Кемелерді жасауды және материалдар мен бұйымдарды дайындауды техникалық байқау қағидасын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің м.а. 2011 жылғы 13 мамырдағы № 276 Бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2011 жылы 6 маусымда № 6993 тіркелді.

      "Ішкі су көлігі туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасы Заңының 9-бабы 1-тармағының 13) тармақшасына және "Мемлекеттік көрсетілетін қызметтер туралы" 2013 жылғы 15 сәуірдегі Қазақстан Республикасы Заңының 10-бабы 1) тармақшасына сәйкес БҰЙЫРАМЫН:

      Ескерту. Кіріспе жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      1. Қоса беріліп отырған Кемелерді жасауды және материалдар мен бұйымдарды дайындауды техникалық байқау қағидасы бекітілсін.

      2. Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрлігінің Көлік және қатынас жолдары комитеті (Н.И. Қилыбай) белгіленген тәртіппен Қазақстан Республикасы Әділет министрлігіне осы бұйрықты мемлекеттік тіркеу үшін ұсынуды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау Қазақстан Республикасының Көлік және коммуникация вице-министрі Е.С. Дүйсенбаевқа жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күннен кейін он күнтізбелік күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Министрдің міндетін атқарушы А. Бектұров

  Қазақстан Республикасы
Көлік және коммуникация
министрінің м.а.
2011 жылғы 13 мамырдағы
№ 276 бұйрығымен
бекітілген

Кемелерді жасауды және материалдар мен бұйымдарды дайындауды техникалық байқау қағидасы

1-тарау. Жалпы ережелер

      Ескерту. 1-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      1. Осы Кемелерді жасауды және материалдар мен бұйымдарды дайындауды техникалық бақылау қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) "Ішкі су көлігі туралы" 2004 жылғы 6 шілдедегі Қазақстан Республикасы Заңының 9-бабы 1-тармағының 13) тармақшасына және "Мемлекеттік қызметтер туралы" 2013 жылғы 15 сәуірдегі Қазақстан Республикасы Заңының 10-бабының 1) тармақшасына сәйкес әзірленді және ішкі және аралас "өзен-теңіз" суларында жүзетін кемелерді сыныптау және жасау, сондай-ақ кемелерді жасау және оларға материалдар мен бұйымдарды дайындауды жүзеге асыру кезінде экологиялық қауіпсіздікті тексеру мақсатында Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің Көлік комитеті "Қазақстан су жолдары" республикалық мемлекеттік қазыналық кәсіпорнының "Кеме қатынасы тіркелімі" филиалы техникалық бақылауының нысанын, тәртібін, әдісін және көлемін, сондай-ақ "Ұйымдарды және сынақ зертханаларын техникалық куәландырудан өткізу" мемлекеттік қызметін көрсетудің тәртібін белгілейді.

      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 16.03.2021 № 116 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      2. Осы Қағиданы Кеме қатынасы тіркелімі кемелерді жобалау, жасау және кемелерде қолдануға арналған материалдар мен бұйымдарды дайындауға техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде қолданады.

      3. Осы Қағида сондай-ақ пайдаланудағы кемелерді қайта жабдықтау, жаңғырту, жаңарту және жөндеу кезінде қолданылады.

      4. Осы Қағидада мынадай терминдер мен анықтамалар қолданылады:

      1) басты кеме — бірлі-жарым жасалған кеме немесе жаңа жоба бойынша жасалған серияның алғашқы кемесі;

      Осындай жоба бойынша басқа ұйымда жасалған алғашқы кеме, басты кеме емес алғашқы кеме болып есептеледі;

      Алғашқы кеменің сынау көлемі басты кеменің сынау көлемімен салыстырғанда Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша төмендетіледі;

      2) басты үлгі (басты партия) – тексеру және сынау жолымен Кеме қатынасы тіркелімі өлшемдерінің, қасиетінің, параметрлерінің және сипаттамасының осы Қағида талаптарына сәйкестігін және осы ұйымда айқындалған технология бойынша дайындау кезінде міндеті бойынша қолданылу мүмкіндігін анықтайтын материал немесе бұйым (партия).

      3) бір жолғы мақұлдау – нақты салынып жатқан кемеге немесе қазіргі бар кемеге қолданылатын немесе орнатылатын материалдар немесе бұйымдарды мақұлдау рәсімі;

      4) бұйымдар – кемелік техникалық құралдар (қозғалтқыштар, қазандар, генераторлар, компрессорлар, сорғылар, палубалық механизмдер, рульдік машиналар, құрылғы, электрлік, радионавигациялық және басқа жабдықтар) олардың буындары, құрауыштары, бөлшектері, құрал-саймандары, жабдықтау заттары және Қағиданың талаптары қолданылатын басқа да объектілері;

      5) келісілді – кез келген техникалық құжаттама қарау кезінде, егер ол Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес деп танылса, Кеме қатынасы тіркелімі қолданатын термин;

      6) Кеме қатынасы тіркелімінің талабы – осы Қағиданың және Кеме қатынасы тіркелімінің нормативті құжаттары талаптарының, сондай-ақ объектінің ерекшелігімен байланысты хатпен ұсынылған талаптар.

      7) кеменің жасалу күні - Кеме қатынасы тіркелімінің кемелік құжаттарын беру күні, ал жасалуына Кеме қатынасы тіркелімі техникалық бақылауы жүзеге асырмаған кемелер үшін - қабылдау–тапсыру актісінің қол қою күні;

      8) компьютерлік қосымша – компьютер көмегі арқылы қойылған есепті тапсырманы шешуге арналған, бір бірімен байланысты бағдарламалық, графикалық және мәтіндік модульдердің жиынтығы;

      9) қозғалтқыштарды конвертирлеу:

      1) дизельді - кемелерде басты қозғалтқыштар ретінде және қосымша қозғалтқыштар ретінде қолдану үшін;

      2) бензиндік – кемелерде басты қозғалтқыштар ретінде және қосымша қозғалтқыштар ретінде қолдану үшін; оларды кемелік электр станциясының генераторын жетектеу үшін қолдауын Кеме қатынасы тіркелімінің жеке қарауына жатады;

      10) мақұлданған – Кеме қатынасы тіркелімі сыныпты кемелерде сол немесе басқа материалдар мен бұйымдарды қолдану туралы мәселе оң шешімін тапқан кезде Кеме қатынасы тіркелімі қолданатын термин;

      11) мақұлдау – осы материалдар мен бұйымдардың Кеме қатынасы тіркелімі Қағидасының және техникалық құжаттамасының талаптарына сәйкес келетіндігін растайтын Кеме қатынасы тіркелімінің құжаты;

      12) назарға алынды - Кеме қатынасы тіркелімі әр түрлі есептеулер, жазулар, түсіндірме жазбалар, жүргізілген зерттеу туралы есептерден тұратын техникалық құжаттамаға қатысты қолданылатын термин;

      13) өнімнің сапасы - жүзу қауіпсіздігінің, адам өмірін қорғаудың, тасымалданатын жүктердің сақталуының, экологиялық қауіпсіздігі талаптарына байланысты өнімдердің қасиетінің жиынтығы;

      14) Тану туралы куәлік – белгіленген ұйым осы Қағиданың талаптарына сәйкес өнімді дайындаушы ретінде Кеме қатынасы тіркелімімен танылатындығын растайтын құжат;

      15) тәжірибелі үлгі (тәжірибелі партия) - Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес мақсаты бойынша қолдану мүмкіндігін тексеру мақсатында жаңадан әзірленген техникалық құжаттамаға сәйкес дайындалған және сыналған материал немесе бұйым (партия);

      16) техникалық бақылау – Кеме қатынасы тіркелімі қызметінің кемені және олардың элементтерін жасау, қайта жабдықтау, жаңғырту, жөндеу және кемелерде орнатуға арналған бұйымдарды жөндеу (механизмдер, жабдықтар, құрылғылар, жабдықтау құралдары) және материалдарды дайындау процесінде Қағиданың орындалуын кезеңдік тексеруді қамтитын құрамды бөлігі;

      17) техникалық құжаттама – конструкторлық және технологиялық құжаттама, сондай-ақ Кеме қатынасы тіркелімі талаптарының орындалуын тексеру үшін қажетті деректері бар техникалық бақылау объектісінің нормативтік-техникалық құжаттары;

      18) типтік материалды немесе бұйымды мақұлдау – Кеме қатынасы тіркелімі көп сериямен немесе үздіксіз өндіріс жағдайында дайындалатын осы өнімнің өкілі ретінде белгіленген материал, бұйым немесе бұйымдар тобын мақұлдау рәсімі;

      19) типтік материал немесе бұйым – нақты кемеге немесе техникалық бақылау объектісіне жатқызылмастан мақсаты бойынша қолданылатын материал немесе бұйым;

      20) типтік технологиялық процесс – белгіленген шарттарға және нақты кемеге немесе техникалық бақылаудың объектісіне жатқызылмастан қолданылу саласына арналған технологиялық процесс;

      21) ұйымды куәландыру – Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің тексеруі кезінде ұйымның тану шарттарына сәйкестігімен қорытындыланатын ұйымды тану процесінің бөлігі;

      22) іріктеп бақылау – техникалық бақылауды жүзеге асыратын әдістің көмегімен объектінің Қағида талаптарына сәйкес келуі объектінің жекелеген параметрлеріне, өлшемдеріне, қасиеттері және сипаттамаларына жүргізілген бақыланатын тексеру нәтижелері бойынша немесе партияның бір немесе бірнеше таңдауларды (сынамаларды), сондай-ақ техникалық процестің жекелеген өндірістік операциялары, режимдері және басқа да көрсеткіштерін тексеру нәтижелері бойынша орнатылады.

      5. Осы Қағидада қолданылатын қысқартулар Қазақстан Республикасының Ішкі су көлігі туралы заңнамасына сәйкес қолданылады:

      ІСЖКЖҚ – Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 9 наурыздағы № 127 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде 6871 нөмірмен тіркелген) Ішкі суда жүзетін кемелерді жасау қағидасы.

      АСЖКЖҚ - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 11 сәуірдегі № 167 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде 6883 нөмірмен тіркелген) Аралас "өзен-теңіз" суларында жүзетін кемелерді жасау қағидасы.

      ПККҚ - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 21 сәуірдегі № 216 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде 6991 нөмірмен тіркелген) Пайдаланудағы кемелерді куәландыру қағидасы.

      Сыныптау қағидасы - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 21 сәуірдегі № 213 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде 6969 нөмірмен тіркелген) Ішкі және аралас "өзен-теңіз" суларында жүзетін кемелерді сыныптау қағидасы.

      6. Кеме қатынасы тіркелімі кемелерді жобалау, жасау және кемелерде қолдануға арналған материалдар мен бұйымдарды дайындау кезінде техникалық қауіпсіздік талаптарын сақтауға техникалық бақылауды (бұдан әрі – техникалық бақылау) жүзеге асырады.

      7. Техникалық бақылау мынадай түрде жүзеге асырылады:

      1) кемелерді жасауға арналған техникалық жобаларды қарау және келісу;

      2) стандарттардың жобаларын қарау және келісу (мемлекеттік және салалық);

      3) қозғалтқыштардың, берілістердің, білік жетектердің, жылжытқыштардың, құрылғылардың, қазандардың, электрлік және басқа да жабдықтардың жобаларын, сондай-ақ басты қозғалтқыштардың күрделі жөндеу жобаларын дайындауға арналған техникалық шарттарды қарау және келісу;

      4) кемелердің олардың қайта сыныпталуына байланысты жабдықтауға дейінгі техникалық құжаттарын қарау және келісу;

      5) Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жобалар бойынша жасалған басты кемелерді (объектілерді) сынауға қатысу;

      6) Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген құжаттама бойынша дайындалған материалдар мен бұйымдардың басты үлгілерін сынауға қатысу;

      7) ұйымдар мен сынақ зертханаларына тану туралы куәлікті ресімдеу және беру;

      8) басты кеме жасалғаннан немесе қайта жабдықталғаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері беретін кемелік құжаттардың көшірмесін тексеру;

      9) осы Қағидамен регламентелгеннен айырмашылығы бар техникалық негізделген шешімдерді қарау және келісу;

      10) егер дайындаушы ұйымдар Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерлері қызметінің шекарасынан тыс табылатын болса, материалдар мен бұйымдарға куәлік беру.

      8. Кеме қатынасы тіркелімінің құрамына Кеме қатынасы тіркелімінің пошталық мекенжайы шегінен тыс болуы мүмкін және атқарып отырған лауазымының күшіне байланысты техникалық бақылау және оларға сыныпты беру арқылы кемелерді куәландыру құқығы бар Кеме қатынасы тіркелімінің лауазымды тұлғасы болып табылатын Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерлері кіреді.

      9. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері техникалық бақылауды мынадай нысандарда жүзеге асырады:

      1) мыналардың техникалық жобаларын қарайды және келіседі:

      тұрақтағы кемелерді, техникалық флот кемелерін, сериялық емес өздігінен жүретін және басқа типтегі және міндеттегі өздігінен жүрмейтін кемелерді сүйреуіштерді қоспағанда, жоғары жылдамдықты кемелерді, экранпландарды және жаңа конструктивтік типтегі жаңа кемелерді;

      корпустарды нығайтуды немесе пайдалану немесе белгіленген жүзу ауданынан тыс бір жолғы өту үшін кемелерді конверсиялауды;

      қайта жабдықтау, барлық типтегі және мақсаттағы кемелерді жаңғырту және жөндеу, кемелердің қайта сыныпталуына байланысты қайта жабдықтауға дейінгіні қоспағанда;

      бу қазандарын жөндеу;

      сериялық емес жасалған қосымша міндеттегі кемелік техникалық құралдарды дайындау және жөндеу;

      жүк көтергіш құрылғыларды жөндеу;

      қысым астындағы ыдыстарды дайындау және жөндеу;

      2) жасалып жатқан, қайта жабдықталатын, жаңғыртылатын және жөнделіп жатқан кемелердің жұмыс құжаттамаларын қарайды және келіседі;

      3) Кеме қатынасы тіркелімі жүзеге асырылатын осы Қағиданың 1-қосымшасында келтірілген техникалық бақылау объектісінің Номенклатурасына сәйкес (бұдан әрі - Номенклатура) кемелерді жасауға, материалдар мен бұйымдарды дайындауға техникалық бақылауды жүзеге асырады;

      4) жасалған және жөндеуден өткен кемелерге Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын жасайды және береді және осы құжаттардың құжаттамасын белгіленген көлемде Кеме қатынасы тіркеліміне ұсынады;

      5) ұйымдардың стандарттарын қарайды және келіседі;

      6) дайындаушы және өнімдерді жабдықтаушы немесе Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес жұмыстарды орындаушы ретінде оларды Кеме қатынасы тіркелімімен тану мақсатында ұйымдарға, сондай-ақ сынақ зертханаларына куәландыру жүргізеді;

      7) Кеме қатынасы тіркелімінің тапсырмасы бойынша басқа да жұмыстарды орындайды.

2-тарау. Кемелерді жасауды және материалдар мен бұйымдарды дайындауды техникалық байқау тәртібі

      Ескерту. 2-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      10. Осы Қағиданың 7 және 9-тармақтарында көрсетілген барлық жұмыстарды өтінім бойынша жобалау, жасау, қайта жабдықтау, жаңғырту және кемелерді жөндеуді жүзеге асыратын, сондай-ақ кеме жасау және кеме жөндеу үшін материалдар мен бұйымдарды дайындайтын ұйымдармен шарт негізінде Кеме қатынасы тіркелімі орындайды.

      Ескерту. 10-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      11. Егер техникалық бақылау объектілеріне техникалық талаптар Қағидамен регламенттелмеген болса (кемелерді жасау және ерекше конструкциялы немесе пайдаланудың ерекше жағдайына арналған бұйымдарды дайындау, материалдарды дайындау және оларға ерекше талаптарды ұсынғандағы технологиялық процестерді келісу), онда олар Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауындағы нәрсе болып табылады.

      12. Типтік технологиялық процестер Кеме қатынасы тіркелімінің келісуіне жатады, егер:

      1) осы Қағидада осы технологиялық процестерге қатысты талаптар болса;

      2) типтік технологиялық процестерді осы Қағидамен талап етілген сынаулар көзделсе.

      13. Кемелерді жасау және олар үшін материалдар мен бұйымдарды дайындау Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген құжаттамаға сәйкес жүзеге асырылады.

      14. Кеме қатынасы тіркелімі шартты негізде кемені жасау және материалдар мен бұйымдарды дайындауға техникалық бақылауды жүзеге асыруды Кеме қатынасының тіркелімімен танылған басқа сыныптамалық ұйымға тапсырады, сондай-ақ өзге де сыныптамалық ұйымнан техникалық бақылауды жүзеге асыру тапсырмасын алады.

