Каспий теңізінің қазақстандық секторында теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету қағидаларын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 22 ақпандағы № 75 қаулысы.

      "Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы" 2002 жылғы 17 қаңтардағы Қазақстан Республикасы Заңының 4-бабы 2-тармағының 31-3) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Каспий теңізінің қазақстандық секторында теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету қағидалары бекітілсін.

      2. Осы қаулы алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2018 жылғы 22 ақпандағы
№ 75 қаулысымен
бекітілген

Каспий теңізінің қазақстандық секторында теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету қағидалары 1-тарау. Жалпы ережелер

      1. Осы Каспий теңізінің қазақстандық секторында теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы" 2002 жылғы 17 қаңтардағы Қазақстан Республикасы Заңының 4-бабы 2-тармағының 31-3) тармақшасына сәйкес әзірленді және Каспий теңізінің қазақстандық секторында теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету тәртібін айқындайды.

      Қағидалар Каспий теңізінің қазақстандық секторында (бұдан әрі – КТҚС) мемлекеттік органдар мен ұйымдар теңіз қызметін жүзеге асырған кезде теңізде жүзу қауіпсіздігін қамтамасыз етуге бағытталған.

      2. КТҚС-да теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету:

      1) навигациялық жабдық құралдарын орнату және пайдалану;

      2) теңізде жүзушілерді навигациялық ахуалдағы өзгерістер туралы хабардар ету;

      3) КТҚС-да гидрографиялық түсірілімдер жүргізу жолымен жүзеге асырылады.

      3. Осы Қағидаларда мынадай ұғымдар пайдаланылады:

      1) гидрографиялық зерттеулер – теңіздің және құрлықтың су объектілерін, олардың нысандарын, көлемдерін, жағалаудың, теңіз түбінің, тереңдігінің, рельефінің және топырағының сипатын зерттеу;

      2) гидрофизикалық зерттеулер – теңіз бен атмосфераның өзара әрекеттесуі процесін, толқынның беткі, көтерілу және ішкі қарқынын, су циркуляциясын, турбуленттілігін, теңіздің физикалық өрісінің мезо- және микроқұрылымын (температурасын, тұздылығын, тығыздығын, ағыс жылдамдығын және бағытын, оптикалық және акустикалық қасиеттерін, магниттік өрісін, теңіз химиясын) зерттеу;

      3) геофизикалық зерттеулер – су түбі рельефін, құрамын, физикалық-механикалық қасиеттері мен коррозиялық белсенділігін; жерасты суларының орнын, динамикалық сипаттамалары мен қасиеттерін; уақыт өткен сайын адам қызметінің нәтижесінде болатын өзгерістерді зерттеу;

      4) гидрографиялық қызмет – теңіз жолдарын навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету міндеттерін орындауға уәкілетті Қазақстан Республикасы Қорғаныс министрлігінің республикалық мемлекеттік мекемесі;

      5) жүзбелі шектеу жүйесі – навигациялық қауіптерден, су жолдарынан (фарватерлерден, арналардан және әртүрлі сулы аудандар мен орындардан) шектеудің немесе белгілеудің көзге көрінуін және ондағы біркелкілікті қамтамасыз ету мақсатында оларға белгілі бір бояу түсін, жарық сипатын, үлгілік фигуралардың нысандары мен бояу түсін бере отырып, теңіздік жүзбелі сақтандыру белгілерін орналастыру жүйесі;

      6) жүзуге тыйым салынған аудан – жүзуге тыйым салынған немесе теңізде жүзу, зәкірге қою, теңіз сүтқоректілерін ұстау, су биологиялық ресурстарды алудың (аулаудың) суасты құралдарымен балық аулауды, суасты жарылыстарын жүзеге асыру, уланған зәкір-шынжырмен жүзу, ұшу аппараттарының ұшып өтуі, қалықтап тұруы және қонуы (су бетіне қонуы) және басқа да әрекеттер үшін шектеу қойылатын теңіз ауданы;

      7) жүзуге уақытша қауіпті аудан – белгілі бір мерзімге жүзуге тыйым салынатын немесе теңізде жүзу, зәкірге қою, теңіз сүтқоректілерін ұстау, су биологиялық ресурстарды алудың (аулаудың) суасты құралдарымен балық аулауды, суасты жарылыстарын жүзеге асыру, уланған зәкір-шынжырмен жүзу, ұшу аппараттарының ұшып өтуі, қалықтап тұруы және қонуы (су бетіне қонуы) және басқа да әрекеттер үшін шектеу қойылатын теңіз ауданы;

      8) латералды белгілер – теңіз арналары мен фарватерлері тұрған жақты шектейтін, сондай-ақ арналарды (фарватерлерді) бөлу орындарын белгілеуге, негізгі (қалаулы) арнаның (фарватердің) бағытын және олардың бұрылыс орындарын көрсетуге арналған жүзбелі сақтандыру белгілері;

      9) лоция – теңізде жүзушіге жергілікті жердегі географиялық пунктті тануына мүмкіндік беретін аудандағы жүзу шарттарын сипаттайтын және жүзу жолын таңдауды ұсынатын ақпараттық анықтамалық;

      10) навигациялық ақпарат – теңізде жүзушілерге хабарламаны басып шығару және оны лоцияға және оқу құралдарына енгізу үшін КТҚС-да жүзетін Қазақстан Республикасы Қарулы Күштерінің Әскери-теңіз күштері (бұдан әрі – ҚК ӘТК) және Қазақстан Республикасы Ұлттық қауіпсіздік комитетінің Шекара қызметі (бұдан әрі – ҰҚК ШҚ) корабльдерінің командирлері, сондай-ақ кемелер капитандары гидрографиялық қызметке беретін навигациялық жағдайдың өзгеруі туралы ақпарат;

      11) навигациялық жағдай – физикалық-географиялық шарттармен (тереңдігі, су түбінің сипаттамасы, жағалаудағы көзге көрінетін бағдарлар, навигациялық қауіптер), теңіздегі навигациялық жабдықтау құралдарының бар болуымен және жай-күйімен және кемелердің жүзуін регламенттейтін ұсынымдармен айқындалатын теңіздегі жағдай;

      12) навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету – навигациялық теңіз карталарын, жүзуге арналған нұсқаулар мен оқу құралдарын қазіргі заманғы деңгейде ұстау, КТҚС-да теңіз жолдарын навигациялық жабдықтау құралдарымен қамтамасыз ету, сондай-ақ теңізде жүзушілерді навигациялық жағдайдың өзгеруі туралы хабардар ету мақсатында теңізді гидрографиялық, гидрофизикалық және геофизикалық зерттеуді орындау;

      13) теңізде жүзушілерге хабарлама – теңізде жүзу оқу құралдарына (карталарға, лоцияларға) енгізу үшін гидрографиялық қызмет кезең-кезеңімен басып шығаратын навигациялық жағдайдағы өзгерістер туралы ақпараттық бюллетень;

      14) теңіздің гидрографиялық түсірілімі – теңізде жүзу мұқтажы, теңіз геологиясы және теңіз құрылысы үшін су объектілері туралы ақпаратты жинау процесі;

      15) теңіз қызметі – бұл Қазақстан Республикасының мемлекеттің қауіпсіздігі, тұрақты экономикалық және әлеуметтік дамуы мүдделерінде Каспий теңізін зерделеу, игеру және пайдалану саласындағы қызметі, оның ішінде: кеме қатынасы қызметі, порттық (айлақтық) көрсетілетін қызметтерді ұсыну, кеме жасау және жөндеу, кемелік операцияларды қамтамасыз ету, теңіз мұнай-газ өндіру объектілерін пайдалану, су биологиялық ресурстарды өндіру, теңіздік ғылыми зерттеулерді жүргізу;

      16) теңіздік жергілікті дифференциалды станция – Жаһандық навигациялық спутниктік жүйені (бұдан әрі – ЖНСЖ) тұтынушы дифференциалды түзетулердің қолданылу радиусында болған кезде оның кеңістіктік координаталарын айқындау нақтылығын арттыру үшін олардың көмегімен навигациялық сигналдарды қабылдау мен өңдеу, дифференциалды түзетулерді есептеп шығару және оларды түзететін ақпарат құрамында ЖНСЖ-ны тұтынушыға байланыс арналары арқылы беру жүзеге асырылатын белгілі кеңістіктік координаталары бар пунктте орналасқан радиоэлектрондық және техникалық құралдар кешені;

      17) кардиналды белгілер – теңіздегі (банкалар, қайраңдар, тастар үйінділері, жасанды суасты кедергілері) немесе жағалық шектен жайылатын (рифтер, саяз жерлер, енсіз түбектер, құбырлар) навигациялық қауіптерден шектеу үшін арналған жүзбелі сақтандыру белгілері;

      18) ұйымдар – КТҚС-да теңіз қызметімен айналысатын заңды тұлғалар.

2-тарау. Каспий теңізінің қазақстандық секторында теңіз қызметін навигациялық-гидрографиялық қамтамасыз ету тәртібі

1-параграф. Навигациялық жабдықтау құралдарын орнату және пайдалану тәртібі

      4. Ұйымдардың навигациялық жабдықтау құралдары (бұдан әрі – НЖҚ) КТҚС-ны навигациялық жабдықтаудың жалпы жүйесіне кіреді және теңіз порттарына және теңіз қызметі объектілеріне кіреберістерде кемелердің қауіпсіз жүзуін қамтамасыз етуге арналады.

      5. НЖҚ жағалық және жүзбелі болып бөлінеді:

      1) жағалық НЖҚ-ға маяктар, теңіз навигациялық белгілері мен теңіздік жергілікті дифференциалды станциялар жатады.

      Жағалық НЖҚ теңіздің белгілі бір учаскесін немесе жағалық жиегін тану және кеменің мәлімделген белгінің көріну қашықтығы шегіндегі орнын айқындау үшін арналған;

      2) жүзбелі НЖҚ-ға жүзбелі сақтандыру белгілері (бұдан әрі – ЖСБ) – буйлар мен қадалар жатады.

      Жүзбелі НЖҚ навигациялық қауіптерден, арналардың жиектерін және фарватерлер тұрған жақтарын, ұсынылған жолдарды, теңіз порттарының акваторияларын, суасты карьерлерін, топырақ үйінділерін, теңізге шығатын құбыржолдар мен кабельдерді, полигондарды шектеу үшін арналған.

      6. Тануды жақсарту үшін НЖҚ бәсең радиолокациялық шағылыстырғыштармен (бұдан әрі – БРЛШ), радиолокациялық маяк-жауап бергіштермен және дыбыстық-сигнал беру құрылғысымен жабдықталады.

      7. НЖҚ бар және оны пайдаланатын ұйымдар гидрографиялық қызметке теңізде жүзушілерге хабарламаны басып шығару және оқу құралдарына (карталарға, лоцияларға) енгізу үшін осы Қағидаларға 14-қосымшаларға сәйкес мәліметтерді ұсынады.

      8. Навигацияны ашуға (жабуға) байланысты ЖСБ-ны орнату (алу), навигациялық белгілер жарықтарын қосу (сөндіру) гидрографиялық қызметпен және теңіз портының капитанымен келісілген мерзімдерде жүргізіледі.

      9. КТҚС-ның солтүстік бөлігінде теңіз ЖСБ-ны орнату шектелетін аудан мұздан толық тазартылғаннан кейін, ал мұзды буйлар мен қадалардан басқа, оларды алу мұз қата бастағанда жүргізіледі.

      Мұз қататын порттарда ЖСБ навигация басында, порт акваториясы мұздан толық тазартылғанда қойылады, ал гидрометеожағдайларды ескере отырып, мұздың пайда болуының бірінші белгілерімен навигация соңында алынады.

      10. Навигациялық кезең ішінде жағалық навигациялық белгілердің жарықтары сөндіріледі, ал ЖСБ теңізде жүзушілерге хабарламаны басып шығару үшін гидрографиялық қызметті бір уақытта хабардар ете отырып, шұғыл жөндеу үшін алынады.

