкес Қаржы агенті Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына өтеу кестесіне сәйкес және Субсидиялау шартының талаптарына сәйкес сыйақы ставкасын төлеуді жүзеге асырады.
      2. Бұл ретте, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Субсидиялау шартына қол қойылған сәтке дейін ЖКС-ның Қарыз шартында/Қаржы лизингі шартына көзделген негізгі борыш пен сыйақыны уақтылы өтеу жөніндегі міндеттемелерін орындамағаны үшін айыппұлдар мен өсімпұлдарды есептен шығаруға міндетті, ал жаңа Кредиттер/Лизингтер бойынша Банк және Өзге қаржы ұйымдары:
      1) ЖКС бастама жасайтын Кредит беру/Қаржы лизингі шарты талаптарының өзгеруіне байланысты;
      2) ЖКС-ның Кредит/Лизинг бойынша міндеттемелерін бұзу себебі бойынша өндіріліп алынатындарды қоспағанда, ЖКС үшін комиссияларды, алымдарды және/немесе Кредитке/Лизингке байланысты өзге де төлемдерді алмауға және белгілемеуге міндеттеме алды.
      3. Субсидиялау шартын:
      1) Банк және Өзге қаржы ұйымдары:
      жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен үлгілік жобалар бойынша хат алғаннан кейін 7 жұмыс күні ішінде;
      жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен ерекше шарттары бар жобалар бойынша хат алған сәттен бастап 20 жұмыс күні ішінде;
      2) Қаржы агенті:
      Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан үлгілік жобалар бойынша Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 3 жұмыс күні ішінде;
      Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан ерекше шарттары бар үлгілік жобалар бойынша Субсидиялау шартын алған сәттен бастап 10 жұмыс күні ішінде Қағидаларда белгіленген нысанға сәйкес жасасады.
      4. Субсидиялау шарты оның белгіленген нысанға, Жоспардың талаптарына және ӨҮК шешіміне сәйкес келуі шартымен оған Қаржы агентінің қол қойған күнінен қарамастан, ол Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қол қойған күннен бастап күшіне енеді. Бұл ретте Субсидиялау шартының күшіне ену күні Қаржы агенті тарапынан түзетілуге жатпайды.
      5. Сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін төлеу күнін Кәсіпкер, Банк және Өзге қаржы ұйымдары дербес айқындайды. Егер Кредит/Лизинг бойынша сыйақыны есептеу Субсидиялау шартына ЖКС, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қол қойған күннен кейінгі күнімен басталған жағдайда, Субсидиялау шартына Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қол қойған күн субсидиялау кезеңіне кірмейді.
      6. Субсидиялау шартына Қаржы агенті қол қойғанға дейін субсидиялар төлеу күні басталған жағдайда:
      1) Қаржы агентінің ағымдағы шотында қаражат болмаса немесе жеткіліксіз болса, Кәсіпкер одан әрі Қаржы агенті төлеген соманы өтей отырып, төлеуді өзі жүргізеді;
      2) Қаржы агентінің ағымдағы шотында қаражат болса немесе жеткілікті болса Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қаражатты Қаржы агентінің ағымдағы шотынан осы ЖКС-ның Кредиті/Лизингі бойынша сыйақының субсидияланатын ставкасын өтеу шотына есептен шығаруды жүргізеді.
      7. Банк Қаржы агентіне жасалған Субсидиялау шарты бойынша субсидиялардың сомасын аудару үшін ағымдағы шот ашады.
      8. Заңды тұлғалардың банктік шоттарын ашуға және жүргізуге құқығы жоқ өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентімен келісім бойынша төлем агенті - банкті айқындайды, онда Қаржы агенті субсидияларды аудару үшін шот ашады.
      9. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі сыйақы ставкасын Субсидиялау үшін көзделген қаражат түскен сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне ағымдағы қаржы жылында Жоспарды іске асыруға бөлінген соманың 30 % мөлшеріндегі қаражатты Қаржы агенті көрсеткен шотқа аударуды жүзеге асырады. Кейінгі төлемдер Қаржы агентінің өтінімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады.
      10. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты аударуды Қаржы агенті Банкке ағымдағы шотқа Субсидиялау шартына төлемдер кестесін ескере отырып, тоқсан сайын аванстық төлемдермен жүзеге асырады.
      11. ЖКС Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына орай өтеу кестесіне сәйкес сыйақының субсидияланбайтын ставкасы бөлігінде сыйақы төлеуді жүргізеді.
      12. ЖКС-ның сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Банк және Өзге қаржы ұйымдары Қаржы агентінің ағымдағы шотынан ақшаны ЖКС-ның Кредиті/Лизингі бойынша сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу шотына есептен шығаруды жүзеге асырады.
      13. ЖКС Кредит/Лизинг бойынша, оның ішінде сыйақы ставкасының Субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша төлемді уақтылы өтемеген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары ЖКС берешекті өтегенге дейін сыйақы ставкасының Субсидияланатын бөлігін өтеу үшін Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты есептен шығаруды жүргізбейді және бұл туралы Қаржы агентін 2 (екі) жұмыс күні ішінде хабардар етеді (Қаржы агенті Субсидиялауды тоқтата тұру туралы шешім қабылдамаған жағдайда).
      14. Қаржы агенті Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан Субсидиялау туралы есепті алғаннан кейін Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына сыйақының және төленген қаражаттың есептерін тексеруді жүзеге асырады.
      15. ЖКС-ның Қарыз шартының/Қаржы лизингі шартының талаптарына, ӨҮК хаттамасына сәйкес Қаржы агенті Банк және Өзге де қаржы ұйымдары сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін төлеу және/немесе негізгі борышты өтеу жөнінде жеңілдікті кезең берген ЖКС-ның Кредиті/Лизингі бойынша сыйақының субсидияланатын ставкасы бөлігінде Субсидияларды аударуды жүзеге асыруға құқылы.
      16. Тараптар осы Келісім шеңберінде егер төлеу күні жұмыс емес немесе мереке күніне сәйкес келсе, төлем одан кейінгі жұмыс күні жүзеге асырылады деп келісті.

6. Есептілікті табыс ету тәртібі

      1. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары тоқсан сайын, есепті айдан кейінгі айдың 10-күніне дейін Қаржы агентіне осы Келісімге № 4 қосымшаға сәйкес нысан бойынша субсидиялау туралы есеп береді.
      2. Қаржы агенті тоқсан сайын есепті айдан кейінгі айдың 25-күніне дейін жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне осы Келісімге № 5 қосымшаға сәйкес нысан бойынша субсидиялау туралы есеп береді.

7. Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату және қалпына келтіру тәртібі

      1. Субсидиялауды тоқтату және қайта қалпына келтіру туралы шешімді ӨҮК Қаржы агентінің қолдаухаттары (хабарламалары) негізінде қабылдайды.
      2. Қаржы агентінің:
      1) Субсидиялау жүзеге асырылатын жаңа Кредитті/Лизингті мақсатсыз пайдалану;
      2) Жобаның және/немесе ЖКС-ның Жоспардың шарттарына сәйкес келмеу;
      3) Жоспардың қатысушысы шоттарының тыйым салыну және/немесе сот талқылауларының өту;
      4) ЖКС-ның Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына төлемдер кестесіне сәйкес Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді 3 (үш) ай қатарынан орындамау фактілері белгіленген кезде ЖКС-ны субсидиялауды тоқтата тұруға құқығы бар.
      3. Субсидиялар төлеуді тоқтата тұрған жағдайда Қаржы агенті мұндай шешім қабылданған сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын, ЖКС-ны, жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісін субсидиялауды тоқтата тұрудың себептерін көрсете отырып, жазбаша хабардар етеді.
      4. Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі Қаржы агентінен ЖКС-ны Субсидиялауды тоқтата тұру туралы хатты алғаннан кейін ӨҮК отырыстарын өткізудің күн тәртібін әзірлейді және қалыптастырады, күнін, уақытын және орнын айқындайды, ол туралы барлық мүшелерін хабардар етеді.
      5. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мыналарды жүзеге асырады:
      1) Қаржы агенті ұсынған ақпаратпен күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату немесе қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды. Бұл ретте, Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешім қабылданған жағдайда шешімде субсидиялауды қалпына келтірудің негіздемесі көрсетіледі.
      6. ӨҮК отырысының хаттамасы ӨҮК отырысы өткен күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде ресімделеді.
      7. Жергілікті деңгейдегі Бағдарлама Үйлестірушісі ӨҮК хаттамасы ресімделгеннен кейін оны 1 (бір) жұмыс күні ішінде мәлімет үшін Қаржы агентіне, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына жібереді.
      8. Отырыс нәтижелері бойынша Қаржы агенті:
      1) ЖКС-ны Субсидиялауды қалпына келтіру туралы шешімді келіскен жағдайда:
      Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын және ЖКС-ны субсидиялау төлеудің қалпына келтірілгені туралы хабарлайды;
      өздеріне тоқтата тұру кезеңі үшін төленбеген Субсидияларды төлеуді жүргізеді;
      2) ЖКС-ны Субсидиялауды тоқтату туралы шешімді келіскен жағдайда Субсидиялау шартын біржақты тәртіппен бұзу туралы хабарламаны ЖКС-ге, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына жібереді, онда Субсидиялау шартының бұзылған күні және бұзу себебі көрсетіледі.
      9. Мынадай жағдайларда субсидиялар төлеу тоқтатылған, ал Субсидиялау шарты бұзылды деп танылады:
      1) ЖКС-тың Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша кредитін/лизингін толық мерзімінен бұрын өтеуі. ЖКС-тың Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына кредитті/лизингті толық өтеген күні субсидиялау тоқтатылған күн болып саналады;
      2) ЖКС-ты Субсидиялау шартын тоқтату туралы шешім қабылдау бастамалары;
      3) ЖКС-тың Субсидиялау шартын тоқтату туралы бастамасы бойынша.
      10. Субсидиялау тоқтатылған жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қолданыстағы Кредит/Қаржы лизингі шарты бойынша жаңа Субсидиялау шарты жасалғанға дейін ЖКС-ге қаржыландырудың бұрын қолданылған шартын (оның ішінде сыйақы ставкасын, комиссиялар, алымдар, және/немесе өзге де төлемдер, өзге де шарттар) белгілеуге құқылы.
      11. ЖКС кредит/лизинг бойынша негізгі борышты ішінара/толық мерзімінен бұрын өтеген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентін кредит/лизинг бойынша негізгі борышты ішінара/толық мерзімінен бұрын өтеу фактісі туралы хабардар етеді.
      Сонымен бір мезгілде, ЖКС-тың кредиті/лизингі бойынша негізгі борыш ішінара/мерзімінен бұрын өтелген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына қосымша келісім жасасқан кезде Қаржы агентіне төлемдерді өтеудің өзгертілген кестесімен бірге Субсидиялау шартына тиісті қосымша келісімді қоса бере отырып Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына қосымша келісімнің көшірмесін жібереді.

8. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      1. Қаржы агенті:
      1) Қаржы агентіне өтініш білдірген ЖКС-ға Жоспарға қатысу шарттары мен тәртібі туралы консультацияны жүзеге асыруға;
      2) осы Келісімде Тараптар үшін көзделген міндеттемелердің орындалу мерзімінің сақталуын бақылауды жүзеге асыруға және олардың уақтылы орындалуын талап етуге;
      3) жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінің ЖКС-ның Жобалары бойынша ақша қаражатын уақтылы аударуын бақылауға және талап етуге;
      4) осы Келісімнің іске асырылуына, оның ішінде Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының міндеттемелерді орындауы бөлігінде мониторингті жүзеге асыруға;
      5) Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының жедел қызметіне араласпай, оның орналасқан жерінде осы Келісімнің іске асырылуын тексеруді жүзеге асыруға;
      6) Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын алдын ала жазбаша хабарлай отырып, ЖКС, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары арасындағы Қарыз шартында/Лизингтік қаржы шартында көзделген құқықтар шеңберінде Жобаны іске асыру жеріне барып, Субсидиялау жүзеге асырылып жатқан жаңа Кредитті/Лизингті ЖКС-ның мақсатты пайдалануына жарты жылда кемінде 1 (бір) рет мониторингті жүзеге асыруға;
      7) өзінің ресми веб-сайтында Жоспардың іске асырылуы туралы ақпаратты орналастыруға;
      8) Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан ЖКС-ның Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша төлемдерді төлемдер кестесіне сәйкес жүзеге асыру жөніндегі Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы міндеттемелерінің орындалу барысы туралы құжаттар мен ақпаратты сұратуға;
      9) осы Келісімде және Субсидиялау шартында көзделген жағдайларда Субсидиялар төлеуді тоқтата тұруға құқылы.
      2. Қаржы агенті:
      1) Банкте ашылған ағымдағы жаңа шотқа Субсидиялардың сомасын аударуға;
      2) осы Келісімде көзделген мониторингті жүргізуге;
      3) ӨҮК-ге осы Келісімде көзделген ақпаратты беруге міндеттенеді.
      3. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары:
      1) өз қалауы бойынша және өзі тәуекелге барып, ЖКС-ге Кредит/Лизинг беру мәселелері жөнінде шешімдер қабылдауға;
      2) Қаржы агентінен осы Келісім және Субсидиялау шарты Шеңберінде көзделген Субсидияларды уақтылы аударуды талап етуге;
      3) ағымдағы тоқсанда ЖКС-ның Субсидиялауға арналған қаражаттың жеткіліксіздігі туралы Қаржы агентін хабардар етуге құқылы.
      4. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары:
      1) Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына жүгінген ЖКС-ге Жоспардың шарттары мен қатысу тәртібі туралы білікті консультация беруге;
      2) Қаржы агенті беретін қаражатты Субсидиялау шартына сәйкес ЖКС-ны Субсидиялау мақсаттарына ғана пайдалануға;
      3) Қаржы агентіне есептелген сыйақылар және жүргізілген төлемдер туралы ақпарат ұсынуға;
      4) осы Келісім бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін осы Келісімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Тараптардың алдын ала жазбаша келісімінсіз үшінші тұлғаға бермеуге және қайта бермеуге. Осы тармақтың қолданылуы Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша ЖКС-ге талап ету құқығын Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес үмітсіздер санатына өткен Кредитті/Лизингті қайтаруды қамтамасыз ету мақсатында үшінші тұлғаларға беру жағдайларына қолданылмайды;
      5) Қаржы агентінің бірінші талабы бойынша Қаржы агентінің талаптарын алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде Қарыз шартын/Қаржы лизингі шартын және осы Келісімді іске асыру, сондай-ақ Қаржы агенті тарапынан Субсидиялау жүзеге асырылатын Кредиттердің/Лизингтің мониторингі бойынша қажетті ақпаратты, оның ішінде банктік/коммерциялық құпияны құрайтын ақпаратты негізден ұсынуға;
      6) Қарыз шартында/Қаржы лизингі шартында Субсидиялау туралы мәселені қарау кезеңінде, сондай-ақ Субсидиялау туралы шешім қабылданғаннан кейін де осы Келісімнің Тараптарына банктік/коммерциялық құпияны жария етуге келісімді бекітуге;
      7) Субсидиялау шартын жасасқан ЖКС-ның жаңа Кредитті/Лизингті мақсатты пайдалануына мониторингті жүзеге асыруға;
      8) Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының заңды мекенжайы, почталық және банктік деректемелері, сондай-ақ нақты мекенжайы өзгерген жағдайда, мұндай өзгерістер туралы Қаржы агентіне күнтізбелік 10 (он) күн ішінде жазбаша хабарлауға. Хабарламау және/немесе уақтылы хабарламау жағдайында болуы мүмкін салдарлар үшін Банк және Өзге де қаржы ұйымдары жауапты болады;
      9) Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының қызметін жүзеге асыруға басталған шектеулер немесе тыйым салулар туралы, сондай-ақ Банк және Өзге де қаржы ұйымдары акцияларының 10%-дан астамына қатысты меншік құқығын біржолғы сату немесе өзгеше біржолғы өтуі және/немесе иелік ету немесе пайдалану құқықтарының өтуі туралы жазбаша түрде 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей хабарлауға міндетті.
      5. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі:
      1) іске асырылатын Жоспардың жарнамалық науқанын жүргізуге;
      2) құжаттардың толық пакеті берілмесе немесе белгіленген нысандарға сәйкес келмейтін құжаттар берілген жағдайда ЖКС-ға құжаттарды пысықтауға қайтаруға құқылы.
      6. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі:
      1) ЖКС-ның тізімдерін ӨҮК-ге уақтылы жіберуге;
      2) ӨҮК-ні осы Келісімде белгіленген мерзімде шақыруды жүзеге асыруға және ӨҮК шешімдерінің осы Келісімде белгіленген талаптарға сәйкес ресімделуін қамтамасыз етуге;
      3) ӨҮК отырысы хаттамасының Қаржы агентіне, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына уақтылы берілуін қамтамасыз етуге;
      4) ЖКС-ның Жобалары бойынша Қаржы агентіне ақша қаражатының уақтылы аударылуын бақылауға және қамтамасыз етуге;
      5) Жоспарды іске асыру мониторингін жүзеге асыруға міндеттенеді.

9. Мониторинг

      1. Қаржы агенті осы Келісімнің қолданылу мерзімі ішінде мынадай функцияларды:
      1) Субсидиялау шарты жасалған ЖКС-ның жаңа Кредитті/Лизингті мақсатты пайдалануына Банк және Өзге де қаржы ұйымдары беретін деректер мен құжаттар негізінде мониторингті;
      2) Банк және Өзге де қаржы ұйымдары беретін деректер негізінде ЖКС-ның Кредитінің/Лизингінің субсидияланатын төлем тәртібінің мониторингін;
      3) жоба және/немесе кәсіпкердің Қағидалар шарттарына сәйкестігі мониторингін.
      Банк және Өзге де қаржы-ұйымдары беретін деректер негізінде ЖКС-ның Банктік қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша субсидияланатын Кредиттерінің/субсидияланатын лизингінің мерзімінен бұрын өтелу мониторингін жүзеге асыруға құқылы.
      2. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентінің жазбаша талабы бойынша мониторинг мақсатында шарттардың, төлем құжаттарының және Қаржы агенті сұрататын өзге де құжаттардың Банк және Өзге де қаржы ұйымдары (Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының лауазымды тұлғасының қолымен және мөрімен) растаған көшірмелерін беруге міндетті.
      3. Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша субсидияланатын кредит мерзімінен бұрын толық өтелген жағдайда Банк Кредиттің/Лизингтің мерзімінен бұрын өтелгені туралы ақпаратты Қаржы агентіне мерзімінен бұрын толық өтелген күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде береді.
      4. Мақсатсыз пайдалануы анықталған ЖКС-ның жаңа Кредиті/Лизингі бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентіне Кредитті/Лизингті мақсатсыз пайдалану фактілерін растайтын құжаттарды қоса беріп, құжаттарды береді.
      5. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі ЖКС Жобасының өңірлік деңгейде іске асырылу барысына, оның ішінде мониторинг басталатын күнге дейін 10 (он) жұмыс күн бұрын мониторингтің мерзімін және шекараларын көрсете отырып, жүргізілетін мониторинг туралы ЖКС-ға, Қаржы агентіне, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына алдын ала хабарлап, оның жедел қызметіне араласпай, ЖКС-ның жобасы іске асырылатын жерге бару жолымен визуалды мониторингті жүзеге асыруға құқылы.

10. Тараптардың жауапкершілігі

      1. Осы Келісімде Тараптардың әрбірі осы Келісімнен туындайтын міндеттемелерді орындамағаны және/немесе тиісінше орындамағаны үшін Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапты болады.
      2. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары осы Келісім шеңберінде ақпаратты/есептілікті бермегені, ақпаратты/есептілікті толық, дұрыс және уақтылы бермегені үшін Қаржы агентінің алдында жауапты болады.

11. Хабарлама

      1. Тараптар осы Келісімнің шеңберінде талап етілетін немесе жасалған кез келген хабарлама, хабар, хат немесе сұрау салу жазбаша нысанда беріледі деп келіседі. Мұндай хабарлама, хабар, хат немесе сұрау салу олар Тараптардың уәкілеттік берілген өкіліне жеке тапсырылғанда, қатысушы Тараптың осы Келісімде көрсетілген мекенжайына пошта немесе курьерлік байланыс арқылы, факсимиле және телекс арқылы жеткізілген жағдайларда кез келгенінде тиісінше берілген немесе жіберілген деп қаралатын болады.
      2. Кез келген хабарлама, хабар, хат немесе сұрау салу:
      1) алынған күні қойылған тиісті белгісімен — қолма-қол (курьермен) жөнелтілген;
      2) жөнелтілгеннен кейінгі үшінші күні (почта кәсіпорнының жөнелту кезінде берілген құжатының күнінен) - тапсырысты хатпен, жеделхатпен жөнелтілген;
      3) жөнелтудің табысты аяқталғаны туралы факсимил аппараты растауының болуы шартымен жөнелту күні - факсимиле және телекс арқылы жөнелтілген жағдайда алынған болып есептеледі. Бұл ретте Тараптар мұндай хабарламаны, хабарды, хатты немесе сұрау салуды 2 (екі) жұмыс күнінен кешікпейтін мерзімде қолма-қол (курьермен) немесе тапсырысты хатпен жөнелтуді міндеттеріне алады.
      3. Көзделген есептілік қол қойылған материалдарды электрондық почта арқылы жөнелту жолымен Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының кейіннен Қаржы агентіне құжаттардың түпнұсқаларын бере отырып, жөнелтудің табысты аяқталғаны туралы электрондық почта растауының болуы шартымен жөнелту күні берілуі мүмкін.

12. Құпиялылық

      1. Тараптар осы Келісімнің шарттарына қатысты ақпарат банктік құпия, сондай-ақ өздері осы Келісімді жасасу және орындау барысында алған қаржылық, коммерциялық және өзге де ақпарат құпия болып табылады және осы Келісімде және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында тікелей көзделген жағдайларды қоспағанда, үшінші тұлғаларға жария етуге жатпайды деп келіседі.
      2. Тараптың құпия ақпаратты үшінші тұлғаларға беруі, жариялауы немесе оны өзгеше жария етуі осы Келісімде және Қазақстан Республикасының заңнамасында тікелей көзделген жағдайларда мүмкін болады.
      3. Тараптар осы Келісімнің болуы мен шарттарының құпиялығын сақтау үшін барлық қажетті, оның ішінде құқықтық сипаттағы шараларды қабылдайды. Тараптардың лауазымды тұлғалары мен қызметкерлеріне осы Келісімді іске асыру барысында алынған мәліметтерді үшінші тұлғаларға жария етуге не беруге тыйым салынады.
      4. Тараптардың кез келгені осы Келісімнің талаптарын бұза отырып, құпия ақпаратты жария етсе не таратқан жағдайда кінәлі Тарап, осындай ақпаратты жария ету салдарынан басқа Тараптың тартуы мүмкін болатын зияндарды өтей отырып, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жауапкершілікті көтереді.

13. Еңсерілмес күш жағдайлары

      1. Еңсерілмес күш жағдайлары - Тараптардың кез келгенінің осы Келісім бойынша міндеттемелерді толық немесе ішінара орындауы мүмкін болмайтын (мыналарды қамтитын, бірақ бұлармен шектелмейтін: су тасқыны, жер сілкінісі, жарылыстар, дауылдар, індеттер, эпизоотиялар, апатты өрттер, ереуілдер, соғыс, көтерілістер, мемлекеттік органдардың ресми актілері) жағдайлары. Бұл ретте, еңсерілмес күш жағдайларының сипаты, әрекет ету кезеңі, басталу фактісі уәкілетті мемлекеттік органдардың тиісті құжаттарымен расталуы тиіс.
      2. Тараптар осы Келісім бойынша өздерінің міндеттемелерін орындамағаны не тиісінше орындамағаны үшін, егер орындаудың мүмкін болмауы еңсерілмес күш жағдайларының салдары болып табылса, жауапкершіліктен босатылады.
      3. Еңсерілмес күш жағдайлары басталған кезде өзі үшін осы Келісім бойынша өзінің міндеттемелерін орындау мүмкін болмауы туындаған Тарап ол басталған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде мұндай жағдайлар туралы басқа Тараптарды уақтылы хабардар етуі тиіс.
      4. Уақтылы хабарлау болмаған кезде Тарап хабарламау немесе уақтылы хабарламаудан келтірілген залалды басқа Тарапқа өтеуге міндетті.
      5. Еңсерілмес күш жағдайларының басталуы осы Келісімнің орындалу мерзімін олардың әрекет ету кезеңіне ұлғайтуға әкеп соқтырады.
      6. Егер мұндай жағдайлар 2 (екі) айдан астам жалғасатын болса, онда Тараптардың әрқайсысы осы Келісім бойынша өзінің міндеттемелерін одан әрі орындаудан бас тартуға құқылы болады.

14. Дауларды шешу

      1. Осы Келісімге байланысты немесе одан туындайтын барлық даулар мен келіспеушіліктер Тараптардың арасында келіссөздер жолымен шешіледі. Реттелмеген даулар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешіледі.
      2. Осы Келісім Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес түсіндіріледі және реттеледі.

15. Келісім шарттарының өзгеруі

      1. Осы Келісімнің ережелері өзгертілуі және/немесе толықтырылуы мүмкін. Осы Келісімде көзделген жағдайларды қоспағанда, Тараптардың келісімі бойынша жазбаша нысанда жасалған және Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған және фирмалық мөрмен бекітілген өзгерістер мен толықтырулар ғана Тараптар үшін жарамды және міндетті деп танылады.

16. Қорытынды ережелер

      1. Тараптардың құқықтық мәртебесі өзгерген жағдайда осы Келісім бойынша және осы Келісімді орындау үшін барлық құқықтар мен міндеттер, оның ішінде туындаған даулар мен келіспеушіліктерді реттеуге байланысты туындаған құқықтар мен міндеттер де Тараптардың құқықтық мирасқорларына өтеді.
      2. Осы Келісім, осы Келісімнің құрамдас бөлігі болып табылатын қосымшаларымен бірге осы Келісімнің мәніне байланысты Тараптардың өзара толық түсіністігін білдіреді және олардың арасында осы Келісімнің мәніне қатысты болған алдыңғы жазбаша немесе ауызша келісімдер мен уағдаластықтардың барлығының орнын алмастырады.
      3. Осы Келісімде қамтылған Баптардың атаулары мен басқа да тақырыптар қолайлылық үшін пайдаланылған және қандай да бір шектеулерді, осы Келісімнің қандай да бір ережелерінің сипаттамаларын немесе түсіндірмелерін қамтымайды, сондай-ақ осы Келісім Баптарының орналасу тәртібі де біреуінің басқаларға қатысты басымдығын растамайды.
      4. Осы Келісім, бір-бір данадан мемлекеттік және орыс тілдерінде, Тараптардың әрқайсысы үшін әрқайсысының заңды күші бірдей мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалды. Осы Келісімнің мемлекеттік және орыс тілдеріндегі мәтіндері арасында әртүрлі оқылулар туындаған жағдайда Келісімнің орыс тіліндегі нұсқасы басым мәнге ие болады.
      5. Осы Келісім барлық Тараптар қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және 2014 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданыста болады. Осы Келісім Тараптарының кез келгені осы Келісімнің барлық Тараптарын күнтізбелік 30 (отыз) күн бұрын жазбаша хабардар еткен жағдайда осы Келісімді біржақты тәртіппен бұзуға құқылы. Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының осы Келісімді бір жақты бұзуы ЖКС-ны Субсидиялауды тоқтатуға әкеліп соқпайды. Осы Келісімге (жаңа) Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын қосу Уәкілетті органмен және Қаржы агентімен қосымша келісім жасасу жолымен мүмкін болады.
      6. Осы Келісімде көзделмеген өзге жағдайлардың бәрінде Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

Жаңаөзен қаласында өз қызметін
жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде
ынтымақтастық туралы үлгі келісімге
1-қосымша

_______________

Өтініш

      Жоспарға қатысу және _________ ж. № ________ Қарыз шарты
негізінде мынадай шарттарда берілген Кредит/Лизинг бойынша сыйақы
ставкасының бір бөлігін субсидиялау нысанында мемлекеттік қолдау алу
мақсатында:

Кредиттің/Лизингтің нысаналы мақсаты


Кредиттің/Лизингтің сомасы


Сыйақы ставкасы


Кредит/Лизинг валютасы


Кредит/Лизинг мерзімі


      Сізден Субсидиялау мақұлданған жағдайда Жоспарға қатысуға
мүмкіндік беретін деңгейге дейін Кредит бойынша сыйақының тиімді
ставкасын төмендету мүмкіндігін қарастыруды өтінемін.

      ________________ (Т.А.Ә.)
      (қолы) Күні м.о.

Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге
асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде
ынтымақтастық туралы үлгі келісімге
2-қосымша

Қайда ________________________ әкімдігі
      (бұдан әрі - ЖКС)
Кімнен _______________________

№ ________ Анықтама-өтініш

      Жаңаөзен қаласында өз қызметін ____________ шеңберінде
«____________ » бағытында жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік
субъектілеріне берілетін банктердің және өзге қаржы ұйымдарының
кредиттері бойынша пайыздық ставканы субсидиялау қағидаларына
(бұдан әрі - Субсидиялау қағидалары) сәйкес Сізден жөніндегі
өңірлік үйлестіру кеңесінің қарауына төмендегілерге сәйкес
Кредит/Лизинг бойынша сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялау
туралы мәселені шығаруға бастамашылық етуді сұраймын:

             2. Қатысушы туралы мәліметтер

ЖКС атауы


Құрылтайшы(лар) туралы деректер


Заңды мекенжайы


Іс жүзіндегі мекенжайы


Почталық мекенжайы


Мемлекеттік тіркелген/қайта тіркелген күні


Мемлекеттік тіркеу/қайта тіркеу туралы куәлік №


Қызмет түрлері


Жетекшілік ететін ведомство, холдинг немесе бас компания


СТН


Жұмыс тәжірибесі


                     3. Басшылық

      Бірінші басшы

Т.А.Ә.


Лауазымы


Жұмыс/үй телефоны


Туған жылы және жері


Жеке куәлік №, сериясы


Тұрғылықты жері (іс жүзінде)


Тіркелуі


Жұмыс тәжірибесі


     Бас бухгалтер

Т.А.Ә.


Жұмыс/үй телефоны


Туған жылы және жері


Жеке куәлік №, сериясы


Тұрғылықты жері (іс жүзінде)


Тіркелуі


Жұмыс тәжірибесі


      Байланысатын адам

(Т.А.Ә., лауазымы, телефоны)


                 4. Меншік иелері

(құрылтайшы, қатысушылар, АҚ үшін - акциялардың 5% және одан астамына иелік ететін акционерлер)

Атауы/Т.А.Ә.

%

Деректемелері



















       5. Ағымдағы қызметі туралы ақпарат

Өнімдер мен көрсетілетін қызметтердің түрлері


Жылдық айналымы


Соңғы есепті күнге пайдасы немесе шығыны


Қызметкерлерінің іс жүзіндегі саны

____________оныңішінде________ әйел

Жобаның атауы (қысқаша сипаттамасы)


Жобаны іске асыру мерзімі (облыс, қала)


Жұмыс орындарының саны


            6. Банк шоттары туралы ақпарат

      Банк деректемелері (барлық қызмет көрсетілетін банктердегі
ағымдағы және жинақ шоттарын көрсету):
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________

                 7. Кредит тарихы

      ЖКС жұмыс істеу процесінде пайдаланылған, бүгінгі таңда
өтелген, өтелмеген барлық банк несиелері көрсетіледі.

Кредитор

Сомасы

Берілген күні

Сыйақыны
өтеу
шарттары

Негізгі борышты өтеу шарттары

ҚШбойынша өтеу мерзімі

Ісжүзінде өтеу күні

1.







2.







8. Қолданыстағы Кредиттер/қолданыстағы Лизинг туралы ақпарат

      Валюта күні мен бағамы:___/___

Банк

БҚШ/ҚЛШ деректемелері
(№, күні)

Сыйақы ставкасы, %

Кредит/Лизинг
валютасы

Кредит/
Лизинг
сомасы

Көрсетілген
күнге
негізгі
борыш
бойынша
берешек
қалдығы

Кредит/ Лизингмерзімінің аяқталу
күні

Кредиттің/Лизингтіңмақсаты(қысқашасипаттамасы)

1









2









9. Кепілдіктер және келісім

      ЖКС жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне мыналарды мәлімдейді және кепілдік береді:
      1. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне осы өтінішпен бірлесіп не жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінің сұрау салуы бойынша берілген (табыс етілген) немесе берілетін барлық деректер, ақпарат пен құжаттама дұрыс болып табылады және төменде көрсетілген күнге шындыққа толығымен сәйкес келеді, көрсетілген деректер өзгерген жағдайда жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісін дереу хабар етуге міндеттенемін.
      2. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінің бірінші талабы бойынша осы өтінішті қарау шеңберінде талап етілген кез келген ақпаратты және банктік және коммерциялық құпияны қамтитын құжаттарды беруге және ашуға міндеттенеді.
      3. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі көрсетілген растаулар мен кепілдіктердің шынайылығын тексеруге міндетті емес.
      4. ЖКС жалған, толық емес және/немесе дұрыс емес мәліметтер бергені үшін Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жауапкершілік туралы ескертілді.
      5. ЖКС жарғылық құзыреті осы өтінішке қол қоятын тұлғаға осы өтінішті беруге мүмкіндік беретінін ЖКС растайды.
      6. Көрсетілген деректер мен ақпараттың дұрыс еместігі анықталған жағдайда осы өтініш көрсетілген деректердің дұрыс еместігін растайтын мәліметтер анықталған кез келген кезеңде жойылуы мүмкін екендігімен келісемін, бұл ретте жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі жою себептерін хабарламауға құқылы.
      ЖКС осымен жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне:
      1. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі осы өтініште көрсетілген мәліметтерді, ақпаратты және ЖКС берген құжаттарды тексеру және қарау мақсатында мүдделі үшінші тұлғаларға беруге құқылы.
      2. Осы өтініште қамтылған барлық мәліметтер, сондай-ақ жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі талап еткен құжаттар Бағдарлама шеңберінде Субсидиялау үшін ғана берілді.
      3. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі ЖКС өзі туралы хабарлайтын ақпаратты тексеру құқығын өзіне қалдырады, ЖКС берген құжаттар мен өтініштердің түпнұсқасы егер тіпті Субсидиялау берілмесе де, жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінде сақталатын болады.
      4. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінің осы өтінішті қарауға қабылдауы, сондай-ақ ЖКС ықтимал шығыстары (Субсидиялауды алу үшін қажет құжаттарды ресімдеуге және т.б.) Бағдарлама Үйлестірушісінің жергілікті деңгейдегі Субсидиялауды ұсыну немесе ЖКС шеккен шығынның орынын толтыру міндеттемесі болып табылмайды.
      5. Субсидиялау туралы мәселені қарау тәртібімен танысқанымды және келісетінімді растаймын, кейіннен жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісіне талап-тілектерім жоқ.
_________________________________________________________________

11. Қосымшалар

(бірінші бағыт бойынша көзделген құжаттар)

_________________________________________________________________
            (үшінші бағыт бойынша көзделген құжаттар)

______________ (Т.А.Ә.)
(қолы) Күні

Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге
асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде
ынтымақтастық туралы үлгі келісімге
3-қосымша

____________________бойынша
Өңірлік үйлестіру кеңесі отырысының
№ _______ хаттамасы

Өткізілген орны


Өткізілген күні


Кеңес төрағасы


Кеңес мүшелерінің қатысқаны


Кеңес мүшелерінің қатыспағаны


Шақырылғандар


Кеңес хатшысы


Күн тәртібі

Мәселелер атауы

1


2


...


Кеңес қарады

1-мәселенің атауы

1




      Кеңес шешті
      1. Мыналарға:
      - іске асырылатын жобалардың Жоспардың өлшемдеріне сәйкестігіне;
      - жеке кәсіпкерлік субъектілері жобаларының төмендегі тізіміне байланысты субсидиялау нысанында мемлекеттік қолдау нысандарын қолдану мүмкіндігі мақұлдансын:

Атауы

БҚШ/ҚЛШ

Кредит/Лизинг сомасы

Кредит/Лизинг валютасы

Кредит/Лизинг мерзімі

Нысаналы мақсаты

Жобаның атауы (сипаты)

ЖКС

жоба

Банктің/Өзге де қаржы ұйымының

күні

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












кестенің жалғасы

ГЭС %

Сыйақының тиімді ставкасы

Сыйақыставкасыныңсубсидияланатын бөлігі

Сыйақыставкасыныңсубсидияланбайтын бөлігі

Субсидиялау мерзімі

Ескертпе

12

13

14

15

16

17







      2. Субсидиялау шарттарын жасасу үшін Банктерге және Өзге де
қаржы ұйымдарына жобалардың мақұлданған тізімі жіберілсін.
      3. «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» АҚ-ға мақұлданған жобалардың тізімі жіберілсін.
      4. Мыналар себептер бойынша бас тартылсын:
      - ______________________________________________________;

      Кеңес мүшелерінің қолдары

Кеңес мүшесінің ТАӘ және мәртебесі

«Иә»

«Қарсы»

Түсіндірмелер

1

Кеңес төрағасы




2

Кеңес төрағасының орынбасары




3

Кеңес мүшесі




4

Кеңес мүшесі




5

Кеңес мүшесі




      Кеңес қарады

2-мәселенің атауы

1




      Кеңес шешті

      1.
      2.
      3.
      ...

      Кеңес мүшелерінің қолдары

Кеңес мүшесінің Т.А.Ә. және мәртебесі

«Иә»

«Қарсы»

Түсіндірмелер

1

Кеңес төрағасы




2

Кеңес төрағасының орынбасары




3

Кеңес мүшесі




4

Кеңес мүшесі




5

Кеңес мүшесі




...





      Кеңес хатшысы Т.А.Ә.

      Егер кеңес мүшесі «Қарсы» дауыс берсе, түсіндірмелер бағанында
қабылданған шешімнің себебі көрсетілуге тиіс

Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге
асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде
ынтымақтастық туралы үлгі келісімге
4-қосымша

_____________бастап ____________қоса алғандағы кезеңде
       Банктен және Өзге қаржы ұйымдарынан алынған
              субсидиялау туралы есеп

Банктің атауы

ЖКС айналым орны

ЖКС атауы

Банктік қарыз шартының (транш) нөмірі

Банктік қарыз шартының (транш) күні

Кредит (транш) сомасы

Кредит
(транш)
бойынша
сыйақы
ставкасы

Субсидия
лау
шартының
нөмірі

Субсидия
лау
шартының
күні

Қаржы агенті
кезең үшін
аударған
субсидия
сомасы

Кезең үшін
есептен шығарылған
субсидия
сомасы

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге
асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкасын субсидиялау шеңберінде
ынтымақтастық туралы үлгі келісімге
5-қосымша

___________бастап_____________ қоса алғандағы кезеңде
Бағдарлама Үйлестірушісіне субсидиялау туралы есеп

Банктің атауы

ЖКС айналым
орны

ЖКС атауы

ҚШ/ҚЛШ (транш) нөмірі

ҚІП/ҚЛШ
(транш) күні

Кредит/Лизинг (транш) сомасы

Кредит
(транш)
бойынша
сыйақы
ставкасы

Субсидиялау шартының
нөмірі

Субсидиялау
шартының
күні

Қаржы агенті
кезең үшін аударған
субсидия
сомасы

Кезең үшін
есептен
шығарылған
субсидия
сомасы

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11












Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге
асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау
қағидаларына 2-қосымша

Субсидиялау туралы шарт

_____________ қаласы                 201 __ ж. «___» ________

      Осы Субсидиялау шарты (бұдан әрі — Шарт) мыналар арасында
жасалды:

      1. «Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі»:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
______ атынан, ____________________________________________
негізінде әрекет ететін _______________________________және

      2. «Қаржы агенті»:
      _____________ атынан ____________ негізінде әрекет ететін
«Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» акционерлік қоғамы, және
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

      бірлесіп «Тараптар», ал әрқайсысы жеке «Тарап» деп не жоғарыда
көрсетілгендей аталатындар, өз қызметін Жаңаөзен қаласында (бұдан әрі
- Өңір) жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілерін қолдау
мақсаттарын басшылыққа ала отырып, мыналардың негізінде және оларды
орындау үшін:
      1) Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке
кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтері бойынша пайыздық ставканы
субсидиялау қағидалары (бұдан әрі - Қағидалар);
      2) ____________________________________ арасында жасалған
             (бұдан әрі - Келісім)
 
______________№ ___________ Жаңаөзен қаласының өз қызметтерін
жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне банктер мен өзге де
қаржы ұйымдары кредиттері/лизингтік мәмілелері бойынша субсидиялау
шеңберіндегі ынтымақтастық туралы келісім.

1. Терминдер мен қысқартулар

Банк              Келісім жасасқан екінші деңгейдегі банк;
                  Келісім жасасқан Банктерді қоспағанда, қаржы
                  ұйымдары;

Субсидиялау шарты Қаржы агенті, ЖКС, Банк және Өзге де қаржы
(СШ)              ұйымдары арасында жасалатын үшжақты жазбаша
                  келісім, оның шарттары бойынша Қаржы агенті
                  Банк немесе Өзге де қаржы ұйымдары берген
                  ЖКС-ның Кредит/Лизинг бойынша сыйақы
                  ставкасын ішінара субсидиялайды;
Өзге де қаржы     Келісім жасасқан Банктерді қоспағанда, қаржы
ұйымдары          ұйымдары;
 
Кредит            Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қарыз шарты
                  негізінде жеделдік, ақылы, қайтарымдылық,
                  қамтамасыз eтілгендік және мақсатты пайдалану
                  шарттары негізінде ЖКС-ге беретін ақша
                  қаражатының сомасы;
Лизингтік         мүлік сатып алу және оны Қаржы лизингі шарты
мәмілелер         негізінде белгілі бір ақыға белгілі бір
(бұдан әрі        мерзімге және лизинг алушының мүлікті сатып
- Лизинг)         алу құқығымен не онсыз Қаржы лизингі шартында
                  негізделген белгілі бір шарттармен үшінші
                  тұлғаларға беру жөніндегі инвестициялық
                  қызмет түрі;
Кәсіпкер          Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес
                  тіркелген және өз қызметін экономиканың
                  секторларында жүзеге асыратын жеке
                  кәсіпкерлік субъектісі;
Жоспар            қағидаларда көзделген 2012-2014 жылдарға
                  арналған Өңірдің әлеуметтік-экономикалық даму
                  проблемаларын шешу мақсатында әзірленген
                  іс-шаралар жиынтығы;
Өңірлік үйлестіру жергілікті атқарушы органдар, Банктер және
кеңесі (бұдан әрі - Өзге қаржы ұйымдары, бизнес-қоғамдастықтар
ӨҮК)              өкілдерінің және тәуелсіз сарапшылардың
                  қатысуымен Маңғыстау облысының әкімі
                  басқаратын консультативтік-кеңесші орган;
Субсидиялау       ЖКС-ны мемлекеттік қаржылық қолдаудың ЖКС-ның
                  Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына
                  кредиттер/лизингтер бойынша сыйақы ретінде,
                  болашақта ЖКС-ның операциялық қызметіне
                  жататын белгілі бір шарттарды орындауға
                  айырбасқа төлейтін шығыстарын ішінара өтеу
                  үшін пайдаланылатын нысаны;
Уәкілетті орган   Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және
                  сауда министрлігі.

1. Шарттың мәні

      1. Уәкілетті орган Жоспарды іске асыру мақсатында жергілікті бюджетке нысаналы трансфертті жүзеге асырады және Өңір үшін жалпы қаржыландыру лимитін анықтайды.
      2. Уәкілетті орган мен облыстың әкімі арасында Келісім жасалады.
      3. Жоспардың шеңберінде субсидиялауға бөлінген және қаржы жылының қорытындысы бойынша Қаржы агенті пайдаланбаған қаражат кезекті қаржы жылында жобаларды субсидиялауға, оның ішінде кезекті қаржы жылында мақұлданған жобаларға пайдаланылуы мүмкін.
      4. Қаржы агентінің субсидиялау жөніндегі қызметтеріне республикалық бюджеттің қаражаты есебінен Уәкілетті орган ақы төлейді.
      5. Кредиттер/Лизинг бойынша сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялау түрінде Кәсіпкерлерге мемлекеттік қолдау көрсету шарттары, тетігі мен тәртібі Қағидалармен және Келісіммен реттеледі.

2. Субсидиялау қаражатын аудару тетігі

      6. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі сыйақы ставкасын субсидиялау үшін көзделген қаражат түскен сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде тиісті қаржы жылында Жоспарды іске асыруға бөлінген соманың 30%-ы мөлшеріндегі қаражатты Қаржы агенті көрсеткен шотқа қаржы агентіне аударуды жүзеге асырады. Келесі төлемдер Қаржы агентінің өтінімдеріне сәйкес жүзеге асырылатын болады.
      7. Қаржы агенті жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінен алынған қаражат есебінен ол, Банктер мен Өзге де қаржы ұйымдары және Кәсіпкерлер арасында жасалатын субсидиялау шарттарының негізінде Кәсіпкерлердің Кредиттері/Лизингі бойынша сыйақы ставкасының бір бөлігін субсидиялауды жүзеге асырады.
      8. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі мен Қаржы агенті арасында тоқсан сайын есептелген қаражат және субсидиялау көлемі жөніндегі салыстыру актілеріне қол қойылады.
      9. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі субсидиялау үшін есептеген қаражатты Қаржы агенті толық пайдаланбаған жағдайда Қаржы агенті________ жылға дейін пайдаланылмаған қаражатты қайтарады.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      10. Қаржы агенті:
      1) осы Шартта белгіленген міндеттемелердің орындалу мерзімінің сақталуын бақылауды жүзеге асыруға және олардың уақтылы орындалуын талап етуге;
      2) жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінің осы Шарт бойынша ақша қаражатын уақтылы аударуын бақылауға және талап етуге;
      3) Келісімде көзделген жағдайларда субсидиялар төлеуді тоқтатуға құқылы.
      11. Қаржы агенті:
      1) субсидиялар сомасын Банкте ашылған арнайы ағымдағы шотқа аударуға;
      2) Келісімде көзделген мониторингті жүргізуге міндеттенеді.
      12. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі:
      1) Кәсіпкерлерге субсидиялардың төленуін бақылауды жүзеге асыруға құқылы.
      13. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі:
      1) Қаржы агентіне субсидиялау үшін қаражат аударуға міндеттенеді.

4. Тараптардың жауапкершілігі

      14. Осы Шартта Тараптардың әрқайсысы Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес осы Шарттан туындайтын міндеттемелердің орындалмауына және/немесе тиісінше орындалмауына жауаптылықта болады.

