Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Білім мен тәжірибе алмасудың бірлескен бағдарламасы бойынша өзара түсіністік туралы меморандумға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2013 жылғы 17 маусымдағы № 605 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДI:

      1. Қоса берiліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Білім мен тәжірибе алмасудың бірлескен бағдарламасы бойынша өзара түсіністік туралы меморандум жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Экономика және бюджеттік жоспарлау министрі Ерболат Асқарбекұлы Досаевқа қағидаттық сипаты жоқ өзгерiстер мен толықтырулар енгiзуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкiметi атынан Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі арасындағы Білім мен тәжірибе алмасудың бірлескен бағдарламасы бойынша өзара түсіністік туралы меморандумға қол қоюға өкiлеттiк берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнiнен бастап қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының


Премьер-Министрі

С. Ахметов


  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2013 жылғы 17 маусымдағы
№ 605 қаулысымен
мақұлданған

      Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі
арасындағы Білім мен тәжірибе алмасудың бірлескен бағдарламасы
бойынша өзара түсіністік туралы
меморандум

      Білім және көрсетілетін қызметтер инновациялық өнімдерінің, сондай-ақ табыс деңгейі орташа елдер тізіміне кіретін Қазақстан үшін дамудың озық тәжірибесімен алмасудың құндылығын ескере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Азия Даму Банкі (бұдан әрі – АДБ) Білім және тәжірибе алмасу бағдарламасы (бұдан әрі – БТАБ) бойынша бірлескен ынтымақтастықта өзара түсіністікке қол жеткізді.

      Осы меморандум Үкімет пен АДБ (бұдан әрі Тараптар деп аталады) арасындағы БТАБ, оның мақсаттары, ауқымы, ынтымақтастық бағыттары және уағдаластықтарды жүзеге асыру бойынша өзара түсіністікті айқындайды. БТАБ Қазақстан үшін АДБ-ның елдік әріптестік стратегиясының ажырамас бөлігі болып табылатын болады.

1-бап. Мақсаттары және ауқымы

      1.1. БТАБ мақсаты Қазақстан мен АДБ арасында білім саласындағы әріптестікті озық білім, озық тәжірибе алмасуға назар аудара отырып тереңдету мен күшейту және инновацияларға ықпал ету және ел экономикасының тиімділігін арттыру мақсатында әлеуетін нығайту болып табылады.

      1.2. БТАБ негізгі төрт тақырыптық бағытты қамтитын болады: (i) жан-жақты өсу және экономиканы әртараптандыру; (ii) институционалдық және саяси даму; (iii) өңірлік ынтымақтастық және интеграция, және (iv) бәсекеге қабілеттілік пен тиімділікті арттыру.

2-бап. Бірлескен қызметтің бағыттары

      2.1. БТАБ макро және салалық деңгейдегі мәселелерді қамтитын болады, елдің әлеуетін дамытуға жәрдемдесу бойынша ғылыми зерттеулерді, білім және озық практикамен алмасу саласындағы шешімдерді іздестіруді ғана емес, сондай-ақ қажет болған жерде технологиялар трансферті үшін мүмкіндіктер іздестіруді қамтитын болады.

      2.2. Осы Меморандумның 1.2-тармағында көрсетілген 4 тақырыптық бағыт шеңберінде БТАБ басымдықтарын айқындау және қызметін таңдау кезінде Тараптар АДБ құзыреттеріне сәйкес келетін макро, салалық немесе тақырыптық тұрғыдан басым деп санайтын салаларға ерекше назар аударылатын болады. БТАБ критерийлері: (i) сұранысқа бағдарлану және елдің стратегиялық басымдықтарына сәйкестілік; (ii) елдің дамуы үшін туындайтын проблемаларды/мүмкіндіктерді зерделеу; (iii) ұлттық даму бағдарламаларына үлес қосу; (iv) салалық және тақырыптық деңгейдегі проблемалардың шешімдерін іздестіру, сондай-ақ (v) елдегі АДБ миссиясының сәйкестігі және даму бойынша басқа да әріптестердің қызметін өзара толықтыруды қамтамасыз ету болып табылады.

