Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымының арасындағы "Жаһандық байланыстар бағдарламасы арқылы ынтымақтастық" жобасы туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 27 сәуірдегі № 334 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымы арасындағы «Жаһандық байланыстар бағдарламасы арқылы ынтымақтастық» жобасы туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.
      2. Қазақстан Республикасының Ұлттық экономика министрі Ерболат Асқарбекұлы Досаевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымы арасындағы «Жаһандық байланыстар бағдарламасы арқылы ынтымақтастық» жобасы туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.
      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі                                     К.Мәсімов

Қазақстан Республикасы
Үкіметінің       
2015 жылғы 27 сәуірдегі
№ 334 қаулысымен    
мақұлданған      

Жоба

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымының арасындағы «Жаһандық байланыстар бағдарламасы арқылы ынтымақтастық» жобасы туралы келісім

      Осы жерде және бұдан әрі жеке алғанда «Тарап» немесе бірлесіп «Тараптар» деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымы (бұдан әрі – ЭЫДҰ)
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап. Келісімнің нысанасы

      1. Экономикалық ынтымақтастық және даму ұйымы өзінің Даму орталығы (бұдан әрі – ЭЫДҰ Даму орталығы) арқылы осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын І қосымшада көзделген «Жаһандық байланыстар бағдарламасы арқылы ынтымақтастық» жобасын (бұдан әрі – жоба) жүзеге асырады.
      2. Қазақстан Республикасының Үкіметі жобаға қатысты ЭЫДҰ Даму орталығы орындайтын жұмысты қаржыландыруға келіседі.
      3. Жобаның ұзақтығы – қол қойылған күнінен бастап 20 ай.

2-бап. Бюджеттік және қаржылық тетіктер

      1. Қазақстан Республикасының Үкіметі ЭЫДҰ-ға жобаны іске асыруға байланысты шығыстарды жабуға 90000 (тоқсан мың) евро мөлшерінде осы Келісімге II қосымшаға сәйкес евромен берілетін бюджетке сай жарна ұсынуға міндеттенеді.
      2. Жарна екі кезеңде:
      1) осы Келісімге қол қойылған күннен бастап және ЭЫДҰ-дан тиісті төлем шоты алынғаннан кейін жарнаның 80 %-ы;
      2) жоба соңында ЭЫДҰ-дан тиісті төлем шоты алынғаннан кейін жарнаның 20 %-ы төленетін болады.
      3. ЭЫДҰ өзінің қаржылық регламентіне және қазіргі сәтте жалпы салымның 5,3 %-ы мөлшеріндегі әкімшілік шығындардың орнын толтыру төлемақысын көздейтін басқа да қолданылатын қағидаларға, саясат пен рәсімдерге сәйкес жарнаны әкімшілендіреді. Бухгалтерлік есептің жалпыға бірдей қабылданған қағидаттарына сәйкес шығыс ЭЫДҰ шоттарында көрсетіледі және ол ЭЫДҰ аудитінің стандартты қағидаларына сәйкес аудит кезінде тексерілуі мүмкін.

3-бап. Жұмыстар мен есептіліктің сипаты

      1. ЭЫДҰ жобаны осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын  І қосымшада сипатталғандай жүзеге асырады.
      2. Жобаның бірінші жылы аяқталғаннан кейін үш ай ішінде ЭЫДҰ Қазақстан Республикасының Үкіметіне баяндау нысанында жобаның барысы туралы есеп береді.
      3. Жоба аяқталғаннан кейін алты ай ішінде ЭЫДҰ Қазақстан Республикасының Үкіметіне баяндау нысанында қорытынды есеп береді.
      4. Жобаның бірінші жылы аяқталғаннан кейін үш ай ішінде ЭЫДҰ Қазақстан Республикасының Үкіметіне шығыстар туралы жылдық есеп береді.
      5. Жоба аяқталғаннан кейін алты ай ішінде ЭЫДҰ Қазақстан Республикасының Үкіметіне шығыстар туралы қорытынды есеп береді.
      6. Қазақстан Республикасының Үкіметі ЭЫДҰ есептілігінің стандартты форматына сәйкес шығындар туралы есепте осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын III қосымшада сипатталғандай, қаржылық есептілікке қойылатын талаптар сақталатынымен келіседі.