      15. Кеме қатынасы тіркелімі өнімнің сапасын осы Қағидада белгіленген әдістермен жүзеге асырады және тек осы Қағидамен регламенттелген өнім қасиеттеріне қолданылады.

      16. Егер техникалық бақылау процесінде Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауына жатпайтын объектілерді және технологиялық процесті қолдану салдарынан Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық есебінде тұрған кеме элементтеріне осы Қағиданың талаптары орындалмайтыны белгіленсе, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері осы объектілерге және технологиялық процестерге кеменің элементтеріне осы Қағидамен регламенттелгенге кері әсерін тигізбейтін талаптарды орындауды талап етеді.

      17. Кеме қатынасы тіркелімі сыныптамалық қызметін Сыныптау қағидасына сәйкес Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен ұйымда тексеру жүргізу жолымен, сондай-ақ техникалық бақылау объектісін сынауға қатысумен жүзеге асырады.

      18. Кеме қатынасы тіркелімі Номенклатурамен (осы Қағиданың 1-қосымшасы) көзделген жағдайда бақылау сынағын жүргізуге немесе оның бөліктерін материалдар мен бұйымдардың Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкестігін анықтау мақсатында ұйымның техникалық персоналына мынадай жағдайлардың бірінде құқық беруі мүмкін:

      1) егер ұйым Қазақстан аумағынан тыс жерде табылатын болса;

      2) егер ұйым Қазақстан аумағында болса, ал материалдар мен бұйымдарды дайындауға техникалық бақылау жүргізу үшін жалпы тексеру уақыты (тікелей хабарлау болмаған кезде көлікті күту уақытын ескерумен) сегіз және көліктің (әуелікті қоспағанда) тиісті түрінде тұрақты хабарлау қысқаша маршруты бойынша одан жоғары сағатты құраса.

      19. Осы Қағидаға сәйкес орындалатын, техникалық бақылау жүргізуге қатысты жұмыстармен қатар, Кеме қатынасы тіркелімі мамандандырылған ұйымдарға материалдар мен бұйымдарды дайындауды және жеткізуді жеңілдететін қосымша қызметтерді көрсетеді.

      1) мақұлдау туралы сертификат берумен типтік материалдар немесе бұйымдарды мақұлдау;

      2) осы Қағиданың 2-қосымшасына сәйкес Тану туралы куәлік (бұдан әрі - Тану туралы куәлік) берумен регламенттелген жұмыстарды орындаушы дайындаушы–ұйымдарды, сынақ зертханаларын және ұйымдарды Кеме қатынасы тіркелімімен тану.

      Ескерту. 19-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      20. Техникалық бақылау жүргізуге бағытталған қызметтердің нәтижесі бойынша, Кеме қатынасының тіркелімі техникалық бақылау объектілеріне Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкестігін, сондай-ақ оның техникалық бақылауымен дайындалатын (жасау) деректі растайтын белгіленген нысанда құжаттарды береді.

      21. Жаппай шығарылатын материалдар мен бұйымдар партиясына бір құжатты ресімдеуге рұқсат етіледі.

      Мұндай жағдайда әрбір бұйымды дайындаушы – ұйым осы куәлікке сілтемесі бар құжатпен жеткізеді.

      22. Техникалық бақылау жүргізу кезінде жасалатын Кеме қатынасы тіркелімі құжаттарының тізбеге сәйкес жасалады.

      23. Егер техникалық тапсырмада және/немесе жобалауға, жасауға, жөндеуге, жаңғыртуға және кемелерді қайта жабдықтауға, сондай-ақ кеме жасау және кеме жөндеуге арналған материалдар мен бұйымдарды дайындауға арналған тапсырысты құжаттамада Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауы көзделсе, ұйым (бұдан әрі – ұйым-өтінім беруші) Кеме қатынасы тіркеліміне техникалық бақылау жүргізу үшін өтінім жібереді.

      24. Өтінімді талдаудан кейін алдағы қызметтің нақты шартына байланысты (жұмыс көлемі, техникалық бақылаудың ұзақтылығы) Кеме қатынасы тіркелімі және ұйым техникалық бақылау жүргізуге шарттың қажеттігі немесе мұндайды шартсыз жүргізетіндігін анықтайды.

      25. Техникалық бақылау ұйым жұмыс басталуына дейін Кеме қатынасы тіркелімі қызметкеріне мынадай материалдарды ұсынған жағдайда жүзеге асырылады:

      1) Кеме қатынасы тіркелімі немесе Кеме қатынасының тіркелімінің қызметкерімен келісілген техникалық жоба және/немесе техникалық шарттар;

      2) Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген жұмыс құжаттамасы.

      26. Ұйымда Кеме қатынасы тіркелімінің типтік материалды мақұлдау туралы құжаты немесе дайындаушы-ұйымды Тану туралы куәлігі болған жағдайда осы Қағиданың 19-тармағында айтылған қызмет нысанын қолданады.

      Бұл жағдайда Кеме қатынасы тіркелімі және өтінім беруші-ұйым арасында Кеме қатынасы тіркелімі қызметінің бір бөлігін ұйымның техникалық персоналына беруді көздейтін техникалық бақылау туралы келісім ресімделеді.

      27. Шығарылатын өнімге Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарының орындалуын, ілеспе құжатты ресімдеу және ұйымда келісімнің сақталуын тексеру үшін, өндіріс және техникалық бақылау объектісінің сапасын бақылау мәселелеріне құзырлы лауазымды тұлға тағайындалады.

      Мұндай жағдайларда төлем келісімге сәйкес Кеме қатынасының тіркелімі есепшоты бойынша өтінім беруші-ұйыммен жүргізіледі.

      28. Техникалық бақылау шарты типтік материалды немесе бұйымды мақұлдау туралы сертификаттың және/немесе дайындаушы-ұйымды тану туралы куәлік мерзімі өткен жағдайда бұзылады.

      29. Кеме қатынасы тіркелімі сыныбының кемелерін жасауға және жүзбелі құрылыстарына қолданылатын материалдар мен бұйымдар, кеме жасаушы ұйымға сертификатымен немесе Кеме қатынасы тіркелімінің нормативтік-құқықтық құжаттарына және/немесе стандарттарға сәйкестігін растайтын құжатпен келіп түседі.

      Дайындалуы Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауымен жүзеге асырылатын материалдар мен бұйымдардың тізімі Номенклатурада келтірілген.

      Кеме жасаушы ұйымның өтінімі бойынша Кеме қатынасы тіркелімі Номенклатурада көрсетілмеген материалдар мен бұйымдарға техникалық бақылауды жүзеге асырады.

      30. Құжатты алу үшін ұйым Кеме қатынасы тіркеліміне осы Қағидамен регламенттелген көлемде материалдар мен бұйымдарға техникалық құжаттамасымен қоса өтінімін жолдайды.

      31. Техникалық құжаттаманы қарау нәтижесі бойынша Кеме қатынасы тіркелімі дайындаушы – ұйымға сынау көлемін қоса, тексеру шарттары анықталатын қорытынды – хат жолдайды.

      32. Материал немесе бұйымды тексеру және сынау нәтижесі оң болған жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен осы өнім түріне құжат беріледі.

      33. Типтік материалды немесе бұйымды мақұлдау туралы құжат, белгіленген жолмен тексеру, сынау және келісілген техникалық құжаттамада көрсетілген конструкция құжаттамасы, құрылғы, параметрлер, типтік материалдар немесе бұйымдар сипаттамасы кемелердің міндеті және басқа да техникалық бақылау объектілері бойынша қолдану үшін Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарын қанағаттандыратындығын растайтын Кеме қатынасы тіркелімінің құжаты болып табылады.

      34. Типтік материалды немесе бұйымды мақұлдау туралы құжат, Кеме қатынасы тіркелімінің нақты техникалық бақылау объектісіне берілген сертификатты немесе ұқсас құжатты ауыстырмайды.

      Мақұлдау туралы құжат үздіксіз өндірісте немесе үлкен партиямен дайындау кезінде материалдар мен бұйымдарға ресімделеді.

      35. Мақұлдау туралы құжатты алу үшін ұйым Кеме қатынасы тіркеліміне өтінім жібереді.

      Өтініммен бірге материал немесе бұйымға техникалық құжаттама, сондай-ақ сынақ жүргізу бағдарламасы және кестесі ұсынылады.

      Осы құжаттамаларды қарау және келісу кезінде сынау көлемі және дайындаумен сынау үлгілерінің техникалық бақылау көлемі белгіленеді.

      36. Мақұлдау туралы құжат, сынау нәтижесі бойынша қажет болған жағдайда түзетілген, келісілген техникалық құжаттама бойынша ұсынылған материал немесе бұйымды куәландырғаннан және сынағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімімен беріледі.

      Реттелген өндіріс шартында дайындалған материал немесе бұйымға мақұлдау туралы сертификат бұрын жүргізілген сынауды, өндіріс тәжірибесін және пайдалануын ескере отырып беріледі.

      Сондай-ақ материал мен бұйымға басқа сыныптамалық немесе басқа құзырлы ұйыммен берілген Мақұлдау туралы сертификат назарға алынады.

      37. Мақұлдау туралы құжат бес жыл мерзімге беріледі.

      Оны қайта ресімдеу үшін ұйым Кеме қатынасы тіркеліміне өтініммен және техникалық құжаттамасын осы Қағида талаптарына сәйкес уақытылы ұсынады.

      38. Мақұлдау туралы құжатты Кеме қатынасы тіркелімі немесе оның тапсырмасы бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері береді.

      Бұл құжат Кеме қатынасы тіркелімімен жойылады, егер:

      1) бұйымның конструкциясы және оның қасиеті Кеме қатынасы тіркелімінің келісімінсіз өзгертілген болса;

      2) материал немесе бұйымның пайдалану жарамдылығы қамтамасыз етілмесе;

      3) осы Қағиданың талаптары орындалмаса.

3-тарау. Тану туралы куәлік беру

      Ескерту. 3-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      39. Ұйымдарды тану мақсаты болып ұйымның Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес өнімдерді дайындау, жұмыстарды орындау және/немесе қызмет көрсету мүмкіндігін бағалау табылады.

      40. Тану туралы куәлік ұйымдарға осы Қағиданың 46-78-тармақтарында айтылған шарттарды сақтағанда беріледі.

      41. Тану туралы куәлікті дайындаушы ұйым және сынақ зертханасы Кеме қатынасы тіркелімімен материалдар мен бұйымдарды дайындауды, сынау жүргізуді техникалық бақылауды жүзеге асырғанға дейін алады.

      Тану туралы куәлікті, нәтижесі Кеме қатынасы тіркелімінің сыныптамалық қызметінде қолданылатын жұмыстарды орындаушы ұйым, мұндай жұмыстарды орындауға дейін алынады.

      42. Тану туралы куәлік:

      дайындаушы – ұйымдарға (кеме жасаушы, кеме жөндеуші, машина жасаушы зауыттарға және жасауда, пайдалануда және жасауда табылатын кемелерге қолданылатын материалдар және/немесе бұйымдарды шығарушы басқа да ұйымдарға);

      Қағида талаптарына сәйкес жұмыстарды орындаушы ұйымдарға (осы Қағиданың 64-тармағы);

      сынақ зертханаларына беріледі.

      43. Тану туралы куәлік тікелей материалдар мен бұйымдарды дайындаушы, жұмыстарды орындаушы, сынауларды жүргізуші ұйымдарға беріледі.

      Материалдар мен бұйымдарды дайындаушы, жұмыстарды орындаушы, сынақтарды жүргізуші, мәлімделген жұмыс сапасына әсер ететін басқа ұйымға қандай да бір процесті орындауға толықтай немесе жартылай тапсырушы ұйыммен, мердігер шартын жасасқан, осы шартқа байланысты ақырғы материалдар мен бұйымдарға, жұмыстарды орындауға немесе сынау нәтижелері, сондай-ақ мердігердің жұмысын бақылаушы ұйым танылады. Мұндай жағдайда мердігерге берілген дайындалған материал мен бұйымның, орындалған жұмыстың немесе жүргізілген сынақтың кеменің пайдаланудың техникалық қауіпсіздік әсеріне байланысты, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мердігерге куәландыру жүргізе алады.

      Тану туралы куәлік материалдар мен бұйымдарды, жұмыстарды немесе қызметтерді өндіруші мен тұтынушы арасындағы делдалдық қызметті жүзеге асырушы ұйымға берілмейді.

      Материалдар мен бұйымдарды сату үшін шығарушы уәкілетті ұйым, тұтынушылардың қабылдауы және талаптарды қанағаттандыруы материалдар немесе бұйымдардың сапасына тиісті емес қатыстылары дайындаушы-ұйым ретінде танылмайды.

      44. Тану туралы куәлік ұйымдарға:

      бір немесе бірнеше материалдар мен бұйымдарды дайындауға;

      бір немесе бірнеше жұмыс түрлерін орындауға;

      бір немесе бірнеше сынақ түрлерін орындауға беріледі.

      45. Қолданыстағы Тану туралы куәлік болмаған, сондай-ақ оның қолданысын тоқтатқан немесе жойған жағдайда, ұйыммен орындалатын жұмыстар Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен қабылданбайды (осы Қағиданың 12-тармағы).

      Тану туралы куәлік болмаған жағдайда ұйыммен орындалатын жұмысты Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері қабылдаудан бас тартуынан туындайтын келіспеушілікті болдырмау үшін, ұйыммен Тану туралы куәліктің мерзімі аяқталуынан 2 ай мерзім бұрын ұйымды тануға өтінім беру ұсынылады.

      Алдыңғының мерзімі өткенге дейін берілген, Тану туралы куәлікті қолдану мерзімі бұрын берілгеннің мерзімі өткен күннен бастап белгіленеді.

      46. Тану туралы куәлік Кеме қатынасы тіркелімінің нақты техникалық бақылау объектісіне берілген сертификатты немесе басқа ұқсас құжатты ауыстыра алмайды.

      47. Тану туралы куәлік алу үшін көрсетілетін қызметті алушы "электрондық үкіметтің" веб-порталы (бұдан әрі – портал) арқылы Кеме қатынасы тіркеліміне ұйымды немесе сынақ зертханасын тану туралы өтінімді (бұдан әрі – өтінім) осы Қағидаларға 3-қосымшаға сәйкес нысан бойынша жібереді.

      "Ұйымдарды және сынақ зертханаларын техникалық куәландырудан өткізу" мемлекеттік қызметті көрсетуге қойылатын негізгі талаптардың тізбесі (бұдан әрі – Мемлекеттік қызметті көрсетуге қойылатын негізгі талаптардың тізбесі) осы Қағидаларға 3-1-қосымшаға сәйкес жазылған.

      Көрсетілетін қызметті алушының "жеке кабинетіне" мемлекеттік қызметті көрсету үшін сұрау салуды қабылдау туралы мәртебе, сондай-ақ мемлекеттік көрсетілетін қызметтің нәтижесін алу күнін және уақытын көрсете отырып хабарлама жолданады.

      Кеме қатынасы тіркелімі құжаттарды қараудың, куәландырудың және Тану туралы куәлікті берудің жалпы мерзімі 10 (он) жұмыс күнді құрайды.

      "Ұйымдарды және сынақ зертханаларын техникалық куәландырудан өткізу" мемлекеттік қызметі заңды тұлғаларға көрсетіледі.

      Уәкілетті орган нормативтік құқықтық актіні мемлекеттік тіркегеннен кейін үш жұмыс күні ішінде мемлекеттік қызмет көрсету тәртібін айқындайтын осы Қағидаларға енгізілген өзгерістер және (немесе) толықтырулар туралы ақпаратты көрсетілетін қызметті берушіге, "электрондық үкіметтің" ақпараттық-коммуникациялық инфрақұрылымының операторына және Бірыңғай байланыс орталығына жолдайды.

      Ескерту. 47-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 02.06.2023 № 406 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      47-1. Жеке басын куәландыратын құжаттар, заңды тұлғаны мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы ақпарат, Кеме қатынасы тіркелімі тиісті мемлекеттік ақпараттық жүйелерден "электрондық үкімет" (бұдан әрі - ЭҮТШ) шлюзі арқылы алады.

      Ескерту. 47-1-тармақпен толықтырылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      47-2. Өтінімді Кеме қатынасы тіркелімі оны тіркеген сәттен бастап екі жұмыс күні ішінде осы Қағидалардың талаптарына сәйкестігін қарайды.

      Көрсетілетін қызметті алушы осы Қағидаларға сәйкес мемлекеттік қызметті көрсету үшін қажетті мәліметтерді ұсынбағанда, Кеме қатынасы тіркелімі осы тармақтың бірінші бөлігінде көрсетілген мерзімде көрсетілетін қызметті алушыға өтінімнің қандай талаптарға сәйкес келмейтінін және оларды түзету мерзімін көрсете отырып, хабарламаны жібереді. Өтінімді сәйкес келтіру мерзімі 1 (бір) жұмыс күнін құрайды.