      11. НЖҚ белгілерін орналастырудың келісілген схемаларындағы өзгерістерге гидрографиялық қызметпен келіскеннен кейін ғана жол беріледі.

      12. Ұйымдар басшылары мен кемелер капитандары ЖСБ-ны дұрыс орнату мен оның қолданылуын, сондай-ақ олардың навигациялық карталардағы мәлімделген сипаттамаларға сәйкес келуін де тексереді.

      13. Ауытқыған ЖСБ-ны анықтаған жағдайда кемелер капитандары теңіз портының капитанына және гидрографиялық қызметке жеткізілімді жолдайды, егер ауа райы жағдайы және кеменің техникалық мүмкіндіктері мүмкіндік берсе, ЖСБ-ны бортқа көтереді немесе сүйретуге алады және портқа жеткізеді.

      14. ЖСБ-ға қандай да бір зақым келтірген кеме капитаны ол туралы ЖСБ координаталарын, атауын және зақымдау сипатын көрсетіп, теңіз портының капитанына және гидрографиялық қызметке дереу хабарлайды.

      15. Жағалық НЖҚ күндізгі және түнгі бағдарлар болып табылады және жағалау мен теңізде гидротехникалық негіздерде орнатылады және жүзу шарттары бойынша талап етілетін жарықты тәуліктің түнгі уақытында және құрылысты күндізгі уақытта көру қашықтығын қамтамасыз етеді.

      16. Жағалық НЖҚ-ның шағылыстыру қабілетін арттыру, сондай-ақ ойпатты жағалауда орналасқан, тән радиолокациялық бағдарлары жоқ жекелеген нүктелерді белгілеу үшін бәсең радиолокациялық шағылдырғыштар қолданылады.

      17. Жағалық НЖҚ-ны орнату кезінде:

      1) навигациялық белгілерді (белгілер ортасын) орнату орындарының координаталары геодезиялық тәсілмен айқындалады;

      2) белгі негізінің биіктік белгісі нивелирдің көмегімен айқындалады;

      3) теңіз навигациялық белгісін жаңасымен ауыстырған кезде белгі ортасының сақталуы теодолиттің көмегімен тексеріледі;

      4) жарма белгісінің бойлық осі жарманың осьтік сызығына сәйкес келеді;

      5) қалқанның беткі жағының және үлгілік фигураның жазықтығы жарма сызығына перпендикуляр орналасады;

      6) белгі жарманың жүзу бөлігінің кез келген нүктесінен айқын көрінуге тиіс. Белгінің бояуын таңдаған кезде белгі жергілікті жер реңімен анағұрлым үйлесімді етіп жасалады.

      18. Навигациялық белгілер жүзіп өтетін кемеден олар көрінетін жақтан қалқандармен жабдықталған тану және жарма белгілері немесе айырым бояуы бар порттық навигациялық белгілер болып бөлінеді.

      19. Тану навигациялық белгілерінде жарық-оптикалық аппараттар және бәсең радиолокациялық шағылдырғыштар орнатылады.

      20. Жергілікті жердің реңіне байланысты жағалық НЖҚ осы Қағидаларға 5-қосымшаға сәйкес түстерге боялады.

      21. Портта, елді мекенде немесе бөгде жарықтардың саны көп болатын басқа да жерлерде орнатылған жарма белгілері барлық басқа жарма жарықтарынан қатты ерекшелігін қамтамасыз ететін электр жарық жолымен жабдықталады.

      22. Саны көп крандар, ғимараттар мен басқа да биік құрылыстар және конструкциялар реңінде белгілердің күндізгі уақытта көрінуі қиындағанда порттарда немесе басқа да аудандарда жарма белгілерін орнату кезінде тәуліктің жарық уақытында белгілерді қолдану үшін оларға қосымша жарық-оптикалық аппараттар орнатылады.

      23. Жағалық НЖҚ-ны штаттық орындарға орнатқаннан кейін оларды пайдалануға берер алдында олар гидрографиялық қызмет мамандарын тарта отырып, теңізден қадағалаумен тексеріледі.

      24. Жағалық НЖҚ-ның қолданылуын теңізден жүргізілген қадағалау нәтижелері бойынша гидрографиялық қызмет оны пайдалануға қабылдау немесе жағалық НЖҚ-ны қолдану сапасын жақсарту бойынша қосымша жұмыстар жүргізу туралы қорытынды береді, олар орындалғаннан кейін теңізден қадағалаумен тексеру қайталанады.

      25. Теңіздік жергілікті дифференциалды станция (бұдан әрі – ТЖДС) навигациялық сигналдарды қабылдауды, қызметтік ақпаратты беруді, өңдеуді және сақтауды (резервтегіні қоса алғанда), сондай-ақ нақты уақыт ауқымында ТЖДС-ны пайдаланушыларға деректерді ұсынуды жүзеге асырады.

      26. ТЖДС мынадай міндеттерді шешу кезінде объектілердің координаталарын "метрлік" және "дециметрлік" дәлдікпен айқындауды:

      1) ЖНСЖ сигналдарын қабылдауды;

      2) дифференциалды түзетулерді есептеуді және ЖНСЖ навигациялық сигналдары үшін түзетуші ақпаратты қалыптастыруды;

      3) нақты уақыт ауқымында түзетуші ақпаратты беруді;

      4) навигациялық өрістердің сапасы және түзетуші ақпарат сапасы туралы ақпаратты қалыптастыруды және беруді;

      5) ТЖДС құрамдас бөліктерінің жұмыс режимінде жұмыс істеу сапасын үздіксіз бақылауды қамтамасыз етеді.

      27. КТҚС-да кемелердің жүзу қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында ЖНСЖ-ны тұтынушылар болып табылатын кемелер капитандары орналасқан жердің координаталарын дәл айқындау үшін түзетуші ақпаратты пайдаланады.

      28. КТҚС-да Халықаралық маяк қызметтерінің қауымдастығы (бұдан әрі – ХМҚҚ) қабылдаған навигациялық қауіптерді жүзбелі сақтандыру белгілерімен шектеудің бірыңғай жүйесі (бұдан әрі – А өңірі ХМҚҚ жүзбелі шектеу жүйесі) пайдаланылады.

      29. А өңіріндегі ХМҚҚ жүзбелі шектеу жүйесі бойынша белгілер мен жарықтардың қызыл түсі – фарватерлер мен арналардың сол жағын (қызыл – сол жақ), ал жасыл – оң жағын шектеу үшін қабылданған. Бұл ретте фарватерлер мен арналардың бағыты және олардың жақтарының атауы теңізден саналады, ал жекелеген жағдайларда арнайы ескертіледі.

      30. А өңірі ХМҚҚ жүзбелі шектеу жүйесі ЖСБ-ның бес типін:

      1) латералды белгілер;

      2) кардиналды белгілер;

      3) шағын көлемдегі жеке қауіптер белгілері;

      4) осьтік белгілер (қауіпсіз өту белгілері);

      5) арнайы мақсаттағы белгілерді көздейді.

      31. Қою ауданының ерекшеліктеріне және шектелетін қауіп түріне байланысты белгілердің аталған типтерінің әрқайсысы дербес те, бір уақытта барлық немесе бірнеше типтерді қамтитын әртүрлі тәсілдер де қолданылады.

      32. Жарық беретін және жарық бермейтін жүзбелі белгілерде бәсең радиолокациялық шағылдырғыштар, радиолокациялық маяк-жауап бергіштер, радиомаяктар, дыбыстық белгілер қолданылады. Әрбір нақты жағдайда белгілер жабдығының құрамы навигациялық оқу құралдарында жарияланады.

      33. А өңірі ХМҚҚ жүзбелі шектеу жүйесі бойынша қойылатын ЖСБ типтерін таңдау және олардың қажетті саны ауданның навигациялық-гидрографиялық ерекшеліктері, жүзу шарттары мен режимдері бойынша, сондай-ақ шектелетін қауіптердің орны, көлемі мен түрлері бойынша айқындалады.

      34. Латералды белгілер жиектеріне қатысты кеменің орналасу орнын көзбен өлшеп бағалауды жеңілдететін арнаны (фарватерді) шектеудің анағұрлым таралған нұсқасы ретінде арнаның (фарватердің) екі жағынан орнатылады.

      35. Латералды белгілермен шектелетін арнаның (фарватердің) бағыты және оның "сол" және "оң" жақтарының атауы теңізден портқа қарай жүзіп бара жатқан кемеге қатысты қабылданған, ерекше жағдайларда арнаның (фарватердің) бағыты бөлек ескертіледі.

      36. Сол жақтағы белгілерге – жұп нөмірлер, оң жақтағы белгілерге – тақ нөмірлер беріледі. Жекелеген жағдайларда реттік нөмірлеу жергілікті жағдайлар бойынша ыңғайлы болатындай жүзеге асырылады. Қабылданған нөмірлеу тәртібі навигациялық оқу құралдарында жарияланады.

      37. Біркелкі емес арналарды (фарватерлерді) бөлу орындарын белгілеудің латералды белгілері негізгі арнаның (фарватердің) сол жағындағы немесе оң жағындағы бөлу орнына (нүктесіне) қойылады және атауына сәйкес қойылған белгіге қатысты (теңізден санай отырып) негізгі арнаның (фарватердің) орналасуы көрсетіледі.

      "Оң жақтағы негізгі арна (фарватер)" белгілері негізгі арнаның (фарватердің) сол жағындағы оны бөлу орнына (нүктесіне) қойылады.

      "Сол жақтағы негізгі арна (фарватер)" белгілері негізгі арнаның (фарватердің) оң жағындағы оны бөлу орнына (нүктесіне) қойылады.

      Әрбір нақты жағдайда белгілердің типтері мен оларды орнату орындары бөлу (қосу) орындарында арналардың (фарватерлердің) өзара орналасуымен айқындалады.

      38. Арна (фарватер) аймағында болатын жеке қауіптер шағын көлемдегі жекелеген қауіптер белгілерімен немесе тиісті кардиналды белгілермен шектеледі.

      39. Кардиналды белгілер қауіп айналасына оны жер шарының жақтарына қатысты шектеу қағидаты бойынша (компас бойынша басты төрт бағыт бойынша) қойылады. Шектелетін қауіптің айналасындағы көкжиек шартты түрде:

      1) солтүстік, NW (солтүстік-батыс) және NE (солтүстік-шығыс) румбалары арасында;

      2) шығыс, NE (солтүстік-шығыс) және SE (оңтүстік-шығыс) румбалары арасында;

      3) оңтүстік, SE (оңтүстік-шығыс) және SW (оңтүстік-батыс) румбалары арасында;

      4) батыс, SW (оңтүстік-батыс) және NW (солтүстік-батыс) румбалары арасында төрт сектор болып бөлінеді.

      40. Кардиналды белгінің атауы шектелетін қауіптің қай жағынан айналып жүзіп өту қажет екенін көрсетеді.

      41. Кардиналды белгілер кемелердің жүзуі белгілі бір бағыттармен регламенттелмеген аудандарда қолданылады.

      42. Кардиналды белгілер латералды белгілермен бірге тығыз жүзу аудандарында және арналарда (фарватерлерде) олардың иілу (бұрылу), бөліну және қосылу орындарында, сондай-ақ арнаның (фарватердің) жиектеріне қауіп төнген кезде қолданылады.

      43. Суға батқан кемелерді шектеу кезінде кардиналды белгілерді қою орындары, олардың атауы мен қажетті саны кеме көлемімен, оның орналасуымен және оны қай жағынан айналып жүзіп өту қажет екенімен айқындалады.

      44. Шектелетін қауіпке қатысты әрбір қойылған кардиналды белгінің орналасуы және қауіптен белгіге дейінгі арақашықтық навигациялық оқу құралдарында көрсетіледі.

      45. Шағын көлемдегі жекелеген қауіптер белгілері жан-жағынан навигациялық тұрғыдан қауіпсіз жүзуді қамтамасыз ететін тереңдікпен шектелген бөлек жатқан шағын көлемдегі қауіптерді шектеу үшін арналған.