      2.3. Жыл сайынғы жұмыс жоспарына енгізілетін нақты іс-шараларды Тараптар әрбір қаржы жылының басында (1 қаңтар – 31 желтоқсан) талқылайтын және келісетін болады және олар Тараптар өзара жазбаша келіскен кезде өзгертілуі мүмкін.

      2.4. БТАБ негізгі нәтижелері: (i) әлеуметтік-экономикалық зерттеулер және ұсынымдық есептер; (ii) саясат мәселелері жөніндегі ұсынымдық қорытындылар; (iii) экспресс-бағалау бойынша есептер; (iv) елді дамытуға қатысты орын алған мәселелер жөніндегі пікірталас нәтижелері бойынша қысқаша есептер; (v) жетекші мамандарды тарта отырып, семинарлар нәтижелері бойынша қысқаша есептер; (vi) тағылымдамаларға қолдау көрсету бойынша есептер; (vii) таңдап алынған оқу турлары бойынша есептер түрінде ұсынылатын болады.

      2.5. БТАБ-тың күтілетін тиімділігі Үкіметке неғұрлым әртараптандырылған, бәсекеге қабілетті және инклюзивті экономикаға қол жеткізуге жәрдемдесу болады.

3-бап. Іске асыру тетіктері

      Әкімшілендіру және жауапкершілік

      3.1. Құрамына тиісті мемлекеттік органдардың өкілдері мен АДБ қызметшілері кіретін БТАБ үйлестіруші комитеті (бұдан әрі – БҮК) БТАБ-ны жалпы әкімшілендіруге және үйлестіруге жауапты болады. БҮК-тің тең төрағалары Үкімет тарапынан Экономика және бюджеттік жоспарлау министрлігі (бұдан әрі – ЭБЖМ) және АДБ тарапынан Орталық және Батыс Азия департаменті (бұдан әрі – ОБАД) болады. ЭБЖМ немесе ОБАД атауы немесе осы Меморандумды іске асыру бойынша функциялары өзгерген жағдайда Тараптар бір-біріне тиісті жазбаша хабарламалар жібереді.

      3.2. БҮК-тің негізгі функциялары БТАБ-ны басқару, үйлестіру және оның іске асырылуын мониторингілеу, оның ішінде: (i) жыл сайынғы жұмыс жоспарларын дайындау және жаңарту; (ii) мазмұнын және нәтижелерінің сапасын бағалау; (iii) зерттеулер нәтижелерінің ашылу дәрежесін және пайдаланылу сипатын айқындау; (iv) тиісті кездесулерді ұйымдастыру, (v) БТАБ нәтижелерін сақтау және тарату болып табылады. Қазақстандағы АДБ өкілдігі ЭБЖМ-мен тығыз ынтымақтастықта БҮК хатшылығы ретінде әрекет етеді және оның жұмысына ықпал ететін болады.

      Іс-шараларды жүзеге асыру

      3.3. БҮК жылына кемінде бір рет жиналатын болады. Қаржы жылы басталғанға дейін БҮК осы бағдарлама шеңберінде ынтымақтастық үшін ықтимал бағыттарды қарау, қаржыландыру үшін басымдықтарды және ықтимал іс-шаралар тізбесін айқындау және осы тізбені жыл сайынғы жұмыс жоспарына қосу мақсатында оны мақұлдау үшін жиналатын болады.

      3.4. Басым іс-шаралар айқындалғаннан кейін сарапшылар (жеке немесе заңды тұлғалар) үшін техникалық тапсырма жасалатын болады. Сарапшыларды іріктеу және тарту жергілікті қамтуды ескере отырып, АДБ саясаты мен қағидаларына сәйкес жүзеге асырылатын болады.