      Көрсетілетін қызметті алушы хабарламаны алған күннен бастап 1 (бір) жұмыс күні ішінде өтінімді түзетпесе, Кеме қатынасы тіркелімі өтінішті одан әрі қараудан бас тартуды жолдайды.

      Кеме қатынасы тіркелімі өтінімді оң қарағаннан кейін ұйымның куәландыруын және қажетті сынақтарды жүргізеді.

      Куәландыруды жүргізу барысында Кеме қатынасы тіркелімі ұйым ұсынған мәліметтердің дұрыстығына, сондай-ақ ұйымның осы Қағидалардың 49, 59, 66-тармақтарына сәйкес жүргізілген сынақтарды ескере отырып, мәлімделген жұмыс түрлерін орындау мүмкіндігіне көз жеткізеді.

      Ескерту. 47-2-тармақпен толықтырылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); жаңа редакцияда - Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 31.03.2022 № 172 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрықтарымен.

      48. Сынақ Кеме қатынасы тіркелімімен келісімі бойынша жүргізіледі.

      Сынақ көлемі осы Қағида талабы негізінде белгіленеді, сонымен бірге осы ұйымда типтік материалды немесе бұйымды мақұлдау кезінде жүргізілген техникалық бақылау объектісінің сынау нәтижелері ескеріледі.

      49. Дайындаушыны тану туралы куәлік ұйымға беріледі, егер:

      1) сынақ нәтижелері осы Қағидаға сәйкес келсе;

      2) өндіріс технологиясы және техникалық бақылау жүйесі тиісті деңгейді және өнім сапасының тұрақтылығын қамтамасыз етсе;

      3) жұмысты орындау және өнім сапасын бақылау үшін ұйым қажетті білікті мамандармен қамтылса.

      Айтылған шарттарды орындау Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жасайтын ұйымды куәландыру акітісімен расталады және Тану туралы куәлікті беру негізі болып табылады.

      50. Құжаттарды қарау, кәсіпорынға куәландыру жүргізу және Тану туралы куәлік беру Кеме қатынасы тіркелімімен тиісті негізде жүргізіледі.

      51. Тану туралы куәлік ұйымға бірнеше жұмыс түрлерін өндіруге беріледі.

      Жұмыс номенклатурасы өзгерген жағдайда жаңа Тану туралы куәлік ресімделеді.

      52. Дайындаушы – ұйымның Тану туралы куәлігінде мыналар көрсетіледі:

      1) ұйымның атауы, қала, мемлекет;

      2) техникалық бақылау объектісінің атауы және белгісі;

      3) қосымша техникалық мәліметтер немесе нұсқаулықтар;

      4) техникалық бақылаудың белгіленген нысаны;

      5) тану туралы куәліктің мерзімі.

      53. Куәлікті қолдану мерзімі өткеннен кейін, осы Қағиданың 47-49-тармақтарында белгіленген тәртіпте ұйым куәландыруға жатады.

      54. Кеме қатынасы тіркелімі мынадай жағдайларда Тану туралы куәлікті жоя алады:

      1) ұйыммен осы Қағиданың 49-тармағында көзделген шарттар бұзылған кезде;

      2) Кеме қатынасы тіркелімінің келісімінсіз, оның құзырына жататын мәселелер бойынша техникалық құжаттамаға өзгеріс енгізу кезінде;

      3) рұқсат етілмеген ақауларды немесе өнім сапасының тұрақтылығы бұзылғандығын тапқан кезде.

      55. Материалдарды және бұйымдарды және кемелерді жасау кезінде осы Қағидамен регламенттелген сынауларды жүргізетін сынақ зертханалары (бұдан әрі - СЗ), осы сынауларды жүргізу үшін олардың жинақтылығын тексеру мақсатында Кеме қатынасы тіркелімімен куәландырылады.

      56. Құзыреттілігін тексеру заңды тәуелсіз зертханалар қатынасына сияқты, дайындаушы–ұйымның құрамына кіретін зерханаларға да жүргізіледі.

      57. Сынауларды жүргізудегі зертханалардың құзыреттілігі Зертхананы тану туралы куәлікпен расталады.

      Бұл талап сол ұйымның Тану туралы куәлігі бар екеніне қарамастан, дайындаушы–ұйым құрамына кіретін зертханаларға да қолданылады.

      58. Тану туралы куәлікті алу үшін өтініш берушіде мыналар:

      1) мәлімденген жұмыстар жүргізілетін жекеменшік немесе жалға алынған өндірістік алаңдар;

      2) мәлімденген жұмыстарға қатысатын мамандар;

      3) мәлімденген жұмысты орындау үшін пайдаланылатын жекеменшік (жекеменшік емес) (станок, стенд, дәнекерлеу, сынау және басқа) жабдық;

      4) орындалатын жұмыстардың сапасын бақылау (кіріс бақылауы, операциялық бақылау, шығыс бақылауы, өлшеу құралдарын мерзімді тексеру және/немесе калибрлеу);

      5) жұмыстарды жүргізу үшін бекітілген технологиялық нұсқаулықтар болуы тиіс.

      Процестің бір бөлігін Кеме қатынасы тіркелімі таныған үшінші тұлғаларға берген өтініш беруші сондай-ақ берген процестердің қамтамасыз етілуін, бақылауын және реттелуін растау қажет.

      Ескерту. 58-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 16.03.2021 № 116 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      59. Кеме қатынасы тіркелімі өтінімді қарағаннан және сынақ бағдарламасын келіскеннен кейін, зертхана нәтижесі бойынша акті жасалатын Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен бақылау сынағын жүргізеді.

      60. СЗ Тану туралы куәлік жыл сайынғы растаумен екі жыл мерзімге беріледі.

      61. Зертхананы тану туралы куәліктің қолданылу кезеңінде:

      1) тану туралы куәлікте көрсетілген өзінің қызмет саласындағы кез келген өзгеріс жөнінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерін хабардар етеді. Өзгерістерге байланысты егер Кеме қатынасы тіркелімі қажет деп тапса қосымша куәландыру жүргізіледі;

      2) Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне сапаны қамтамасыз ету бойынша және сынау жүргізу әдістерін жазуға, сынау процестеріне, жабдықтарға, есепті құжаттарға және статистикалық мәліметтерге рұқсатты қамтамасыз етеді.

      Көрсетілген шарттарды орындамаған жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің куәліктің қолданылу мерзімін тоқтатады немесе қабылданған шешім туралы зертхананы жазбаша хабардар етіп күшін жояды.

      Зертхана Кеме қатынасы тіркеліміне кезекті тексеру жүргізуге дайындық мерзімін көрсетіп өтінім жолдайды, бірақ Куәлікті жаңарту мерзіміне дейін екі ай бұрын хабардар етеді.

      62. Тексеру және сынау процесі кезінде Кеме қатынасы тіркеліміне ұсынылатын техникалық ақпарат құпия болып табылады және қандай да бір үшінші жаққа беруге жатпайды.

      63. Нәтижесі Кеме қатынасы тіркелімімен сыныптамалық қызметте қолданатын жұмыстарды орындаушы ұйымдар осындай жұмыстарды бастағанға дейін Тану туралы куәлік алады.

      64. Тану туралы куәлік мынадай жұмыс түрлеріне беріледі:

      1) кемелерді Кеме қатынасы тіркелімінің сыныбына жобалау;

      2) корпус конструкциясының қалыңдығын өлшеу;

      3) су асты куәландыру;

      4) кемелік техникалық құралдарға диагностика жасау, сынау және техникалық қызмет көрсету;

      5) үрлемелі құтқару құралдарына қызмет көрсету;

      6) байланыс аппаратурасына және навигациялық жабдықтарға қызмет көрсету;

      7) жүккөтергіш құрылғылардың металконструкцияларын тексеру;

      8) монтаждық – жөндеу жұмыстары;

      9) ұйым өтінімі бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің құзыреті аясында басқа да жұмыс түрлеріне.

      65. Алып тасталды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 16.03.2021 № 116 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      66. Кеме қатынасы тіркелімі ұйымға куәландыруды жүргізетін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне тапсырма жолдайды.

      Ұйымды куәландыру тікелей осы ұйымда жүргізіледі.

      Ұйым онымен мәлімделген жұмысты орындауды растайтын сынақ жүргізеді.

      Жұмыстар түрлерін тану туралы куәлігінде растау мақсатында ұйымды куәландыру мәлімделген ұйымдардың тікелей өткізу орнында жүргізілуі мүмкін.

      Ескерту. 66-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      67. Куәландыру мен сынақтардың қанағаттанарлық нәтижелері кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері осы Қағидалардың 47-тармағында көрсетілген мерзімде Кеме қатынасы тіркелімі уәкілетті адамының электрондық цифрлық қолтаңбасымен қол қойылған Тану туралы куәлікті ресімдейді және өтініш берушінің порталдағы "жеке кабинетіне" жібереді.

      Мәлімделген жұмыстардың бір немесе бірнеше түрлері осы Қағидалардың талаптарына сәйкес келмегенде, Тану туралы куәлік сапасы расталатын жұмыс түрлеріне беріледі.

      Мемлекеттік қызметті көрсетуге қойылатын негізгі талаптар тізбесінің 9-тармағында көзделген негіздер болған кезде көрсетілетін қызметті беруші көрсетілетін қызметті алушыға алдын ала шешім бойынша позициясын білдіру мүмкіндігі үшін мемлекеттік қызметті көрсетуден бас тарту туралы алдын ала шешім, сондай-ақ тыңдауды өткізу уақыты мен орны (тәсілі) туралы хабарлайды.

      Тыңдау туралы хабарлама мемлекеттік қызмет көрсету мерзімі аяқталғанға дейін кемінде 3 (үш) жұмыс күні бұрын жіберіледі. Тыңдау хабарламаны алған күннен бастап 2 (екі) жұмыс күнінен кешіктірілмей жүргізіледі.

      Тыңдау нәтижелері бойынша көрсетілетін қызметті беруші көрсетілетін қызметті алушыға оң нәтиже немесе мемлекеттік қызметті көрсетуден дәлелді бас тартуды береді.

      Мемлекеттік қызметті көрсетуге қойылатын негізгі талаптар тізбесінің 9-тармағында көрсетілген негіздер бойынша мемлекеттік қызмет көрсетуден бас тартылады.

      Ескерту. 67-тармақ жаңа редакцияда - ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 02.06.2023 № 406 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      67-1. Кеме қатынасы тіркелімі мемлекеттік қызметтерді көрсету сатысы туралы мәліметтердің мемлекеттік қызмет көрсетуді бақылаудың ақпараттық жүйесіне енгізілуін қамтамасыз етеді.

      Ескерту. 67-1-тармақпен толықтырылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      67-2. Мемлекеттік қызметтер көрсету мәселелері бойынша шағымды қарауды жоғары тұрған әкімшілік орган, лауазымды адам, мемлекеттік қызметтер көрсету сапасын бағалау және бақылау жөніндегі уәкілетті орган (бұдан әрі – шағымды қарайтын орган) жүргізеді.

      Шағым көрсетілетін қызметті берушіге және (немесе) шешіміне, әрекетіне (әрекетсіздігіне) шағым жасалып отырған лауазымды адамға беріледі.

      Көрсетілетін қызметті беруші, шешіміне, әрекетіне (әрекетсіздігіне) шағым жасалып отырған лауазымды адам шағым келіп түскен күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен кешіктірмей оны және әкімшілік істі шағымды қарайтын органға жібереді.

      Бұл ретте шешіміне, әрекетіне (әрекетсіздігіне) шағым жасалып отырған көрсетілетін қызметті беруші, лауазымды адам, егер ол 3 (үш) жұмыс күні ішінде шағымда көрсетілген талаптарды толық қанағаттандыратын шешім не өзге де әкімшілік әрекет қабылдаса, шағымды қарайтын органға шағым жібермеуге құқылы.

      Көрсетілетін қызметті берушінің атына келіп түскен көрсетілетін қызметті алушының шағымы "Мемлекеттік көрсетілетін қызметтер туралы" Қазақстан Республикасының Заңы 25-бабының 2-тармағына сәйкес тіркелген күнінен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде қаралуға жатады.

      Мемлекеттік қызметтер көрсету сапасын бағалау және бақылау жөніндегі уәкілетті органның атына келіп түскен көрсетілетін қызметті алушының шағымы тіркелген күнінен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде қаралуға жатады.

      Егер Қазақстан Республикасының заңдарында өзгеше көзделмесе, сотқа шағым жасауға Қазақстан Республикасы Әкімшілік рәсімдік-процестік кодексінің 91-бабының 5-тармағына сәйкес сотқа дейінгі тәртіппен шағым жасалғаннан кейін сотқа жүгінуге жол беріледі.

      Ескерту. 67-2-тармақпен толықтырылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); жаңа редакцияда - Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 31.03.2022 № 172 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрықтарымен.

      68. Тану туралы куәлік Кеме қатынасы тіркелімімен жыл сайын растаумен екі жыл мерзімге беріледі.

      69. Ұйым тану туралы куәлігін қолдану кезеңінде:

      1) тану туралы куәлікте көрсетілген өзінің қызмет саласындағы кез келген өзгерістер жөнінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерін хабардар етеді. Өзгерістерге байланысты қосымша куәландырулар жүргізіледі;

      2) Кеме қатынасының тіркелімі жұмыскеріне бақылау объектілеріне қол жетімділікті қамтамасыз етеді.

      Ескерту. 69-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      70. Тану туралы куәліктің қолданылуы мынадай жағдайларда тоқтатылады:

      1) егер жұмыстар ұйыммен дұрыс орындалмаса немесе онымен жалған нәтижелер ұсынылса;

      2) егер Кеме қатынасы тіркелімімен ұйыммен орындалатын жұмыс номенклатурасында айтылған қандай да бір жетіспеушіліктер байқалса.

      Тану туралы куәліктің қолданылуын тоқтату туралы Кеме қатынасы тіркелімі ұйымды жазбаша түрде хабардар етеді.

      71. Ұйым Тану туралы куәлікті беру шарттары бір немесе бірнеше жұмыс түрлері бойынша ұйымға берілген Тану туралы куәліктің берілу шартын бұзған жағдайда ұйымда жұмыс қуатының қысқаруы, нәтижесі Тану туралы куәлік берілген жұмыстарды Қағида талаптарына сәйкес ұйыммен орындау мүмкін болмайтын басқа да өзгерістер, ұйым жойылғанда, сондай-ақ осы Қағиданың 54, 61 және 70-тармақтарында айтылған жағдайларда, Кеме қатынасы тіркелімі Тану туралы куәліктің берілу шарттарының сақталуына тексеруді жүзеге асырады.

      72. Ұйыммен Тану туралы куәлікті беру шарттарының сақталуын тексеру нәтижелері осы Қағиданың 4-қосымшасына сәйкес актімен ресімделеді. Тексеру нәтижесі бойынша мынадай шешімдердің бірі қабылданады:

      1) тексеру нәтижесінде ұйыммен Тану туралы куәлікті беру шарттарының бұзылуы туралы мәліметтер расталмаған кезде, Тану туралы куәліктің қолданылуы расталады;

      2) Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес ұйымның өнімді дайындауына, жұмыстарды орындауына, сынақтарды жүргізу қабілеттілігіне әсер етпейтін болар болмас сәйкессіздіктер болғанда, Кеме қатынасы тіркелімі ұйыммен танылған ұйым қызметінде анықталған сәйкессіздіктерді және оның салдарларын жою бойынша Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген мерзімде түзету шараларын жүргізуді ұсынады.

      3) Тану туралы куәлік берілген бір немесе бірнеше жұмыстар түрлерін ұйыммен Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес өнімдерді дайындау, жұмыстарды орындау, сынауларды жүргізу қабілетсіздігі байқалған жағдайда, сондай-ақ ұйым жойылғанда Кеме қатынасы тіркелімі мынадай шешімдерді қабылдайды:

      Тану туралы куәлік берілген жұмыстың бір, бірнеше немесе барлық түрінің Тану туралы куәлігінің қолданылу мерзімі Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген түзету шараларын жүргізу уақытына дейін тоқтату (осы Қосымшаның 5-қосымшасы);

      Тану туралы куәлік берілген бір, бірнеше немесе барлық жұмыс түрлерінің Тану туралы куәлігінің қолданылуын жою (осы Қосымшаның 6- қосымшасы).

      73. Кеме қатынасы тіркелімімен берілген Тану туралы куәліктің берілу шарттарының ұйыммен сақталуын тексерген және басшылықпен осы Қағиданың 72-тармағының 3) тармақшасында көрсетілген шешімді қабылдаған жағдайда, Кеме қатынасы тіркелімімен актіге ілеспе хатта айтылатын осы Қағиданың 5 немесе 6-қосымшаларына сәйкес Тану туралы куәлікті тоқтату немесе жою туралы акт ресімделеді

      Ұсынылған актіні қарау нәтижесі бойынша Кеме қатынасы тіркелімі осы Қағиданың 72-тармағында көрсетілген шешімді қабылдайды және куәландыруды жүргізген Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерін қабылданған шешім туралы хабардар етеді. Осы Қағиданың 72-тармағының 3) тармақшасында айтылған шешімді қабылдаған жағдайда Кеме қатынасы тіркелімі қабылданған шешім туралы ұйымға хабарлайды.

