2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2017 жылғы 29 мамырдағы № 308 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Сыртқы істер министрі Қайрат Құдайбергенұлы Әбдірахманов 2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қойсын, оған қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2017 жылғы 29 мамырдағы
№ 308 қаулысымен
мақұлданған
 
  Жоба

2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

ХАТТАМА

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі

      Тараптар арасындағы екіжақты қатынастар мен ынтымақтастықты одан әрі дамытуға жәрдемдесуге ниет білдіре отырып,

      екі мемлекеттің Қазақстан Республикасы азаматтарының паспорттары мен Біріккен Араб Әмірліктері азаматтарының жалпыазаматтық паспорттарын иеленуші азаматтарының екі мемлекет аумағына келуі үшін виза алу талабынан босатуға дайын екендігін білдіре отырып,

      1961 жылғы 18 сәуірдегі Дипломатиялық қатынастар туралы Вена конвенциясын және 1963 жылғы 24 сәуірдегі Консулдық қатынастар туралы Вена конвенциясын назарға ала отырып,

      2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімнің 7-бабын және Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге (бұдан әрі – Келісім) өзгерістер енгізу туралы 2017 жылғы 15 қаңтардағы хаттаманы басшылыққа ала отырып,

      төмендегілер туралы келісті:


1-бап

      1. Келісімнің атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломатиялық, қызметтік, арнайы паспорттардың, Қазақстан Республикасы азаматтарының паспорттары мен Біріккен Араб Әмірліктері азаматтарының жалпыазаматтық паспорттарының иелерін визалық талаптардан босату туралы келісім".

      2. Келісімнің 1-бабы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. Тараптар Келісімді іске асыру мақсатында бір Тарап мемлекеті азаматтарының екінші Тарап мемлекетінің аумағына келуі үшін жарамды құжаттар тізбесіне мынадай құжаттарды енгізуге уағдаласты:

      Қазақстан Республикасының азаматтары үшін:

      дипломатиялық паспорт;

      қызметтік паспорт;

      Қазақстан Республикасы азаматының паспорты;

      Біріккен Араб Әмірліктерінің азаматтары үшін:

      дипломатиялық паспорт;

      арнайы паспорт;

      Біріккен Араб Әмірліктері азаматының жалпыазаматтық паспорты.

      2. Бір Тарап мемлекетінің азаматтары – екінші Тарап мемлекетінің аумағында орналасқандарын қоспағанда, дипломатиялық өкілдіктер мен консулдық мекемелердің қызметкерлері болып табылатын дипломатиялық, қызметтік және арнайы паспорттардың иелері екінші Тарап мемлекетінің аумағына халықаралық қатынас үшін ашық өткізу пунктері арқылы визасыз келуге және одан кетуге, оны кесіп өтуге және онда келген күнінен бастап күнтізбелік 90 (тоқсан) күннен аспайтын мерзімде болуға құқылы.

      3. Бір Тарап мемлекетінің азаматтары – Қазақстан Республикасының азаматтары паспорттарының және Біріккен Араб Әмірліктері азаматтарының жалпыазаматтық паспорттарының иелері екінші Тарап мемлекетінің аумағына халықаралық қатынас үшін ашық өткізу пунктері арқылы келуге және одан кетуге, оны кесіп өтуге және онда келген күнінен бастап күнтізбелік 30 (отыз) күннен аспайтын мерзімде болуға құқылы.".

      3. Келісімнің бүкіл мәтіні бойынша "паспорт" деген сөз тиісті түрде "дипломатиялық, қызметтік, арнайы паспорт, Қазақстан Республикасы азаматының паспорты және Біріккен Араб Әмірліктері азаматының жалпыазаматтық паспорты" деген сөздермен ауыстырылсын.

2-бап

      1. Тараптар осы Хаттамаға қол қойылған күннен бастап 30 (отыз) күн ішінде дипломатиялық арналар арқылы Қазақстан Республикасы азаматтарының паспорттары мен Біріккен Араб Әмірліктері азаматтарының жалпыазаматтық паспорттарының үлгілерімен алмасады.

      2. Екі Тарап та ұлттық қауіпсіздік, қоғамдық тәртіпті немесе азаматтардың денсаулығын сақтау мақсатында осы Хаттаманың қолданысын тоқтата тұруға құқылы. Әрбір Тарап осы Хаттаманың қолданысын тоқтата тұру немесе жаңғырту туралы екінші Тарапқа дипломатиялық арналар арқылы жазбаша түрде дереу хабарлайды.