      46. Егер қауіп радиусы 100 метрге дейін шеңберде болса, ол шағын көлемдегі болып саналады.

      47. Шағын көлемдегі жеке қауіптер белгілері тікелей шектелетін қауіп үстіне қойылады. Егер белгіні қауіп үстіне қою мүмкін болмаса, онда ол мүмкіндігінше одан ең аз қашықтыққа қойылады. Бұл жағдайда қауіп және оны шектейтін белгі радиусы 100 метрге дейін шеңберге (шеңбер ортасы белгіні қою нүктесінде жатқан ретінде қабылданады) кіруге тиіс.

      48. Егер жағдайлар және тереңдік белгіні тікелей қауіп үстіне қоюға мүмкіндік бермесе немесе қауіп оны шектейтін белгімен бірге радиусы 100 метрге дейін шеңберге кірмесе, онда шағын көлемдегі жеке қауіп белгісінің орнына тиісті кардиналды белгілер қолданылады.

      49. Шағын көлемдегі жеке қауіптер белгілері суға батқан кемелерді шектеу үшін қолданылады. Бұл жағдайда суға батқан кеменің көлеміне және алдыңғы пункттерде көрсетілген белгіні орнату орнына қатысты талаптарды орындау оларды қолданудың міндетті шарты болып табылады.

      50. Осьтік белгілер фарватерлердің және ұсынылған жолдардың осьтерін белгілеу үшін арналған.

      51. Осьтік белгілер фарватерлерді және ұсынылған курстарды белгілеу кезінде белгіден белгіге дейін жүзуді қамтамасыз ететіндей етіп қойылады. Фарватерлер мен ұсынылған курстар осьтерінің бұрылу орындары да осьтік белгілермен белгіленеді.

      52. Осьтік белгілер арнаға (фарватерге) кіреберістердегі (бастапқы) нүктелерде қойылатын қабылдайтын ретінде, сондай-ақ:

      1) ұсынылған бірнеше жолдарды бөлу және қосу орындарын;

      2) өлшеу мильдерінде жүзіп өту сызығының қалпын;

      3) қауіпсіз жүзіп өту ортасын немесе оның анағұрлым терең су қабатындағы бөлігін;

      4) айналмалы қозғалыс ауданының ортасын белгілеу үшін қолданылады.

      53. Арнайы мақсаттағы белгілер навигациялық оқу құралдарында оларға сілтемелер бар және карталарда орналасуы көрсетілген арнайы аудандарды немесе объектілерді шектеу немесе белгілеу үшін арналған.

      54. Арнайы мақсаттағы белгілер:

      1) ғылыми аппаратураны алып жүзетін жүзбелі және стационарлық объектілерді;

      2) арнайы аудандар мен полигондарды;

      3) топырақ үйінділері аудандарын;

      4) кабельдер мен құбыржолдарды;

      5) зәкір орындарын;

      6) қозғалысты бөлу шектері мен аймақтарын;

      7) қойылған балық аулау жабдығы орындарын шектеу немесе белгілеу үшін қойылады.

      55. Полигондарды, топырақ үйінділері аудандарын шектеу немесе белгілеу кезінде арнайы мақсаттағы белгілер олардың шекаралары бойынша қойылады. Белгілер саны шектелетін ауданның (полигонның) маңыздылығымен, оның конфигурациясымен және ауданымен айқындалады. Егер шектелетін ауданның (полигонның) шетінен арнайы мақсаттағы белгіні орнату ортасына дейінгі арақашықтық белгіленетін жарықтың көріну қашықтығынан екі есе аз болса, онда осы ауданда (полигонда) бір арнайы мақсаттағы белгі орнатылады.

      56. Осы ауданда теңіз қызметімен айналысатын ұйымдар осындай орындарды шектеуді гидрографиялық қызметпен келісу бойынша жүзеге асырады.

      57. Кабельдер мен құбыржолдар кабельді немесе құбыржолды төсеу желісі бойымен арнайы мақсаттағы белгілермен шектеледі.

      58. Балық аулау жабдығы қойылған орындарды арнайы мақсаттағы белгілермен шектеуді гидрографиялық қызметпен келісу бойынша тиісті балық аулайтын ұйымдар жүзеге асырады. Келісу кезінде белгілерді орналастыру схемасы мен қажетті саны айқындалады.

      59. Балық аулау жабдығы қойылған орындарды шектеу үшін арнайы мақсаттағы белгілердің орнына А өңіріндегі ХМҚҚ жүзбелі шектеу жүйесінде қабылданғаннан нысаны мен бояуы бойынша ерекшеленетін арнайы белгілер де қолданылады.

      60. Балық аулау жабдықтары қойылған орындарды шектейтін белгілерді орналастыру схемасы, түрі теңізде жүзушілерге хабарламада жарияланады.

      61. Қажетті ЖСБ-ны орнатуды және оған қызмет көрсетуді:

      1) гидрографиялық қызмет – КТҚС теңіз жолдарының;

      2) мұнай-газ өндіру теңіз объектілерін пайдаланатын ұйымдар – жасанды аралдар мен мұнай-газ өндіру объектілерінің;

      3) порттар әкімшілігі – порттардың және оларға кіреберістердің;

      4) теңіз және жағалық объектілердің меншік иелері теңіз және жағалық объектілердің акваторияларында жүзеге асырады.

      62. ЖСБ-ны 61-тармақтың 2) – 4) тармақшаларында көрсетілген акваторияларда орнату гидрографиялық қызметпен келісу бойынша жүзеге асырылады.

      63. ЖСБ-ны штаттық орындарға орнату және оларды пайдалануға беру алдында олар гидрографиялық қызмет мамандарын тарта отырып тексеріледі.

      64. Пайдалану кезеңінде қолданыстағы теңіз ЖСБ:

      1) қолданудың барлық кезеңі ішінде штаттық орнын сақтайды;

      2) мәлімделген көру қашықтығын қамтамасыз етеді;

      3) үлгілік фигураның нысанын (бар болған кезде), сыртқы бояудың штаттық түсін, жарықтың сипаттамасы мен үздіксіз әрекет етуін сақтайды.

      65. Порттар акваториясының кірме арналары мен фарватерлерін шектейтін жүзбелі НЖҚ порт бастығы бекітетін навигациялық шектеу схемасына сәйкес орнатылады және гидрографиялық қызметпен келісіледі.

      66. ЖСБ теңізде жүзуші кеменің алдыңғы жағынан:

      1) арналарда – буйлардың немесе қадалардың кемінде екі жұбын;

      2) фарватерлерде – буйлардың немесе қадалардың кемінде бір жұбын;

      3) фарватерлердің немесе ұсынылған курстардың осьтерін белгілеу кезінде екі немесе бір белгіні көретіндей орнатылады.

      67. Көршілес белгілердің жұптары арасындағы аралықтар осы Қағидаларға 6-қосымшаға сәйкес формулалар бойынша есептеледі.

      68. Осы формулалар бойынша есептелген және 0,5 километрге дейін дөңгелектелген белгілер арасындағы аралықтар бір мильге атмосфераның айқындылығы Т = 0,8 коэффициенті кезінде олардың көріну қашықтығына байланысты осы Қағидаларға 7-қосымшада айқындалған.

      69. Әрбір жекелеген жағдайда навигациялық қауіпті шектеу мынадай факторларды:

      1) жүзу ауданының навигациялық-гидрографиялық және гидрометеорологиялық жағдайларын;

      2) кемелер қозғалысының белгіленген жолдарын;

      3) осы ауданда жүзетін кемелердің типтерін;

      4) навигациялық қауіптің сипаты мен ерекшеліктерін алдын ала зерделегеннен және ескергеннен кейін жүргізіледі.

      70. Шектеуге:

      1) кемелер қозғалысы қарқынды жағалық жүзу аймақтарында;

      2) арналардың, фарватерлер мен ұсынылған курстардың жақын нүктелері маңында;

      3) теңізде, фарватерлер немесе кемелер қозғалысының ұсынылған курстары маңында;

      4) арнайы жұмыстар, балық аулау немесе басқа да кәсіптік жұмыс аудандарында орналасқан барлық қауіптер жатады.

      71. ЖСБ-ны және олардың навигациялық қауіпке қатысты орналасуын таңдау үшін бастапқы деректер:

      1) осы аудандағы кемелер қозғалысының схемасы (фарватерлердің, ұсынылған курстардың, қозғалысты бөлу аймақтарының бар болуы) және жүзу жағдайлары (күндіз, түнде, жазда немесе жыл бойы);

      2) навигациялық қауіптің орналасуы, шекаралары (көлемі) және басқа да ерекшеліктері;

      3) осы ауданға тән метеорологиялық көру қашықтығы;

      4) осы ауданда жүзетін кемелердің барынша шөгуі, жылдамдығы, ұзындығы, циркуляция радиусы;

      5) аудандағы және қауіптегі теңіз түбінің тереңдігі, рельефі және теңіз түбіндегі топырақтың сипаты;

      6) толқынның ең жоғарғы биіктігі, теңіз деңгейінің ауытқуы, ағыстың бағыты мен жылдамдығы;

      7) осы аудандағы орынды айқындау нақтылығы болып табылады.

      72. ЖСБ қауіпке қатысты мыналарды:

      1) теңізде жүзушіге күндіз және түнгі уақытта қолданудың мәлімделген қашықтығында белгіні уақтылы анықтау, оны тану және қауіптен қорғану мүмкіндігін;

      2) қауіп айналасында белгілерді көру қашықтығының тұтас аймағын жасауды және кемінде 30 %-ға өзара жабылуды қамтамасыз ете отырып орнатылады.

      73. ЖСБ-ны орнату кезінде навигациялық қауіптерді шектеудің мынадай нұсқалары көзделеді:

      1) жағалау шегінен теңізге 2 километрге дейінгі қашықтыққа шығатын енсіз түбектер мен саяз жерлер түріндегі қауіптер бір кардиналды белгімен шектеледі (жағалау мен қауіп арасындағы өтпе жол бар болған кезде ол төрт жақтан кардиналды белгілермен шектеледі);

      2) жағалаудан теңізге дейін кемінде 2 километр болатын қауіптер үш жақтан, ал жағалау мен қауіп арасындағы өтпе жол бар болған кезде – төрт жақтан кардиналды белгілермен шектеледі;

      3) егер қауіп көру қашықтығы барлық бағыттардан қолданудың қажетті қашықтығынан асатын белгімен шектелсе, онда шағын кемелердің жүзуін қамтамасыз ету үшін қауіп шекаралары қосымша қадалармен шектеледі;

      4) ұзындығы жүзбелі белгіні көру қашықтығы шамасының жартысынан аспайтын бөлек банкаларда БРЛШ бар бір жарық беретін буйды және қауіптің орналасуын нақтылайтын қадаларды қоюға рұқсат етіледі.

      74. Буй фарватер, ұсынылған курс немесе кемелер қозғалысы жолы жағынан орнатылады.

      75. Арналарды немесе фарватерлерді шектеу үшін белгілердің қажетті саны осы Қағидаларға 8-қосымшаға сәйкес формулалар бойынша есептеледі.

      76. ЖСБ-ға нөмір беру гидрографиялық қызметпен келісу бойынша жүзеге асырылады.

      77. Құбыржолдар мен кабельдерді қалыпты пайдалануды қамтамасыз ету және зақымдау мүмкіндігін болдырмау үшін мынадай қашықтықта тұратын параллельді жазықтықтар арасында жасалған су бетінен түбіне дейін барлық тереңдікте су кеңістігі учаскелері түріндегі күзет аймақтары:

      1) теңіз байланыс кабелінің трассасы үшін – әр жағынан 500 метр;

      2) электр желісі кабелі үшін – әр жағынан 100 метр;

      3) құбыржолдардың суасты өтетін жолдары үшін – әр жағынан құбыржолдардың шеткі жиектерінің осьтерінен 100 метрден белгіленеді.

