1999 жылғы 8 қазандағы Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге қатысушы мемлекеттердің арасында тасымалданатын тауарларды кедендік ресімдеудің және кедендік бақылаудың тәртібі туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 22 мамырдағы № 306 қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 1999 жылғы 8 қазандағы Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге катысушы мемлекеттердің арасында тасымалданатын тауарларды кедендік ресімдеудің және кедендік бақылаудың тәртібі туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттаманың жобасы мақұлдансын.

      2. 1999 жылғы 8 қазандағы Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге қатысушы мемлекеттердің арасында тасымалданатын тауарларды кедендік ресімдеудің және кедендік бақылаудың тәртібі туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттамаға қол қойылсын.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
А. Мамин

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2019 жылғы 22 мамырдағы
№ 306 қаулысымен
мақұлданған
  Жоба

1999 жылғы 8 қазандағы Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге қатысушы мемлекеттердің арасында тасымалданатын тауарларды кедендік ресімдеудің және кедендік бақылаудың тәртібі туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы хаттама

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын 1999 жылғы 8 қазандағы Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге қатысушы мемлекеттердің арасында тасымалданатын тауарларды кедендік ресімдеудің және кедендік бақылаудың тәртібі туралы келісімге (бұдан әрі - Келісім) қатысушы мемлекеттердің үкіметтері

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      Келісімге мынадай өзгерістер енгізілсін:

      1. Кіріспенің екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1994 жылғы 15 сәуірдегі Еркін сауда аймағын құру туралы келісімнің, 1999 жылғы 2 сәуірдегі оған өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманың және 2011 жылғы 18 қазандағы Еркін сауда аймағы туралы шарттың ережелерін басшылыққа ала отырып,".

      2. 2-баптың үшінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын:

      "көрсетілген мемлекеттердің әрқайсысының ұлттық мүдделеріне нұқсан келтірместен, ТМД-ға қатысушы мемлекеттердің аумақтарында шығарылатын тауарларға қатысты кедендік рәсімдерді (ТМД Үкіметтерінің басшылары кеңесінің 1996 жылғы 18 қазандағы Шешімімен енгізілген 9-тармақтың редакциясын ескере отырып, ТМД Үкіметтерінің басшылары кеңесінің 1993 жылғы 24 қыркүйектегі Шешімімен бекітілген Тауарлардың шығарылған елін айқындау ережесіне және 2009 жылғы 20 қарашадағы Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығында тауарлардың шығарылған елін айқындау ережесі туралы келісімнің ажырамас бөлігі болып табылатын Тауарлардың шығарылған елін айқындау ережесіне сәйкес) біріздендіру және оңайлату болып табылады.".

      3. 3-баптың 1-тармағы мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. Осы Келісімді 1994 жылғы 15 сәуірдегі Еркін сауда аймағын құру туралы келісімге, 1999 жылғы 2 сәуірдегі оған өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттамаға және 2011 жылғы 18 қазандағы Еркін сауда аймағы туралы шартқа қатысушы мемлекеттер қолданады.".

      4. 6-бап мынадай редакцияда жазылсын:

"6-бап

      Тараптар, қажет болған кезде, екіжақты халықаралық шарттардың негізінде мемлекеттік (кедендік) шекаралардағы өткізу пункттерінде бірлескен кедендік бақылауды жүзеге асыру және кедендік операцияларды жасау үшін жағдайлар жасайды.".

      5. 2-баптағы "тауарларды кедендік ресімдеу мен" деген сөздер "тауарларға қатысты кедендік операциялар жасау мен оларды" деген сөздермен, 5 және 9-баптарда "кедендік ресімдеу" деген сөздер "кедендік операциялар жасау" деген сөздермен ауыстырылсын.

      6. 4-баптағы "тауарларды кедендік ресімдеудің" деген сөздер "тауарларға қатысты кедендік операциялар жасаудың" деген сөздермен, 5-баптың бірінші және бесінші абзацтарындағы "Тауарларды кедендік ресімдеудің" деген сөздер "Тауарларға катысты кедендік операциялар жасаудың" деген сөздермен, төртінші абзацындағы "көлік құралдарын кедендік ресімдеудің" деген сөздер "көлік құралдарына қатысты кедендік операциялар жасаудың" деген сөздермен, 7-баптағы "Тауарларды кедендік ресімдеу" деген сөздер "Тауарларға қатысты кедендік операциялар жасау" деген сөздермен ауыстырылсын.