5. Еңсерілмес күш жағдайлары

      15. Еңсерілмес күш жағдайлары - Тараптардың кез келгенінің Шарт бойынша міндеттемелерін толық немесе ішінара орындай алмауының жағдайлары (мыналарды. қоса алғанда, бірақ шектелмей: су басу, жер сілкіну, жарылыстар, дауылдар, эпидемиялар, эпизоотиялар, апатты өрттер, ереуілдер, соғыс, көтеріліс, мемлекеттік органдардың ресми актілері). Бұл ретте тежеусіз күш жағдайларының сипаты, әрекет ету кезеңі, басталу фактісі уәкілетті мемлекеттік органдардың тиісті құжаттарымен расталуы тиіс.
      16. Егер орындай алмау Еңсерілмес күш жағдайларының салдары болып табылса, Тараптар Шарт бойынша өз міндеттемелерінің орындалмаған не тиісінше орындалмағаны үшін жауапкершіліктен босатылады.
      17. Еңсерілмес күш жағдайлары басталған кезде Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау мүмкін болмаған Тарап ол басталған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күнінің ішінде мұндай жағдайлар туралы басқа Тараптарды уақтылы хабардар етуі тиіс.
      18. Уақтылы хабардар ету болмаған кезде Тарап хабардар етпеумен немесе уақтылы хабардар етпеумен келтірілген зиянды екінші Тарапқа өтеуге міндетті.
      19. Еңсерілмес күш жағдайларының басталуы әрекет ету кезеңіне Шарттың орындалу мерзімінің ұлғаюын туындатады.
      20. Егер мұндай жағдайлар 2 (екі) айдан астам жалғасатын болса, онда Тараптардың әрқайсысы Шарт бойынша міндеттемелерді одан әрі орындаудан бас тартуға құқылы.

6. Дауларды шешу

      21. Шартқа байланысты немесе одан туындайтын барлық даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасында келіссөздер жолымен шешіледі. Реттелмеген даулар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешіледі.
      22. Осы Шарт Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес түсіндіріледі және реттеледі.

7. Шарт талаптарын өзгерту

      23. Шарт талаптары өзгертілуі және/немесе толықтырылуы мүмкін. Шартта көзделген жағдайларды қоспағанда Тараптардың келісімі бойынша жазбаша нысанда жасалған және Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған фирмалық мөрмен расталған өзгерістер мен толықтырулар ғана Тараптар үшін жарамды және міндетті болып табылады.

8. Қорытынды ережелер

      24. Тараптардың құқықтық мәртебесі өзгерген жағдайда Шарт бойынша және Шартты орындау үшін барлық құқықтар мен міндеттер, оның ішінде туындаған даулар мен келіспеушіліктерді реттеуге байланысты құқықтар мен міндеттер Тараптардың құқық мирасқорларына өтеді.
      25. Осы Шарттың құрамдас бөлігі болып табылатын қосымшалармен бірге осы Шарт осы Шарттың мәніне сәйкес Тараптардың. толық өзара түсіністігін білдіреді және алдыңғы барлық жазбаша немесе ауызша келісімдердің және Шарттың мәніне қатысты олардың арасында бар уағдаластықтардың орнын басады.
      26. Осы Шарт Тараптардың әрқайсысы үшін мемлекеттік және орыс тілдерінде ______(_______) данадан, мемлекеттік және орыс тілдерінде
(______) ұқсас даналарда жасалды, олардың әрқайсысының бірдей заң күші бар. Шарттың мемлекеттік және орыс тілдеріндегі мәтіндері арасында түрліше оқу туындаған жағдайда, Шарттың орыс тіліндегі нұсқасы басым мәнге ие болады.
      27. Осы Шарт Тараптардың барлығы қол қойған күннен бастап күшіне енеді және Тараптар Шарт бойынша өз міндеттемелерін толық орындағанға дейін қолданылады.
      28. Осы Шартта көзделмеген өзге барлық жағдайларда Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

      9. Тараптардың мекенжайлары, банктік деректемелері мен қолдары

Бағдарламаны Үйлестіруші

Қаржы агенті





________N___________
Субсидиялау шартына
N 1 қосымша

Негізгі
борышты
өтеу күні

Негізгі
борыш қалдығының сомасы

Негізгі
борышты өтеу
сомасы

Қаржы агенті төлейтін сыйақының сомасы

Кәсіпкер
төлейтін
сыйақының
сомасы

Есептелген
сыйақы
сомасының
жиыны

























Қаржы агенті

Банк/Өзге де қаржы
ұйымдары

Кәсіпкер

_____________
МО

________________
МО

_____________
МО




Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге
асыратын жеке кәсіпкерлік субъектілеріне
берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері/лизингтік мәмілелері
бойынша сыйақы ставкаларын субсидиялау
қағидаларына 3-қосымша

№ __ субсидиялау шарты

      ________ қаласы                  20 __ ж. «____» _________

      Бұдан әрі «Қаржы агенті» деп аталатын, «Даму» кәсіпкерлікті
дамыту қоры» акционерлік қоғамының атынан ______________________
негізінде әрекет ететін ____________ бір тараптан және бұдан әрі
«Банк/Өзге де қаржы ұйымдары» деп аталатын, ______________ атынан
____________ негізінде әрекет ететін______________________ екінші
тараптан және «Кәсіпкер» деп аталатын, __________________________
негізінде әрекет ететін______________, бірлесіп Тараптар, ал жеке
Тарап не жоғарыда көрсетілгендей аталатындар, төмендегілер туралы
осы Субсидиялау шартын (бұдан әрі - Шарт) жасасты.

1. Жалпы ережелер

      Осы Шартты жасасу үшін жасасу үшін мыналар негіздер болып табылады:
      1) Жаңаөзен қаласында өз қызметін жүзеге асыратын жеке
кәсіпкерлік субъектілеріне берілетін банктердің және өзге де қаржы
ұйымдарының кредиттері бойынша пайыздық ставканы субсидиялау
қағидалары (бұдан әрі - Қағидалар);
      2) ____________________________________ арасында жасалған
Жаңаөзен қаласының өз қызметін жүзеге асыратын жеке кәсіпкерлік
субъектілеріне банктер мен өзге де қаржы ұйымдары кредиттері/
лизингтік мәмілелері бойынша субсидиялау шеңберіндегі ынтымақтастық
туралы келісім _____________ № ___, _________;
      3) _____________ жөніндегі өңірлік үйлестіру кеңесі отырысының
20___ жылғы_______ № _____ хаттамасы.

2. Терминдер мен анықтамалар

Лизингтік мәмілелер (бұдан әрі - Лизинг)

мүлік сатып алу және оны Қаржы лизингі шарты негізінде
белгілі бір ақыға белгілі бір мерзімге және лизинг
алушының мүлікті сатып алу құқығымен не онсыз Қаржы
лизингі шартында негізделген белгілі бір шарттармен
үшінші тұлғаларға беру жөніндегі инвестициялық қызмет
түрі;

Кредит

Банк Банктік қарыз шартының негізінде Кәсіпкерге мерзімділік, ақылылық, қайтарымдылық, қамтамасыз ету және нысаналы пайдалану шарттарында беретін ақша қаражатының сомасы;

Бағдарламаны үйлестіруші

Маңғыстау облысы әкімінің шешімімен анықталатын, «жалғыз терезе» қағидаты бойынша жергілікті жерде жоспарды іске асыруға жауапты жергілікті атқарушы органның құрылымдық бөлімшесі;

Жоспар

Қағидаларда көзделген Жаңаөзен қаласының әлеуметтік-экономикалық даму проблемаларын шешу мақсатында әзірленген 2012 - 2014 жылдарға арналған іс-шаралар жиынтығы;

Жоба

Кәсіпкер бизнестің әр түрлі бағыттарында кіріс алуға бағытталған және Қазақстан Республикасының заңнамасына қайшы келмейтін бастамашылық қызмет ретінде жүзеге асыратын іс-қимылдар мен іс-шаралардың жиынтығы;

Өңірлік үйлестіру кеңесі (бұдан әрі - ӨҮК)

жергілікті атқарушы органдар, Банктер және Өзге қаржы ұйымдары, бизнес-қоғамдастықтар өкілдерінің және тәуелсіз сарапшылардың қатысуымен Маңғыстау облысының әкімі басқаратын консультативтік-кеңесші орган;

Субсидиялау

Кәсіпкер кредиттер бойынша сыйақы ретінде Банкке және өзге Қаржы ұйымдарына төлейтін шығыстарды ішінара өтеу үшін пайдаланылатын Кәсіпкерді мемлекеттік қаржылық қолдау нысаны;

Субсидиялар

өтеусіз және қайтарымсыз негізде Қаржы агенті Субсидиялау шарттарының негізінде Кәсіпкерлерді Субсидиялау шеңберінде Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына төлейтін кезеңді төлемдер.

3. Шарттың мәні

      1. Осы Шарттың талаптары бойынша Қаржы агенті мынадай
шарттарда ____________(Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының атауы)
алынған Кредит/Лизинг бойынша Кәсіпкердің сыйақы ставкасының бір
бөлігін субсидиялауды жүзеге асырады:

Қарыз шарты (ҚШ)/Қаржы лизингі шарты (ҚЛШ)

__________ж. № _________

Нысаналы мақсаты


Осы Шарт/Лизинг жасалған күнге Кредит сомасы


Сыйақы ставкасы


Кредит/Лизинг мерзімі


      2. Субсидиялау Қағидаларға сәйкес мемлекеттік бюджет қаражаты
есебінен жүргізіледі.
      3. Осы Шарт жасалғаннан кейін Банк және Өзге де қаржы ұйымдары осы Шарттың бүкіл қолданылу мерзіміне Кәсіпкердің Кредиті/Лизингі бойынша сыйақы ставкасын ұлғайтпауға міндеттенеді.
      4. Осы Шарт жасалғаннан кейін Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентіне мынадай құжаттарды ұсынады:
      - Кәсіпкермен жасалған өтеу кестесін қоса бере отырып, Қарыз
шарты/Қаржы лизингі шарты (лауазымды тұлғаның қолымен және Банктің
және Өзге де қаржы ұйымдарының мөрімен расталған көшірме);
      - Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының жаңа Кредит/Лизинг беру туралы анықтамасы не Кәсіпкердің жаңа Кредит/Лизинг алу фактісін растайтын құжат.

4. Субсидиялар беру шарттары

      1. Кредит/Лизинг бойынша_________ мөлшеріндегі сыйақының бір
бөлігі субсидиялауға жатады, бұл ретте _________ мөлшеріндегі сыйақы
ставкасының бір бөлігін Кәсіпкер төлейді, ал_______ мөлшеріндегі
сыйақы ставкасының қалған бөлігін осы Шартқа № 1 қосымшаға сәйкес
Қаржы агенті төлейді.
      2. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары есептеген және мерзімі
өткен несие берешегі бойынша Кәсіпкер төлемеген пайыздар
субсидиялауға жатпайды.
      3. Субсидиялау мерзімін есептеу_____________ ж басталады.
      4. Барлық операциялар ұлттық валюта - теңгемен жүргізіледі.
      5. Кредитті/Лизингті уақтылы және толық өтеу және сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін өтеу жөніндегі міндеттемелерді
тиісінше орындамағаны үшін Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдында
барлық жауаптылық Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына
және Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына сәйкес Кәсіпкерде болады.
Бұл ретте мұндай жауапкершілік ешқандай жағдайларда Қаржы агентіне
қайта жүктелмейді.

5. Шарт бойынша субсидиялау тәртібі

      1. Субсидиялау үшін көзделген қаражатты аударуды осы Шартқа төлемдер кестесін есепке ала отырып, тоқсан сайын аванстық төлемдермен Банктегі ағымдағы шотқа Қаржы агенті жүзеге асырады.
      2. Субсидиялау мерзімі осы Шартқа Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қол қойған сәттен бастап басталады. Сыйақы ставкасының субсидияланатын бөлігін төлеу күнін Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары дербес анықтайды. Егер Кредит/Лизинг бойынша сыйақы есептеу Кәсіпкер, Банк және Өзге қаржы ұйымдары Субсидиялау шартына қол қойғаннан кейінгі келесі күннен басталған жағдайда, субсидиялау кезеңіне Субсидиялау шартына Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қол қойған күн енгізілмейді.
      3. Кәсіпкер Қарыз шартына сәйкес өтеу кестесіне сай сыйақының субсидияланбайтын ставкасы бөлігінде Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына сыйақы төлеуді жүргізеді.
      4. Кәсіпкердің сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін толық төлеуді жүргізу фактісі бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентінің ағымдағы шотынан Кәсіпкердің Кредиті/Лизингі бойынша сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін өтеу есебіне ақшаны есептен шығаруды жүзеге асырады.
      5. Кәсіпкер Кредит/Лизинг бойынша, оның ішінде сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігін өтеу бойынша төлемді уақтылы өтемеген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Кәсіпкер берешекті өтегенге дейін сыйақы ставкасының субсидияланбайтын белігін өтеу үшін Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты есептен шығаруды жүргізбейді және 2 (екі) жұмыс күні ішінде (Қаржы агенті субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылдамаған жағдайда) бұл туралы Қаржы агентін хабардар етеді.
      6. Қаржы агенті Субсидиялау шартына қол қойғанға дейін субсидиялау төлеу күні басталған жағдайда:
      1) Қаржы агентінің ағымдағы шотында қаражат болмаған немесе жеткіліксіз болған кезде Кәсіпкер Қаржы агентінің төленген соманы одан әрі өтеуімен төлеуді дербес жүргізеді;
      2) Қаржы агентінің ағымдағы шотында қаражат болған немесе жеткілікті болған кезде Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентінің ағымдағы шотынан қаражатты осы Кәсіпкердің Кредиті/Лизингі бойынша сыйақының субсидияланатын ставкасын өтеу шотына есептен шығаруды жүргізеді.
      7. Тараптар осы Шарттың шеңберінде, егер төлеу күні жұмыс күні істемейтін немесе мереке күніне келсе, төлеу одан кейінгі жұмыс күнінде жүргізіледі.

6. Субсидиялауды тоқтата тұру, тоқтату
және қалпына келтіру негіздері

      1. Субсидиялауды тоқтату және қалпына келтіру туралы шешімді Қаржы агентінің қолдаухаттары (хабарламалары) негізінде ӨҮК қабылдайды.
      2. Қаржы агентінің мынадай жағдайлар:
      1) Субсидиялау жүзеге асырылатын жаңа Кредит/Лизинг мақсатсыз пайдаланылу;
      2) жоба және/немесе Кәсіпкер Жоспардың шарттарына сәйкес келмеу;
      3) Жоспар қатысушысының шоттары тұтқындалу және/немесе сот
талқылауларынан өту;
      4) Қарыз шартына/Қаржы лизингі шартына сәйкес өтеу кестесіне сәйкес Кәсіпкер Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы төлемдерді төлеу жөніндегі міндеттемелерді қатарынан 3 (үш) ай бойы орындамау фактілері анықталған кезде Кәсіпкерді Субсидиялауды тоқтата тұруға құқығы бар.
      3. Субсидиялар төлеу тоқтатыла тұрған жағдайда Қаржы агенті Банк және Өзге қаржы ұйымдары Кәсіпкерді, жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісін осындай шешім қабылдаған сәттен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде субсидиялауды тоқтата тұру себептерін көрсете отырып, хатпен хабардар етеді.
      4. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі Қаржы агентінен Кәсіпкерді Субсидиялауды тоқтата тұру туралы хатын алғаннан кейін күн тәртібін әзірлейді және қалыптастырады, ӨҮК отырысын өткізетін күнді, уақыты мен орнын анықтайды, бұл туралы барлық мүшелерге хабарлайды.
      5. ӨҮК өткізілетін отырыс шеңберінде мынаны жүзеге асырады:
      1) Қаржы агенті берген ақпаратпен бірге күн тәртібіне енгізілген мәселені қарайды;
      2) Субсидиялауды тоқтату не қалпына келтіру туралы шешім қабылдайды. ӨҮК отырысының хаттамасы ӨҮК отырысы өткізілген күннен бастап 2 (екі) жұмыс күні ішінде ресімделеді.
      6. Жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісі ӨҮК хаттамасы ресімделгеннен кейін 1 (бір) жұмыс күні ішінде оны Қаржы агентіне, Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына мәлімет үшін жібереді.
      7. Қаржы агенті отырыстың нәтижелері бойынша:
      1) Кәсіпкерді субсидиялауды қайта бастау туралы шешім келісілгенде;
      Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын және Кәсіпкерді субсидиялау төлемдерінің қайта жаңартылуы туралы хабардар етеді;
      тоқтата тұру кезеңінде өзіне төлемеген субсидияларды төлеуді жүргізеді;
      2) Кәсіпкерді субсидиялауты тоқтату туралы шешім келісілген жағдайда Кәсіпкерге, Банкке және Өзге Де қаржы ұйымдарына осы Шартты біржақты бұзу туралы хабарлама жібереді, онда Шартты бұзу күні және бұзу себебі көрсетіледі.
      8. Мынадай жағдайларда:
      Кәсіпкер Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша Кредитті/Лизингті толық өтегенде. Кәсіпкердің Кредитті/Лизингті Банкке жэне Өзге де қаржы ұйымдарына толық өтеген күн Субсидиялауды тоқтату күні болып саналатын болады;
      субсидиялауды тоқтату туралы шешім қабылдау;
      Субсидиялар төлеу тоқтатылады, ал осы Шарт бұзылды деп танылады.
      9. Субсидиялау тоқтатылған жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары қолданыстағы Кредит/Лизинг бойынша Шарт жасалған дейін Кәсіпкерге бұрын қолданыста болған қаржыландыру талаптарын (оның ішінде сыйақы ставкасын, комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге төлемдерді және басқа да талаптарды) белгілеуге құқылы.
      10. Кәсіпкер Кредит/Лизинг бойынша негізгі борышты мерзімінен бұрын ішінара/толық өтеген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентін Кредит/Лизинг бойынша негізгі борышты мерзімінен бұрын ішінара/толық өтеу фактісі туралы хабардар етеді.
      Сонымен бір мезгілде, Кәсіпкердің кредиті/лизингі бойынша негізгі борыш ішінара/мерзімінен бұрын өтелген жағдайда Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қарыз шартына/ Қаржы лизингі шартына қосымша келісім жасасқан кезде Қаржы агентіне төлемдерді өтеудің өзгертілген кестесімен бірге Субсидиялау шартына тиісті қосымша келісімді қоса бере отырып Қарыз шартына/ Қаржы лизингі шартына қосымша келісімнің көшірмесін жібереді.
      11. Мақсатсыз пайдалануы анықталған ЖКС-ның жаңа Кредиті/Лизингі бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары Қаржы агентіне Кредитті/Лизингті мақсатсыз пайдалану фактілерін растайтын құжаттарды қоса беріп, құжаттарды береді.

7. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      1. Қаржы агенті:
      1) Қаржы агентіне жүгінген Кәсіпкерлерге Жоспарға қатысу талаптары мен тәртібі туралы консультациялар беруді жүзеге асыруға;
      2) осы Шартта белгіленген, Тараптар үшін көзделген міндеттемелерді орындау мерзімінің сақталуын бақылауды жүзеге асыруға және олардың уақтылы орындалуын талап етуге;
      3) жергілікті деңгейде Бағдарлама Үйлестірушісінің Кәсіпкерлердің Жобалар бойынша ақшалай қаражатты уақтылы аударуын бақылауға және талап етуге;
      4) осы Шарттың іске асырылу мониторингін, оның ішінде Банктің және Өзге де қаржы ұйымдарының міндеттемелерін орындау бөлігінде жүзеге асыруға;
      5) Банк және Өзге де қаржы ұйымдары орналасқан жерде оның жедел қызметіне араласпай, осы Шарттың іске асырылуын тексеруді жүзеге асыруға;
      6) Кәсіпкер, Банк және Өзге де қаржы ұйымдары арасындағы Қарыз шартында/Қаржы лизингі шартында көзделген құқықтар шеңберінде жарты жылда кемінде 1 (бір) рет Жобаны іске асыру орнына шыға отырып, Субсидиялау жүзеге асырылатын Банкті және Өзге де қаржы ұйымдарын алдын ала жазбаша хабардар етумен Кәсіпкердің жаңа Кредиттің/Лизингтің мақсатты пайдаланылу мониторингін жүзеге асыруға;
      7) Жобаны іске асыру туралы ақпаратты өзінің ресми веб-сайтында орналастыруға;
      8) Банктен және Өзге де қаржы ұйымдарынан Кәсіпкердің төлемдер кестесіне сәйкес төлемдерді жүзеге асыру бойынша Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы міндеттемелерді орындау барысы туралы құжаттар мен ақпаратты сұратуға;
      9) осы Шартта көзделген жағдайларда Субсидиялар төлеуді тоқтата тұруға құқылы.
      2. Қаржы агенті:
      1) Субсидиялар сомасын Банкте ашылған ағымдағы шотқа аударуға;
      2) осы Шартта көзделген мониторингті жүргізуге;
      3) ӨҮК-ге осы Шартта көзделген ақпаратты беруге міндеттенеді.
      3. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары:
      1) өзінің қалауы бойынша өз тәуекелі үшін Кәсіпкерлерге кредит беру мәселелері бойынша шешімдер қабылдауға;
      2) Қаржы агентінен осы Шарттың шеңберінде көзделген Субсидияларды уақтылы аударуды талап етуге;
      3) Қаржы агентіне ағымдағы тоқсанда Кәсіпкерлерді Субсидиялау үшін қаражаттың жеткіліксіздігі туралы хабардар етуге құқылы.
      4. Банк және Өзге де қаржы ұйымдары:
      1) осы Шартта көзделген мерзімде және нысан бойынша мониторингтік есептер беруге;
      2) Кәсіпкер Банкке және Өзге қаржы ұйымдарына сыйақы ставкасының субсидияланбайтын бөлігіне қатарынан 3 (үш) ай бойы ақы төлемеген жағдайда 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне бұл туралы хабарлауға. Бұл жағдайда Субсидиялау Қаржы агентіне көрсетілген жағдайлардың басталғаны туралы белгілі болған сәттен бастап тоқтатыла тұрады;
      3) Қаржы агентіне осы Шарттың талаптарын орындауға ықпал етуге қабілетті барлық жағдайлар туралы уақтылы хабарлауға;
      4) осы Шарттың қолданылу мерзімі ішінде Кредиттің/Лизингтің сомасын және/немесе Кредит/Лизинг бойынша сыйақының тиімді ставкасын өзгертпеуге міндетті.
      5. Кәсіпкер:
      1) Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша өзінің міндеттемелерін уақтылы және толық көлемде орындауға;
      2) Қаржы агентіне кредиттің мақсатты пайдаланылуына тексеру жүргізу құқығын беруге;
      3) Қарыз шартының/Қаржы лизингі шартының және осы Шарттың орындалуына байланысты құжаттар мен ақпаратты Қаржы агентінің сұратуы бойынша беруге;
      4) Қаржы агентін 3 (үш) жұмыс күні ішінде Банк және Өзге де қаржы ұйымдары алдындағы Қарыз шарты/Қаржы лизингі шарты бойынша кредитті мерзімінен бұрын толық/ішінара өтеу фактісі туралы хабардар етуге;
      5) осы Шарттың талаптары мен іске асырылуы туралы ақпаратты Тараптардың алдын ала жазбаша келісімінсіз үшінші тұлғаларға бермеуге және ашпауға міндетті.
      6. Кәсіпкер Қаржы агентінен Банкке және Өзге де қаржы ұйымдарына сыйақының субсидияланатын ставкасы бөлігінде Субсидиялар төлеуді талап етуге құқылы.

8. Шарттың қолданылу мерзімі

      1. Осы Шарт 20___ж. _______ бастап күшіне енеді және 20__ж.
_________ дейін қолданылады.
      2. Осы Шартты Қаржы агенті осы Шарттың 6-бабында көзделген жағдайда және тәртіппен біржақты тәртіппен бұзуы мүмкін.

9. Жауапкершілік

      Осы Шарт бойынша Тараптар осы Шарттан туындайтын міндеттемелердің орындалмағаны және/немесе тиісінше орындалмағаны үшін осы Шартқа және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

10. Форс-мажор

      1. Тараптар, егер орындаудың мүмкін еместігі форс-мажор жағдайларының салдары болып табылса, осы Шарт бойынша өз міндеттерін орындамағаны не тиісінше орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады.
      2. Форс-мажор жағдайлары басталған кезде осы Шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындаудың мүмкін еместігі қалыптасқан Тарап жағдай басталған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде басқа Тарапқа осындай жағдайлар туралы уақтылы хабардар етуге тиіс. Бұл ретте форс-мажор жағдайларының сипаты, әрекет ету кезеңі, басталу фактісі уәкілетті мемлекеттік органдардың тиісті құжаттарымен расталуға тиіс.
      3. Уақтылы хабардар ету болмаған кезде Тарап басқа Тарапқа хабардар етпеуден немесе уақтылы хабардар етпеуден келтірілген зиянды өтеуге міндетті.
      4. Форс-мажор жағдайларының басталуы осы Шарттың орындалу мерзімін олардың әрекет ету кезеңіне ұлғайтуды тудырады.
      5. Егер осындай жағдайлар қатарынан үш айдан астам жалғасатын болса, онда Тараптардың кез келгені осы Шарт бойынша міндеттемелерді одан әрі орындаудан бас тартуға құқылы.

11. Дауларды шешу

      1. Осы Шартты орындауға байланысты туындаған қандай да бір дау жағдайында Тараптардың кез келгені барлық дауларды келіссөздер жолымен реттеу үшін күш-жігер салады.
      2. Егер туындаған дауды келіссөздер жолымен шешу мүмкін болмаса, осы дау және оған қатысты өзге мәселелер Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шешіледі және реттеледі.

12. Хат-хабар алмасу

      1. Тараптар осы Шарт шеңберінде бір-біріне жөнелтетін кез келген хат-хабар жазбаша нысанда беріледі және Тараптар қарау үшін осы Шартқа сәйкес ерекше тәртіп көзделген хат-хабарды қоспағанда, табыс ету туралы белгісі бар хат-хабарды алған сәттен бастап күнтізбелік 10 (он) күн ішінде қаралатын болады.
      2. Хат-хабар тиісті түрде ресімделген (хат-хабар бланкіде берілген немесе мөрмен бекітілген, басшы қол қойған және тіркеу нөмірі, күні болған кезде тиісті түрде ресімделген болып саналады), жеке өзіне тапсырылған, пошта арқылы (хабарламасы бар тапсырыс хатпен) немесе қатысушы Тараптың мекенжайына курьерлік байланыспен жеткізілген кезде тиісті түрде берілген немесе жіберілген болып саналады.
      3. Осы Шарттың қолданылу барысында Тараптардың жауапты адамдары ақпараттық сипаты бар хат-хабарды факсимильдік байланыс және/немесе электрондық почта арқылы басқа Тарапқа жөнелтуді жүзеге асыра алады.
      4. Бұл ретте жөнелтуші Тарап басқа Тарапқа хат-хабардың жөнелтілгенін растауға міндетті. Қабылдаушы тараптың қабылдау туралы белгісі бар бүкіл хат-хабардың мәтінін қоса беру жолымен факспен жөнелтілген кезде не жөнелтудің сәтті аяқталғаны туралы факсимильдік аппараттың үзінді көшірмесі болған кезде растама тиісті түрде жүзеге асырылды дап саналады.

13. Құпиялылық

      1. Осымен Тараптар осы Шарттың талаптарына қатысты ақпарат, банктік құпия, сондай-ақ өздері осы Шартты жасасу және орындау барысында алған қаржылық, коммерциялық және өзге ақпарат құпия болып табылады және осы Шартта және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында тікелей көзделген жағдайларды қоспағанда, үшінші тұлғаларға жария етуге жатпайды.
      2. Осы Шартта және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында тікелей көзделген жағдайларда Тараптың құпия ақпаратты үшінші тұлғаларға беруіне, жариялауына немесе өзге де жария етуіне болады.
      3. Тараптар осы Шарттың құпиялылығын және талаптарын сақтау үшін барлық қажетті шараларды, оның ішінде құқықтық сипаттағы шараларды қабылдайды. Тараптардың лауазымды адамдары мен қызметкерлеріне осы Шартты іске асыру барысында алынған мәліметтерді жария етуге не үшінші тұлғаларға беруге тыйым салынады.
      4. Тараптардың кез келгені осы Шарттың талаптарын бұза отырып, құпия ақпаратты жария еткен не таратқан жағдайда кінәлі Тарап осындай ақпаратты жария ету салдарынан басқа Тараптың шеккен ықтимал зиянын өтей отырып, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жауапкершілікте болады.
      5. Кәсіпкер осы Шартқа қол қоюымен Қаржы агентіне Кәсіпкер туралы мәліметтерді бұқаралық ақпарат құралдарында орналастыруға, сондай-ақ осы Шарттың шеңберінде Кәсіпкер туралы алынған кез келген мәліметтерді (оның ішінде банк құпиясын) Кәсіпкердің алдын ала жазбаша келісімінсіз үшінші тұлғаларға жария етуге келісім береді.

14. Мәлімдемелер, кепілдіктер мен келісімдер

      1. Кәсіпкер Қаржы агентіне мынаны мәлімдейді және кепілдік береді:
      1) Кәсіпкер осы Шартта көрсетілген мәлімдемелер мен кепілдіктер шын және шындыққа сәйкес келетінін растайды;
      2) Қаржы агенті көрсетілген мәлімдемелер мен кепілдіктердің дұрыстығын тексеруге міндетті емес.
      2. Кәсіпкер мыналарды:
      1) Кәсіпкерге өзінің бизнесіне, оның қаржылық жағдайына, активтеріне және өзінің міндеттемелері бойынша жауап беру қабілетіне келеңсіз әсер етуі мүмкін қандай да бір жағдайлар туралы белгісіз екендігін мәлімдейді және оған кепілдік береді;
      2) сондай-ақ, Кәсіпкер Кәсіпкердің жарғылық құзыреті осы Шартқа қол қоятын адамның осы Шартты жасасуына мүмкіндік беретінін растайды.
      3. Кәсіпкер осы Шартты жасасу сәтінде осы Шартты бұзуға, оны жарамсыз деп тануға себеп болуы мүмкін негіздердің жоқтығын растайды.
      4. Кәсіпкер барлық ақпарат, сондай-ақ Қаржы агентіне берген (ұсынған) немесе беретін барлық құжаттама дәл екендігін және шындыққа сәйкес келетінін растайды. Қаржы агенті берілген немесе берілетін құжаттаманың дұрыстығы мен дәлдігін тексеруге міндетті емес. Кәсіпкерге Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жалған, толық емес және/немесе дұрыс емес мәліметтерді бергені үшін жауаптылық туралы ескертілді.
      5. Кәсіпкер осы Шартта қамтылған барлық талаптар, ол жасайтын іс-әрекеттердің құқықтық мәні белгілі және түсінікті екенін мәлімдейді.

15. Қорытынды ережелер

      1. Осы Шартқа қол қоюымен Кәсіпкер Қаржы агентіне мыналарға:
      1) Қаржы агентінің мүдделі үшінші тұлғаларға Субсидиялау жүзеге асырылатын осы Кредит жөніндегі шарттың шеңберінде алынған ақпарат пен құжаттарды, оның ішінде банктік және коммерциялық құпияны беруге;
      2) Қаржы агентінің бұқаралық ақпарат құралдарында Кәсіпкердің атауын, Жоба іске асырылатын өңірдің атауын, Кәсіпкердің Жобасының атауы мен сипатын, сондай-ақ саланы жария етуіне келісім береді.
      2. Осы Шарттың ережелері өзгертілуі және/немесе толықтырылуы мүмкін. Тараптар үшін осы Шартта көзделген жағдайларды қоспағанда, Тараптардың келісуі бойынша жазбаша нысанда жасалған және Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған өзгерістер мен толықтырулар ғана жарамды және міндетті болып танылады.
      3. Осы Шарт бірдей заң күші бар мемлекеттік және орыс тілдерінде 6 (алты) данада Тараптардың әрқайсысы үшін мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данадан жасалды. Осы Шарттың мемлекеттік және орыс тілдеріндегі мәтіндері арасында әртүрлі оқылулар туындаған жағдайда Тараптар Шарттың орыс тіліндегі мәтінін басшылыққа алады.
      4. Осы Шартта көзделмеген барлық өзге жағдайларда Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

16. Тараптардың мекенжайлары, банктік деректемелері және қолдары

Қаржы агенті

Банк/Өзге де қаржы ұйымдары

Кәсіпкер







Қазақстан Республикасы
Үкіметінің    
2012 жылғы 10 қаңтардағы
№ 15 қаулысымен  
бекітілген  

Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттері бойынша ішінара кепілдік беру қағидалары 1. Жалпы ережелер

      1. Осы Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттері бойынша ішінара кепілдік беру қағидалары (бұдан әрі - Қағидалар) «Жеке кәсіпкерлік туралы» Қазақстан Республикасының 2006 жылғы 31 қаңтардағы Заңына сәйкес әзірленген және. Кәсіпкер міндеттемелерінің орындалуын ішінара қамтамасыз ету ретінде кепілдіктер беру тетігі мен шарттарын айқындайды.
      2. Кәсіпкерлердің кредиттері бойынша кепілдіктер беру «Жаңаөзен қаласында кәсіпкерлікті дамытудың кейбір мәселелері туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы «  » ________ № ___ қаулысының шеңберінде жүзеге асырылады.
      3. Кепілдік беру жеке кәсіпкерлік субъектілерін қаржылай қолдау құралы болып табылады және Кәсіпкерлердің кредиттік ресурстарға қол жеткізуін кеңейту әрі қамтамасыз ету үшін пайдаланылады.
      4. Жергілікті атқарушы орган, Қаржы агенті мен банктер арасындағы өзара қатынастарды реттеу үшін осы Қағидаларға Қосымшаға сәйкес Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттері бойынша кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы келісім (бұдан әрі - Ынтымақтастық туралы келісім) жасалады.

2. Терминдер мен анықтамалар

      Осы Қағидаларда мынадай ұғымдар мен анықтамалар пайдаланылады:

Банк            Ынтымақтастық туралы келісім жасасқан екінші
                деңгейдегі банк;

Кәсіпкер        жеке кәсіпкерлік субъектісі;

Мемлекеттік     ұлттық басқарушы холдингтер, ұлттық холдингтер,
даму            акцияларының бақылау пакеттері ұлттық басқарушы
институттары    холдингке немесе ұлттық холдингке тиесілі,
                экономиканың түрлі секторларында мемлекеттік
                қолдау шараларын көрсететін акционерлік қоғамдар;
Жоспар          осы Қағидаларда көзделген Өңірдің
                әлеуметтік-экономикалық даму проблемаларын шешу
                мақсатында әзірленген 2012 - 2014 жылдарға арналған
                іс-шаралар жиынтығы;

Жергілікті      жергілікті атқарушы органның Маңғыстау облысы
деңгейдегі      әкімінің шешімімен айқындалатын, Кәсіпкерлер үшін
үйлестіруші     Бағдарламаны жергілікті жерлерде «бір терезе»
                қағидаты бойынша іске асыруға жауапты құрылымдық
                бөлімшесі;

Уәкілетті       «Қазақстан Республикасы Экономикалық даму және сауда
орган           министрлігі» мемлекеттік мекемесі;

Банктің ішкі    Банктің кредит беруді басқару үшін жауап беретін және
кредит          Банктің ішкі кредит саясатының ұйымдастырылуы мен
саясатын іске   іске асырылуын, Банктегі кредит үдерісінің кредит
асыратын        саясатына сәйкестігін қамтамасыз ететін негізгі
жұмыс органы    органы болып табылатын, тұрақты жұмыс істейтін алқалы
                органы;

Өңірлік         Маңғыстау облысының әкімі басқаратын, жергілікті
үйлестіру       атқарушы органдардың, Банктердің, кеңесі кеңесі
кеңесі          бизнес-қоғамдастықтардың өкілдері және тәуелсіз
(бұдан әрі -    сарапшылар қатысатын консультативтік кеңесші орган;
ӨҮК)

Қаржы агенті    жеке кәсіпкерлік субъектілеріне мемлекеттік қаржылық
                қолдау көрсету үшін тартылатын «Даму» кәсіпкерлікті
                дамыту қоры» акционерлік қоғамы;

Кепілдік беру   Бағдарламада, осы Қағидаларда және Кепілдік шартында
                айқындалған шарттарда кәсіпкердің кредиті бойынша
                міндеттемелердің орындалуын қамтамасыз ету ретінде
                ішінара кепілдік беру түрінде пайдаланылатын
                Кәсіпкерлерді мемлекеттік қолдау нысаны;

Кепілдік шарты  Қаржы агенті, Банк және Кәсіпкер арасында жасалған
                кепілдік беру туралы жазбаша келісім;

Жоба            бизнестің әртүрлі бағыттарында Кәсіпкер табыс алуға
                бағытталған және Қазақстан Республикасының
                заңнамасына қайшы келмейтін бастамашылық қызмет
                ретінде жүзеге асыратын іс-қимылдар мен іс-шаралар
                жиынтығы.

3. Кепілдіктер беру шарттары

      5. Мынадай:
      1) акцизделетін тауарларды шығару көзделетін Жобаларға берілген;
      2) тікелей кредиторы Мемлекеттік даму институттары болып табылатын;
      3) мұнай-газ өнеркәсібінде жұмыс істейтін кәсіпкерлер және қару-жарақ шығаратын кәсіпорындар алған кредиттер кепілдік беруге жатпайды.
      6. Кәсіпкерге барлық құралдар шеңберінде кешенді қолдау көрсетілуі мүмкін.
      7. Тұрақтандыру және дағдарысқа қарсы бағдарламалар шеңберінде Банктер арқылы мемлекеттік қаржылық қолдау көрсетілетін Кәсіпкерлер де Бағдарламаға қатысушы бола алады.
      8. Банктер жаңа Жобаларды іске асыру үшін беретін жаңа кредиттер бойынша ғана, сондай-ақ қызметін Жаңаөзен қаласында жүзеге асыратын Кәсіпкерлердің іске асырылатын, негізгі құралдарды жаңғыртуға және/немесе өндірісті кеңейтуге және/немесе айналым қаражатын толықтыруға бағытталған Жобалары бойынша кепілдік беріледі.
      9. Кепілдік беру жүзеге асырылатын кредит(тер)дің сомасы Кәсіпкердің әрбір жеке жобасы бойынша 750,0 млн. теңгеден аспауы керек. Бұл ретте кредит(тер) сомасы олармен аффилиирленген тұлғалардың/компаниялардың кредит(тер)і бойынша берешегін есепке алмай, Кәсіпкердің әрбір жобасына жеке есептеледі. Егер Кәсіпкердің жекелеген Жобасына берілген кредит(тер)тің жалпы сомасы 750,0 млн. теңгеден асса, Кәсіпкердің бір Жоба бойынша 750,0 млн. теңге шегінде Кепілдік беру нысанында мемлекеттік қолдау алуға құқығы бар.
      10. Кепілдіктің ең жоғарғы мөлшері кредит сомасының 50 %-ынан аспауы керек, бұл ретте кредит сомасының кемінде 50 %-ы мөлшерінде кредит бойынша қамтамасыз етуді ұсынған Кәсіпкерлер кепілдік ала алады.
      11. Кепілдік беру мерзімі 7 (жеті) жылдан аспауы тиіс.
      12. Кәсіпкер үшін кепілдік тегін ұсынылады.
      13. Тиімді сыйақы ставкасы жылдық 14 %-дан аспайтын кредиттер бойынша ғана кепілдік беру жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте, Банк:
      1) Кәсіпкер бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланысты;
      2) Кәсіпкердің кредит бойынша міндеттемелерді бұзуы себебінен өндіріп алынатын комиссияларды, алымдарды және/немесе өзге де төлемдерді қоспағанда, кредитке байланысты қандай да бір комиссиялар, алымдар және/немесе өзге де төлемдер өндіріп алмайды.
      14. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі Қаржы агентіне төлейтін кепілдік құны кепілдік сомасының 20 %-ын құрайды. Бұл ретте Қаржы агенті алынған қаражатты өз қалауы бойынша әртүрлі қаржы құралдарына орналастыра алады.

4. Кепілдік беру үшін қатысушылардың өзара іс-қимыл жасау тәртібі

      15. Кәсіпкер кредит алуға және кепілдіктің қажетті сомасының есебін беруге арналған өтінішпен Банкке жүгінеді.
      16. Банк Кәсіпкер ұсынған кепілдік мүлікті бағалау туралы қорытындының негізінде Кәсіпкердің қамтамасыз етуінің кепілдік құнына бағалау жүргізеді және Қаржы агентінің ішінара кепілдігімен кредит беру мүмкіндігі туралы шешім қабылдау үшін Жобаны Банктің ішкі кредиттік саясатын іске асыратын Жұмыс органының қарауына шығарады.
      17. Оң шешім қабылданған жағдайда Банк Кәсіпкерге кепілдіктің қажетті сомасының есебі көрсетілген тиісті хат береді.
      18. Банктен хат алғаннан кейін Кәсіпкер Жергілікті деңгейде үйлестірушіге өтінішпен жүгінеді, оған төмендегі құжаттарды қоса береді:
      1) Кәсіпкерді мемлекеттік тіркеу туралы куәлік (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі);
      2) егер қызмет түрі лицензияланатын болса - лицензия (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі);
      3) жарғы, құрылтай құжаты (құрылтайшы біреу болған жағдайда құрылтай құжаты қажет емес). Акционерлік қоғаммен шарт жасасқан кезде акциялар эмиссиясының проспектісі және акционерлер тізілімінен үзінді көшірме (Кәсіпкердің мөрімен/қолымен расталған көшірмесі) қосымша ұсынылады;
      4) салық органынан бюджетке төленетін міндетті төлемдер бойынша берешегінің жоқ/бар екендігі туралы жүгінген күнге дейін 30 күнтізбелік күннен кешіктірілмей берілген анықтама;
      5) Кәсіпкердің соңғы қаржы жылындағы салық декларациясының көшірмесімен қоса қаржы есептерінің көшірмесі және/немесе интернет-ресурстарға орналастырылған, дебиторлық және кредиторлық берешегі (оның ішінде берешектің сомасы, пайда болған күні және тауарлар мен қызметтердің атауы) таратып жазылған, қаржылық жай-күйі туралы талдау жасауға мүмкіндік беретін, оның басшылары растаған ақпарат;
      6) кепілдік сомасының есептерімен қоса, Кәсіпкерге кредит беру мүмкіндігі туралы Банктің оң шешімі бар хаты;
      7) Жобаны іске асырудың болжамды мерзімдерін, шарттарын қамтитын Кәсіпкердің Жобасын іске асырудың бизнес-жоспары.
      19. Жергілікті деңгейде үйлестіруші Кәсіпкерден өтініш алғаннан кейін мынадай іс-шараларды жүзеге асырады:
      1) өтінішпен қоса берілген міндетті құжаттардың толықтығын тексеру, құжаттар пакеті толық тапсырылмаса не белгіленген нысандарға сәйкес келмейтін құжаттар тапсырылған жағдайда, Жергілікті деңгейде үйлестіруші 5 жұмыс күні ішінде тапсырылған құжаттар бойынша нақты кемшіліктерді көрсете отырып, тапсырылған құжаттарды пысықтау үшін Кәсіпкерге қайтарып бере алады;
      2) Жобаны алдын ала қарау және Жоба бойынша ӨҮК үшін ұсынымдар тұжырымдау;
      3) ұсыныстар, ӨҮК отырыстарының күн тәртібін қалыптастыру, оларды өткізу күнін, уақытын және орнын айқындау, бұл туралы ӨҮК-нің барлық мүшелерін хабардар етеді. ӨҮК отырысы Жобалардың қалыптастырылуына қарай ай сайын өткізіледі;
      4) Кәсіпкердің басқа да мемлекеттік бағдарламаға қатысуын, Мемлекеттік даму институттары арқылы өзге де мемлекеттік қолдау шараларын пайдалануын тексеру;
      5) ӨҮК қарауы үшін Кәсіпкерлер Жобаларының тізімін құжаттардың толық пакетін қоса беріп қарауға шығару.
      20. Жергілікті деңгейде үйлестіруші барлық құжаттар мен ақпаратты алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде Кәсіпкердің материалдарын ӨҮК қарауына шығарады.
      21. Өткізілетін отырыс аясында ӨҮК мынадай іс-шараларды жүзеге асырады:
      1) Кәсіпкерлердің және олардың Жобаларының Қағидалардың өлшемдеріне сәйкестігін тексеру;
      2) осы Қағидаларда көрсетілген салалық шектеулерді қоспағанда, Кәсіпкерлердің кез келген салада іске асырылатын Жобаларын, сондай-ақ Кәсіпкердің өтінішінде көрсетілген ақпаратты қарайды, әрбір Кәсіпкер бойынша өтінішпен бірге берілген құжаттар пакетін зерделейді;
      3) Кәсіпкердің Жобасы мен ұсынылған құжаттарды ӨҮК мүшелерінің арасында талқылау;
      4) Кәсіпкердің Жобасын қарау кезінде ӨҮК одан жобаны неғұрлым толық талдау және шешім қабылдау үшін қажетті қосымша ақпараттар мен құжаттарды сұратуға құқылы, бұл жағдайда Кәсіпкердің құжаттары Жергілікті деңгейде үйлестірушіге пысықтауға қайтарылады және ӨҮК-нің кезекті отырысында қайта қарауға жатады;
      5) талқылау нәтижесі бойынша Кәсіпкерлердің Жобаларын іріктеу жүргізеді және Кәсіпкердің кредиті бойынша кепілдік беру мүмкіндігі /мүмкін еместігі туралы шешім қабылдайды, ол хаттамамен ресімделеді, бұл ретте хаттамада жекелеген Кәсіпкерлердің Бағдарламаға қатысудан бас тарту себептері міндетті түрде көрсетілуге тиіс.
      22. Жергілікті деңгейде үйлестіруші ӨҮК хаттамасы ресімделгеннен кейін 2 (екі) жұмыс күні ішінде:
      1) ӨҮК хаттамасын Банк пен Қаржы агентіне;
      2) Кәсіпкерге жобаларды ӨҮК-де қарау нәтижелері туралы жазбаша хабарламаны жібереді.
      23. Мақұлданған Жоба бойынша ӨҮК хаттамасын алғаннан кейін Банк 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне кепілдік беру туралы шешім қабылдау үшін қажетті құжаттарды жібереді. Банктің жоба бойынша қажетті құжаттар пакетін Қаржы агентіне оны Банктің ішкі кредиттік саясатын іске асыратын Жұмыс органы бекіткеннен кейін, Жоба ӨҮК-ге шығарылғанға дейін ұсынуына рұқсат етіледі.
      24. Қаржы агенті Банктен құжаттарды алғаннан кейін 15 (он бес) жұмыс күні ішінде алынған құжаттарды қарайды және кепілдік беру/бермеу туралы шешім қабылдау үшін жобаны Қаржы агентінің уәкілетті органның қарауына шығарады.
      Ұсынылған құжаттарға ескертулер болған және/немесе қосымша ақпарат ұсыну қажет болған жағдайда орын алған ескертулерді және/немесе ақпарат ұсыну туралы сұрауды 5 (бес) жұмыс күні ішінде жою және/немесе ақпарат ұсыну үшін Қаржы агенті Банкке жібереді. Бұл ретте Қаржы агенті үшін жоғарыда көрсетілген құжаттарды қарау мерзімі жаңартылатын болады.
      Қаржы агенті кепілдік беру туралы оң шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті Банкке кепілдікті алдын ала кепілдік беру хатын жібереді.
      25. Қаржы агенті кепілдік беру туралы теріс шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті хабардар ету мақсатында Бағдарламаны Үйлестіруші мен Банкке Кепілдік шартын жасасудан бас тарта отырып, хат жібереді.
      26. Алдын ала кепілдік беру хатын алғаннан кейін Банк пен Кәсіпкер Банктік қарыз шарты мен кепіл шарт(-тар)ын жасасады, олардың Банктің мөрімен расталған көшірмелерін Қаржы агентіне жолдайды.
      27. Банктік қарыз шартының, кепіл шарт(-тар)ының көшірмелерін алғаннан кейін Қаржы агенті Кепілдік шартының жобасын ресімдейді және қол қояды да оны Банкке жібереді.
      28. Банк Кепілдік шартына қол қояды, Кәсіпкердің оған қол қоюын қамтамасыз етеді және қол қойылған Кепілдік шартын Қаржы агентіне жолдайды.
      29. Банк Қаржы агентінен қол қойылған Кепілдік шартын алғаннан кейін Кәсіпкерге нақты кредит беруді жүзеге асырады. Алдын ала кепілдік беру хатының қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Кепілдік шартын жасасу талабымен алдын ала кепілдік беру хатының шарттары сақталған жағдайда Банктің кредит сомасының 30 %-нан аспайтын мөлшерде ішінара кредит беруіне рұқсат етіледі.
      30. Кепілдік беру шарты жасалғаннан кейін 5 жұмыс күні ішінде Қаржы агенті Жергілікті деңгейде үйлестірушіге тиісті хабарландыру жібереді.
      31. Жергілікті деңгейде үйлестіруші Қаржы агентінен Кепілдік беру шартының жасалғаны туралы хат алған сәттен бастап Қаржы агентінің ағымдағы шотына кепілді төлеу бойынша қаражат аударуды жүзеге асырады.
      32. Іске асыру мониторингін Қаржы агенті жүзеге асырады, оның функцияларына мыналар жатады:
      1) Банк және/немесе Кәсіпкер ұсынған деректер мен құжаттар негізінде Кепілдік шартын жасасқан Кәсіпкердің кредитті мақсатты пайдалануының мониторингі;
      2) Банк ұсынған деректер негізінде Кәсіпкердің төлем тәртібінің мониторингі;
      3) Кәсіпкердің бизнес-жоспарды іске асыруының (Жобаны іске асыруының) мониторингі;
      4) Банк ұсынған деректер негізінде Банктік қарыз шарты бойынша Кәсіпкердің кепілдік берілген кредитті мерзімінен бұрын өтеуінің мониторингі.
      33. Мониторинг функцияларын жүзеге асыру үшін Қаржы агенті Кәсіпкер мен Банктен барлық қажетті құжаттар мен ақпаратты, оның ішінде, коммерциялық және банктік құпияларды қамтитын ақпаратты сұратуға, жергілікті жерге барып, Жобаның іске асырылуына мониторинг жүргізуге құқылы.
      34. Мониторингтің тәртібі мен мерзімдері, сондай-ақ есептілік нысандары Ынтымақтастық туралы келісімде көзделеді.

