Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері күнін мерекелеу қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2015 жылғы 31 желтоқсандағы № 1186 қаулысы.

      "Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері туралы" 2007 жылғы 4 маусымдағы Қазақстан Республикасының Конституциялық заңы 10-бабының 3-1) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері күнін мерекелеу қағидалары бекітілсін.
      2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының
 
Премьер-Министрі
К. Мәсімов

     

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2015 жылғы 31 желтоқсандағы
№ 1186 қаулысына
қосымша

Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері күнін мерекелеу қағидалары
1-тарау. Жалпы ережелер

      Ескерту. 1-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 26.10.2018 № 690 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.
      1. Осы Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері күнін (бұдан әрі – Мемлекеттік рәміздер күні) мерекелеу қағидалары "Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері туралы" 2007 жылғы 4 маусымдағы Қазақстан Республикасының Конституциялық заңына сәйкес әзірленді және Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеу тәртібін айқындайды.
      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 04.02.2020 № 28 (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.
      2. Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеу қазақстандық азаматтық біртектілікті, патриотизмді және ұлт бірлігін нығайту бойынша мемлекеттік саясаттың негізгі элементі болып табылады. Мереке "Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздері туралы" 2007 жылғы 4 маусымдағы Қазақстан Республикасының Конституциялық заңына қол қойылған күнге орайластырылған.

2-тарау. Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеу тәртібі

      Ескерту. 2-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 26.10.2018 № 690 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.
      3. Мемлекеттік рәміздер күні жыл сайын еліміз бойынша барлық жерде мерекеленеді.
      4. Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеуге мемлекеттік заңды тұлғалар, ұлттық басқарушы холдингтер, ұлттық холдингтер, ұлттық компаниялар, сондай-ақ Қазақстан Республикасы оларға қатысты жалғыз акционер (қатысушы) болып табылатын өзге де акционерлік қоғамдар және жауапкершілігі шектеулі серіктестіктер (бұдан әрі – заңды тұлғалар), Қазақстан Республикасының елшіліктері және басқа да ресми шет елдік мекемелер, Қазақстан Республикасы Қарулы Күштерінің әскери құрамалары, бөлімдері, бөлімшелері және мекемелері тарапынан өткізілетін ресми, салтанатты рәсімдер немесе спорттық іс-шаралар кіреді.
      5. Мемлекеттік заңды тұлғаларда, Қазақстан Республикасының елшіліктерінде және басқа да ресми шет елдік мекемелерде, Қазақстан Республикасы Қарулы Күштерінің әскери құрамаларында, бөлімдерінде, бөлімшелерінде және мекемелерінде мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеу Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздерімен безендірілген үй-жайларда салтанатты түрде мемлекеттік және қоғамдық қайраткерлердің, мәдениет, білім және ғылым, экономика және қаржы, сондай-ақ басқа да салалардың белгілі өкілдерінің қатысуымен өткізіледі.
      6. Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеуге арналған ресми және салтанатты рәсімдер, спорттық іс-шаралар Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Туын салтанатты жағдайда көтеру және тігумен басталады және Мемлекеттік Гимн орындалады, бұл ретте қатысушылар жүздерін Туға қарай бұрады.
      7. Мемлекеттік Гимн көпшілік алдында орындалған кезде қатысушылар оны орнынан тұрып айтады (тыңдайды), бұл ретте Қазақстан Республикасының азаматтары оң қолын жүрек тұсына қояды.
      8. Мемлекеттік Гимнді оркестр, хор, оркестр мен хор орындайды не ол өзге де вокалдық және аспаптық түрде орындалады. Бұл ретте дыбыс жазу құралдары пайдаланылуы мүмкін.
      Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Гимнін ықшамдап орындауға жол беріледі.
      9. Мемлекеттік Гимн бекітілген мәтіні мен музыкалық редакциясына дәлме-дәл сәйкестікпен мемлекеттік тілде орындалады.
      10. Ресми және салтанатты рәсімдер, спорттық іс-шараларда Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеуге арналған құттықтау, сондай-ақ оның тарихы, маңызы және маңыздылығына арналған сөздер ұйымдастырылады.
      Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеу шеңберінде өткізілуі мүмкін:
      1) Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Гимнін бір мезетте орындау жөніндегі шарасы;
      2) медальдарды, төсбелгілерді, ведомстволық наградаларды, құрмет грамоталарды және алғыс хаттарды табыстау;
      3) жаңа объектілердің, ұйымдардың ашылуы;
      4) әкімшілік мемлекеттік қызметшілерге ант қабылдату;
      5) Қазақстанның мемлекеттілігі мәселелері бойынша ғылыми-практикалық конференциялар, форумдар, мәжілістер, дөңгелек үстелдер;
      6) кітапханалар мен музейлерде Қазақстан Республикасының мемлекеттік рәміздеріне арналған тақырыптық көрмелер мен экспозициялар;
      7) көрнекті саяси, еңбегі сіңген және қоғам қайраткерлерінің сұхбаттары мен жарияланымдарын, тақырыптық бағдарламалар циклдарын шығару;
      8) мемлекеттік рәміздерді дәріптеуге, өз еліне деген мақтаныш және отанына деген сүйіспеншілікті қалыптастыруға, тәрбиелеуге бағытталған конкурстар, викториналар;
      9) мемлекеттік рәміздерді насихаттауға бағытталған басылым және естелік өнімдерін шығару;
      10) Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеуге арналған өзге де шаралар.
      Осы Ереженің 4 тармағында көрсетілмеген заңды тұлғалар және жеке тұлғалар олардың еркі бойынша осы Ереженің 10 тармағында көрсетілген шаралардың өткізілуі мүмкін.
      11. Мемлекеттік рәміздер күнін мерекелеуде ақпараттық сүйемелдеу шеңберінде мемлекеттік заңды тұлғалар, Қазақстан Республикасының елшіліктері және басқа да ресми шет елдік мекемелер, Қазақстан Республикасы Қарулы Күштерінің әскери құрамалары, бөлімдері, бөлімшелері және мекемелері тарапынан өткізілетін Мемлекеттік рәміздер күніне арналған шараларды бұқаралық ақпарат құралдарында кеңінен жария ету жөніндегі шаралар қабылданады.
      12. Жергілікті атқарушы органдар тарапынан облыстарда, республикалық маңызы бар қалаларда, астанада, аудандарда (облыстық маңызы бар қалаларда), қаладағы аудандарда, аудандық маңызы бар қалаларда, кенттерде, ауылдарда, ауылдық округтерде мемлекеттік рәміздер күнін ұйымдастыру және өткізу, сондай-ақ, ақпараттық сүйемелдеу жөніндегі іс-шаралар жоспарын әзірлейді және бекітеді.
      Ескерту. 12-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Үкіметінің 26.10.2018 № 690 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) қаулысымен.

