Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери ынтымақтастық туралы келісімге қол қою туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2021 жылғы 16 маусымдағы № 415 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери ынтымақтастық туралы келісімнің жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрі Нұрлан Байұзақұлы Ермекбаевқа Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери ынтымақтастық туралы келісімге қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының Үкіметі атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының

      Премьер-Министрі      А. Мамин

      Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2021 жылғы 16 маусымдағы
№ 415 қаулысымен
мақұлданған


      Жоба


      Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі арасындағы әскери ынтымақтастық туралы келісім

      Бұдан әрі жеке-жеке "Тарап" және бірге "Тараптар" деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі

      өз мемлекеттерінің Біріккен Ұлттар Ұйымы Жарғысының мақсаттары мен қағидаттарын ұстанатынын растай отырып,

      Қазақстан Республикасы мен Ауғанстан Ислам Республикасы заңының үстемдігін, егемендігін, тәуелсіздігі мен аумақтық тұтастығын құрметтей отырып,

      Қазақстан Республикасы мен Ауғанстан Ислам Республикасы арасындағы өңірлік және халықаралық қауіпсіздік саласындағы ынтымақтастықтың маңыздылығын мойындай отырып,

      әскери саладағы сенімді нығайту, сондай-ақ екі мемлекет арасындағы достық қарым-қатынастарды дамыту мақсатында

      төмендегілер туралы келісті:

      1-бап

      Келісімнің мақсаты

      Осы Келісімнің мақсаты екіжақты әскери ынтымақтастықты орнату және дамыту үшін құқықтық негіз құру болып табылады.

      2-бап

      Ынтымақтастық бағыттары

      Тараптар арасындағы ынтымақтастық мынадай бағыттарда жүзеге асырылады:

      1) аспектілерін талқылау стратегиялық деңгейде жылына 1 рет өткізілетін екіжақты кездесулер барысында жүзеге асырылатын қорғаныс саясаты;

      2) өзара оқу курстарындағы әскери ғылым, білім және медицина;

      3) Тараптар қарулы күштерінің материалдық-техникалық қамтамасыз етілуі және техникалық жәрдем көрсету;

      4) жауынгерлік даярлық;

      5) әскери барлау;

      6) Тараптар келіскен басқа да бағыттар.

      Тараптар ынтымақтастықтың жекелеген бағыттарын іске асыру үшін жекелеген келісімдер жасасуы мүмкін.

      3-бап

      Ынтымақтастық нысандары

      Тараптар арасындағы ынтымақтастық мынадай нысандарда жүзеге асырылады:

      1) стратегиялық деңгейде жыл сайын және жедел деңгейде әрбір алты ай сайын екіжақты кездесулер өткізу;

      2) бірлескен ғылыми-әскери зерттеулер жүргізу, жедел-әскери конференциялар мен семинарларға қатысу;

      3) оқу орындарында әскери қызметшілерді оқыту және олардың біліктілігін арттыру;

      4) Тараптардың қарулы күштерін жарақтандыруда өзара көмек көрсету және қару-жарақты жаңғырту;

      5) бірлескен әскери оқу-жаттығулар өткізу және әскери оқу-жаттығуларға байқаушы ретінде қатысу;

      6) нұсқаушылармен, оқыту әдістерімен және тәжірибе алмасу;

      7) Тараптар келіскен басқа да нысандар.

      4-бап

      Уәкілетті органдар

      Осы Келісімді іске асыру жөніндегі уәкілетті органдар:

      1) Қазақстан тарапынан – Қазақстан Республикасының Қорғаныс министрлігі;

      2) Ауғанстан тарапынан – Ауғанстан Ислам Республикасының Ұлттық қорғаныс министрлігі болып табылады.

      Тараптар уәкілетті органдардың атаулары немесе функциялары өзгерген жағдайда бір-бірін дипломатиялық арналар арқылы дереу хабардар етеді.

      5-бап

      Қаржылық міндеттемелер және медициналық қамтамасыз ету

      1. Егер әрбір нақты жағдайда өзге тәртіп келісілмесе, Тараптар осы Келісімді іске асыру барысында туындайтын шығыстарды Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамасында көзделген қаражат шегінде дербес көтереді.