Жаңаөзен қаласындағы жеке
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттері
бойынша ішінара кепілдік беру
қағидаларына 1-қосымша

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы үлгі келісім (ұсынымдық нысан)    

      Осы Кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы келісім (бұдан әрі - Келісім) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы ________ № __  қаулысын (бұдан әрі — Қаулы) іске асыру үшін бірлесіп «Тараптар», ал әрқайсысы жеке-жеке «Тарап» деп аталатын Банк, қаржы агенті, жергілікті атқарушы орган арасында не жоғарыда көрсетілгендей жеке меншік кәсіпкерлік субъектілерін қолдау мақсаттарын басшылыққа ала отырып, төмендегілер туралы жасалды:

1. Терминдер мен қысқартылған сөздер

Бағдарламаның               жергілікті атқарушы органның Маңғыстау
жергілікті деңгейдегі       облысы әкімінің шешімімен айқындалатын,
үйлестірушісі               Бағдарламаны жергілікті жерлерде «бір
                            терезе» қағидаты бойынша іске асыруға
                            жауапты құрылымдық бөлімшесі;

Жоспар                      Өңірдің әлеуметтік-экономикалық даму
                            проблемаларын шешу мақсатында әзірленген
                            2012 — 2014 жылдарға арналған іс-шаралар
                            жиынтығы;

Банктік қарыз шарты         Банк пен ЖКС арасында жасалатын жазбаша
                            келісім, оның шарттары бойынша Банк
                            ЖКС-ге кредит береді;

ЖКС                         Қазақстан Республикасының заңнамасына
                            сәйкес тіркелген және өз қызметін
                            Жаңаөзен қаласында жүзеге асыратын жеке
                            кәсіпкерлік субъектісі;

Жоба                        бизнестің әртүрлі бағыттарында ЖКС
                            Қазақстан Республикасының заңнамасына
                            қайшы келмейтін табыс алуға бағытталған
                            бастамашылық қызмет ретінде жүзеге
                            асыратын іс-қимылдар мен іс-шаралар
                            жиынтығы;

Кредит                      Банктік қарыз шарты негізінде
                            мерзімділік, ақылылық, қайтарымдылық,
                            қамтамасыз етілу және мақсатты пайдалану
                            шарттарында Банк ЖКС-ге беретін ақшалай
                            қаражат сомасы;
 
Банктің ішкі кредит         Банктің тұрақты жұмыс істейтін, кредит
саясатын іске асыратын      беруді басқаруға жауапты және Банктің
жұмыс органы                ішкі кредит саясатының ұйымдастырылуы мен
                            іске асырылуын, Банктегі кредит
                            үдерісінің кредит саясатына сәйкестігін
                            қамтамасыз ететін Банктің негізгі органы
                            болып табылатын алқалы жұмыс органы;

Өңірлік үйлестіру           Маңғыстау облысының әкімі басқаратын,
кеңесі (бұдан әрі - ӨҮК)    жергілікті атқарушы органдардың,
                            Банктердің, бизнес-қоғамдастықтардың
                            өкілдері және тәуелсіз сарапшылар
                            қатысатын консультативтік-кеңесші орган;

Кепілдік беру               Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік
қағидалары                  субъектілерінің екінші деңгейдегі
                            банктердің кредиттері бойынша кепілдік
                            беру қағидалары;

Кепілдік беру               Бағдарламада, Кепілдік беру қағидаларында
                            және Кепілдік шартында айқындалған
                            шарттарда ЖКС-ның кредиті бойынша
                            міндеттемелерінің орындалуын қамтамасыз
                            ету ретінде Қаржы агентінің ішінара
                            кепілдік беруі түріндегі мемлекеттік
                            қолдау нысаны;

Кепілдік шарты              Банк, ЖКС мен Қаржы агенті арасында
                            жасалатын кепілдік беру туралы жазбаша
                            келісім.

2. Келісім нысаны

      1. Уәкілетті орган Бағдарламаны іске асыру мақсатында Маңғыстау
облысының Жаңаөзен қаласы үшін өңір халқының санына барабар есептелетін қаржыландырудың жалпы лимитін айқындайды.
      2. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі қаржыландырудың жалпы лимитін Бағдарламаны іске асыру жөніндегі мемлекеттік қолдау нысандары бойынша бөледі.
      Келіскеннен кейін Уәкілетті орган жергілікті бюджетке нысаналы трансфертті жүзеге асырады.
      3. Осы Келісімге сәйкес Қаржы агенті осы Келісімде көзделген тәртіппен және шарттарда ӨҮК бекіткен, Банк пен Қаржы агенті мақұлдаған ЖКС-ның Жобалары бойынша ЖКС-ның Банк алдындағы кредиттеріне Кепілдік беруді жүзеге асырады.
      4. Бағдарлама шеңберінде кепілдік беру республикалық бюджеттің ақшалай қаражаты есебінен жүзеге асырылады.

3. Кепілдік беру шарттары

Бағдарламаға қатысушылар:  ЖКС;
 
ЖКС-ның                    Кепілдік беруге Банктердің жаңа Жобаларды
жататын кредиттері:        іске асыру үшін, сондай-ақ өндірісті
                           жаңғыртуға және кеңейтуге және/немесе
                           айналым қаражатын толықтыруға бағытталған,
                           іске асырылып жатқан Жобалар бойынша
                           беретін жаңа кредиттер;

ЖКС-ның субсидиялауға      акцизделетін тауарларды шығару
жатпайтын кредиттері:      көзделетін Жобаларға берілетін;
                           тікелей кредиторы Мемлекеттік даму
                           институттары болып табылатын кредиттер;
                           мұнай-газ өнеркәсібінде жұмыс
                           істейтін кәсіпорындарға және қару
                           шығаратын кәсіпорындарға жатқызылған
                           ЖКС кредиттері;

Кепілдіктің ең жоғары      кредит сомасының 50 %-ынан аспайды,
мөлшері:                   бұл ретте кредит сомасының кемінде
                           50%-ы мөлшерінде кредит бойынша
                           қамтамасыз етуді ұсынған Кәсіпкерлер
                           кепілдік ала алады;

Кредиттің Кепілдік         Кепілдік беру жүзеге асырылатын
беруге жататын сомасы:     кредит(тер)дің сомасы ЖКС-ның әрбір
                           жеке Жобасы бойынша 750,0 млн.
                           теңгеден аспауы керек.
                           Бұл ретте кредит(тер) сомасы олармен
                           аффилиирленген тұлғалардың/
                           компаниялардың кредит(тер)і бойынша
                           берешегін есепке алмай, ЖСК-нің әрбір
                           Жобасына жеке есептеледі. Егер
                           ЖСК-нің жекелеген Жобасына берілген
                           кредит(тер)тің жалпы сомасы 750,0
                           млн. теңгеден асса, ЖСК бір Жоба
                           бойынша 750,0 млн. теңге шегінде
                           Кепілдік беру нысанында мемлекеттік
                           қолдау алуға құқылы;

Кепілдік берудің           7 (жеті) жылдан аспайды;
ең жоғары мерзімі:

Бағдарламаға қатысу үшін   соңғы есепті кезеңде салықтық
ЖКС-ге қойылатын міндетті  берешегінің, міндетті зейнетақы
талаптар:                  жарналары мен бюджетке әлеуметтік
                           аударымдар бойынша берешегінің
                           болмауы; ЖКС жобасы Жаңаөзен
                           қаласының аумағында іске асырылуға
                           тиіс.

4. Тараптардың өзара іс-қимыл жасау тәртібі

      1. ЖКС кредит алуға және кепілдіктің қажетті сомасының есебін беру үшін өтінішпен Банкке жүгінеді.
      2. Банк кепілдік мүлкін бағалау туралы ЖКС берген қорытынды негізінде ЖКС қамтамасыз етуінің кепілдік құнын бағалауды жүргізеді және Жобаны Қаржы агентінің ішінара кепілдігімен кредит беру мүмкіндігі туралы шешім қабылдау үшін Банктің ішкі кредит саясатын іске асыратын Жұмыс органының қарауына енгізеді.
      3. Оң шешім қабылданған жағдайда Банк осы Келісімге № 1 қосымшаға сәйкес нысан бойынша кепілдіктің қажетті сомасының есептеулерін көрсете отырып, ЖКС-ге тиісті хат береді.
      4. ЖКС Банктен хат алғаннан кейін Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне осы Келісімге № 2 қосымшаға сәйкес нысан бойынша өтінішпен жүгінеді, оған төмендегі құжаттарды қоса береді:

Құжаттың атауы

1.

ЖКС-ні мемлекеттік тіркеу туралы куәлік (ЖКС-ның мөрімен/қолымен расталған көшірмесі)

2.

Бгер қызмет түрі лицензияланатын болса - лицензия (ЖКС-ның мөрімен/қолымен расталған көшірмесі)

3.

Жарғы, құрылтай шарты (құрылтайшы біреу болған жағдайда құрылтай шарты қажет емес). Акционерлік қоғамдар акциялар эмиссиясының проспектісін және акционерлер тізілімінен үзінді көшірмені (ЖКС-ның мөрімен/қолымен расталған көшірмесі) береді.

4.

Салық органынан өтініш берілген күнге дейін күнтізбелік 30 күннен кешіктірмей берілген салықтық берешегінің және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер бойынша берешегінің жоқтығы туралы анықтама.

5.

Басшылары растаған ЖКС-ның салық декларацияның көшірмесі қоса берілген соңғы қаржы жылындағы қаржылық есебінің көшірмесі және/немесе web-сайттарға орналастырылған дебиторлық және кредиторлық берешегі (оның ішінде берешектің сомасы, пайда болған күні және тауарлар мен қызметтердің атауы) таратып жазылған қаржылық жай-күйі туралы талдау жасауға мүмкіндік беретін ақпарат.

6.

Жобаны іске асырудың болжамды мерзімін, талаптары мен Қағидаларын қамтитын ЖКС Жобасын іске асырудың бизнес-жоспары.

7.

Кепілдік беру есептемесімен бірге Банктің Кәсіпкерге кредит беру мүмкіндігі туралы оң шешімі бар хаты

      5. ЖКС-ден өтініш алғаннан кейін Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі мынадай іс-шараларды жүзеге асырады:
      1) өтінішпен қоса берілген міндетті құжаттардың толықтығын тексереді, құжаттар пакеті толық тапсырылмаған немесе ұсынылған құжаттар белгіленген нысандарға сәйкес келмеген жағдайда Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі ұсынылған құжаттар бойынша нақты кемшіліктерді көрсете отырып, ұсынылған құжаттарды ЖКС-ге пысықтау үшін кері қайтаруға құқылы;
      2) Жобаны алдын ала қарайды және ӨҮК үшін Жоба бойынша ұсыныстар әзірлейді;
      3) ұсыныстарды, күн тәртібін қалыптастырады, ӨҮК отырыстарының өткізілетін күнін, уақытын және өтетін орнын айқындайды, бұл туралы барлық ӨҮК мүшелерін хабардар етеді. ӨҮК отырысы Жобалардың қалыптастырылуына қарай өткізіледі;
      4) ЖКС-ның басқа да мемлекеттік бағдарламаларға қатысуын, Мемлекеттік даму институттары арқылы мемлекеттік қолдаудың өзге де шараларын пайдалануын тексереді;
      5) құжаттардың толық пакетін бере отырып, осы Келісімге № 3
қосымшаға сәйкес нысан бойынша ЖКС жобаларының тізімін ӨҮК-нің қарауы
үшін енгізеді.
      6. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі барлық құжаттарды және ақпаратты алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде ЖКС материалдарын ӨҮК-нің қарауына шығарады.
      7. Өткізілетін отырыс шеңберінде ӨҮК мынадай іс-шараларды жүзеге асырады:
      1) ЖКС-ның және олардың Жобаларының Бағдарламаның өлшемдеріне сәйкестігін тексереді;
      2) осы Қағидаларда көрсетілген салалық шектеулерді қоспағанда, ЖКС-ның кез келген салада іске асырылатын жобаларын, сондай-ақ ЖКС-ның өтінішінде көрсетілген ақпаратты қарайды, әрбір ЖКС бойынша өтінішпен бірге берілген құжаттар пакетін зерделейді;
      3) ЖКС-ның Жобалары мен ұсынылған құжаттарды ӨҮК мүшелерінің арасында талқылайды;
      4) ЖКС-ның Жобасын қарау кезінде ӨҮК одан Жобаны неғұрлым толық талдау және шешім қабылдау үшін қажетті қосымша мәліметтер мен құжаттарды сұратуға құқылы, бұл жағдайда ЖКС-ның құжаттары Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне пысықтауға қайтарылады және ӨҮК-нің кезекті отырысында қайта қарауға жатады;
      5) талқылау нәтижесі бойынша ЖКС Жобаларына іріктеу жүргізеді және ЖКС-ның кредиті бойынша осы Келісімге № 4 қосымшаға сәйкес нысан бойынша хаттамамен ресімделетін кепілдік беру мүмкіндігі/мүмкін еместігі туралы шешім қабылдайды, бұл ретте хаттамада жекелеген ЖКС-ның Бағдарламаға қатысудан бас тарту себептері міндетті түрде көрсетілуге тиіс.
      8. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі ӨҮК хаттамасы ресімделгеннен кейін 2 (екі) жұмыс күні ішінде:
      1) Банк пен Қаржы агентіне ӨҮК хаттамасын;
      2) ЖКС-ге жобаларды ӨҮК-де қарау нәтижелері туралы жазбаша хабарлама жібереді.
      9. ӨҮК хаттамасын алғаннан кейін Банк 5 (бес) жұмыс күні ішінде Қаржы агентіне осы Келісімге № 5 қосымшаға сәйкес нысан бойынша кепілдік беру туралы шешім қабылдау үшін қажетті құжаттарды жібереді. Банктің жоба бойынша қажетті құжаттар пакетін Қаржы агентіне оны Банктің ішкі кредиттік саясатын іске асыратын Жұмыс органы бекіткеннен кейін, Жоба ӨҮК-ге шығарылғанға дейін ұсынуына рұқсат етіледі.
      10. Қаржы агенті Кепілдік беру туралы теріс шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті хабарлау мақсатында Кепілдік шартын жасаудан бас тартып, Бағдарламаны үйлестіруші мен Банкке хат жібереді.
      11. Қаржы агенті Кредитке кепілдік беру мүмкіндігі туралы оң шешім қабылдаған жағдайда Қаржы агенті Банкке осы Келісімге № 6 қосымшаға сәйкес нысан бойынша алдын ала кепілдік беру хатын жібереді.
      12. Қаржы агентінің алдын ала кепілдік беру хатын алғаннан кейін Банк ЖКС-мен Банктік қарыз шарты мен кепіл шартын жасасады, олардың Банктің мөрімен расталған көшірмелерін Қаржы агентіне жолдайды.
      13. Осы Келісімнің 4.12-тармағында көрсетілген барлық құжаттарды алғаннан кейін 3 (үш) жұмыс күні ішінде және ұсынылған құжаттарға ескертулер болмаған жағдайда Қаржы агенті осы Келісімге № 7 қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кепілдік шартының жобасын ресімдейді және өз тарапынан қол қояды да оны Банкке жібереді.
      14. Банк Кепілдік шартын алғаннан кейін 5 (бес) жұмыс күні ішінде қол қояды және оған ЖКС-ның қол қоюын қамтамасыз етеді.
      15. Банк Кепілдік шартына қол қойылған күннен бастап 3 (үш) жұмыс күні ішінде жасалған Кепілдік шартының нұсқаларын Қаржы агентіне жібереді.
      16. Банк Кепілдік шарты жасалғаннан күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде ЖКС-ге кредит беруді іс жүзінде жүзеге асырады және Қаржы агентіне ЖКС-ның кредитті іс жүзінде алғанын растайтын құжаттың Банктің мөрімен расталған көшірмесін жібереді. Егер кредит ЖКС-ге кредит желісі нысанында берілген жағдайда, Банк Қаржы агентіне тиісті транш берілген күнінен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде ЖКС-ның кредит желісі шеңберінде әрбір траншты алғанын растайтын құжаттың Банктің мөрімен расталған көшірмесін беруге міндетті. Алдын ала кепілдік беру хатының қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Кепілдік шартын жасасу талабымен алдын ала кепілдік беру хатының шарттары сақталған жағдайда Банктің кредит сомасының 30 %-нан аспайтын мөлшерде ішінара кредит беруіне рұқсат етіледі.
      17. Кепілдік шарты жасалғаннан кейін Қаржы агенті Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне тиісті жазбаша хабарлама жібереді.
      18. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі Қаржы агентінен Кепілдік шартының жасалғаны туралы хатты алғаннан кейін 3 (үш) жұмыс күні ішінде кепілдікке ақы төлеу бойынша Қаржы агентінің ағымдағы шотына берілген кепілдік сомасының 20 %-ы мөлшерінде қаражат аударуды жүзеге асырады.

5. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      1. Уәкілетті орган:
      1) Маңғыстау облысының Жаңаөзен қаласы үшін қаржыландырудың жалпы лимитін айқындауға;
      2) Қаржы агентінен және Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісінен осы Келісімнің іске асырылу барысы туралы ақпаратты сұратуға құқылы.
      2. Қаржы агенті:
      1) кепілдік беруден бас тартуға;
      2) іске асырылатын Бағдарламаның жарнамалық науқанын жүргізуге;
      3) Қаржы агентіне жүгінген ЖКС-ге Бағдарламаға қатысу шарттары мен тәртібі туралы консультацияны жүзеге асыруға;
      4) Тараптар үшін осы Келісімде белгіленген міндеттемелердің орындалу мерзімдерінің сақталуын бақылауды жүзеге асыруға және олардың уақтылы орындалуын талап етуге;
      5) осы Келісімнің іске асырылу, оның ішінде Банктің міндеттемелерді орындау бөлігінде мониторингті жүзеге асыруға;
      6) Банктің жедел қызметіне араласпай, оның орналасқан жерінде Келісімнің іске асырылуын тексеруді жүзеге асыруға;
      7) өзінің ресми веб-сайтында Бағдарламаның іске асырылуы туралы ақпаратты орналастыруға;
      8) Банктен кепілдік беру туралы шешім қабылдау, кредитті ЖКС-ның мақсатқа сай пайдалануына бақылауды және осы Келісімді және/немесе Банктік қарыз шартын Банк пен ЖКС-ның орындауын мониторингілеуді жүзеге. асыру үшін қажетті толық және шынайы ақпаратты, өзге де қажетті ақпаратты алуға құқылы.
      3. Қаржы агенті:
      1) ЖКС Банктік қарыз шарты бойынша міндеттемелерді орындамаған жағдайда Банктің кепілдікті Кепілдік шартында белгіленген тәртіппен және мерзімдерде орындау туралы талабын орындауға;
      2) осы Келісімде көзделген мониторингті жүргізуге міндеттенеді.
      4. Банк:
      1) ЖКС Банктік қарыз шарты бойынша міндеттемелерін орындамаған жағдайда Қаржы агентіне кепілдікті Кепілдік шартында белгіленген тәртіппен және мерзімдерде орындау туралы жазбаша нысанда талап қоюға;
      2) өз қалауы бойынша және өзі тәуекелге барып, ЖКС-ден берілген өтініш негізінде ЖКС-ге кредит беру мәселелері бойынша шешімдер қабылдауға;
      3) ЖКС жоба(лар)сын іске асыру барысына мониторингті жүзеге асыруға құқылы.
      5. Банк:
      1) мыналарды:
      ЖКС бастама жасайтын кредит беру шарттарының өзгеруіне байланысты;
      Банктік қарыз шарты бойынша міндеттемелерді ЖКС-ның бұзуы себептері бойынша өндіріп алынатындарды қоспағанда, ЖКС үшін комиссиялар, алымдар және/немесе кредитке байланысты өзге де төлемдерді өндіріп алмауға және белгілемеуге;
      2) Жаңаөзен қаласындағы өз филиалдарының ақпараттық тақталарында Бағдарлама туралы, өтініштерді толтыру үлгілері және Бағдарламаға қатысу үшін қажетті құжаттардың тізбесі бар ақпаратты орналастыруға;
      3) Банкке жүгінген ЖКС-ге Бағдарламаға қатысу шарттары мен қатысу тәртібі туралы білікті консультация беруге;
      4) осы Келісім бойынша өзінің құқықтары мен міндеттерін осы Келісімнің қолданылу мерзімі аяқталғанға дейін Қаржы агентінің алдын ала жазбаша келісімінсіз үшінші тұлғаға бермеуге және қайта бермеуге. Осы тармақтың қолданысы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес үмітсіздер санатына көшкен қарызды қайтаруды қамтамасыз ету мақсатында Банктің үшінші тұлғаларға Банктік қарыз шарты бойынша ЖКС-ге талап ету құқықтарын беру жағдайларына таратылмайды;
      5) Қаржы агентіне Кепілдік шартында көрсетілген тәртіппен және мерзімде ЖКС-ның кредитті мақсатты пайдаланғанын растайтын құжаттарды беруге;
      6) Қаржы агентінің бірінші талабы бойынша Қаржы агентінің талаптарын алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде Банктік қарыз шарты мен осы Келісімді іске асыру, сондай-ақ ЖКС-ның Қаржы агенті тарапынан кепілдік берілген кредитінің мониторингі бойынша қажетті ақпаратты оның ішінде банктік /коммерциялық құпияны құрайтын ақпаратты негіздеп беруге;
      7) Кепілдік беру шартын жасасқан ЖКС Жоба(лар)сының іске асырылу барысына мониторингті жүзеге асыруға;
      8) Қаржы агентін осы Келісімге қол қойылған күннен бастап күнтізбелік 10 (он) күн ішінде резидент-банктердегі қолда бар барлық корреспонденттік және өзге де шоттар, сондай-ақ резидент-банктерде осы Келісімге қол қойылғаннан кейін ашылған шоттар туралы - ашылған күннен бастап күнтізбелік 10 (он) күн ішінде жазбаша хабардар етуге;
      9) Банктің заңды мекенжайы, почталық және банктік деректемелері, сондай-ақ нақты мекенжайы өзгерген жағдайда мұндай өзгерістер туралы Қаржы агентіне күнтізбелік 10 (он) күн ішінде жазбаша хабарлауға. Хабарламаған және /немесе уақтылы хабарламаған жағдайда болуы мүмкін салдарлар үшін Банк жауапты болады;
      10) Банктің қызметін жүзеге асыруға салынған шектеулердің немесе тыйымдардың басталғаны туралы, сондай-ақ Банк акцияларының 10%-дан астамына қатысты меншік құқығын біржолғы сату немесе өзгеше біржолғы көшуі және/немесе иелік ету және пайдалану құқтарының көшуі туралы жазбаша түрде 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей хабарлауға міндетті.
      6. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі:
      1) іске асырылатын Бағдарламаның жарнамалық науқанын жүргізуге;
      2) Тараптар үшін көзделген осы Келісімде белгіленген міндеттемелердің орындалу мерзімдерінің сақталуын бақылауды жүзеге асыруға және олардың уақтылы орындалуын талап етуге;
      3) ЖКС жоба(лар)сының өңірлік деңгейде іске асырылу барысын, оның ішінде мониторинг басталатын күнге дейін 10 (он) жұмыс күні бұрын ЖКС мен Қаржы агентін жүргізілетін мониторинг туралы алдын ала хабардар етіп, мониторингтің мерзімі мен шекаралары көрсетілген мониторинг жоспарын бере отырып, хабарлап, оның жедел қызметіне араласпай, ЖКС Жобасы іске асырылып жатқан жерлерге бару жолымен визуалды мониторингті жүзеге асыруға құқылы.
      7. Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі:
      1) ЖКС-ның өтінішін ӨҮК-ге уақтылы жіберуге;
      2) ӨҮК шақыруды осы Келісімде белгіленген мерзімдерде жүзеге асыруға және ӨҮК шешімдерінің осы Келісімде белгіленген талаптарға сәйкес ресімделуін қамтамасыз етуге;
      3) ӨҮК хаттамасын Қаржы агенті мен Банкке уақтылы беруді қамтамасыз етуге;
      4) Қаржы агентінің кепілдік бергені үшін төленетін ақыны оған уақтылы және толық көлемде жүргізуге міндеттенеді.

6. Мониторинг

      1. Осы Келісімнің іске асырылу мониторингін Қаржы агенті жүзеге асырады.
      2. Қаржы агенті мониторинг шеңберінде мынадай функцияларды жүзеге асырады:
      1) Кепілдік шартын жасасқан ЖКС Жоба(лар)сының іске асырылу барысына Банкпен бірлесіп мониторинг жүргізу;
      2) Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне Бағдарламаның іске асырылуы туралы ақпарат беру.
      3. Банк ЖКС Жобасына мониторингті жүзеге асырады, ол мыналарды қамтиды:
      1) ай сайын осы Келісімге № 8 қосымшаға сәйкес нысан бойынша ЖКС Жоба(лар)сының іске асырылу барысының ағымдағы мониторингі;
      2) жарты жылда бір рет Банктің ішкі құжаттарында белгіленген тәртіппен ЖКС жоба(лар)сының іске асырылу барысына, бірақ міндетті түрде Жобаның іске асырылу барысы туралы ақпаратты қамтитын (бизнес-жоспарға сәйкес) кеңейтілген мониторинг.
      4. Банк Қаржы агентіне есепті айдан кейінгі айдың 10-күнінен кешіктірмей ЖКС Жоба(лар)сының іске асырылу барысына ағымдағы мониторинг туралы есепті жазбаша түрде ұсынады және оны Қаржы агенті айқындаған жауапты орындаушының электронды мекенжайына қосымша жібереді.
      5. Банк есепті кезеңнен кейінгі айдың 30-күнінен кешіктірмей ЖКС Жоба(лар)сының іске асырылу барысының кеңейтілген мониторингі туралы есепті жазбаша түрде Қаржы агентіне ұсынады және оны Қаржы агенті айқындаған жауапты орындаушының электронды мекенжайына қосымша. жібереді.
      6. Қаржы агенті ай сайын есепті айдан кейінгі айдың 25-күнінен кешіктірмей Бағдарламаның жергілікті деңгейдегі үйлестірушісіне осы Келісімге № 9 қосымшаға сәйкес нысан бойынша Кепілдік беру туралы есеп береді.

7. Тараптардың жауапкершілігі

      1. Осы Келісімдегі Тараптардың әрқайсысы Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес осы Келісімнен туындайтын міндеттемелерді орындамағаны және/немесе тиісінше орындамағаны үшін жауапты болады.
      2. Банк осы Келісім шеңберінде ақпаратты/есептілікті бермегені үшін, ақпаратты/есептілікті толық, шынайы, уақтылы бермегені үшін Қаржы агентінің алдында жауапты болады.

8. Хабарламалар

      1. Тараптар осы Келісім шеңберінде талап етілетін немесе жасалған кез келген хабарлама, хабар, хат немесе сұрау салу жазбаша нысанда беріледі деп келіседі. Мұндай хабарлама, хабар, хат немесе сұрау салу Тараптық уәкілетті өкіліне қолма қол табыс етілген, қатысушы Тараптың осы Келісімде көрсетілген мекенжайына пошта немесе курьерлік байланыс арқылы, факсимиле және телексті байланыс арқылы жеткізілген жағдайлардың кез келгенінде олар тиісінше табыс етілді немесе жіберілді деп қаралатын болады.
      2. Кез келген хабарлама, хабар, хат немесе сұрау салу:
      1) алынған күні қойылған тиісті белгісімен - қолма-қол (курьермен) жөнелтілген;
      2) жөнелтілгеннен кейінгі үшінші күні (пошта кәсіпорны жөнелту кезінде берген құжат күнінен) - тапсырысты хатпен, жеделхатпен жөнелтілген;
      3) факсимиле аппаратының жөнелтудің табысты аяқталғаны туралы растауының болуы шартымен жөнелту күнінде - факсимиле және телекс арқылы жөнелтілген жағдайда алынған болып есептеледі. Бұл ретте Тараптар мұндай хабарламаны, хабарды, хатты немесе сұрау салуды 2 (екі) жұмыс күнінен кешікпейтін мерзімде қолма-қол (курьермен) немесе тапсырысты хатпен жөнелтуге міндеттенеді.
      3. Көзделген есептілік - Банк құжаттардың түпнұсқаларын кейіннен Қаржы агентіне беріп, жөнелтудің табысты аяқталғаны туралы электрондық пошта растауының болуы шартымен қол қойылған материалдарды электрондық пошта арқылы жөнелту жолымен берілуі мүмкін.

9. Құпиялылық

      1. Осы арқылы Тараптар осы Келісімнің шарттарына қатысты ақпарат, өздері осы Келісімді жасасу және орындау барысында алған, банктік құпия, сондай-ақ қаржылық, коммерциялық және өзге де ақпарат құпия болып табылады және осы Келісім мен Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында тікелей көзделген жағдайларды қоспағанда, үшінші тұлғаларға жария етуге жатпайды деп келіседі.
      2. Осы Келісімде және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында тікелей көзделген жағдайларда Тарап құпия ақпаратты үшінші тұлғаларға бере, жариялай немесе оны өзгеше жария ете алады.
      3. Тараптар осы Келісімнің болуы мен шарттарының құпиялылығын сақтау үшін барлық қажетті, оның ішінде құқықтық сипаттағы шараларды қабылдайды. Тараптардың лауазымды тұлғалары мен қызметкерлеріне осы Келісімді іске асыру барысында алған мәліметтерді үшінші тұлғаларға жария етуге не беруге тыйым салынады.
      4. Тараптардың кез келгені осы Келісімнің талаптарын бұза отырып, құпия ақпаратты жария еткен не таратқан жағдайда кінәлі Тарап осындай ақпаратты жария ету салдарынан басқа Тарап шегетін ықтимал зиянды өтей отырып, Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жауапкершілікті көтереді.

10. Еңсерілмейтін күш жағдайлары

      1. Еңсерілмейтін күш жағдайлары - Тараптардың кез келгенінің осы Келісім бойынша міндеттемелерін толық немесе ішінара орындауы мүмкін болмайтын (мыналарды қамтитын, бірақ бұлармен шектелмейтін: су тасқыны, жер сілкінісі, жарылыстар, дауылдар, індеттер, эпизоотиялар, апатты өрттер, ереуілдер, соғыс, көтерілістер, мемлекеттік органдардың ресми актілері) мән-жайлар. Бұл ретте еңсерілмейтін күш жағдайларының сипаты, әрекет ету кезеңі, басталу фактісі уәкілетті мемлекеттік органдардың тиісті құжаттарымен расталуға тиіс.
      2. Егер орындаудың мүмкін болмауы еңсерілмейтін күш жағдайларының салдары болып табылса, Тараптар осы Келісім бойынша өздерінің міндеттемелерін орындамағаны не тиісінше орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады.
      3. Еңсерілмейтін күш жағдайлары басталған кезде осы Келісім бойынша өзінің міндеттемелерін орындау мүмкін болмауы туындаған Тарап мұндай жағдайлар туралы басқа Тараптарды олар басталған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде уақтылы хабардар етуі тиіс.
      4. Уақтылы хабарлау болмаған кезде Тарап басқа Тарапқа хабарламау немесе уақтылы хабарламаудан келтірілген залалды өтеуге міндетті.
      5. Еңсерілмейтін күш жағдайларының басталуы осы Келісімнің орындалу мерзімін олардың әрекет ету кезеңіне ұзартуға әкеп соғады. Егер мұндай жағдайлары 2 (екі) айдан астам жалғасатын болса, онда Тараптардың әрқайсысы осы Келісім бойынша өзінің міндеттемелерін одан әрі орындаудан бас тартуға құқылы болады.

11. Дауларды шешу

      1. Осы Келісімге байланысты немесе одан туындайтын барлық даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасында келіссөздер жолымен шешіледі. Реттелмеген даулар Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешіледі.
      2. Осы Келісім Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес түсіндіріледі және реттеледі.

12. Қорытынды ережелер

      1. Тараптардың құқықтық мәртебесі өзгерген жағдайда осы Келісім бойынша және осы Келісімді орындау үшін барлық құқықтар мен міндеттер, оның ішінде туындаған даулар мен келіспеушіліктерді реттеуге байланысты туындаған құқықтар мен міндеттер де, Тараптардың құқықтық мирасқорларына етеді.
      2. Осы Келісімнің құрамдас бөлігі болып табылатын қосымшаларымен бірге осы Келісім осы Келісімнің нысанына байланысты Тараптардың өзара толық түсіністіктерін білдіреді және олардың арасында Келісімнің нысанына қатысты алдыңғы жазбаша немесе ауызша келісімдер мен уағдаластықтардың барлығының орнын алмастырады.
      3. Осы Келісімде қамтылған Баптардың атаулары мен басқа да тақырыптар қолайлылық үшін пайдаланылған және осы Келісімнің қандай да бір ережелерінің қандай да бір шектеулерін, сипаттамаларын немесе түсіндірмелерін қамтымайды, сондай- ақ осы Келісім Баптарының орналасу тәртібі де біреуінің басқаларға қатысты басымдығын растамайды.
      4. Осы Келісімнің ережелері өзгертілуі және/немесе толықтырылуы мүмкін. Тараптар үшін осы Келісімде көзделген жағдайларды қоспағанда, Тараптардың келісімі бойынша жазбаша нысанда жасалған және Тараптардың уәкілетті өкілдері қол қойған және фирмалық мөрмен бекітілген өзгерістер мен толықтырулар ғана нақты және міндетті болып танылады.
      5. Осы Келісім Тараптардың әрқайсысы үшін мемлекеттік және орыс тілдерінде бір-бір данадан мемлекеттік және орыс тілдерінде жасалды, олардың әрқайсысының бірдей заңды күші бар. Осы Келісімнің мемлекеттік және орыс тілдеріндегі мәтіндері арасында әртүрлі оқылулар туындаған жағдайда осы Келісімнің орыс тіліндегі нұсқасы басым мәнге ие болады.
      6. Осы Келісім барлық Тараптар қол қойған күннен бастап күшіне енеді және 20 ___ жылғы ________ желтоқсанға дейін қолданылады. Осы Келісім Тараптарының кез келгені осы Келісімнің барлық тараптарын күнтізбелік 30 (отыз) күн бұрын жазбаша хабардар ету шартымен осы Келісімді біржақты тәртіппен бұзуға құқылы. Банктің осы Келісімді біржақты тәртіппен бұзуы Борышкерге кепілдік беруді тоқтатуға әкеліп соқпайды. Қаржы агентімен қосымша келісім жасасу жолымен осы Келісімге Банкті (жаңа) қосуға болады.
      7. Осы Келісімде көзделмеген өзге жағдайлардың бәрінде Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады.

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
1-қосымша

      (ЖКС атауы) Жобасы бойынша кепілдіктің қажетті сомасының есебі

Жобаның атауы

Кредит сомасы, мың теңге

Кредит мерзімі, ай

Кепілдікті қамтамасыз ету

Бағалау құны, мың теңге

Кепілдік құны, мың теңге

Кепілдіктің қажетті сомасы, мың теңге

Кредит сомасына кепілдік сомасы, (%)

1

2

3

4

5

6

7

8

9










Лауазымды тұлға _______________________ ТАӘ
                        қолы, мөрі

Жауапты қызметкер _______________________ТАӘ
                           қолы

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
2-қосымша

Кімге Маңғыстау облысының әкімдігі

Кімнен ______________________

Өтініш № __________

      Қазақстан Республикасы Үкіметінің _____ жылғы________ №____
қаулысымен бекітілген Жаңаөзен қаласындағы жеке кәсіпкерлік
субъектілерінің кредиттері бойынша ішінара кепілдік беру қағидаларына
сәйкес Сізден төмендегілерге сәйкес «________ » АҚ алдындағы кредитке
ішінара Кепілдік беру мүмкіндігін қарау туралы мәселені ____________
__________________бойынша Өңірлік үйлестіру кеңесінің қарауына
шығаруға бастама жасауыңызды сұраймын:

1. Қатысушы туралы мәліметтер

ЖКС атауы


Құрылтайшы(лар) туралы деректер


Заңды мекенжайы


Нақты мекенжайы


Почталық мекенжайы


Мемлекеттік тіркелген/қайта тіркелген күні


Мемлекеттік тіркеу/қайта тіркеу туралы куәліктің №


Қызмет түрлері


Жетекшілік ететін ведомство, холдинг немесе негізгі компания


СТН


Жұмыс тәжірибесі


2. Басшылық

Бірінші басшы

Т.А.Ә.


Лауазымы


Жұмыс/үй тел.


Туған жылы және жері


Жеке куәліктің №, сериясы


Тұрғылықты жері (нақты)


Тіркелген жері


Жұмыс тәжірибесі


Бас бухгалтер

Т.А.Ә.


Жұмыс/үй тел.


Туған жылы және жері


Жеке куәліктің №, сериясы


Тұрғылықты жері (нақты)


Тіркелген жері


Жұмыс тәжірибесі


Байланыс жасаушы тұлға

(Т.А.Ә., лауазымы, телефоны


3. Меншік иелері (құрылтайшы, қатысушылар, АҚ үшін - акцияларының 5 және одан да көп пайызын иеленетін акционерлер)

Атауы/ Т.А.Ә.

%

Деректемелері




4. Ағымдағы қызметі туралы ақпарат

Сала


Кіші сала


Өнімдер мен қызметтердің түрлері


Жылдық айналым


Соңғы есепті күнге пайда немесе зиян


Қызметкерлердің нақты саны

оның ішінде әйелдер

Жобаның атауы (қысқаша сипаттамасы)


Жұмыс орындарының саны


5. Банк шоттары туралы ақпарат

      Банктік деректемелері (қызмет көрсететін барлық банктердегі ағымдағы және жинақ шоттарының барлығын көрсету):

_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________

                       6. Кредит тарихы

      Заңды тұлғаның жұмыс барысында пайдаланылған осы уақытқа дейін өтелген, сондай-ақ өтелмеген барлық банктік несиелері көрсетіледі.

Кредитор

Сомасы

Берілген күні

Сыйақыны өтеу шарттары

Негізгі борышты өтеу шарттары

Банктік қарыз шарты бойынша өтеу мерзімі

Іс жүзінде өтеген күні

1

2

3

4

5

6

7

1.







2.







7. Қазіргі кредиттері туралы ақпарат

      Күні және валюта бағамы: _____/_____

Банк

Банктік қарыз шартының деректемелері (№, күні)

Сыйақы ставкасы, %

Кредит сомасы, теңге

1

2

3

4

5

1.





2.





Негізгі борыш бойынша берешек қалдығы, теңге

Кредит валютасы

Кредит мерзімі аяқталатын күн

Кредиттің мақсаты (қысқаша сипаттамасы)

6

7

8

9









8. Басқа да мемлекеттік бағдарламаларға және жеке кәсіпкерлік субъектісіне қатысты қолданылатын мемлекеттік қолдау шараларына қатысуы туралы ақпарат

Мемлекеттік бағдарламаның/ мемлекеттік қолдау шараларының атауы

Мемлекеттік органның, ұлттық қордың/холдингтің атауы

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

1.




2.




9. Кепілдіктер мен келісімдер

      Осы өтініште көрсетілген барлық деректер мен ақпараттың шынайы екендігіне және шындыққа толық сәйкес келетіндігіне кепілдік беремін, көрсетілген деректер мен ақпаратта сәйкессіздік анықталған жағдайда, көрсетілген деректердің шынайы еместігін растайтын мәліметтер анықталған болса, осы өтініштің кез келген сатыда кері қайтарылатынымен келісемін.
      Жергілікті атқарушы органның осы өтініште көрсетілген деректер мен ақпаратты мүдделі үшінші тұлғаларға беруіне қайтып алынбайтын келісімімді беремін.

      Қосымшалар:
      Осы Келісімде көзделген құжаттар тізбесі.

      _____________________(Т.А.Ә.)
      (қолы) күні

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне кепілдік
беру жөніндегі ынтымақтастық туралы үлгі
келісімге (ұсынымдық нысан)
3-қосымша

      _____________бойынша Өңірлік үйлестіру кеңесінде қарау үшін
                         ЖКС жобаларының тізімі

ЖСК атауы

Жобаның атауы (сипаты)

Заңды мекенжайы

Жоба іске асырылатын жер

Өнімдер мен қызметтердің түрлері

Жобаның іске асырылу сатысы

1

2

3

4

5

6

7









ЖИЫНЫ:






кестенің жалғасы

Бағдарлама бойынша бағыты

ЭҚЖЖ коды

ЭҚЖЖ секторының атауы

Қаржыландыру сомасы, теңге

Жұмыс орындарының саны

БЖДҮ-ге өтініш берілген күн

Банктің атауы

факт

жоспар

8

9

10

11

12

13

14

15

















      Қосымшалар: (ЖКС - БЖДҮ-ге ұсынған өтініш пен құжаттар пакеті)
      1).
      2).
      ...

Қысқартылған сөздер мен анықтамалар

ЖСК

Жеке кәсіпкерлік субъектісі

БЖДҮ

Бағдарламаны жергілікті деңгейдегі үйлестірушісі

      Лауазымды тұлға __________________ ТАӘ
                            қолы, мөрі

      Жауапты қызметкер _________________ ТАӘ
                               қолы

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру женіндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
4-қосымша

_____________ бойынша Өңірлік үйлестіру кеңесі отырысының № ___________ хаттамасы

Өткізілген орны


Өткізілген күні


Кеңес төрағасы


Қатысқан кеңес мүшелері


Қатыспаған кеңес мүшелері


Шақырылғандар


Кеңес хатшысы


Күн тәртібі


Мәселелердің атауы

1


2


...


      Кеңес қарады

1-мәселенің атауы

1




      Кеңес шешті

      1. Мынаған:
      Жаңаөзен қаласында кәсіпкерлікті дамытудың 2012 - 2014 жылдарға арналған арнайы жоспарының өлшемдеріне сәйкестігіне;
      Мемлекеттік даму институттары арқылы басқа қолдау шараларының қолданылмауына
      жеке меншік кәсіпкерлік субъектілері жобаларының төмендегі тізіміне байланысты кепілдік беру нысанында мемлекеттік қолдау нысанын қолдану мүмкіндігі мақұлдансын:

Атауы

Кредит сомасы

Кредит мерзімі

Сыйақының номиналды ставкасы

Кепілдіктің қажетті сомасы

Кредит сомасына қажетті кепілдік сомасы (%)

Жобаның сипаттамасы

Ескертпе

ЖКС

Жоба

Сала

Банк

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

      3. Мақұлданған жобалардың тізімі «Даму» кәсіпкерлікті дамыту қоры» АҚ мен көрсетілген екінші деңгейдегі банктерге жіберілсін.
      4. Мынаған:
      Жаңаөзен қаласында кәсіпкерлікті дамытудың 2012 - 2014 жылдарға арналған арнайы жоспарының өлшемдеріне сәйкес келмеуіне;
      Мемлекеттік даму институттары арқылы басқа қолдау шараларының қолданылуына
      жеке кәсіпкерлік субъектілері жобаларының төмендегі тізіміне байланысты кепілдік беру нысанында мемлекеттік қолдау нысанын қолдану мүмкіндігін мақұлдаудан бас тартылсын:

Атауы

Бас тарту себептері

ЖСК

Жоба

Сала

Банк







      Кеңес мүшелерінің қолдары

Кеңес мүшесініңТ.А.Ә. жәнемәртебесі

«Иә»

«Қарсы»

Түсініктемелер

1

Кеңес төрағасы




2

Кеңестөрағасыныңорынбасары




3

Кеңес мүшесі




4

Кеңес мүшесі




5

Кеңес мүшесі




      Кеңес қарады

2-мәселенің атауы



      Кеңес шешті
      1.
      2.
      3.
      ...
      Кеңес мүшелерінің қолдары

Кеңес мүшесінің Т.А.Ә. және мәртебесі

«Иә»

«Қарсы»

Түсініктемелер

1

Кеңес төрағасы




2

Кеңестөрағасыныңорынбасары




3

Кеңес мүшесі




4

Кеңес мүшесі




5

Кеңес мүшесі









      Кеңес хатшысы __________________ТАӘ

      Егер кеңес мүшесі "қарсы" дауыс берген жағдайда, түсініктемелер бағанында қабылданған шешімнің себебі көрсетілуге тиіс.