      3.5. БҮК хатшылығы бағдарлама қызметін жүзеге асыруға, кездесулер өткізуге, ақпараттық өзара іс-қимыл жасауға және логистикалық мәселелерді шешуге жәрдемдесу мақсатында АДБ-мен, сарапшылармен және тиісті мемлекеттік органдармен жұмысты үйлестіретін болады. Үкімет 1995 жылғы 5 қазандағы Үкімет пен АДБ арасындағы техникалық көмек туралы негіздемелік келісімге сәйкес БТАБ қызметі шеңберінде тартылған халықаралық консультанттардың елге келуін, онда болуын және одан кетуін ұйымдастыруға жәрдемдесетін болады.

      3.6. Үкімет үшін білімді шоғырландырып жинақтау үшін келісімділікті және өзара толықтыруды қамтамасыз ету мақсатында БҮК хатшылығы ұқсас зерттеулер жүргізетін өзге әріптестермен тығыз ынтымақтасатын болады.

      3.7. Егер Үкімет немесе АДБ қандай да бір келісілген қызметтің толық немесе ішінара жүзеге асырылуы мүмкін болмайды деп санайтын болса, Тараптар соңғы шешім қабылданғанға дейін күнтізбелік 30 күннен кешіктірмей бір-біріне жазбаша хабарлама жіберетін болады. Шарттық талаптар негізінде консультанттар тартылған ағымдағы қызмет үшін Тараптар аталған консультанттарды осындай шарттармен осыған ұқсас міндеттер үшін тартуды қарастырады. Кез келген бөлінген қаражат әрбір Тарап үшін жүктемесіз алынатын болады.

      Нәтижелерді пайдалану және құпиялылық

      3.8. БТАБ қызметінің қорытынды нәтижелері БҮК тең төрағаларына қорытынды есеп түрінде ресми ұсынылатын болады. Бұдан әрі БҮК мазмұны мен сапасын бағалауды жүргізеді және қорытынды есептер ақпаратының ашылу деңгейін айқындайды. БТАБ шеңберінде әзірленген ұсынымдарды пайдалану Үкіметтің қалауы бойынша жүзеге асырылатын болады.

      3.9. Тараптар БТАБ нәтижелерін Тараптар арасында келісілген көлемде және зияткерлік меншік құқығына қатыстыларын қоса алғанда, Тараптардың қолданыстағы заңдарына, саясаты мен рәсімдеріне сәйкес жариялаудың маңыздылығын мойындайды.

      Ресурстарды бөлу және бірлесіп қаржыландыру

      3.10. 2013 - 2015 жылдары БТАБ шеңберіндегі іс-шараларды Тараптар тең үлестерде бірлесіп қаржыландыратын болады. 2013 жылы Тараптар жалпы 500 000 АҚШ долл. көлемінде қаражат береді, 2014 - 2015 жылдары БТАБ-ны жалпы қаржыландыру жыл сайын 1 млн. АҚШ долл. дейін ұлғайтылады. Игерілмеген қаражат жоспарланған бюджетке қосымша ретінде келесі жылға жіберілетін болады.

Кезең

Жалпы бюджет

(АҚШ долл.)

АДБ

(АҚШ долл.)

Үкімет

(АҚШ долл.)

2013: 1-кезең

500 000

250 000

250 000

2014: 2-кезең

1 000 000

500 000

500 000

2015: 3-кезең

1 000 000

500 000

500 000

Барлығы

2 500 000

1 250 000

1 250 000


      3.11. Үкімет өз қаражатының үлесін тиісті қаржы жылына арналған жыл сайынғы жұмыс жоспарында көрсетілген төлем кестесіне сәйкес АДБ-ның арнайы шотына аударатын болады.

      3.12. АДБ-ның Қазақстандағы тұрақты өкілдігі ЭБЖМ-ге Тараптармен келісілген талаптарға сәйкес әрбір қаржы жылында қаражаттың пайдаланылуы және көрсетілген қызметтер туралы тоқсан сайынғы және жылдық есептерді ұсынатын болады. Көрсетілген есептер әрбір есепті кезең аяқталғаннан кейін екі айдың ішінде ұсынылады.