4-бап. Ақпарат алмасу

      Тараптар бір-біріне көмек және жобаны жүзеге асыру үшін қажетті ақпарат береді.
      Тараптар арасындағы кез келген ақпарат алмасу мына мекенжайға жіберіледі:
      Қазақстан Республикасының Үкіметі үшін: Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігі – 010000, Қазақстан Республикасы, Астана қаласы, «Есіл» ауданы, Орынбор көшесі, № 8 үй, тел.: +7 (7172) 74-35-49 e-mail: k.syzdykov@economy.gov.kz;
      ЭЫДҰ үшін: Салық саясаты және салықтарды әкімшілендіру жөніндегі ЭЫДҰ орталығы - 75775, Франция, Париж қаласы, Андрэ-Паскаль көшесі, 2, Бонни Шефер, e-mail: bonnie.schaefer@oecd.org.

5-бап. Жобаның нәтижелерін қолдану

      1. Жобаның кез келген нысандағы нәтижелері тек ЭЫДҰ-ның меншігі болып қалады.
      2. Құжаттардың жіктелуіне және жіктеуден шығарылуына қатысты, егер қолданылатын болса, үшінші тараптардың құқықтарын, сондай-ақ ЭЫДҰ қағидалары мен саясатын сақтай отырып, ЭЫДҰ Қазақстан Республикасының Үкіметіне кез келген мемлекеттік коммерциялық емес мақсаттар үшін жоба бойынша қорытынды есептің қағаз көшірмелерін қолдануға, көшіруге және таратуға айрықша емес, қайтарып алынбайтын құқық береді. Сондай-ақ Қазақстан Республикасының Үкіметі «тек оқу үшін» форматында қорытынды есептің толық нұсқасын өзінің веб-сайтында орналастыра алады және тарата алады.
      3. Қазақстан Республикасының Үкіметі қажет жерде үнемі ЭЫДҰ-ның авторлық құқығын тиісті түрде мойындайды.
      4. ЭЫДҰ осындай жарияланымның тілі мен нысанына қарамастан, қорытынды есепті бірінші жариялау құқығын өзіне қалдырады.
      5. Қорытынды есеп Қазақстан Республикасы Үкіметінің жобаға қосқан үлесін мойындауды қамтитын болады және Қазақстан Республикасы Үкіметінің рәмізі жарияланымның мұқабасының артқы бетінде немесе жоғарыда көрсетілген мойындаудың жанында жарияланымның ішінде орналастырылады.
      6. Жоба барысында ЭЫДҰ-ға ұсынылған Қазақстан Республикасы Үкіметінің меншігі болып табылатын кез келген деректер немесе ақпарат Қазақстан Республикасы Үкіметінің меншігі болып табылады. ЭЫДҰ көрсетілген деректер мен ақпаратты өз есебін дайындау және жобаны барынша кеңінен жүзеге асыру мақсатында пайдалануға және/немесе енгізуге құқылы.

6-бап. Дауларды шешу

      Осы Келісімді түсіндіруден, қолданудан немесе орындаудан немесе оларға қатысты туындайтын, оның болуын, шынайылығын немесе тоқтатылуын қоса алғанда, келіссөздер жолымен шешу мүмкін емес кез келген дау, келіспеушілік немесе наразылық аралық соттың тұрақты палатасының осы Келісімді жасасу күніне қолданыстағы халықаралық ұйымдар мен мемлекеттер үшін төрелік соттың факультативтік қағидаларына сәйкес міндетті күші бар соңғы төрелік талқылауымен шешіледі. Судьялар саны – біреу. Судья Тараптар арасындағы уағдаластық арқылы таңдалады, егер төрелік талап етілгеннен кейін үш ай ішінде мұндай уағдаластыққа қол жеткізілмесе, судья Тараптардың бірінің талабы бойынша жоғарыда көрсетілген қағидаларға сәйкес тағайындалады. Төрелік сот Франция, Парижде өтеді, барлық іс жүргізу және ұсынылатын түсініктемелер ағылшын тілінде болуы тиіс.