      78. Теңіз кабель желілері мен құбыржолдар трассалары теңізде жүзушілерге хабарламада көрсетіледі және теңіз карталарына түсіріледі.

      79. Әртүрлі мақсаттағы кабельдер мен құбыржолдардың сақталуын қамтамасыз ету мақсатында теңізде жүргізілген кабельдер мен құбыржолдардың иелері гидрографиялық қызметпен келісілген орындарда ЖСБ-ны қояды.

      80. Теңізге тазартқыш құрылыстарды немесе басқа да мақсаттағы құбыржолдарды, сондай-ақ кабель желілерін шығаратын орындардың алдында жағалауда зәкір қоюға, шынжырлар, сүйреткілер, лоттар түсіруге тыйым салынған суасты өту аймақтарын білдіретін "Зәкір тастауға болмайды" деген тыйым салатын белгісі орнатылады. Шығаратын орынның теңіз жағында ЖСБ қойылады.

      81. Кабель, құбыржол трассасының осі әрекет ету қашықтығы шығаратын орынның ұзындығынан аспайтын көрсетілген белгілер жармасымен және ұдайы сары жарықпен белгіленеді.

2-параграф. Навигациялық жағдайдағы өзгерістер туралы теңізде жүзушілерді хабардар ету тәртібі

      82. Навигациялық ақпарат өзінің шұғылдығы және маңыздылығы бойынша кезектен тыс – навигациялық жағдайдағы анағұрлым шұғыл және маңызды өзгерістер туралы хабардар ету және кезекті, теңізде жүзу үшін тікелей қауіп туралы мәліметтерді қамтымайтын шұғылдығы және маңыздылығы төмен ақпарат болып бөлінеді.

      83. Кезектен тыс ақпарат мынадай қауіптер туралы:

      1) негізгі кеме қатынасы жолдарындағы жарықтардың, тұмандық сигналдар мен буйлардың ақаулығы;

      2) негізгі кеме қатынасы жолдарындағы немесе олардың маңындағы суға батқан кемелер және егер ол бар болса, олардың шектеуі;

      3) оларды орнату немесе өзгерту теңізде жүзушілерді жаңылыстыратын кезде жаңа НЖҚ немесе ескі НЖҚ-ның елеулі өзгерістері;

      4) қарқынды кеме қатынасы аудандарында үлкен басқарылмайтын сүйреткіштердің бар болуы;

      5) жылжымалы миналар;

      6) іздестіру-құтқару жұмыстары немесе теңіздің ластануына қарсы күрес жөніндегі іс-шаралар жүргізілетін аудандар (осы аудандарды аралап шығу үшін);

      7) жүзу үшін қауіп төндіретін жаңадан табылған жартастар, банкалар, рифтер және суға батқан кемелер, сондай-ақ егер ол бар болса, олардың шектеуі;

      8) кенеттен өзгерістер немесе белгіленген жолдар (маршруттар) бойынша жүзуге уақытша тыйым салу;

      9) кабельдерді немесе құбыржолдарды жүргізу бойынша жұмыс, сондай-ақ жүзу үшін қауіп төндіретін және кеме қатынасы жолдарында немесе олардың маңында жүргізілетін басқа да суасты жұмыстары;

      10) теңізде, кеме қатынасы жолдарында немесе олардың маңында құрылыстар орнату;

      11) навигациялық жабдық радиотехникалық құралдарының қолданылу режимінің елеулі бұзушылықтары;

      12) ауқымды аудандарда жүзу қауіпсіздігіне ықпал ететін арнайы іс-қимылдар (әскери-теңіз оқу-жаттығулары, зымырандық немесе артиллериялық оқ атулар) туралы мәліметтерді қамтиды.

      84. 83-тармақта аталған теңізде жүзу үшін қауіптерді кездестірген немесе оларды анықтаған ҚК ӘТК және ҰҚК ШҚ корабльдерінің командирлері, сондай-ақ кеме капитандары ол туралы хабарламаны:

      1) теңіздегі барлық кемелерге;

      2) гидрографиялық қызмет бойынша кезекшіге;

      3) теңіз портының капитанына дереу береді.

      85. Теңізде жүзу үшін тікелей қауіп туралы мәліметтерді қамтымайтын, бірақ жүзу үшін карталар мен нұсқаулардың сапасын елеулі түрде жақсартатын навигациялық ақпаратқа мынадай мәліметтер:

      1) тереңдігі сиретіліп ("ақ дақтар") көрсетілген немесе күмән келтіру, нақты емес белгілер бар аудандарда маршруттық өлшеу туралы;

      2) теңізден көзге көрінетін объектілер туралы;

      3) штаттық НЖҚ жұмысындағы өзгерістер туралы;

      4) жүзу және зәкірге қою үшін ұсынылған курстар, нұсқаулар туралы;

      5) порттардағы өзгерістер туралы;

      6) порттық қағидалар және лоцмандық қызмет туралы;

      7) теңізде жүзу мәселелеріне қатысты хабарландырулар мен ескертулер туралы;

      8) жергілікті жерде жүзу үшін карталар мен нұсқауларда анықталған айырмашылықтар туралы мәліметтер жатады.

      86. ҚК ӘТК мен ҰҚК ШҚ корабльдерінің командирлері, сондай-ақ кеме капитандары жинаған 85-тармақта аталған навигациялық ақпарат қысқа мерзімде гидрографиялық қызметке жолданады.

      87. Жүзу үшін тыйым салынған аудандардың шекаралары Каспий теңізінде жүзуге арналған навигациялық карталарда және оқу құралдарында көрсетіледі.

      88. Жүзу үшін тыйым салынған және жүзу үшін уақытша қауіпті аудандарға қатысты өзгерістерді гидрографиялық қызмет теңізде жүзушілерге хабарламада алдын ала жариялайды.

      89. Навигациялық жағдайлар және КТҚС-да кемелердің жүзу режимі өзгерген жағдайларда гидрографиялық қызмет теңізде жүзушілерге хабарламаны басып шығаруды, ал ұйымдар көрсетілген мәліметтерді теңізде жүзушілерге жеткізуді жүзеге асырады.

3-параграф. КТҚС-да гидрографиялық түсірілімдер жүргізу тәртібі

      90. Теңізді гидрографиялық түсіру гидрографиялық, геофизикалық, гидрофизикалық зерттеулерді және өлшеу жұмыстарын жүргізу арқылы жүзеге асырылады.

      91. Гидрографиялық қызмет теңізді гидрографиялық, гидрофизикалық және геофизикалық зерттеулерді орындайды, басқа ұйымдар орындайтын зерттеулерді үйлестіруді және өз құзыреті шеңберінде Каспий маңы мемлекеттерінің гидрографиялық қызметтерімен өзара іс-қимылды жүзеге асырады.

      92. Өлшеу жұмыстарын ұйымдар навигациялық және пайдалану мақсатында орындайды.

      93. Навигациялық мақсатта өлшеу жұмыстары – бұл акваториялардың картографиялық суретін жасау мақсатында рельефтің сипаты мен тереңдіктің жай-күйі туралы мәліметтерді алуға қол жеткізілетін жұмыстар жиынтығы.

      94. Пайдалану мақсатында өлшеу жұмыстары кеме қатынасы теңіз жолдары габариттерінің жай-күйін анықтау, су түбін тереңдету жұмыстарының көлемін айқындау, кеме қатынасы жолдары жүктемесінің көлемі мен қарқындылығын анықтау, гидротехникалық құрылыстарды салу немесе реконструкциялау бойынша жобалау жұмыстарын қамтамасыз ету үшін орындалады.

      95. Теңіз гидротехникалық құрылыстарын пайдаланатын ұйымдардың басшылары порттардың, порт айлақтарының, терминалдардың және кемеде жүзетін арналардың ведомстволық бағынысты акваторияларында навигациялық мақсатта өлшеу жұмыстарын уақтылы жүргізеді және осы акваторияларда кепілді тереңдікте ұстауды қамтамасыз етеді.

      96. Пайдалану мақсатында өлшеу жұмыстары теңіз объектілерінің көлеміне, қарқындылығына және жүктемесіне байланысты орындалады. Өлшеуді жүргізу кезеңділігін теңіз гидротехникалық құрылыстарын пайдаланатын ұйымдар белгілейді.

      97. Мамандандырылмаған кәсіпорындар өлшеу жұмыстарын жүргізу барысында зерделеу материалдарын сараптамалық бағалау үшін гидрографиялық қызметке береді және осындай бағалаудан кейін ғана карталарды, нұсқаулар мен оқу құралдарын түзету үшін одан әрі пайдаланады.

      98. КТҚС-да теңізде жүзу қауіпсіздігіне әсер етуі мүмкін факторларды зерделеу үшін теңізде немесе жағалауда теңіздік ғылыми зерттеулерді, жұмыстарды жүргізуді жоспарлайтын ұйымдар осындай жұмыстар мен зерттеулердің жобаларын гидрографиялық қызметпен және жануарлар дүниесiн қорғау, өсiмiн молайту және пайдалану саласындағы уәкiлеттi органмен уақтылы келіседі.

      99. Теңізде жүзушілерге хабарламаны уақтылы басып шығару үшін ұйымдар жұмыстарды немесе зерттеулерді жүргізу басталғанға дейін кемінде 10 тәулік бұрын гидрографиялық қызметке:

      1) жобаның сипаты және мақсаттары;

      2) кемелердің атауын, тоннажын, типі мен сыныбын және ғылыми жабдықтың сипаттамасын қоса алғанда, пайдаланылатын әдістер мен құралдар;

      3) жоба жүргізілетін нақты географиялық аудандар;

      4) жұмыстардың басталуы мен аяқталуының болжамды күндері;

      5) қамқорлығымен жоба жүргізілетін ұйымның атауы, басшысы және жобаға жауапты адам туралы мәліметтерді береді.

      100. Теңіздік ғылыми зерттеулер жүргізген ұйымдар жұмыстар аяқталғаннан кейін бір ай мерзімде гидрографиялық қызметке:

      1) су ортасының және мұз басу жағдайының гидродинамикасын зерделеу;

      2) Каспий теңізі деңгейінің ауытқуын және оның теңіз, мұнай-газ кәсіптік, гидротехникалық құрылыстарына және жағалық мұнай-газ инфрақұрылымына ықпал етуін зерделеу және болжау;

      3) гидрографиялық, гидрофизикалық, геофизикалық, гидробиологиялық, ихтиологиялық және геотехникалық зерттеулер;

      4) теңіздің физикалық өрісіне (температурасына, тұздылығына, тығыздығына, ағыстың жылдамдығы мен бағытына, оптикалық және акустикалық қасиеттеріне, магниттік және гравиметриялық өрістерге, су түбінің рельефін зерделеуге) байланысты өзге де ғылыми зерттеулер нәтижелері бойынша есеп берулерді жолдайды.

      101. Мәліметтерді жинақтауды, олардың өзгерістерін оқу құралдарына енгізуді жүргізетін гидрографиялық қызмет зерттеулер нәтижелерін өңдейді және навигациялық теңіз карталарын қазіргі заманғы деңгейде ұстау бойынша жұмыстарды жүргізеді.