      3.13. Тоқсан сайынғы және жылдық есептер бойынша бенефициарлар тарапынан ескертулер болған жағдайда, АДБ-ның Қазақстандағы өкілдігі ескертулерді алғаннан кейін күнтізбелік 30 күн ішінде ЭБЖМ-ге пысықталған есептерді ұсынады.

4-бап. Мониторинг және бағалау

      4.1. Тараптар бірлескен жобалардың және осы Меморандум шеңберінде жүргізілген іс-шаралардың нәтижелеріне, сондай-ақ БТАБ-ның келісілген нәтижелеріне қол жеткізу тиімділігіне мониторинг және бағалау жүргізетін болады.

      4.2. БҮК іс-шаралар мониторингін БТАБ шеңберінде БҮК хатшылығы арқылы жүзеге асыратын болады. БҮК Хатшылығы туындайтын мәселелерді уақтылы қарау мақсатында бағдарламаның іс-шараларына қатысатын барлық мемлекеттік органдармен тығыз ынтымақтасатын болады. БТАБ тең төрағаларының жыл сайынғы консультациялары: (i) Меморандумның іске асырылу барысын қарау; (ii) БТАБ-ның ағымдағы бірлескен қызметіне шолу жасау және ынтымақтастық үшін жаңа мүмкіндіктерді анықтау; (iii) Меморандумға кез-келген түзетулерді немесе толықтыруларды қарау, (iv) жалпы басымдықтарды белгілеу және келесі жылға арналған тиісті жұмыс жоспарын әзірлеу үшін негізгі тетік болады.

      4.3. БТАБ қызметін бағалаудың бастамашылары БҮК тең төрағалары болады. Бағалау бағдарлама шеңберіндегі қызмет аяқталғаннан кейін 2 айдан соң жүргізілетін болады. БҮК хатшылығы бағалау бойынша есепті тиісті министрліктер мен агенттіктер ұсынған статистикалық немесе өзге ақпаратты пайдалана отырып дайындайды.

5-бап. Әртүрлі

      5.1. Осы Меморандум Тараптардың белгіленген мақсаттарға қол жеткізуі үшін өзара адал ынтымақтастықта болу ниетін баяндайды, бірақ Тараптардың бір де біріне заңдық міндеттемелер жүктемейді.

      5.2. Осы Меморандум шеңберіндегі кез-келген хабарлама немесе өзге хабарландыру жазбаша түрде жүзеге асырылатын болады және мән-жайларға қарай бір Тарап екінші Тарапқа пошта, факс немесе электрондық пошта бойынша төменде көрсетілген мекенжай немесе Тараптардың әрқайсысы бұдан әрі жазбаша түрде жібере алатын басқа мекенжай бойынша жеткізілетін болады.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі:

      Қазақстан Республикасының Экономика және бюджеттік жоспарлау министріне

      Қазақстан Республикасы Экономика және бюджеттік жоспарлау министрлігі:

      010000 Қазақстан, Орынбор к-сі, 8 "Министрліктер үйі"

      Телефон: + 7 (7172) 74-38-01, факс: + 7 (7172) 74-38-24

      Азия Даму Банкі:

      Бас директорға

      Орталық және Батыс Азия департаменті

      Азия Даму Банкі

      6 ADB Avenue, Mandaluyong City

      1550 Метро Манила, Филиппин

      Телефон: +6 32 632-5369, Факс: +63 2 632-6318

      5.3. Осы Меморандум қол қойылған күнінен бастап күшіне енеді және 2015 жылғы 31 желтоқсанға дейін қолданыста болады. Осы Меморандумға қатысты Тараптар арасында қандай да бір келіспеушіліктер болған жағдайда, Тараптар дауды бейбіт түрде шешу үшін тиісті шаралар қабылдайды.

      Осымен Тараптар өзінің уәкілетті өкілі арқылы осы Меморандумға қол қойды. 2013 жылы "___" ________ ___________ қаласында екі түпнұсқа данада ағылшын тілінде жасалған.