      74. Ұйым түзету шараларын жүргізуден бас тартқан жағдайда Кеме қатынасы тіркелімі бір, бірнеше немесе барлық жұмыс түрлеріне қатысты Тану туралы куәліктің қолданылуын жоя алады.

      75. Осы Қағиданың 72-тармағының 2) және 3) тармақшаларында айтылған (Тану туралы куәліктің қолданылуын жоюды қоспағанда) шешім бойынша жүргізілген түзету шараларының жеткіліктігін қайта тексеру Кеме қатынасы тіркелімімен ұйыммен келісілген мерзімде жүргізіледі.

      Тексеру нәтижелері бойынша осы Қағиданың 6-қосымшасына сәйкес акт ресімделеді және мынадай шешімдердің бірі қабылданады:

      осы Қағиданың 72-тармағындағы 2) тармақшада айтылғандар бойынша Тану туралы куәліктің қолданылуын растау немесе Тану туралы куәліктің қолданылуын тоқтату;

      осы Қағиданың 72-тармағындағы 3) тармақшада айтылғандар бойынша осы Қағиданың 7-қосымшасына сәйкес Тану туралы куәліктің қолданылуын жаңарту немесе бір, бірнеше немесе жұмыстың барлық түрлеріне осы Қағиданың қосымшасы 6-қосымшасына сәйкес Тану туралы куәліктің қолданылуын тоқтатады

      Кеме қатынасы тіркелімімен берілген Тану туралы куәліктер бойынша қолданылуын жаңарту туралы немесе Тану туралы куәлікті жою туралы шешім Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен ұсынылған құжаттар негізінде қабылданады.

      76. Тану туралы куәлікте көрсетілген бір, бірнеше немесе барлық жұмыс түрлерінің Тану туралы куәлігін жойған жағдайда, Тану туралы куәлігі жойылған жұмыстарға қатысты қайтадан Тану туралы куәлікті беру тану рәсімдерін толық көлемде жүргізгенде ғана мүмкін болады.

      77. Тану туралы куәліктің берілу шарттарының сақталуын тексеру актісі негізінде бір, бірнеше немесе барлық жұмыс түрлеріне қатысты Тану туралы куәліктің қолданылуын жойған жағдайда, жаңадан Тану туралы куәлік ресімделеді.

      Тану туралы куәлікке жаңа нөмір беріледі, Тану туралы куәлікті қолданылу мерзімінің басталу күні жаңа Тану туралы куәлікке қол қойған күн болып табылады, қолданылу мерзімі ұзартылмайды.

      78. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен берілген құжаттар көшірмесі және оларды беруге негіздеме, Кеме қатынасы тіркеліміндегі қызметіне Тану туралы куәлікті ресімдеу кіретін бөлімге қағаз түрінде поштамен немесе сканерленген түрінде электронды пошта бойынша жіберіледі.

      79. Тану туралы куәлікті қайта ресімдеу мынадай жағдайларда жүргізіледі:

      1) өнімді дайындау, сынауды және өлшеуді жүргізу, жұмыстарды орындау сапасына әсер етпейтін жағдайларда:

      қайта қалыптасу нысанындағы заңды тұлғаның қайта құрылуы;

      ұйымның немесе заңды тұлғаның атауының өзгеруі, немесе жұмыстарды орындаудың нақты мекенжайы өзгермей жеке кәсіпкердің атының немесе тұрғын жерінің өзгеруі;

      2) өнімді дайындау, сынауды және өлшеуді жүргізу сапасына, жұмыстарды орындауға әсер ететін жағдайларда: бұрын Тану туралы куәлік берілген жұмыстар көлемін кеңейту.

      80. Тану туралы куәлікті қайта ресімдеу үшін осы Қағиданың 79-тармағының 1) тармақшасында көрсетілген Тану туралы куәлікті ұстаушы-ұйымның көрсетілген өзгерістерді растайтын құжаттар көшірмесін және Тану туралы куәліктің түпнұсқасын қоса берілген жазбаша өтініш негіз болып табылады.

      81. Осы Қағиданың 79-тармағының 2)-тармақшасында көрсетілген жағдайда Тану туралы куәлікті қайта рәсімдеу үшін негіз болып ұйымның өтінімі (осы Қағиданың 65-тармағы) және куәландыру жүргізу нәтижесінде рәсімделген, ұйымды куәландыру актісі табылады.

      82. Қайта ресімделген Тану туралы куәлікке жаңа нөмір беріледі, Тану туралы куәлікті қолданудың басталуы жаңа Тану туралы куәлікке қол қою күні болып табылады, Тану туралы куәліктің қолданылу мерзімі ұзартылмайды.

      83. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен берілген құжаттар көшірмесі және оларды беруге негіздеме, Кеме қатынасы тіркеліміндегі қызметіне Тану туралы куәлікті ресімдеу кіретін бөлімге қағаз түрінде поштамен немесе айырылып таңдауға жатпайтын сканерленген түрінде электронды пошта бойынша жіберіледі.

      84. Кеме қатынасы тіркелімі Тану туралы куәліктің телнұсқа немесе көшірмесін Тану туралы куәлікті ұстаушы ұйымның жазбаша өтінімі бойынша береді.

      Телнұсқа берілген Тану туралы куәлік жоғалғанда немесе бүлінген жағдайда ресімделеді.

      85. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері өзінің қызметін ұйымда техникалық бақылау туралы шарт немесе өтінім негізінде жүзеге асырады.

      86. Тексеру көлемін және тәртібін нақтылау үшін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері және ұйым осы Қағиданың 8-қосымшасында көзделген Бақылау тексеру объектілерінің және Кеме қатынасы тіркеліміне міндетті түрде ұсынылатын технологиялық операциялардың тізбесін жасайды (бұдан әрі – Тізбе).

      Тізбе техникалық бақылаудың нақты шарттарын ескере отырып, Қағида талабының негізінде жасалады, оған техникалық бақылау қызметінің бастығы және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері қолын қояды, ұйым басшысы және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері бекітеді.

      Көрсетілген тізбе техникалық бақылау туралы шарттың қосымшасы болып табылады және жыл сайын қайта рәсімдеуге немесе оның қолданылу мерзімін ұзартуға жатады.

      87. Техникалық бақылау объектілерін тексеруді Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ұйымның персоналдарымен өнімді бақылағаннан және тиісті құжаттарды ресімдегеннен кейін өндірістің (дайын өнім) ақырғы сатысында жүргізеді.

      Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерінің қарауы бойынша немесе өндіріс технологиясына байланысты бұл тексеру ұйым персоналдарымен жүргізілетін бақылаумен біріктіріледі.

      Техникалық бақылау объектілерін дайындаудың аралық сатысында тексеруді осы Қағидада жазылған ұйым персоналымен операциялық бақылауды жүргізгеннен кейін немесе Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қарауы бойынша өндірістің нақты шарттарына байланысты жүргізеді.

      88. Тізбеде көзделген тексеруден басқа, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері нәтижесі техникалық бақылау журналында жазылуы қажет жұмыс сапасына, технологиялық процестердің сақталуына осы Қағиданың 9–қосымшасына сәйкес жалпы бақылау жүргізеді.

      89. Ұйым өндірісте материалдарды, жартылай фабрикаттарды және сертификаты немесе паспорты болған жағдайда дайын бұйымдарды қолданады.

      Егер технологиялық бақылау процесінде материалдар мен жинақтаушы бұйымдарға Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарын қанағаттандырмайтыны немесе оларды қолданған кезде техникалық бақылау объектісі осы талаптарды қанағаттандырмайтыны белгіленсе Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері оларға қосымша тексеру және/немесе сынақ жүргізуді талап етеді.

      Тексеру және сынау нәтижелері қанағаттанарлықсыз болғанда, мұндай материалдарды куәлігі немесе оның сапасын растайтын басқа құжаттардың болғанына қарамастан қолдануға рұқсат етілмейді.

      Материалдар мен бұйымдардың қандай да бір ақауларын түзету ұйыммен Кеме қатынасы тіркелімі түзету тәсілін келіскеннен кейін ғана жүргізіледі.

      90. Ұйымда өз қызметін жүзеге асыру процесінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері Тану туралы куәліктің және/немесе техникалық бақылау туралы шарттың сақталуын тексереді.

      91. Тексеру және сынау нәтижесі бойынша Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері объектіге тиісті құжаттарды ресімдейді және белгіленген жағдайда оларды таңбалауды жүргізеді.

      92. Кеме қатынасы тіркелімі басқа сыныптамалық немесе басқа құзырлы ұйымға техникалық бақылауды тапсырады.

      93. Техникалық бақылау тапсырма бойынша ұйыммен Кеме қатынасы тіркелімінің атынан шарт негізінде және Кеме қатынасы тіркелімінің нақты тапсырмасы бойынша жүзеге асырылады.

      94. Тапсырманы беру кезінде мыналар анықталады:

      1) объектілер және тексеру көлемі;

      2) техникалық құжаттаманы тексеру тәртібі;

      3) берілетін құжаттар.

      Техникалық бақылау Кеме қатынасы тіркелімінің тапсырмасы бойынша шартты негізде жүзеге асырылады.

      95. Егер шартта басқалар айтылмаса, Кеме қатынасы тіркелімінің тапсырмасы бойынша техникалық бақылау жүргізген ұйыммен берілетін сертификттарда немесе басқа да құжаттарда:

      "Кеме қатынасының тіркелімі" мемлекеттік мекемесінің тапсырмасы бойынша.

      20 ____ жылғы____ №__ хат"

      деген белгі қойылады.

      96. Егер басқа айтылмаса, тексеру тапсырманы орындаушы ұйымның тәсілімен жүргізіледі.

      97. Техникалық бақылауға тапсырманы Кеме қатынасының тіркелімі береді.

      98. Басқа сыныптамалық ұйымның тапсырмасы бойынша техникалық бақылауды Кеме қатынасы тіркелімімен шарт негізінде және/немесе нақты басқа сыныптамалық ұйымның тапсырмасымен жүзеге асырылады.

      99. Басқа сыныптамалық ұйымның тапсырмасын талқылаған кезде мыналар анықталады:

      1) объектілер және тексеру көлемі;

      2) техникалық құжаттаманы келісу тәртібі;

      3) берілетін құжаттар.

      Бұдан басқа тапсырмада техникалық бақылау аясында жүргізілетін жұмыстың төлем тәртібі ескертіледі.

      100. Егер басқалар айтылмаса басқа сыныптамалық ұйымның тапсырмасымен техникалық бақылау жүргізуші Кеме қатынасы тіркелімімен берілетін сертификаттарда немесе басқа да құжаттарда мынадай белгілер болады:

      "20 жылғы тапсырмасы бойынша "

      101. Егер басқа нәрсе айтылмаса, техникалық бақылау процесі кезінде тексеру әдістеме көмегі арқылы және Кеме қатынасы тіркелімінің тәжірибесіне сәйкес жүргізіледі.

      102. Кеме қатынасы тіркелімі басқа сыныптамалық ұйымнан техникалық бақылауға тапсырманы қабылдайды.

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері басқа сыныптамалық ұйымның тапсырмасы бойынша техникалық бақылауды тек қана Кеме қатынасы тіркелімінің жазбаша нұсқауы болғанда ғана орындайды.

4-тарау. Техникалық құжаттаманы әзірлеуді техникалық байқау

      Ескерту. 4-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      103. Қағиданың осы бөлімімен техникалық құжаттаманы әзірлеуге техникалық бақылау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің сыныптамалық қызметіне байланысты қатынастар регламенттеледі.

      104. Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық құжаттаманы әзірлеуге техникалық бақылау жүргізуі оның қарауында осы техникалық бақылау объектісіне қатысты әртүрлі сатыларда Қағиданың, ІСЖКЖҚ және ІСЖКСҚ талаптарының орындалуын тексеру мақсатында және кейіннен келісумен қорытындыланады.

      Ескерту. 104-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      105. Техникалық құжаттама Кеме қатынасы тіркеліміне немесе жобалаушы ұйымның қызметі табылатын аудандағы Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынылады.

      106. Жобалаушы ұйымның шешуі бойынша техникалық құжаттаманы Кеме қатынасы тіркеліміне келісуге ұсыну үшін, мынадай нұсқалардың бірі таңдалады:

      1) алдымен техникалық жоба көлемінде құжаттама ұсынылады, ал сосын – жұмыс сызбалары;

      2) жобаланып жатқан кеменің немесе бұйымның осы Қағида талаптарына сәйкестігін анықтау мүмкіндігі және негізгі конструктивтік бөліктерді (техникалық жұмыс жобасы) дайындауға техникалық бақылауды қамтамасыз ететін барлық қажетті мәліметтерді қамтыған көлемдегі техникалық құжаттаманы ұсынады.

      107. Кеме қатынасы тіркеліміне ұсынылатын техникалық құжаттаманың типтік тізбесі осы Қағидаға 10-қосымшада келтірілген.

      108. Кемелердің техникалық жобалары Кеме қатынасы тіркеліміне немесе Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне қарауға ілеспе хатпен екі данада және қарауға ұсынылған құжаттардың толық тізбесімен ұсынылады.

      109. Жобаларды жеке бөліктермен ұсыну (корпус, энергетикалық қондырғы, жүйелер, электр жабдықтар бойынша) Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша рұқсат етіледі. Сонымен бірге құжаттаманың алғашқы партиясымен жалпы орналасу сипаттамасы және сызбасы ұсынылады.

      Талаптары осы Қағидада жоқ немесе толық түрде айтылмаған кемелердің жаңа типтері үшін Кеме қатынасы тіркелімі оның қарауы бойынша қосымша құжаттар мен мәліметтерді талап етеді.

      110. Техникалық жобаларды қарау мерзімі 30 жұмыс күнінен аспауы тиіс.

      111. Әрбір қарастырылған жоба бойынша басында кеме сыныбы, жүзу ауданы және су үсті бортының биіктігі көрсетілетін жазбаша қорытынды жасалады.

      Қажет болған жағдайда жел-толқынды режим, тасымалданатын жүктің түрі бойынша тиісті шектеулер белгіленеді.

      Бұдан әрі жобаны түзету немесе жұмыс сызбаларын әзірлеу кезінде орындауға жататын ескертулер келтіріледі.

      112. Егер жобада осы Қағидамен регламенттелгеннен айырмашылығы бар шешімдер қабылданған болса немесе онда жаңа, тексерілмеген конструкциялар, материалдар жабдықтарды қолдану көзделсе Кеме қатынасы тіркелімі жобаны келісу кезінде мұндай кемеге тиісті шектеулермен сынып немесе "Э" символды сынып формуласына енгізуді тағайындайды.

      113. Кемелердің және бұйымдардың техникалық жобаларын келіскенде Кеме қатынасы тіркелімі тиісті сызбалардың немесе құжаттардың көшірмелеріне төмендегі келтірілген хаттың күні мен нөмірін көрсетіп штампты қоюмен жоба бойынша қорытындыны ресімдейді:

      1) егер жоба Кеме қатынасы тіркелімімен келісілсе:

      "Кеме қатынасының тіркелімі"

      мемлекеттік мекемесі

      КЕЛІСІЛДІ

      _________________________

      № ___________________ Хат

      Директор ________________

      (қолы)

      "Кеме қатынасының тіркелімі"

      мемлекеттік мекемесімен

      НАЗАРҒА АЛЫНДЫ

      ___________________________

      № ____________________. Хат

      2) егер жоба Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілсе:

      КЕЛІСІЛДІ

      Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері____________

      Хат №

      Кеме қатынасының тіркелімі қызметкері_________

      (қолы)

      МӘЛІМЕТКЕ АЛЫНДЫ

      Кеме қатынасының тіркелімінің қызметкері____________

      ____________

      № ______ Хат

      114. Жоба бойынша қорытынды-хаттың соңында (немесе хатқа қосымшада) келісілген және мәліметке алынған құжаттардың тізбесі келтіріледі.

      115. Кеме қатынасы тіркелімі келісілген техникалық жобаның бір жинағын өзіне қалдырады, басқасын қорытындысымен жобалаушы ұйымға қайтарады.

      Екі жинақта да жобаны қараған орындаушының визасы қойылады.

      116. Келісу мерзімі өтіп кеткен жобалар Сыныптау қағидаларының 18 және 19-тармақтарына сәйкес жалпы тәртіпте қарастырылады.

      Мұндай жобаны қарауға ұсыну кезінде ұйым Кеме қатынасы тіркеліміне немесе Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне осы Қағидаға жобасының сәйкестігін талдаумен түсініктеме хат жолдайды.