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
1-қосымша

__________________________
(ұйымның атауы)
__________________________
(мекенжайы)

Жарық беретін/жарық бермейтін буйдың
ФОРМУЛЯР-КАРТОЧКАСЫ

(Екі данада толтырылады:
1-ші дана – гидрографиялық қызмет үшін, 2-ші дана – ұйым үшін)
Буйдың атауы ________________________________________________________
Орналасқан орны: ендігі __________________ бойлығы ____________________
Су учаскесінің атауы __________________________________________________
Шектелетін қауіптің атауы ________________ Буйдың типі________________
Кім жасады ___________ Салынған жылы ______Буйдың бояуы _____________
Буйдың негізгі көлемдері: диаметрі__________________ шөгуі ______________
Су деңгейінен су үстіндегі биіктігі ______________________________________
Жабдықсыз буйдың салмағы_______Жарық-оптикалық аппараттың типі______
Жарықтың түсі _______________________________________________________
Жарықтың сипаттамасы: _________________ минуттағы ___________ жарықтар
Жарық көрудің оптикалық қашықтығы _____ Жарық көзі___________________
Жарық беретін аппараттың типі ________________ № ______________________
Қосымша аппаратура __________________________________________________
Қоректендіру көздері_________________Олардың саны ____________________
Жыл бойы жарықтың қосылу кезеңі______________________________________
Толық зарядтау кезіндегі буйдың қолданылу кезеңі________________________
Орнату тереңдігі, метрмен ______ Топырағы _________ Зәкірдің типі ________
Зәкірдің массасы ___ Зәкір шынжыры: калибрі ______ ұзындығы ____________
Дыбыс-сигнал беру құрылғысы_________________________________________
Буйдың қолданылуын кім қадағалайды___________________________________
Қосымша мәліметтер __________________________________________________
20 ___ жылғы ______________ жасалды
Толтырды________________________________________________________ (лауазымы, тегі, қолы)

Негізгі өлшемдері бар буйдың сызбасыМасштаб 1 : 100

Буйдың қалқып тұрған суреті (9×12)

Буйды орнату орнына қатысты бағдарлардың орналасу схемасы

Жүргізілген жөндеу жұмыстары (қашан, қандай, кім)

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
2-қосымша

      __________________________
(ұйымның атауы)

      __________________________
(мекенжайы)

Қаданың (штаттық)
ФОРМУЛЯР-КАРТОЧКАСЫ

      (Екі данада толтырылады:
1-ші дана – гидрографиялық қызмет үшін, 2-ші дана – ұйым үшін)

      Қаданың атауы ______________________________________________________

      Орналасқан орны: ендігі ______________________ бойлығы________________

      Су учаскесінің атауы__________________________________________________

      Шектелетін қауіптің немесе жүзіп өтетін жолдың атауы ____________________

      Қаданың типі ________________________________________________________

      Орнату тереңдігі, метрмен ________________ Топырағы ___________________

      Зәкірдің типі ___________________________ Зәкірдің массасы ______________

      Зәкір шынжыры: калибрі _________________ ұзындығы ____________________

      Қаданың қолданылуын кім қадағалайды _________________________________

      Қосымша мәліметтер __________________________________________________

      20 ___ жылғы "____" ______________ жасалды

      Толтырды___________________________________________________________
(лауазымы, тегі, қолы)

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
3-қосымша

      __________________________
(ұйымның атауы)

      _________________________
(мекенжайы)

Навигациялық белгінің
ФОРМУЛЯР-КАРТОЧКАСЫ

      _________________________________________________
(Екі данада толтырылады:
1-ші дана – гидрографиялық қызмет үшін, 2-ші дана – ұйым үшін)

      Ендігі ______________________ Бойлығы ________________________________

      20 ___ жылғы "____" _________ комиссия мынадай құрамда ________________

      ___________________________________________________________________
(Т.А.Ә., атқаратын лауазымы)

      төмендегілер туралы:_________________________________________________

      ____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________

      ____________________________________________________________________

      жасады.

      I БӨЛІМ

      1. Пайдалануға берілді ________________________________________________

      ___________________________________________________________________
(атауы және орналасуы, ендігі, бойлығы, сипаттамасы,
негізден құрылыстың биіктігі)

      II БӨЛІМ

      2. Жарма белгісі пайдалануға берілді _____________________________
(атауы)

      алдыңғы __________________________________________________________
(ендігі, бойлығы, сипаттамасы, негізден құрылыстың биіктігі)

      ____________________________________________________________________

      артқы ____________________________________________________________
(ендігі, бойлығы, сипаттамасы, негізден құрылыстың биіктігі)

      ____________________________________________________________________

      III БӨЛІМ

      ____________________________________________________________________

      _______________________________________________________ орналасқан
(атауы) (арал, мүйіс, бухта)

      және мынадай сипаттамасы бар: _______________________________________

      _____________________________________________жарық пайдалануға берілді.

      жарықтың түсі ________ жарығы _______ секунд, қараңғылығы _______секунд,

      _______________ бастап ____________дейінгі кезең________________________

      Жарық-оптикалық аппарат __________________________________________
(типі)

      Жарық беретін аппарат ______________________ № ___________________
(типі)

      Жарық сүзгі ______________________________________________________
(түсі, диаметрі, биіктігі)

      3. Жарық-оптикалық аппараттың қоректендіру көзі ________________________

      4. Маяк жарығы 20 ____жылғы___________жағдай бойынша газбен немесе электр энергиясымен қамтамасыз етілді

      5. ________________ типіндегі бәсең радиолокациялық шағылыстырғыш ____________ дана

      6. НЖҚ-ны пайдалануға беру кезінде ағымдағы жөндеу бойынша мынадай жұмыстар: _________________________________________________ жүргізілді

      Қолдары:

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
4-қосымша

      __________________________
(ұйымның атауы)

      __________________________
(мекенжайы)

Жарық беретін/жарық бермейтін навигациялық
ЖАРМАНЫҢ ФОРМУЛЯР-КАРТОЧКАСЫ

      (Екі данада толтырылады: 1-ші дана – гидрографиялық қызмет үшін, 2-ші дана – ұйым үшін)

      Жарманың атауы ____________________ № ______________________________

      Гидрографиялық аудан ____________________ Учаске _____________________

      Су учаскесінің атауы__________________________________________________

      Шектелетін жүзіп өтетін жолдың атауы _________________________________

      АЛДЫҢҒЫ БЕЛГІ

      Орналасқан орны: Гринвич бойынша ендігі ____________ бойлығы___________

      Белгінің сипаттамасы__________________________________________________

      Салынған жылы ______________________ жарық қосылған жылы____________

      Негізгі өлшемдері: су деңгейінен белгі негізінің биіктігі ____________________

      құрылыстың негізден биіктігі___________________________________________

      жарық орталығының су деңгейіндегі биіктігі ______________________________

      Құрылыстың ені: ең көбі_________________ ең азы ________________________

      Белгінің бояуы ___________________ Белгінің материалы __________________

      Жарық-оптикалық аппараттың типі_______Жарық беретін аппарат_____ №____

      Жарықтың түсі_______________________________________________________

      Сипаттамасы _______________________________ минуттағы _________ жарық

      Жарық көрудің оптикалық қашықтығы __________________________________

      Құрылыстың күндізгі көрінуі___________________________________________

      Қосымша аппаратура __________________________________________________

      Қоректендіру көздері _______________________________ Олардың саны _____

      Толық зарядтау кезіндегі жарықтың қосылу кезеңі_________________________

      Теңізден жарықтың көріну секторы______________________________________

      Жарықтың қолданылуын кім қадағалайды________________________________

      АРТҚЫ БЕЛГІ

      Орналасқан орны: Гринвич бойынша ендігі __________ бойлығы____________

      Белгінің сипаттамасы__________________________________________________

      Салынған жылы ______________________ Жарық беретін жылы_____________

      Негізгі өлшемдері: су деңгейінен белгі негізінің биіктігі ___________________

      құрылыстың негізден биіктігі___________________________________________

      жарық орталығының су деңгейіндегі биіктігі ______________________________

      Құрылыстың ені: ең көбі_________________ ең азы ________________________

      Белгінің бояуы ___________________ Белгінің материалы __________________

      Жарық-оптикалық аппараттың типі _______ Жарық беретін аппарат _____ №

      Жарықтың түсі_______________________________________________________

      Жарық көрудің оптикалық қашықтығы___________________________________

      Құрылыстың күндізгі көрінуі___________________________________________

      Қосымша аппаратура __________________________________________________

      Қоректендіру көздері _______________________________ Олардың саны _____

      Толық зарядтау кезіндегі жарықтың қосылу кезеңі_________________________

      Теңізден жарықтың көріну секторы______________________________________

      Жарма белгілері арасындағы қашықтық __________________________________

      Жүріс бөлігі шетіндегі жарманың күндізгі сезімталдығы____________________

      Жарманың жүріс бөлігі шетінің алдыңғы белгіден қашықтығы ______________

      Арнаның ені _________________________________________________________

      Жүріс бөлігі шетіндегі жарманың түнгі сезімталдығы ______________________

      Жарманың есебін қашан және кім жүргізді _______________________________

Жарықтың қосылуын кім қадағалайды
___________________________________
20 ____ жылғы _______________ жасалды

      __________________________________________________________ толтырды
                        (лауазымы, тегі, қолы)

Алдыңғы белгі

Негізгі өлшемдері бар құрылыстың схемалық сызбасы

Теңізден белгінің фотосуреті
(9×12)

Артқы белгі

Негізгі өлшемдері бар құрылыстың схемалық сызбасы

Теңізден белгінің фотосуреті
(9×12)

Жарма белгілеріне жүргізілген жөндеу

      ____________________________________________________________________
(жөндеу күні, жүргізілген жөндеудің сипаты, жөндеуді кім жүргізді)

      ____________________________________________________________________

      ______________________

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
5-қосымша

Жағалық НЖҚ бояуы

Жергілікті жердің реңі

Бояу түсі

Жасыл өсімдік

Ақ, қызғылт сары

Аспан

Қызыл, қара

Теңіз

Ақ, қызғылт сары

Сары құм

Қара, ақ

Қара түсті жартастар

Ақ, сары

Қар

Қызыл, қызғылт сары, қара

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
6-қосымша

Көршілес белгілер жұптары арасындағы аралықтарды есептеу формулалары

      Көршілес белгілер жұптары арасындағы аралықтар мынадай формулалар бойынша есептеледі:

      1) жармалармен жабдықталған арналар үшін:

      a = 0,65 D;

      2) жармалармен жабдықталмаған арналар үшін:

      a = 0,5 D;

      3) жармалармен жабдықталған және жабдықталмаған фарватерлер үшін:

      a = D;

      мұнда а – бір жақ бойынша белгілер арасындағы аралық, километр;

      D – осы ауданға тән айқындылық коэффициенті кезіндегі белгілердің күндізгі көріну қашықтығы, километр.

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
7-қосымша

Белгілер арасындағы аралық

Арна жабдығы

Белгіні көрудің күндізгі қашықтығы кезінде белгілер арасындағы аралықтар, километр

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

Кіретін жармамен

1,5

1,5

2,0

2,0

2,5

3,0

3,0

3,5

4,0

Кіретін жармасыз

1,0

1,0

1,0

1,5

1,5

2,0

2,0

2,0

2,5

  Каспий теңізінің қазақстандық
секторында теңіз қызметін
навигациялық-гидрографиялық
қамтамасыз ету қағидаларына
8-қосымша

Арналарды немесе фарватерлерді шектеу үшін белгілердің қажетті санын есептеу формулалары

      Арналарды немесе фарватерлерді шектеу үшін белгілердің қажетті саны мынадай формулалар бойынша айқындалады:

      1) екіжақты шектеуі бар тіксызықты арналар немесе фарватерлер үшін:

      n

;

      2) біржақты шектеуі бар тіксызықты арналар немесе фарватерлер үшін:

      n

;

      мұнда n – белгілердің қажетті саны, дана;

      L – арнаның немесе фарватердің тіксызықты учаскесінің ұзындығы, километр;

      а – бір жақтың белгілері арасындағы қашықтық, километр.

On approval of the Rules for navigational and hydrographic support of maritime activities in the Kazakh sector of the Caspian Sea

Decree of the Government of the Republic of Kazakhstan dated February 22, 2018 No. 75.

      Unofficial translation

      In accordance with subparagraph 31-3) of paragraph 2 of article 4 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated January 17, 2002 "On merchant shipping", the Government of the Republic of Kazakhstan DECIDES:

      1. To approve the attached Rules for navigational and hydrographic support of maritime activities in the Kazakh sector of the Caspian Sea.