7-бап. Артықшылықтар мен иммунитеттер

      Осы Келісімде ештеңе халықаралық ұйым ретіндегі ЭЫДҰ артықшылықтары мен иммунитеттерінен бас тарту деп түсіндірілмеуі тиіс.

8-бап. Өзгерістер мен толықтырулар

      Осы Келісімге Тараптардың өзара келісімі бойынша жекелеген хаттамалармен ресімделетін және оның ажырамас бөлігі болып табылатын өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

9-бап. Күшіне енуі

      Осы Келісім екі Тарап қол қойғаннан кейін күшіне енеді және қолданылады. Осы Келісім одан туындайтын барлық міндеттемелерді екі Тарап орындағанға дейін қолданылады және жарамды болады.
      Қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде алты түпнұсқа данасына қол қойылды. Қазақ, орыс және ағылшын тілдеріндегі мәтіндерде сәйкессіздік болған жағдайда, ағылшын тіліндегі нұсқасы жалғыз төлнұсқа болып саналады.

      Қазақстан Республикасының   Экономикалық ынтымақтастық
             Үкіметінен               және даму ұйымынан

      Ерболат Досаев мырза          Энтони Дж. Ротье мырза
      Қазақстан Республикасының        Атқарушы Директор
      Ұлттық экономика министрі

      Қолы:....................     Қолы:...................

      Күні:....................     Күні:...................

Паскаль Сент-Аман мырза
Даму орталығының директоры

Қолы:.....................

Күні:.....................

Қазақстан Республикасының 
Үкіметі мен Экономикалық  
ынтымақтастық       
және даму ұйымының арасындағы
«Жаһандық байланыстар   
бағдарламасы       
арқылы ынтымақтастық» жобасы
туралы келісімге      
I қосымша         

ЭЫДҰ – Қазақстан Республикасы
«Жаһандық байланыстар бағдарламасы
арқылы ынтымақтастық» жобасы

А. Мәнмәтін
      Қазақстан соңғы уақытта ЭЫДҰ-ның салық салу бойынша жұмыстарына қатысуын айтарлықтай ұлғайтты.
      2012 жылғы шілдеде Қазақстан салық салу мақсаттары үшін ашықтық және ақпарат алмасу бойынша ЖаҺандық форумның мүшесі болды және 2014 жылғы шілдеде іске қосылған сараптамалық бағалаудың 1-ші сатысы бойынша ЭЫДҰ-мен жұмыс істейді.
      2013 жылғы желтоқсанда Қазақстан салық жинау және бағалау саласында тараптар арасындағы әкімшілік ынтымақтастықтың барлық нысандарын көздейтін, атап айтқанда салық төлеуден жалтарумен күрес және ақпарат алмасу мақсатында Салық салу мәселелерінде өзара әкімшілік көмек туралы конвенцияға қол қойды.
      Салық салу мәселелері жөніндегі комитет 2013 жылы Қазақстанға «шақырылған» мәртебесін берді.
      Сондай-ақ Қазақстан салықтық келісімдер, трансферттік баға белгілеу және қосылған құн салығы мен салықтарды талқылау жөніндегі халықаралық конференциялар бойынша Жаһандық форумның кездесулері сияқты ЭЫДҰ отырыстарына қатысты.
      1997 жылдан бастап Қазақстан ЭЫДҰ-ның Анкарадағы көп жақты салықтық орталығының Жаһандық байланыс бағдарламасы шеңберінде жылына шамамен 5 шараға қатысқан болатын. Бұл салық органдарына салық саясаты саласында, әкімшілендіру мәселелерінде мығым негіз берді және өңірден өзге елдермен, сондай-ақ ЭЫДҰ-ға мүше елдермен тәжірибе алмасуға мүмкіндік берді.

