"Бухгалтерлік есепке алу стандарттарын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Бухгалтерлік есеп жөніндегі ұлттық комиссиясының 1996 жылғы 13 қарашадағы N 3 қаулысына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

Қазақстан Республикасының Қаржы министрінің 2002 жылғы 28 тамыздағы N 390 бұйрығы. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде 2002 жылғы 13 қыркүйекте тіркелді. Тіркеу N 1977. Күші жойылды - ҚР Қаржы министрінің 2007.06.21. N 217 бұйрығымен

       Күші жойылды - ҚР Қаржы министрінің 2007.06.21. N  217  (2008 жылғы 1 қаңтардан бастап қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен. 

      Бухгалтерлік есепке алудың нормативтік базасын Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес келтіру мақсатында БҰЙЫРАМЫН: 

      1. "Бухгалтерлік есепке алу стандарттарын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Бухгалтерлік есеп жөніндегі ұлттық комиссиясының 1996 жылғы 13 қарашадағы N 3  қаулысына  мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін: 
      көрсетілген қаулымен бекітілген 4 "Ақша қаражаттарының қозғалысы туралы есеп" бухгалтерлік есепке алу стандартына: 

      стандарттың тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын: 
      "Ақша қозғалысы туралы есеп"; 
      стандарттың бүкіл мәтіні бойынша "ақша қаражатының", "ақша қаражаты", "ақша қаражатымен" деген сөздер "ақшаның", "ақша", "ақшамен" деген сөздермен ауыстырылсын; 

      14-тармақ мынадай редакцияда жазылсын: 
      "14. Шетелдік валютамен жасалатын операциялардан алынатын ақша қозғалысы операция жасалған күнге валюта айырбасының рыноктық бағамы қолданылып, Қазақстан Республикасының ұлттық валютасы-теңгемен көрсетіледі.". 
      Көрсетілген қаулымен бекітілген 9 "Шетелдік валютамен жасалатын операцияларды есепке алу" бухгалтерлік есепке алу стандартына: 
      1-сілтеме алынып тасталсын; 
      стандарттың бүкіл мәтіні бойынша "субъектілері", "субъектінің", "субъект", "нетто-инвестициялардың", "нетто-инвестициялар" деген сөздер "ұйымдары", "ұйымның", "ұйым", "таза инвестициялардың", "таза инвестициялар" деген сөздермен ауыстырылсын; 

      2-тармақтың екінші абзацы мынадай редакцияда жазылсын: 
      "шетелдік валютадағы операциялар және шетелдік бөлімшелердің ақшасын айырбастау нәтижесінде туындайтын түсімдер мен шығымдар ақшасының қозғалысы туралы есепке енгізу;". 
      3, 5-тармақтардағы "қазақстандық" деген сөз алынып тасталсын; 

      4-тармақ мынадай редакцияда жазылсын: 
      "4. Бөлімшелер - ұйымның филиалдары, өкілдіктері, оның еншілес, бағынышты және бірлесіп-бақыланатын, оның ішінде шетелдік, яғни қызметін Қазақстан Республикасынан тысқары жерде жүзеге асыратын заңды тұлғалар."; 

      мынадай мазмұндағы 4-1-тармақпен толықтырылсын: 
      "4-1. Есептілік валютасы - бұл қаржылық есептілік берілетін валюта, яғни теңге."; 
      5 тармақтағы "есепті валюта" деген сөздер "есептілік валюталары" деген сөздермен ауыстырылсын; 

      6-тармақ мынадай редакцияда жазылсын: 
      "Валюта айырбасының рыноктық бағамы, бағам - активтік рынокта белгілі бір валютаға сұраныс пен ұсынысқа негізделіп анықталатын бір валютаны екінші валютаға қайта есептеуге арналған ара қатынасы."; 

      7-тармақта "есеп валютасына" деген сөздер "есептілік валютасына" деген сөздермен ауыстырылсын;