      Жобаның жаңа осы Қағида талаптарынан айырмашылығы болған жағдайда осы құжатта жобалаушы ұйымның жобаны осы Қағидаға сәйкестендіру мақсаттылығы туралы пікірі жазылады немесе алғашқы жоба бойынша жекелеген техникалық шешімдердің сақталуына негіздеме келтіреді.

      Кеме қатынасының тіркелімі немесе Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жобалаушы ұйымның негіздемесін және бұрын келісілген жоба бойынша салынған кеменің пайдалану тәжірибесін ескеріп, жобаны қайта келісудің мақсатқа лайықтылығы туралы шешім қабылдайды.

      Қайта келісуге ұсынылатын жобаларды жұмыс құжаттамасы жинағының сызбаларымен жинақтауға рұқсат етіледі.

      Ескерту. 116-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      117. Жобаны келісуден бас тартқан жағдайда Кеме қатынасы тіркелімі бас тарту себебін көрсетеді және қорытынды-хатта өзінің ескертуін баяндайды.

      118. Ескертулермен техникалық құжаттаманы келісуге тек техникалық жобалар үшін ғана рұқсат етіледі.

      Кеме қатынасы тіркелімінің ескертуі жобалаушы ұйыммен техникалық жобаны түзету немесе жұмыс сызбалары мен пайдалану құжаттарын әзірлеу кезінде ескеріледі.

      119. Техникалық жобаларды толық түрде қарау және келісу тәртібі әзірленетін және Кеме қатынасы тіркеліміне бір кезеңде ұсынылатын техникалық құжаттамаға қолданылады.

      Мұндай техникалық құжаттама ескертусіз келісіледі.

      Барлық ескертулерді жобалаушы құжаттаманы келіскенге дейін ескереді. Штамп қойылған келісуге ұсынылған көшірмелерде түзету оларды екі қолтаңбамен растау кезінде ғана рұқсат етіледі: жобалаушы ұйымның өкілі және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері.

      120. Жұмыс құжаттамасын Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне қарауға бір данада ұсынады.

      121. Жұмыс құжаттамасын қарау шарттары (орны, уақыты, тәртібі, құжаттардың орындалу тәсілі) Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша жобалаушы ұйыммен анықталады.

      122. Жұмыс құжаттамасы осы Қағиданың, ІСЖКЖҚ және ІСЖКСҚ, Сыныптау қағидасының талаптарын және стандарттарды ескере отырып Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық жобаға сәйкес орындалады.

      Ескерту. 122-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      123. Келісілген жұмыс құжаттамасында осы құжаттаманы қараған Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қолы мен штампы қойылады:

      КЕЛІСІЛДІ

      Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен

      _______________________

      (қолы)

      ________________20__________ ж.

      Келісу туралы штампы Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің барлық ескертулерін жойғаннан кейін құжаттың бірінші бетіне қойылады.

      Штамп басылған және Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қолы қойылған жұмыс жобасының бір жинағы бақылау ретінде жобалаушының мұрағатында сақталады.

      124. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген жұмыс құжаттамасының барлық көшірмелері жобалаушының келісу штампының көшірмесімен куәландырылады.

      125. Техникалық жобаны қайта келіскеннен кейін осы Қағиданың 116-тармағына сәйкес жұмыс құжаттамасы түзетіледі.

      Бұл ретте жаңа нөмірмен шығарылатын жұмыс құжаттамасы, оған штамп қоюмен келісіледі, ал түзетілетінін құжаттама нөмірін сақтаумен өзгерту туралы хабарлауға штамп қоюмен келісіледі.

      Ескерту. 125-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      126. Қайтадан әзірленген немесе түзетілгенді келіскеннен кейін жұмыс құжаттамасының техникалық жобасын қайтадан келісу нәтижесі бойынша жобалаушы, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген жұмыс жобасы материалдарының тізбесін шығарады.

      Тізбеде әрбір құжатты келісу күні туралы белгі қойылады.

      127. Стандартқа сәйкес әзірленген құжатты иесіздендіру жұмыс құжаттамасы құрамында Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісуге жатады.

      128. Материалдар мен бұйымдарды дайындауға арналған, Номенклатураға енгізілген техникалық құжаттама Кеме қатынасы тіркелімімен қаралады және келісіледі.

      129. Бұйымдардың техникалық құжаттамасы Кеме қатынасы тіркеліміне екі данада ұсынылады.

      Ұсынылатын құжаттама құрамына, жеткізудің техникалық шарттары кіреді.

      130. Егер бұйым немесе оған қатысты Номенклатурада көрсетілген жекелеген бөлшектер және бөліктер стандарт бойынша дайындалса, бұл стандарттар Кеме қатынасы тіркелімімен келісуге жатады.

      131. Құрамына бірліктерді құрастырушы типті немесе агрегаттарға Номенклатурада көрсетілген және ұйым-контрагентпен (генераторлар, редукторлар, генераторлардың алғашқы қозғалтқыштары, компрессорлар, сорғылар, палубалық механизмдер, автоматтандыру жүйелері) жеткізілетін жинақтаушы бұйымдар кіретін бұйымдарға техникалық құжаттама жинақтаушы бұйымдарға техникалық құжаттаманы қарастырғаннан кейін келісіледі.

      Жинақтаушы бұйымдардың техникалық құжатамасы Кеме қатынасы тіркелімімен келісілмеген кезде осы жинақтаушы бұйымдарды құрамында бірліктерді құрастырушымен кемелік шарттарға (механикалық және климаттық сынау) және электромагнитті сыйымдылыққа (электрлік және электронды жабдыққа) сәйкестігін сынау нәтижесі бойынша қанағаттанарлық болып табылса негізделген жағдайларда Кеме қатынасы тіркелімі бірліктерді құрастырушының техникалық құжаттамасын келіседі.

      132. Егер бұйым типтік емес, нақты кеме үшін әзірленсе, олардың техникалық құжаттамасын Кеме қатынасының тіркелімі кеменің техникалық құжаттамасы құрамында қарастырады.

      133. Материалдарға арналған техникалық шарттарда дайындау тәсілі, химиялық құрамы, механикалық және технологиялық құрылғысы, көлемі және сынау жүргізу тәртібі, сынау нәтижелерін ресімдеу және таңбалау тәртібі туралы қажетті мәліметтер болады.

      Құжаттамамен бірге Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама бойынша жүргізілген материалдың басты үлгісін (басты партияның) сынау нәтижелері ұсынылады.

      134.Техникалық шартты қарау мерзімі күнтізбелік 30 күннен аспайды.

      135. Келісілген бұйымның сызбасын келісу штамп қою арқылы, ал бұйым және материалдың техникалық шартын келісу – Кеме қатынасы тіркелімінің мөрімен куәландырылған директорының орынбасарының немесе Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерінің қолымен расталады.

      136. Техникалық шарттың соңғы ресімделген және бекітілген бір данасын әзірлеуші Кеме қатынасы тіркелімінің құжатты келіскен қызметкеріне жібереді.

      137. Техникалық шартқа енгізілетін өзгеріс, өзгеріс туралы хабарламада штамп қойылып келісіледі.

      Қолданыстағының орнына жаңа нөмірмен шығарылатын техникалық шарттар қайта келісіледі.

      138. Ұлттық стандарттар Кеме қатынасының тіркеліміне ал ұйымның стандарттары және нормативтік-техникалық құжаттар – Кеме қатынасының тіркелімі қызметкеріне қарастыруға ұсынылады.

      Ескерту. 138-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      139. Қарауға нормативтік-техникалық құжаттардың барлық редакциясы ұсынылады, бірақ келісуге соңғы редакциясы ғана жатады.

      140. Нормативтік–техникалық құжаттардың алғашқы және арасындағы редакциялары бойынша Кеме қатынасы тіркелімі құжат авторына жіберілетін жазбаша қорытынды жазады (пікір), ал құжаттардың өзін мұрағатына қалдырады.

      141. Егер әзірлеу және нормативтік-техникалық құжаттарды қайта қарау үшін арнайы сызбалар дайындалған, есептер орындалған және басқа құжаттама дайындалған болса, сондай-ақ әр түрлі сынақтар жүргізілсе, онда Кеме қатынасы тіркелімі оған осы құжаттамаларды және сынақ нәтижелерін қарауға ұсынуды талап етеді.

      142. Егер нормативтік–техникалық құжаттамаларды қарау кезінде оның мазмұны осы Қағида талаптарын толық түрде қамтымайтыны белгіленсе, онда Кеме қатынасы тіркелімі өзінің қарауына қосымша құжаттамаларды ұсынуды немесе қосымша сынаулар жүргізуді талап етеді.

      143. Нормативтік-техникалық құжаттамаларды қарау және келісу кезінде мыналар басшылыққа алынады:

      1) Кеме қатынасы тіркелімі, егер осы құжаттарда айтылған сенімділікті және техникалық талаптардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету деңгейі осы Қағида талабы деңгейінен барынша төмен болмаса оның техникалық бақылауымен дайындалуға жататын объектілердің құжаттарын келіседі;

      2) егер бұрын шығарылған нормативтік-техникалық құжаттардың талаптары осы Қағида талаптарын қанғаттандырмаса, онда оларды қолдану Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарау мәні болып табылады. Кезекті қайта қарау кезінде осы құжаттардың талаптары қолданыстағы осы Қағидаға сәйкес келтіріледі.

      144. Осы Қағида талаптарына сәйкес есептерді орындауға арналған компьютерлік қосымша Кеме қатынасы тіркелімінің келісуіне жатады.

      Көрсетілген қосымшаларды келісу Кеме қатынасының тіркелімімен мақұлдау туралы сертификатты ресімдеу арқылы жүргізіледі.

      Мүмкіндігі есептеуді орындау техникасымен шектелген есептің "қолмен" ауыстыруға арналған бағдарламалық өнімдерді немесе техникалық құжаттаманы әзірлеу кезінде қосымша биіктіктердің мәнін анықтауға арналған қосымшаларды Кеме қатынасы тіркелімі Мақұлдау туралы сертификатты ресімдемей-ақ мәліметке алады.

      145. Кеме қатынасы тіркелімінің Мақұлдау туралы құжаты болуы тиіс компьютерлік қосымшалар Кеме қатынасы тіркеліміне оларды қолдануға дейін қарауға ұсынылады.

      Негізделген жағдайларда Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша компьютерлік бағдарламаларды және ілеспе құжаттарды кеменің жобалық құжаттамасының құрамымен бірге ұсынуға рұқсат етіледі.

      146. Компьютерлік құжаттамаларды мақұлдау туралы құжатты алу үшін Кеме қатынасы тіркеліміне мынадай материалдар ұсынылады:

      1) дистрибутив немесе қосымшаның демонстрациялық версиясы;

      2) құрамында компьютер конфигурациясының талаптары, авторлар туралы мәліметтер, кіру және шығу бағдарламаларының жазбасы бар қолданушының басшылығы;

      3) қосымшада пайдаланылған, эмпирикалық коэффициенттерін, есептік міндеттерді шешу әдістерін жекелеген жағдайларда ұқсастық критерийлері пайдалану саласына шектеулер көрсетумен барлық қолданылатын теңеулер олардың оплекациялары қосымшада жүзеге асырылған есеп әдісінің толық сипаттамасы.

      Осы сипаттамада есептеу әдістемесінің қосымшасында пайдаланылған сәйкестік талдауы және осы Қағида талаптарына қабылданған рұқсат етулер және әдебиет көздері келтіріледі;

      4) есептеулер негізгі мәліметтердің толық тізімімен тестілік мысалдары және оларды таңдау ерекшелігін түсіндірумен, барлық шығарылатын үлгілер және есептеулер нәтижесінің трактовкалары;

      147. Қарастырылып жатқан қосымшаның көмегімен орындалған есептердің сенімділігін тексеру Кеме қатынасы тіркелімімен берілген бақылау тапсырмасының негізгі мәліметтері бойынша есептеулерді орындау жолымен және кейіннен эталонды қосымша көмегімен жүргізілген есептеулер нәтижесімен қорытынды мәліметтерді немесе табиғи және/немесе модельді тәжірибе нәтижелерін салыстырумен жүзеге асырылады.

      Тестілік мысалдар негізгі параметрлердің өзгеруі мүмкін барлық диапазонын қамтиды.

      Кеме қатынасы тіркеліміне сондай-ақ (егер мұндай бар болса) осы қосымшаны басқа сыныптамалық ұйымның немесе басқа құзырлы ұйымдардың тануы туралы мәлімет ұсынылады. Мұндай жағдайда Кеме қатынасы тіркелімімен келісу бойынша ұсынылатын материалдар көлемі төмендетіледі.

      Қосымшада осы Қағида талабы ескерілген жағдайда, осыған мән-жайды көрсету қажет.

      Құжаттамаға нөмір, атауы қойылады және белгіленген тәртіппен тіркеледі.

      148. Есептеулер әдістемесін қарау кезінде мыналар назарға алынады:

      1) қолданылатын физикалық модельдердің сенімділігі,

      2) қабылданған жорамалдардың негізділігі;

      3) нақты физикалық процестерді сипаттау бірдейлігінің статистикалық критерийлері.

      149. Қосымша мынадай талаптарға сәйкес келеді:

      1) есептеулерді орындағанға дейін бастапқы мәліметтерді бақылау және белгілеу көзделеді;

      2) бастапқы мәліметтер және есептеулер нәтижелері, соның ішінде баспаға шығарылғандар, сандық мәндерден басқа өзіне параметрлердің және олардың өлшем бірлігінің мәтіндік сипаттамасын қосады.

      Шығатын үлгілер қосымша туралы олардың идентификациясына қажетті негізгі мәліметтерді құрайды.

      150. Қарастырылып жатқан қосымша көмегімен орындалған есептеулер нәтижесін талдау кезінде, сондай-ақ есептелген параметрлердің осы Қағида талаптарына сәйкестігі ескеріледі.

      151. Ұсынылған қосымшаны осы Қағида талаптарына сәйкестігін қарау және тексеру кезінде Кеме қатынасы тіркелімі:

      қосымшаның атауы;

      әзірлеуші-ұйымның және/немесе қосымша иесінің атауы;

      компьютер конфигурациясымен талап етілетін қолданылу саласы, есептеу әдістемесі туралы мәлімет;

      құжатты берудің негізінен тұратын қосымшаны мақұлдау туралы құжатын береді.

      152. Кеменің техникалық құжаттамасы құрамына кіретін және мақұлдау туралы құжаты бар компьютер қосымшасының көмегімен орындалған есептеулерді Кеме қатынасы тіркеліміне ұсынған жағдайда, тиісті орында Кеме қатынасы тіркелімімен берілген сертификат нөміріне сілтеме жасау қажет.

      153. Қосымшаның бағдарламалық модульдерінде келісуге жататын өзгерістер болғанда Кеме қатынасы тіркелімімен берілген құжат күшін жояды.

5-тарау. Кемелерді жасау мен жөндеуді техникалық байқау

      Ескерту. 5-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      154. Техникалық бақылауды жүргізу тәртібі, тексеру және сынаулар түрі осы Қағиданың 86-тармағымен анықталған Тізбемен белгіленеді.

      155. Тізбеде техникалық бақылау объектілері, оның ішінде кеменің корпустық конструкциясы, қозғалтқыштар және басқа да техникалық құралдар, құрылғылар, жабдықтар және жабдықтаулар, сондай-ақ жекелеген технологиялық операциялар және Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауымен жүргізілетін жұмыстар көрсетіледі.

      Кемені модульді жасау кезінде Тізбеде корпустық конструкцияның корпус жинауына баратын панель, секция, блоктар ретінде көрсететін конструктивтік модульдер көрсетіледі.

      Бір немесе бірнеше біртектес техникалық бақылауды немесе кемені жасаудың осы сатысында аяқталған жұмыс көлемін қамтитын Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне біреуін көрсету Тізбенің әрбір тармағына сәйкес келеді. Сонымен бірге технологиялық жүйелілігі және басқа да кемені жасау шарттары ескеріледі.

      156. Тізбеге қосымша немесе жекелеген ұстанымдарын өзгерту Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша, онда: ұйымның Кеме қатынасы тіркеліміне ұсынатын стандартттары, секция және блоктарды көрсету тізімі, су өткізбеушілікке сынау журналы тәжірибесіне сәйкес қабылданған кеме жасаушы ұйыммен әзірленген құжаттар қолданылады.

      157. Егер жоюды талап ететін ақаулар және жетіспеушіліктер байқалса, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері техникалық бақылау объектісін қайта тексеруге ұсынуды талап етеді.

      Жасаудың қандай да бір кезеңінде ақаулар байқалған жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ақаудың пайда болу себебін анықтау және олардың әрі қарай пайда болуын алдын алу үшін алдыңғы технологиялық операцияларды тексеруді талап етеді.