В. Жобаның негізгі іс-шараларының қысқаша мазмұндамасы
      Жаһандық байланыстар бағдарламасы шеңберіндегі ынтымақтастық мынадай тетіктердің көмегімен салық саласында Қазақстан мен ЭЫДҰ арасындағы ынтымақтастықты одан әрі кеңейтуге бағытталған.
      1) 2015 – 2016 жылдары Қазақстанда жоғары деңгейлі көпжақты іс-шараларды әзірлеу және өткізу. Олар өңірдің 6-8 еліне және салық органдарының лауазымды тұлғалары мен саясаткерлер арасындағы желіні нығайтуға шоғырланатын болады, оның ішінде:
      а. Кезеңде үш оқиға (2015 жылы – 1; 2016 жылы – 2);
      b) Қазақстан үшін ерекше қызығушылық туғызатын тақырыптарға шоғырлану, бірақ мыналарды да қамтуы мүмкін, мысалы:
      і. Салық салынатын базаны жасыру мен пайданың әкетілуіне (бұдан әрі – СБЖжПӘ) қарсы іс-қимыл және халықаралық жалтару;
      іі. Дамушы елдерге олардың алдында тұрған, оның ішінде салықтық жеңілдіктерді бейберекет пайдалану және табиғи ресурстарға салық салу проблемаларын шешуге көмек көрсету үшін құралдық шаралар мен шешімдер әзірлеу;
      ііі. Салық заңнамасының сақталуына ерекше назар аудара отырып, салықтық әкімшілендіруді нығайту.
      2) Қазақстанды 2016 жылдың аяғында жарияланатын «Азия үшін кірістер статистикасы» бюллетенінің болашақ басылымына енгізу жолымен статистикалық әлеуетті құруға көмектесу.

С. Әдіснама
      1. Кездесуге арналған тақырыптар Қазақстан өкілдерімен талқыланды.
      2. ЭЫДҰ әзірлеген шешімдерді өңірдегі реформалар процестерін алдын ала айқындау және салық органдарының лауазымды тұлғаларының иерархиясын құруға жәрдемдесу үшін СБЖжПӘ және салықтық әкімшілендіру сияқты негізгі салық салаларында пайдалану.
      3. СБЖжПӘ жүйесінің құралдары сияқты, өзгеретін өнімдерде өңірдің перспективаларына қолдау көрсету.
      4. ЭЫДҰ басшылығымен халықаралық консультанттардың жәрдемімен өткізілетін іс-шаралар.
      5. Кірістер статистикасы бойынша жұмыстар Салық саясаты орталығы (бұдан әрі – ССО) мен Даму орталығын (ДО) қоса алғанда, Азиядағы статистиканы әзірлеуге жауапты ЭЫДҰ командасымен тікелей консультациялар кезінде жүргізіледі.

D. Жоспарлау
      ССО қызметтің түрлі элементтерін бағалау жөніндегі бастапқы миссиясы шақырылған адамдардың көлемін, тақырыптарды, ықтимал мерзімдерді, тапсыру тетіктерін және т.б. айқындайды, сондай-ақ кірістер статистикасын дамыту бойынша өзара іс-қимылды белгілейді. Қазақстанмен келісім бойынша 2015 жылғы мамыр-маусымда өтеді.

Е. Күтілетін нәтижелер
      1. Өзара іс-қимылды нығайту және Қазақстанның ЭЫДҰ органдарында қатысуы, Қазақстанның ЭЫДҰ-ның, оның ішінде СБЖжПӘ жобаларына қатысты стандарттары мен құжаттарын сақтауына әкелуі мүмкін стандарттары және жұмыс әдістерімен қадамдық танысу.
      2. Қазақстанға өңірдегі басқа елдермен, сондай-ақ Қазақстан Республикасын осыған ұқсас жобалар жүзеге асырылатын ЭЫДҰ елдерімен және Латын Америкасы мен Африка өңірі елдерімен салыстыруға мүмкіндік беретін статистикалық деректер базасында өзінің салықтық реформаларының стратегиясын құруға мүмкіндік береді.
      3. Салық саясаты мен салықтық әкімшілендіруді қалыптастыру деңгейін арттыру, бұл қызметтің тиісті салаларында салық органдарының лауазымдық адамдардың арасында тәжірибе алмасудан болатын нақты нәтижелерден көрінеді және өткізілген іс-шаралардың нәтижилерін талдау арқылы бағаланатын болады.
      4. 2016 жылдың аяғына қарай бағдарлама Қазақстанға салықтық құралдарға, оның ішінде Қазақстан және өңірдегі басқа да елдер бетпе-бет келетін халықаралық салықтық мәселелердің шешімі ретінде әзірленетін құралдарға тікелей қол жеткізуге мүмкіндік береді.