      2. This Resolution shall be enforced ten calendar days after the day of its first official publication.

      Prime Minister
of the Republic of Kazakhstan
B. Sagintayev

  Approved
by the Decree of the Government
of the Republic of Kazakhstan
dated February 22, 2018 No. 75

Rules for
navigational and hydrographic support of maritime activities
in the Kazakh sector of the Caspian Sea

Chapter 1. General Provisions

      1. These Rules for navigational and hydrographic support of maritime activities in the Kazakh sector of the Caspian Sea (hereinafter referred to as the Rules) are developed in accordance with subparagraph 31-3) of paragraph 2 of Article 4 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated January 17, 2002 "On merchant shipping" and determine the procedure for navigation - hydrographic support of maritime activities in the Kazakh sector of the Caspian Sea.

      The Rules are aimed at ensuring the safety of navigation in the implementation of maritime activities by state bodies and organizations in the Kazakh sector of the Caspian Sea (hereinafter - KSCS).

      2. Navigation and hydrographic support of maritime activities in the KSCS is carried out by:

      1) installation and operation of aids to navigation;

      2) informing seafarers about changes in the navigation situation;

      3) carrying out hydrographic surveys in KSCS.

      3. The following concepts are used in these Rules:

      1) hydrographic research - research of water bodies of the sea and land, their shape, size, nature of the coast, depths, topography and bottom soils;

      2) hydrophysical studies - studies of the processes of interaction between the sea and the atmosphere, the dynamics of surface, tidal and internal waves, water circulation, turbulence, meso- and microstructure of the physical fields of the sea (temperature, salinity, density, speed and direction of currents, optical and acoustic properties, magnetic fields, sea chemistry);

      3) geophysical studies - studies of the relief, composition, physical and mechanical properties and corrosion activity of soils; position, dynamic characteristics and properties of groundwater; changes over time as a result of human activities;

      4) hydrographic service - a republican state institution of the Ministry of Defense of the Republic of Kazakhstan, authorized to perform the tasks of navigational and hydrographic support of sea routes;

      5) floating fencing system - a system for placing marine floating warning signs with the assignment of a certain color, nature of fire, shape and color of top figures in order to ensure conspicuity and uniformity in the fencing or designation of navigational hazards, waterways ( fairways , canals and various water areas and places);

      6) prohibited area for navigation - an area of the sea in which navigation is prohibited or which is restricted for navigation, anchoring, harvesting marine mammals, fishing with bottom tools for the extraction (catch) of aquatic biological resources, underwater explosions, navigation with an etched anchor chain, overflight, hovering and landing (splashdown) of aircraft and other activities;

      7) an area temporarily dangerous for navigation - an area of the sea in which navigation is prohibited for a certain period or which is restricted for navigation, anchoring, harvesting marine mammals, fishing with bottom tools for the extraction (catch) of aquatic biological resources, underwater explosions, swimming with etched anchor chain, flight, hovering and landing (splashdown) of aircraft and other activities;

      8) lateral signs - floating warning signs that protect the sides of sea channels and fairways, as well as to indicate the places where channels (fairways) are separated, indicate the direction of the main (preferred) channel (fairway) and their turning points;

      9) sailing directions - an information guide describing the conditions of navigation in the area, allowing the navigator to identify a geographical point on the ground and recommending the choice of a route;

      10) navigation information - information about changes in the navigation situation, transmitted to the hydrographic service by the commanders of the ships of the Naval Forces of the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan (hereinafter - the NAF) and the Border Guard Service of the National Security Committee of the Republic of Kazakhstan (hereinafter – BGS NSC RK), as well as ship captains operating in the KSCS, for issuing a notice to seafarers and including it in the sailing directions and manuals;

      11) navigational situation - the situation in the sea, determined by the physical and geographical conditions (depth, nature of the soil, noticeable landmarks on the coast, navigational dangers), the presence and condition of the means of navigational equipment of the sea and recommendations regulating the movement of ships;

      12) navigational and hydrographic support - the performance of hydrographic, hydrophysical and geophysical studies of the sea in order to maintain up-to-date marine navigation charts, navigation manuals and manuals, provide sea routes in the KSCS with navigational equipment, as well as inform sailors about changes in the navigational situation;

      13) notice to seafarers - an information bulletin periodically published by the hydrographic service on changes in the navigational situation for inclusion in navigational aids (maps, sailing directions);

      14) hydrographic survey of the sea - the process of collecting information on water bodies for the needs of navigation, marine geology and marine construction;

      15) maritime activity is the activity of the Republic of Kazakhstan in the field of study, development and use of the Caspian Sea in the interests of security, sustainable economic and social development of the state, including: shipping activities, provision of port (berthing) services, construction and repair of ships, provision of shipboard operations, operation of offshore oil and gas facilities, extraction of aquatic biological resources, marine scientific research;

      16) marine local differential station - a complex of radio electronic and technical means located at a point with known spatial coordinates, with the help of which navigation signals are received and processed, differential corrections are calculated and transmitted as part of corrective information via communication channels to the consumer of the Global Navigation Satellite System ( hereinafter referred to as GNSS) to improve the accuracy of determining its spatial coordinates when the GNSS consumer is within the range of differential corrections;

      17) cardinal signs - floating warning signs designed to protect navigational hazards located in the sea (banks, shoals, ridges of stones, artificial underwater obstacles) or extending from the coastline (reefs, shoals, spits, pipes);

      18) organizations - legal entities engaged in maritime activities in the KSCS.

Chapter 2. Procedure for navigation and hydrographic support
of maritime activities in the Kazakh sector of the Caspian Sea

Paragraph 1. Procedure for installation and operation of aids to navigation

      4. Aids to navigation (hereinafter - AN) organizations are included in the general system of navigation equipment of the KSCS and are designed to ensure the safe navigation of ships on the approaches to seaports and objects of maritime activity.

      5. Aids to navigation are divided into coastal and floating:

      1) coastal aids to navigation include beacons, maritime navigational marks and maritime local differential stations.

      Coastal aids to navigation are designed to identify a certain section of the sea or coastline and determine the position of the vessel within the declared visibility range of the sign;

      2) floating aids to navigation include floating warning signs (hereinafter - FWS) - buoys and milestones.

      Floating aids to navigation are designed to protect navigational hazards, channel edges and sides of fairways, recommended routes, seaport waters, underwater quarries, soil dumps, pipelines and cables that go into the sea, landfills.

      6. To improve the identification of aids to navigation, they are equipped with passive radar reflectors (hereinafter -PRR), radar beacons-responders and a sound signal device.

      7. Organizations that have and operate aids to navigation submit information to the hydrographic service, in accordance with Appendix 1 - 4 to these Rules, for issuing notices to mariners and including them in manuals (maps, sailing directions).

      8. The establishment (removal) of the FWS, the switching on (off) of the lights of navigation signs in connection with the opening (closing) of navigation is carried out by organizations within the time period agreed with the hydrographic service and the captain of the seaport.

      9. In the northern part of the KSCS, the installation of marine FWS is carried out after the complete clearance of the fenced area from ice, and their removal, except for ice buoys and milestones, with the onset of ice formation.

      In freezing ports, the FWS are set at the beginning of navigation, when the port water area is completely clear of ice, and removed at the end of navigation with the first signs of ice formation, taking into account hydrometeorological conditions.

      10. During the navigation period, the lights of coastal navigational signs are turned off, and the watermarks are removed for urgent repairs with a simultaneous notification of the hydrographic service to issue a notice to mariners.

      11. Changes in the agreed schemes for the placement of AN signs are allowed after agreement with the hydrographic service.

      12. Heads of organizations and captains of ships check the correct placement and operation of the FWS, as well as the compliance of their declared characteristics with the navigation charts.

      13. In case of detection of drifting RPS, ship captains send a report to the Harbor Master and to the hydrographic service, if the weather conditions and the technical capabilities of the vessel allow, they lift the FWS on board or take it in tow and deliver it to the port.

      14. The captain of the ship that has caused any damage to the FWS immediately informs the captain of the seaport and the hydrographic service about this, indicating the coordinates, the name of the FWS and the nature of the damage.

      15. Coastal aids to navigation are day and night landmarks and are installed on the shore and at sea on hydraulic engineering foundations and provide the required range of visibility of fire at night and structures in the daytime, required by navigation conditions.

      16. To increase the reflectivity of coastal aids to navigation, as well as to designate individual points located on a low-lying coast that do not have characteristic radar landmarks, passive radar reflectors are used.

      17. When installing coastal aids to navigation:

      1) the coordinates of the place of installation of navigation marks (centers of marks) are determined by the geodetic method;

      2) the height mark of the base of the sign is determined using a level;

      3) when replacing a navigation mark with a new one, the preservation of the center of the mark is checked using a theodolite;

      4) the longitudinal axis of the alignment mark is aligned with the centerline of the alignment;

      5) the plane of the front side of the backboard and the top figure is perpendicular to the alignment line;

      6) the sign must be clearly visible from any point of the undercarriage of the alignment. When choosing the color of the sign, the greatest contrast of the sign with the background of the area is created.

      18. Navigational marks are divided into identification and leading marks equipped with shields from the sides from which they are visible from a passing vessel, or port navigational marks having a distinctive color.

      19. Light-optical devices and passive radar reflectors are installed on identification navigation marks.

      20. The coloring of coastal aids to navigation, depending on the background of the terrain, is carried out in colors in accordance with Appendix 5 to these Rules.

      21. Leading marks installed in a port, populated area or other places with a large number of extraneous lights shall be equipped with an electric light path, which ensures a sharp difference between the leading lights from all others.

      22. When installing leading signs in ports or other areas where the visibility of signs against the background of a large number of cranes, buildings and other high-rise structures and structures in the daytime is difficult, additional light-optical devices are installed on the signs for their use during daylight hours.

      23. After the installation of coastal aids to regular places, before putting them into operation, they are checked by observation from the sea with the involvement of specialists from the hydrographic service.

      24. Based on the results of observations of the operation of the coastal AN from the sea, the hydrographic service issues a conclusion on its acceptance into operation or carrying out additional work to improve the quality of the operation of the coastal AN, after which the check by observation from the sea is repeated.

      25. Marine local differential station (hereinafter - MLDS) receives navigation signals, transmits, processes and stores (including redundancy) service information, as well as presents data to MLDS users in real time.

      26. MLDS provides determination of the coordinates of objects with "meter" and "decimeter" accuracy when solving the following tasks:

      1) reception of GNSS signals;

      2) calculation of differential corrections and generation of corrective information for GNSS navigation signals;

      3) transmission of corrective information in real time;

      4) formation and issuance of information about the quality of navigation fields and the quality of corrective information;

      5) continuous quality control of the functioning of the MLDS components in the operating mode.

      27. In order to ensure the safety of ships navigating in KSCS, captains of ships that are GNSS users use corrective information to accurately determine position coordinates.

      28. KSCM uses the unified system of fencing navigational hazards with floating warning signs adopted by the International Association of Lighthouse Authorities (hereinafter referred to as IALA) (hereinafter referred to as the IALA Region A floating barrier system).

      29. Under the IALA Region A floating fencing system, signs and lights are red for fencing the left side of fairways and canals (red for the left) and green for the right side. At the same time, the direction of fairways and channels and the name of their sides are considered from the sea, and in some cases they are negotiated specifically.

      30. The IALA Region A floating fencing system provides for five types of BPP:

      1) lateral signs;

      2) cardinal signs;

      3) signs of individual dangers of small sizes;

      4) axial signs (signs of safe passage);

      5) signs for special purposes.

      31. Depending on the characteristics of the setting area and the type of danger to be guarded, the listed types of signs are used both individually and in various combinations, including all or several types at the same time.

      32. On luminous and non-luminous floating signs, passive radar reflectors, radar responder beacons, radio beacons, howlers are used. In each specific case, the composition of the sign equipment is announced in navigation manuals.

      33. The choice of types of FWS set up according to the IALA Region A floating fencing system, and their required number is determined by the navigational and hydrographic features of the area, the conditions and modes of navigation, as well as the position, size and types of protected hazards.

      34. Lateral signs are installed on both sides of the channel (fairway), as the most common option for fencing the channel (fairway), facilitating visual assessment of the position of the vessel relative to the crests.