Қазақстан Республикасының

Үкіметі үшін

Азия Даму Банкі

үшін

      РҚАО-ның ескертпесі!
      Бұдан әрі Меморандумның ағылшын тіліндегі мәтіні берілген.

О подписании Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по совместной Программе обмена знаниями и опытом

Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 июня 2013 года № 605.

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по совместной Программе обмена знаниями и опытом.

      2. Уполномочить Министра экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан Досаева Ерболата Аскарбековича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по совместной Программе обмена знаниями и опытом, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня подписания.

Премьер-Министр


Республики Казахстан

С. Ахметов


  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 17 июня 2013 года № 605
Проект

Меморандум о взаимопонимании между Правительством
Республики Казахстан и Азиатским Банком Развития по
совместной Программе обмена знаниями и опытом

      Признавая ценность инновационных продуктов знаний и услуг, а также обмена передовым опытом развития для Казахстана, входящего в список стран со средним уровнем дохода, Правительство Республики Казахстан (далее - Правительство) и Азиатский Банк Развития (далее - АБР) достигли взаимопонимания по совместному сотрудничеству по Программе обмена знаниями и опытом (далее - ПОЗО).

      Настоящий Меморандум определяет взаимопонимание между Правительством и АБР (в дальнейшем именуемые Сторонами) по ПОЗО, ее целям, масштабам, направлениям сотрудничества и осуществлению договоренностей. ПОЗО будет являться неотъемлемой частью стратегии странового партнерства АБР для Казахстана.

Статья 1. Цели и масштабы

      1.1. Целью ПОЗО являются углубление и усиление партнерства в области знаний между Казахстаном и АБР с упором на обмен передовыми знаниями, передовым опытом и укрепление потенциала в целях содействия инновациям и

      повышению эффективности экономики страны.

      1.2. ПОЗО будет включать в себя четыре основные тематические направления: (i) всесторонний рост и диверсификация экономики; (ii) институциональное и политическое развитие; (iii) региональное сотрудничество и интеграция, и (iv) повышение конкурентоспособности и эффективности.

Статья 2. Направления совместной деятельности

      2.1. ПОЗО будет охватывать вопросы макро- и отраслевого уровня, будет включать не только научные исследования по содействию развитию потенциала страны, поиск решений в области знаний и обмен передовой практикой, но также и поиск возможностей для трансфера технологий, где это необходимо.

      2.2. При определении приоритетов и выборе деятельности ПОЗО в рамках 4-х тематических направлений, указанных в пункте 1.2. настоящего Меморандума, особое внимание будет уделяться тем областям, которые Стороны считают приоритетными с макро-, отраслевой или тематической точки зрения и которые соответствуют компетенциям АБР. Критериями ПОЗО являются: (i) ориентированность на спрос и соответствие стратегическим приоритетам страны, (ii) изучение возникающих проблем/возможностей для развития страны; (iii) внесение вклада в национальные программы развития; (iv) поиск решений проблем отраслевого и тематического уровня, а также (v) соответствие миссии АБР в стране и обеспечение взаимодополняемости с деятельностью других партнеров по развитию.

      2.3. Конкретные мероприятия, которые будут включены в ежегодный план работы, будут обсуждаться и согласовываться Сторонами в начале каждого финансового года (1 января - 31 декабря) и могут быть изменены при взаимном письменном согласии Сторон.

      2.4. Основные результаты ПОЗО будут представлены в виде: (i) социально-экономических исследований и рекомендационных отчетов; (ii) рекомендательных заключений по вопросам политики; (iii) отчетов по экспресс-оценке, (iv) кратких отчетов по результатам дискуссий по существующим вопросам, касающихся развития страны; (v) кратких отчетов по результатам семинаров с привлечением ведущих специалистов, (vi) отчетов по поддержке стажировок; (vii) отчетов по выборочным учебным турам.

      2.5. Ожидаемым эффектом ПОЗО будет содействие Правительству в достижении более диверсифицированной, конкурентоспособной и инклюзивной экономики.