Қазақстан Республикасының  
Үкіметі мен Экономикалық   
ынтымақтастық       
және даму ұйымының арасындағы
«Жаһандық байланыстар    
бағдарламасы       
арқылы ынтымақтастық» жобасы
туралы келісімге      
II қосымша         

Евромен ұсынылатын бюджет

Атауы

Евро

Персонал бойынша шығыстар

45928

Сапарлар

18000

Зияткерлік көрсетілетін қызметтер

13400

Жарияланымдар мен аудармаларға арналған шығыстар

1015

Даму орталығының жобаға байланысты басқа да шығыстары

5987

ЭЫДҰ Гранттар әкімшілігі

5670

Шығыстардың жалпы сомасы

90000

Қазақстан Республикасының  
Үкіметі мен Экономикалық   
ынтымақтастық       
және даму ұйымының арасындағы
«Жаһандық байланыстар    
бағдарламасы       
арқылы ынтымақтастық» жобасы
туралы келісімге      
III қосымша        

ЭЫДҰ ЕСЕПТІЛІГІНІҢ СТАНДАРТТЫ ФОРМАТЫ

ЭЫДҰ
Экономикалық ынтымақтастық
және даму ұйымы

Сіздің сілтеме: донор және сілтеме: ХХХ
Біздің сілтеме: xxx
Сала: ХХХ

Сілтеме: шығындар саласының сипаты
Жарна сомасы ХХХ евро

КК/АА/ЖЖ бастап КК/АА/ЖЖ аралығындағы кезең
 

Шығындардың атауы

Евро

Персонал бойынша шығыстар

ХХХ

Сапарлар

ХХХ

Зияткерлік көрсетілетін қызметтер

ХХХ

Жарияланымдар мен аудармаларға арналған шығыстар

ХХХ

Жобаға байланысты басқа да шығыстар

ХХХ

ЭЫДҰ Гранттар әкімшілігі

ХХХ

Шығындардың жалпы сомасы


ЭЫДҰ                                    ЭЫДҰ
Директоры                               Есеп бөлімінің басшысы

Шығыстар саласы

      РҚАО-ның ескертесі!
      Бұдан әрі тақырып ағылшын тілінде.

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о проекте "Сотрудничество через Программу глобальных связей"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 27 апреля 2015 года № 334

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о проекте «Сотрудничество через Программу глобальных связей».
      2. Уполномочить Министра национальной экономики Республики Казахстан Досаева Ерболата Аскарбековича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Организацией экономического сотрудничества и развития о проекте «Сотрудничество через Программу глобальных связей», разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                      К. Масимов

Одобрен            
постановлением Правительства
Республики Казахстан  
от 27 апреля 2015 года № 334 

Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Организацией
экономического сотрудничества и развития о проекте
«Сотрудничество через Программу глобальных связей»

      Правительство Республики Казахстан и Организация экономического сотрудничества и развития (далее – ОЭСР), здесь и далее по отдельности именуемые «Сторона» или вместе именуемые «Стороны»,
      согласились о нижеследующем:  

Статья 1. Предмет Соглашения

      1. Организация экономического сотрудничества и развития через свой Центр развития (далее – Центр развития ОЭСР) осуществляет проект «Сотрудничество через Программу глобальных связей» (далее – проект), предусмотренный в приложении I к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.
      2. Правительство Республики Казахстан соглашается финансировать работу, которую Центр развития ОЭСР будет выполнять в отношении проекта.
      3. Длительность проекта – 20 месяцев с даты подписания.