On approval of the Rules for celebration of the Day of State Symbols of the Republic of Kazakhstan

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated December 31, 2015 No. 1186.

      Unofficial translation

      In accordance with subparagraph 3-1) of article 10 of the Constitution Law of the Republic of Kazakhstan dated June 4, 2007 “On State Symbols of the Republic of Kazakhstan” the Government of the Republic of Kazakhstan HEREBY DECREES:

      1. To approve the attached Rules for celebration of the Day of State Symbols of the Republic of Kazakhstan.

      2. This decree shall come into force upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication.

      Prime Minister
of the Republic of Kazakhstan
К. Massimov

  Approved
by decree no.1186
of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated December 31,2015

Rules for celebration of the Day of State Symbols of the Republic of Kazakhstan

Chapter 1. General provisions

      Footnote. The title of chapter 1 as amended by the decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 26, 2018 no.690 (takes effect upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      1. These Rules for celebration of the Day of State Symbols of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the Day of State Symbols) have been developed in accordance with the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan dated June 4, 2007 "On State Symbols of the Republic of Kazakhstan" and shall define the procedure for celebrating the Day of State Symbols.

      Footnote. Paragraph 1 as amended by Resolution No. 28 of the Government of the Republic of Kazakhstan dated 04.02.2020 (shall be enforced upon expiry of ten calendar days after the date of its first official publication).