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
5-қосымша

   ЖКС сараптамасын жүргізу үшін Банктің Қаржы агентіне
            беретін құжаттарының тізбесі

1. Банктен сұратылатын жалпы құжаттар:

Құжаттың атауы

Нысаны

1

Құжаттар тізбесіне ілеспе хат

Түпнұсқа

2

Құжаттар пакетінде бар құжаттардың барлығының тізімдемесі немесе құжаттарды қабылдау-тапсыру актісі

Банктің уәкілетті қызметкері қол қойған және Банктің мөртабанымен расталған түпнұсқа

3

Банктен кредит алуға өтінім

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

4

Банктің уәкілетті органының Қаржы агентінің Кепілдігімен кредит беру туралы шешімі, Банктің кредит, кепілдік әрі заң басқармаларының және тәуекелдер басқармасының сараптамалық қорытындылары (қосымшаларымен бірге)

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

5

Соңғы 2 (екі) жылдағы жэне соңғы есепті күнгі ағымдағы жылдың басына және соңғы есепті күнге кредиторлық және дебиторлық берешектің таратылып жазылуын ұсына отырып, берешек туындаған күн, берешекті болжамды өтеу күні мен нысаны, негізгі құралдардың, ТМҚ ЖСК мөрімен расталған (заңды тұлғалар үшін) таратылып жазылуы көрсетілген қаржылық есептілік (баланс, кірістер мен шығыстар туралы есеп, ақша қаражатының қозғалысы туралы есеп)

Банк мөрімен расталған көшірмелер

6

ЖКС-ның қаржылық құжаттары - соңғы есепті күнге баланс (кредиторлық және дебиторлық берешектің таратылып жазылуын ұсына отырып, берешек туындаған күн, берешекті болжамды өтеу күні мен нысаны, негізгі құралдардың, ТМҚ ЖСК мөрімен расталған (ДК үшін) таратылып жазылуы көрсетілген)

Банк мөрімен расталған көшірмелер

7

Қаржылық есептілік баптарын таратып жазу (кірістер мен шығыстар туралы есеп) - соңғы жылы және соңғы есепті күні - сатудың түскен кіріс, өзіндік құн, кезең шығыстары, өзге де кірістер мен шығыстар, сатылған өнімнің ақшалай және заттай мәндегі көлемі, ЖКС мөрімен расталған (егер сұралып отырған кепілдік сомасы 30 000 АЕК-тен артық болса)

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген кешірме немесе түпнұсқа

8

Қызмет көрсететін банктің толық деректемелерін қоса алғанда, құжаттарды қарау сәтіндегі жағдай бойынша соңғы 12 айдағы ЖКС-нің қаржылық жағдайы туралы, несиелік берешектің, оның ішінде мерзімі өткен берешектің бар (жоқ) екендігі, сондай-ақ деректемелерін қоса алғанда мерзімінде төленбеген (№ 2 картотека) есеп құжаттары туралы анықтама

Түпнұсқа

9

Несиелік берешектің, оның ішінде мерзімі өткен берешектің бар екендігі туралы басқа қаржы ұйымдарының анықтамасы (банктерден басқа кредиттер бар болса)

Түпнұсқа

10

Екінші деңгейдегі банктерде бар барлық шоттар туралы мәліметтер

Түпнұсқа

11

Лицензиялар, патенттер, квоталар және т.б. (егер өтініш берушінің қызмет түрі лицензияланатын жағдайда немесе қарыз қаражаты бағытталатын тауарлар мен қызметтердің жекелеген түрлерін өткізу лицензияланатын болса)

Нотариалды куәландырылған көшірме

12

Жобаны іске асыру жөніндегі құжаттар (бар болса)
- келісімшарттар, сатып алу-сату шарттары, ниет шарттары, жұмыстарды жүргізуге, қызметтерді көрсетуге арналған шарттар, орындалған жұмыстар актілері, ақы төлеуге арналған шоттар және т.б.;
- жоспарланатын жұмыстар бойынша смета, құрылыс-монтаж жұмыстарын жүргізуге арналған тиісті рұқсат (егер кредит құрылыс, қайта жаңарту және т.с.с. саласында пайдалану үшін берілген жағдайда) және т.б..
- Банк шешім қабылдау үшін пайдаланатын кез келген басқа құжаттар

Түпнұсқа

13

Бизнес-жоспар

Түпнұсқа

14

Банктің атынан Банктік қарыз, кепіл және кепілдік шартын жасасқан тұлғаның өкілеттігін растайтын құжаттар.

Банктің мөрімен расталған көшірмелер (Кепілдік беру шартын жасасу кезінде Банктің ұсынуына болады)

15

Соңғы және ағымдағы жылы қолданыстағы және іске асырылып болған келісімшарттар (бар болса)

Көшірмелер

16

Салықтар мен бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер, міндетті зейнетақы жарналары мен әлеуметтік аударымдар бойынша берешектің жоқ (бар) екені туралы анықтама

Нотариалды расталған көшірме немесе түпнұсқа немесе Банктің мөрімен расталған көшірме

17

Кредиттік келісімдер/банктік қарыз шарттары (қолданыстағы кредиттер бар болса)

Көшірмелер

2. ЖКС-ның құқықтық мәртебесі мен өкілеттігін айқындайтын, Банктен сұратылатын құжаттар

1. Егер ЖКС дара кәсіпкер болған жағдайда:

Құжаттың атауы

Нысаны

1

Қазақстан Республикасы азаматының жеке куәлігі

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

2

Қазақстан Республикасы салық төлеушісінің куәлігі немесе ЖКС-ның салық төлеуші ретінде тіркелгенін растайтын құжат

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

3

Дара кәсіпкерді мемлекеттік тіркеу туралы куәлік немесе Қазақстан Республикасының заңнамалық актілерінде көзделген жағдайларда -патент

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

4

Қолының және мөрінің бедері бар үлгілерімен құжат

нотариалды расталған көшірме

5

ЖКС-ның кредит бюросына ақпарат беруге және кредит есебін алуға келісімі

Түпнұсқа, Қордың атына ұсынылады

2. Егер ЖКС Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес тіркелген заңды тұлға болған жағдайда

Құжаттың атауы

Нысаны

1

Жарғы

нотариалды расталған көшірме

2

Заңды тұлғаның мемлекеттік тіркелгені /қайта тіркелгені туралы куәлік

нотариалды расталған көшірме

3

Қазақстан Республикасы салық төлеушісінің куәлігі

нотариалды расталған көшірме

4

ЖКС уәкілетті органының бірінші басшыны тағайындау туралы шешімі

Түпнұсқа не Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

5

ЖКС атынан Банкте және Қаржы агентінде құжаттарға қол қоюға уәкілеттік берілген адамның жеке басын куәландыратын құжат, сондай-ақ оның өкілеттігін растайтын құжаттар

Банктің уәкілетті тұлғасы түпнұсқамен салыстырып тексерген көшірме

6

Кепілдік тарту туралы шешім қабылдаған ЖКС уәкілетті органының шешімі

Қаржы агенті бекіткен нысан бойынша түпнұсқа

7

Кредит тарту туралы шешім қабылдаған ЖКС уәкілетті органының шешімі

Банк бекіткен нысан бойынша түпнұсқа

8

Бірінші басшы, бас бухгалтер қолдарының және ЖКС мөрі бедерлерінің үлгісі бар құжат

нотариалды расталған көшірме

9

ЖКС-нің кредит бюросына ақпарат беруге және кредит есебін алуға келісімі

Түпнұсқа Қордың атына ұсынылады

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
6-қосымша

« ____________ » АҚ-на

Алдын ала кепілдік хат

      _______ жылғы «___» ______ № _____ Маңғыстау облысы Жаңаөзен
қаласының жеке меншік кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы келісімді (бұдан әрі -
Келісім) іске асыру шеңберінде осы хатпен мынаны хабарлаймыз, «Даму»
кәсіпкерлікті дамыту қоры» АҚ (бұдан әрі — Қаржы агенті):_______
«_________ » Жобасы бойынша Қаржы агентінің кепілдігін беру туралы
«________» ДК/ЖШС/АҚ өтінімін қарады және мақұлдады.
      Қаржы агенті______: «____________ » жобасы бойынша мынадай
шарттармен «________ » ДК/ЖШС/АҚ үшін кепілдік беруге дайын:
      - кепілдік сомасы:________ (__________ ) теңге, бұл кредит
сомасының %-ын құрайды;
      - кепілдік мерзімі:__________;
      - кепілдік берудің өзге де жағдайлары Келісім талаптарына сәйкес жасалуға тиіс Кепілдік шартымен реттеледі.
      Осы алдын ала кепілдік хатының қолданылу мерзімі ол берілген күннен бастап _____ (_______) айды құрайды.
 
      Құрметпен,
      ____________   _____________  _____________
        (лауазымы)     (қолы, м.о.)   (Т.А.Ә.)

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
7-қосымша

      № Кепілдік шарты

__________қаласы                       20___ жылғы «___» _________

      Бұдан әрі «Кепілгер» деп аталатын «Даму» кәсіпкерлікті дамыту
қоры» акционерлік қоғамының атынан ___________негізінде әрекет ететін
__________бір тараптан,
      бұдан әрі «Банк» деп аталатын «_________» акционерлік қоғамының
атынан___________ негізінде әрекет ететін ___________________________
екінші тараптан және бұдан әрі «Қарыз алушы» деп аталатын, __________
атынан ____________ (Қарыз алушының толық атауы) негізінде әрекет
ететін_________ үшінші тараптан,
      бұдан әрі бірлесіп Тараптар деп, ал жеке-жеке Тарап деп не
жоғарыда көрсетілгендей аталатындар
      Қазақстан Республикасы Үкіметінің 20 ___ жылғы «__» ___ №_____
қаулысын іске асыру шеңберінде Кепілгер мен Банктің арасында жасалған
Маңғыстау облысы Жаңаөзен қаласының жеке меншік кәсіпкерлік
субъектілерінің кредиттеріне кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық
туралы келісім шеңберінде,
      төмендегілер туралы осы Кепілдік шартын (бұдан әрі - Шарт) жасасты.

1. Анықтамалар

      «Кредит шарты» - Қарыз алушы мен Банк арасында жасалатын қалпына келтірілетін/келтірілмейтін кредит желісін беру туралы Банктік қарыз шарты/келісімі;
      «Кредит» - Банк Кредит шартының талаптарымен Қарыз алушыға беретін қарыз;
      «Кредитті мақсатты пайдалану» - Қарыз алушының Кредит қаражатын Банкке растайтын құжаттарды бере отырып, Кредит шартында белгіленген мақсаттарға пайдалануы;
      «Негізгі борыш» - Қарыз алушының Кредит шарты бойынша міндеттемелерін орындамауынан және/немесе тиісінше орындамауынан туындаған, есептелген сыйақы сомасын, комиссияларды, тұрақсыздық айыбын, өсімпұлды, айыппұл санкцияларын, борышты өндіріп алу бойыншасот шығындарын, Банктің басқа да шығындарын есепке алмағанда,
Кредит шарты бойынша негізгі борыштың сомасы;
      «Кепілдік» — Кепілдік Сомасы шегінде осы Шарттан туындайтын Кредит шарты бойынша Негізгі борыштың бір бөлігін төлеу бойынша Қарыз алушы міндеттемелерінің орындалуы үшін жауап беретін Кепілгердің Банк алдындағы міндеттемесі;
      «Кепілдік сомасы» - шегінде Кепілгердің Кредит шарты бойынша Негізгі борыштың бір бөлігін төлеу бойынша Қарыз алушы міндеттемелерінің орындалуы үшін жауап беруге міндеттенетін осы Шартта белгіленген сома;
      «Қамтамасыз ету» - Қарыз алушының және/немесе үшінші тұлғаның Қарыз алушының Кредит шарты бойынша беретін кез келген мүлкі және/немесе мүліктік құқығы, сондай-ақ Кепілдікті қоспағанда, Қарыз алушының Кредит шарты бойынша Банк алдындағы міндеттемелерін орындауды қамтамасыз ету үшін берілген кепілдіктер, кепілгерліктер.
      «Талап» - осы Шарттың талаптарына сәйкес ұсынылған Кепілдік Сомасы шеңберінде Кепілдіктер бойынша міндеттемелерінің орындалуы туралы Банктің Кепілгерге талабы;
      «Жұмыс күні» - екінші деңгейдегі банктердің Қазақстан Республикасында өз қызметін жүзеге асыруы үшін ашық күн (сенбіні немесе жексенбіні немесе ресми мерекелер мен демалыс күндерін қоспағанда);
      «Қатысу мөлшері» - Кепілдік Сомасының Негізгі борыш сомасына пайыздық мәндегі қатынасы.

2. Шарттың нысаны

      1. Осы Шарттың талаптары бойынша Кепілгер Қарыз алушының Кепілгер мен Банктің арасында жасалған Кредит шарты бойынша Негізгі борыштың бір бөлігін төлеу жөніндегі міндеттемелерді орындауы үшін Банк алдында жауап беруге міндеттеме алады:
      1) Кредит шартының атауы және нөмірі:___________________;
      2) Кредит шартының жасалған күні:_______________________;
      3) Кредит сомасы:_____________________;
      4) Кредит бойынша сыйақы ставкасы:___________________;
      5) Кредиттің мерзімі:___________________;
      6) Кредиттің нысаналы бағыты: _____________________________
______________;

      Кредит шартының көшірмесі Шартқа қоса беріледі (Шартқа № 1 қосымша).
      Осы тармақтағы мәліметтер Кредит шартының талаптарына сәйкес көрсетіледі.
      2. Осы Шарт бойынша Кепілгердің Банк алдындағы міндеттемесі     ____________(____________) теңге ___________________________ тиын
мөлшеріндегі Кепілдік сомасымен шектелген, бұл Негізгі борыш
сомасының _________ %-ын құрайды.
      1) Кепілдік бойынша Кепілгер міндеттемелерінің мөлшері Кепілгер
орындаған Талап сомасына азаяды.
      2) Негізгі борышты өтелген/ішінара өтелген жағдайда Кепілдік сомасы Қатысу мөлшеріне кебейтілген Негізгі борышты өтеу сомасына тең сомаға азаяды.
      3) Кепілдік Қарыз алушы Кредит шарты бойынша Негізгі борыш сомасын қайтару жөніндегі міндеттемесін орындамаған жағдайда ғана орындалуға жатады. Талап қою және Кепілдікті орындау тәртібі осы Шартта белгіленеді.
      4) Осы Шартқа қол қою арқылы Қарыз алушы Банкке Кепілгерге Қарыз алушыға, Кредит шарты мен оның орындалуына қатысты кез келген ақпаратты, оның ішінде Кредит бойынша өтелген сомалар туралы, Кредит шарты бойынша несиелік берешектің қалдығы туралы мәліметтерді, сондай-ақ банктік, коммерциялық және өзге де құпияны құрайтын өзге мәліметтерді беру құқығын ұсынады;
      5) Осы Шартқа қол қою арқылы Қарыз алушы Кепілгердің Кепілгер акционеріне және мемлекеттік органдарға келесі мәліметтерді ұсынуға
келісімін береді: Қарыз алушының фирмалық атауы, Қарыз алушы Жобасының атауы, Қарыз алушының Жобасы іске асырылатын сала, Кредиттің сомасы және мерзімі, Кепілдік сомасы, Кредит бойынша сыйақы ставкасы, Кепілдік бойынша комиссияның мөлшері. Қарыз алушы Кепілгерге осы тармақта көрсетілген мәліметтерді бұқаралық ақпарат құралдарында, оның ішінде Кепілгердің веб-сайтында жариялау құқығын да береді.

3. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

      1. Кепілгер:
      1) Осы Шарттың талаптары бойынша Банктің Талаптарын алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Банкке төлем жүргізуге міндетті.
      2. Кепілгер:
      1) Банктен және Қарыз алушыдан осы Шартта белгіленген міндеттемелердің орындалуын талап етуге;
      2) Банктен Қарыз алушының Кредитті мақсатты пайдалануын бақылауды және Банк пен Қарыз алушының осы Шартты және/немесе Кредит шартын орындауын мониторингілеуді жүзеге асыру үшін қажетті толық және шынайы ақпаратты, сондай-ақ осы Шартқа байланысты өзге де қажетті ақпаратты, оның ішінде банктік және коммерциялық құпияны сақтау жөніндегі талаптарды сақтай отырып, Кепілгердің өкілдерінің Банкке баруы жолымен де ақпарат алуға;
      3) Кредит шарты бойынша қаржыландырылған Жобаның іске асырылу барысын тексеру мақсатында Қарыз алушының Жобасы іске асырылып жатқан жерге баруды жүзеге асыруға;
      4) Егер Банк Талапты осы Шарттың талаптарын бұза отырып қойған болса, Банкке жазбаша дәлелді жауап жіберу жолымен Талапты орындаудан
бас тартуға;
      5) Қарыз алушы беруі мүмкін, тіпті Қарыз алушы борышын таныған және/немесе Қарыз алушы Банкке қарсылығынан бас тартқан жағдайда да Банктің талаптарына қарсылық білдіруге;
      6) Қарыз алушыдан және Банктен Кепілгердің сұранысын алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Қарыз алушының Кредит шарты бойынша міндеттемелерді орындауы, оның ішінде жасалған Кредит шарты талаптарының жол берілген бұзушылықтары туралы ақпарат беруді талап етуге;
      7) Банктен (Кепілгер Кепілдік шарты бойынша міндеттемелерді орындаған жағдайда) Банктің Қарыз алушыға талаптарын растайтын құжаттар мен ақпаратты беруді және осы талаптарды қамтамасыз ететін құқықтарды Кепілгерге осы Шартта белгіленген көлемде беруді талап етуге;
      8) Қарыз алушыдан (Кепілгер Кепілдік шарты бойынша міндеттемелерді орындаған жағдайда) Кепілгерге Кепілдік бойынша жүргізілген төлемдердің сомасын толық көлемде өтеуді, оның ішінде Банкке Кепілдік бойынша төленген сомаға сыйақы төлеуді және Қарыз алушы үшін жауапкершілікке байланысты келген өзге де зияндарды өтеуді талап етуге;
      9) Қарыз алушының кез келген шоттарынан Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртіппен осы Шарт бойынша туындаған берешек сомасын акцептсіз тәртіппен алуға (есептен шығаруға);
      10) Осы Шартта және Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де құқықтарды иеленуге құқылы.
      3. Қарыз алушы:
      1) Кредитті оның Нысаналы мақсатына сәйкес пайдалануға;
      2) Банктің және/немесе Кепілгердің бірінші талабы бойынша оның өкілдеріне Кредиттің мақсатты пайдалануын, оның қамтамасыз етілуін және Қарыз алушының қаржы-шаруашылық қызметін оның өндірістік (сауда) объектілерін тікелей қарау және/немесе Банкке және/немесе Кепілгерге қажетті шарттарда (мерзімі, көлемі) қаржы-шаруашылық қызметі туралы құжаттар мен ақпаратты тексеруге беру жолымен тексеруге мүмкіндік беруге;
      3) Дереу, алайда Кредит шартының талаптары бұзылған күннен кейінгі 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей кез келген жағдайда Кепілгерді орын алған барлық бұзушылықтар туралы, оның ішінде Негізгі борышты және кредитті пайдаланғаны үшін сыйақы сомасын төлеу (қайтару) мерзімі өткен туралы, сондай-ақ Қарыз алушының Кредит шарты бойынша өз міндеттерін орындауға әсер ететін басқа да барлық жағдайлар туралы жазбаша хабарлауға;
      4) Банк Кредит шарты бойынша міндеттемелерді орындау туралы талап қойған жағдайда, өз міндеттемелерін тиісінше орындау үшін қалыптасып отырған жағдайда ақылға қонымды және қолжетімді шаралардың бәрін қабылдауға;
      5) Кепілгер Кепілдік бойынша міндеттемелерді орындаған жағдайда Кепілгерге Кепілдік бойынша Кепілгер жүргізген төлемдер сомасын толық көлемде өтеуге, оның ішінде Банкке Кепілдік бойынша төлеген сомасына Кредит шартында көрсетілген ставка бойынша сыйақы төлеуге (Кепілгердің тиісті талабы болған жағдайда) және Кепілгердің талаптарында көрсетілген тәртіппен және мерзімде Кепілгердің Қарыз алушы үшін жауапкершілігіне байланысты келген өзге де зияндарын өтеуге;
      6) Кепілгерден Кредит шарты бойынша міндеттемелердің орындалуы, оның ішінде жасалған Кредит шарты талаптарының жол берілген бұзылуы туралы ақпаратты алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Кепілгерге сұрауда көрсетілген ақпаратты жазбаша нысанда беруге;
      7) банктік деректемелері және (немесе) орналасқан жері өзгерген жағдайда 3 (үш) жұмыс күні ішінде бұл туралы Банкті және Кепілгерді хабардар етуге;
      8) осы Шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындамаған және/немесе тиісінше орындамаған жағдайда Кепілгердің алдында өзінің бүкіл мүлкімен жауапты болуға міндетті.
      4. Банк:
      1) Кредит шартының талаптары өзгерген (Кепілгер жауапкершілігінің ұлғаюына немесе Кепілгер үшін өзге де қолайсыз салдарларға әкелетін) жағдайда дереу, алайда кез келген жағдайда Кредит шартына өзгерістер енгізілген күннен кейінгі 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей, Кепілгерге бұл туралы жазбаша хабарлауға.
      Кредит шартына Кепілгер жауапкершілігінің ұлғаюына немесе Кепілгер үшін өзге де қолайсыз салдарларға әкелетін өзгерістер енгізілген жағдайда Банк Кепілгерден осындай өзгерістердің бәріне алдын ала жазбаша келісімін алуға тиіс.
      Шарттың осы тармағының екінші абзацында көрсетілген өзгерістер Кредит шартына Кепілгердің алдын ала жазбаша келісімінсіз енгізілген жағдайда, Кепілдік тоқтатылады;
      2) Кепілгерден Кредит шарты бойынша міндеттемелердің орындалуы, оның ішінде жасалған Кредит шарты талаптарының бұзылуына жол берілгені туралы жазбаша сұрау алған жағдайда, оны алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Кепілгерге сұрауда көрсетілген ақпаратты жазбаша нысанда ұсынуға;
      3) Қарыз алушының Кредит шарты бойынша өз міндеттемелерін толық көлемде (оның ішінде міндеттемелерін мерзімінен бұрын орындаған жағдайда) орындағаны туралы 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Кепілгерді жазбаша хабардар етуге;
      4) осы Шартта белгіленген жағдайларда Кепілгерге осы Шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде ақшаны қайтаруды жүзеге асыруға;
      5) Кепілгер Кепілдік бойынша міндеттемелерді орындаған жағдайда 5 (бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Кепілгерге Банктің Қарыз алушыға Талап ету құқықтарын растайтын құжаттар мен ақпаратты беруге және осы талаптарды қамтамасыз ететін құқықтарды Кепілгерге осы Шартта белгіленген көлемде беруге. Банктің құжаттары Кепілгерге түпнұсқада беріледі, ал мұны жасау мүмкін болмаған жағдайда - нотариалды куәландырылған көшірмелер түрінде беріледі. Құжаттарды Банктен Кепілгерге беру құжаттарды қабылдау-тапсыру актілерін жасау арқылы жүзеге асырылады;
      6) Кепілгерге Кредит берілген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Қарыз алушының Кредит сомасын іс жүзінде алғанын растайтын құжаттың кешірмесін беруге. Егер Кредит Қарыз алушыға қалпына келтірілетін/қалпына келтірілмейтін кредит желісі нысанында берілген жағдайда, Банк Кепілгерге тиісті транш берілген күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Қарыз алушының қалпына келтірілетін/қалпына келтірілмейтін кредит желісі шеңберінде әрбір траншты алғанын растайтын Банктің мөрімен расталған құжаттың көшірмесін беруге;
      7) Кепілгердің Кепілдікті орындау нәтижесінде алған құқықтарын жүзеге асыруға кедергі келтірмеуге;
      8) Қарыз алушының Кредит сомасын іс жүзінде алған күнінен бастап _____(___) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Қарыз алушының Кредитті Мақсатты пайдалануын растайтын құжаттарды Кепілгерге беруге. Егер Кредит Қарыз алушыға қалпына келтірілетін/ қалпына келтірілмейтін кредит желісі нысаныңда берілген жағдайда Банк Кепілгерге тиісті транш берілген күннен бастап ______(___) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Қарыз алушының қалпына келтірілетін/ қалпына келтірілмейтін кредит желісі шеңберінде әрбір траншты алғанын растайтын құжаттарды беруге;
      9) осы Шартта белгіленген өзге де міндеттемелерді тиісінше орындауға міндетті.
      5. Банк:
      1) Қарыз алушы Кредит шарты бойынша Негізгі борышты төлеу бойынша өз міндеттемелерін орындамаған (тиісінше орындамаған) жағдайда Кепілгерге осы Шартта белгіленген тәртіппен және мерзімде Талап қоюға;
      2) Кепілгерден және Қарыз алушыдан осы Шартта көзделген өзге де міндеттемелердің орындалуын талап етуге құқылы.

4. Кепілдікті орындау тәртібі

      1. Қарыз алушы Негізгі борыш сомасын және /немесе Кредит шарты бойынша сыйақы сомасын өтеу бойынша міндеттемелерді орындамаған күннен бастап 15 (он бес) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Банк (бұл туралы Кепілгерді Қарыз алушының Банк алдындағы берешегінің бар екендігі туралы анықтаманы және Банктің Қарыз алушыға жіберген мерзімі өткен берешегін өтеу туралы жазбаша талабының көшірмесін қоса беріп хабардар етеді.
      2. Қарыз алушы Кредит шарты бойынша Негізгі борыш сомасын өтеу жөніндегі міндеттемелерді орындамаған күннен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күн ішінде Банк Қарыз алушыдан және Қамтамасыз етуді берген тұлғалардан мерзімі еткен берешекті алу мақсатында ақылға қонымды және қалыптасып отырған жағдайда барлық қолжетімді шараларды қабылдауға құқылы (оның ішінде өндіріп алуды Қамтамасыз етуге айналдыру, банктік кепілдік, үшінші тұлғалардың кепілдіктер/кепілгерліктері (Кепілдікті қоспағанда) бойынша талаптар қою, Қарыз алушының шоттарына төлем талап-тапсырмалар қою және т.б. жолмен).
      3. Берешекті өндіріп алу жөнінде қабылданған шаралардың нәтижесінде Банк Қарыз алушыдан алған сомалар Кепілгерге Талап қойылғанға дейін төмендегідей кезектілікпен Қарыз алушының берешегін өтеуге жіберіледі:
      1) Кредит шарты бойынша сыйақыны және тұрақсыздық айыбын өтеу;
      2) Кредит шарты бойынша мерзімі өткен Негізгі борышты өтеу;
      3) Кредит шарты бойынша Негізгі борышты өтеу;
      4) Кредит шарты бойынша өзге де берешектерді өтеу.
      Қарыз алушының берешегін өтеуді Банк ақшаны алған күннен кейінгі 1 (бір) жұмыс күні ішінде жүргізуі тиіс. Бұл ретте Кепілдік Сомасы Негізгі борышты өтеудің Қатысу мөлшеріне көбейтілген сомасына (оның ішінде мерзімі өткен) тең сомаға азаяды.
      4. Қарыз алушы Кредит шарты бойынша Негізгі борыштың сомасын өтеу жөніндегі міндеттемелерді орындамаған/тиісінше орындамаған күннен бастап Кредит шарты бойынша Негізгі борыштың сомасын өтеу жөніндегі міндеттемелерді 90 (тоқсан) күн ішінде орындамаған жағдайда Банк Кепілгерге талап қоюға құқылы.
      5. Талапта мыналар көрсетілуге тиіс:
      1) Кепілдік шартының деректемелері;
      2) Кредит шартының деректемелері;
      3) Қарыз алушының атауы;
      4) Кепілгердің Кепілдік бойынша төлемінің есептеулері;
      5) ақша қаражаты есепке алынуға жатқызылатын Банк шотының деректемелері.
      6. Талапқа:
      1) Қарыз алушының Банк алдындағы берешегінің бар екендігі туралы анықтама;
      2) Қарыз алушының Банк алдындағы берешегін (бар болса) растайтын өзге де құжаттардың көшірмелері;
      3) Банктің Қарыз алушыға жолдаған талабының (қарсылығы) көшірмесі;
      4) Қарыз алушының Банктің талабына (шағымына) жауабының көшірмесі (бар болса);
      5) Банктің Кредит шарты бойынша берешекті өндіріп алу жөніндегі қолданған шаралары және растайтын құжаттарды қоса бере отырып (бар болса), қабылданған шаралардың нәтижесінде алынған сомалар туралы ақпарат қоса беріледі.
      7. Талапта көрсетілген сома Кепілдік шартының талаптарына сәйкес болуы тиіс, алайда ол кез келген жағдайда осы Шарттың 2.2-тармағында белгіленген Кепілдіктің шекті Сомасынан аспауы тиіс.
      8. Банк Талапты Кепілгерге осы Шартта көрсетілген мекенжай бойынша тапсырысты хат жіберу жолымен жібереді немесе қолма-қол береді.
      9. Кепілгерге Талапты ағымдағы жұмыс күні Алматы уақыты бойынша 16.00-ге дейін қоюға болады. Алматы уақыты бойынша сағат 16-00-ден кейін қойылған Талап келесі Жұмыс күні қойылған деп саналады.
      10. Банктің Талабын алғаннан кейін, алайда кез келген жағдайда, ол қанағаттандырылғанға дейін Кепілгер Қарыз алушыны Банк қойған Талаптар туралы осы Шартта көрсетілген қарыз алушының мекенжайы бойынша тапсырысты хатпен хабар жіберу жолымен немесе Қарыз алушының қолын қойғызып қолма-қол беру жолымен жазбаша нысанда хабардар етеді. Хабарлама тапсырысты хатпен жіберілген кезде почта мекемесі берген құжатта көрсетілген күннен кейін 3 (үшінші) күні хабарлама алынды деп саналады.
      11. Кепілгер Банктің Талаптарын және осы Шартта көзделген барлық құжаттарды алған сәттен бастап, сондай-ақ Талаптарға және ұсынылған құжаттарға қарсылығы болмаған кезде 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмейтін мерзімде Талапта көрсетілген сомалар мөлшерінде төлем жүргізеді не Банкке барлық қарсылықтарын көрсетіп хат жібереді.
      12. Кепілдік бойынша міндеттемесін орындаған Кепілгерге Кредит шарты бойынша Банктің барлық құқықтары және Банкке қамтамасыз ету шарттары бойынша кепіл ұстаушы ретінде тиесілі құқықтары Кепілгер Банктің Талаптарын қанағаттандыру көлемінде етеді. Кепілгер Талапты орындағаннан кейін Банк Кепілгерге 5 (бес) жұмыс күні ішінде қабылдау-тапсыру актісі бойынша келесі құжаттарды беруге міндетті:
      1) қосымша келісімдерімен бірге Кредит шартының түпнұсқасы немесе нотариалды расталған көшірмесі;
      2) қосымша келісімдерімен бірге қамтамасыз ету шарттарының түпнұсқасы немесе нотариалды расталған көшірмелері;
      3) Кепілгердің талабы бойынша Кепілгердің құқығын растайтын өзге де құжаттар.
      13. Кепілгер Кепілдік бойынша міндеттемелерді орындағаннан кейін Банк Қарыз алушыдан өндіріп алу бойынша шаралардың, оның ішінде қамтамасыз етуді іске асыру жолымен алған барлық сомалар Кепілгер мен Банк арасында мынадай кезектілікпен бөлінеді:
      1) Кредит шарты бойынша Банктің алдында сыйақылар мен тұрақсыздық айыбын өтеу;
      2) Қарыз алушының Банк алдындағы Негізгі борышы қалдығының сомасын өтеу;
      3) Қарыз алушының Кепілгердің алдындағы берешекті өтеуі.

5. Кепілдіктің қолданылу мерзімі

      1. Кепілдік _____ жылғы « » қоса алғанға дейінгі мерзімге беріледі.
      2. Мынадай мән-жайлардың кез келгені басталған кезде Кепілдіктің қолданысы тоқтатылады:
      1) Кредит шарты бойынша Кепілдікпен қамтамасыз етілген Негізгі борыштың сомасын толық өтеу;
      2) осы Шартта көрсетілген Кепілдік мерзімі өткен соң;
      3) егер Кепілгер жаңа борышкер үшін жауапты болуға келісімін бермесе, Кредит шартының Кепілдікпен қамтамасыз етілуі бойынша борышының басқа тұлғаға ауысуы;
      4) егер Кепілдікпен қамтамасыз етілген міндеттемелердің орындалу мерзімі басталғаннан кейін Банк Қарыз алушы немесе Кепілгер ұсынған тиісінше орындауды қабылдаудан бас тартса;
      5) Кепілгердің алдын ала жазбаша келісімінсіз Кредит шартының кез келген талаптарының Кепілгер үшін жауапкершілікті ұлғайтуға немесе басқа да қолайсыз салдарларға әкеліп соғатын өзгеруі;
      6) шынайы емес мәліметтер (ақпарат) және /немесе құжаттардың берілуі Қарыз алушының тарапынан алаяқтық әрекеттерден туындаған жағдайларды қоспағанда, Банктің Кепілгерге шынайы емес мәліметтер (ақпарат) және /немесе Кепілгердің Кепілдік беру туралы шешім қабылдауы үшін қажетті құжаттар берген жағдайда;
      7) Қазақстан Республикасының заңнамасында, Келісімде және/немесе осы Шартта көзделген өзге де негіздер бойынша.

6. Жауапкершілік

      1. Кепілгер Банкке Талапта көрсетілген соманы уақтылы төлемеген жағдайда, Кепілгер Банкке мерзімі өткен әрбір күн үшін уақтылы төленбеген соманың 0,01 % (нөл бүтін жүзден бір пайызы) мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (өсімпұл) төлейді.
      2. Банк Кепілгерге осы Шарттың талаптарына сәйкес Кепілгерге тиесілі кез келген соманы уақтылы қайтармаған жағдайда Банк Кепілгерге мерзімі өткен әр күн үшін уақтылы төленбеген соманың 0,01 % (нөл бүтін жүзден бір пайызы) мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (өсімпұл) төлейді.
      3. Банк осы Шарттың 3.4.1., 3.4.2., 3.4.З., 3.4.5., 3.4.6., 3.4.8-тармақтарында белгіленген міндеттемелерді бұзған жағдайда, Банк Кепілгерге мерзімі өткен әр күн үшін тиісті қаржы жылына арналған республикалық бюджет туралы заңда белгіленген айлық есептік көрсеткіштің бес еселенген мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (өсімпұл) төлейді.
      4. Қарыз алушы осы Шарттың 3.3.3., 3.3.5., 3.3.6., 3.3.7-тармақтарында белгіленген міндеттемелерді бұзған жағдайда, Қарыз алушы Кепілгерге мерзімі өткен әрбір күн үшін тиісті қаржы жылына арналған республикалық бюджет туралы заңда белгіленген айлық есептік көрсеткіштің бес еселенген мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (өсімпұл) төлейді.
      5. Тұрақсыздық айыбын төлеу талабы кінәлі Тарап құқығын бұзған
Тараптың құқығы болып табылады. Тұрақсыздық айыбын төлеу кінәлі Тарапты осы Шарттың талаптарын тиісінше орындаудан босатпайды.

7. Қорытынды ережелер

      1. Шартқа барлық өзгерістер мен толықтырулар жазбаша нысанда ресімделуі, Тараптардың уәкілетті өкілдерінің қолдары қойылуы және Тараптардың мөрлерінің бедерлерімен бекітілуі тиіс.
      2. Осы Шартты өзгертуге, бұзуға және орындауға байланысты барлық даулар мен келіспеушіліктерді Тараптар келіссөздер және талқылаулар жолымен шешетін болады, егер келіссөздер нәтижесінде Тараптар келісімге келмеген жағдайда, онда мұндай дау Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген сот тәртібімен қаралатын болады.
      3. Шарт Тараптардың әрқайсысы үшін бірдей заңды күші бар үш данада жасалды.
      4. Осы Шартта көзделмеген өзге жағдайлардың бәрінде Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасын басшылыққа алады.
      5. Кредит шартының көшірмесі осы Шартқа № 1 қосымша болып табылады.

8. Тараптардың орналасқан жері, деректемелері және қолдары

Қарыз алушы:

Кепілгер:

Банк:





________________
/________/

________________/________/

Жаңаөзен қаласындағы жеке меншік
кәсіпкерлік субъектілерінің кредиттеріне
кепілдік беру жөніндегі ынтымақтастық туралы
үлгі келісімге (ұсынымдық нысан)
8-қосымша

«____________» АҚ-ның
____________бастап____________ жыл аралығындағы кезеңде
ЖКС Жобаларын іске асыру барысының ағымдағы мониторингі туралы есеп

Банктің атауы

ЖКС өтініш берген жер (облыс, өңір)

Қарыз алушының атауы

Қарыз алушының СТН

1

2

3

4

5







Заңды мәртебесі (ЖШС, ЖК, ШҚ, ӨК)

Кредит желісін ашу туралы Банктік қарыз шартының/Келісімнің №

Кредит желісін ашу туралы Банктік қарыз шартының/Келісімнің күні

Кредит мерзімі


6

7

8

9







Кредит сомасы

Кредит бойынша сыйақы ставкасы

Негізгі борышты өтеудің жеңілдікті кезеңі

Сыйақы төлеу бойынша жеңілдікті кезең


10

11

12

13







Кредит бойынша берілген күні (транш)

Нақты берілген қаражат сомасы

Есепті күнге негізгі борыш берешегінің қалдығы

Кепілдік шартының нөмірі


14

15

16

17







Кепілдік
шартының
күні

Қаржы агентінің кепілдік сомасы

Қаржы агентінің кепілдік бойынша міндеттемесінің орындалу сомасы

НБ бойынша мерзімі өткен берешектің сомасы


18

19

20

21







НБ бойынша мерзімі өткен күндердің саны

Сыйақы төлеу бойынша мерзімі өткен күндердің саны

Кредит беруобъектісі(инвестициялық кредит/айналым) қаражатын толтыру)

Жоба бойыншабизнес (бастапқы/қолданыстағы)


22

23

24

25


Жобаны іске асыру есебінен жасалатын жаңа жұмыс орындары

Банктің уәкілетті органы шешімнің күні

ККА әдістемесі бойынша сыныптамалық санат



26

27

28







О некоторых вопросах развития предпринимательства в городе Жанаозен

Постановление Правительства Республики Казахстан от 10 января 2012 года № 15

      В целях принятия комплексных мер по развитию предпринимательства в городе Жанаозен Мангистауской области, Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Утвердить прилагаемые:
      1) Специальный план развития предпринимательства в городе Жанаозен на 2012 – 2014 годы (далее – План);
      2) Правила субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен;
      3) Правила частичного гарантирования по кредитам субъектов частного предпринимательства в городе Жанаозен.
      3. Центральным и местным исполнительным органам, государственным органам, непосредственно подчиненным и подотчетным Президенту Республики Казахстан (по согласованию), а также иным организациям:
      1) обеспечить своевременное выполнение мероприятий, предусмотренных Планом;
      2) ежемесячно, к 10 числу месяца, следующего за отчетным, представлять в Министерство экономического развития и торговли Республики Казахстан информацию о ходе выполнения мероприятий Плана, в том числе информацию об использовании выделяемых средств в рамках реализации Плана.
      4. Министерству экономического развития и торговли Республики Казахстан ежемесячно, к 15 числу месяца, следующего за отчетным, представлять в Канцелярию Премьер-Министра Республики Казахстан сводную информацию о ходе выполнений мероприятий Плана, в том числе сводную информацию об использовании выделяемых средств в рамках реализации Плана.
      5. Настоящее постановление вводится в действие с 10 января 2012 года.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Утвержден               
постановлением Правительства    
Республики Казахстан         
от 10 января 2012 года № 15    

Специальный план развития предпринимательства в
городе Жанаозен на 2012 – 2014 годы


п/п

Наименование
мероприятия

Ответственные
исполнители

Форма
завершения

Срок исполнения

1

2

3

4

5

1

Финансовая поддержка предпринимателей, пострадавших в результате беспорядков,
имевших дело в городе Жанаозен 16-18 декабря 2011 года, для возобновления
финансово-хозяйственной деятельности


      Механизм:
      Для реализации данного механизма правительственная комиссия, созданная
постановлением Правительства Республики Казахстан № 1546 от 18 декабря 2011 года
(далее – Комиссия), определяет перечень предпринимателей (далее – Перечень),
пострадавших в результате беспорядков, имевших место в городе Жанаозен 16-18
декабря 2011 года (далее – пострадавшие предприниматели).
      Пострадавшие предприниматели обращаются в региональный филиал акционерного
общества «Фонд развития предпринимательства «Даму» (далее – АО ФРП «Даму») по
Мангистауской области с заявкой на получение займа согласно нижеуказанным
условиям:
      займы пострадавшим предпринимателям – юридическим лицам выдаются на
условиях платности, срочности и возвратности, с номинальной ставкой
вознаграждения – 0,1 % (ноль целых одна десятая процентов) годовых;
      займы пострадавшим предпринимателям – физическим лицам выдаются на
беспроцентной возвратной срочной основе;
      максимальная сумма займа на одного заемщика без обеспечения – до 5 (пять)
млн. тенге;
      максимальная сумма займа на одного заемщика с обеспечением, покрывающим
сумму основного долга по займу – до 10 (десять) млн. тенге;
      целевое назначение – пополнение оборотного капитала;
      срок займа – до 12 (двенадцать) месяцев;
      льготный период по погашению основного долга – до 6 (шесть) месяцев.
Решение о предоставлении займов пострадавшим предпринимателям принимается
исполнительным органом АО ФРП «Даму» на основании перечня, определенного
комиссией. Формирование кредитного досье по каждому заемщику, мониторинг
выданных займов осуществляется региональным филиалом АО ФРП «Даму» по
Мангистауской области.


Общий объем выделяемых средств – до 600 млн. тенге из собственных средств АО
«ФРП «Даму».


Текущие меры

1

Разработка программы
прямого кредитования АО
«ФРП Даму»

МЭРТ, АО ФРП «Даму"

Решение Совета
директоров АО «ФРП
«Даму»

До 10 января
2012 года

2

Внесение изменений и
дополнений во
внутренние документы АО
«ФРП Даму», в связи с
разработкой программы
прямого кредитования

АО ФРП «Даму"

Информация в
Правительство

До 10 января 2012
года

3

Внесение изменений и
дополнений в Правила о
внутренней кредитной
политике АО «ФНБ
«Самрук-Казына» в части
возможности
предоставления займа не
по рыночной ставке

АО «ФНБ
«Самрук-Казына»

Решение Совета
директоров АО «ФНБ
«Самрук-Казына

До 15 января 2012
года

4

Принятие решения
Правления АО «ФНБ
«Самрук-Казына» в части
наделения АО «ФРП
«Даму» функциями по
прямому кредитованию в
городе Жанаозен

АО «ФНБ
«Самрук-Казына»

Решение Правления
АО «ФНБ
«Самрук-Казына"

До 10 января 2012
года

5

Сбор заявок от
пострадавших
предпринимателей

Акимат
Мангистауской
области, АО «ФРП
«Даму»

Регистрация
заявок

До 31 января 2012
года

6

Рассмотрение заявок
предпринимателей и
принятие решений о
кредитовании

АО «ФРП «Даму»

Решения Кредитного
комитета АО «ФРП
«Даму»

С 10 января 2012
года

7

Кредитование
предпринимателей

АО «ФРП «Даму»

Отчет в
Правительство о
количестве
прокредитованных
заемщиков

Ежеквартально

2. Финансовая поддержка начинающих и действующих субъектов частного
предпринимательства


      Механизм:
      Обусловленное размещение средств АО «ФРП «Даму» в банках второго уровня/
иных финансовых организациях для последующего кредитования субъектов частного
предпринимательства.
      Для реализации данного механизма АО «ФНБ «Самрук-Казына» в соответствии с
Планом развития АО ФРП «Даму» на 2012 год примет решение об увеличении уставного
капитала АО ФРП «Даму» за счет собственных средств для реализации программ
финансовой поддержки регионального предпринимательства, в том числе в городе
Жанаозен Мангистауской области.
      Средства будут размещены в БВУ для последующего кредитования субъектов
частного предпринимательства и финансирования лизинговых операций через БВУ и
иные финансовые организации. Объем предусмотренных средств – до 2 млрд. тенге,
из которых 70 % будут направляться на рефинансирование текущих займов, и 30 % – на новые проекты по номинальной ставке не более 10 % годовых на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или пополнение оборотных средств и/или рефинансирование кредита без отраслевых ограничений.
Участниками программы не могут быть предприятия нефтегазовой промышленности, а
также предприятия-производители оружия и подакцизной продукции.


Текущие меры:

1

Увеличение уставного
капитала АО «ФРП «Даму»
для реализации
программы
«Даму-Регионы», в т.ч.
для кредитования
субъектов частного
предпринимательства в
городе Жанаозен

АО «ФНБ
«Самрук-Казына»

Решение Правления
АО «ФНБ
«Самрук-Казына

До 31 января 2012
года

2

Отбор БВУ/иных
финансовых организаций,
участвующих в
программе, и
установление лимитов на
каждый банк

АО «ФРП «Даму»

Информация в
Правительство

до 30 января 2012
года

3

Заключение кредитных
соглашении с БВУ/
иными финансовыми
организациями

АО «ФРП «Даму»

Договора

До 31 января 2012
года

4

Создание
специализированного
коллегиального органа
при Акимате города
Жанаозен для
рассмотрения проектов к
финансированию в рамках
настоящего Плана

Акимат
Мангистауской
области

Решение Акима
города Жанаозен

До 31 января
2012 года


Среднесрочные меры

5

Финансирование БВУ/
иных финансовых
организаций

АО «ФРП «Даму»

Информация в
Правительство

Начиная с февраля
2012 года,
ежеквартально

6

Финансирование МСБ
путем рефинансирования
ранее выданных кредитов
(до 70 % от выделенной
на Программу суммы) и
кредитование новых
проектов МСБ (не менее
30 % от выделенной на
Программу суммы)

БВУ, АО «ФРП «Даму»
(консолидация)

Информация в
Правительство

Начиная с февраля
2012 года,
ежеквартально

7

Мониторинг заемщиков,
получивших средства
региональным филиалом
АО «ФРП «Даму»

АО «ФРП «Даму»

информация в
Правительство

Ежеквартально


           Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам банков второго
                    уровня и/или иных финансовых организаций
      В данном разделе используются понятия и определения, закрепленные
Программой «Дорожная карта бизнеса 2020», утвержденной постановлением
Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года № 301
«Об утверждении Программы «Дорожная карта бизнеса 2020» (далее – Программа
«Дорожная карта бизнеса 2020»)
      Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым операциям БВУ
и/или иных финансовых организаций будет осуществляться по новым и действующим
кредитам субъектов частного предпринимательства, осуществляющим деятельность в
городе Жанаозен без отраслевых ограничений. Для субсидирования ставки
вознаграждения по кредитам/лизинговым операциям БВУ и/или иных финансовых
организаций будут разработаны, утверждаемые постановлением Правительством
Республики Казахстан отдельные Правила субсидирования ставки вознаграждения по
кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций,
предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою
деятельность в городе Жанаозен.
       Участниками программы не могут быть предприятия нефтегазовой
промышленности, а также предприятия-производители оружия и подакцизной
продукции.
      Субсидирование будет осуществляться по кредитам/лизинговым операциям,
выданным на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение
производства и/или пополнение оборотных средств и/или рефинансирование кредита.
      Сумма кредита – до 3,0 млрд тенге.
      Срок кредита – до 10 лет.
      Срок субсидирования составляет до 3 лет, с возможностью пролонгации.
Субсидирование процентной ставки может осуществляться только по кредитам с
эффективной ставкой вознаграждения не более 14 %, при этом 7 % компенсирует
государство.
      Решение о субсидировании проектов будет приниматься РКС.
      Объем выделяемых для субсидирования средств в 2012 году – до 100,0 млн. тенге. Общий объем выделяемых средств на 2012 – 2014 годы – 300,0 млн. тенге из Республиканского бюджета.