      2. Қажет болған жағдайда қабылдаушы Тарап жіберуші Тарап делегациясының мүшелеріне өз мемлекетінің мекемелерінде жедел медициналық көмек көрсетеді.

      3. Қабылдаушы Тарап жіберуші Тарап мемлекетінің әскери қызметшілерін өз мемлекетінің әскери оқу орындарында және оқу-жаттығу орталықтарында оқытуды, олардың тұруын және медициналық қолдауды тегін қамтамасыз етеді.

      6-бап

      Ақпараттың құпиялылығы

      1. Тараптар осы Келісім бойынша ынтымақтастық барысында алынған ақпаратты осындай ақпаратты берген Тараптың алдын ала жазбаша келісімінсіз үшінші тұлғаларға жария етпеуге міндеттенеді.

      2. Осы Келісімнің қолданылу мерзімі тоқтатылған немесе аяқталған жағдайда оны орындау барысында алынған ақпарат Тараптар уағдаласқан уақыт кезеңінде қорғалуға жатады.

      7-бап

      Басқа халықаралық шарттармен байланыс

      Осы Келісім Тараптардың мемлекеттері қатысушылары болып табылатын басқа халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың құқықтары мен міндеттемелеріне әсер етпейді.

      8-бап

      Өзгерістер мен толықтырулар

      Осы Келісімге Тараптардың өзара жазбаша келісуі бойынша оның ажырамас бөлігі болып табылатын және осы Келісімнің 10-бабында көзделген тәртіппен күшіне енетін жеке хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін.

      9-бап

      Даулар мен келіспеушіліктерді шешу

      Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге немесе қолдануға қатысты Тараптар арасындағы даулар мен келіспеушіліктер Тараптар арасындағы келіссөздер мен консультациялар арқылы алдымен жедел деңгейде, одан кейін стратегиялық деңгейде шешіледі.

      Тараптар даулар мен келіспеушіліктерді шешуді үшінші тарапқа бермейді.

      10-бап

      Күшіне енуі, қолданылу мерзімі және қолданысын тоқтату

      1. Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдердің орындалғаны туралы соңғы жазбаша хабарлама дипломатиялық арналар арқылы алынған күннен бастап күшіне енеді.

      2. Осы Келісім бес жыл мерзімге жасалады және егер Тараптардың бірде-біреуі бастапқы немесе кез келген келесі кезең аяқталғанға дейін алты айдан кешіктірмей өзінің осы Келісімнің қолданысын ұзартпау ниеті туралы екінші Тарапты дипломатиялық арналар арқылы хабардар етпесе, осындай кезеңдерге автоматты түрде ұзартылады.

      3. Егер Тараптар өзге туралы уағдаласпаса, осы Келісімнің қолданысын тоқтату осы Келісім шеңберінде бұрын басталған жобалардың іске асырылуына әсер етпейді.


      Шамси хижра бойынша 1400 жылғы "___" _______ баламалы 2021 жылғы "___" __________ _________ қаласында әрқайсысы қазақ, дари, ағылшын және орыс тілдерінде екі төлнұсқа данада жасалды, бұл ретте барлық мәтіндердің күші бірдей. Осы Келісімнің мәтіндері арасында алшақтықтар болған жағдайда Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінеді.


Қазақстан Республикасының

Үкіметі үшін

Ауғанстан Ислам Республикасының Үкіметі үшін

О подписании Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о военном сотрудничестве

Постановление Правительства Республики Казахстан от 16 июня 2021 года № 415

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о военном сотрудничестве.