      8-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:
      "8. Түпкі бағам - есепті күнге шетелдік валютаға қатысты есептілік валютасының бағамы.";

      9-тармақта "ақша қаражатын" деген сөз "ақшаны" деген сөзбен 
ауыстырылсын;

      11-тармақта "бірлескен кәсіпорындар" деген сөздер 
"бірлесіп-бақыланатын" деген сөздермен ауыстырылсын;
      "Бастапқы баға" тарауының тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын:
      "Бастапқы тану";
      13-тармақта:
      1) тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      "1) құны шетелдік валютада көрсетілген активтерді сатып алады және сатады.";
      2) тармақшада "кредиттерді" деген сөз "заемдарды" деген сөзбен ауыстырылсын;
      3) тармақша мынадай редакцияда жазылсын:
      "3) өзгеше активтерді сатып алады немесе сатады, шетелдік валютамен өзіне міндеттемелер алады немесе өтейді.";

      14-тармақ мынадай редакцияда жазылсын: 
      "14. Шетелдік валютадағы операцияларды бухгалтерлік есепке алуда бастапқы көрсету кезінде операцияларды жасау күніндегі валюта айырбасының рыноктық бағамын қолдану жолымен теңгемен танылады."; 
      "Кейінгі мерзімдерде көрсету" тарауының тақырыбы мынадай редакцияда жазылсын: 
      "Кейіннен көрсету"; 

      15-тармақта: 
      1) тармақшада "есепті мерзімнің аяқталу кезіндегі бағамды" деген сөздер "түпкі бағамды" деген сөздермен ауыстырылсын; 

      16-тармақ мынадай редакцияда жазылсын: 
      "16. Ақша баптарын өтеу кезінде немесе қаржылық есептілікте ағымдағы және алдағы кезеңдерде олар танылғаннан ерекшеленетін валюталардың рыноктық айырбас бағамы бойынша ақша баптарын беру кезінде туындайтын бағамдық айырмалар олар туындаған кезеңінің кірістері немесе шығыстары ретінде танылуы тиіс."; 

      18-тармақта "субъектінің өз" деген сөздер "ұйымның өз" деген 
сөздермен ауыстырылсын.
      2. Бухгалтерлік есеп және аудит әдіснамасы департаменті
белгіленген тәртіппен осы бұйрықтың Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін қамтамасыз етсін.
      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қаржы вице-министрі Б.Б. 
Жәмішевке жүктелсін.
      4. Осы бұйрық Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 
мемлекеттік тіркелген күнінен бастап қолданысқа енгізіледі. 

      Қазақстан Республикасы
     Премьер-Министрінің орынбасары -
     Қаржы министрі

О внесении изменений и дополнений в постановление Национальной комиссии Республики Казахстан по бухгалтерскому учету от 13 ноября 1996 г. N 3 "Об утверждении Стандартов бухгалтерского учета"

Приказ Министра финансов Республики Казахстан от 28 августа 2002 года N 390. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 13 сентября 2002 года N 1977. Утратил силу - приказом Министра финансов РК от 21 июня 2007 г. N 217 (вводится в действие с 1 января 2008 года)

       Сноска. Приказ Министра финансов РК от 28 августа 2002 года N 390 утратил силу приказом Министра финансов РК от 21 июня 2007 г. N  217  (вводится в действие с 1 января 2008 года)

      

      В целях приведения нормативной базы бухгалтерского учета в соответствие с законодательством Республики Казахстан, приказываю: 