8

Выделение из
Республиканского
бюджета средств для
субсидирования и
оплаты услуг АО «ФРП
«Даму»

МЭРТ

Договоры с АО «ФРП
«Даму»

1 квартал 2012
года

9

Заключение соглашений
по субсидированию с
БВУ, иными финансовыми
организациями, АО «ФРП
«Даму» и Акиматом
Мангистауской области

МЭРТ, АО «ФРП
«Даму», Акимат
Мангистауской
области

Заключение
соглашений о
сотрудничестве

Январь-Февраль
2012 года

10

Рассмотрение и
одобрение проектов
предпринимателей для
субсидирования на РКС
области

Акимат
Мангистауской
области

Протоколы
заседаний РКС

По мере
поступления
заявок, ежемесячно

11

Заключение договоров
банковского займа,
договоров финансового
лизинга и трехсторонних
договоров
субсидирования

АО «ФРП «Даму»,
БВУ, ЛК

Информация в
Правительство о
заключенных
договорах
субсидирования

Ежемесячно

12

Выплата субсидий

АО «ФРП «Даму», БВУ

Информация в
Правительство

Ежеквартально


             Внедрение механизма гарантирования АО «ФРП «Даму» кредитов,
           предоставляемых банками второго уровня для субъектов частного
                               предпринимательства
      В данном разделе используются понятия и определения, закрепленные в
Программой «Дорожная карта бизнеса 2020».
      Для гарантирования кредитов субъектов частного предпринимательства перед
банками второго уровня будут разработаны, утверждаемые постановлением
Правительством Республики Казахстан отдельные Правила частичного гарантирования
по кредитам субъектов частного предпринимательства в городе Жанаозен,
предусматривающие предоставление гарантий АО «ФРП «Даму» в размере до 50 % от
стоимости кредита для субъектов частного предпринимательства без отраслевых
ограничений. Участниками программы не могут быть предприятия нефтегазовой
промышленности, а также предприятия-производители оружия и подакцизной
продукции.
      Гарантирование по кредитам БВУ и/или иных финансовых организаций будет
осуществляться по всем новым кредитам субъектов частного предпринимательства,
осуществляющим деятельность в городе Жанаозен.
      Гарантирование будет осуществляться по кредитам, выданным на приобретение
и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или
пополнение оборотных средств.
      Сумма кредита – до 750 млн. тенге.
      Срок гарантии – до 84 мес.
      Гарантирование может осуществляться только по кредитам с эффективной
ставкой вознаграждения не более 14 % годовых.
      Гарантия предоставляется в размере не более 50 % от суммы кредита, при
этом СЧП предоставляет обеспечение не менее 50 % от кредита.
      Оплату за гарантию осуществляет Акимат Мангистауской области.
      Решение о гарантировании по кредитам будет приниматься РКС и АО «ФРП
«Даму».
      Объем выделяемых для гарантирования средств в 2012 году – до
100,0 млн. тенге. Общий объем выделяемых средств на 2012 – 2014 годы – 300,0 млн. тенге из Республиканского бюджета.

13

Выделение из
Республиканского
бюджета средств для
гарантирования и
оплаты услуг АО «ФРП
«Даму»

МЭРТ

Договоры с АО «ФРП
«Даму»

1 квартал
2012 года

14

Подписание соглашений с
БВУ, Акиматом
Мангистауской области о
предоставлении гарантий

АО «ФРП «Даму»,
БВУ, Акимат
Мангистауской
области

Информация в
Правительство

Февраль
2012 года

15

Гарантирование кредитов
СЧП в рамках
действующего
законодательства
Республики Казахстан

АО «ФРП «Даму», БВУ

Информация в
Правительство

Ежеквартально


            Развитие производственной (индустриальной) инфраструктуры
      Субъектам частного предпринимательства, реализующим индустриальные
проекты, будет оказана помощь в подведении недостающей инфраструктуры: дороги,
канализация, газификация, водоводы, паропроводы, теплоснабжение, водопроводы,
железнодорожные тупики, телефонизация, электрические подстанции, линии
электропередач. Мероприятия по подведению инженерной инфраструктуры будут
реализованы в соответствие с Программой «Дорожная карта бизнеса 2020».
Финансирование будет осуществляться в рамках средств, предусмотренных Программой
«Дорожная карта бизнеса 2020» для Мангистауской области.

16

Финансирование на
развития инженерно-
коммуникационной
инфраструктуры МИО за
счет целевых
трансфертов из
республиканского
бюджета, на основе
определенных
технических условий или
утвержденной в
установленном
законодательством
порядке проектно-
сметной документации и
бизнес-предложений

Акимат
Мангистауской
области, МЭРТ

Информация в
Правительство

Ежеквартально


           Разработка и реализация Партнерской программы по развитию
               малого и среднего бизнеса с АО «НК «Казмунайгаз»
      Целью Партнерской программы будет развитие предпринимательства в городе
Жанаозен и близлежащих населенных пунктах путем объединения усилий компании
«Казмунайгаз», финансовых институтов и государства за счет реализации проектов
по развитию местных поставщиков, производства следующих переделов продукции и
развитию альтернативного бизнеса. Финансирование мероприятий будет
осуществляться за счет средств в рамках Программы «Дорожная карта бизнеса 2020»
и собственных средств АО «Казмунайгаз».

17

Разработка Партнерской
программы по развитию
МСБ с АО «НК
«Казмунайгаз»

МЭРТ,
АО ФРП «Даму», АО
«НК «Казмунайгаз»,
Акимат
Мангистауской
области

Совместный план
мероприятий

Январь-Февраль
2012 года

18

Реализация мер
Партнерской программы

МЭРТ,
АО ФРП «Даму», АО
«НК «Казмунайгаз»,
Акимат
Мангистауской
области

Информация в
Правительство

С марта
2012 года,
ежеквартально


              Микрокредитование в рамках Программы занятости 2020,
         утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от
            31 марта 2011 года № 316 (далее – Программа занятости 2020)
      Микрокредитование будет осуществляться за счет бюджетного кредита из
республиканского бюджета МИО на принципах возвратности, срочности и платности.
Целевое назначение микрокредита – организация или расширение собственного дела,
пополнение оборотного капитала. Кредит не будет предоставляться на
потребительские цели, погашение предыдущих займов и на приобретение жилой
недвижимости. Максимальная сумма микрокредита на одного заемщика – до 3 млн.
тенге. Срок кредитования – до 5 лет. Финансирование мероприятий будет
осуществляться в рамках средств, предусмотренных Программой занятости 2020 для
Мангистауской области.

19

Организация мер по
предоставлению
микрокредитов в городе
Жанаозен в рамках
Программы занятости
2020

Акимат
Мангистауской
области, МТСЗН РК

Информация в
Правительство

Февраль
2012 года,
ежеквартально


3. Усиление предпринимательского потенциала


      В данном разделе используются понятия и определения, закрепленные
Программой «Дорожная карта бизнеса 2020».
      Будут реализованы меры по созданию Центра развития предпринимательства,
бизнес-инкубатора по оказанию комплексной поддержки начинающим предпринимателям.
Кроме того, будут реализованы мероприятия в рамках Программы «Дорожная карта
бизнеса 2020» – краткосрочные курсы бизнес-обучения «Бизнес-советник», сервисная
поддержка предпринимателей, обучение топ-менеджмента предприятий в
«Назарбаев-университет», участие предпринимателей в проекте «Деловые связи».
Финансирование мероприятий будет осуществляться за счет собственных средств АО
«ФРП «Даму» (Центр развития предпринимательства), средств АО «Казмунайгаз»
(бизнес-инкубатор) и средств, предусмотренных Программой «Дорожная карта бизнеса
2020» по отдельным направлениям.


Текущие меры

1

Создание Центра
развития
предпринимательства
(ЦРП) Регионального
филиала АО ФРП «Даму»
по Мангистауской
области с
предоставлением
следующих функций:
- информационно-
разъяснительная работа
для населения города
Жанаозен по
государственным
программам поддержки,
включая инструменты АО
«ФРП «Даму»;
- сбор заявок для
получения инструментов
поддержки;
- разъяснительная
работа с заемщиками по
взаимодействию с
банками второго уровня
по вопросам
реструктуризации
имеющихся
задолженностей;
- консультирование по
сбору документов для
получения кредитов в
банках второго уровня;
- предварительный
анализ
платежеспособности
предпринимателей;
- предоставление
сервисной поддержки
предпринимателям

МЭРТ, АО ФРП
«Даму», МИО

Информация в
Правительство

Январь–Февраль
2012 года

2

Создание
бизнес-инкубатора по
оказанию комплексной
поддержки для
начинающих
предпринимателей

Акиматы
Мангистауской
области и города
Жанаозен, АО «НК
«Казмунайгаз»,
МЭРТ, АО «ФРП
«Даму»

Информация в
Правительство

3 квартал
2012 года

3

Проведение
краткосрочных курсов
«Бизнес-советник», не
менее 100 человек в год

АО «ФРП «Даму»

Отчет о количестве
слушателей

Ежеквартально

4

Предоставление
сервисной поддержки
предпринимателям, не
менее 30 предприятий в
год

АО «ФРП «Даму»

Отчет о количестве
предпринимателей,
получивших
поддержку

Ежеквартально

5

Обучение руководителей
предприятий-субъектов
частного
предпринимательства в
«Назарбаев
университет», в
количестве не менее 5
человек в год

АО «ФРП «Даму»

Отчет о количестве
слушателей

Ежеквартально

6

Участие
предпринимателей в
проекте «Деловые
связи», прохождение
зарубежной стажировки
не менее 3 человек в
год

АО «ФРП «Даму»

Отчет о количестве
предпринимателей,
принявших участие
в проекте

Ежеквартально

      Примечание: Расшифровка аббревиатур:
      КПМ – Канцелярия Премьер-Министра Республики Казахстан;
      МЭРТ – Министерство экономического развития и торговли Республики Казахстан;
      МТСЗН – Министерство труда и социальной защиты населения Республики Казахстан;
      МИО – местные исполнительные органы областей, города республиканского значения, столицы;
      Акимат Мангистауской области – акимат Мангистауской области;
      Акимат города Жанаозен – акимат города Жанаозен;
      РКС – Региональный координационный совет;
      АО «ФНБ «Самрук-Казына» – акционерное общество «Фонд национального благосостояния «Самрук-Казына»;
      АО «ФРП «Даму» – акционерное общество «Фонд развития малого предпринимательства «Даму»;
      АО «НК «Казмунайгаз» – акционерное общество «Национальная компания «КазМунайГаз»;
      «Назарбаев университет» – акционерное общество «Назарбаев-Университет»;
      БВУ – банки второго уровня Республики Казахстан;
      ЛК – лизинговые компании;
      МСБ – малый и средний бизнес;
      СЧП – субъект частного предпринимательства.

Утвержден              
постановлением Правительства    
Республики Казахстан        
от 10 января 2012 года № 15    
 

Правила субсидирования ставки вознаграждения по
кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых
организаций, предоставляемым субъектам частного
предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе
Жанаозен

1. Введение

      1. Настоящие Правила субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен (далее – Правила) разработаны в рамках реализации Специального плана развития предпринимательства в городе Жанаозен на 2012 – 2014 годы (далее – Регион).
      2. Субсидирование ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам Банков и Иных финансовых организаций будет осуществляться по новым и действующим кредитам/лизинговым сделкам субъектов частного предпринимательства (далее – Предприниматель), осуществляющих деятельность в Регионе в любых секторах экономики, за исключением случаев, установленных настоящими Правилами.
      3. Участниками Плана не могут быть предприятия нефтегазовой промышленности, а также предприятия-производители оружия и подакцизной продукции и юридические лица, учредителями которых являются национальные управляющие холдинги, национальные холдинги, национальные компании и организации, пятьдесят и более процентов акций (долей участия в уставном капитале) которых прямо или косвенно принадлежат государству, национальному управляющему холдингу, национальному холдингу, национальной компании, а также юридические лица, форма собственности которых оформлена как частное учреждение
      4. Субсидирование будет осуществляться по кредитам/лизинговым сделкам, выданным на приобретение и/или модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или пополнение оборотных средств и/или рефинансирование кредита/лизинговых сделок.
      5. Государственные и иные органы и организации, ответственные за достижение целей, задач, показателей результатов и термины, употребляемые в Правилах:
      1) Банк – банк второго уровня, заключивший Соглашение о сотрудничестве в рамках субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен (далее – Соглашение о сотрудничестве);
      2) Договор субсидирования – трехстороннее письменное соглашение, заключенное между Финансовым агентом, Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, по условиям которого Финансовый агент частично субсидирует ставку вознаграждения по Кредиту/Лизингу Предпринимателя, выданному Банком или Иными финансовыми организациями;
      3) Договор займа – письменное соглашение, заключенное между Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, по условиям которого Банк и Иные финансовые организации предоставляют кредит Предпринимателю. К Договору займа также относится Соглашение об открытии кредитной линии;
      4) Договор финансового лизинга – письменное соглашение, заключенное между Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, по условиям которого Банк и Иные финансовые организации предоставляют лизинг Предпринимателю;
      5) Иные финансовые организации – финансовые организации, за исключением Банков, заключившие Соглашение о сотрудничестве;
      6) Координатор Программы на местном уровне – структурное подразделение местного исполнительного органа, определяемое акимом области, ответственное за реализацию Плана на местах по принципу «одного окна» для Предпринимателей;
      7) лизинговые сделки (далее – лизинг) – вид инвестиционной деятельности по приобретению имущества и передаче его на основании Договора финансового лизинга третьим лицам за определенную плату, на определенный срок и на определенных условиях, обусловленных Договором финансового лизинга, с правом выкупа имущества лизингополучателем, либо без такового;
      8) План – совокупность мероприятий, разработанных в целях развития предпринимательства и решения проблем социально-экономического развития Региона на 2012-2014 годы, предусмотренная настоящими Правилами;
      9) проект – совокупность действий и мероприятий в различных направлениях бизнеса, осуществляемых Предпринимателем в качестве инициативной деятельности, направленной на получение дохода и не противоречащей законодательству Республики Казахстан;
      10) региональный координационный совет – консультативно-совещательный орган, возглавляемый акимом Мангистауской области, с участием представителей местных исполнительных органов, Банков и Иных финансовых организаций, бизнес-сообществ и независимых экспертов (далее – РКС);
      11) субсидирование – форма государственной финансовой поддержки Предпринимателей, используемая для частичного возмещения расходов, уплачиваемых Предпринимателем Банку и Иным финансовым организациям в качестве вознаграждения по кредитам/лизингу в обмен на выполнение в будущем определенных условий, относящихся к операционной деятельности Предпринимателя;
      12) субсидии – периодические выплаты на безвозмездной и безвозвратной основе, выплачиваемые Финансовым агентом Банку и Иным финансовым организациям в рамках субсидирования Предпринимателей на основании Договоров субсидирования;
      13) Уполномоченный орган – Министерство экономического развития и торговли Республики Казахстан;
      14) Финансовый агент – АО «Фонд развития предпринимательства «Даму», осуществляющий в рамках Плана функции по:
      перечислению в Банки и Иные финансовые организации финансовых средств в рамках субсидирования ставки вознаграждения;
      мониторингу реализации Плана.
      6. В рамках реализации Плана:
      отбор и решение по финансированию (рефинансированию) проектов принимается Банками и Иными финансовыми организациями и РКС самостоятельно в соответствии с условиями, установленными в Плане;
      государство, через Уполномоченный орган и специально определенные комиссию и советы, принимает решение по возможности субсидирования, и (или) предоставления других мер государственной поддержки;
      все согласования в рамках реализации Плана со стороны государства будут выполняться Координаторами Программы на местном уровне по принципу «одного окна».
      7. Предпринимателю может быть оказана комплексная поддержка в рамках всех инструментов Плана.
      8. Предприниматели, получающие государственную финансовую поддержку через Банки и Иные финансовые организации в рамках стабилизационных и антикризисных программ, могут являться участниками Плана.
      9. Местные исполнительные органы при разработке Плана развития территорий будут учитывать положения настоящих Правил.

2. Цель Плана

      10. Основными целями Плана являются:
      1) восстановление социально-экономической ситуации в Регионе;
      2) поддержка Предпринимателей, пострадавших в результате беспорядков в Регионе;
      3) создание новых производств в Регионе;
      4) сохранение действующих и создание новых постоянных рабочих мест, а также обеспечение устойчивого и сбалансированного роста регионального предпринимательства.
      11. Реализация Плана будет осуществляться в соответствии со Специальным планом развития предпринимательства в Регионе.
      12. Уполномоченный орган в целях реализации Плана осуществляет целевой трансферт в местный бюджет и определяет общий лимит финансирования для Региона.
      13. Между Уполномоченным органом и акимом области, заключаются типовые соглашения о результатах по:
      1) повышению предпринимательской активности и созданию новых рабочих мест в Регионе;
      2) созданию новых производств в Регионе;
      3) стимулированию трудовой мобильности населения.
      14. Средства, выделенные на субсидирование в рамках Плана и не использованные Финансовым агентом по итогам финансового года, могут быть использованы в очередном финансовом году на субсидирование проектов, в том числе на проекты, одобренные в очередном финансовом году.
      15. Государственная поддержка в рамках реализации Плана заключается в субсидировании ставки вознаграждения по кредитам/Договорам финансового лизинга Банков и Иных финансовых организаций для реализации проектов.
      16. Для упорядочения взаимоотношений между местным исполнительным органом, Финансовым агентом, Банками и Иными финансовыми организациями заключается Соглашение о сотрудничестве (Приложение № 1 к Правилам).
      17. Услуги Финансового агента оплачиваются Уполномоченным органом за счет средств республиканского бюджета.
      18. Средства, предусмотренные для субсидирования, перечисляются Координатором Программы на местном уровне Финансовому агенту на основе отдельного договора, заключаемого между ними, за счет средств целевого трансферта, направленного в местный бюджет (Приложение № 2 к Правилам).

3. Условия субсидирования ставки вознаграждения

      19. Сумма кредита(ов)/Договора(ов) финансового лизинга, по которому(ым) осуществляется субсидирование ставки вознаграждения, не может превышать 3 (трех) млрд. тенге по каждому проекту Предпринимателя. Срок кредита(ов)/Договора(ов) финансового лизинга не должен превышать 10 (десять) лет.
      20. Срок субсидирования составляет до 3 (трех) лет, с возможностью пролонгации.
      21. Субсидирование ставки вознаграждения может осуществляться только по кредитам/лизингу Банков и Иных финансовых организаций с эффективной ставкой вознаграждения не более 14 %, из которых 7 % компенсирует государство. При этом Банк и Иные финансовые организации не взимают какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом/лизингом, за исключением:
      1) связанных с изменениями условий кредитования/лизинга, инициируемыми заявителем;
      2) взимаемых по причине нарушения заявителем обязательств по кредиту/лизингу.
      22. В случае, если:
      эффективная ставка вознаграждения по кредиту(-ам) ниже чем 14 % годовых, то 7 % компенсирует государство, а разницу оплачивает Предприниматель;
      эффективная ставка вознаграждения по кредиту/лизингу меньше или равна 7 %, то ставка вознаграждения субсидируется полностью.
      23. Субсидирование не может осуществляться по Договорам возвратного лизинга, вторичного лизинга или сублизинга.

4. Механизм субсидирования ставки вознаграждения по
кредитам/Договорам финансового лизинга

      24. Предприниматель обращается в Банк и Иные финансовые организации:
      1) по новому кредиту/Договору финансового лизинга с заявлением (по форме, утвержденной внутренними нормативными документами Банка и Иных финансовых организаций) на предоставление кредита/лизинга на условиях, соответствующих настоящим Правилам;
      2) по действующему кредиту/Договору финансового лизинга с заявлением (по форме, предусмотренной в Соглашении о сотрудничестве), согласно которому уведомляет Банк и Иные финансовые организации о намерении получения субсидий, и ходатайством о понижении эффективной ставки вознаграждения по кредиту/лизингу до размеров, установленных настоящими Правилами.
      25. Банк и Иные финансовые организации проводят оценку финансово-экономической эффективности проекта и, в случае положительного решения о предоставлении кредита/лизинга или понижении ставки вознаграждения по кредиту/лизингу, направляют письменный ответ Предпринимателю о готовности кредитовать проект/заключить Договор финансового лизинга. При этом Банк и Иные финансовые организации с положительным решением обращаются к Координатору Программы на местном уровне с заявлением-анкетой Предпринимателя (по форме, предусмотренной в Соглашении о сотрудничестве), к которому прилагают следующие документы:
      1) свидетельство о государственной регистрации Предпринимателя (копия, заверенная печатью /подписью Предпринимателя);
      2) лицензия, если вид деятельности лицензируемый (копия, заверенная печатью /подписью Предпринимателя);
      3) устав, учредительный договор (при наличии одного учредителя учредительный договор не требуется). Акционерное общество дополнительно предоставляет проспект эмиссии акций и выписку из реестра акционеров (копия, заверенная печатью/подписью Предпринимателя);
      4) финансовые отчеты Предпринимателя за последний финансовый год с приложением копии налоговой декларации и/или размещенная на WEB-сайтах информация, позволяющая сделать анализ о финансовом состоянии, с расшифровками дебиторской и кредиторской задолженности (в т.ч. суммы, даты возникновения задолженности и наименование продукции/товаров и услуг), (копия, заверенная печатью /подписью Предпринимателя);
      5) письмо Банка и Иных финансовых организаций с положительным решением о возможности предоставлении кредита/лизинга или понижении ставки вознаграждения по кредиту/лизингу Предпринимателя на условиях, позволяющих участвовать в Плане.
      26. Координатор Программы на местном уровне после получения заявления-анкеты и документов осуществляет:
      1) проверку полноты предоставляемых совместно с заявлением-анкетой обязательных документов. В случае предоставления не полного пакета документов либо предоставления документов, не соответствующих установленным формам, Координатор Программы на местном уровне вправе вернуть в Банк и Иные финансовые организации предоставленные документы, с указанием конкретных недостатков по предоставленным документам для доработки;
      2) предварительное рассмотрение проекта Предпринимателя и выработку рекомендаций для РКС по проекту;
      3) направление проекта Предпринимателя для рассмотрения РКС в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения полного пакета документов.
      27. В рамках проводимого заседания, РКС осуществляет следующие мероприятия:
      1) проверку соответствия Предпринимателя и реализуемых им проектов условиям Плана;
      2) рассмотрение и обсуждение между членами РКС проекта Предпринимателя, и прилагаемых документов;
      3) при рассмотрении проекта Предпринимателя РКС вправе запросить у Банка и Иных финансовых организаций дополнительные сведения и документы, необходимые для более полного анализа проекта и принятия решения. В данном случае документы Предпринимателя возвращаются на доработку Координатору Программы на местном уровне, и подлежат повторному рассмотрению на очередном заседании РКС;
      4) по результатам обсуждения принимает решение о возможности/невозможности субсидирования Предпринимателя, которое оформляется протоколом в течение 2 (двух) рабочих дней с даты проведения заседания РКС, при этом в протоколе обязательно должна быть указана причина отклонения Предпринимателя от участия в Плане.
      28. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня, после подписания протокола членами РКС, направляет протокол Банку и Иным финансовым организациям (при этом в копии указывает Финансового агента).

5. Порядок субсидирования

      29. После получения Банком и Иными финансовыми организациями от Координатора Программы на местном уровне протокола РКС и при положительном решении о субсидировании, между Финансовым агентом, Банком и Иными финансовыми организациями заключается Договор субсидирования (Приложение № 3 к Правилам), согласно которому Финансовый агент осуществляет выплату Банку и Иным финансовым организациям ставки вознаграждения, в соответствии с графиком погашения к Договору займа/Договору финансового лизинга и согласно условиям Договора субсидирования.
      30. Банк и Иные финансовые организации по действующему кредиту/лизингу обязаны до момента подписания Договора субсидирования списать штрафы и пени за неисполнение Предпринимателем обязательств по своевременному погашению основного долга и вознаграждения, предусмотренного Договором займа/Договором финансового лизинга, а по новым Кредитам/Лизингам Банк и Иные финансовые организации принимают обязательства не взимать и не устанавливать для Предпринимателя комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с Кредитом/Лизингом, за исключением:
      1) связанных с изменениями условий Кредитования/Договора финансового лизинга, инициируемыми Предпринимателем;
      2) взимаемых по причине нарушения Предпринимателем обязательств по Кредиту/Лизингу.
      31. Договор субсидирования заключается в соответствии с формой, установленной Правилами:
      1) Банком и Иными финансовыми организациями:
      в течение 7 рабочих дней с момента получения письма от Координатора Программы на местном уровне по типовым проектам;
      в течение 20 рабочих дней с момента получения письма от Координатора Программы на местном уровне по проектам, имеющим особые условия;
      2) Финансовым агентом:
      в течение 3 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка и Иных финансовых организаций по типовым проектам;
      в течение 10 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка и Иных финансовых организаций по проектам, имеющим особые условия.
      32. Договор субсидирования вступает в силу с даты подписания его Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, независимо от даты его подписания Финансовым агентом, при условии его соответствия установленной форме, требованиям Плана и решению РКС. При этом дата вступления в силу Договора субсидирования не подлежит корректировке со стороны Финансового агента.
      33. Дата выплаты субсидируемой части ставки вознаграждения определяется Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями самостоятельно. В случае, если начисление вознаграждения по кредиту/лизингу начинается со дня, следующего за днем подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, в период субсидирования не включается день подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями.
      34. В случае наступления даты выплаты субсидий до подписания Договора субсидирования Финансовым агентом:
      1) при отсутствии или недостаточности средств на текущем счете Финансового агента, выплата производится Предпринимателем самостоятельно, с дальнейшим возмещением уплаченной суммы Финансовым агентом;
      2) при наличии и достаточности средств на текущем счете Финансового агента, Банк и Иные финансовые организации производят списание средств с текущего счета Финансового агента в счет погашения субсидируемой ставки вознаграждения по кредиту/Договору финансового лизинга данного Предпринимателя.
      35. Банк открывает Финансовому агенту текущий счет для перечисления сумм субсидий по заключенным Договорам субсидирования.
      36. Иные финансовые организации, не имеющие права открытия и ведения банковских счетов юридических лиц, по согласованию с Финансовым агентом определяют банк – платежного агента, в котором Финансовый агент откроет счет для перечисления субсидий.
      37. Координатор Программы на местном уровне с момента поступления средств, предусмотренных для субсидирования ставки вознаграждения, в течение 5 (пяти) рабочих дней осуществляет перечисление Финансовому агенту средств, в размере 30 % от суммы, выделенной на реализацию Плана в соответствующем финансовом году, на счет, указанный Финансовым агентом. Последующие платежи будут осуществляться в соответствии с заявками Финансового агента.
      38. Перечисление средств, предусмотренных для субсидирования, осуществляется Финансовым агентом на текущий счет в Банке, ежеквартально авансовыми платежами с учетом графика платежей к Договору субсидирования.
      39. Предприниматель производит выплату вознаграждения Банку и Иным финансовым организациям в части не Субсидируемой ставки вознаграждения согласно графику погашения в соответствии с Договором займа/Договором финансового лизинга.
      40. По факту проведения Предпринимателем полной выплаты не Субсидируемой части ставки вознаграждения Банк и Иные финансовые организации осуществляют списание денег с текущего счета Финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по кредиту/лизингу Предпринимателя.
      41. В случае несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по кредиту/лизингу, в том числе по погашению не субсидируемой части ставки вознаграждения, Банк и Иные финансовые организации не производят списание средств с текущего счета Финансового агента для погашения субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем, и уведомляют об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней (в случае не принятия решения о приостановлении субсидирования Финансовым агентом).
      42. Финансовый агент после получения от Банка и Иных финансовых организаций отчета о субсидировании осуществляет проверку расчета вознаграждения и оплаченных средств Банку и Иным финансовым организациям.
      43. В соответствии с условиями Договора займа/Договора финансового лизинга Предпринимателя, протоколом РКС, Финансовый агент вправе осуществлять перечисление субсидий в части субсидируемой ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу Предпринимателя, по которому Банком и Иными финансовыми организациями предоставлен льготный период по выплате не субсидируемой части ставки вознаграждения и/или погашению основного долга.

6. Порядок приостановления, прекращения и
возобновления субсидирования

      44. Решение о прекращении и возобновлении субсидирования принимается РКС на основании ходатайств (уведомлений) Финансового агента.
      45. Финансовый агент имеет право приостановить субсидирование Предпринимателя при установлении следующих фактов:
      1) нецелевое использование нового кредита/лизинга, по которому осуществляется субсидирование;
      2) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Плана;
      3) арест счетов участника Плана и/или прохождения судебных разбирательств;
      4) неисполнение Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Банком и Иными финансовыми организациями согласно графику платежей к Договору займа/Договору финансового лизинга.
      46. В случае приостановления выплат субсидий Финансовый агент уведомляет письмом в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента принятия такого решения Банк и Иные финансовые организации, Предпринимателя, Координатора Программы на местном уровне с указанием причин приостановления субсидирования.
      47. Координатор Программы на местном уровне, после получения письма от Финансового агента о приостановлении субсидирования Предпринимателя вырабатывает и формирует повестку дня, определяет дату, время и место проведения заседания РКС, о чем уведомляет всех членов.
      48. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующие действия:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, предоставленной Финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении субсидирования.
      При этом в случае принятия решения о возобновлении субсидирования в решении указывается обоснование для возобновления субсидирования.
      49. Протокол заседания РКС оформляется в течение 2 (двух) рабочих дней с даты проведения заседания РКС.
      50. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня, после оформления протокола РКС, направляет его Финансовому агенту, Банку и Иным финансовым организациям для сведения.
      51. По результатам заседания Финансовый агент в случае:
      1) согласования решения о возобновлении субсидирования Предпринимателя:
      уведомляет Банк и Иные финансовые организации и Предпринимателя о возобновлении выплат субсидирования;
      производит выплату субсидий, неоплаченных им за период приостановления;
      2) согласования решения о прекращении субсидирования Предпринимателя, направляет уведомление об одностороннем расторжении Договора субсидирования Предпринимателю, Банку и Иным финансовым организациям, в котором указывает дату расторжения Договора субсидирования и причину расторжения.
      52. Выплаты субсидий прекращаются, а Договор субсидирования признается расторгнутым в следующих случаях:
      полного погашения кредита/лизинга Предпринимателем по Договору займа/Договору финансового лизинга перед Банком и Иными финансовыми организациями. Датой прекращения субсидирования будет считаться дата полного погашения Предпринимателем кредита/лизинга Банку и Иным финансовым организациям;
      принятия решения о прекращении субсидирования;
      по инициативе Предпринимателя о расторжении Договора субсидирования.
      53. В случае прекращения субсидирования Банк и Иные финансовые организации вправе по действующему кредиту/Договору финансового лизинга установить Предпринимателю ранее действовавшие условия финансирования (в том числе ставку вознаграждения, комиссии, сборы и/или иные платежи и прочие условия), до заключения нового Договора субсидирования.
      54. В случае частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу Предпринимателем, Банк и Иные финансовые организации уведомляют Финансового агента о факте частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу.
      Одновременно, в случае частичного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу Предпринимателя, Банк и Иные финансовые организации, при заключении дополнительного соглашения к Договору займа/Договору финансового лизинга, направляют Финансовому агенту копию дополнительного соглашения к Договору займа/Договору финансового лизинга с приложением соответствующего дополнительного соглашения к Договору субсидирования с изменением графика погашения платежей.
      55. По кредиту/лизингу Предпринимателя, по которому выявлено нецелевое использование, Банк и Иные финансовые организации предоставляют Финансовому агенту документы, с приложением документов подтверждающих факт нецелевого использования Кредита/Лизинга.

7. Мониторинг Плана

      56. Мониторинг реализации проекта осуществляется Финансовым агентом, к функциям которого относятся:
      1) мониторинг целевого использования нового кредита/лизинга Предпринимателем, с которым заключен Договор субсидирования на основании данных и документов, предоставляемых Банком и Иными финансовыми организациями;
      2) мониторинг платежной дисциплины субсидируемого кредита/лизинга Предпринимателя на основании данных, предоставляемых Банком и Иными финансовыми организациями;
      3) мониторинг соответствия проекта и/или Предпринимателя условиям Правил.
      57. Для осуществления функций мониторинга Финансовый агент вправе запрашивать у Предпринимателя, Банка и Иных финансовых организаций все необходимые документы и информацию, в том числе составляющие коммерческую и банковскую тайны, осуществлять мониторинг реализации проекта с выездом на место.
      58. Порядок и сроки мониторинга, а также формы отчетности устанавливаются Финансовым агентом самостоятельно.

Приложение 1                       
к Правилам субсидирования ставки вознаграждения по     
кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций,
предоставляемым субъектам частного предпринимательства,    
осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен      

Типовое соглашение
о сотрудничестве в рамках субсидирования ставки вознаграждения
по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых
организаций, предоставляемым субъектам частного
предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе
Жанаозен

      Настоящее Соглашение о сотрудничестве в рамках субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен (далее – Соглашение) заключено между Уполномоченным органом, Банком и Иными финансовыми организациями, Финансовым агентом, местным исполнительным органом, совместно именуемые «Стороны», а каждый в отдельности «Сторона». Для реализации Правил субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам Банков и Иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от ________ 201__ г., № ____ (далее – Правила субсидирования) «Стороны» договорились о нижеследующем:

1. Термины и сокращения

Банк

банк второго уровня, заключивший Соглашение;

Договор
субсидирования
(ДС)

трехстороннее письменное соглашение,
заключенное между Финансовым агентом, СЧП,
Банком и Иными финансовыми организациями, по
условиям которого Финансовый агент частично
субсидирует ставку вознаграждения по
Кредиту/Лизингу СЧП, выданному Банком или Иными
финансовыми организациями;

Договор займа
(ДЗ)

письменное соглашение, заключенное между СЧП,
Банком и Иными финансовыми организациями, по
условиям которого Банк и Иные финансовые
организации предоставляют кредит СЧП;

Договор
финансового
лизинга

письменное соглашение, заключенное между СЧП,
Банком и Иными финансовыми организациями, по
условиям которого Банк и Иные финансовые
организации предоставляют лизинг СЧП;

Иные финансовые
организации

финансовые организации, за исключением Банков,
заключившие Соглашение;

Координатор
Программы на
местном уровне

определяемое решением акима Мангистауской
области, структурное подразделение местного
исполнительного органа, ответственное за
реализацию Плана на местах по принципу «одного
окна»;

Проект

совокупность действий и мероприятий в различных
направлениях бизнеса, осуществляемых СЧП в
качестве инициативной деятельности,
направленной на получение дохода, не
противоречащей законодательству Республики
Казахстан;

Кредит

сумма денежных средств, предоставляемая Банком
и Иными финансовыми организациями на основании
Договора займа СЧП на условиях срочности,
платности, возвратности, обеспеченности и
целевого использования;

Лизинговые сделки
(далее – Лизинг)

вид инвестиционной деятельности по приобретению
имущества и передаче его на основании Договора
финансового лизинга третьим лицам за
определенную плату, на определенный срок и на
определенных условиях, обусловленных Договором
финансового лизинга, с правом выкупа имущества
лизингополучателем, либо без такового;

План

совокупность мероприятий, разработанных в целях
решения проблем социально-экономического
развития Региона на 2012 – 2014 годы,
предусмотренная Правилами;

Региональный
координационный
совет (далее –
РКС)

консультативно-совещательный орган, возглавляемый
акимом Мангистауской области, с участием
представителей местных исполнительных органов,
Банков и Иных финансовых организаций,
бизнес-сообществ и независимых экспертов;

СЧП

субъект частного предпринимательства,
зарегистрированный в соответствии с
законодательством Республики Казахстан и
осуществляющий свою деятельность в приоритетных
секторах экономики;

Субсидирование

форма государственной финансовой поддержки СЧП,
используемая для частичного возмещения расходов,
уплачиваемых СЧП Банку и Иным финансовым
организациям в качестве вознаграждения по
Кредиту/Лизингу в обмен на выполнение в будущем
определенных условий, относящихся к операционной
деятельности СЧП;

Субсидии

периодические выплаты на безвозмездной и
безвозвратной основе, выплачиваемые Финансовым
агентом Банку и Иным финансовым организациям в
рамках Субсидирования на основании Договора
субсидирования;

Стабилизационные
или антикризисные
программы

государственные программы и мероприятия,
реализуемые в рамках исполнения постановлений
Правительства Республики Казахстан:
от 6 ноября 2007 года № 1039 «Об утверждении Плана
первоочередных действий по обеспечению
стабильности социально-экономического развития
Республики Казахстан»,
от 25 ноября 2008 года № 1085 «О плане совместных
действий Правительства Республики Казахстан,
Национального Банка Республики Казахстан и
Агентства Республики Казахстан по регулированию и
надзору финансового рынка и финансовых организаций
по стабилизации экономики и финансовой системы на
2009 - 2010 годы»,
и иные нормативно-правовые акты, утвержденные
Правительством Республики Казахстан.

2. Предмет Соглашения

      1. Уполномоченный орган в целях реализации Плана осуществляет целевой трансферт в местный бюджет и определяет общий лимит финансирования для города Жанаозен Мангистауской области (далее – Регион).
      2. В соответствии с настоящим Соглашением Финансовый агент осуществляет Субсидирование части ставки вознаграждения СЧП по Кредиту/Лизингу, полученному от Банка и Иных финансовых организаций, и утвержденного РКС.

3. Условия Субсидирования

Участники Плана:

СЧП;

Кредиты/Лизинги
СЧП, подлежащие
Субсидированию:

новые Кредиты/Лизинги, выдаваемые для реализации
инвестиционных Проектов, а также Проектов
направленных на модернизацию и расширение
производства и/или пополнение оборотных средств, с
эффективной ставкой вознаграждения не более 14 %
(четырнадцать процентов) годовых и действующие
Кредиты/Лизинги, выданные после 1 января 2010 года,
для данных целей;

СЧП, не
подлежащие
Субсидированию:

предприятия нефтегазовой промышленности, а также
предприятия-производители оружия и подакцизной
продукции и юридические лица, учредителями которых
являются национальные управляющие холдинги,
национальные холдинги, национальные компании и
организации, пятьдесят и более процентов акций
(долей участия в уставном капитале) которых прямо
или косвенно принадлежат государству, национальному
управляющему холдингу, национальному холдингу,
национальной компании, а также юридические лица,
форма собственности которых оформлена как частное
учреждение

Размер
Субсидирования:

по Кредиту/Лизингу с эффективной ставкой
вознаграждения не более 14 %, из которых не более 7
% оплачивает Финансовый агент. В случае, если:
эффективная ставка вознаграждения по кредиту(-ам)
ниже чем 14 % годовых, то 7 % компенсирует
государство, а разницу оплачивает СЧП;
эффективная ставка вознаграждения по
кредиту/лизингу меньше или равна 7 %, то ставка
вознаграждения субсидируется полностью.

Сумма
Кредита/Лизинга,
подлежащая
Субсидированию:

не может превышать 3 млрд. тенге по каждому
отдельному Проекту СЧП. При этом сумма
Кредита(-ов)/Лизинга(-ов) рассчитывается отдельно
на каждый проект СЧП без учета задолженности по
Кредиту(-ам)/Лизингу(-ам) аффилированных с ним
лиц/компаний. В случае, если общая сумма
Кредита(-ов)/остатка основного долга по Кредиту,
выданному на отдельный Проект /Лизинга(-ов) СЧП
превышает 3 млрд.тенге, СЧП вправе получить
государственную поддержку в форме Субсидирования в
пределах 3 млрд. тенге по одному Проекту;

Срок
Субсидирования:

до 3 (трех) лет, с возможностью дальнейшей
пролонгации;

Обязательные
требования к СЧП
для участия в
Плане:

Проект СЧП должен реализовываться на территории
города Жанаозен Мангистауской области, в котором
выделяются средства на Субсидирование;

Основания
прекращения
субсидирования:

полное погашение Кредита/Лизинга СЧП по Договору
займа/Договору финансового лизинга. Датой
прекращения Субсидирования будет считаться дата
полного погашения СЧП Кредита/Лизинга Банку и Иным
финансовым организациям;
принятие решения о прекращении субсидирования;
по инициативе СЧП о расторжении Договора
субсидирования.

4. Порядок взаимодействия Сторон

      Порядок взаимодействия Сторон следующий:
      1. СЧП обращается в Банк и Иные финансовые организации:
      1) по новому Кредиту/Договору финансового лизинга, с заявлением (по форме, утвержденной внутренними нормативными документами Банка и Иных финансовых организаций) на предоставление Кредита/Лизинга на условиях, соответствующих Плану;
      2) по действующему Кредиту/Договору финансового лизинга с заявлением (по форме предусмотренной Приложением № 1 к настоящему Соглашению), согласно которому уведомляет Банк и Иные финансовые организации о намерении получения Субсидий, и ходатайством о понижении эффективной ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу до размеров, установленных настоящим Соглашением.
      2. Банк и Иные финансовые организации рассматривают заявление СЧП:
      1) по новому Кредиту/Договору финансового лизинга проводит оценку финансово-экономической эффективности Проекта в порядке, установленном внутренними документами Банка и Иной финансовой организации, после чего выносит решение о возможности/невозможности Кредитования/заключения Договора финансового лизинга на условиях, позволяющих СЧП участвовать в Плане, которое отражает в письме предоставляемом СЧП;
      2) по действующему Кредиту/ Договору финансового лизинга рассматривает вопрос возможности понижения эффективной ставки вознаграждения до размеров, установленных настоящим Соглашением. Принятое решение Банк и Иные финансовые организации отражают в письме - ответе СЧП.
      3. Банк и Иные финансовые организации с положительным решением о возможности Кредитования/заключения Договора финансового лизинга или понижения ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу на условиях, позволяющих СЧП участвовать в Плане, обращаются к Координатору Программы на местном уровне с заявлением-анкетой СЧП, по форме установленной Приложением № 2 к настоящему Соглашению с приложением следующих документов:

Наименование документа

1.

Свидетельство о государственной регистрации СЧП (копия, заверенная
печатью /подписью СЧП).

2.

Лицензия - если вид деятельности лицензируемый (копия, заверенная
печатью /подписью СЧП).

3.

Устав, учредительный договор (при наличии одного учредителя
учредительный договор не нужен). Акционерные общества
предоставляют проспект эмиссии акций и выписку из реестра
акционеров (копия, заверенная печатью/подписью СЧП).

4.

Финансовые отчеты СЧП за последний финансовый год с приложением
копии налоговой декларации и/или размещенная на WEB-сайтах
информация, позволяющая сделать анализ о финансовом состоянии, с
расшифровками дебиторской и кредиторской задолженности (в т.ч.
суммы, даты возникновения задолженности и наименование товаров и
услуг), (копия, заверенная печатью /подписью СЧП).

5.

Письмо Банка и Иных финансовых организаций с положительным
решением о возможности Кредитования/заключения Договора
финансового лизинга или понижении ставки вознаграждения по
Кредиту/Лизингу СЧП на условиях, позволяющих участвовать в Плане.

      4. Координатор Программы на местном уровне после получения заявления-анкеты от Банка и Иных финансовых организаций осуществляет следующие мероприятия:
      1) проверку полноты предоставляемых совместно с заявлением обязательных документов, в случае предоставления не полного пакета документов либо предоставления документов, не соответствующих установленным формам, Координатор Программы на местном уровне вправе вернуть в Банк и Иные финансовые организации предоставленные документы, с указанием конкретных недостатков по предоставленным документам для доработки;
      2) предварительное рассмотрение Проекта СЧП и выработку рекомендаций для РКС по Проекту;
      3) направление проекта Предпринимателя для рассмотрения РКС в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения полного пакета документов.
      5. В рамках проводимого заседания, РКС осуществляет:
      1) проверку соответствия СЧП и реализуемых им Проектов условиям Плана;
      2) рассмотрение и обсуждение между членами РКС проекта СЧП, и прилагаемых документов;
      3) при рассмотрении Проекта СЧП РКС вправе запросить у Банка и Иных финансовых организаций дополнительные сведения и документы, необходимые для более полного анализа Проекта и принятия решения. В данном случае документы СЧП возвращаются на доработку Координатору Программы на местном уровне, и подлежат повторному рассмотрению на очередном заседании РКС;
      7) по результатам обсуждения принимает решение о возможности/невозможности Субсидирования СЧП, которое оформляется протоколом по форме согласно Приложению № 3 к настоящему Соглашению, в течение 2 (двух) рабочих дней с даты проведения заседания РКС, при этом в протоколе обязательно должна быть указана причина отклонения СЧП от участия в Плане.
      6. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня, после подписания протокола членами РКС, направляет протокол Банку и Иным финансовым организациям (при этом в копии указывают Финансового агента).