2-бап

      Осы Хаттама оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы үшінші хабарламаны депозитарий алған күннен бастап күшіне енеді.

      Мемлекетішілік рәсімдерді кешірек орындаған Тараптар үшін осы Хаттама тиісті құжаттар депозитарийге тапсырған күннен бастап күшіне енеді.

      2019 жылғы " ___ " _____________ ______________________ қаласында орыс тілінде бір төлнұсқа данада жасалды. Төлнұсқа дана Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығының Атқарушы комитетінде сақталады, ол осы Хаттамаға қол қойған әрбір мемлекетке оның куәландырылған көшірмесін жібереді.

      Әзербайжан Республикасының
Үкіметі үшін
Ресей ФедерациясыныңҮкіметі үшін
      Армения Республикасының
Үкіметі үшін
Тәжікстан РеспубликасыныңҮкіметі үшін
      Беларусь Республикасының
Үкіметі үшін
ТүрікменстанҮкіметі үшін
      Қазақстан Республикасының
Үкіметі үшін
Өзбекстан РеспубликасыныңҮкіметі үшін
      Қырғыз Республикасының
Үкіметі үшін
УкраинаҮкіметі үшін
      Молдова Республикасының
Үкіметі үшін

О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке таможенного оформления и таможенного контроля товаров, перемещаемых между государствами-участниками Соглашения о создании зоны свободной торговли, от 8 октября 1999 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 22 мая 2019 года № 306

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Протокола о внесении изменений в Соглашение о порядке таможенного оформления и таможенного контроля товаров, перемещаемых между государствами-участниками Соглашения о создании зоны свободной торговли, от 8 октября 1999 года.

      2. Подписать Протокол о внесении изменений в Соглашение о порядке таможенного оформления и таможенного контроля товаров, перемещаемых между государствами-участниками Соглашения о создании зоны свободной торговли, от 8 октября 1999 года.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 22 мая 2019 года № 306
  Проект

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о порядке таможенного оформления и таможенного контроля товаров, перемещаемых между государствами-участниками Соглашения о создании зоны свободной торговли, от 8 октября 1999 года

      Правительства государств-участников Соглашения о порядке таможенного оформления и таможенного контроля товаров, перемещаемых между государствами-участниками Соглашения о создании зоны свободной торговли, от 8 октября 1999 года (далее - Соглашение), именуемые в дальнейшем Сторонами,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Внести в Соглашение следующие изменения:

      1. Абзац второй преамбулы изложить в следующей редакции: "принимая во внимание положения Соглашения о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года, Протокола о внесении изменений и дополнений к нему от 2 апреля 1999 года и Договора о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года".

      2. Абзац третий статьи 2 изложить в следующей редакции: "упрощение таможенных процедур в отношении товаров, происходящих с территорий государств - участников СНГ (в соответствии с Правилами определения страны происхождения товаров, утвержденными Решением Совета глав правительств СНГ от 24 сентября 1993 года, с учетом редакции пункта 9, внесенной Решением Совета глав правительств СНГ от 18 октября 1996 года, и Правилами определения страны происхождения товаров, являющимися неотъемлемой частью Соглашения о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года), без нанесения ущерба национальным интересам каждого из указанных государств".

      3. Пункт 1 статьи 3 изложить в следующей редакции:

      "1. Настоящее Соглашение применяется государствами-у" частниками Соглашения о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года, Протокола о внесении изменений и дополнений к нему от 2 апреля 1999 года или Договора о зоне свободной торговли от 18 октября 2011 года".

      4. Статью 6 изложить в следующей редакции:

      "Статья 6

      Стороны, при необходимости, на основе двусторонних международных договоров создают в пунктах пропуска на государственных (таможенных) границах условия для осуществления совместного таможенного контроля и совершения таможенных операций".

      5. В статьях 2, 5 и 9 слова "таможенного оформления" заменить словами "совершения таможенных операций".

      6. В статьях 4, 5 и 7 слова "таможенного оформления товаров" заменить словами "совершения таможенных операций в отношении товаров".

Статья 2

      Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу с даты сдачи соответствующих документов депозитарию.

      Совершено в городе _____________ "____" ____________ 2019 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики

За Правительство
Российской Федерации

 
За Правительство
Республики Армения

 
За Правительство
Республики Таджикистан

 
За Правительство
Республики Беларусь

 
За Правительство
Туркменистана

 
За Правительство
Республики Казахстан

 
За Правительство
Республики Узбекистан

 
За Правительство
Кыргызской Республики

 
За Правительство
Украины

 
За Правительство
Республики Молдова