Статья 3. Механизмы реализации Администрирование и ответственность

      3.1. Координационный комитет ПОЗО (далее - ККП), в состав которого войдут представители соответствующих государственных органов и сотрудники АБР, будет ответственным за общее администрирование и координацию ПОЗО. Сопредседателями ККП будут Министерство экономики и бюджетного планирования (далее - МЭБП) со стороны Правительства и Департамент Центральной и Западной Азии (далее - ДЦЗА) со стороны АБР. В случае изменения названия или функций МЭБП или ДЦЗА по реализации настоящего Меморандума, Стороны направят друг другу соответствующие письменные уведомления.

      3.2. Основными функциями ККП являются управление, координация и мониторинг реализации ПОЗО, в том числе: (i) подготовка и обновление ежегодных планов работы; (ii) оценка содержания и качества результатов; (iii) определение степени раскрытия и xарактер использования результатов исследований; (iv) организация соответствующих встреч; (v) хранение и распространение результатов ПОЗО. Представительство АБР в Казахстане в тесном сотрудничестве с МЭБП будет выступать в качестве Секретариата ККП и способствовать его работе.

Реализация мероприятий

      3.3. ККП будет собираться не реже одного раза в год. До начала финансового года ККП будет собираться для рассмотрения потенциальных направлений для сотрудничества в рамках данной программы, определения приоритетов и потенциального перечня мероприятий для финансирования и одобрения данного перечня в целях его включения в ежегодный план работы.

      3.4. После определения приоритетных мероприятий будет составлено техническое задание для экспертов (физических или юридических лиц). Отбор и привлечение экспертов будут осуществляться в соответствии с политикой и правилами АБР с учетом местного содержания.

      3.5. Секретариат ККП будет координировать работу с ЛБР, экспертами и соответствующими государственными органами в целях содействия осуществлению деятельности программы, проведению встреч, информационному взаимодействию и решению логистических вопросов. Правительство будет оказывать содействие в организации въезда, пребывания и выезда из страны международных консультантов, привлеченных в рамках деятельности ПОЗО, в соответствии с Рамочным соглашением о технической помощи между Правительством и АБР от 5 октября 1995 года.

      3.6. В целях обеспечения согласованности и взаимодополняемости для консолидированного накопления знаний для Правительства Секретариат ККП будет тесно сотрудничать с другими партнерами, которые ведут похожие исследования.

      3.7. Если Правительство или АБР сочтут, что какая-либо согласованная деятельность не может быть осуществлена полностью или частично, Стороны будут направлять друг другу письменное уведомление не позднее 30 календарных дней до принятия окончательного решения. Для текущей деятельности, в которой привлечены консультанты на договорных условиях, Стороны рассмотрят привлечение данных консультантов для аналогичных задач с аналогичными условиями. Любые выделенные средства будут изъяты без нагрузки на каждую из Сторон.

Использование результатов и конфиденциальность

      3.8. Итоговые результаты деятельности ПОЗО будут официально представлены в виде заключительного отчета сопредседателям ККП. Далее ККП проведет оценку содержания и качества и определит степень раскрытия информации заключительных отчетов. Использование рекомендации выработанных в рамках ПОЗО, будет осуществляться по усмотрению Правительства.

      3.9. Стороны признают важность публикации результатов ПОЗО в объеме, согласованном между Сторонами, и в соответствии с действующими законами, политикой и процедурами Сторон, включая те, которые касаются прав на интеллектуальную собственность.

Распределение ресурсов и совместное финансирование

      3.10. В 2013 - 2015 годы мероприятия в рамках ПОЗО будут совместно финансироваться Сторонами в равных долях. В 2013 году Стороны предоставят средства в общем объеме 500 000 долл. США, в 2014 - 2015 годы общее финансирование ПОЗО увеличится до 1 млн. долл. США ежегодно. Неосвоенные средства будут направлены на следующий год в дополнение к запланированному бюджету.