      35. The direction of the canal (fairway) protected by lateral signs and the names of its sides "left" and "right" are taken relative to the vessel going from the sea to the port, in exceptional cases the direction of the channel (fairway) is negotiated separately.

      36. Signs on the left side are assigned even numbers, signs on the right side are assigned odd numbers. In some cases, serial numbering is carried out in a way that is convenient for local conditions. The adopted numbering order is announced in the navigation manuals.

      37. Lateral signs indicating the places of separation of unequal channels (fairways) are set at the place (point) of separation, on the left or right side of the main channel (fairway), and in accordance with the name show the position of the main channel (fairway) relative to the sign (counting from the sea).

      The signs "Main channel (fairway) on the right" are placed on the left side of the main channel (fairway) at the place (point) of its division.

      The signs "Main channel (fairway) on the left" are placed on the right side of the main channel (fairway) at the place (point) of its division.

      The types of signs and the places of their installation in each specific case are determined by the relative position of the channels (fairways) at the points of separation (connection).

      38. Separate dangers lying in the zone of the channel (fairway) are protected by signs of separate dangers of small sizes or the corresponding cardinal signs.

      39. Cardinal signs are placed around the danger according to the principle of fencing it relative to the cardinal points (in the four main compass directions). The horizon around the protected danger is conditionally divided into four sectors:

      1) northern, between NW (northwest) and NE (northeast) points;

      2) eastern, between the points NE (northeast) and SE (southeast);

      3) southern, between the points SE (southeast) and SW (southwest);

      4) western, between points SW (southwest) and NW (northwest).

      40. The name of the cardinal sign indicates the side from which the guarded danger should be bypassed.

      41. Cardinal signs are used in areas where the navigation of ships is not regulated by certain directions.

      42. Cardinal marks, together with lateral marks, are used in areas of restricted navigation and on canals (fairways) at the places of their bends (turns), separation and connection, as well as when danger is adjacent to the edges of the canal (fairway).

      43. Places for placing cardinal signs, their name and the required number when fencing sunken ships are determined by the size of the ship, its location and the side from which it should be bypassed.

      44. The position of each displayed cardinal sign relative to the protected danger and the distance from the danger to the sign are indicated in navigational aids.

      45. Signs of individual dangers of small size are designed to protect separate dangers of small size, surrounded on all sides by depths that ensure safe navigation in terms of navigation.

      46. Danger is considered small if it fits into a circle with a radius of up to 100 meters.

      47. Signs of individual dangers of small sizes are placed directly above the protected danger. If it is not possible to place a sign over a danger, then it is placed at the minimum possible distance from it. In this case, the danger and the sign enclosing it must fit into a circle with a radius of up to 100 meters (the center of the circle is taken to lie at the point where the sign is placed).

      48. If the conditions and depth do not allow placing a sign directly above the danger or the danger, together with the sign enclosing it, does not fit into a circle with a radius of up to 100 meters, then instead of a sign of a separate small danger, appropriate cardinal signs are used.

      49. Signs of individual dangers of small sizes are used to protect sunken ships. In this case, a prerequisite for their application is the fulfillment of the requirements regarding the size of the sunken ship and the location of the sign specified in the previous paragraphs.

      50. Axial signs are intended to indicate the axes of fairways and recommended routes.

      51. Axial signs when marking fairways and recommended courses are placed in such a way as to ensure navigation from sign to sign. The places of turns of the axes of fairways and recommended courses are also indicated by axial signs.

      52. Axial signs are used as receiving ones, which are set at the approach (initial) points to the channel (fairway), as well as to indicate:

      1) places of separation and connection of several recommended routes;

      2) the position of the run line in measured miles;

      3) the middle of the safe passage or its deepest part;

      4) the center of the roundabout.

      53. Signs of special purpose are intended for fencing or designation of special areas or objects to which there are references in navigation aids and the position of which is shown on maps.

      54. Signs for special purposes are put up for fencing or designation:

      1) floating and stationary objects carrying scientific equipment;

      2) special areas and polygons;

      3) soil dump areas;

      4) cables and pipelines;

      5) anchor places;

      6) traffic separation lines and zones;

      7) places of exposed fishing gear.

      55. When fencing or marking landfills, areas of soil dumps, special-purpose signs are placed along their borders. The number of characters is determined by the value of the protected area (polygon), its configuration and area. If the distance from the edge of the fenced area (polygon) to the center of the installation of a special-purpose sign is two times less than the visibility range of the fire of the sign being installed, then one special-purpose sign is installed in this area (polygon).

      56. The fencing of such places is carried out by organizations engaged in maritime activities in the area in agreement with the hydrographic service.

      57. Cables and pipelines are protected by special signs along the cable or pipeline laying line.

      58. Fencing of places of exposed fishing gear with signs of special purpose is carried out by the relevant fishing organizations in agreement with the hydrographic service. Upon agreement, the layout of signs and the required number are determined.

      59. Instead of signs for special purposes, special signs are also used for fencing places of exposed fishing gear, which differ from those adopted in the IALA Region A floating fencing system in shape and color.

      60. The arrangement scheme, the type of signs enclosing the places of exposed fishing gear are announced in notices to seafarers.

      61. Installation and maintenance of the necessary FWS are carried out in the water area:

      1) sea routes of the KSCS by the hydrographic service;

      2) artificial islands and oil and gas production facilities by organizations operating offshore oil and gas production facilities;

      3) ports and on approaches to them by the port administration;

      4) offshore and onshore facilities by the owners of offshore and onshore facilities.

      62. The installation of a water protection zone in the water area specified in subparagraphs 2) - 4) of paragraph 61 is carried out in agreement with the hydrographic service.

      63. Before the installation of the FWS in regular places and putting them into operation, they are checked with the involvement of specialists from the hydrographic service.

      64. During the period of operation, the existing offshore FWS:

      1) retain a regular place during the entire period of validity;

      2) provide the declared visual range;

      3) retain the shape of the top figure (if any), the regular color of the exterior painting, the characteristic and uninterrupted operation of the fire.

      65. Floating AN fencing approach channels and fairways port water areas are established in accordance with the scheme of navigational fencing approved by the head of the port and coordinated with the hydrographic service.

      66. The FWS is set so that the navigator sees ahead of the vessel:

      1) on channels - at least two pairs of buoys or milestones;

      2) on fairways - at least one pair of buoys or milestones;

      3) when designating the axes of fairways or recommended courses, two or one sign.

      67. The intervals between adjacent pairs of characters are calculated using formulas in accordance with Appendix 6 to these Rules.

      68. Calculated by these formulas and rounded up to 0.5 kilometers, the intervals between signs, depending on the range of their visibility, with an atmospheric transparency coefficient T = 0.8 per mile, are defined in Appendix 7 to these Rules.

      69. Fencing navigational danger in each individual case is carried out after a preliminary study and consideration of the following factors:

      1) navigation, hydrographic and hydrometeorological conditions of the navigation area;

      2) established routes for the movement of ships;

      3) types of vessels sailing in the given area;

      4) the nature and characteristics of the navigational hazard.

      70. All hazards located:

      1) in areas of coastal navigation with heavy vessel traffic;

      2) near the approach points of channels, fairways and recommended courses;

      3) at sea, near fairways or recommended courses of movement of ships;

      4) in areas of special work, fishing or other trade.

      71. The initial data for the choice of FWS and their location relative to navigational danger are:

      1) vessel traffic pattern in the given area (presence of fairways, recommended courses, traffic separation zones) and navigation conditions (day, night, summer or all year round);

      2) position, boundaries (dimensions) and other features of navigational danger;

      3) meteorological visibility range characteristic for the given area;

      4) maximum draft, speed, length, radius of circulation of vessels navigating in the area;

      5) depth, bottom relief and nature of the bottom soil in the area and at the hazard;

      6) maximum wave height, sea level fluctuations, direction and speed of currents;

      7) the accuracy of determining the location in the given area.

      72. PPP is established with respect to danger, providing:

      1) the mariner's ability to timely detect the sign at the declared range of action in the daytime and at night, identify it and evade danger;

      2) creation of a continuous zone of visibility of signs around the danger and overlapping between them by at least 30%.

      73. When installing FWS, the following options for fencing navigational hazards are provided:

      1) dangers in the form of spits and shoals extending from the coastline into the sea at a distance of up to 2 kilometers are fenced with one cardinal sign (if there is a passage between the coast and the danger, it is fenced on four sides with cardinal signs);

      2) dangers extending from the coast into the sea for more than 2 kilometers are fenced off on three sides, and if there is a passage between the coast and the danger - on four sides with cardinal signs;

      3) if the danger is fenced off by a sign, the visibility range of which exceeds the required range from all directions, then the boundaries of the danger to ensure the navigation of small craft are additionally fenced with milestones;

      4) on individual banks with a length of not more than half the visibility range of a floating sign, it is allowed to set up one luminous buoy with a PRR and milestones detailing the position of danger.

      74. The buoy is installed from the side of the fairway, the recommended course or the way of movement of ships.

      75. The required number of signs for fencing canals or fairways is calculated using the formulas in accordance with Appendix 8 to these Rules.

      76. Assignment of the numbering of the FWS is carried out in agreement with the hydrographic service.

      77. To ensure normal operation and exclude the possibility of damage to pipelines and cables, security zones are established in the form of sections of water space at the entire depth from the water surface to the bottom, enclosed between parallel planes spaced at a distance of:

      1) for the sea communication cable route - 500 meters on each side;

      2) for an electrical network cable - 100 meters on each side;

      3) for underwater pipeline crossings - 100 meters from the axes of the extreme pipelines on each side.

      78. Routes of offshore cable lines and pipelines are indicated in a notice to mariners and marked on sea charts.

      79. In order to ensure the safety of cables and pipelines for various purposes, the owners of cables and pipelines laid in the sea set up a FWS in places agreed with the hydrographic service.

      80. At outlets to the sea of treatment facilities or pipelines for other purposes, as well as cable lines on the shore, a prohibition sign “Do not drop anchors” is installed, indicating underwater crossing zones where it is forbidden to drop anchors, lower chains, drags, lots. At the seaward end of the outlet, a FWS is set.

      81. The axis of the route of the cable, pipeline is indicated by the alignment of the indicated signs with a range of action not less than the length of the outlet and a yellow constant light.

Paragraph 2. Procedure for informing seafarers about changes
in the navigational environment

      82. According to their urgency and importance, navigational information is divided into extraordinary - notification of the most urgent and important changes in the navigation situation - and regular, less urgent and important information that does not contain information about the immediate danger to navigation.

      83. Extraordinary information includes information about the following hazards:

      1) malfunctions of lights, fog signals and buoys on main shipping lanes;

      2) wrecks on or near main shipping lanes and their fencing, if any;

      3) new aids to navigation or significant modifications to old aids to navigation, when their installation or modifications are misleading to mariners;

      4) the presence of large unmanaged tugs in areas of intensive navigation;

      5) drifting mines;

      6) areas in which search and rescue operations or measures to combat marine pollution are carried out (to bypass these areas);

      7) newly discovered rocks, banks, reefs and sunken ships that pose a danger to navigation, as well as their fencing, if any;

      8) sudden changes or temporary prohibition of navigation on established routes (routes);

      9) work on laying cables or pipelines, as well as other underwater work that poses a danger to navigation and is carried out on shipping lanes or near them;

      10) installation of structures at sea, on shipping lanes or near them;

      11) significant violations of the operating mode of radio navigation equipment;

      12) special actions that affect the safety of navigation in large areas (naval exercises, rocket or artillery firing).

      84. The commanders of the ships of the Naval Forces of the Armed Forces and the BS of the CNS, as well as the captains of the ships that have met or discovered the dangers for navigation listed in paragraph 83, immediately send a notification about this:

      1) all ships at sea;

      2) duty officer of the hydrographic service;

      3) to the captain of the seaport.