3-бап

      Осы Хаттама белгіленбеген мерзімге жасалады және Хаттаманың күшіне енуі үшін қажетті соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап 30 (отыз) күн өткен соң күшіне енеді.

      Осы Хаттама Келісімнің қолданысы тоқтатылған күннен бастап өз қолданысын тоқтатады.

      2017 жылғы "____"_______ ______ қаласында әрқайсысы қазақ, араб және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндердің күші бірдей. Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

      Қазақстан Республикасының Біріккен Араб Әмірліктерінің
       Үкіметі Үшін Үкіметі Үшін

О подписании Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 29 мая 2017 года № 308

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года.

      2. Министру иностранных дел Республики Казахстан Абдрахманову Кайрату Кудайбергеновичу подписать от имени Правительства Республики Казахстан Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 29 мая 2017 года № 308
  Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, далее именуемые Сторонами,

      желая способствовать дальнейшему развитию двусторонних отношений и сотрудничества между Сторонами,

      выражая готовность освободить граждан двух государств, владеющих паспортами граждан Республики Казахстан и общегражданскими паспортами граждан Объединенных Арабских Эмиратов, от требования получения визы для въезда на территорию двух государств,

      принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венскую конвенцию о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года,

      руководствуясь статьей 7 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан – владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года и Протоколом о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан – владельцев дипломатических паспортов от 15 января 2017 года (далее – Соглашение),

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Заголовок Соглашения изложить в следующей редакции:

      "Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов об освобождении от визовых требований владельцев дипломатических, служебных, специальных паспортов, паспортов граждан Республики Казахстан и общегражданских паспортов граждан Объединенных Арабских Эмиратов".

      2. Статью 1 Соглашения изложить в следующей редакции:

      "1. В целях реализации Соглашения Стороны договорились включить в перечень документов, действительных для въезда граждан государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, следующие документы:

      - для граждан Республики Казахстан:

       дипломатический паспорт;

       служебный паспорт;

       паспорт гражданина Республики Казахстан;

      - для граждан Объединенных Арабских Эмиратов:

       дипломатический паспорт;

       специальный паспорт;

       общегражданский паспорт гражданина Объединенных Арабских Эмиратов.

      2. Граждане государства одной Стороны – владельцы дипломатических, служебных и специальных паспортов, являющиеся сотрудниками дипломатических представительств и консульских учреждений, за исключением находящихся на территории государства другой Стороны, вправе без визы въезжать и выезжать с территории государства другой Стороны, пересекать ее и пребывать там на срок, не превышающий 90 (девяносто) календарных дней с даты въезда, через пропускные пункты, открытые для международного сообщения.

      3. Граждане государства одной Стороны – владельцы паспортов граждан Республики Казахстан и общегражданских паспортов граждан Объединенных Арабских Эмиратов вправе без визы въезжать и выезжать с территории государства другой Стороны, пересекать ее и пребывать там на срок, не превышающий 30 (тридцать) календарных дней с даты въезда, через пропускные пункты, открытые для международного сообщения.".

      4. По всему тексту Соглашения слово "паспорт" заменить соответствующим образом словами "дипломатический, служебный, специальный паспорт, паспорт гражданина Республики Казахстан и общегражданский паспорт гражданина Объединенных Арабских Эмиратов".

Статья 2

      1. Стороны обмениваются образцами паспортов граждан Республики Казахстан и общегражданских паспортов граждан Объединенных Арабских Эмиратов в течение 30 (тридцать) дней с даты подписания настоящего Протокола по дипломатическим каналам.

      2. Обе Стороны вправе приостановить действие настоящего Протокола в целях национальной безопасности, охраны общественного порядка или здоровья граждан. Каждая Сторона незамедлительно уведомляет другую Сторону в письменном виде о приостановлении или возобновлении действия настоящего Протокола по дипломатическим каналам.

Статья 3

      Настоящий Протокол заключается на неопределенный срок и вступает в силу по истечении 30 (тридцать) дней с даты получения последнего письменного уведомления, необходимого для вступления в силу Протокола.

      Настоящий Протокол прекращает свое действие с даты прекращения действия Соглашения.

      Совершено в городе _______ "____"______ 2017 года в двух экземплярах, каждый на казахском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Протокола, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Объединенных Арабских Эмиратов