      2. Уполномочить Министра обороны Республики Казахстан Ермекбаева Нурлана Байузаковича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о военном сотрудничестве, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

  Одобрен
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 15 июня 2021 года № 415
  Проект

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Исламской Республики Афганистан о военном сотрудничестве

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Исламской Республики Афганистан, именуемые далее по отдельности "Сторона" и вместе "Стороны",

      подтверждая приверженность их государств целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,

      уважая верховенство закона, суверенитет, независимость и территориальную целостность Республики Казахстан и Исламской Республики Афганистан,

      признавая важность сотрудничества между Республикой Казахстан и Исламской Республикой Афганистан в области региональной и международной безопасности,

      с целью укрепления доверия в военной сфере, а также развития дружественных отношений между двумя государствами,

      согласились о нижеследующем:

Статья 1
Цель Соглашения

      Целью настоящего Соглашения является создание правовой основы для установления и развития двустороннего военного сотрудничества.

Статья 2
Направления сотрудничества

      Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих направлениях:

      1) оборонная политика, обсуждение аспектов которой осуществляется в ходе двусторонних встреч, проводимых 1 раз в год на стратегическом уровне;

      2) военная наука, образование и медицина на взаимных учебных курсах;

      3) материально-техническое обеспечение и техническое содействие вооруженных сил Сторон;

      4) боевая подготовка;

      5) военная разведка;

      6) другие направления, согласованные Сторонами.

      Для реализации отдельных направлений сотрудничества Стороны могут заключать отдельные соглашения.

Статья 3
Формы сотрудничества

      Сотрудничество между Сторонами осуществляется в следующих формах:

      1) проведение двусторонних встреч на стратегическом уровне ежегодно и на оперативном уровне каждые шесть месяцев;

      2) проведение совместных научно-военных исследований, участие в оперативно-военных конференциях и семинарах;

      3) обучение и повышение квалификации военнослужащих в учебных заведениях;

      4) оказание взаимной помощи в оснащении вооруженных сил Сторон и модернизация вооружения;

      5) проведение совместных военных учений и участие в военных учениях в качестве наблюдателей;

      6) обмен инструкторами, методами обучения и опытом;

      7) другие формы, согласованные Сторонами.

Статья 4
Уполномоченные органы

      Уполномоченными органами по реализации настоящего Соглашения являются:

      1) от казахстанской стороны – Министерство обороны Республики Казахстан;

      2) от афганской стороны – Министерство национальной обороны Исламской Республики Афганистан.

      В случае изменения наименований или функций уполномоченных органов Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 5
Финансовые обязательства и медицинское обеспечение

      1. Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

      2. В случае необходимости принимающая Сторона оказывает неотложную медицинскую помощь членам делегации направляющей Стороны в учреждениях своего государства.

      3. Принимающая Сторона бесплатно обеспечивает обучение, проживание и медицинскую поддержку военнослужащих государства направляющей Стороны в военных учебных заведениях и учебных центрах своего государства.

Статья 6
Конфиденциальность информации

      1. Стороны обязуются не разглашать информацию, полученную в ходе сотрудничества по настоящему Соглашению, третьим лицам без предварительного письменного согласия Стороны, предоставившей такую информацию.

      2. В случае прекращения или истечения срока действия настоящего Соглашения информация, полученная в ходе его выполнения, подлежит защите на тот период времени, о котором Стороны договорились.

Статья 7
Связь с другими международными договорами

      Настоящее Соглашение не влияет на права и обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 8
Изменения и дополнения

      В настоящее Соглашение по взаимному письменному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Соглашения.

Статья 9
Разрешение споров и разногласий

      Споры и разногласия между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций между Сторонами сначала на оперативном уровне, а затем на стратегическом уровне.

      Стороны не передают разрешение споров и разногласий третьей стороне.

Статья 10
Вступление в силу, срок действия и прекращение действия

      1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

      2. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и автоматически продлевается на аналогичные периоды, если не позднее чем за шесть месяцев до истечения первоначального или любого последующего периода ни одна из Сторон не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении не продлевать действие настоящего Соглашения.

      3. Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на реализацию проектов, начатых ранее в рамках настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об ином.

      Совершено в городе _________ "___" __________2021 года, эквивалентного "___" __________ 1400 года по Хеджри Шамси, в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, дари, английском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения между текстами настоящего Соглашения, Стороны обращаются к тексту на английском языке.

За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Исламской Республики Афганистан