      85. Navigational information that does not contain information about the immediate danger to navigation, but significantly improves the quality of charts and sailing guides, includes information:

      1) about route measurements in areas where the depths are shown sparsely ("white spots") or have signs of doubt, unreliability;

      2) about objects noticeable from the sea;

      3) on changes in the work of regular aids to navigation;

      4) about recommended courses, instructions for sailing and anchoring;

      5) changes in ports;

      6) on port regulations and pilotage ;

      7) announcements and warnings concerning navigation issues;

      8) about discrepancies found between maps and sailing manuals and the terrain.

      86. Paragraph 85 collected by the commanders of the ships of the Naval Forces of the Armed Forces and the PS of the National Security Committee, as well as the captains of the ships, is sent to the hydrographic service as soon as possible.

      87. The boundaries of areas prohibited for navigation are shown on navigation charts and manuals for navigation in the Caspian Sea.

      88. Changes relating to prohibited navigation and temporarily dangerous for navigation areas are published in advance by the hydrographic service in a notice to mariners.

      89. In cases of changes in navigation conditions and navigation regime of vessels in the KSCS, the hydrographic service issues a notice to seafarers, and organizations bring the specified information to seafarers.

Paragraph 3. Procedure for conducting hydrographic surveys in KSCS

      90. Hydrographic survey of the sea is carried out by carrying out hydrographic, geophysical, hydrophysical research and survey work.

      91. The Hydrographic Service carries out hydrographic, hydrophysical and geophysical studies of the sea, coordinates such studies carried out by other organizations, and interacts within its competence with the hydrographic services of the Caspian states.

      92. Survey work is carried out by organizations for navigational and operational purposes.

      93. Survey work for navigation purposes is a set of works leading to obtaining information about the nature of the relief and the state of the depths in order to create a cartographic image of water areas.

      94. Measurement work for operational purposes is carried out to detect the state of the dimensions of navigable sea lanes, determine the volume of dredging, identify the magnitude and intensity of congestion of shipping lanes, and ensure design work for the construction or reconstruction of hydraulic structures.

      95. The heads of organizations operating offshore hydraulic structures carry out survey work for navigation purposes in a timely manner in the subordinate water areas of ports, berths, terminals and navigation channels and ensure the maintenance of guaranteed depths in these water areas.

      96. Measurement work for operational purposes is carried out depending on the size, intensity and workload of offshore objects. The frequency of soundings is established by organizations operating offshore hydraulic structures.

      97. In the course of survey work, non-specialized enterprises transfer the study materials to the hydrographic service for expert evaluation, and only after such evaluation are used in the future to correct maps, manuals and manuals.

      98. In order to study the factors that can affect the safety of navigation in the KSCS, organizations planning to conduct marine scientific research, work at sea or ashore, timely coordinate the projects of such work and research with the hydrographic service and the authorized body in the field of protection, reproduction and use of the animal peace.

      99. For the timely issuance of notices to seafarers, organizations at least 10 days before the start of work or research shall submit to the hydrographic service information on:

      1) the nature and objectives of the project;

      2) the method and means to be used, including the name, tonnage, type and class of vessels and description of the scientific equipment;

      3) the exact geographical areas in which the project will be carried out;

      4) estimated dates of commencement and completion of work;

      5) the name of the organization under whose auspices the project is being carried out, the manager and the person responsible for the project.

      100. Organizations that conducted marine scientific research, within a month after the completion of work, send reports to the hydrographic service on the results of:

      1) study of the hydrodynamics of the aquatic environment and ice conditions;

      2) study and forecasting fluctuations in the level of the Caspian Sea and its impact on offshore, oil and gas field, hydraulic structures and coastal oil and gas infrastructure;

      3) hydrographic, hydrophysical, geophysical, hydrobiological, ichthyological and geotechnical studies;

      4) other scientific research related to the physical field of the sea (temperature, salinity, density, speed and direction of currents, optical and acoustic properties, magnetic and gravimetric fields, study of the bottom topography).

      101. The results of the research are processed by the hydrographic service, which accumulates information, includes their changes in manuals and carries out work to maintain navigational sea charts at a modern level.

  Appendix 1
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea
  ________________________
(name of organization)
  __________________________
(address)

FORM-CARD of
luminous/non-luminous buoy (To be completed in two copies:
1st copy - for the hydrographic service, 2nd copy - for the organization)

      Name of the buoy ___________________________________________________

      Location: latitude __________________ longitude ___________________

      Name of the water area ________________________________________

      Name of the hazard to be protected _________________ Type of buoy _________

      Manufactured by ______________ Year of construction _____ Color of the buoy _________

      Main dimensions of the buoy: diameter _____________________ Draft ____________

      Height of the superstructure from the water level _________________________________

      Weight of the buoy without equipment _________ Type of light-optical apparatus _________

      Color of fire ___________________________________________________________

      Characteristics of fire: ____________________ flashes per minute __________

      Optical range of visibility of fire ________ Light source ____________

      Type of flashing apparatus _______________ No. _________________________

      Additional equipment ___________________________________________

      Power sources _______ Number of them _______ duration of the year _________________

      Period of operation of the buoy when fully charged __________________________

      Setting depth, meters ____

      Ground _________ Anchor type ______________

      Filled in by _______________________________________________________

      (position, surname, signature)



Drawing of a buoy with main dimensions
Scale 1 : 100

Photo of the buoy afloat
(9×12)

Scheme of the location of landmarks relative to the location of the buoy

Carried out repairs
(when, what, by whom)

  Appendix 2
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

      __________________________________
(name of organization)
_________________________________
(address)

FORM-CARD
milestones (regular) (To be completed in two copies:
1st copy - for the hydrographic service, 2nd copy - for the organization)

      Milestone name ___________________________________________________________

      Location: latitude _________________________ longitude _________________________

      Name of water area _________________________________________________________

      Name of protected danger or passage ___________________________________

      Milestone type ___________________________________________________________

      Depth of setting, meters _____________________ Ground ___________________________

      Anchor type _________________________ Anchor mass ____________________________

      Anchor chain: caliber ________________ length ___________________________________

      Compiled on "____" ______________ 20 ___.

      Filled in by ____________________________________________________________

      (position, surname, signature)

  Appendix 3
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

      __________________________
(name of organization)
__________________________
(address)

FORM-CARD
of a navigation mark _________________________________________________
(To be completed in two copies:
1st copy - for the hydrographic service, 2nd copy - for the organization)

      Latitude ______________________ Longitude ___________________________________

      Compiled on "____" _______ 20 ___. Commission consisting of ______________________

      __________________________________________________________________________

      (full name, position held)

      on the following: ______________________________________________

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      PART I

      1. Put into operation _________________________________________________________

      __________________________________________________________________________

      (name and position, latitude, longitude, description, height of the structure from the base)

      PART II

      2. The leading sign was put into operation ____________________________________

      (name)

      front _____________________________________________________________________

      (latitude, longitude, description, height of the structure from the base)

      ______________________________________________________________________

      rear _____________________________________________________________________

      (latitude, longitude, description, height of the structure from the base)

      __________________________________________________________________________

      PART III

      A fire was put into operation, located _______________________________________

      __________________________________________________________________________

      (name) (island, cape, bay)

      and having the following characteristics: _______________________________________

      ______________________________________________________________________

      color of fire _____flash ____ seconds, darkness ____ seconds, _____ period ______ seconds

      (type)

      Light filter ______________________________________________________

      (color, diameter, height)

      3. Power source of the light-optical apparatus _____________________________________

      4. The beacon light is provided with gas or electricity by _______ 20__.

      5. Passive radar reflector type _____________ pieces ____

      6. During the commissioning of AtoN, the following maintenance work was carried out:

      __________________________________________________________________________

      Signatures:

  Appendix 4
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

      __________________________
(name of organization)
__________________________
(address)

FORM-CARD of a
luminous / non-luminous navigational DIRECTION

      (To be completed in two copies:
1st copy - for the hydrographic service, 2nd copy - for the organization)
      Name of the alignment _______________________________________ No. ___________________
Hydrographic area __________________________ Plot ________________________
Name of the water area
___________________________________________________________
      FRONT SIGN
      Location: latitude _________________ longitude ___________ from Greenwich
Description
of the sign __________________________________________________________________
Year of construction _____________________ Year of fire _______________
Main dimensions: height of the base of the sign from the water level ____________________________
height of the structure from the base _________________________________________________
height of the center of the fire above the water level
____________________________________________________________ Sign material ______________________
Type of light-optical apparatus _________ Flashing apparatus _____ No. ___
Color of fire ____________ Characteristic ___________ flashes per minute ___
Optical range of visibility of fire ______________________________________________
Daytime visibility of the structure __________________________________________________________
Additional equipment __________________________________________ ____________
Power sources ________________________ Number of them _____________
Duration of fire when fully charged ___________________________________________
Sector of visibility of fire from the sea _____________________________________________________
Who observes the effect of fire ___________________________________________________
      REAR SIGN
      Location: latitude _____________ longitude ____________ from Greenwich
Description
of the sign __________________________________________________________________
Year of construction ______________________ Year of lighting ___________________
Main dimensions: height of the base of the sign from the water level ____________________________
height of the structure from the base _________________________________________________
height of the center of fire above the water level
____________________________________________________________ sign ____________________________
Type of light-optical apparatus _________ Flashing apparatus _____ No. ___
Color of fire _____________________________________________________________________________
Optical range of visibility of fire ______________________________________________
Daytime visibility of the structure __________________________________________________________
Additional equipment __________________________ _____________________________
Power sources ____________________________ Number of them _________
Duration of fire when fully charged ___________________________________________
Sector of visibility of fire from the sea ___________________________________________________________
Distance between leading marks ______________________________________________
Day sensitivity of the target at the end of the undercarriage ______________________________
Distance of the end of the undercarriage of the alignment from the front mark ____________________________
Channel width _________________________________________________________________
Night sensitivity of the alignment at the end undercarriage _______________________________
When and by whom the alignment was calculated ______________________________________________
Who observes the action of fire __________________________________________________
Compiled on _______________ 20 ____
Years Filled in by ____________________________________________________________________________
(position, surname, signature )
      front sign

Schematic drawing of the structure with main dimensions

Photograph of the sign from the sea
(9×12)

Rear sign

Schematic drawing of the structure with main dimensions

Photograph of the sign from the sea
(9 × 12)

      Repairs carried out on leading signs __________________________________________________________________________
      (date of repair, nature of the repair, who made the repair)

  Appendix 5
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

Coloring of coastal aids (AN)

Terrain background

Painting color

green vegetation

White, orange

Sky

Red Black

Sea

White, orange

Sand yellow

Black White

Dark colored rocks

White yellow

Snow

Red, orange, black

  Appendix 6
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

Formulas
for calculating the intervals between adjacent pairs of characters

      The intervals between adjacent pairs of signs are calculated according to the following formulas:
1) for channels equipped with gates:
      a = 0.65D;
2) for channels not equipped with gates:
      a = 0.5D;
3) for fairways equipped and not equipped with sections:
      a = D;
where a is the interval between signs on one side, kilometer;
D - daytime range of visibility of signs with a transparency coefficient characteristic of the area, kilometer.

  Appendix 7
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

Character spacing

Channel equipment

Intervals between signs at daytime range of visibility of a sign, kilometer

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

4.5

5.0

5.5

6.0

With entrance gate

1.5

1.5

2.0

2.0

2.5

3.0

3.0

3.5

4.0

Without entrance gate

1.0

1.0

1.0

1.5

1.5

2.0

2.0

2.0

2.5

  Appendix 8
to the Rules for Navigational
and Hydrographic Support
of Marine Activities
in the Kazakh Sector of the
Caspian Sea

Formulas
for calculating the required number of signs for fencing canals
or fairways

      The required number of signs for fencing canals or fairways is calculated by the formulas:

      1) for straight canals or fairways with double-sided fencing:



      2) straight canals or fairways with one-sided fencing:



      where n is the required number of characters, pieces;

      L - length of the straight section of the canal or fairway, kilometer;

      a - the distance between the signs of one side, kilometer.