      158. Тексеруден басқа Тізбеге сәйкес Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен жекелеген бөлшектердің, бөліктердің және Тізбеге сәйкес техникалық бақылау құрамына кіретін конструкция элементтерінің дайындалуын, осы объектілерді дайындаудың технологиялық процестерінің сақталуын, сондай-ақ бақылаушы қызметтерді ұйым персоналдарымен тиісті орындалуының сапасын мерзімді тексеруді жүзеге асырады.

      Бұл ретте тиісті жұмыстарды аяқтағаннан кейін Тізбеге сәйкес тексеру жүргізу кезінде ерекше назарды байқалуы мүмкін емес жетіспеушіліктер мен ақауларды байқауға аудару керек.

      159. Ұйым кемені жасау бойынша барлық негізгі жұмыстарды және өндірістік процестердің жекелеген операцияларын техникалық бақылаудың көлемі, әдістемесі және құралдарының нұсқаулықтарын қоса типтік технологиялық процестерді әзірлейді және Кеме қатынасы тіркелімімен келіседі.

      160. Ұйымның техникалық бақылау қызметімен жұмыстың аяқталған кезеңдерін қабылдау нәтижелері, стандартқа сәйкес ұйыммен әзірленген құжаттамада көрсетіледі.

      161. Техникалық бақылау объектілерін тексеру және сынау нәтижелері Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен осы Қағиданың 11-қосымшасына сәйкес ресімделетін хабарламада жазумен ресімделеді.

      Өндірістің ерекшелігіне байланысты Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша тексеру нәтижесін көрсететін құжат ретінде осы Қағиданың 12-қосымшасына сәйкес ресімделетін жасау журналы пайдаланылады.

      162. Тексеру және сынауды орындау үшін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерін тәуліктен кешіктірмей хабарлама немесе телефон арқылы шақырады.

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне хабарламаны немесе жасау журналын ұсынады.

      Осы Қағида талабынан ауытқулар байқалған жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жетіспеушіліктерді жоюды және бөлікті немесе объектіні қайта тексеруді талап етеді. Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің талаптарын орындағаннан кейін оған қайта хабарлама жібереді.

      163. Бекітілген техникалық жобаға, жұмыс сызбасына немесе Техникалық шарттарға өзгеріс Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша енгізіледі. Жекелеген жағдайларда жобаны авторының келісімі бойынша кеменің негізгі сипаттамасына қатысты емес және жүзу қауіпсіздігіне әсер етпейтін өзгерісті кейіннен жоба авторымен өзгеріс туралы хабарламаны ресімдеп кеме жасаушы ұйым енгізе алады.

      Өзгерісті және ауытқуларды келісу үшін жоба авторы немесе ұйым Кеме қатынасы тіркелімі немесе Кеме қатынасы тіркелімі қызметкеріне қажетті техникалық негіздемелерді ұсынады.

      Тек нақтыланған объектіге ғана рұқсат етілген келісілген ауытқулар және өзгерістер, Кеме қатынасы тіркелімінің алдын ала келісуінсіз ұйымның кейінгі объектілеріне қолданылмайды.

      Осы Қағиданың 13-қосымшасына сәйкес жобадан және техникалық құжаттамадан ауытқулар ресімделетін ауытқуларға рұқсат ету картасымен ресімделеді.

      Бұл ретте "Кеме қатынасының тіркелімі" ММ қызметкері" бағанында мыналар көрсетіледі:

      1) Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қолы немесе жасауға (жұмыс сызбаларынан немесе технологиялық процестерден ауытқу кезінде) техникалық бақылауды жүргізуші Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің хатына сілтеме;

      2) егер ауытқу кеме сипатының негізгі ерекшелігіне өзгеріс туғызатын болса, Кеме қатынасы тіркелімінің немесе Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісілетін құжаттамаға сілтемесі.

      164. Қозғалтқыштарды және басқа техникалық құралдарды, құрылғыларды, жүйелерді, жабдықтарды және жабдықтауларды монтаждау алдында Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері көрсетілген объектінің Кеме қатынасы тіркелімінің бақылауымен дайындауды растайтын құжаттарының бар екендігін тексереді.

      165. Корпусты, қозғалтқышты монтаждауды және басқа техникалық құралдарды, құрылғыларды, жүйелерді, жабдықтарды және жабдықтауларды жасауды аяқтағаннан кейін Кеме қатынасының тіркелімі қызметкері стандарттар, осы Қағида талаптарына сәйкес әзірленген бағдарлама және Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген кеменің жобалық құжаттамасы бойынша кемені арқандап байлау және жүрістік сынақ жүргізілуіне техникалық бақылауды жүргізеді.

      166. Арқандап байлау және қозғалуды сынау бағдарламасында жеткізуге арналған стандарттар және техникалық құжаттама, сондай-ақ жеткізілетін жабдықтарға жеткізуші–ұйымның бағдарламасы ескеріледі.

      Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген сынау жүргізудің бағдарламасы болған жағдайда, арқандап байлау және жүрісте сынау бағдарламасында осы әдістемеге сілтеме жасайды.

      167. Арқандап байлау және жүрісте сынау бағдарламасын Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық жоба материалдарын қараған лауазымдық тұлғасы келіседі.

      168. Арқандап байлау және жүрісте сынау бағдарламасына мынадай бөлімдер кіреді:

      1) сынауға дайындау;

      2) арқандап байлап сынау:

      3) жүрісте сынау;

      4) ревизия;

      5) бақылау шығу, бақылау сынау.

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері кемелерді сынаудың барлық кезеңдеріне тікелей қатысады. Сынауға дайындық кезінде жасалу кезеңі құжаттарының жинақтылығын және жинақтаушы бұйымдар құжаттамасын тексереді.

      169. Сынауды жүргізудің қауіпсіздігін және кемені тапсырыс берушіге тапсырғанға дейін кеменің бүтіндігін, жеткізудің басқа жағдайлары көзделмесе кеме жасаушы ұйым қамтамасыз етеді.

      170. Сынау кезінде жабдықтарды басқару техникалық пайдалану қағидасы және оған қызмет көрсету нұсқаулығына сәйкес жүргізіледі.

      171. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жабдықтарды өз қолымен басқармайды немесе қызмет етуші персоналдарды іс-қимылына араласпайды. Егер персоналдардың әрекеті аварияға немесе жабдықтың бұзылуына әкелетін болса, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері техникалық бақылау қызметінің өкілі және беруге жауапты арқылы мұндай әрекеттерді тоқтатуды талап етеді.

      172. Объектілерді сынау кезінде ұйым қалыпты сынау жүргізуге кедергі келтіретін немесе сынауға қатысушыларға қауіп төндіретін барлық жұмыстарды тоқтатады, сынау объектісінің айналасындағы өндіріс алаңдарындағы бөтен заттардан босатады, тиісті жарықтандыру және желдеткішпен қамтамасыз етеді.

      173. Арқандап байлау және жүрісте сынауды Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген жоспар-кестеге сәйкес жүргізеді.

      Кестеден негізделген мүмкінді ауытқу кезінде сынау жүргізу технологиясын бұзуға болмайды.

      174. Егер объектілерді сынау нәтижелері осы Қағида талаптарын немесе техникалық құжаттаманы қанағаттандырмаса, оларды сынау нәтижелерінің қанағаттандыруын тудырған себептерін жойғаннан кейін қайта сынайды.

      Ақауларды жою тәсілдері және қайта сынау көлемі Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісіледі.

      175. Үздіксіз режимде объектіні сынау кезінде үзіліс мүмкіндігі сынау бағдарламасында айтылады, ал сынауды жалғастыру және оларды жүргізу шарттары (ұзақтылықты және көлемін ұлғайту) сынауды тоқтатуға мәжбүр болған себебін ескеріп Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келіседі.

      176. Сол бір үзіліссіз сынақ режимін екінші рет мәжбүрлі үзіліссіз жасау кезінде, кейіннен қажетті негізделген жағдайларда және ұлғайтылған көлемде толығымен қайта сынақ жүргізумен, үзілістерге әкелген себептерді жою үшін сынауды тоқтатады. Сынауды жүргізу уақыты Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен келісіледі.

      177. Объектілерді сынау мынадай жағдайларда тоқтатылады:

      1) жою сынау Бағдарламасында айтылған үзілістен көп уақытты талап етедітін бұзылғандық немесе ақау табылған жағдайда;

      2) объектінің авариялық жағдайында;

      3) кеменің қауіпсіздігіне қауіп төндіруші метеорологиялық жағдайдың бұзылуы кезінде.

      Себебіне байланысты сынақты тоқтату туралы шешімді Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері, ұйым немесе тапсырыс беруші (Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша) қабылдайды.

      Тоқтату туралы шешімді кімнің қабылдағанына қарамастан, техникалық бақылау объектісі, ұзақтылығы және көлемі Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілетін қайта сынауға жатады.

      Ескерту. 177-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      178. Объектіні сынауды тоқтату кезінде ұйым сынауды тоқтату себебін, қайта сынау жүргізгенге дейін көрсетілген орындауға жататын себептерді жою бойынша талаптарды көрсетіп акті жасайды.

      179. Қажетті өлшеулерді кеме жасаушы ұйым орындайды. Сынаудың өңделген нәтижелерін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынады.

      Оң нәтиже болғанда Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ұйымның қажет болған жағдайда өлшеу нәтижелерімен кестесі қосымшаланатын объектілерді сынауды аяқтау туралы осыған көзделген ұйымның құжатына қол қояды.

      180. Арқандап байлап сынау мыналарды сынау мақсатында жүргізіледі:

      1) корпусты жасау сапасын, орналасуын, монтаждың жинақтылығы және сапасы, қозғалтқыштардың реттелуі және жұмысқа қабілеттілігі, құрылғылар, жүйелер, жабдықтар және жабдықтауларда, сондай-ақ олардың параметрлерінің осы Қағида және келісілген техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігін тексеру;

      2) кеменің, оның басты және қосымша қозғалтқыштарының, құрылғылардың, жүйелердің, жабдықтардың және жабдықтаудың жүрісте сынау жүргізуге дайындығы.

      181. Арқандап байлап сынаудың басталуына дейін ұйым Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) техникалық бақылау қызметінің персоналдарымен қол қойылған сынаудың жасалу сатысында көзделген, монтаждау және басқа жұмыстардың аяқталғандығын растайтын құжаттар, ал Тізбемен көзделген жағдайда – Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен көзделген;

      2) арқандап байлап сынаудың құжаттары;

      3) Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген арқандап байлап сынаулардың жоспар - кестесі;

      4) сипаттамасы;

      5) осы Қағидамен және келісілген құжаттамамен регламеттелгеннен айырмашылығы бар шешімдер тізбесі;

      6) кеме техникалық құралдарға формулярлар және паспорттар;

      7) құралдардың құжаттары;

      8) техникалық бақылау объектісін сипаттау және оларға қызмет ету бойынша нұсқаулық;

      9) имитациялық құрылғылар схемасымен сынаулар әдістемесі (оның ішінде имитациялық);

      182. Швартовты сынаудың күнін және уақытын Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісе отырып ұйым әкімшілігі анықтайды.

      183. Сынау үшін жүрістік режимдерді талап етпейтін техникалық құралдар, құрылғылар, жүйелер, толықтай арқандап байлап сынауларда сыналады және тексеріледі.

      184. Жекелеген объектілер бойынша талаптарды орындау төтенше жағдайларда, егер осы талаптар жүргізіп сынау кезінде кедергі келтірмесе және кеменің жүзу қауіпсіздігіне және жүргізіп сынау процесіндегі борттағы адамдарға әсерін тигізбесе Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша кейінге қалдырылады.

      185. Жүрісте сынау мынадай мақсаттарда жүргізіледі:

      1) басты қозғалтқыштардың және барлық энергетикалық қондырғылардың негізгі параметрлерін, сондай-ақ ерекшелік сипаттамасына сәйкестігін тексеру;

      2) кеменің алдыңғы және артқы жүрісте маневрлеу кезіндегі энергетикалық қондырғының жұмысын тексеру;

      3) басты қозғалтқыштардың реверсивті қасиетін тексеру;

      4) басты қозғалтқыштардың және пайдалануға жақын барлық энергетикалық қондырғы шартындағы жұмыс қабілеттілігін тексеру;

      5) маневрлік сипаттамасының және кеменің басқарылуын тексеру;

      6) пайдалануға жақын шартындағы автоматтандыру құралдарын тексеру;

      7) ревизияға ұсынылатын және кейіннен бақылау сынауға жататынды қоспағанда, объектілердің соңғы сынауын;

      8) пайдалануға жақын, палубалық мехнизмдердің, құрылғылардың, аппараттардың, навигациялық, радио және электр жабдықтардың жұмыс қабілеттілігін тексеру;

      9) "қозғалтқыш-білік жетек-жылжытқыш" жүйесінің айналдыру тербелісінің параметрлерін және корпустық конструкцияның діріл параметрлерін және техникалық құралдарын өлшеу;

      10) жобамен көзделген кемеге оның міндетіне сәйкес Кеме қатынасы тіркелімінің сыныбын тағайындау мүмкіндігін растау.

      186. Жүрісте сынау басталғанға дейін ұйым Кеме қатынасы тіркелімі қызметкеріне мынадай құжаттарды ұсынады:

      1) арқандап байлап сынаудың аяқталғандығын растайтын техникалық бақылау қызметінің құжаттары;

      2) Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жүрісте сынау бағдарламасы;

      3) Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген жүрісте сынаудың жоспар-кестесі;

      4) сынау әдістемелері;

      5) кеменің орнықтылығы және суға батпайтындығы туралы ақпарат;

      6) қисайту хаттамасы және тұрақтылық есебі (басты кеме үшін);

      7) қажет болған жағдайда осы Қағиданың 160-тармағының 4), 5), 7) және 8) тармақшаларында көрсетілген құжаттамаларды ұсынады.

      187. Осы Қағиданың 165-тармағында көрсетілген құжаттарды Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынғаннан кейін, арқандап байлап сынауды аяқтаудың және байқалған ақауларды жоюдың, жүрісте сынауды бастаудың күнін ұйым Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне жазбаша түрде хабарлайды.

      Өтінішінде кемелердің осы сынауға дайындығы расталады және жүрістік сынауға қатысушылар саны туралы, ұжымдық және жеке құтқару құралдарының және кемелік жабдықтаулардың бары туралы ақпарат келтіріледі.

      188. Айтылған құжаттар және швартовты сынаудың оң нәтижесі болғанда Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері кеменің жүрісте сынауға шығаруға дайындығын жазбаша түрде растайды.

      189. Жүрісте сынаудың басталу күнін және уақытын Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімімен ұйым әкімшілігі анықтайды.

      190. Жүрісте сынауды жүргізу ауданын және ауа-райы бойынша шектеуді осы Қағида және техникалық құжаттама талаптарымен көзделген шарттарға сәйкес Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келіседі.

      Жүрісте сынауды жүргізуге болжаған орын қауіпсіз, сынау бағдарламасын толық түрде орындауға және сынаудың сенімді нәтижелерін алуды қамтамасыз етеді.

      191. Осы Қағиданың 184-тармағындағы нұсқауларға қарамастан, жүрісте сынауда барлық техникалық құралдардың, құрылғылардың, жүйелердің және жабдықтардың жұмысына бақылау жүргізіледі. Байқалған ақаулар жойылады және қажет болған жағдайда қайта сынау жүргізіледі.

      192. Сынау нәтижелерін техникалық құралдардың, құрылғылардың, жүйелердің және басқа да жабдықтардың қалыптасуының дұрыстығын бақылауға қажетті бақыланатын мәндерді көрсетіп ұйыммен әзірленген және Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен келісілген хаттамаға және журналға жазады.

      193. Жүрісте сынаудың аяқталуы бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ұйымға байқалған ақауларды жою бойынша жазбаша айтылған ескертулер мен талаптарды береді.

      194. Жүрісте сынаудың аяқталуы бойынша немесе жүрістегі режимде имитациялық әдістемені қолданып, кемені қозғалтпай сынауда, ескертулерді жою және Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің талаптарын орындау үшін осы Қағиданың 193-тармағына сәйкес ұйым Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен жұмыс көлемін көрсете отырып ревизияға жататын объектінің тізбесін жасайды.

      Тізбе арқандап байлау және жүрісте сынау, сондай-ақ біртектес объектілерді техникалық бақылау нәтижелерімен жасалады.

      Ескерту. 194-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      195. Ревизия процесі кезінде олардың техникалық жай-күйін және ревизиядан кейін бақылау сынау қажеттілігін анықтау үшін техникалық бақылау объектісінің жекелеген бөліктеріне бөлшектеу жүргізіледі.

      196. Ревизия нәтижелері ұйымның техникалық бақылау қызметінің мыналарды қамтитын құжатымен ресімделеді:

      1) ревизияға жататын техникалық бақылау объектісінің тізбесі;

      2) байқалған ақауларды сипаттау;

      3) ақаулардың пайда болу себептері;

      4) ақауларды жою бойынша шаралар.