Статья 2. Бюджетные и финансовые механизмы

      1. Правительство Республики Казахстан обязуется предоставить ОЭСР взнос в размере 90 000 (девяносто тысяч) евро на покрытие расходов, связанных с реализацией проекта согласно предлагаемым бюджетом в евро в соответствии c приложением II к настоящему Соглашению.
      2. Взнос будет выплачен в два этапа:
      1) 80 % от взноса с даты подписания настоящего Соглашения и после получения соответствующего счета на оплату от ОЭСР;
      2) 20 % в конце проекта после получения соответствующего счета на оплату от ОЭСР.
      3. ОЭСР будет администрировать взнос в соответствии со своим финансовым регламентом и другими применимыми правилами, политикой и процедурами, которые в настоящий момент предусматривают оплату возмещения административных затрат 5,3 % от общего вклада. Расход будет отражен на счетах ОЭСР согласно общепринятым принципам бухгалтерского учета, и может проверяться во время аудита в соответствии со стандартными правилами аудита ОЭСР.

Статья 3. Описание работ и отчетности

      1. ОЭСР осуществляет проект, как описано в приложении I к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.
      2. В течение трех месяцев после завершения первого года проекта ОЭСР представит Правительству Республики Казахстан отчет о ходе проекта в повествовательной форме.
      3. В течение шести месяцев после завершения проекта ОЭСР представит Правительству Республики Казахстан заключительный отчет в повествовательной форме.
      4. В течение трех месяцев после завершения первого года проекта ОЭСР представит Правительству Республики Казахстан годовой отчет о расходах.
      5. В течение шести месяцев после завершения проекта ОЭСР представит Правительству Республики Казахстан заключительный отчет о расходах.
      6. Правительство Республики Казахстан соглашается, что требования к финансовой отчетности соблюдаются в отчете о затратах в соответствии со стандартным форматом отчетности ОЭСР, как описано в приложении III к настоящему Соглашению, являющмся его неотъемлемой частью.

Статья 4. Обмен информацией

      Стороны предоставляют друг другу помощь и информацию, необходимую для осуществления проекта.
      Любой обмен информацией между Сторонами адресуется:
      для Правительства Республики Казахстан: Министерство национальной экономики Республики Казахстан – 010000, Республика Казахстан, г. Астана, район «Есиль», улица Орынбор, дом № 8,
тел.: +7 (7172) 74-35-49 e-mail: k.syzdykov@economy.gov.kz;
      для ОЭСР: Центр ОЭСР по налоговой политике и администрированию налогов – 75775, Франция, г. Париж, ул. Андрэ-Паскаля 2, Бонни Шефер, e-mail: bonnie.schaefer@oecd.org.

Статья 5. Использование результатов проекта

      1. Результаты проекта в любой форме остаются исключительной собственностью ОЭСР.
      2. При соблюдении прав третьих сторон, а также правил и политик ОЭСР относительно классификации и исключения из классификации документов, если применимо, ОЭСР передает Правительству Республики Казахстан неисключительное, безотзывное право на использование, копирование и распространение бумажных копий заключительного отчета по проекту для любых государственных некоммерческих целей. Правительство Республики Казахстан также может размещать на своем веб-сайте и распространять полную версию заключительного отчета в формате «только для чтения».
      3. Правительство Республики Казахстан всегда должным образом признает авторское право ОЭСР, где это необходимо.
      4. ОЭСР оставляет за собой право первой публикации заключительного отчета, независимо от языка и формы такой публикации.
      5. Заключительный отчет будет включать в себя признание вклада Правительства Республики Казахстан в проект, и символ Правительства Республики Казахстан будет размещен на задней стороне обложки публикации или внутри публикации рядом с указанным выше признанием.
      6. Любые данные или информация, являющиеся собственностью Правительства Республики Казахстан, предоставленные ОЭСР в ходе проекта, остаются собственностью Правительства Республики Казахстан. ОЭСР имеет право использовать и/или включать указанные данные и информацию с целью подготовки своего отчета и более широкого осуществления проекта.