      2. Celebration of the Day of State Symbols shall be the basic element of formation of Kazakhstan civil identity, patriotism and national unity. The holiday is timed to the day of signing the Constitution Law of the Republic of Kazakhstan dated June 4, 2007 “On State Symbols of the Republic of Kazakhstan”.

Chapter 2. Procedure of celebration of the Day of State Symbols

      Footnote. The title of chapter 2 as amended by the decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 26, 2018 no.690 (takes effect upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).

      3. The Day of State Symbols shall be celebrated in the entire territory of the Republic of Kazakhstan every year.

      4. The celebration of the Day of State Symbols shall include conducting by state legal entities, national managing holdings, national holdings, national companies, as well as by other joint stock companies and limited liability partnerships in relation of which the Republic of Kazakhstan acts as the sole shareholder (participant) (hereinafter referred to as the legal entities), embassies and other foreign establishments of the Republic of Kazakhstan, military formations, units, subdivisions and institutions of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan official and solemn ceremonies, sports events.

      5. The celebration of the Day of State Symbols by the legal entities, embassies and other foreign establishments of the Republic of Kazakhstan, military formations, units, subdivisions and institutions of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan shall be held in a solemn environment, in premises, decorated with state symbols of the Republic of Kazakhstan, with participation of government and public figures, famous representatives in the field of culture, education and science, economics and finance, as well as other areas.

      6. Official and solemn ceremonies, sports events dedicated to the celebration of the Day of State Symbols shall begin with the raising and installation of the National Flag of the Republic of Kazakhstan and shall be accompanied by the performance of the National Anthem of the Republic of Kazakhstan, with those present turning to face the National flag of the Republic of Kazakhstan.

      7. In performance of the National Anthem of the Republic of Kazakhstan those present shall sign (listen) standing, and the citizens of the Republic of Kazakhstan shall put their right hand to the heart.

      8. The National Anthem of the Republic of Kazakhstan performed in orchestral, choral, orchestral-choral or other vocal and instrumental performance. The means of recording may also be used.

      Abbreviated performance of the National Anthem of the Republic of Kazakhstan shall be allowed.

      9. The National Anthem of the Republic of Kazakhstan shall be performed in the official language in strict compliance with the approved text and musical edition.

      10. In official and ceremonial ceremonies, sports events dedicated to the celebration of the Day of State Symbols, public speaking shall be organized with a congratulatory speech, as well as about the history, significance and significance of state symbols of the Republic of Kazakhstan.

      Within the framework of the Day of State Symbols, the following may be held:

      1) events for the one-time performance of the National Anthem of the Republic of Kazakhstan;

      2) presentation of medals, badges, departmental awards, diplomas and letters of gratitude;

      3) opening of new objects, organizations;

      4) adjuration by administrative civil servants;

      5) round tables, meetings, scientific-practical conferences, forums on the issues of the statehood of Kazakhstan;

      6) thematic exhibitions and expositions in libraries and museums dedicated to state symbols of the Republic of Kazakhstan;

      7) editions of cycles of thematic programs, publications and interviews of prominent political, honored and public figures;

      8) contests, quizzes aimed at popularizing state symbols, strengthening patriotism and forming a respectful attitude to state symbols;

      9) production of printed materials promoting state symbols;

      10) other activities dedicated to the celebration of the Day of State Symbols.

      Legal entities, not specified in paragraph 4 of these Rules, and individuals optionally may hold the activities, specified in paragraph 10 of these Rules.

      11. Within the framework of information support of the celebration of the Day of State Symbols, the legal entities, embassies and other foreign establishments of the Republic of Kazakhstan, military formations, units, subdivisions and institutions of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan shall take measures on wide media coverage of events held to celebrate the Day of State Symbols.

      12. Local executive bodies shall develop and approve plans of activities on organization and holding, as well as on information support of the celebration of the Day of State Symbols in regions, cities of the republican significance, the capital, districts (cities of regional significance), districts in a city, cities of district significance, towns, villages, rural districts.

      Footnote. Paragraph 12 as amended by the decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated October 26, 2018 no.690 (takes effect upon the expiry of ten calendar days after the day of its first official publication).