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тек Кеме қатынасы тіркеліміне қатысты техникалық бақылау актісіне ғана қол қояды.

      197. Бақылау шығуға дейін арқандап байлау және жүрісте сынау және ревизиялау процесіндегі барлық ақаулар жойылады.

      Бақылау шығудың қажеттілігі Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісіледі.

      198. Бақылау шығуы мынадай жағдайларда талап етіледі:

      1) техникалық бақылау объектісі ревизияға ұшыраса және оның бақылау сынауы бақылау шығусыз орындалмайтын болса;

      2) техникалық бақылау объектісінің дұрыс қалыптасуын сипаттайтын параметрлер, тек бақылау шығуда ғана расталады;

      3) арқандап байлау және жүрісте сынау және/немесе ревизия нәтижесі бойынша объектіні толықтай ауыстыру немесе жұмысқа қабілеттілігі тек бақылау шығумен расталатын жауапты бөліктерді ауыстыру талап етілсе;

      4) талап етілген режимдерді имитация құралдарымен қол жеткізу мүмкін болмаса немесе осындай құралдардың жоқтығы.

      199. Арқандап байлау және жүрісте сынаулардың, сондай-ақ бақылау шығудың оң нәтижелері жасалған кемеге Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын ресімдеуге негіз болып табылады.

      200. Жасалған кемеге ресімделетін Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарының тізбесі Кеме қатынасы тіркелімінің Қағидаларында көзделген.

      201. Тапсырыс берушіге кемені теміржолмен немесе басқа көлік құралымен жіберген жағдайда жасауға техникалық бақылау жүргізген Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері кемеге тіркеу нөмірін тағайындап, Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттар жиынтығын ресімдеп және кеме пайдаланылатын аудандағы Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің мекенжайына жіберіледі.

      Алғашқы куәландыру актісінде есепке тіркеу үшін Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен кемені техникалық есепке қою үшін кезектен тыс куәландыруға ұсыну талабы жазылады.

      Қызмет ауданына осындай кеме келіп түскен Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері, кемеге және оның элементтеріне жүрістегі режимде бақылау тексерумен кезектен тыс куәландыру жүргізіп, келесі куәландыру мерзімін белгілеп және техникалық есепке қояды.

      202. Кемені екі (бірнеше) кеме жасаушы ұйымдарда салған жағдайда, Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын кемені жасауға дейін және сынауда техникалық бақылау жүргізген Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ресімдейді.

      Кемені жасаудың алғашқы кезеңінде техникалық бақылауды жүргізген Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері атқарылған жұмыс туралы актіні жасайды және оның материалдарға және кеме техникаларының, қозғалтқыштардың формулярларымен және басқа да объектілерге куәлігімен бірге кемені жасаушы ұйымға жіберуді бақылайды.

      Акті жүзуге жарамдылық туралы куәлікті және басқа да Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын толтыруға арналған мәліметтерді қамтиды.

      203. Басты кемеге сынау жүргізу сериялық кемелермен салыстырғанда, кеңейтілген түрде сипаттамасын тексеру және осындай тексерусіз сериялық кемелерге қолданылуы мүмкін параметрлерді анықтауды қамтитын бағдарлама бойынша жүргізіледі.

      204. Басты кемені сынау бағдарламасына жалпы мыналар кіреді:

      1) ІСЖКЖҚ 12 бөліміне сәйкес қисайту тәжірибесін жүргізу;

      2) маневрлеу сапасын анықтау;

      3) корпустық конструкцияның және кеме техникаларының жекелеген объектілерінің діріл параметрлерін өлшеу;

      4) осы Қағиданың 206-тармағына сәйкес беріктілікті және толқында теңізде жүру сапасын тексеру;

      5) "қозғалтқыш–біліктірек-жылжытқыш" жүйесінің айналдыру тербелісінің параметрлерін өлшеу;

      6) пайдалануға ең жақын шарттағы жүрісте сынау;

      7) сериялық кемелермен салыстырғанда кеменің энергетикалық қондырғыларын ұлғайтылған көлемде сынау;

      8) сериялық кемелермен салыстырғанда ұлғайтылған көлемде ревизия;

      9) жүрісте сынау шартын сақтаумен бақылау шығуы.

      Ескерту. 204-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      205. Басты кемелерді, оның ішінде итеруші құрамдарды басқару және инерциялық сипаттама бөлігінде маневрлық сапасын анықтау мақсатында сынауды Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген әдістеме бойынша жүргізеді.

      206. Басты кемелер және жаңа конструктивтік типті құрамдар және ерекше басты өлшемдегі қатынасты кемелерді есепті жел толқынды режим жағдайында сынайды. Бұл ретте:

      кеменің беріктілігін және арнайы әзірленген бағдарлама бойынша, кернеуді тікелей өлшеумен шынжырларды сынайды;

      жел болғанда басқаруды тексереді;

      айдау параметрлерін бағалайды;

      кеменің жай-күйіне жалпы бақылау жүргізеді (құйылуы, айдау кезінде жылжытқыштың және кемелік жабдықтардың жұмысына).

      Көрсетілген сынаулар арнайы бағдарламамен және Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген уақытта жүргізіледі.

      207. Басты кемелерде сондай-ақ осы Қағиданың тиісті бөлімінде айтылған сынаулар жүргізіледі.

      208. Басты кемені сынауды аяқтағаннан кейін, қабылдау кемесі кемелердің келесі партиясына орындау үшін тиісті және ұсынылатын іс-шаралар тізбесін дайындайды. Бұл тізбе Кеме қатынасы тіркелімімен келісіледі.

      209. Бұйымдардың және жабдықтардың басты үлгілерінің жаңа материалдарын қолданған кезде кеменің міндетіне байланысты Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама бойынша пайдалану сынағын жүргізу көзделеді.

      Пайдалану сынақтарының хаттамасы сынау аяқталғаннан кейін келісілген мерзімде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынылады.

      210. Пайдалану сынағын жүргізу туралы шешім кемеге Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын ресімдеуге және беруге кедергі болмайды.

      211. Имитациялық сынаулар жекелеген объектілердің кеме техникалары және жабдықтарына арналған сияқты, кеме жабдықтарының барлық жиынтығына да жүргізіледі.

      212. Имитациялық сынауларды жүргізу мақсаттылығы мен әдістемесін кеме жасаушы ұйым, жобалаушы және тапсырыс беруші анықтайды.

      Еріту орындарында имитациялық сынауларды жүргізу мүмкіндігі Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауындағы нәрсе болып табылады.

      213. Имитациялық құрылғылар, оларды нығайту әдістері және олардан туындайтын ықпал (діріл және басқалара) сыналатын объектіге немесе кеме конструкциясына кері әсерін тигізбеуі қажет.

      214. Сынаулар әдісі және имитациялық құрылғылар стандарттар талаптарына және келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес келісіледі.

      215. Алғаш рет ұсынылған немесе техникалық бақылау тәжірибесінде жеткіліксіз тексерілген, сондай-ақ осы тараудың талаптарына толық түрде жауап бермейтін имитациялық құрылғылар немесе сынаулар әдістері Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауындағы нәрсе болып табылады.

      216. Осы тарау кемелік техника, жабдықтар объектілерінің және басқа да бұйымдардың басты кемелерін және басты үлгілеріне (басты партиялары) қолданылмайды.

      Имитациялық құрылғыларды қоя тұруды және салыстырмалы сынауларды сериялық сияқты басты кемелерге жүргізуге рұқсат етіледі.

      217. Имитациялық сынауларды жүргізу кезінде сыналатын объектінің қажетті параметрлері тексеріледі.

      Егер имитациялық сынаулар тек кейбір ғана параметрлерін анықтауға мүмкіндік берсе, қалғандары әдеттегідей сынау көмегі арқылы тексеріледі.

      Имитациялық сынаулар нәтижесін өлшеу қателіктері әдеттегі сынаудан жоғары болмайды.

      218. Имитациялық әдістерді қолданудың мүмкіндігін негіздеу мақсатында бір және сол кемеде, кейіннен олардың нәтижелерін талдаумен, кеменің осы сериясы үшін имитациялық сынаулардың жұмыс бағдарламасын (әдістемелерін) әзірлеумен және келісумен салыстырмалы сынауларды орындайды.

      219. Салыстырмалы сынауды Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама (әдістеме) бойынша жүргізеді.

      220. Салыстырмалы сынаулар бағдарламасына (әдістемесі) мыналар кіреді:

      1) қабылданған имитациялық сынаулардың, имитациялы құрылғылардың схемалары (сызбалары) және олардың сыналатын объектілермен жалғаулары, полигондар схемалары, салыстырмалы сынаулар жүргізілуі қажет кемелердің саны туралы мәліметтердің теоретикалық негіздемелерін қосатын түсініктеме бөлімі;

      2) монтаж сапасын тексеру бойынша нұсқаулар және арқандап байлау режимінде сынаулар жүргізуге арналған талаптар;

      3) параметрлерді бақылау және өлшеу бойынша сондай-ақ бақыланатын параметрлердің сол немесе басқа мәндерін қамтамасыз ету бойынша нұсқауларды қоса имитациялық сынауларды жүргізу бойынша нұсқаулар;

      4) салыстыру әдісі туралы және тәжірибелі имитациялы және табиғи сынаулар нәтижесінде алынған параметрлердің сәйкес келуі туралы талаптар туралы нұсқаулар.

      221. Кемінде екі кемедегі салыстырмалы сынаулар нәтижесі бойынша, салыстыратын немесе салыстырылатын параметрлер мәндері, сынаулар нәтижесінің сәйкестігі туралы мәліметтер және кеменің келесі серияларында имитациялық сынауларды жүргізу мүмкіндігі туралы қорытынды келтірілген Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген ұйымның құжаты ресімделеді.

      222. Имитациялық сынаулар салыстырмалы сынаулар нәтижесі бойынша жасалған және Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген әдістеме сәйкес жүргізіледі.

      223. Имитациялық сынау бағдарламасына (әдістемесі) мыналар кіреді:

      1) жалпы ережелер;

      2) сынауға ұсынылатын объектінің техникалық жай-күйіне қойылатын талаптар;

      3) имитациялық құрылығылардың техникалық жай-күйіне немесе құрылғыларды немесе жабдықтарды қамтамасыз етуші басқа талаптар;

      4) сынауға және оларды жүргізуге дайындық жүргізу бойынша, параметрлерді бақылау және өлшеуді қоса әдістемелік нұсқаулар. Сондай-ақ, имитациялық құрылғылар арқылы қол жеткізілген параметрлердің мәндері көрсетіледі;

      5) имитациялық құрылғылар және полигондар схемалары;

      6) бақылау салыстырмалы сынауларды жүргізу туралы нұсқаулар және олардың мерзімділігі.

      224. Оларға ревизия жүргізгеннен кейін, бақылау шығу сипаттағы жұмыс режимін модульдеу арқылы, имитациялық әдістерді қолданып кемелік техникалық құрылғыларды және жабдықтарды сынауға рұқсат етіледі. Бұл ретте тексеру объектілерін жүрісте сынау кезінде қолданылған сол имтациялық әдістер пайдаланылады.

      225. Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген мерзімде сенімділігін және имитациялық сынаулар нәтижесінің тұрақтылығын растау мақсатында имитациялық әдіспен сыналатын кемелерді сериялы жасауда немесе жасау нөмірімен (мысалы, 3-ші, 5-ші, 10-шы) бұрын тағайындалған кемелерде табиғи сынаудың толық бағдарламасын қолданып бақылау салыстырмалы сынау жүргізеді.

      Салыстырмалы бақылау сынау мерзімділігі (жиілігі) техникалық бақылау объектісінің дайындау сапасының және монтаждаудың тұрақтылығы және табиғи және имитациялық сынаулар нәтижесінің сәйкестігі ескеріліп белгіленеді.

      226. Кеме қатынасы тіркелімі қайта жабдықтауға, жаңғыртуға, жаңартуға және пайдаланудағы кемелерді жөндеуге техникалық бақылау жүргізуді жүзеге асырады.

      227. Қайта жабдықтауға, жаңартуға және жаңғыртуға техникалық бақылау, техникалық құжаттамаға сәйкес шартты негізде жүзеге асырылады. Техникалық бақылау жүргізу туралы шарт Кеме қатынасы тіркелімімен жұмысты орындаушы–ұйыммен немесе кеме иесімен жасалады.

      228. Жөндеуге техникалық құжаттаманы әзірлеу қажеттілігі, әрбір нақты жағдайда ауырлығы және жұмыс көлеміне, типіне және кеменің жарамдылық мерзіміне, оның жүзу ауданына байланысты Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен анықталады.

      Құжаттама Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісуге жатады.

      229. Кемені жоспарлы жөндеу, мерзімді куәландыру мерзіміне тураланады. Жөндеу мерзімі және мерзімді куәландыру күні сәйкес келмеген жағдайда, жөндеуге жататын кеме элементтеріне кезектен тыс куәландыру жүргізіледі.

      Кезекті куәландыру уақыты бойынша сәйкес келмейтін, көлемі және ұзақтылығы үлкен жөндеу алдында кемені немесе оның элементтерін кезекті куәландыруға мерзімінен бұрын ұсынуға рұқсат етіледі.

      230. Шартты негізде кемелерді жөндеуге техникалық бақылау жүргізу мыналарды орындаған жағдайда жүзеге асырылады:

      1) қайта қалпына келтіруге немесе кеменің жекелеген элементтерін ауыстыруға және өндіруге байланысты, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген құжаттамаға сәйкес көлемі және жұмыс ұзақтылығы бойынша үлкен;

      2) кезекті немесе кезектен тыс куәландыру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен қойылған талаптардан тарайтын жөндеу жұмыстары, егер сапаның тиісті деңгейін қамтамасыз ету үшін және/немесе осы Қағида нұсқауларына сәйкес немесе басқа нормативтік–техникалық құжаттармен нақты жұмыс көлемін немесе технологиялық операцияларды аяқтағаннан кейін жөнделетін объектілерді бақылау тексеруге кезеңдік талап етілетін болса. Бақылау кезеңдеріне жалпы жағдайда негізгі және дәнекерлеу материалдарының сертификаттарын тексеруді, сондай-ақ жаңадан кемелік техника объектілеріне орнатылатын, кеме элементтерінің ақаулық нәтижелерін қарауды және жөндеу көлемін келісу, дәнекерлеу тігістерінің сапасын тексеру, суға батпаушылыққа сынау, кемелік техникалық құралдарды гидравликалық сынау, агрегаттарды және білікжетектерді орталықтандыру бойынша технологиялық операцияларды бақылау жатады және шартты жасау кезінде ұсынылатын жөндеу жұмыс түрі және көлеміне байланысты анықталады. Жөндеу жұмыстарының сапасын бақылауды кезектен тыс куәландыру кезінде немесе жыл сайынғы куәландыру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен орындалған жағдайда, жөндеу жұмысына техникалық бақылау туралы шартты жасау міндетті болып табылмайды.

      231. Кемелерді жөндеуге техникалық бақылауды жүргізу кезінде мыналарға қатысты осы Қағиданың талаптарын басшылыққа алу қажет:

      1) техникалық бақылау объектісінің номенклатурасын (осы Қағиданың 1-қосымшасы);

      2) техникалық құжаттаманы келісу тәртібі (осы Қағиданың 3-бөлімі);

      3) техникалық бақылау көлемі (тексеру және сынау сипаттамасы, соның ішінде арқандап байлау және жүрісте);

      4) материалдарды және дәнекерлеуді қолдану;

      5) құжаттама және таңбалауды.

      232. Жөндеудің көлемі және әдісі кеме жасаушы ұйыммен немесе кеме иесімен анықталады және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісіледі.

      233. Кеме элементтерінің ақаулығы осы Қағида талаптарын немесе осы жобадағы кеме үшін, техникалық жай-күйін анықтауға қатысты арнайы әзірленген нормативтер талаптарын ескере отырып кеме иесімен орындалады.

      Нәтижелер Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген ақаулық актісі түрінде ресімделеді.

      234. Кеме элементтерін жөндеу үшін жобалық құжаттама қажет болмаған жағдайда, кеме иесі ақаулық актісін қарау, жөндеу ведомостары және кемені жөндеу алдындағы кезекті немесе кезектен тыс куәландыру нәтижесі негізінде жөндеу жұмысының көлемін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келіседі.

      Бұл ретте кеме қатынасы компаниясында қолданылатын кемелерді жөндеу туралы ережені Кеме қатынасының тіркелімі қызметкері ескереді.

      Жөндеу жұмыстарының күрделілігіне байланысты Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен осы кемені жөндеу үшін немесе типтік ретінде Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген технологиялық процесті әзірлеуді немесе ұсынуды талап етеді.