Статья 6. Разрешение споров

      Любой спор, разногласие или претензия, возникающие из или в отношении толкования, применения или выполнения настоящего Соглашения, включая существование, действительность или расторжение, которые не могут быть разрешены путем переговоров, разрешаются окончательным арбитражным разбирательством, имеющим обязательную силу, в соответствии с факультативными правилами арбитражного суда для международных организаций и государств постоянной палаты третейского суда, действительных на дату заключения настоящего Соглашения. Количество судей – один. Судья выбирается путем договоренности между Сторонами, если такая договоренность не достигнута в течение трех месяцев после требования арбитража, судья назначается в соответствии с указанными выше правилами по требованию одной из Сторон. Арбитражный суд проходит в Париже, Франция, все производство и подаваемые объяснения должны быть на английском языке.

Статья 7. Привилегии и иммунитеты

      Ничто в настоящем Соглашении не должно трактоваться как отказ от иммунитетов и привилегий ОЭСР как международной организации.

Статья 8. Изменения и дополнения

      В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.

Статья 9. Вступление в силу

      Настоящее Соглашение вступает в силу и действует после его подписания обеими Сторонами. Оно остается действительным и действующим до тех пор, пока обе Стороны не выполнят все обязательства, вытекающие из него.
      Подписано в шести оригинальных экземплярах, по два экземпляра на казахском, русском и английском языках. В случае расхождений между казахским, русским и английским текстами, вариант на английском языке является единственной подлинной версией.

От Правительства Республики Казахстан

От Организации Экономического Сотрудничества и Развития

Г-н Ерболат Досаев

Министр национальной экономики Республики Казахстан

Подпись: ....................

Дата: .......................

Г-н Энтони Дж. Ротье

Исполнительный Директор

Подпись: ................

Дата: ....................


Г-н Паскаль Сент-Аман

Директор Центра Развития

Подпись: ...................

Дата: ......................

Приложение I         
к Соглашению между Правительством
Республики Казахстан и Организацией
экономического сотрудничества и 
развития о проекте «Сотрудничество
через Программу глобальных связей»

ОЭСР – Республика Казахстан
Проект «Сотрудничество через Программу глобальных связей»

      А. Контекст

      Казахстан в последнее время значительно расширил свое участие в работе ОЭСР по налогообложению:
      Казахстан стал членом Глобального форума по прозрачности и обмену информацией для целей налогообложения в июле 2012 года и работает с ОЭСР по 1-ой фазе экспертной оценки, которая была запущена в июле 2014 года.
      Казахстан подписал Конвенцию о взаимной административной помощи в налоговых вопросах в декабре 2013 года, которая предусматривает все формы административного сотрудничества между сторонами в области оценки и сбора налогов, в частности, с целью обмена информацией и борьбы с уклонением от уплаты налогов.
      Комитетом по вопросам налогообложения в 2013 году Казахстану присвоен статус «приглашенного».
      Казахстан также принял участие в заседаниях ОЭСР, таких как встречи Глобального форума по налоговым соглашениям, трансфертному ценообразованию, налогу на добавленную стоимость и международной конференции по обсуждению налогов.
      С 1997 года Казахстан принимал участие примерно в 5 событиях в год в рамках Программы глобальных связей в многостороннем налоговом центре ОЭСР в Анкаре. Это дало налоговым органам твердую основу в области налоговой политики, вопросах администрирования и позволило обмениваться опытом с другими странами в регионе, а также со странами-членами ОЭСР.

      B. Краткое изложение основных мероприятий проекта

      Сотрудничество в рамках Программы глобальных связей направлено на дальнейшее расширение сотрудничества между Казахстаном и ОЭСР в налоговой сфере с помощью следующих механизмов.
      1) Разработка и проведение многосторонних мероприятий высокого уровня в Казахстане в 2015 - 2016 годах. Они будут сосредоточены на
6-8 странах региона и укреплении существующей сети среди должностных лиц налоговых органов и политиков, в том числе:
      a. Три события в период (1 в 2015 году; 2 в 2016 году);
      b. Сосредоточенность на темы, представляющие особый интерес для Казахстана, но и может включать, к примеру:
      i. противодействие размыванию налогооблагаемой базы и вывода прибыли (далее - РНБиВП) и международное уклонение;
      ii. Разработка инструментальных мер и решений для оказания помощи развивающимся странам в решении стоящих перед ними проблем, в том числе расточительное использование налоговых льгот и налогообложение природных ресурсов;
      iii. Укрепление налогового администрирования, уделяя особое внимание соблюдению налогового законодательства.
      2) Оказание помощи в создании статистического потенциала путем включения Казахстана в будущее издание бюллетеня «Статистика доходов для Азии», который будет опубликован к концу 2016 года.