      1. В  постановление  Национальной комиссии Республики Казахстан по бухгалтерскому учету от 13 ноября 1996 года N 3 "Об утверждении Стандартов бухгалтерского учета" внести следующие изменения и дополнения: 
      в стандарт бухгалтерского учета 4 "Отчет о движении денежных средств", утвержденный указанным постановлением: 
      заголовок стандарта изложить в следующей редакции: 
      "Отчет о движении денег"; 
      по всему тексту стандарта слова "денежных средств", "денежные средства", "денежными средствами" заменить словами "денег", "деньги", "деньгами"; 
      пункт 14 изложить в следующей редакции: 
      "14. Движение денег от операций в иностранной валюте отражается в национальной валюте Республики Казахстан - тенге с применением рыночного курса обмена валют на дату совершения операции.". 
      В стандарт бухгалтерского учета 9 "Учет операций в иностранной валюте", утвержденный указанным постановлением: 
      ссылку 1 исключить; 
      по всему тексту стандарта слова "субъектами", "субъекта", "субъект", "нетто-инвестиции", "нетто-инвестиций" заменить соответственно словами "организациями", "организации", "организация", "чистые инвестиции", "чистых инвестиций"; 
      абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции: 
      "включение в отчет о движении денег поступлений и выбытий, возникающих в результате операций в иностранной валюте и конвертации денег зарубежного подразделения;"; 
      в пунктах 3, 5 слово "казахстанского" исключить; 
      пункт 4 изложить в следующей редакции: 
      "4. Подразделения - это филиалы, представительства организации, ее дочерние, зависимые и совместно-контролируемые юридические лица, в том числе зарубежные, то есть деятельность которых осуществляется за пределами Республики Казахстан."; 
      дополнить подпунктом 4-1 следующего содержания: 
      "4-1. Валюта отчетности - это валюта, в которой представляется финансовая отчетность, то есть тенге."; 
      в пункте 5 слова "отчетной валюты" заменить словами "валюты отчетности"; 
      пункт 6 изложить в следующей редакции: 
      "6. Рыночный курс обмена валют, курс - это соотношение для пересчета одной валюты на другую, определяемое исходя из спроса и предложения на определенную валюту на активном рынке.";
      в пункте 7 слова "отчетной валюте" заменить словами "валюте отчетности";
      пункт 8 изложить в следующей редакции:
      "8. Конечный курс - курс валюты отчетности по отношению к
иностранным валютам на отчетную дату.";
      в пункте 9 слова "денежные средства" заменить словом "деньги";
      в пункте 11 слова "совместные предприятия" заменить словами "совместно-контролируемые";
      заголовок главы "Первоначальная оценка" изложить в следующей редакции:
      "Первоначальное признание";
      в пункте 13:
      подпункт 1) изложить в следующей редакции:
      "1) покупает или продает активы, стоимость которых выражена в
иностранной валюте.";
      в подпункте 2) слово "кредиты" заменить словом "займы";
      подпункт 3) изложить в следующей редакции: 
      "3) иным образом приобретает или реализует активы, принимает на себя или погашает обязательства, выраженные в иностранной валюте."; 
      пункт 14 изложить в следующей редакции: 
      "14. При первоначальном отражении в бухгалтерском учете операции в иностранной валюте признаются в тенге путем применения рыночного курса обмена валют на дату совершения операций."; 
      заголовок главы "Отражение в последующие даты" изложить в следующей редакции: 
      "Последующее отражение"; 
      в пункте 15: 
      в подпункте 1) слова "курса на время завершения отчетного периода" заменить словами "конечного курса"; 
      пункт 16 изложить в следующей редакции: 
      "16. Курсовые разницы, возникающие при погашении денежных статей или при представлении в финансовой отчетности денежных статей организации по рыночному курсу обмена валют, отличному от того, по которому они были первоначально признаны в текущем или предшествующих периодах, должны признаваться в качестве доходов или расходов в периоде их возникновения."; 
      в пункте 18 слова "самого субъекта" заменить словами "самой организации". 

      2. Департаменту методологии бухгалтерского учета и аудита в установленном порядке обеспечить государственную регистрацию данного приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-Министра финансов Жамишева Б.Б.

      4. Настоящий приказ вводится в действие со дня его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан. 

     Заместитель Премьер-Министра
        Республики Казахстан -
          Министр финансов