5. Порядок Субсидирования

      1. После получения Банком и Иными финансовыми организациями от Координатора Программы на местном уровне протокола РКС и при положительном решении о Субсидировании, между Финансовым агентом, Банком и Иными финансовыми организациями заключается Договор субсидирования, согласно которому Финансовый агент осуществляет выплату Банку и Иным финансовым организациям ставки вознаграждения, в соответствии с графиком погашения к Договору займа/Договору финансового лизинга и согласно условиям Договора субсидирования.
      2. При этом Банк и Иные финансовые организации обязаны до момента подписания Договора субсидирования списать штрафы и пени за неисполнение СЧП обязательств по своевременному погашению основного долга и вознаграждения, предусмотренного Договором займа/Договором финансового лизинга, а по новым Кредитам/Лизингам Банк и Иные финансовые организации принимают обязательства не взимать и не устанавливать для СЧП комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с Кредитом/Лизингом, за исключением:
      1) связанных с изменениями условий Кредитования/Договора финансового лизинга, инициируемыми СЧП;
      2) взимаемых по причине нарушения СЧП обязательств по Кредиту/Лизингу.
      3. Договор субсидирования заключается в соответствии с формой, установленной Правилами:
      1) Банком и Иными финансовыми организациями:
      в течение 7 рабочих дней с момента получения письма от Координатора Программы на местном уровне по типовым проектам;
      в течение 20 рабочих дней с момента получения письма от Координатора Программы на местном уровне по проектам, имеющим особые условия;
      2) Финансовым агентом:
      в течение 3 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка и Иных финансовых организаций по типовым проектам;
      в течение 10 рабочих дней с момента получения Договора субсидирования от Банка и Иных финансовых организаций по проектам, имеющим особые условия.
      4. Договор субсидирования вступает в силу с даты подписания его СЧП, Банком и Иными финансовыми организациями, независимо от даты его подписания Финансовым агентом, при условии его соответствия установленной форме, требованиям Плана и решению РКС. При этом дата вступления в силу Договора субсидирования не подлежит корректировке со стороны Финансового агента.
      5. Дата выплаты субсидируемой части ставки вознаграждения определяется СЧП, Банком и Иными финансовыми организациями самостоятельно. В случае, если начисление вознаграждения по Кредиту/Лизингу начинается со дня, следующего за днем подписания Договора субсидирования СЧП, Банком и Иными финансовыми организациями, в период субсидирования не включается день подписания Договора субсидирования СЧП, Банком и Иными финансовыми организациями.
      6. В случае наступления даты выплаты субсидий до подписания Договора субсидирования Финансовым агентом:
      1) при отсутствии или недостаточности средств на текущем счете Финансового агента, выплата производится СЧП самостоятельно, с дальнейшим возмещением уплаченной суммы Финансовым агентом;
      2) при наличии и достаточности средств на текущем счете Финансового агента, Банк и Иные финансовые организации производят списание средств с текущего счета Финансового агента в счет погашения субсидируемой ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу данного СЧП.
      7. Банк открывает Финансовому агенту текущий счет для перечисления сумм субсидий по заключенным Договорам субсидирования.
      8. Иные финансовые организации, не имеющие права открытия и ведения банковских счетов юридических лиц, по согласованию с Финансовым агентом определяют банк – платежного агента, в котором Финансовый агент откроет счет для перечисления субсидий.
      9. Координатор Программы на местном уровне с момента поступления средств, предусмотренных для Субсидирования ставки вознаграждения, в течение 5 (пяти) рабочих дней осуществляет перечисление Финансовому агенту средств, в размере 30 % от суммы, выделенной на реализацию Плана в соответствующем финансовом году, на счет указанный Финансовым агентом. Последующие платежи будут осуществляться в соответствии с заявками Финансового агента.
      10. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется Финансовым агентом на текущий счет в Банке, ежеквартально авансовыми платежами с учетом графика платежей к Договору субсидирования.
      11. СЧП производит выплату вознаграждения Банку и Иным финансовым организациям в части не Субсидируемой ставки вознаграждения согласно графику погашения в соответствии с Договором займа/Договором финансового лизинга.
      12. По факту проведения СЧП полной выплаты не Субсидируемой части ставки вознаграждения Банк и Иные финансовые организации осуществляют списание денег с текущего счета Финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу СЧП.
      13. В случае несвоевременного погашения СЧП платежа по Кредиту/Лизингу, в том числе по погашению не Субсидируемой части ставки вознаграждения, Банк и Иные финансовые организации не производят списание средств с текущего счета Финансового агента для погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности СЧП, и уведомляют об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней (в случае не принятия решения о приостановлении Субсидирования Финансовым агентом).
      14. Финансовый агент после получения от Банка и Иных финансовых организаций отчета о Субсидировании осуществляет проверку расчета вознаграждения и оплаченных средств Банку и Иным финансовым организациям.
      15. В соответствии с условиями Договора займа/Договора финансового лизинга СЧП, протоколом РКС, Финансовый агент вправе осуществлять перечисление Субсидий в части Субсидируемой ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу СЧП, по которому Банком и Иными финансовыми организациями предоставлен льготный период по выплате не Субсидируемой части ставки вознаграждения и/или погашению основного долга.
      16. Стороны в рамках настоящего Соглашения согласились, что в случае, если день платежа приходится на нерабочий или праздничный день, платеж производится на следующий за ним рабочий день.

6. Порядок предоставления отчетности

      1. Банки и Иные финансовые организации ежеквартально, до 10-го числа месяца, следующего за отчетным, направляют Финансовому агенту отчет о субсидировании по форме, согласно Приложению № 4 к настоящему Соглашению.
      2. Финансовый агент, ежеквартально, до 25-го числа месяца, следующего за отчетным, направляет отчет о субсидировании по форме, согласно Приложению № 5 к настоящему Соглашению, Координатору Программы на местном уровне.

7. Порядок приостановления, прекращения
и возобновления Субсидирования

      1. Решение о прекращении и возобновлении Субсидирования принимается РКС на основании ходатайств (уведомлений) Финансового агента.
      2. Финансовый агент имеет право приостановить Субсидирование СЧП при установлении следующих фактов:
      1) нецелевое использование нового Кредита/Лизинга, по которому осуществляется Субсидирование;
      2) несоответствие проекта и/или СЧП условиям Плана;
      3) арест счетов участника Плана и/или прохождения судебных разбирательств;
      4) неисполнение СЧП в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Банком и Иными финансовыми организациями согласно графику платежей к Договору займа/Договору финансового лизинга.
      3. В случае приостановления выплат Субсидий Финансовый агент уведомляет письмом в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента принятия такого решения Банк и Иные финансовые организации, СЧП, Координатора Программы на местном уровне с указанием причин приостановления Субсидирования.
      4. Координатор Программы на местном уровне, после получения письма от Финансового агента о приостановлении Субсидирования СЧП вырабатывает и формирует повестку дня, определяет дату, время и место проведения заседания РКС, о чем уведомляет всех членов.
      5. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующее:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, предоставленной Финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении Субсидирования. При этом в случае принятия решения о возобновлении субсидирования в решении указывается обоснование для возобновления субсидирования.
      6. Протокол заседания РКС оформляется в течение 2 (двух) рабочих дней с даты проведения заседания РКС.
      7. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня, после оформления протокола РКС, направляет его Финансовому агенту, Банку и Иным финансовым организациям для сведения.
      8. По результатам заседания Финансовый агент в случае:
      1) согласования решения о возобновлении Субсидирования СЧП:
      уведомляет Банк и Иные финансовые организации и СЧП о возобновлении выплат Субсидирования;
      производит выплату Субсидий, неоплаченных им за период приостановления;
      2) согласования решения о прекращении Субсидирования СЧП, направляет уведомление об одностороннем расторжении Договора субсидирования СЧП, Банку и Иным финансовым организациям, в котором указывает дату расторжения Договора субсидирования и причину расторжения.
      9. Выплаты Субсидий прекращаются, а Договор субсидирования признается расторгнутым:
      1) полного погашения Кредита/Лизинга СЧП по Договору займа/Договору финансового лизинга перед Банком и Иными финансовыми организациями. Датой прекращения Субсидирования будет считаться дата полного погашения СЧП Кредита/Лизинга Банку и Иным финансовым организациям;
      2) принятия решения о прекращении субсидирования;
      3) по инициативе СЧП о расторжении Договора субсидирования.
      10. В случае прекращения Субсидирования Банк и Иные финансовые организации вправе по действующему Кредиту/Договору финансового лизинга установить СЧП ранее действовавшие условия финансирования (в том числе ставку вознаграждения, комиссии, сборы и/или иные платежи и прочие условия), до заключения нового Договора субсидирования.
      11. В случае частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу СЧП, Банк и Иные финансовые организации уведомляют Финансового агента о факте частичного/полного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу.
      Одновременно, в случае частичного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу СЧП, Банк и Иные финансовые организации, при заключении дополнительного соглашения к Договору займа/Договору финансового лизинга, направляют Финансовому агенту копию дополнительного соглашения к Договору займа/Договору финансового лизинга с приложением нового графика погашения платежей.

8. Права и обязанности Сторон

      1. Финансовый агент вправе:
      1) осуществлять консультации СЧП, обратившихся к Финансовому агенту, об условиях и порядке участия в Плане;
      2) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств, установленных настоящим Соглашением, предусмотренных для Сторон и требовать их своевременного исполнения;
      3) контролировать и требовать своевременного перечисления Координатором Программы на местном уровне денежных средств по Проектам СЧП;
      4) осуществлять мониторинг реализации настоящего Соглашения, в том числе в части выполнения обязательств Банком и Иными финансовыми организациями;
      5) осуществлять проверку реализации настоящего Соглашения в месте нахождения Банка и Иных финансовых организаций без вмешательства в их оперативную деятельность;
      6) с предварительным письменным уведомлением Банка и Иных финансовых организаций осуществлять мониторинг целевого использования СЧП нового Кредита/Лизинга, по которому осуществляется Субсидирование с выездом на место реализации Проекта в рамках прав, предусмотренных в Договоре займа/Договоре финансового лизинга между СЧП, Банком и Иными финансовыми организациями, не реже 1 (одного) раза в полугодие;
      7) размещать на своем официальном веб-сайте информацию о реализации Плана;
      9) запрашивать от Банка и Иных финансовых организаций документы и информацию о ходе исполнения СЧП обязательств перед Банком и Иными финансовыми организациями по Договору займа/Договору финансового лизинга по осуществлению выплат согласно графику платежей;
      10) приостанавливать выплату Субсидий в случаях, предусмотренных настоящим Соглашением и Договором субсидирования.
      2. Финансовый агент обязуется:
      1) перечислять суммы Субсидий на текущий счет, открытый в Банке;
      2) проводить мониторинг, предусмотренный настоящим Соглашением;
      3) предоставлять РКС информацию, предусмотренную настоящим Соглашением.
      3. Банк и Иные финансовые организации вправе:
      1) по своему усмотрению и на свой риск принимать решения по вопросам Кредитования/Лизинга СЧП;
      2) требовать от Финансового агента своевременного перечисления Субсидий, предусмотренных в рамках настоящего Соглашения и Договора субсидирования;
      3) уведомить Финансового агента о недостаточности средств для Субсидирования СЧП в текущем квартале.
      4. Банк и Иные финансовые организации обязаны:
      1) квалифицированно консультировать СЧП, обратившихся в Банк и Иные финансовые организации об условиях Плана и порядке участия;
      2) использовать средства, предоставляемые Финансовым агентом только на цели Субсидирования СЧП в соответствии с Договором субсидирования;
      3) предоставлять Финансовому агенту информацию о начисленном вознаграждении и о произведенной оплате;
      4) не передавать и не переуступать свои права и обязанности по настоящему Соглашению до окончания срока действия настоящего Соглашения третьему лицу без предварительного письменного согласия Сторон. Действие настоящего пункта не распространяется на случаи передачи прав требования Банка и Иных финансовых организаций к СЧП по Договорам займа/Договорам финансового лизинга третьим лицам с целью обеспечения возврата Кредитов/Лизинга, которые перешли в категорию безнадежных в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      5) по первому требованию Финансового агента в срок, не более 10 (десяти) рабочих дней с момента получения требования Финансового агента предоставлять обоснованно необходимую информацию по реализации Договоров займа/Договоров финансового лизинга и настоящего Соглашения, а также мониторингу Кредитов/Лизинга, по которым осуществляется Субсидирование со стороны Финансового агента, в том числе информацию составляющую банковскую/коммерческую тайну;
      6) закрепить в Договоре займа/Договоре финансового лизинга согласие СЧП на разглашение Сторонам настоящего Соглашения банковской/коммерческой тайны, в период рассмотрения вопроса о Субсидировании, так и после принятия решения о Субсидировании;
      7) осуществлять мониторинг целевого использования нового Кредита/Лизинга СЧП, с которым заключен Договор субсидирования;
      8) при изменении юридического адреса, почтовых и банковских реквизитов, а также фактического адреса Банка и Иных финансовых организаций, письменно сообщать Финансовому агенту о таких изменениях в течение 10 (десяти) календарных дней. В случае не извещения и/или несвоевременного извещения, ответственность за возможные последствия несет Банк и Иные финансовые организации;
      9) сообщать в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней в письменном виде о наступивших ограничениях или запретах на осуществление деятельности Банка и Иных финансовых организаций, а также о единовременной продаже или ином единовременном переходе прав собственности и/или переходе прав владения и пользования в отношении более чем 10 % акций Банка и Иных финансовых организаций.
      5. Координатор Программы на местном уровне вправе:
      1) проводить рекламную компанию реализуемого Плана;
      2) вернуть на доработку СЧП документы в случае предоставления не полного пакета документов либо предоставления документов, не соответствующих установленным формам.
      6. Координатор Программы на местном уровне обязуется:
      1) своевременно направлять списки СЧП на РКС;
      2) осуществлять созыв РКС в сроки, установленные настоящим Соглашением и обеспечивать оформление решений РКС в соответствии с требованиями установленными настоящим Соглашением;
      2) обеспечивать своевременное предоставление протокола заседания РКС Финансовому агенту, Банку и Иным финансовым организациям;
      3) контролировать и обеспечивать своевременное перечисление денежных средств по Проектам СЧП Финансовому агенту;
      4) осуществлять мониторинг реализации Плана.

9. Мониторинг

      1. В течение срока действия настоящего Соглашения Финансовый агент вправе осуществлять следующие функции:
      1) мониторинг целевого использования нового Кредита/Лизинга СЧП, с которым заключен Договор субсидирования, на основании данных и документов, предоставляемых Банком и Иными финансовыми организациями;
      2) мониторинг платежной дисциплины субсидируемого Кредита/Лизинга СЧП на основании данных, предоставляемых Банком и Иными финансовыми организациями;
      3) мониторинг соответствия проекта и/или Предпринимателя условиям Правил.
      2. Банк и Иные финансовые организации обязаны по письменному требованию Финансового агента предоставлять заверенные Банком и Иными финансовыми организациями (подписью должностного лица и печатью Банка и Иных финансовых организаций) копии договоров, платежных поручений, и иных документов, запрашиваемых Финансовым агентом с целью мониторинга.
      3. В случае досрочного полного погашения субсидируемого Кредита по Договору займа/Договора финансового лизинга, Банк предоставляет Финансовому агенту информацию о досрочном погашении Кредита/Лизинга, в срок не более 5 (пяти) рабочих дней с даты полного досрочного погашения.
      4. По Кредиту/Лизингу СЧП, по которому выявлено нецелевое использование, Банк и Иные финансовые организации предоставляют Финансовому агенту документы, с приложением документов подтверждающих факт нецелевого использования Кредита/Лизинга.
      5. Координатор Программы на местном уровне вправе осуществлять визуальный мониторинг хода реализации Проекта СЧП на региональном уровне, в том числе путем посещения мест реализации Проекта СЧП, без вмешательства в его оперативную деятельность, предварительно уведомив СЧП, Финансового агента, Банк и Иные финансовые организации о проводимом мониторинге, с указанием сроков и границ мониторинга, за 10 (десять) рабочих дней до даты начала мониторинга.

10. Ответственность Сторон

      1. Каждая из Сторон в настоящем Соглашении несет ответственность за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Соглашения в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
      2. Банк и Иные финансовые организации несут ответственность перед Финансовым агентом за непредоставление информации/отчетности, неполное, недостоверное, и несвоевременное предоставление информации/отчетности в рамках настоящего Соглашения.

11. Уведомления

      1. Стороны соглашаются, что любое уведомление, сообщение, письмо или запрос, требуемые или составленные в рамках настоящего Соглашения будут представляться в письменной форме. Такое уведомление, сообщение, письмо или запрос будут рассматриваться как должным образом, представленные или направленные в любом из случаев, когда они вручены уполномоченному представителю Стороны лично, доставлены по почте или курьерской связью, посредством факсимильной и телексной связи, по адресу участвующей Стороны, указанному в настоящем Соглашении.
      2. Любое уведомление, сообщение, письмо или запрос считаются полученными в случае:
      1) отправки нарочным (курьером) - в день получения с соответствующей отметкой;
      2) отправки заказным письмом, телеграммой - на третий день после отправки (от даты документа, выданного предприятием почты при отправке);
      3) отправки посредством факсимильной или телексной связи - в день отправки при условии наличия подтверждения факсимильного аппарата об успешном завершении отправки. При этом Стороны в срок не позднее 2 (двух) рабочих дней обязуются отправить такое уведомление, сообщение, письмо или запрос нарочно (курьером) или заказным письмом.
      3. Предусмотренная отчетность может быть представлена путем отправки подписанных материалов посредством электронной почты - в день отправки при условии наличия подтверждения электронной почты об успешном завершении отправки с последующей передачей Банком и иными финансовыми организациями оригиналов документов Финансовому агенту.

12. Конфиденциальность

      1. Настоящим Стороны соглашаются, что информация, касающаяся условий настоящего Соглашения, банковская тайна, а также финансовая, коммерческая и иная информация, полученная ими в ходе заключения и исполнения настоящего Соглашения, является конфиденциальной и не подлежит разглашению третьим лицам за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Соглашении и действующем законодательстве Республики Казахстан.
      2. Передача конфиденциальной информации третьим лицам, опубликование или иное ее разглашение Стороной возможны в случаях, прямо предусмотренных настоящим Соглашением и законодательством Республики Казахстан.
      3. Стороны принимают все необходимые меры, в том числе правового характера, для сохранения конфиденциальности наличия и условий настоящего Соглашения. Должностным лицам и работникам Сторон запрещается разглашение либо передача третьим лицам сведений, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения.
      4. В случае разглашения либо распространения любой из Сторон конфиденциальной информации в нарушение требований настоящего Соглашения, виновная Сторона будет нести ответственность, предусмотренную законодательством Республики Казахстан, с возмещением возможных убытков, понесенных другой Стороной вследствие разглашения такой информации.

13. Обстоятельства непреодолимой силы

      1. Обстоятельства непреодолимой силы - обстоятельства невозможности полного или частичного исполнения любой из Сторон обязательств по настоящему Соглашению (включая, но не ограничиваясь: наводнения, землетрясения, взрывы, штормы, эпидемии, эпизоотии, стихийные пожары, забастовки, война, восстания, официальные акты государственных органов). При этом характер, период действия, факт наступления обстоятельств непреодолимой силы должны подтверждаться соответствующими документами уполномоченных государственных органов.
      2. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение, либо ненадлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему Соглашению, если невозможность исполнения явилась следствием обстоятельств непреодолимой силы.
      3. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы, Сторона, для которой создалась невозможность исполнения ее обязательств по настоящему Соглашению, должна своевременно в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента наступления известить другие Стороны о таких обстоятельствах.
      4. При отсутствии своевременного извещения, Сторона обязана возместить другой Стороне ущерб, причиненный неизвещением или несвоевременным извещением.
      5. Наступление обстоятельств непреодолимой силы вызывает увеличение срока исполнения настоящего Соглашения на период их действия.
      6. Если такие обстоятельства будут продолжаться более 2 (двух) месяцев, то каждая из Сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Соглашению.

14. Разрешение споров

      1. Все споры и разногласия, связанные или вытекающие из настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами. Неурегулированные споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      2. Настоящее Соглашение интерпретируется и регулируется в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

15. Изменение условий Соглашения

      1. Положения настоящего Соглашения могут быть изменены и/или дополнены. Действительными и обязательными для Сторон признаются только те изменения и дополнения, которые составлены по согласию Сторон в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон, и скреплены фирменной печатью, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением.

16. Заключительные положения

      1. В случае изменения правового статуса Сторон, все права и обязанности по настоящему Соглашению и во исполнение настоящего Соглашения, в том числе права и обязанности возникшие в связи с урегулированием возникших споров и разногласий переходят к правопреемникам Сторон.
      2. Настоящее Соглашение, вместе с приложениями, которые являются составной частью настоящего Соглашения, представляет собой полное взаимопонимание Сторон в связи с предметом настоящего Соглашения и заменяет собой все предыдущие письменные или устные соглашения и договоренности, имевшиеся между ними в отношении предмета настоящего Соглашения.
      3. Названия Статей и другие заголовки, содержащиеся в настоящем Соглашении, использованы для удобства и не содержат каких-либо ограничений, характеристик или интерпретаций каких-либо положений настоящего Соглашения, также как и порядок расположения Статей настоящего Соглашения не свидетельствует о приоритете одних в отношении других.
      4. Настоящее Соглашение составлено на государственном и русском языках по одному экземпляру, на государственном и русском языках для каждой из Сторон, каждый из которых имеет равную юридическую силу. В случае возникновения разночтений между текстами настоящего Соглашения на государственном и русском языке преимущественное значение будет иметь версия Соглашения на русском языке.
      5. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания всеми Сторонами и действует до 31 декабря 2014 года. Любая из Сторон настоящего Соглашения вправе расторгнуть в одностороннем порядке настоящее Соглашение, при условии письменного уведомления всех Сторон настоящего Соглашения за 30 (тридцать) календарных дней. Расторжение Банком и Иными финансовыми организациями в одностороннем порядке настоящего Соглашения не влечет прекращения Субсидирования СЧП. Присоединение к настоящему Соглашению (нового) Банка и Иных финансовых организаций возможно путем заключения дополнительного соглашения с Уполномоченным органом, и Финансовым агентом.
      6. Во всем ином, не предусмотренном настоящим Соглашением, Стороны руководствуются действующим законодательством Республики Казахстан.

Приложение 1                          
к Типовому соглашению о сотрудничестве в рамках субсидирования
ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных
финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного   
предпринимательства, осуществляющим            
свою деятельность в городе Жанаозен            

от _______________                             

Заявление

      С целью участия в Плане и получения государственной поддержки в форме Субсидирования части ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу, выданному на основании Договора займа/Договора финансового лизинга
№ _________ от ______________ г., на следующих условиях:

Целевое назначение Кредита/Лизинга


Сумма Кредита/Лизинга


Ставка вознаграждения


Валюта Кредита/Лизинга


Срок Кредита/Лизинга


      прошу Вас рассмотреть возможность понижения эффективной ставки вознаграждения по Кредиту до уровня позволяющего принять участие в Плане в случае одобрения Субсидирования.

___________________ (Ф.И.О)
      (подпись)     Дата м.п.

Приложение 2                          
к Типовому соглашению о сотрудничестве в рамках субсидирования
ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных
финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного   
предпринимательства, осуществляющим            
свою деятельность в городе Жанаозен            

      Куда Акимат _____________
      От кого ___________(далее – СЧП)______

Заявление-анкета № __________

      В соответствии с Правилами субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен ________________ в рамках _____________ направления «_______________» (далее – Правила субсидирования) прошу Вас инициировать вынесение вопроса на рассмотрение Регионального координационного совета по __________________, о субсидировании части ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу, согласно нижеследующего:

2. Сведения об участнике

Наименование СЧП


Данные об учредителе(-ях)


Юридический адрес


Фактический адрес


Почтовый адрес


Дата государственной регистрации/
перерегистрации


№ свидетельства о государственной
регистрации/перерегистрации


Виды деятельности


Курирующее ведомство, холдинг или
материнская компания


РНН


Опыт работы


3. Руководство

      Первый руководитель

Ф.И.О.


Должность


Тел. раб./дом.


Год и место рождения


№, серия удостоверения личности


Место жительства (фактическое)


Прописка


Опыт работы


      Главный бухгалтер

Ф.И.О.


Тел. Раб./дом.


Год и место рождения


№, серия удостоверения личности


Место жительства (фактическое)


Прописка


Опыт работы


      Контактное лицо

(Ф.И.О., должность, телефон)


4. Собственники
(учредитель, участники, для АО – акционеры,
владеющие 5 % и более процентов акций)

Наименование/Ф.И.О.

%

Реквизиты



















5. Информация о текущей деятельности

Виды продукции и услуг


Годовой оборот


Прибыль или убыток на последнюю
отчетную дату


Фактическая численность работников

_____________________ из них женщин ____________________

Наименование Проекта (краткое
описание)


Место реализации Проекта (область,
город)


Количество рабочих мест


6. Информация о банковских счетах

      Банковские реквизиты (указать все текущие и сберегательные счета во всех обслуживающих банках):

_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

7. Кредитная история

Указываются все банковские ссуды, использовавшиеся в процессе работы
СЧП, как погашенные, так и непогашенные в настоящее время.

Креди-
тор

Сумма

Дата
выдачи

Условия
погашения
вознаграждения

Условия
погашения
основного
долга

Срок
погашения
по ДЗ

Дата
фактического
погашения

1.







2.







8. Информация о действующих Кредитах/действующем Лизинге

Дата и курс валюты: ___/___.

Банк

Реквизиты ДБЗ/ДФЛ
(№, дата)

Ставка вознаграждения, %

Валюта Кредита/Лизинга

Сумма Кредита/
Лизинга

1






2






       Продолжение таблицы

Остаток задолженности по
основному долгу, на указанную
дату

Дата окончания
срока
Кредита/Лизинга

Цель Кредита/Лизинга
(краткое описание)







9. Гарантии и согласия

      СЧП заявляет и гарантирует Координатору Программы на местном уровне следующее:
      1. Все данные, информация и документация переданные (предоставленные) или предоставляемые Координатору Программы на местном уровне совместно с настоящим заявлением, либо по запросу Координатора Программы на местном уровне являются достоверными и полностью соответствуют действительности на нижеуказанную дату, в случае изменения указанных данных обязуюсь незамедлительно уведомить Координатора Программы на местном уровне.
      2. Что обязуется предоставлять и раскрывать по первому требованию Координатора Программы на местном уровне любую информацию и документы, содержащие банковскую и коммерческую тайну, затребованные в рамках рассмотрения настоящего заявления.
      3. Координатор Программы на местном уровне не обязан проверять действительность указанных заверений и гарантий.
      4. СЧП предупрежден об ответственности за предоставление ложных, неполных и/или недостоверных сведений, предусмотренной законодательством Республики Казахстан.
      5. СЧП подтверждает, что уставная компетенция СЧП, позволяет подавать настоящее заявление лицу, которое подписывает настоящее заявление.
      6. Согласен с тем, что в случае выявления недостоверности указанных данных и информации настоящее заявление может быть отклонено на любом этапе, когда будут выявлены сведения, подтверждающие недостоверность указанных данных, при этом Координатор Программы на местном уровне вправе не сообщать причины отклонения.
      СЧП настоящим предоставляет Координатору Программы на местном уровне согласие с тем, что:
      1. Координатор Программы на местном уровне вправе предоставлять указанные в настоящем заявлении сведения, информацию и предоставленные СЧП документы заинтересованным третьим лицам, с целью проверки и рассмотрения.
      2. Все сведения, содержащиеся в настоящем заявлении, а также все затребованные Координатором Программы на местном уровне документы предоставлены исключительно для Субсидирования в рамках Программы.
      3. Координатор Программы на местном уровне оставляет за собой право проверки любой сообщаемой СЧП о себе информации, а документы предоставленные СЧП и оригинал заявления, будут храниться у Координатора Программы на местном уровне, даже если Субсидирование не будет предоставлено.
      4. Принятие Координатором Программы на местном уровне данного заявления к рассмотрению, а также возможные расходы СЧП (на оформление необходимых для получения Субсидирования документов, и т.п.) не является обязательством Координатора Программы на местном уровне предоставить Субсидирование или возместить понесенные СЧП издержки.
      5. Подтверждаю, что с порядком рассмотрения вопроса о Субсидировании ознакомлен и согласен, в последующем претензий к Координатору Программы на местном уровне иметь не буду.
_____________________________________________________________________

11. Приложения

(документы предусмотренные по первому направлению)
__________________________________________________________

(документы предусмотренные по третьему направлению)
___________________________ (Ф.И.О)
      (подпись)     Дата

Приложение 3                          
к Типовому соглашению о сотрудничестве в рамках субсидирования
ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных
финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного   
предпринимательства, осуществляющим            
свою деятельность в городе Жанаозен            

Протокол № ______
заседания Регионального координационного совета
по ________________________

Место проведения


Дата проведения


Председатель Совета


Присутствовали Члены
Совета


Отсутствовали Члены
Совета


Приглашенные


Секретарь Совета


      Повестка дня

Наименование вопросов

1


2


...


      Совет рассматривал

Наименование 1 вопроса

1




      Совет решил

      1. Одобрить возможность применения форм государственной поддержки в форме субсидирования в связи с:
      - соответствием реализуемых проектов критериям Плана;
      - нижеследующему списку проектов субъектов частного предпринимательства:

Наименование

ДБЗ/ДФЛ

СЧП

Проекта

Банка/Иной
финансовой
организации

дата

1

2

3

4

5

6







      Продолжение таблицы

Сумма Кредита/
Лизинга

Валюта Кредита/
Лизинга

Срок Кредита/
Лизинга

Целевое
назначение

Наименование
Проекта
(описание)

7

8

9

10

11






      Продолжение таблицы

ГЭС %

Эффективная ставка
вознаграждения

Субсидируемая
часть ставки
вознаграждения

Не субсидируемая
часть ставки
вознаграждения

12

13

14

15





      Продолжение таблицы

Срок
субсидирования

Примечание

16

17



      2. Направить в Банки и Иные финансовые организации одобренный список проектов для заключения Договоров субсидирования.
      3. Направить список одобренных проектов в АО «Фонд развития предпринимательства «Даму».
      4. Отказать по следующим причинам:

- ______________________________________________________________.

       Подписи членов Совета

ФИО, и Статус Члена Совета

«За»

«Против»

Комментарии

1

Председатель Совета




2

Заместитель Председателя Совета




3

Член Совета




4

Член Совета




5

Член Совета




       Совет рассматривал

Наименование 2 вопроса



      Совет решил

      1.
      2.
      3.
      ...

      Подписи членов Совета

ФИО, и Статус Члена Совета

«За»

«Против»

Комментарии

1

Председатель Совета




2

Заместитель Председателя
Совета




3

Член Совета




4

Член Совета




5

Член Совета




...





      Секретарь Совета                              ФИО

      В случае если Член Совета проголосует «Против» в столбце комментарии должна быть указана причина принятого решения.

Приложение 4                          
к Типовому соглашению о сотрудничестве в рамках субсидирования
ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных
финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного   
предпринимательства, осуществляющим            
свою деятельность в городе Жанаозен            

Отчет от Банка и Иных финансовых организаций о субсидировании за
период
с ____________ по ____________.

Наименование
банка

Место
обращения
СЧП

Наименование
СЧП

Номер
ДЗ/ДФЛ
(транша)

Дата
ДЗ/ДФЛ
(транша)

Сумма
Кредита/
Лизинга
(транша)

1

2

3

4

5

6







      Продолжение таблицы

Ставка
вознаграждения
по Кредиту/
Лизингу
(траншу)

Номер договора
субсидирования

Дата
договора
субсиди-
рования

Сумма
субсидий,
перечисленная
Финансовым
агентом за
период

Сумма
субсидий,
списанная
за период

7

8

9

10

11






Приложение 5                          
к Типовому соглашению о сотрудничестве в рамках субсидирования
ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных
финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного   
предпринимательства, осуществляющим            
свою деятельность в городе Жанаозен            

Отчет о субсидировании Координатору Программы за период
с ____________ по ____________.

Наименование
банка

Место
обращения
СЧП

Наименование
СЧП

Номер
ДЗ/ДФЛ
(транша)

Дата
ДЗ/ДФЛ
(транша)

Сумма
Кредита/
Лизинга
(транша)

1

2

3

4

5

6







      Продолжение таблицы

Ставка
вознаграждения
по Кредиту/
Лизингу
(траншу)

Номер
договора
субсидиро-
вания

Дата
договора
субсидиро-
вания

Сумма
субсидий,
пере-
численная
Финансовым
агентом за
период

Сумма субсидий,
списанная за
период

7

8

9

10

11

Приложение 2                          
к Правилам субсидирования ставки вознограждения по        
кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций,
предоставляемым субьектам частного предпринимательства,   
осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен     

Договор о субсидировании

г.____________

«____» __________ 201 __ г.

      Настоящий Договор о субсидировании (далее – Договор) заключен между:
      1. «Координатором Программы на местном уровне»:
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
______ в лице _________________________________, действующего на
основании _______________________________________________, и
      2. «Финансовым агентом»:
      Акционерное общество «Фонд развития предпринимательства «Даму»
в лице _________________, действующего на основании ______________, и
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
      совместно именуемыми «Стороны», а каждый в отдельности «Сторона», либо как указано выше, руководствуясь целями поддержки субъектов частного предпринимательства, осуществляющих свою деятельность в городе Жанаозен (далее – Регион), на основании и во исполнение:
      1) Правил субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен» (далее – Правила);
      2) Соглашения о сотрудничестве в рамках субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен ____________________ № ___, от ________ г., заключенных между _______________________________ (далее – Соглашение).

1. Термины и сокращения

Банк

банк второго уровня, заключивший Соглашение;

Договор
субсидирования (ДС)

трехстороннее письменное соглашение,
заключенное между Финансовым агентом,
Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми
организациями, по условиям которого
Финансовый агент частично субсидирует ставку
вознаграждения по Кредиту/Лизингу
Предпринимателя, выданному Банком или Иными
финансовыми организациями;

Иные финансовые
организации

финансовые организации, за исключением
Банков, заключившие Соглашение;

Кредит

сумма денежных средств, предоставляемая
Банком на основании Договора займа
Предпринимателю на условиях срочности,
платности, возвратности, обеспеченности, и
целевого использования;

Лизинговые сделки
(далее – Лизинг)

вид инвестиционной деятельности по
приобретению имущества и передаче его на
основании Договора финансового лизинга
третьим лицам за определенную плату, на
определенный срок и на определенных
условиях, обусловленных Договором
финансового лизинга, с правом выкупа
имущества лизингополучателем, либо без
такового;

Предприниматель

Субъект частного предпринимательства,
зарегистрированный в соответствии с
законодательством Республики Казахстан, и
осуществляющий свою деятельность в
приоритетных секторах экономики;

План

совокупность мероприятий, разработанных в
целях решения проблем
социально-экономического развития Региона на
2012 – 2014 годы, предусмотренная Правилами;

Региональный
координационный совет
(далее – РКС)

консультативно-совещательный орган,
возглавляемый акимом Мангистауской области,
с участием представителей местных
исполнительных органов, Банков и Иных
финансовых организаций, бизнес-сообществ и
независимых экспертов;

Субсидирование

форма государственной финансовой поддержки
Предпринимателей, используемая для
частичного возмещения расходов, уплачиваемых
Предпринимателями Банку и Иным финансовым
организациям в качестве вознаграждения по
Кредиту/Лизингу, в обмен на выполнение в
будущем определенных условий, относящихся к
операционной деятельности Предпринимателей;

Субсидии

Периодические выплаты на безвозмездной и
безвозвратной основе, выплачиваемые
Финансовым агентом Банку и Иным финансовым
организациям в рамках субсидирования на
основании Договора субсидирования;

Уполномоченный орган

Министерство экономического развития и
торговли Республики Казахстан.

1. Предмет Договора

      1. Уполномоченный орган в целях реализации Плана осуществляет целевой трансферт в местный бюджет и определяет общий лимит финансирования для Региона.
      2. Между Уполномоченным органом и акимом области, заключается Соглашение.
      3. Средства, выделенные на субсидирование в рамках Плана и не использованные Финансовым агентом по итогам финансового года, могут быть использованы в очередном финансовом году на субсидирование проектов, в том числе на проекты, одобренные в очередном финансовом году.
      4. Услуги Финансового агента по субсидированию оплачиваются Уполномоченным органом за счет средств республиканского бюджета.
      5. Условия, механизм и порядок оказания государственной поддержки Предпринимателей в виде субсидирования части ставки вознаграждения по Кредитам/Лизингу регулируются Правилами и Соглашением.

2. Механизм перечисления средств субсидирования

      6. Координатор Программы на местном уровне с момента поступления средств, предусмотренных для Субсидирования ставки вознаграждения, в течение 5 (пяти) рабочих дней осуществляет перечисление Финансовому агенту средств, в размере 30 % от суммы, выделенной на реализацию Плана в соответствующем финансовом году, на счет, указанный Финансовым агентом. Последующие платежи будут осуществляться в соответствии с заявками Финансового агента.
      7. Финансовый агент за счет средств, полученных от Координатора Программы на местном уровне, осуществляет субсидирование части ставки вознаграждения по Кредитам/Лизингу Предпринимателей на основании ДС, заключаемых между ним, Банками и Иными финансовыми организациями и Предпринимателями.
      8. Между Координатором Программы на местном уровне и Финансовым агентом ежеквартально подписываются Акты сверок по зачисленным средствам и объемам Субсидирования.
      9. В случае не полного использования Финансовым агентом зачисленных Координатором Программы на местном уровне средств для субсидирования Финансовый агент возвращает неиспользованные средства до ___________________ года.

3. Права и обязанности Сторон:

      10. Финансовый агент вправе:
      1) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств, установленных настоящим Договором и требовать их своевременного исполнения;
      2) контролировать и требовать своевременного перечисления Координатором Программы на местном уровне денежных средств по настоящему Договору;
      3) приостанавливать выплату Субсидий в случаях, предусмотренных Соглашением.
      11. Финансовый агент обязуется:
      1) перечислять суммы Субсидий на специальный текущий счет, открытый в Банке;
      2) проводить мониторинг, предусмотренный Соглашением.
      12. Координатор Программы на местном уровне вправе:
      1) осуществлять контроль выплат субсидий Предпринимателям.
      13. Координатор Программы на местном уровне обязуется:
      1) перечислять Финансовому агенту средства для Субсидирования.

4. Ответственность Сторон

      14. Каждая из Сторон в настоящем Договоре несет ответственность за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

5. Обстоятельства непреодолимой силы

      15. Обстоятельства непреодолимой силы - обстоятельства невозможности полного или частичного исполнения любой из Сторон обязательств по Договору (включая, но не ограничиваясь: наводнения, землетрясения, взрывы, штормы, эпидемии, эпизоотии, стихийные пожары, забастовки, война, восстания, официальные акты государственных органов). При этом характер, период действия, факт наступления обстоятельств непреодолимой силы должны подтверждаться соответствующими документами уполномоченных государственных органов.
      16. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение, либо ненадлежащее исполнение своих обязанностей по Договору, если невозможность исполнения явилась следствием обстоятельств непреодолимой силы.
      17. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы, Сторона, для которой создалась невозможность исполнения ее обязательств по Договору, должна своевременно в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента наступления известить другие Стороны о таких обстоятельствах.
      18. При отсутствии своевременного извещения, Сторона обязана возместить другой Стороне ущерб, причиненный неизвещением или несвоевременным извещением.
      19. Наступление обстоятельств непреодолимой силы вызывает увеличение срока исполнения Договора на период их действия.
      20. Если такие обстоятельства будут продолжаться более 2 (двух) месяцев, то каждая из Сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Договору.

6. Разрешение споров

      21. Все споры и разногласия, связанные или вытекающие из Договора, разрешаются путем переговоров между Сторонами. Неурегулированные споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      22. Настоящий Договор интерпретируется и регулируется в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

7. Изменение условий Договора

      23. Положения Договора могут быть изменены и/или дополнены. Действительными и обязательными для Сторон признаются только те изменения и дополнения, которые составлены по согласию Сторон в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон, и скреплены фирменной печатью, за исключением случаев, предусмотренных Договором.

8. Заключительные положения

      24. В случае изменения правового статуса Сторон, все права и обязанности по Договору и во исполнение Договора, в том числе права и обязанности возникшие в связи с урегулированием возникших споров и разногласий переходят к правопреемникам Сторон.
      25. Настоящий Договор, вместе с приложениями, которые являются составной частью настоящего Договора, представляет собой полное взаимопонимание Сторон в связи с предметом настоящего Договора и заменяет собой все предыдущие письменные или устные соглашения и договоренности, имевшиеся между ними в отношении предмета Договора.
      26. Настоящий Договор составлен в ___ (__________) идентичных экземплярах на государственном и русском языках по ___ (______) экземпляру на государственном и русском языках для каждой из Сторон, каждый из которых имеет равную юридическую силу. В случае возникновения разночтений между текстами Договора на государственном и русском языке преимущественное значение будет иметь версия Договора на русском языке.
      27. Настоящий Договор вступает в силу со дня подписания всеми Сторонами и действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств по Договору.
      28. Во всем ином, не предусмотренном настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Республики Казахстан.

9. Адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Координатор Программы

Финансовый агент





Приложение 3                          
к Правилам субсидирования ставки вознограждения по        
кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций,
предоставляемым субьектам частного предпринимательства,   
осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен     

Договор субсидирования № ___

г. ___________

«___» __________ 20__ г.

      Акционерное общество «Фонд развития предпринимательства «Даму», в лице ______________________________________, действующего на основании _____________, именуемый в дальнейшем «Финансовый агент», с одной стороны, и
      Акционерное общество «Банк/Иные финансовые организации» _______», в лице _______________________________, действующего на основании _____________, именуемый в дальнейшем «Банк/Иные финансовые организации», с другой стороны, и ____________________ в лице ______________________, действующего на основании ___________________, именуемый в дальнейшем «Предприниматель», совместно именуемые Стороны, а по отдельности Сторона либо как указано выше, заключили настоящий Договор субсидирования (далее – Договор) о нижеследующем.

1. Общие положения

      Основаниями для заключения настоящего Договора являются:
      1) Правила субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен (далее – Правила);
      2) Соглашение о сотрудничестве в рамках субсидирования ставки вознаграждения по кредитам/лизинговым сделкам банков и иных финансовых организаций, предоставляемым субъектам частного предпринимательства, осуществляющим свою деятельность в городе Жанаозен № ___, от ________ г., заключенных между __________________;
      3) Протокол № ____ от ___________ 20__ года заседания Регионального координационного совета по ________________.

2. Термины и определения

Лизинговые
сделки (далее –
Лизинг)

вид инвестиционной деятельности по приобретению
имущества и передаче его на основании Договора
финансового лизинга третьим лицам за
определенную плату, на определенный срок и на
определенных условиях, обусловленных Договором
финансового лизинга, с правом выкупа имущества
лизингополучателем, либо без такового;

Кредит

сумма денежных средств, предоставляемая Банком и
Иными финансовыми организациями на основании
Договора займа Предпринимателю на условиях
срочности, платности, возвратности,
обеспеченности, и целевого использования;

Координатор
Программы

определяемое решением акима Мангистауской
области, структурное подразделение местного
исполнительного органа, ответственное за
реализацию Плана на местах по принципу «одного
окна»;

План

совокупность мероприятий, разработанных в целях
решения проблем социально-экономического
развития города Жанаозен на 2012 – 2014 годы,
предусмотренная Правилами;

Проект

совокупность действий и мероприятий в различных
направлениях бизнеса, осуществляемых
Предпринимателем в качестве инициативной
деятельности, направленной на получение дохода,
не противоречащей законодательству Республики Казахстан;

Региональный
координационный
совет (далее -
РКС)

консультативно-совещательный орган,
возглавляемый акимом Мангистауской области, с
участием представителей местных исполнительных
органов, Банков и Иных финансовых организаций,
бизнес-сообществ и независимых экспертов;

Субсидирование

форма государственной финансовой поддержки
Предпринимателя, используемая для частичного
возмещения расходов, уплачиваемых
Предпринимателем Банку и Иным финансовым
организациям в качестве вознаграждения по
Кредиту/Лизингу в обмен на выполнение в будущем
определенных условий, относящихся к операционной
деятельности Предпринимателя;

Субсидии

периодические выплаты на безвозмездной и
безвозвратной основе, выплачиваемые Финансовым
агентом Банку и Иным финансовым организациям в
рамках Субсидирования на основании Договора
субсидирования.

3. Предмет Договора

      1. По условиям настоящего Договора Финансовый агент осуществляет Субсидирование части ставки вознаграждения Предпринимателя по Кредиту/Лизингу, полученному в ______________ (наименование Банка и Иных финансовых организаций) на следующих условиях:

Договор займа (ДЗ)/Договор
финансового лизинга (ДФЛ)

№ ____ от ______________ г.

Целевое назначение


Сумма Кредита/Лизинга на дату
заключения настоящего
Договора


Ставка вознаграждения


Срок Кредита/Лизинга


      2. Субсидирование производится за счет средств государственного бюджета в соответствии с Правилами.
      3. После заключения настоящего Договора Банк и Иные финансовые организации обязуются не увеличивать ставку вознаграждения по Кредиту/Лизингу Предпринимателя на весь срок действия настоящего Договора.
      4. Банк и Иные финансовые организации после заключения настоящего Договора предоставляют Финансовому агенту следующие документы:
      - Договор займа/Договор финансового лизинга с приложением графика погашения, заключенный с Предпринимателем (копия заверенная подписью должностного лица и печатью Банка и Иных финансовых организаций);
      - справка Банка и Иных финансовых организаций о выдаче нового Кредита/Лизинга, либо документ, подтверждающий факт получения Предпринимателем Нового кредита/Лизинга.

4. Условия предоставления субсидий

      1. Субсидированию подлежит часть вознаграждения по Кредиту/Лизингу в размере ________, при этом часть ставки вознаграждения в размере ______ оплачивает Предприниматель, а остальную часть ставки вознаграждения в размере ________ оплачивает Финансовый агент, согласно Приложению № 1 к настоящему Договору.
      2. Субсидированию не подлежит вознаграждение, начисленное Банком и Иными финансовыми организациями и не уплаченное Предпринимателем по просроченной ссудной задолженности.
      3. Отсчет срока Субсидирования начинается с __________________ г.
      4. Все операции производятся в национальной валюте - тенге.
      5. Всю ответственность перед Банком и Иными финансовыми организациями за ненадлежащее исполнение обязательств по своевременному и полному возврату Кредита/Лизинга и погашению части не субсидируемой ставки вознаграждения несет Предприниматель в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан и Договором займа/Договором финансового лизинга. При этом такая ответственность, ни при каких условиях не может быть переложена на Финансового агента.

5. Порядок Субсидирования по Договору

      1. Перечисление средств, предусмотренных для Субсидирования, осуществляется Финансовым агентом на текущий счет в Банке, ежеквартально авансовыми платежами с учетом графика платежей к настоящему Договору.
      2. Срок Субсидирования начинается с момента подписания настоящего Договора Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями. Дата выплаты субсидируемой части ставки вознаграждения определяется Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями самостоятельно. В случае, если начисление вознаграждения по Кредиту/Лизингу начинается со дня, следующего за днем подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, в период субсидирования не включается день подписания Договора субсидирования Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями.
      3. Предприниматель производит выплату вознаграждения Банку и Иным финансовым организациям в части не субсидируемой ставки вознаграждения, согласно графику погашения в соответствии с Договором займа/Договором финансового лизинга.
      4. По факту проведения Предпринимателем полной выплаты не Субсидируемой части ставки вознаграждения Банк и Иные финансовые организации осуществляют списание денег с текущего счета Финансового агента в счет погашения Субсидируемой части ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу Предпринимателя.
      5. В случае несвоевременного погашения Предпринимателем платежа по Кредиту/Лизингу, в том числе по погашению не субсидируемой части ставки вознаграждения, Банк и Иные финансовые организации не производят списание средств с текущего счета Финансового агента для погашения субсидируемой части ставки вознаграждения до погашения задолженности Предпринимателем, и уведомляют об этом Финансового агента в течение 2 (двух) рабочих дней (в случае не принятия решения о приостановлении Субсидирования Финансовым агентом).
      6. В случае наступления даты выплаты субсидий до подписания Договора субсидирования Финансовым агентом:
      1) при отсутствии или недостаточности средств на текущем счете Финансового агента, выплата производится Предпринимателем самостоятельно, с дальнейшим возмещением уплаченной суммы Финансовым агентом;
      2) при наличии и достаточности средств на текущем счете Финансового агента, Банк и Иные финансовые организации производят списание средств с текущего счета Финансового агента в счет погашения субсидируемой ставки вознаграждения по Кредиту/Лизингу данного Предпринимателя.
      7. Стороны в рамках настоящего Договора согласились, что в случае если день платежа приходится на нерабочий или праздничный день, платеж производится на следующий за ним рабочий день.