      С. Методология

      1. Темы к встрече обсуждены с представителями Казахстана.
      2. Использование разработанных ОЭСР решений в ключевых налоговых областях, таких как РНБиВП и налоговое администрирование для предопределения процессов реформ в регионе и содействия в создании иерархии должностных лиц налоговых органов.
      3. Поддержка перспектив региона в меняющихся продуктах, таких как инструменты системы РНБиВП.
      4. Мероприятия во главе с ОЭСР, проводимые при содействии международных консультантов.
      5. Работа по статистике доходов проводится при прямых консультациях с командой ОЭСР, отвечающей за разработку статистики в Азии, включая Центр налоговой политики (далее - ЦНП) и Центр развития (далее - ЦР).

      D. Планирование

      Начальная миссия ЦНП по оценке различных элементов деятельности определяет объем приглашенных лиц, темы, возможные сроки, механизмы передачи и так далее; также устанавливает взаимодействие по развитию статистики доходов. Состоится в мае-июне 2015 года, по согласованию с Казахстаном.

      Е. Ожидаемые результаты

      1. Укрепление взаимодействия и участие Казахстана в органах ОЭСР, пошаговое ознакомление со стандартами и методами работы ОЭСР, которые могут привести к соблюдению Казахстаном стандартов и документов ОЭСР, например, в отношении проекта РНБиВП.
      2. Предоставление Казахстану возможности построить свою стратегию налоговых реформ на статистической базе данных, которая позволит сопоставлять Республику Казахстан с другими странами в регионе, а также со странами ОЭСР и странами Латинской Америки и африканского региона, в которых реализуются подобные проекты.
      3. Повышение уровня формирования налоговой политики и налогового администрирования, что проявится в конкретных результатах от обмена опытом среди должностных лиц налоговых органов в соответствующих областях деятельности, и будет оценено посредством анализа результатов проведенных мероприятий.
      4. К концу 2016 года программа позволит Казахстану получить прямой доступ к налоговым инструментам, в том числе к инструментам, разрабатываемым как решение международных налоговых вопросов, с которыми сталкиваются Казахстан и другие страны в регионе.

Приложение II          
к Соглашению между Правительством
Республики Казахстан и Организацией
экономического сотрудничества и 
развития о проекте «Сотрудничество
через Программу глобальных связей»

                       Предлагаемый бюджет в евро

Наименование

Евро

Расходы по персоналу

45 928

Поездки

18 000

Интеллектуальные услуги

13 400

Расходы на публикацию и переводы

1 015

Другие расходы Центра развития, связанные с проектом

5 987

Администрация грантов ОЭСР

5 670

Общая сумма расходов

90 000

Приложение III        
к Соглашению между Правительством
Республики Казахстан и Организацией
экономического сотрудничества и 
развития о проекте «Сотрудничество
через Программу глобальных связей»

                   СТАНДАРТНЫЙ ФОРМАТ ОТЧЕТНОСТИ ОЭСР

ОЭСР
Организация экономического
сотрудничества и развития

Ваша ссылка: донор и ссылка: ХХХ
Наша ссылка: xxx
Область: ХХХ

                         Ссылка: описание области затрат

                            Сумма взноса ХХХ евро

                         Период с ДД/ММ/ГГ по ДД/ММ/ГГ

Наименование затрат

Евро

Расходы по персоналу

ХХХ

Поездки

ХХХ

Интеллектуальные услуги

ХХХ

Расходы на публикацию и переводы

ХХХ

Другие расходы, связанные с проектом

ХХХ

Администрация грантов ОЭСР

ХХХ

Общая сумма затрат


Директор                          Руководитель бухгалтерского отдела
ОЭСР                                                            ОЭСР
Область затрат

      Примечание РЦПИ!
      Далее следует текст Соглашения на английском языке.