Период

Общий бюджет (в долл. США)

АБР (в долл. США)

Правительство (в долл. США)

2013:период 1

500 000

250 000

250 000

2014:период 2

1 000 000

500 000

500 000

2015:период 3

1 000 000

500 000

500 000

Всего

2 500 000

1 250 000

1 250 000

      3.11. Правительство будет перечислять свою долю средств на специальный счет АБР согласно графику оплаты, указанному в ежегодном плане работ на соответствующий финансовый год.

      3.12. Постоянное представительство АБР в Казахстане будет представлять в МЭБП ежеквартальные и годовой отчеты об использовании средств и оказанных услугах в каждом финансовом году в соответствии с требованиями, согласованными Сторонами. Указанные отчеты представляются в течение двух месяцев по окончании каждого отчетного периода.

      3.13. В случае наличия замечаний со стороны бенефициаров по ежеквартальным и годовым отчетам, Представительство АБР в Казахстане в течение 30 календарных дней после получения замечаний представит в МЭБП доработанные отчеты.

Статья 4. Мониторинг и оценка

      4.1. Стороны будут проводить мониторинг и оценку результатов совместных проектов и мероприятий, проведенных в рамках данного Меморандума, а также эффективности в достижении согласованных результатов ПОЗО.

      4.2. ККП будет осуществлять мониторинг мероприятий в рамках ПОЗО через секретариат ККП. В целях своевременного рассмотрения возникающих вопросов Секретариат ККП будет тесно сотрудничать со всеми государственными органами, задействованными в мероприятиях программы. Ежегодные консультации сопредседателей ПОЗО будут основным механизмом для: (i) рассмотрения хода реализации Меморандума, (ii) обзора текущей совместной деятельности ПОЗО и выявления новых возможностей для сотрудничества; (iii) рассмотрения любых поправок или дополнений к Меморандуму, (iv) установления общих приоритетов и подготовки соответствующего плана работы на следующий год.

      4.3. Инициаторами оценки деятельности ПОЗО будут сопредседатели ККП. Оценка будет проводиться через 2 месяца после завершения деятельности в рамках программы. Секретариат ККП подготовит отчет по оценке с использованием статистической или иной информации, представленной соответствующими министерствами и агентствами.

Статья 5. Разное

      5.1. Настоящий Меморандум излагает взаимное намерение Сторон добросовестно сотрудничать для достижения намеченных целей, но не накладывает юридических обязательств ни на одну из Сторон.

      5.2. Любое уведомление или иное сообщение в рамках настоящего Меморандума будут осуществлены в письменной форме и, в зависимости от обстоятельств, доставлены по почте, факсу или электронной почте одной Стороной другой Стороне по нижеуказанному адресу или другому адресу, который каждая из Сторон может в дальнейшем направить в письменной форме.

      Правительство Республики Казахстан:

      Министру экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан

      Министерство экономики и бюджетного планирования Республики Казахстан:

      010000 Казахстан, ул. Орынбор, 8 "Дом министерств"

      Телефон: + 7 (7172) 74-38-01, факс: + 7 (7172) 74-38-24

      Азиатский Банк Развития:

      Генеральному директору

      Департамент Центральной и Западной Азии

      Азиатский банк развития

      6 ADB Avenue, Mandaluyong City

      1550 Метро Манила, Филиппины

      Телефон: +6 32 632-5369, Факс: +63 2 632-6318

      5.3. Настоящий Меморандум вступает в силу со дня подписания и действует до 31 декабря 2015 года. В случае возникновения разногласий между Сторонами в отношении данного Меморандума, Стороны принимают соответствующие меры для достижения мирного разрешения спора.

      Настоящим Стороны через своего уполномоченного представителя подписали данный Меморандум. Совершено в городе _________ " __ " ______ 2013 года в двух подлинных экземплярах на английском языке.


За
Правительство
Республики Казахстан

За
Азиатский Банк Развития

      Примечание РЦПИ!
      Далее следует текст на английском языке