6. Основания приостановления, прекращения
и возобновления Субсидирования

      1. Решение о прекращении и возобновлении Субсидирования принимается РКС на основании ходатайств (уведомлений) Финансового агента.
      2. Финансовый агент имеет право приостановить Субсидирование Предпринимателя при установлении следующих фактов:
      1) нецелевое использование нового Кредита/Лизинга, по которому осуществляется Субсидирование;
      2) несоответствие проекта и/или Предпринимателя условиям Плана;
      3) арест счетов участника Плана и/или прохождения судебных разбирательств;
      4) неисполнение Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд обязательств по оплате платежей перед Банком и Иными финансовыми организациями согласно графику погашения в соответствии с Договором займа/Договором финансового лизинга.
      3. В случае приостановления выплат субсидий Финансовый агент уведомляет письмом в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента принятия такого решения Банк и Иные финансовые организации, Предпринимателя, Координатора Программы на местном уровне с указанием причин приостановления Субсидирования.
      4. Координатор Программы на местном уровне, после получения письма от Финансового агента о приостановлении Субсидирования Предпринимателя вырабатывает и формирует повестку дня, определяет дату, время и место проведения заседания РКС, о чем уведомляет всех членов.
      5. РКС в рамках проводимого заседания осуществляет следующее:
      1) рассматривает вопрос, включенный в повестку дня с информацией, предоставленной Финансовым агентом;
      2) принимает решение о прекращении либо возобновлении Субсидирования.
      При этом в случае принятия решения о возобновлении субсидирования в решении указывается обоснование для возобновления субсидирования.
      Протокол заседания РКС оформляется в течение 2 (двух) рабочих дней с даты проведения заседания РКС.
      6. Координатор Программы на местном уровне в течение 1 (одного) рабочего дня, после оформления протокола РКС, направляет его Финансовому агенту, Банку и Иным финансовым организациям для сведения.
      7. По результатам заседания Финансовый агент в случае:
      1) согласования решения о возобновлении субсидирования Предпринимателя:
      уведомляет Банк и Иные финансовые организации и Предпринимателя о возобновлении выплат субсидирования;
      производит выплату Субсидий, неоплаченных им за период приостановления;
      2) согласования решения о прекращении субсидирования Предпринимателя, направляет уведомление об одностороннем расторжении настоящего Договора Предпринимателю, Банку и Иным финансовым организациям, в котором указывает дату расторжения Договора и причину расторжения.
      8. Выплаты Субсидий прекращаются, а настоящий Договор признается расторгнутым в следующих случаях:
      полного погашения Кредита/Лизинга Предпринимателем по Договору займа/Договору финансового лизинга перед Банком и Иными финансовыми организациями. Датой прекращения Субсидирования будет считаться дата полного погашения Предпринимателем Кредита/Лизинга Банку и Иным финансовым организациям;
      принятия решения о прекращении субсидирования;
      по инициативе Предпринимателя о расторжении настоящего Договора.
      9. В случае прекращения Субсидирования Банк и Иные финансовые организации вправе по действующему Кредиту/Лизингу установить Предпринимателю ранее действовавшие условия финансирования (в том числе ставку вознаграждения, комиссии, сборы и/или иные платежи и прочие условия), до заключения нового Договора.
      10. В случае частичного/полного досрочного погашения основного долга по Кредиту/Лизингу Предпринимателем, Банк и Иные финансовые организации уведомляют Финансового агента о факте частичного/полного досрочного погашения основного долга по Кредиту/Лизингу.
      Одновременно, в случае частичного досрочного погашения основного долга по кредиту/лизингу Предпринимателя, Банк и Иные финансовые организации, при заключении дополнительного соглашения к Договору займа/Договору финансового лизинга, направляют Финансовому агенту копию дополнительного соглашения к Договору займа/Договору финансового лизинга с приложением нового графика погашения платежей.
      11. По кредиту/лизингу Предпринимателя, по которому выявлено нецелевое использование, Банк и Иные финансовые организации предоставляют Финансовому агенту документы, с приложением документов подтверждающих факт нецелевого использования Кредита/Лизинга.

7. Права и обязанности Сторон

      1. Финансовый агент вправе:
      1) осуществлять консультации Предпринимателей, обратившихся к Финансовому агенту, об условиях и порядке участия в Плане;
      2) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств, установленных настоящим Договором, предусмотренных для Сторон и требовать их своевременного исполнения;
      3) контролировать и требовать своевременного перечисления Координатором Программы на местном уровне денежных средств по Проектам Предпринимателей;
      4) осуществлять мониторинг реализации настоящего Договора, в том числе в части выполнения обязательств Банком и Иными финансовыми организациями;
      5) осуществлять проверку реализации настоящего Договора в месте нахождения Банка и Иных финансовых организаций без вмешательства в их оперативную деятельность;
      6) с предварительным письменным уведомлением Банка и Иных финансовых организаций осуществлять мониторинг целевого использования Предпринимателем нового Кредита/Лизинга, по которому осуществляется Субсидирование с выездом на место реализации Проекта в рамках прав, предусмотренных в Договоре займа/Договоре финансового лизинга между Предпринимателем, Банком и Иными финансовыми организациями, не реже 1 (одного) раза в полугодие;
      7) размещать на своем официальном веб-сайте информацию о реализации Плана;
      9) запрашивать от Банка и Иных финансовых организаций документы и информацию о ходе исполнения Предпринимателем обязательств перед Банком и Иными финансовыми организациями по Договору займа/Договору финансового лизинга по осуществлению выплат согласно графику платежей;
      10) приостанавливать выплату Субсидий в случаях, предусмотренных настоящим Договором.
      2. Финансовый агент обязуется:
      1) перечислять суммы Субсидий на текущий счет, открытый в Банке;
      2) проводить мониторинг, предусмотренный настоящим Договором;
      3) предоставлять РКС информацию, предусмотренную настоящим Договором.
      3. Банк и Иные финансовые организации вправе:
      1) по своему усмотрению и на свой риск принимать решения по вопросам кредитования Предпринимателей;
      2) требовать от Финансового агента своевременного перечисления Субсидий, предусмотренных в рамках настоящего Договора;
      3) уведомить Финансового агента о недостаточности средств для Субсидирования Предпринимателей в текущем квартале.
      4. Банк и Иные финансовые организации обязаны:
      1) предоставлять мониторинговые отчеты в сроки и по форме, предусмотренные настоящим Договором;
      2) в случае неоплаты не субсидируемой части ставки вознаграждения Банку и Иной финансовой организации Предпринимателем в течение 3 (трех) месяцев подряд, в течение 5 (пяти) рабочих дней информировать об этом Финансового агента. В этом случае Субсидирование приостанавливается с того момента, как Финансовому агенту стало известно о наступлении указанных обстоятельств;
      3) своевременно извещать Финансового агента обо всех обстоятельствах, способных повлиять на выполнение условий настоящего Договора;
      4) не изменять сумму Кредита/Лизинга и/или эффективную ставку вознаграждения по Кредиту/Лизингу в течение срока действия настоящего Договора.
      5. Предприниматель обязан:
      1) своевременно и в полном объеме исполнять свои обязательства по Договору займа/Договору финансового лизинга;
      2) предоставить Финансовому агенту право проводить проверки целевого использования Кредита/Лизинга;
      3) предоставлять по запросу Финансового агента документы и информацию, связанные с исполнением Договора займа/Договора финансового лизинга и настоящего Договора;
      4) информировать Финансового агента в течение 3 (трех) рабочих дней о факте досрочного полного/частичного погашения Кредита по Договору займа/Договору финансового лизинга перед Банком и Иными финансовыми организациями;
      5) не передавать и не раскрывать информацию об условиях и реализации настоящего Договора третьим лицам без предварительного письменного согласия Сторон.
      6. Предприниматель вправе требовать от Финансового агента выплаты Субсидий Банку и Иным финансовым орагнизациям в части субсидируемой ставки вознаграждения.

8. Срок действия Договора

      1. Настоящий Договор вступает в силу с ________ 20__ г., и действует до _____________ 20__ г.
      2. Настоящий Договор может быть расторгнут в одностороннем порядке Финансовым агентом в случаях и порядке, предусмотренных статьей 6 настоящего Договора.

9. Ответственность

      Стороны по настоящему Договору несут ответственность за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Договора, в соответствии с настоящим Договором и законодательством Республики Казахстан.

10. Форс-мажор

      1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение, либо ненадлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему Договору, если невозможность исполнения явилась следствием форс-мажорных обстоятельств.
      2. При наступлении форс-мажорных обстоятельств, Сторона, для которой создалась невозможность исполнения ее обязательств по настоящему Договору, должна своевременно в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента наступления известить другую Сторону о таких обстоятельствах. При этом характер, период действия, факт наступления форс-мажорных обстоятельств должны подтверждаться соответствующими документами уполномоченных государственных органов.
      3. При отсутствии своевременного извещения, Сторона обязана возместить другой Стороне вред, причиненный не извещением или несвоевременным извещением.
      4. Наступление форс-мажорных обстоятельств вызывает увеличение срока исполнения настоящего Договора на период их действия.
      5. Если такие обстоятельства будут продолжаться более трех месяцев подряд, то любая из Сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Договору.

11. Разрешение споров

      1. В случае какого-либо спора, возникшего в связи с исполнением настоящего Договора, любая из Сторон предпринимает усилия для урегулирования всех споров путем переговоров.
      2. Если возникший спор не удается разрешить путем переговоров, данный спор и иные, относящиеся к нему вопросы, разрешаются и регулируются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

12. Обмен корреспонденцией

      1. Любая корреспонденция, отправляемая Сторонами друг другу в рамках настоящего Договора, будет представляться в письменной форме и рассматриваться в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения Сторонами корреспонденции с отметкой о вручении, за исключением корреспонденции, для рассмотрения которых предусмотрен особый порядок в соответствии с настоящим Договором.
      2. Корреспонденция считается должным образом представленной или направленной, когда она оформлена надлежащим образом (корреспонденция считается должным образом оформленная, когда она представлена на бланке или скреплена печатью, подписана руководителем и имеет регистрационной номер, дату), вручена лично, доставлена по почте (заказным письмом с уведомлением) или курьерской связью по адресу участвующей Стороны.
      3. В ходе действия настоящего Договора ответственные лица Сторон могут осуществлять отправление корреспонденции, носящей информативный характер, посредством факсимильной связи и/или электронной почты другой Стороне.
      4. При этом Сторона-отправитель обязана подтвердить отправление корреспонденции другой Стороне. Подтверждение считается осуществленным надлежащим образом при отправке факсом путем приложения текста всей корреспонденции с отметкой принимающей стороны о приемке, либо наличия выписки факсимильного аппарата об успешном завершении отправки.

13. Конфиденциальность

      1. Настоящим Стороны соглашаются, что информация, касающаяся условий настоящего Договора, банковская тайна, а также финансовая, коммерческая и иная информация, полученная ими в ходе заключения и исполнения настоящего Договора, является конфиденциальной и не подлежит разглашению третьим лицам за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Договоре и действующем законодательстве Республики Казахстан.
      2. Передача конфиденциальной информации третьим лицам, опубликование или иное ее разглашение Стороной возможны в случаях, прямо предусмотренных настоящим Договором и законодательством Республики Казахстан.
      3. Стороны принимают все необходимые меры, в том числе правового характера для сохранения конфиденциальности наличия и условий настоящего Договора. Должностным лицам и работникам Сторон запрещается разглашение либо передача третьим лицам сведений, полученных в ходе реализации настоящего Договора.
      4. В случае разглашения либо распространения любой из Сторон конфиденциальной информации в нарушение требований настоящего Договора, виновная Сторона будет нести ответственность, предусмотренную законодательством Республики Казахстан, с возмещением возможного вреда, понесенного другой Стороной вследствие разглашения такой информации.
      5. Предприниматель подписанием настоящего Договора предоставляет согласие Финансовому агенту на размещение сведений о Предпринимателе в средствах массовой информации, а также на разглашение любых сведений (в том числе банковской тайны), полученных о Предпринимателе в рамках настоящего Договора, третьим лицам без предварительного письменного согласия Предпринимателя.

14. Заявления, гарантии и согласия

      1. Предприниматель заявляет и гарантирует Финансовому агенту следующее:
      1) Предприниматель подтверждает, что заверения и гарантии, указанные в настоящем Договоре, правдивы и соответствуют действительности;
      2) Финансовый агент не обязан проверять действительность указанных заверений и гарантий.
      2. Предприниматель заверяет и гарантирует, что:
      1) Предпринимателю неизвестно ни о каких обстоятельствах, которые могут оказать негативный эффект на его бизнес, его финансовое положение, активы и способность отвечать по своим обязательствам;
      2) Также Предприниматель подтверждает, что уставная компетенция Предпринимателя позволяет заключать настоящий Договор лицу, который подписывает настоящий Договор.
      3. Предприниматель подтверждает, что на момент заключения настоящего Договора отсутствуют основания, которые могут послужить причиной расторжения настоящего Договора, признания его недействительным.
      4. Предприниматель заявляет и подтверждает, что вся информация, а также вся документация, переданная (предоставленная) или предоставляемая им Финансовому агенту, точна и соответствует действительности. Финансовый агент не обязан проверять достоверность и точность переданной или передаваемой документации. Об ответственности за предоставление ложных, неполных и/или недостоверных сведений, предусмотренной законодательством Республики Казахстан, Предприниматель предупрежден.
      5. Предприниматель заявляет, что все условия, содержащиеся в настоящем Договоре, правовое значение совершаемых им действий ему ясны и понятны.

15. Заключительные положения

      1. Подписанием настоящего Договора Предприниматель предоставляет согласие Финансовому агенту на:
      1) предоставление Финансовым агентом заинтересованным третьим лицам информации и документов, полученных в рамках настоящего Договора по кредиту, по которому осуществляется Субсидирование, в том числе банковской и коммерческой тайны.
      2) опубликование Финансовым агентом в средствах массовой информации наименование Предпринимателя, наименование региона, в котором реализуется Проект, наименование и описание Проекта Предпринимателя, а также отрасль.
      2. Положения настоящего Договора могут быть изменены и/или дополнены. Действительными и обязательными для Сторон признаются только те изменения и дополнения, которые составлены по согласию Сторон в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором.
      3. Настоящий Договор составлен в 6 (шести) экземплярах на государственном и русском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по два экземпляра по одному на государственном и русском языках для каждой из Сторон. В случае возникновения разночтений между текстами настоящего Договора на государственном и русском языках, Стороны руководствуются текстом Договора на русском языке.
      4. Во всем ином, не предусмотренном настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Республики Казахстан.

16. Адреса, банковские реквизиты и подписи сторон

Финансовый агент

Банк/Иные финансовые
организации

Предприниматель










Приложение 1                   
к Договору субсидирования            
№ _______________ от _____________          

Дата
погаше-
ния
основного
долга

Сумма
остатка
основ-
ного
долга

Сумма
погаше-
ния
основ-
ного
долга

Сумма
вознагражде-
ния,
оплачиваемая
Финансовым
агентом

Сумма
вознагражде-
ния,
оплачиваемая
Предпринима-
телем

Итого
сумма
начисле-
нного
вознаграж
- дения

























Финансовый агент

Банк/Иные финансовые организации

Предприниматель

_____________________
МП

_____________________
МП

_______________________
МП

Утверждены               
постановлением Правительства     
Республики Казахстан         
от 10 января 2012 года № 15      

Правила частичного гарантирования по кредитам
субъектов частного предпринимательства в городе Жанаозен

1. Общие положения

      1. Настоящие Правила частичного гарантирования по кредитам субъектов частного предпринимательства, осуществляющих свою деятельность в городе Жанаозен (далее – Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан от 31 января 2006 года № 124 «О частном предпринимательстве» и определяют механизм и условия предоставления гарантий в качестве частичного обеспечения исполнения обязательств Предпринимателя.
      2. Гарантирование по кредитам Предпринимателей осуществляется в рамках постановления Правительства Республики Казахстан «О некоторых вопросах развития предпринимательства в городе Жанаозен», утвержденный от ______ 2012 года № ___.
      3. Гарантирование является инструментом финансовой поддержки субъектов частного предпринимательства и используется для расширения и обеспечения доступа Предпринимателей к кредитным ресурсам.
      4. Для упорядочения взаимоотношений между местным исполнительным органом, Финансовым агентом и банками заключается Соглашение о сотрудничестве по гарантированию кредитов субъектам частного предпринимательства в г. Жанаозен (далее – Соглашение о сотрудничестве) согласно приложению к настоящим Правилам.

2. Термины и определения

В настоящих Правилах используются следующие понятия и определения:

Банк

банк второго уровня, заключивший Соглашение о
сотрудничестве;

Предприниматель

субъект частного предпринимательства;

Государственные
институты развития

национальные управляющие холдинги,
национальные холдинги, акционерные общества,
контрольные пакеты акций которых принадлежат
национальному управляющему холдингу или
национальному холдингу оказывающие, меры
государственной поддержки в различных
секторах экономики;

План

совокупность мероприятий, разработанных в
целях решения проблем
социально-экономического развития Региона на
2012-2014 годы, предусмотренная настоящими
Правилами;

Координатор на
местном уровне

определяемое решением Акима Мангистауской
области, структурное подразделение местного
исполнительного органа, ответственное за
реализацию на местах по принципу «одного
окна» для Предпринимателей;

Уполномоченный орган

государственное учреждение «Министерство
экономического развития и торговли Республики
Казахстан»;

Рабочий орган,
реализующий
внутреннюю кредитную
политику Банка

постоянно действующий коллегиальный рабочий
орган Банка, который отвечает за управление
кредитованием и является основным органом
Банка, обеспечивающим организацию и
реализацию внутренней кредитной политики
Банка, соответствие кредитного процесса в
Банке кредитной политике;

Региональный
координационный совет
(далее - РКС)

консультативно-совещательный орган,
возглавляемый Акимом Мангистауской области, с
участием представителей местных
исполнительных органов, Банков, бизнес-
сообщества и независимых экспертов;

Финансовый агент

акционерное общество «Фонд развития
предпринимательства «Даму», привлекаемое для
оказания государственной финансовой поддержки
субъектам частного предпринимательства;

Гарантирование

форма государственной поддержки
Предпринимателей, используемая в виде
предоставления частичной гарантии в качестве
обеспечения исполнения обязательств по
кредиту предпринимателя, на условиях,
определяемых Программой, настоящими Правилами
и Договором гарантии;

Договор гарантии

письменное соглашение, заключенное между
Финансовым агентом, Банком и Предпринимателем
о предоставлении гарантии;

Проект

совокупность действий и мероприятий в
различных направлениях бизнеса,
осуществляемых Предпринимателем в качестве
инициативной деятельности, направленной на
получение дохода и не противоречащей
законодательству Республики Казахстан;

3. Условия предоставления гарантий

      5. Гарантированию не подлежат кредиты:
      1) выданные на Проекты, предусматривающие выпуск подакцизных товаров;
      2) по которым прямым кредитором являются Государственные институты развития;
      3) предпринимателей, занятых в нефтегазовой промышленности и предприятия-производители оружия.
      6. Предпринимателю может быть оказана комплексная поддержка в рамках всех инструментов.
      7. Участниками могут быть также Предприниматели, получающие государственную финансовую поддержку через Банки в рамках Стабилизационных и антикризисных программ.
      8. Гарантирование предоставляется только по новым кредитам, выдаваемым банками для реализации новых Проектов, а также по реализуемым Проектам Предпринимателей, осуществляющих деятельность в г. Жанаозен, направленным на модернизацию основных средств и/или расширение производства и/или пополнение оборотных средств.
      9. Сумма кредита (-ов), по которому (-рым) осуществляется Гарантирование, не может превышать 750,0 млн. тенге по каждому отдельному Проекту Предпринимателя. При этом сумма кредита (-ов) рассчитывается отдельно на каждый проект Предпринимателя без учета задолженности по кредиту (-ам) аффилиированных с ним лиц/компаний. В случае если общая сумма кредита (-ов) выданного на отдельный Проект Предпринимателя превышает 750,0 млн. тенге, Предприниматель вправе получить государственную поддержку в форме Гарантирования в пределах 750,0 млн. тенге по одному Проекту.
      10. Максимальный размер гарантии не может быть выше 50 % от суммы кредита, при этом гарантию могут получить Предприниматели, предоставившие обеспечение по кредиту в размере не менее 50 % от суммы кредита.
      11. Срок предоставления гарантии – не может превышать 7 (семи) лет.
      12. Для Предпринимателя гарантия предоставляется бесплатно.
      13. Гарантирование может осуществляться только по кредитам с эффективной ставкой вознаграждения не более 14 % годовых. При этом Банк не взимает какие-либо комиссии, сборы и/или иные платежи, связанные с кредитом, за исключением:
      1) связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми Предпринимателем;
      2) взимаемых по причине нарушения Предпринимателем обязательств по кредиту.
      14. Стоимость гарантии, которую оплачивает Координатор на местном уровне Финансовому агенту, составляет 20 % от суммы гарантии. При этом Финансовый агент вправе по своему усмотрению разместить полученные средства в различные финансовые инструменты.

4. Порядок взаимодействия участников
для предоставления гарантии

      15. Предприниматель обращается в Банк с заявлением на получение кредита и предоставлением расчета необходимой суммы гарантии.
      16. Банк на основе представленного Предпринимателем заключения об оценке залогового имущества, проводит оценку залоговой стоимости обеспечения Предпринимателя и выносит Проект на рассмотрение Рабочего органа, реализующего внутреннюю кредитную политику Банка для принятия решения о возможности предоставления кредита под частичную гарантию Финансового агента.
      17. В случае принятия положительного решения Банк предоставляет Предпринимателю соответствующее письмо с указанием расчета необходимой суммы гарантии.
      18. После получения письма от Банка, Предприниматель обращается к Координатору на местном уровне с заявлением, к которому прилагает следующие документы:
      1) свидетельство о государственной регистрации Предпринимателя (копия, заверенная печатью/подписью Предпринимателя);
      2) лицензия - если вид деятельности лицензируемый (копия, заверенная печатью/подписью Предпринимателя);
      3) устав, учредительный договор (при наличии одного учредителя учредительный договор не нужен). При заключении договора с акционерным обществом дополнительно предоставляется проспект эмиссии акций и выписка из реестра акционеров (копия, заверенная печатью/подписью Предпринимателя);
      4) справку из налогового комитета об отсутствии/наличии задолженности по обязательным платежам в бюджет, выданную не позднее чем за 30 календарных дней до даты обращения;
      5) копия финансовых отчетов Предпринимателя за последний финансовый год с приложением копии налоговой декларации и/или размещенная на интернет ресурсах информация, позволяющая сделать анализ о финансовом состоянии, с расшифровками дебиторской и кредиторской задолженности (в т.ч. суммы, даты возникновения задолженности и наименование товаров и услуг), заверенные его руководителями;
      6) письмо Банка с положительным решением, о возможности кредитования Предпринимателя с расчетом суммы гарантии;
      7) бизнес-план реализации Проекта Предпринимателя, содержащий прогнозные сроки, условия реализации Проекта.
      19. Координатор на местном уровне после получения заявления от Предпринимателя осуществляет следующие мероприятия:
      1) проверку полноты предоставляемых совместно с заявлением обязательных документов, в случае предоставления не полного пакета документов либо предоставления документов, не соответствующих установленным формам, Координатор на местном уровне, в течений 5 рабочих дней, может вернуть Предпринимателю предоставленные документы, с указанием конкретных недостатков по предоставленным документам, для доработки;
      2) предварительное рассмотрение Проекта и выработку рекомендаций для РКС по Проекту;
      3) формирование предложений, повестки дня, определение даты, времени и места проведения заседания РКС, о чем уведомляет всех членов РКС. Заседание РКС проводится ежемесячно по мере формирования Проектов;
      4) проверку участия Предпринимателя в других государственных программах, использовании иных мер государственной поддержки через Государственные институты развития;
      5) вносит на рассмотрение список Проектов Предпринимателей для рассмотрения РКС, с приложением полного пакета документов.
      20. Координатор на местном уровне, в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения всех документов и информации выносит материалы Предпринимателя на рассмотрение РКС.
      21. В рамках проводимого заседания РКС осуществляет следующие мероприятия:
      1) проверку соответствия Предпринимателей и их Проектов критериям правил;
      2) рассматривает Проекты Предпринимателей, реализуемые в любой отрасли, за исключением, отраслевых ограничений, указанных в настоящих Правилах, а также информацию, указанную в заявлении Предпринимателя, изучает пакет документов по каждому Предпринимателю, предоставленному совместно с заявлением;
      3) обсуждение между членами РКС Проекта Предпринимателя и предоставленных документов;
      4) при рассмотрении Проекта Предпринимателя РКС может запросить у него дополнительные сведения и документы, необходимые для более полного анализа Проекта и принятия решения, в данном случае документы Предпринимателя возвращаются на доработку Координатору Программы на местном уровне и подлежат повторному рассмотрению на очередном заседании РКС;
      5) по результатам обсуждения производит отбор Проектов Предпринимателей и принимает решение о возможности/невозможности предоставления гарантии по кредиту Предпринимателя, которое оформляется протоколом, при этом в протоколе обязательно должна быть указана причина отклонения отдельных Предпринимателей от участия в Программе.
      22. Координатор на местном уровне в течение 2 (двух) рабочих дней после оформления протокола РКС, направляет:
      1) протокол РКС Банку и Финансовому агенту;
      2) письменное уведомление Предпринимателю о результатах рассмотрения Проекта на РКС.
      23. Банк после получения протокола РКС по одобренному Проекту в течение 5 (пяти) рабочих дней направляет Финансовому агенту необходимые документы для принятия решения о предоставлении гарантии. Разрешается Банку предоставлять пакет необходимых документов по проекту Финансовому агенту, после утверждения его Рабочим органом, реализующим внутреннюю кредитную политику Банка, до вынесения Проекта на РКС.
      24. Финансовый агент в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после получения документов от Банка рассматривает полученные документы и выносит проект на рассмотрение уполномоченного органа Финансового агента для принятия решения о предоставлении/не предоставлении гарантии.
      В случае наличия замечаний к представленным документам и/или необходимости предоставления дополнительной информации, выявленные замечания и/или запрос о предоставлении информации, Финансовым агентом направляются Банку для устранения и/или предоставления информации в течение 5 (пяти) рабочих дней. При этом, срок рассмотрения документов, указанный выше для Финансового агента, возобновляется.
      В случае принятия Финансовым агентом положительного решения о предоставлении гарантии Финансовый агент направляет предварительное гарантийное письмо в Банк.
      25. В случае принятия Финансовым агентом отрицательного решения о предоставлении гарантии Финансовый агент направляет Координатору Программы и Банку письмо с отказом в заключении Договора гарантии с целью уведомления.
      26. После получения предварительного гарантийного письма, Банк и Предприниматель заключают Договор банковского займа и договор(-ы) залога копии заверенные печатью Банка которых направляют Финансовому агенту.
      27. После получения копии Договора банковского займа, договора(-ов) залога Финансовый агент оформляет и подписывает проект Договора гарантии который направляет Банку.
      28. Банк подписывает Договор гарантии, обеспечивает его подписание Предпринимателем и направляет подписанный Договор гарантии Финансовому агенту.
      29. Банк после получения от Финансового агента подписанного Договора гарантии осуществляет фактическую выдачу кредита Предпринимателю. Разрешается частичная выдача кредита Банком, в размере не более 30 % от суммы кредита, после соблюдения условий предварительного гарантийного письма, с условием заключения Договора гарантии, до окончания срока действия предварительного гарантийного письма.
      30. После заключения Договора гарантии, течений 5 рабочих дней, Финансовый агент направляет соответствующее уведомление Координатору Программы на местном уровне.
      31. Координатор на местном уровне с момента получения письма от Финансового агента о заключении Договора гарантии, осуществляет перечисление средств по оплате гарантии на текущий счет Финансового агента.
      32. Мониторинг реализации осуществляется Финансовым агентом, к функциям которого относятся:
      1) мониторинг целевого использования кредита Предпринимателем, с которым заключен Договор гарантии, на основании данных и документов, предоставляемых Банком и/или Предпринимателем;
      2) мониторинг платежной дисциплины Предпринимателя на основании данных предоставляемых Банком;
      3) мониторинг реализации бизнес-плана (реализации Проекта) Предпринимателем;
      4) мониторинг досрочного погашения гарантируемого кредита Предпринимателя по Договору банковского займа, на основании данных предоставляемых Банком.
      33. Для осуществления функций мониторинга Финансовый агент вправе запрашивать у Предпринимателя и Банка все необходимые документы и информацию, в том числе составляющую коммерческую и банковскую тайны, осуществлять мониторинг реализации Проекта с выездом на место.
      34. Порядок и сроки мониторинга, а также формы отчетности предусматриваются Соглашением о сотрудничестве.

Приложение 1                         
к Правилам частичного гарантирования по кредитам    
субъектов частного предпринимательства в городе Жанаозен 

Типовое соглашение
о сотрудничестве по гарантированию кредитов субъектов частного
предпринимательства города Жанаозен (рекомендательная форма)

      Настоящее Соглашение о сотрудничестве по гарантированию (далее – Соглашение) заключено между Банком, финансовым агентом, местным исполнительным органом, совместно именуемые «Стороны», а каждый в отдельности «Сторона», либо как указано выше, руководствуясь целями поддержки субъектов частного предпринимательства для реализации постановления Правительства Республики Казахстан от ______ 2012 г., № ___ (далее – Постановление) о нижеследующем:

1. Термины и сокращения

Координатор Программы
на местном уровне

определяемое решением Акима Мангистауской
области структурное подразделение местного
исполнительного органа, ответственное за
реализацию Программы на месте по принципу
«одного окна»;

План

совокупность мероприятий, разработанных в целях
решения проблем социально-экономического
развития Региона на 2012 – 2014 годы;

Договор банковского
займа

письменное соглашение, заключаемое между Банком
и СЧП, по условиям которого Банк предоставляет
кредит СЧП;

СЧП

субъект частного предпринимательства,
зарегистрированный в соответствии с
законодательством Республики Казахстан, и
осуществляющий свою деятельность в г. Жанаозен;

Проект

совокупность действий и мероприятий в различных
направлениях бизнеса, осуществляемых СЧП в
качестве инициативной деятельности,
направленной на получение дохода, не
противоречащей законодательству Республики
Казахстан;

Кредит

сумма денежных средств, предоставляемая Банком
СЧП на основании Договора банковского займа на
условиях срочности, платности, возвратности,
обеспеченности, и целевого использования;

Рабочий орган,
реализующий
внутреннюю кредитную
политику Банка

постоянно действующий коллегиальный рабочий
орган Банка, который отвечает за управление
кредитованием и является основным органом
Банка, обеспечивающим организацию и реализацию
внутренней кредитной политики Банка,
соответствие кредитного процесса в Банке
кредитной политике;

Региональный
координационный совет
(далее – РКС)

консультативно-совещательный орган,
возглавляемый Акимом Мангистауской области с
участием представителей местных исполнительных
органов, Банков, бизнес-сообществ и
независимых экспертов;

Правила
гарантирования

правила гарантирования по кредитам банков
второго уровня субъектам частного
предпринимательства г. Жанаозен;

Гарантирование

Форма государственной поддержки в виде
предоставления Финансовым агентом частичной
гарантии в качестве обеспечения исполнения
обязательств по кредиту СЧП, на условиях,
определяемых Программой, Правилами
гарантирования и Договором гарантии;

Договор гарантии

Письменное соглашение, заключаемое между
Банком, СЧП и Финансовым агентом о
предоставлении гарантии;

2. Предмет Соглашения

      1. Уполномоченный орган в целях реализации Программы, определяет общий лимит финансирования для г. Жанаозен Мангистауской области, который рассчитывается пропорционально численности населения региона.
      2. Координатор Программы на местном уровне распределяет общий лимит финансирования по формам государственной поддержки по реализации Программы.
      После согласования Уполномоченный орган осуществляет целевой трансферт в местный бюджет.
      3. В соответствии с настоящим Соглашением Финансовый агент осуществляет Гарантирование кредитов СЧП перед Банком, по Проектам СЧП, утвержденным РКС, одобренным Банком и Финансовым агентом в порядке и на условиях предусмотренных настоящим Соглашением.
      4. Гарантирование в рамках Программы осуществляется за счет денежных средств республиканского бюджета.

3. Условия Гарантирования

Участники Программы:

СЧП;

Кредиты СЧП подлежащие
Гарантированию:

новые кредиты, выдаваемые Банками для
реализации новых Проектов, а также по
реализуемым Проектам, направленным на
модернизацию и расширение производства и/или
пополнение оборотных средств;

Кредиты СЧП,
не подлежащие
Гарантированию:

кредиты, выдаваемые на Проекты,
предусматривающие выпуск подакцизных
товаров;
по которым прямым кредитором являются
Государственные институты развития;
кредиты СЧП, относящиеся к предприятиям
занятых в нефтегазовой промышленности и
предприятия-производители оружия;

Максимальный размер
гарантии:

не выше 50 % от суммы кредита, при этом
гарантию могут получить Предприниматели,
предоставившие обеспечение по кредиту в
размере не менее 50 % от суммы кредита;

Сумма кредита,
подлежащая
Гарантированию:

сумма кредита (-ов), по которому (-рым)
осуществляется Гарантирование, не может
превышать 750 млн. тенге по каждому
отдельному Проекту СЧП.
При этом сумма кредита (-ов) рассчитывается
отдельно на каждый Проект СЧП без учета
задолженности по кредиту (-ам)
аффилиированных с ним лиц/компаний. В случае,
если общая сумма кредита (-ов) выданного на
отдельный Проект СЧП превышает 750 млн.
тенге, СЧП вправе получить государственную
поддержку в форме Гарантирования в пределах
750 млн. тенге по одному Проекту;

Максимальный срок
предоставления
гарантии:

не может превышать 7 (семи) лет;

Обязательные требования
к СЧП для участия в
Программе:

отсутствие налоговой задолженности,
задолженности по обязательным пенсионным
взносам и социальным отчислениям в бюджет, за
последний отчетный период; проект СЧП должен
реализовываться на территории г. Жанаозен.

4. Порядок взаимодействия Сторон

      1. СЧП обращается в Банк с заявлением на получение кредита и предоставление расчета необходимой суммы гарантии.
      2. Банк, на основе представленного СЧП заключения об оценке залогового имущества, проводит оценку залоговой стоимости обеспечения СЧП и выносит Проект на рассмотрение Рабочего органа реализующего внутреннюю кредитную политику Банка для принятия решения о возможности предоставления кредита под частичную гарантию Финансового агента.
      3. В случае принятия положительного решения, Банк предоставляет СЧП соответствующее письмо с указанием расчета необходимой суммы гарантии по форме согласно Приложению 1 к настоящему Соглашению.
      4. После получения письма от Банка, СЧП обращается к Координатору Программы на местном уровне с заявлением по форме, согласно Приложению 2 к настоящему Соглашению, к которому прилагает следующие документы:

Наименование документа

1.

Свидетельство о государственной регистрации СЧП (копия,
заверенная печатью/подписью СЧП).

2.

Лицензия - если вид деятельности лицензируемый (копия, заверенная
печатью/подписью СЧП).

3.

Устав, учредительный договор (при наличии одного учредителя
учредительный договор не нужен). Акционерные общества
предоставляют проспект эмиссии акций и выписка из реестра
акционеров (копия, заверенная печатью/подписью СЧП).

4.

Справку из налогового органа об отсутствии налоговой
задолженности и задолженности по другим обязательным платежам в
бюджет, выданную не позднее чем за 30 календарных дней до даты
обращения.

5.

Копия финансовых отчетов СЧП за последний финансовый год с
приложением копии налоговой декларации и/или размещенная на
WEB-сайтах информация, позволяющая сделать анализ о финансовом
состоянии, с расшифровками дебиторской и кредиторской
задолженности (в т.ч. суммы, даты возникновения задолженности и
наименование товаров и услуг), заверенные его руководителями.

6.

Бизнес-план реализации Проекта СЧП, содержащий прогнозные сроки,
условия и Правила реализации Проекта.

7.

письмо Банка с положительным решением, о возможности кредитования
Предпринимателя с расчетом суммы гарантии.

      5. Координатор Программы на местном уровне после получения заявления от СЧП осуществляет:
      1) проверку полноты предоставляемых совместно с заявлением обязательных документов, в случае предоставления не полного пакета документов либо предоставления документов не соответствующих установленным формам, Координатор Программы на местном уровне вправе вернуть СЧП предоставленные документы, с указанием конкретных недостатков по предоставленным документам, для доработки;
      2) предварительное рассмотрение Проекта и выработку рекомендации для РКС по Проекту;
      3) формирование предложений, повестки дня, определение даты, времени, и места проведения заседания РКС, о чем уведомляет всех членов РКС. Заседание РКС проводится по мере формирования Проектов;
      4) проверку участия СЧП в других государственных программах, использовании иных мер государственной поддержки через государственные институты развития;
      5) вносит на рассмотрение Список проектов СЧП для рассмотрения РКС по форме, согласно Приложению 3 к настоящему Соглашению, с приложением полного пакета документов.
      6. Координатор Программы на местном уровне, в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения всех документов и информации выносит материалы СЧП на рассмотрение РКС.
      7. В рамках проводимого заседания, РКС осуществляет:
      1) проверку соответствия СЧП и их Проектов критериям Программы;
      2) рассматривает Проекты СЧП, реализуемые в любой отрасли, за исключением, отраслевых ограничений, указанных в настоящих Правилах, а также информацию, указанную в заявлении СЧП, изучает пакет документов по каждому СЧП, предоставленному совместно с заявлением;
      3) обсуждение между членами РКС Проектов СЧП, и предоставленных документов;
      4) при рассмотрении Проекта СЧП, РКС вправе запросить у него дополнительные сведения и документы, необходимые для более полного анализа Проекта и принятия решения, в данном случае документы СЧП возвращаются на доработку Координатору Программы на местном уровне, и подлежат повторному рассмотрению на очередном заседании РКС;
      5) по результатам обсуждения производит отбор Проектов СЧП, и принимает решение о возможности/невозможности предоставления гарантии по кредиту СЧП, которое оформляется протоколом по форме согласно Приложению 4 к настоящему Соглашению, при этом в протоколе обязательно должна быть указана причина отклонения отдельных СЧП от участия в Программе.
      8. Координатор Программы на местном уровне в течение 2 (двух) рабочих дней после оформления протокола РКС, направляет:
      1) протокол РКС Банку и Финансовому агенту;
      2) письменное уведомление СЧП о результатах рассмотрения Проекта на РКС.
      9. Банк после получения протокола РКС направляет в течение 5 (пяти) рабочих дней Финансовому агенту необходимые документы для принятия решения о предоставлении гарантии по форме согласно Приложению 5 к настоящему Соглашению. Банку разрешается предоставлять пакет необходимых документов по проекту Финансовому агенту, после утверждения его Рабочим органом, реализующим внутреннюю кредитную политику Банка, до вынесения Проекта на РКС.
      10. В случае принятия Финансовым агентом отрицательного решения о предоставлении гарантии, Финансовый агент направляет Координатору Программы и Банку письмо с отказом в заключении Договора гарантии с целью уведомления.
      11. В случае принятия Финансовым агентом положительного решения о возможности Гарантирования кредита, Финансовый агент направляет предварительное гарантийное письмо в Банк по форме, согласно
Приложению 6 к настоящему Соглашению.
      12. После получения предварительного гарантийного письма от Финансового агента, Банк заключает с СЧП Договор банковского займа и договор залога, копии заверенные печатью Банка которых направляет Финансовому агенту.
      13. В течение 3 (трех) рабочих дней после получения всех документов, указанных в пункте 4.12. настоящего Соглашения, и при отсутствии замечаний к представленным документам, Финансовый агент оформляет и подписывает со своей стороны проект Договора гарантии по форме, согласно Приложению 7 к настоящему Соглашению и направляет его в Банк.
      14. Банк в течение 5 (пяти) рабочих дней после получения подписывает Договор гарантии и обеспечивает его подписание СЧП.
      15. Банк в течение 3 (трех) рабочих дней с даты подписания Договора гарантии направляет версии заключенного Договора гарантии Финансовому агенту.
      16. В срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты заключения Договора гарантии Банк осуществляет фактическую выдачу кредита СЧП и направляет Финансовому агенту заверенную печатью Банка копию документа, подтверждающего фактическое получение кредита СЧП. В случае, если кредит предоставляется СЧП в форме кредитной линии, Банк обязан предоставить Финансовому агенту заверенную печатью Банка копию документа, подтверждающего получение СЧП каждого транша в рамках кредитной линии, в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты выдачи соответствующего транша. Разрешается частичная выдача кредита Банком, в размере не более 30 % от суммы кредита, после соблюдения Банком и СЧП условий предварительного гарантийного письма, с условием заключения Договора гарантии, до окончания срока действия предварительного гарантийного письма.
      17. После заключения Договора гарантии, Финансовый агент направляет соответствующее письменное уведомление Координатору Программы на местном уровне.
      18. Координатор Программы на местном уровне с момента получения письма от Финансового агента о заключении Договора гарантии, в течение 3 (трех) рабочих дней осуществляет перечисление средств по оплате гарантии на текущий счет Финансового агента в размере 20 % от суммы предоставленной гарантии.

5. Права и обязанности Сторон

      1. Уполномоченный орган вправе:
      1) определять общий лимит финансирования для г. Жанаозен Мангистауской области;
      3) запрашивать информацию о ходе реализации настоящего Соглашения от Финансового агента и Координатора Программы на местном уровне.
      2. Финансовый агент вправе:
      1) отказать в предоставлении гарантии;
      2) проводить рекламную кампанию реализуемого Программы;
      3) осуществлять консультацию СЧП обратившихся к Финансовому агенту, об условиях и порядке участия в Программе;
      4) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств установленных настоящим Соглашением предусмотренных для Сторон, и требовать их своевременного исполнения;
      5) осуществлять мониторинг реализации настоящего Соглашения, в том числе в части выполнения обязательств Банком;
      6) осуществлять проверку реализации настоящего Соглашения в месте нахождения Банка, без вмешательства в его оперативную деятельность;
      7) размещать на своем официальном веб-сайте информацию о реализации Программы;
      8) получать от Банка полную и достоверную информацию, необходимую для принятия решения о предоставлении гарантии, осуществления контроля за целевым использованием кредита СЧП и мониторинга исполнения Банком и СЧП настоящего Соглашения и/или Договора банковского займа, иную необходимую информацию.
      3. Финансовый агент обязуется:
      1) в случае неисполнения СЧП обязательств по Договору банковского займа, исполнить требование Банка об исполнении гарантии в порядке и сроки, установленные Договором гарантии;
      2) проводить мониторинг, предусмотренный настоящим Соглашением.
      4. Банк вправе:
      1) в случае неисполнения СЧП обязательств по Договору банковского займа в письменной форме предъявить Финансовому агенту требование об исполнении гарантии в порядке и сроки, установленные Договором гарантии;
      2) по своему усмотрению и на свой риск принимать решения по вопросам кредитования СЧП на основании поданного заявления от СЧП;
      3) осуществлять мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП.
      5. Банк обязуется:
      1) не взимать и не устанавливать для СЧП комиссии, сборы и/или иные платежи связанные кредитом, за исключением:
      связанных с изменениями условий кредитования, инициируемыми СЧП;
      взимаемых по причине нарушения СЧП обязательств по Договору банковского займа;
      2) разместить на информационных досках в своих филиалах г. Жанаозен информацию о Программе, с образцами заполнения заявлений, и перечнем необходимых документов для участия в Программе;
      3) квалифицированно консультировать СЧП обратившихся в Банк, об условиях Программы, и порядке участия;
      4) не передавать и не переуступать свои права и обязанности по настоящему Соглашению до окончания срока действия настоящего Соглашения третьему лицу без предварительного письменного согласия Финансового агента. Действие настоящего пункта не распространяется на случаи передачи прав требования Банка к СЧП по Договорам банковского займа третьим лицам с целью обеспечения возврата займа, которые перешли в категорию безнадежных в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
      5) предоставить Финансовому агенту документы, подтверждающие целевое использование кредита СЧП в порядке и сроки указанные в Договоре гарантии;
      6) по первому требованию Финансового агента в срок не более 10 (десяти) рабочих дней с момента получения требования Финансового агента предоставлять обоснованно необходимую информацию по реализации Договора банковского займа и настоящего Соглашения, а также мониторингу кредитов СЧП, по которым была предоставлена гарантия со стороны Финансового агента, в том числе информацию, составляющую банковскую/коммерческую тайну;
      7) осуществлять мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП, с которым заключен Договор гарантии;
      8) письменно известить Финансового агента обо всех имеющихся корреспондентских и иных счетах в банках-резидентах в течение 10 (десяти) календарных дней со дня подписания настоящего Соглашения, а также счетах в банках-резидентах, открытых после подписания настоящего Соглашения - в течение 10 (десяти) календарных дней со дня открытия;
      9) при изменении юридического адреса, почтовых и банковских реквизитов, а также фактического адреса Банка письменно сообщать Финансовому агенту о таких изменениях в течение 10 (десяти) календарных дней. В случае не извещения и/или несвоевременного извещения, ответственность за возможные последствия несет Банк;
      10) сообщать в срок не позднее 3 (трех) рабочих дней, в письменном виде о наступивших ограничениях или запретах на осуществление деятельности Банка, а также о единовременной продаже или ином единовременном переходе прав собственности и/или переходе прав владения и пользования в отношении более чем 10 % акций Банка.
      6. Координатор Программы на местном уровне вправе:
      1) проводить рекламную кампанию реализуемой Программы;
      2) осуществлять контроль за соблюдением сроков исполнения обязательств установленных настоящим Соглашением предусмотренных для Сторон, и требовать их своевременного исполнения;
      3) осуществлять визуальный мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП на региональном уровне, в том числе путем посещения мест реализации Проекта СЧП, без вмешательства в его оперативную деятельность, предварительно уведомив СЧП, и Финансового агента о проводимом мониторинге, предоставив план мониторинга, с указанием сроков и границ мониторинга, за 10 (десять) рабочих дней до даты начала мониторинга.
      7. Координатор Программы на местном уровне обязуется:
      1) своевременно направлять заявления СЧП на РКС;
      2) осуществлять созыв РКС в сроки установленные настоящим Соглашением, и обеспечивать оформление решений РКС в соответствии с требованиями установленными настоящим Соглашением;
      3) обеспечивать своевременное предоставление протокола РКС Финансовому агенту и в Банк;
      4) своевременно и в полном объеме производить оплату Финансовому агенту за предоставление последним гарантии.

6. Мониторинг

      1. Мониторинг реализации настоящего Соглашения осуществляется Финансовым агентом.
      2. В рамках мониторинга Финансовый агент осуществляет следующие функции:
      1) проведение совместно с Банком мониторинга хода реализации Проекта (-ов) СЧП, с которым заключен Договор гарантии;
      2) предоставление информации о реализации Программы Координатору Программы на местном уровне.
      3. Банк осуществляет мониторинг Проекта СЧП, который включает:
      1) ежемесячно, текущий мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП по форме, согласно Приложению 8 к настоящему Соглашению.
      2) раз в полгода, расширенный мониторинг хода реализации Проекта (-ов) СЧП в порядке, установленном внутренними документами Банка, но содержащий в обязательном порядке, информацию о ходе реализации Проекта (согласно бизнес-плана).
      4. Отчет о текущем мониторинге хода реализации Проекта (-ов) СЧП предоставляется Банком Финансовому агенту, не позднее 10-го числа месяца следующего за отчетным месяцем в письменном виде и дополнительно направляется на электронный адрес ответственного исполнителя определенного Финансовым агентом.
      5. Отчет о расширенном мониторинге хода реализации Проекта (-ов) СЧП предоставляется Банком Финансовому агенту, не позднее 30-го числа месяца следующего за отчетным периодом в письменном виде и дополнительно направляется на электронный адрес ответственного исполнителя определенного Финансовым агентом.
      6. Финансовый агент ежемесячно, до 25-го числа месяца, следующего за отчетным месяцем, предоставляет Координатору Программы на местном уровне Отчет о Гарантировании по форме, согласно Приложению 9 к настоящему Соглашению.

7. Ответственность Сторон

      1. Каждая из Сторон в настоящем Соглашении несет ответственность за неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств, вытекающих из настоящего Соглашения, в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
      2. Банк несет ответственность перед Финансовым агентом за не предоставление информации/отчетности, неполное, недостоверное, и несвоевременное предоставление информации/отчетности в рамках настоящего Соглашения.

8. Уведомления

      1. Стороны соглашаются, что любое уведомление, сообщение, письмо или запрос, требуемые или составленные в рамках настоящего Соглашения будут представляться в письменной форме. Такое уведомление, сообщение, письмо или запрос будут рассматриваться как должным образом, представленные или направленные в любом из случаев, когда они вручены уполномоченному представителю Стороны лично, доставлены по почте или курьерской связью, посредством факсимильной и телексной связи, по адресу участвующей Стороны, указанному в настоящем Соглашении.
      2. Любое уведомление, сообщение, письмо или запрос считаются полученными в случае:
      1) отправки нарочным (курьером) - в день получения с соответствующей отметки;
      2) отправки заказным письмом, телеграммой - на третий день после отправки (от даты документа, выданного предприятием почты при отправке);
      3) отправки посредством факсимильной или телексной связи - в день отправки при условии наличия подтверждения факсимильного аппарата об успешном завершении отправки. При этом Стороны в срок не позднее 2 (двух) рабочих дней обязуются отправить такое уведомление, сообщение, письмо или запрос нарочно (курьером) или заказным письмом.
      3. Предусмотренная отчетность может быть представлена путем отправки подписанных материалов посредством электронной почты – в день отправки при условии наличия подтверждения электронной почты об успешном завершении отправки с последующей передачей Банком оригиналов документов Финансовому агенту.

9. Конфиденциальность

      1. Настоящим Стороны соглашаются, что информация, касающаяся условий настоящего Соглашения, банковская тайна, а также финансовая, коммерческая и иная информация, полученная ими в ходе заключения и исполнения настоящего Соглашения, является конфиденциальной и не подлежит разглашению третьим лицам за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Соглашении и действующем законодательстве Республики Казахстан.
      2. Передача конфиденциальной информации третьим лицам, опубликование или иное ее разглашение Стороной возможны в случаях, прямо предусмотренных настоящим Соглашением и законодательством Республики Казахстан.
      3. Стороны принимают все необходимые меры, в том числе правового характера для сохранения конфиденциальности наличия и условий настоящего Соглашения. Должностным лицам и работникам Сторон запрещается разглашение либо передача третьим лицам сведений, полученных в ходе реализации настоящего Соглашения.
      4. В случае разглашения либо распространения любой из Сторон конфиденциальной информации в нарушение требований настоящего Соглашения, виновная Сторона будет нести ответственность, предусмотренную законодательством Республики Казахстан, с возмещением возможных убытков, понесенных другой Стороной вследствие разглашения такой информации.

10. Обстоятельства непреодолимой силы

      1. Обстоятельства непреодолимой силы - обстоятельства невозможности полного или частичного исполнения любой из Сторон обязательств по настоящему Соглашению (включая, но, не ограничиваясь: наводнения, землетрясения, взрывы, штормы, эпидемии, эпизоотии, стихийные пожары, забастовки, война, восстания, официальные акты государственных органов). При этом характер, период действия, факт наступления обстоятельств непреодолимой силы должны подтверждаться соответствующими документами уполномоченных государственных органов.
      2. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение, либо ненадлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему Соглашению, если невозможность исполнения явилась следствием обстоятельств непреодолимой силы.
      3. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы, Сторона, для которой создалась невозможность исполнения ее обязательств по настоящему Соглашению, должна своевременно в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента наступления известить другие Стороны о таких обстоятельствах.
      4. При отсутствии своевременного извещения, Сторона обязана возместить другой Стороне ущерб, причиненный неизвещением или несвоевременным извещением.
      5. Наступление обстоятельств непреодолимой силы вызывает увеличение срока исполнения настоящего Соглашения на период их действия.
      6. Если такие обстоятельства будут продолжаться более 2 (двух) месяцев, то каждая из Сторон вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Соглашению.

11. Разрешение споров

      1. Все споры и разногласия, связанные или вытекающие из настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров между Сторонами. Неурегулированные споры разрешаются в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
      2. Настоящее Соглашение интерпретируется и регулируется в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

12. Заключительные положения

      1. В случае изменения правового статуса Сторон, все права и обязанности по настоящему Соглашению и во исполнение настоящего Соглашения, в том числе права и обязанности возникшие в связи с урегулированием возникших споров и разногласий, переходят к правопреемникам Сторон.
      2. Настоящее Соглашение, вместе с приложениями, которые являются составной частью настоящего Соглашения, представляет собой полное взаимопонимание Сторон в связи с предметом настоящего Соглашения и заменяет собой все предыдущие письменные или устные соглашения и договоренности, имевшиеся между ними в отношении предмета настоящего Соглашения.
      3. Названия Статей и другие заголовки, содержащиеся в настоящем Соглашении, использованы для удобства и не содержат каких-либо ограничений, характеристик или интерпретаций каких-либо положений настоящего Соглашения, также как и порядок расположения Статей настоящего Соглашения не свидетельствует о приоритете одних в отношении других.
      4. Положения настоящего Соглашения могут быть изменены и/или дополнены. Действительными и обязательными для Сторон признаются только те изменения и дополнения, которые составлены по согласию Сторон в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон, и скреплены фирменной печатью, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением.
      5. Настоящее Соглашение составлено на государственном и русском языках по одному экземпляру, на государственном и русском языках для каждой из Сторон, каждый из которых имеет равную юридическую силу. В случае возникновения разночтений между текстами настоящего Соглашения на государственном и русском языке преимущественное значение будет иметь версия Соглашения на русском языке.
      6. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания всеми Сторонами и действует до __ декабря 20__ г. Любая из Сторон настоящего Соглашения вправе расторгнуть в одностороннем порядке настоящее Соглашение, при условии письменного уведомления всех Сторон настоящего Соглашения за 30 (тридцать) календарных дней. Расторжение Банком в одностороннем порядке настоящего Соглашения не влечет прекращения гарантирования Должника. Присоединение к настоящему Соглашению (нового) Банка возможно путем заключения дополнительного соглашения с, Финансовым агентом.
      7. Во всем ином, не предусмотренном настоящим Соглашением, Стороны руководствуются действующим законодательством Республики Казахстан.

Приложение 1                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Расчет
необходимой суммы гарантии по Проекту (Наименование СЧП)

Наиме-
нование
Проекта

Сум-
ма
кре-
дита,
тыс.
тенге

Срок
креди-
та,
мес.

Залого-
вое
обеспе-
чение

Оценоч-
ная стои-
мость,
тыс.
тенге

Залого-
вая стои-
мость,
тыс.
тенге

Необхо-
димая
сумма
гарантии,
тыс. тенге

Сумма
гаран-
тии к
сумме
креди-
та, (%)

1

2

3

4

5

6

7

8

9










Должностное лицо                     ________________________ ФИО
                                          подпись, печать
Ответственный работник               ________________________ ФИО
                                          подпись

Приложение 2                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Куда Акимат Мангистауской области            

От кого _____________________________________

Заявление № ___________

      В соответствии с Правилами частичного гарантирования по кредитам субъектов частного предпринимательства в городе Жанаозен, утвержденными постановлением Правительства Республики Казахстан №____ от __________ г., прошу Вас инициировать вынесение вопроса на рассмотрение Регионального координационного совета по __________________, о рассмотрении возможности частичного Гарантирования кредита перед АО «_______________», согласно нижеследующего:

1. Сведения об участнике

Наименование СЧП


Данные об учредителе (-ях)


Юридический адрес


Фактический адрес


Почтовый адрес


Дата государственной регистрации/
перерегистрации


№ свидетельства о государственной
регистрации/перерегистрации


Виды деятельности


Курирующее ведомство, холдинг или
материнская компания


РНН


Опыт работы


2. Руководство

      Первый руководитель

Ф.И.О.


Должность


Тел. раб./дом.


Год и место рождения


№, серия удостоверения личности


Место жительства (фактическое)


Прописка


Опыт работы


      Главный бухгалтер

Ф.И.О.


Тел. Раб./дом.


Год и место рождения


№, серия удостоверения личности


Место жительства (фактическое)


Прописка


Опыт работы


      Контактное лицо

(Ф.И.О., должность, телефон)


3. Собственники
(учредитель, участники, для АО – акционеры,
владеющие 5 и более процентов акций).

Наименование/Ф.И.О.

%

Реквизиты













4. Информация о текущей деятельности

Отрасль


Подотрасль


Виды продукции и услуг


Годовой оборот


Прибыль или убыток на последнюю
отчетную дату


Фактическая численность работников

из них женщин

Наименование Проекта (краткое
описание)




Количество рабочих мест


5. Информация о банковских счетах

      Банковские реквизиты (указать все текущие и сберегательные счета во всех обслуживающих банках):
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

6. Кредитная история

      Указываются все банковские ссуды, использовавшиеся в процессе работы юридического лица, как погашенные, так и непогашенные в настоящее время.

Креди-
тор

Сум-
ма

Дата
выдачи

Условия
погашения
вознагражде-
ния

Условия
погашения
основного
долга

Срок
погашения по
Договору
банковского
займа

Дата
фактического
погашения

1

2

3

4

5

6

7

1.







2.







7. Информация о действующих кредитах

      Дата и курс валюты: ___/___

Банк

Реквизиты Договора
банковского займа
(№, дата)

Ставка вознаграждения, %

Сумма кредита,
тенге

1

2

3

4

5

1.





2.





      Продолжение таблицы

Остаток
задолженности по
основному долгу,
тенге

Валюта
кредита

Дата окончания
срока кредита

Цель кредита (краткое
описание)

6

7

8

9









8. Информация об участии в других государственных программах, и
применяемых в отношении субъекта частного предпринимательства
мерах государственной поддержки

Наименование
государственной
программы/меры
государственной поддержки

Наименование
государственного
органа,
национального
фонда/холдинга

Дополнительная
информация

1

2

3

4

1.




2.




9. Гарантии и согласия

      Гарантирую что все данные и информация, указанные в настоящем заявлении, являются достоверными и полностью соответствуют действительности, согласен с тем, что в случае выявления недостоверности указанных данных и информации настоящее заявление может быть отклонено на любом этапе когда будут выявлены сведения подтверждающие недостоверность указанных данных.
      Настоящим предоставляю безотзывное согласие местному исполнительному органу на предоставление указанных в настоящем заявлении сведений и информации заинтересованным третьим лицам.

      Приложения:
      Перечень документов предусмотренных настоящим Соглашением.

      ___________________ (Ф.И.О.)
         (подпись)        Дата

Приложение 3                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Список проектов СЧП для рассмотрения
Региональным координационным советом по _____________________

Наименова-
ние СЧП

Наименование
Проекта
(описание)

Юридический
адрес

Место
реализации
Проекта

Виды
продукции
и услуг

Этап
реализации
Проекта

1

2

3

4

5

6

7









ИТОГО:






      Продолжение таблицы

Направление по
Программе

Код ОКЭД

Наименование
сектора ОКЭД

Сумма финансирования, тенге

8

9

10

11









      Продолжение таблицы

Количество рабочих мест

Дата подачи
заявления КПМУ

Наименование
Банка

факт

план

12

13

14

15









      Приложения: (Заявление и пакет документов предоставленный СЧП - КПМУ)
      1).
      2).
      ...

Сокращения и определения

СЧП

Субъект частного предпринимательства

КПМУ

Координатор Программы на местном уровне

      Должностное лицо ________________________ ФИО
                            подпись, печать
      Ответственный работник ________________________ ФИО
                                     Подпись

Приложение 4                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Протокол № _________________________________
заседания Регионального координационного совета
по ______________________________

Место проведения


Дата проведения


Председатель совета


Присутствовали члены совета


Отсутствовали члены совета


Приглашенные


Секретарь совета


Повестка дня


Наименование вопросов

1


2


...


      Совет рассматривал

Наименование 1 вопроса

1




      Совет решил

      1. Одобрить возможность применения форм государственной поддержки в форме гарантирования в связи с:
      соответствием критериям Специального плана развития предпринимательства г. Жанаозен на 2012 – 2014 годы;
      не применением других мер поддержки через государственные институты развития;
      нижеследующему списку проектов субъектов частного предпринимательства:

Наименование


СЧП

Проекта

Отрасли

Банка

1

2

3

4

5






      Продолжение таблицы

Сумма
кредита

Срок
кредита

Номинальная
ставка
вознаграждения

Необходимая
сумма гарантии

Необходимая
сумма гарантии к
сумме кредита (%)

6

7

8

9

10

      Продолжение таблицы

Описание проекта

Примечание

11

12



      3. Направить список одобренных проектов в АО «Фонд развития предпринимательства «Даму» и указанные банки второго уровня.
      4. Отказать в одобрении применения форм государственной поддержки в форме гарантирования в связи с:
      несоответствием критериев Специального плана развития предпринимательства г. Жанаозен на 2012 – 2014 годы;
      применением других мер поддержки через Государственные институты развития;
      нижеследующему списку проектов субъектов частного предпринимательства:

Наименование

Причины отказа

СЧП

Проекта

Отрасли

Банка







      Подписи членов совета

Ф. И. О. и статус члена
совета

«За»

«Против»

Комментарии

1

Председатель совета




2

Заместитель председателя совета




3

Член совета




4

Член совета




5

Член совета




      Совет рассматривал

Наименование 2 вопроса



      Совет решил
      1.
      2.
      3.

      Подписи членов совета

Ф. И. О. и статус члена совета

«За»

«Против»

Комментарии

1

Председатель совета




2

Заместитель председателя
совета




3

Член совета




4

Член совета




5

Член совета









      Секретарь совета _____________________ Ф. И. О.

      В случае если член совета проголосует «против», в столбце комментарии должна быть указана причина принятого решения.

Приложение 5                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Перечень документов,
предоставляемых Финансовому агенту Банком
для проведения экспертизы СЧП

1. Общие документы, запрашиваемые у Банка:

Наименование документа

Форма

1

Сопроводительное письмо к
перечню документов

оригинал

2

Опись всех документов,
имеющихся в пакете
документов или акт
приема-передачи
документов

Оригинал, подписанный уполномоченным
работником Банка и заверенные
штампом Банка

3

Заявка на получение
кредита в Банке

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

4

Решение уполномоченного
органа Банка о
предоставлении кредита
под Гарантию Финансового
агента, экспертные
заключения кредитного (с
приложениями), залогового
и юридического управления
и управления рисков
Банка.

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

5

Финансовая отчетность
(баланс, отчет о доходах
и расходах, отчет о
движении денежных
средств) за последние 2
(два) года и на последнюю
отчетную дату, с
предоставлением на начало
текущего года и на
последнюю отчетную дату
расшифровок кредиторской
и дебиторской
задолженности с указанием
даты возникновения
задолженности,
планируемой даты
погашения и предмета
задолженности,
расшифровка основных
средств, ТМЗ, заверенные
печатью СЧП (для
юридических лиц)

копии, заверенные печатью Банка

6

Финансовые документы СЧП
– баланс на последнюю
отчетную дату (с
расшифровкой кредиторской
и дебиторской
задолженности с указанием
даты возникновения
задолженности,
планируемой даты
погашения и предмета
задолженности,
расшифровка основных
средств, ТМЗ), отчет о
доходах и расходах за
последний год и на
последнюю отчетную дату
заверенные печатью СЧП
(для ИП)

копии, заверенные печатью Банка

7

Расшифровка статей
финансовой отчетности
(отчет о доходах и
расходах) – доход от
реализации,
себестоимость, расходы
периода, прочие доходы и
расходы, объем
реализованной продукции в
денежном и натуральном
выражении
– за последний год и на
последнюю отчетную дату,
заверенные печатью СЧП
(если запрашиваемая сумма
гарантии свыше 30 000
МРП)

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка или
оригинал

8

Справка из обслуживающего
банка о наличии
(отсутствии) ссудной
задолженности, в т.ч.
просроченной, а также
расчетных документах, не
оплаченных в срок
(картотека № 2), оборотов
за последние 12 месяцев,
по состоянию на момент
рассмотрения документов,
включая указание полных
реквизитов обслуживающего
банка

Оригинал

9

Справки о наличии ссудной
задолженности, в том
числе просроченной из
других финансовых
организаций (при наличии
кредитов, кроме банков)

Оригинал

10

Сведения обо всех
имеющихся счетах в банках
второго уровня

Оригинал

11

Лицензии, патенты, квоты
и т.д. (в случае, если
вид деятельности
заявителя лицензируется
или лицензируется
реализация отдельных
видов товаров и услуг, на
которые направляются
заемные средства)

нотариально засвидетельствованная
копия

12

документы по реализации
Проекта (при наличии)
- контракты, договоры
купли-продажи, договоры
намерения, договоры на
проведение работ,
оказание услуг, акты
выполненных работ, счета
на оплату и т.д.;
- смета по планируемым
работам, соответствующее
разрешение на
производство
строительно-монтажных
работ (в случае если
кредит выдается для
использования в сфере
строительства,
реконструкции и т.п.) и
т.д.
- любые другие документы,
используемые Банком для
принятия решения

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

13

Бизнес-план

оригинал

14

Документы, подтверждающие
полномочия лица,
заключающего Договор
банковского займа, залога
и гарантии от имени
Банка.

копии, заверенные печатью Банка
(могут быть предоставлены Банком к
моменту заключения Договора
гарантии)

15

Действующие и
отработанные контракты за
последний и текущий год
(при наличии)

копии

16

Справка об отсутствии
(наличии) задолженности
по налогам и другим
обязательным платежам в
бюджет, обязательным
пенсионным взносам и
социальным отчислениям

Нотариально заверенная копия или
оригинал или копия, заверенная
печатью Банка

17

Кредитные
соглашения/договоры
банковского займа (при
наличии действующих
кредитов)

копии

      2. Документы, определяющие правовой статус и полномочия СЧП, запрашиваемые у Банка
      1. В случае если СЧП является индивидуальным предпринимателем:

Наименование документа

Форма

1

Удостоверение личности
гражданина Республики
Казахстан

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

2

Свидетельство
налогоплательщика Республики
Казахстан или документ,
подтверждающий регистрацию
СЧП в качестве
налогоплательщика

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

3

Свидетельство о
государственной регистрации
индивидуального
предпринимателя, или в
случаях, предусмотренных
законодательными актами
Республики Казахстан –
патент

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

4

Документ с образцами подписи
и оттиском печати

нотариально засвидетельствованная
копия

5

Согласие СЧП на
предоставление информации в
кредитное бюро и получение
кредитного отчета

Оригинал, предоставляется на имя
Фонда

      2. В случае если СЧП является юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Наименование документа

Форма

1

Устав

нотариально засвидетельствованная
копия

2

Свидетельство о
государственной
пере/регистрации
юридического лица

нотариально засвидетельствованная
копия

3

Свидетельство
налогоплательщика Республики
Казахстан

нотариально засвидетельствованная
копия

4

Решение уполномоченного
органа СЧП о назначении
первого руководителя

оригинал либо копия, сверенная с
оригиналом уполномоченным лицом
Банка

5

Документ, удостоверяющий
личность лица,
уполномоченного на
подписание документов от
имени СЧП в Банке и у
Финансового агента, а также
документы, подтверждающие
его полномочия

копия, сверенная с оригиналом
уполномоченным лицом Банка

6

Решения уполномоченного
органа СЧП, принявшего
решение о привлечении
гарантии

оригинал по форме, утвержденной
Финансовым агентом

7

Решение уполномоченного
органа СЧП, принявшего
решение о привлечении
кредита

оригинал по форме, утвержденной
Банком

8

Документ с образцами
подписей первого
руководителя, главного
бухгалтера и оттиска печати
СЧП

нотариально засвидетельствованная
копия

9

Согласие СЧП на
предоставление информации в
кредитное бюро и получение
кредитного отчета

Оригинал, предоставляется на имя
Фонда

Приложение 6                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

в АО «___________________»           

Предварительное гарантийное письмо

      В рамках реализации Соглашения о сотрудничестве по гарантированию кредитов субъектов частного предпринимательства г. Жанаозен Мангистауской области № _____ от __________, (далее - Соглашение), настоящим письмом сообщаем, что АО «Фонд развития предпринимательства «Даму» (далее - Финансовый агент) рассмотрел и одобрил заявку ИП/ТОО/АО «____________» о предоставлении гарантии Финансового агента по Проекту: _______ «___________________».
      Финансовый агент готов предоставить гарантию за ИП/ТОО/АО «____________» по Проекту: _______ «___________________» на следующих условиях:
      - сумма гарантии: _________ (_________________) тенге, что составляет ___ % от суммы кредита;
      - срок гарантии: _____________;
      - иные условия предоставления гарантии регулируются Договором гарантии, который должен быть заключен в соответствии с условиями Соглашения.
      Срок действия настоящего предварительного гарантийного письма составляет __ (_____) месяца с даты его выдачи.

С уважением,

_____________         ______________           _________________
(должность)           (подпись, м.п.)             (Ф.И.О.)

Приложение 7                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Договор гарантии № _____

г. __________

«___» ____________ 20___г.

      Акционерное общество «Фонд развития предпринимательства «Даму», в лице __________, действующего на основании ________, именуемое в дальнейшем «Гарант», с одной стороны,
      Акционерное общество «_______», в лице ____________, действующего на основании ________, именуемое в дальнейшем «Банк», с другой стороны, и _________________________________________ (полное наименование Заемщика),
      в лице, _____________________________________, действующего на основании _____________________________, именуемое(-ый) в дальнейшем «Заемщик», с третьей стороны,
      далее совместно именуемые Стороны, а в отдельности как указано выше или Сторона,
      в рамках Соглашения о сотрудничестве по гарантированию кредитов субъектов частного предпринимательства г. Жанаозен Мангистауской области в рамках реализации Постановления Правительства Республики Казахстан от «___»_______ 20__ года № ___, заключенного между Гарантом и Банком (далее – Соглашение),
      заключили настоящий Договор гарантии (далее – Договор) о нижеследующем.

1. Определения

      «Кредитный договор» – Договор банковского займа/соглашение о предоставлении возобновляемой/невозобновляемой кредитной линии, заключаемый(-ое) между Заемщиком и Банком;
      «Кредит» – заем, предоставляемый Банком Заемщику на условиях Кредитного договора;
      «Целевое использование Кредита» – использование Заемщиком средств Кредита на цели, установленные в Кредитном договоре, с представлением Банку подтверждающих документов;
      «Основной долг» – сумма основного долга по Кредитному договору, без учета суммы начисленного вознаграждения, комиссий, неустойки, пени, штрафных санкций, судебных издержек по взысканию долга, других убытков Банка, вызванных неисполнением и/или ненадлежащим исполнением Заемщиком обязательств по Кредитному договору;
      «Гарантия» – обязательство Гаранта перед Банком отвечать за исполнение обязательств Заемщика по уплате части Основного долга по Кредитному договору, вытекающее из настоящего Договора, в пределах Суммы Гарантии;
      «Сумма Гарантии» – установленная в настоящем Договоре сумма, в пределах которой Гарант обязуется отвечать за исполнение обязательств Заемщика по уплате части Основного долга по Кредитному договору;
      «Обеспечение» – любое имущество и/или имущественные права, передаваемые Заемщиком и/или третьим лицом в обеспечение обязательств Заемщика по Кредитному договору, а также гарантии, поручительства, предоставленные в обеспечение исполнения обязательств Заемщика перед Банком по Кредитному договору, за исключением Гарантии;
      «Требование» – требование Банка к Гаранту об исполнении обязательств по Гарантии в пределах Суммы Гарантии, предоставленное в соответствии с условиями настоящего Договора;
      «Рабочий день» – день (за исключением субботы или воскресенья, или официальных праздничных и выходных дней), в который банки второго уровня открыты для осуществления своей деятельности в Республике Казахстан;
      «Размер участия» – соотношение Суммы Гарантии к сумме Основного долга в процентном выражении.

2. Предмет договора

      1. На условиях настоящего Договора Гарант обязуется отвечать перед Банком за исполнение Заемщиком обязательств по уплате части Основного долга по Кредитному договору, заключенному между Банком и Заемщиком:
      1) наименование и номер Кредитного договора: __________;
      2) дата заключения Кредитного договора: _______________;
      3) сумма Кредита: _____________________________________;
      4) ставка вознаграждения по Кредиту: __________________;
      5) срок Кредита: ______________________________________;
      6) Целевое назначение Кредита: ________________________.
      Копия Кредитного договора прилагается к Договору (Приложение 1 к Договору).
      Сведения в настоящем пункте указываются в соответствии с условиями Кредитного договора.
      2. Ответственность Гаранта перед Банком по настоящему Договору ограничена Суммой Гарантии в размере
_________________ (_____________________________) тенге ______ тиын, что составляет _______ % от суммы Основного долга.
      1) Размер обязательств Гаранта по Гарантии уменьшается на сумму исполненного Гарантом Требования.
      2) При погашении/частичном погашении Основного долга Сумма Гарантии уменьшается на сумму равную сумме погашения Основного долга, умноженную на Размер участия.
      3) Гарантия подлежит исполнению только в случае неисполнения Заемщиком обязательств по возврату суммы Основного долга по Кредитному договору. Порядок предъявления Требования и исполнения Гарантии устанавливается настоящим Договором.
      4) Подписанием настоящего Договора Заемщик предоставляет Банку право предоставлять Гаранту любую информацию, касающуюся Заемщика, Кредитного договора и его исполнения, в т.ч. сведения о погашенных суммах по Кредитному договору, об остатках ссудной задолженности по Кредитному договору, а также иные сведения, составляющие банковскую, коммерческую и иную тайну;
      5) Подписанием настоящего Договора Заемщик предоставляет согласие на предоставление Гарантом акционеру Гаранта и государственным органам следующих сведений: фирменное наименование Заемщика, наименование Проекта Заемщика, отрасль реализации Проекта Заемщика, сумма и срок Кредита, Сумма Гарантии, ставка вознаграждения по Кредиту, размер комиссии по Гарантии. Заемщик также предоставляет Гаранту право на публикацию сведений, указанных в настоящем пункте, в средствах массовой информации, в т.ч. на веб-сайте Гаранта.

3. Права и обязанности сторон

      1. Гарант обязан:
      1) в срок не позднее 10 (десяти) Рабочих дней с момента получения Требования Банка произвести платеж Банку на условиях настоящего Договора.
      2. Гарант вправе:
      1) требовать от Банка и Заемщика исполнения обязательств, установленных настоящим Договором;
      2) получать от Банка полную и достоверную информацию, необходимую для осуществления контроля за Целевым использованием Кредита Заемщиком и мониторинга исполнения Банком и Заемщиком настоящего Договора и/или Кредитного договора, а также иную необходимую информацию, связанную с настоящим Договором, в т.ч. путем выезда представителей Гаранта в Банк, с соблюдением требований по сохранению банковской и коммерческой тайны;
      3) осуществлять выезд на место реализации Проекта Заемщика, профинансированного по Кредитному договору, с целью проверки хода реализации Проекта;
      4) отказать в исполнении Требования, если такое Требование предъявлено Банком с нарушением условий настоящего Договора, путем направления Банку письменного мотивированного ответа;
      5) выдвигать против требований Банка возражения, которые мог бы предоставить Заемщик, даже в случае признания Заемщиком долга и (или) отказа Заемщика от выдвижения своих возражений Банку;
      6) требовать от Заемщика и Банка в срок не позднее 5 (пяти) Рабочих дней с даты получения запроса Гаранта предоставления информации об исполнении Заемщиком обязательств по Кредитному договору, в том числе допущенных нарушениях условий заключенного Кредитного договора;
      7) требовать от Банка (в случае исполнения Гарантом обязательств по Гарантии) предоставления документов и информации, удостоверяющих права требования Банка к Заемщику, и передачи Гаранту прав, обеспечивающих эти требования, в объеме, установленном настоящим Договором;
      8) требовать от Заемщика (в случае исполнения Гарантом обязательств по Гарантии) возместить Гаранту в полном объеме суммы произведенных выплат по Гарантии, в т.ч. уплаты вознаграждения на сумму, выплаченную Банку по Гарантии, по ставке, указанной в Кредитном договоре, и возмещения иных убытков, понесенных в связи с ответственностью за Заемщика;
      9) в безакцептном порядке изымать (списывать) с любых счетов Заемщика сумму задолженности, возникшей по настоящему Договору, в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан;
      10) иметь иные права, предусмотренные настоящим Договором и законодательством Республики Казахстан.
      3. Заемщик обязан:
      1) использовать Кредит в соответствии с его Целевым назначением;
      2) по первому требованию Банка и/или Гаранта предоставить его представителям возможность проверки Целевого использование Кредита, его обеспеченности и финансово-хозяйственной деятельности Заемщика путем непосредственного осмотра его производственных (торговых) объектов и/или предоставления документов и информации о финансово-хозяйственной деятельности, на условиях (срок, объем), необходимых Банку и/или Гаранту;
      3) незамедлительно, но в любом случае не позднее 3 (трех) Рабочих дней, следующего за днем нарушения условий Кредитного договора, письменно извещать Гаранта обо всех допущенных им нарушениях Кредитного договора, в том числе о просрочке уплаты (возврата) суммы Основного долга и вознаграждения за пользование Кредитом, а также обо всех других обстоятельствах, влияющих на исполнение Заемщиком своих обязательств по Кредитному договору;
      4) в случае предъявления Банком требований об исполнении обязательств по Кредитному договору принять все разумные и доступные в сложившейся ситуации меры к надлежащему исполнению своих обязательств;
      5) в случае исполнения Гарантом обязательств по Гарантии возместить Гаранту в полном объеме суммы произведенных Гарантом выплат по Гарантии, в т.ч. (при наличии соответствующего требования Гаранта) уплатить вознаграждение на сумму, выплаченную Банку по Гарантии, по ставке, указанной в Кредитном договоре, и возместить иные убытки, понесенные Гарантом в связи с ответственностью за Заемщика, в порядке и сроки, указанные в требовании Гаранта;
      6) при получении письменного запроса от Гаранта о предоставлении информации об исполнении обязательств по Кредитному договору, в том числе допущенных нарушениях условий заключенного Кредитного договора, в срок не позднее 5 (пяти) Рабочих дней с даты его получения предоставить Гаранту в письменной форме указанную в запросе информацию;
      7) при изменении банковских реквизитов и (или) места нахождения в течение 3 (трех) Рабочих дней поставить об этом в известность Банк и Гаранта;
      8) отвечать всем своим имуществом перед Гарантом в случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения своих обязательств по настоящему Договору.
      4. Банк обязан:
      1) при изменении условий Кредитного договора (не влекущих увеличение ответственности Гаранта или иных неблагоприятных последствий для Гаранта) незамедлительно, но в любом случае не позднее 10 (десяти) Рабочих дней, следующих за днем внесения изменений в Кредитный договор, письменно известить об этом Гаранта.
      При внесении в Кредитный договор изменений, влекущих увеличение ответственности Гаранта или иные неблагоприятные последствия для Гаранта, Банк обязан получить от Гаранта предварительное письменное согласие на внесение этих изменений.
      В случае внесения указанных в абзаце втором настоящего пункта Договора изменений в Кредитный договор без предварительного письменного согласия Гаранта, Гарантия прекращается;
      2) при получении письменного запроса от Гаранта о предоставлении информации об исполнении обязательств по Кредитному договору, в том числе допущенных нарушениях условий заключенного Кредитного договора, в срок не позднее 5 (пяти) Рабочих дней с даты его получения предоставить Гаранту в письменной форме указанную в запросе информацию;
      3) в срок не позднее 5 (пяти) Рабочих дней письменно уведомить Гаранта об исполнении Заемщиком своих обязательств по Кредитному договору в полном объеме (в том числе и в случае досрочного исполнения обязательств);
      4) в случаях, установленных настоящим Договором, осуществлять возврат денег Гаранту в порядке и сроки, установленном настоящим Договором;
      5) в случае исполнения Гарантом обязательств по Гарантии в срок не позднее 5 (пяти) Рабочих дней передать Гаранту документы и информацию, удостоверяющие права требования Банка к Заемщику, и передать Гаранту права, обеспечивающие эти требования, в объеме, установленном настоящим Договором. Документы Банка передаются Гаранту в подлинниках, а в случае невозможности сделать это – в виде нотариально удостоверенных копий. Передача документов от Банка Гаранту осуществляется с составлением акта приема-передачи документов;
      6) предоставить Гаранту копию документа, подтверждающего фактическое получение суммы Кредита Заемщиком, в срок не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты выдачи Кредита. В случае, если Кредит предоставляется Заемщику в форме возобновляемой/невозобновляемой кредитной линии, Банк обязуется предоставлять Гаранту заверенную печатью Банка копию документа, подтверждающего получение Заемщиком каждого транша в рамках возобновляемой/невозобновляемой кредитной линии, в срок не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты выдачи соответствующего транша;
      7) не препятствовать Гаранту в осуществлении прав, полученных Гарантом в результате исполнения Гарантии;
      8) предоставить Гаранту документы, подтверждающие Целевое использование Кредита Заемщиком, в срок не позднее __ (__) Рабочих дней с даты фактического получения Заемщиком суммы Кредита. В случае, если Кредит предоставляется Заемщику в форме возобновляемой/невозобновляемой кредитной линии, Банк обязуется предоставлять Гаранту документы, подтверждающие Целевое использование Заемщиком каждого транша Кредита в рамках возобновляемой/невозобновляемой кредитной линии, в срок не позднее __ (____) Рабочих дней с даты выдачи соответствующего транша;
      9) исполнять надлежащим образом иные обязательства, установленные настоящим Договором.
      5. Банк вправе:
      1) в случае неисполнения (ненадлежащего исполнения) Заемщиком своих обязательств по оплате Основного долга по Кредитному договору предъявить Требование к Гаранту в порядке и сроки, установленные настоящим Договором;
      2) требовать от Гаранта и Заемщика исполнения иных обязательств, предусмотренных настоящим Договором.

4. Порядок исполнения гарантии

      1. В срок не позднее 15 (пятнадцати) Рабочих дней с даты неисполнения Заемщиком обязательств по погашению суммы Основного долга и/или суммы вознаграждения по Кредитному договору Банк письменно уведомляет об этом Гаранта с приложением справки о наличии задолженности Заемщика перед Банком и копии письменного требования о погашении просроченной задолженности, направленного Банком Заемщику.
      2. В течение 90 (девяноста) календарных дней с даты неисполнения Заемщиком обязательств по погашению суммы Основного долга по Кредитному договору, Банк вправе предпринять все разумные и доступные в сложившейся ситуации меры в целях получения от Заемщика и лиц, предоставивших Обеспечение, просроченной задолженности (в т.ч. путем обращения взыскания на Обеспечение, предъявления требования по банковской гарантии, гарантиям/поручительствам третьих лиц (за исключением Гарантии), выставления платежных требований-поручений к счетам Заемщика и т.д.).
      3. Суммы, полученные в результате предпринятых Банком мер по взысканию задолженности Заемщика до предьявления Требования Гаранту, направляются на погашение задолженности Заемщика в следующей очередности:
      1) погашение вознаграждения и неустойки по Кредитному договору;
      2) погашение просроченного Основного долга по Кредитному договору;
      3) погашение Основного долга по Кредитному договору;
      4) погашение иной задолженности по Кредитному договору.
      Погашение задолженности Заемщика должно быть произведено Банком в течение 1 (одного) Рабочего дня, следующего за днем получения денег. При этом Сумма Гарантии уменьшается на сумму равную сумме погашения Основного долга (в т.ч. просроченного), умноженную на Размер участия.
      4. В случае если в течение 90 (девяноста) календарных дней с даты неисполнения Заемщиком обязательств по погашению суммы Основного долга по Кредитному договору Заемщик не исполнил/исполнил ненадлежащим образом обязательства по погашению суммы Основного долга по Кредитному договору Банк вправе предъявить Требование к Гаранту.
      5. В Требовании должны быть указаны:
      1) реквизиты Договора гарантии;
      2) реквизиты Кредитного договора;
      3) наименование Заемщика;
      4) расчет суммы к оплате Гарантом по Гарантии;
      5) реквизиты счета Банка, на который подлежат зачислению денежные средства.
      6. К Требованию прилагаются:
      1) справка о наличии задолженности Заемщика перед Банком;
      2) копии иных документов, подтверждающих задолженность Заемщика перед Банком (при наличии);
      3) копия требования (претензии) Банка, направленная Заемщику;
      4) копия ответа Заемщика на требование (претензию) Банка (при наличии);
      5) информация о предпринятых Банком мерах по взысканию задолженности по Кредитному договору и суммах, вырученных в результате принятых мер, с приложением подтверждающих документов (при наличии).
      7. Сумма, указанная в Требовании, должна соответствовать условиям Договора гарантии, но в любом случае не может превышать предельную Сумму Гарантии, установленную в пункте 2.2. настоящего Договора.
      8. Требование направляется Банком Гаранту путем отправки заказным письмом или нарочно по адресу, указанному в настоящем Договоре.
      9. Требование может быть предъявлено Гаранту до 16.00 часов текущего Рабочего дня по времени Алматы. Требование, предъявленное после 16-00 часов времени Алматы, считается предъявленным на следующий Рабочий день.
      10. После получения Требования Банка, но в любом случае до его удовлетворения, Гарант в письменной форме уведомляет Заемщика о предъявлении Банком Требования путем направления уведомления заказным письмом по адресу Заемщика, указанному в настоящем Договоре, или вручения нарочно под роспись Заемщика. При отправке уведомления заказным письмом уведомление считается полученным на 3 (третий) день после даты указанной в документе, выданным почтовым учреждением.
      11. Гарант в срок не позднее 10 (десяти) Рабочих дней с момента получения Требования Банка и всех документов, предусмотренных настоящим Договором, а также при отсутствии возражений к Требованию и представленным документам, производит платеж Банку в размере указанной в Требовании суммы либо направляет Банку письмо с указанием всех имеющихся возражений.
      12. К Гаранту, исполнившему обязательство по Гарантии, переходят все права Банка по Кредитному договору и права, принадлежавшие Банку как залогодержателю по договорам Обеспечения, в том объеме, в котором Гарант удовлетворил Требование Банка. После исполнения Гарантом Требования Банк обязан передать Гаранту в течение 5 (пяти) Рабочих дней по акту приема-передачи следующие документы:
      1) оригинал или нотариально заверенную копию Кредитного договора с дополнительными соглашениями к нему;
      2) оригинал или нотариально заверенные копии договоров Обеспечения с дополнительными соглашениями к ним;
      3) иные документы по требованию Гаранта, удостоверяющие права Гаранта.
      13. После исполнения Гарантом обязательств по Гарантии все суммы, полученные Банком в результате мер по взысканию задолженности Заемщика, в т.ч. путем реализации Обеспечения, распределяются между Гарантом и Банком в следующей очередности:
      1) погашение вознаграждения и неустойки по Кредитному договору перед Банком;
      2) погашение суммы остатка Основного долга Заемщика перед Банком;
      3) погашение задолженности Заемщика перед Гарантом.

5. Срок действия гарантии

      1. Гарантия предоставляется сроком по «___» _______ года включительно.
      2. Действие Гарантии прекращается при наступлении любого из следующих обстоятельств:
      1) полного погашения суммы Основного долга по Кредитному договору, обеспеченному Гарантией;
      2) по истечении срока Гарантии, указанного в настоящем Договоре;
      3) с переводом долга на другое лицо по обеспеченному Гарантией Кредитному договору, если Гарант не дал согласия отвечать за нового должника;
      4) если после наступления срока исполнения обеспеченного Гарантией обязательства Банк отказался принять надлежащее исполнение, предложенное Заемщиком или Гарантом;
      5) изменения любого из условий Кредитного договора, влекущего увеличение ответственности или иные неблагоприятные последствия для Гаранта, без предварительного письменного согласия Гаранта;
      6) в случае предоставления Банком Гаранту недостоверных сведений (информации) и/или документов, необходимых для принятия Гарантом решения о предоставлении Гарантии, за исключением случаев, когда предоставление недостоверных сведений (информации) и/или документов вызвано мошенническими действиями со стороны Заемщика;
      7) по иным основаниям, предусмотренным законодательством Республики Казахстан, Соглашением и/или настоящим Договором.

6. Ответственность

      1. В случае несвоевременной оплаты Гарантом Банку суммы, указанной в Требовании, Гарант уплачивает Банку неустойку (пеня) в размере 0,01 % (ноль целых одна сотая процентов) от несвоевременно уплаченной суммы за каждый день просрочки.
      2. В случае несвоевременного возврата Банком Гаранту любых сумм, причитающихся Гаранту согласно условиям настоящего Договора, Банк уплачивает Гаранту неустойку (пеня) в размере 0,01 % (ноль целых одна сотая процентов) от несвоевременно уплаченной суммы за каждый день просрочки.
      3. В случае нарушения Банком обязательств, установленных пунктами 3.4.1., 3.4.2., 3.4.3., 3.4.5., 3.4.6., 3.4.8. настоящего Договора, Банк уплачивает Гаранту неустойку (пеню) в размере пятикратного месячного расчетного показателя, установленного законом о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год, за каждый день просрочки.
      4. В случае нарушения Заемщиком обязательств, установленных пунктами 3.3.3., 3.3.5., 3.3.6., 3.3.7 настоящего Договора, Заемщик уплачивает Гаранту неустойку (пеню) в размере однократного месячного расчетного показателя, установленного законом о республиканском бюджете на соответствующий финансовый год, за каждый день просрочки.
      5. Требование уплаты неустойки является правом Стороны, права которой были нарушены виновной Стороной. Уплата неустойки не освобождает виновную Сторону от надлежащего исполнения условий настоящего Договора.

7. Заключительные положения

      1. Все изменения и дополнения к Договору должны быть оформлены в письменной форме, подписаны уполномоченными представителями Сторон и скреплены оттисками печатей Сторон.
      2. Все споры и разногласия, связанные с изменением, расторжением и исполнением настоящего Договора, Стороны будут решать путем переговоров и обсуждений, в случае если в результате переговоров Стороны не придут к согласию, то такой спор будет рассматриваться в судебном порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.
      3. Договор составлен в трех экземплярах, имеющих равную юридическую силу, для каждой из Сторон.
      4. Во всем ином, не предусмотренном настоящим Договором, Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан.
      5. Копия Кредитного договора является Приложением 1 к настоящему Договору.

8. Местонахождение, реквизиты и подписи сторон

Заемщик:

Гарант:

Банк:




Приложение 8                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Отчет
АО «___________» о текущем мониторинге хода реализации
Проектов СЧП
за период с ________________ по _____________________ г.

Наименование
Банка

Место обращения
СЧП (область,
регион)

Наименование
Заемщика

РНН Заемщика

1

2

3

4

5







Юридический
статус (ТОО,
ИП, КХ, ПК)

№ Договора
банковского
займа/Соглашения
об открытии
кредитной линии

Дата Договора
банковского займа
/Соглашения об
открытии кредитной
линии

Срок кредита


6

7

8

9











Сумма кредита

Ставка
вознаграждения по
кредиту

Льготный период по
погашению
основного долга

Льготный период
по выплате
вознаграждения


10

11

12

13











Дата выдачи
по кредиту
(транша)

Сумма фактической
выдачи средств

Остаток
задолженности
основного долга на
отчетную дату

Номер Договора
гарантии


14

15

16

17







Дата Договора
гарантии

Сумма гарантии
Финансового
агента

Сумма исполнения
обязательства
Финансового агента
по гарантии

Сумма
просроченной
задолженности
по ОД


18

19

20

21











Количество
дней
просрочки по
ОД

Количество
просроченных дней
по оплате
вознаграждения

Объект
кредитования
(инвестиционный
кредит/пополнение
оборотных средств)

Бизнес по
Проекту
(стартовый/
действующий)


22

23

24

25











Новые рабочие
места,
создаваемые
за счет
реализации
Проекта

Дата решения
Уполномоченного
органа Банка

Классификационная
категория по
методике АФН




26

27

28












      Должностное лицо ______________________ ФИО
                           подпись, печать
      Ответственный работник ______________________ ФИО
                                    подпись

Приложение 9                         
к Типовому соглашению о сотрудничестве по гарантированию кредитов
субъектов частного предпринимательства города Жанаозен    
(рекомендательная форма)                   

Отчет о Гарантировании
(Предоставляется Финансовым агентом
Координатору Программы на местном уровне)

Наименование
Банка

Место обращения
СЧП (область,
регион)

Наименование СЧП

РНН СЧП

1

2

3

4

5







Юридический
статус (ТОО,
ИП, КХ, ПК)

№ Договора
банковского займа

Дата Договора
банковского займа

Срок кредита


6

7

8

9











Сумма кредита

Ставка
вознаграждения по
кредиту

Льготный период по
погашению
основного долга

Льготный
период по
выплате
вознаграждения


10

11

12

13











Дата выдачи
по кредиту
(транша)

Сумма фактической
выдачи средств

Остаток
задолженности
основного долга на
отчетную дату

Номер
Договора
гарантии


14

15

16

17











Дата Договора
гарантии

Сумма гарантии
Финансового агента

Сумма исполнения
обязательства
Финансового агента
по гарантии

Сумма
просроченной
задолженности
по основному
долгу


18

19

20

21











Количество
дней
просрочки по
основному
долгу

Количество
просроченных дней
по оплате
вознаграждения

Объект
кредитования
(инвестиционный
кредит/пополнение
оборотных средств)

Бизнес по
Проекту
(стартовый/
действующий)


22

23

24

25











Новые рабочие
места,
создаваемые
за счет
реализации
Проекта

Дата решения
Уполномоченного
органа Банка

Классификационная
категория по
методике АФН




26

27

28








      Должностное лицо _______________________ ФИО
                           подпись, печать
      Ответственный работник _______________________ ФИО
                                     подпись