      235. Қайта жабдықтауға, жаңғыртуға, жаңартуға және жөндеуге техникалық бақылау жүргізу кезінде шығарылған жұмыстың көлемі және сапасын бақылап тексерудің нәтижесі, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің ескертулері мен талаптары осы Қағидамен көзделген құжат түрінде реәсімделеді (бақылау тексерудің тізбесі, техникалық бақылау журналы, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерін шақыру туралы хабарлама, сынау актісі).

6-тарау. Корпусты салуды техникалық байқау

      Ескерту. 6-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      236. Осы бөлім металл, темірбетонды және пластмассадан жасалған кемелердің корпустарын жасауға, сондай-ақ корпустың жалпы иілімінде қатысатын олардың деңгейінен тәуелсіз кемелік қондырма және рубкаларға техникалық бақылауды жүзеге асыру бойынша нұсқаулықтарды қамтиды.

      237. Корпустық конструкцияларды тексеру және сынаудың тәртібі және көлемі, технологиялық процестердің ерекшелігі, корпусты қалыптастыру әдісінің және қондырманың, дәнекерлеу тәсілдерінің осы кеме жасаушы ұйыммен қабылданған бақылау әдісі мен тәсілінің ерекшелігін есепке ала отырып, әзірленген осы Қағиданың 86-тармағына сәйкес Тізбемен айқындалады.

      Ескерту. 237-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      238. Материалдарды дайындаудың сапасына техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде мыналар тексеріледі:

      1) табақша, тілікше, профильді, сорттық, айналдыру, құбыр, құйылған және қапталған бұйымдардың сертификаттарының, дәнекерлеу материалдарының құжаттарының болуы (электродтар, дәнекерлеу талшықтары, флюстар);

      2) материалға берілген сертификатта және басқа құжаттарда көрсетілген мәліметтердің осы Қағида талаптарына және куәландырылатын конструкцияға қолданылатын Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкестігін;

      3) болат санатының, материал маркасының және сертификатпен берілген көрсетілген бөлшекке жүзу нөмірінің сәйкестігін. Егер бөлшекте жүзу нөмірі жоқ болса немесе шартты белгімен ауыстырылса, ұйымдағы тәртіппен қолданыстағы құжаттама бойынша анықталады;

      4) материалдар маркаларының сызба талаптарына сәйкестігі.

      239. Сыртқы қараумен тексеріледі:

      1) техникалық бақылау объектісі констуркциясының сызбаларға және техникалық құжаттамаға сәйкестігі, біріктіру, жанасу және бөлшектерді, бөліктерді және басқа да элементтерді жалғау, механикалық өңдеудің және белгіленген конструкциялық талаптардың сапалы орындалуы;

      2) техникалық бақылау объектісіне қатысты осы Қағида талаптарының орындалуы;

      3) көрінетін ақаулықтардың болмауы және бұйым үлгісінен ауытқуы, уақытша монтаждық бөлшектерді және құралдарды жою сапасы;

      4) дәнекерленген жалғаулар типінің және орындалған тігістің сызба және салыстыру кестесіне сәйкестігі, сыртқы ақаулардың болмауы.

      240. Мынадай конструктивтік параметрлердің сызбадағы көрсетілгендерге сәйкестігін таңдап тексереді:

      1) табақша материалдан жасалған бөлшектердің қалыңдығы;

      2) дәнекерленген бөлшек және жазылған арқалықтардан, кництердің, қабырғалардың, іргетас элементтерінің, комингстердің, шельфтердің өлшемдері; белдемінің аралығының арақашықтығы;

      4) дәнекерленген жалғаулардың арқалықтан, книц ұштарынан шегінуі;

      5) дәнекерленген тігістерді тіркеп қою;

      6) тіліктердің өлшемдері, олардың арасындағы арақашықтық, бөлшек және тіректің, домалақтану радиусы жиегінен оларда қашықта болуы;

      7) арқалықтардың қисаюы, мұқалу, дөңбектердегі саңылаулар;

      8) әр түрлі қабырғалықтың мәні, байланыстардың және бөлшектердің араласуы;

      9) байланыстардың тік сызықтылығы, олардың төсем және арқалықтарға қосылу бұрыштары;

      10) технологиялық құжаттамада көрсетілген шекте рұқсат етілетін жергілікті деформация параметрлерінің мәндері (адыраю, жапырылу, бүрме, жалпақ ен және басқа салынып жатқан дәнекерленетін деформациялар) (осы Қағиданың 14-қосымшасы);

      11) дәнекерленген тігістердің конструктивтік элементтерінің өлшемдері (тігіс ені, күшейтудің үлгісі және биіктігі, тігіс катеті, ұзындығы және үзік тігістердің қадамы);

      12) тойтарылған тігістердің конструктивтік элементтерінің өлшемдері (қайтару ені және сөре бұрышы, тойтарылған тігістің қадамы, тойтарылған қатарлар арасындағы және тойтарыс осінен табақша жиегіне дейінгі арақашықтық, тойтарыс элементтерінің өлшемі);

      241. Дәнекерленген жұмыстың сапасын тексеру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ІСЖКЖҚ 2-бөлімінің талаптарын басшылыққа алады.

      Ескерту. 241-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      242. Ұйымның дәнекерлеу өндірісін мерзімді тексеру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексереді:

      1) дәнекерленетін материалдардың сапасы;

      2) дәнекерлеу тәсілдері;

      3) дәнекерлеушілердің және оператор-дефектоскоптардың біліктілігін;

      4) жалғауларды жинауға және дәнекерлеуге дайындығы, дәнекерленген жалғаулардың және тігістердің алып жүру сапасы;

      5) қолайсыз ауа райын қоса, технологияның сақталуы;

      6) дәнекерлеу жалғауларын бақылау сапасының әдістері мен көлемі.

      243. Техникалық бақылауды Тізбеге сәйкес жүзеге асыру кезінде, дәнекерлеу тігістері мынадай түрде ақаулары жоқтығына көз жеткізу қажет: тігістегі және тігіс зонасындағы сызаттар, қайнатылмаған кратерлер, металмен толтырылмаған бөліктер, шлакты, металды тігістердің ығысуы және тарылуы, тігіс, биіктігіне оксидті және флюсті қосу, жарық, саңылаулар, раковиналар, білікше, ойпат адырлы және қабыршық, тіліктер аралығындағы түсуі, тігістің негізгі металға, тігістің дұрыс емес үлгісіне қалқымай ауысуы.

      244. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ұйым персоналдарымен бұзбау тәсілімен дәнекерленетін тігістердің сапасын бақылаудың орындалуын тексереді, егер жобада осындай бақылау көзделсе. Бұл ретте мыналарды тексеру қажет:

      1) дәнекерленетін тігістерді бақылаудың келісілген схемасының болуы;

      2) бақылаудың Кеме қатынасы тіркелімінің осы ұйымда қолдануға рұқсат етілген әдісіне сәйкес келуі;

      3) дәнекерленетін тігістердің сыналған учаскелері санының және олардың орналасу орнының бақылау және қосымша және бақылау сынауын ескеріп Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен көрсетілген схемасына сәйкес келуі;

      4) ұйым құжаттамасы бойынша сынаулар нәтижелері.

      245. Іріктеп рентген және гамма түсірулерді, ультардыбысты бақылау құжаттарын тексереді, жекелеген жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ақау сипатын анықтау үшін тігісті ашуды талап етеді.

      246. Корпустың суға батпаушылығын сынауды осы Қағиданың 15-қосымшасына сәйкес әзірленген, Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бақылау схемасына сәйкес жүргізеді.

      247. Суға батпаушылығын сынау кезінде мыналарды тексереді:

      1) сынауға арналған үй-жайдың (бөліктің) дайындығын;

      2) сынау жүргізу әдістері және шарттары;

      3) сынауға конструкцияның және тігістердің толық қамтылғандығы;

      4) жүйелілігін және технологиялық операциялардың орындалу әдісін және ұйыммен операциялық бақылаудың жүргізілуі;

      5) суға батпаушылықты бақылау дұрыстығы;

      6) ақау орындарын дұрыстау сапасы.

      248. Корпустық бөлшектерді, бөлшектерді жинауды, секцияларды және блоктарды дайындау процесінде белгіленген технологиялық процеспен және стандарттармен операциялық және кезеңдік бақылауды жүзеге асыру қажет.

      249. Дуалдар, кондукторлар және жапқыштар және жинауға дейінгі басқа жабдықтаулар, жиналатын түйіндердің, секциялардың және блоктардың габаритті өлшемдерінің рұқсат етілген қателіктері, олардың плаздан түсірілген сызбалармен және ординатаға сәйкес қалқып жиектелуін қамтамасыз ету үшін алдын ала тексеріледі.

      250. Сериялық кемелердің корпустарын жасау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері дайындалған секцияларды және жекелеген бөлшектерді мүмкіндігінше мерзімдік қараумен шектеледі.

      Мұндай жағдайда оларды тексеруді корпусты жасаудың келесі сатыларында жүргізеді: секция блоктарының бөлігінде, корпус бөлігінің еріту алдындағы ұстанымында немесе ерітудегі корпус құрамында.

      251. Секцияларды жасауға техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде мыналарды жүргізеді:

      1) осы Қағиданың 217-тармағына сәйкес материалды бақылау;

      2) секцияларды 218-тармаққа сәйкес, дәнекерлеген конструкция элементтерін осы Қағиданың 222-тармағына сәйке сыртқы қарау;

      3) осы Қағиданың 219-тармағына сәйкес өлшемдерін тексеру;

      4) осы Қағиданың 223-тармағына сәйкес дәнекерленетін тігістердің дефетоскопиясы;

      5) осы Қағиданың 225-226–тармақтарына сәйкес суға батпаушылықтың жүргізу шаттарын және сынау нәтижелерін тексеру.

      252. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексергеннен кейін секцияларды және жекелеген түйіндерді дайын, ұйымның техникалық қызметімен қабылданған, блоктарды толықтай қалыптастыру орнына жіберу қажет, егер бұл Тізбемен көзделсе.

      253. Блоктар тексеруге жинау-дәнекерлеу және тексеру жұмыстары және суға батпаушылықты сынау толықтай аяқталғаннан кейін Тізбеге сәйкес ұсынылады.

      254. Блоктарды жасауға техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде мыналарға көз жеткізіледі:

      1) блоктарға кіретін секция монтажының сапасы корпус байланыстарының үздіксіздігін қамтамасыз етеді. Жалпы беріктілікті алдын ала анықтайтын корпустың бойлық байланыстарын түйістіру, артынан мұқият тексеріледі;

      2) ұрылған бөлшектер және түйіндер секцияаралық жалғаулардың сапалы монтажын қамтамасыз етеді;

      3) секцияларды және ұрылған бөлшектерде және бөлшектерде өткізулер жеткілікті, жапсарлы дәнекерлеу тігістерін сапалы орындауға мүмкіндік беретін секцияаралық жалғаулар жерінде тіліктердің болуы;

      4) сыртқы қаптама бойынша монтаждық жалғауларды дәнекерлеу алдымен ішкі жағынан, ал сосын, тігіс ұшын жойғаннан кейін – корпустың сыртқы жағынан орындалған;

      5) деформациялар параметрлері осы Қағидамен және стандарттармен рұқсат етілген мәндерден аспайды (осы Қағидаға 14-қосымша).

      255. Секциялар және блоктар Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексергеннен кейін ұйымның техникалық бақылау қызметімен қабылданған және Тізбемен көзделген жағдайда стапельге толықтай дайын түрде беріледі.

      Үлгілердің және өлшемдердің рұқсат етілген ауытқуы сызбаларға сәйкес келу қажет. Қажеттілікті және уақытша нығайтуды және бөлшектерді қондыру технологиясын, стапельді жинаудың тиісті сапасын қамтамасыз ету мақсатында монтаждық жиектеу бойынша әдіп мәндерін кеме жасаушы ұйым анықтайды.

      256. Кемені стапельді жинау процесі кезінде мыналар тексеріледі:

      1) стапельдің базалық тармағына және бұрын орнатылған секциялар және блоктарға қатысты секциялар және блоктар қондырғысының дұрыстығы;

      2) қаптама және жиын бойынша секцияларды жапсарлаудың және секцияаралық жалғаулардың дәнекерлеуге дайындығының дұрыстығын;

      3) дәнекерлеу тігістерінің өлшемдерін және сапасын;

      4) корпустың дәнекерлеу деформацияларының мәндері, қондырма және деформацияны түзету сапасын (осы Қағиданың 14-қосымшасы).

      257. Егер секциялар немесе блоктар оларды дайындау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен қаралған және тексерілген болса, тасымалдау және монтаждау нәтижесінде зақымдануларына көз жеткізу жеткілікті. Әсіресе стапельде орындалған, монтаждық жалғаулар сапасы мұқият тексеріледі.

      258. Жинау, дәнекерлеу, жапсыру және түзету, сондай-ақ корпустық конструкцияға тікелей жалғанатын барлық бөлшектердің қондырғысы бойынша жұмыстар толық аяқталғаннан кейін, қарауға және тексеруге корпус үй-жайын (оның ішінде сыйымдылықтар, цистерналар) Тізбеге сәйкес ұсынады. Тексерілетін үй-жайға жанасатын конструкциялар осы бөлмемен кемінде 1 м ұзындықта соңына дейін дәнекерленеді.

      259. Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен үй-жайды қарау және тексергеннен кейін, жылу бөлігі, дәнекерлеу және жапсыруға қатысты жұмыстар Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша жүргізіледі.

      260. Корпустық конструкцияда сызатты байқаған кезде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ұйымды хабардар етеді және конструкция жағдайын, оның ішінде және де бұрын тексерілгендерін мұқият тексереді.

      Сызаттарды байқау және пайда болу себебін жоюға шаралар қабылдау қажет. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен көрсетілген ауданда корпус бойынша жұмыс тоқтатылады. Зақымдалған конструкциялар корпустан алынады немесе Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген технология бойынша сызаттарды толықтай жоюмен жөнделеді.

      261. Бұзбай бақылау нәтижелерін талдау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері едәуір кернеуленген байланыстарға, дірілге душар болған аудандарға, сондай-ақ толықтай қайнатып дәнекерлеу көзделген түйіндік және таврлық тігістердің сапасына ерекше назар аударады.

      Дәнекерленген тігістерді суға батпаушылығына тексеру, тұтастай келісілген схема бойынша корпусты суға батпаушылыққа сынаумен біріктіруге рұқсат етіледі. Корпусты сынауға дейін орындалған тігістерді суға батпауға сынау нәтижелерін тұтастай ұйымның құжаттамасы бойынша тексеру қажет.

      262. Кеме корпусын стапельде жасау процесінде мерзімді тексеру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері кернеудің шамадан тыс пайда болуын және корпустың деформациясын тудырмау үшін корпустың қалыптасу жүйелілігін тексереді және корпустың стапельде орналасуын тексеруді ұйымның орындауын және стапельді журналдың жүргізілуін бақылайды.

      263. Кемені жасау кезінде техникалық бақылау процесінде тексеріледі:

      1) кеме корпусын жасау үшін қолданатын материалдардың сапасын сертификат және зертханалық талдау нәтижесі бойынша;

      2) арматуралық болатты дайындау сапасын, арматуралық каркастың және тордың дайындалу дұрыстығын, қондырғы және арматуралардың салынатын бөлшектермен және қорғау қабатының төсемдерімен нығайтылуын;

      3) бетон компонеттерін дозалаудың дұрыстығы, бетон қоспаларын дайындаудың, оны салудың және діріл тығыздалуының сапасын;

      4) температураны және ылғалдылық режимін, бетонды қатайту мерзімін, сондай-ақ секцияны матрицадан шығару алдында беріктілігін сақтау;

      5) секциялардың оларды матрицадан шығаруы және паспорттарын немесе секциялар журналын ресімдеуден кейін жобалық талаптарға сәйкестігін;

      6) стапельді оны ниверлеуге және белгілеуге дайындығын;

      7) стапельде секцияларды орнату, монтаждау, дәнекерлеу және арматуралық жапсарларды тазарту, салынатын бөлшектерді және монтаждық жапсарларда қорғау қабатының төсемдерін орнату, секциялардың жиектерін бетондауға дайындау дұрыстығы;

      8) монтаждық жапсарларды бетондаудың дұрыстығы, бетон сапасы, температураның және оны қаттылау кезінде ылғал режимінің сақталуын;

      9) стапельді орыннан қозғау алдында корпус элементтерінің жобаға сәйкестігі. Сонымен бірге корпусты сыртынан және ішінен қарайды және барлық элементтерінің өлшемдерін тексереді. Кемені қозғауға дейін монтаждық жапсар бетондардың беріктілігін тексереді.

      264. Темірбетонды корпусты монолитті тәсілмен жасау кезінде ерекше назарды қалыпты орнатудың және қорғау қабаты қалыңдығының дұрыстығына, бетонның пісіп жетілуі және қалыптан шығару кезінде қажетті температуралық-ылғалды режимді жасауға аударады.

      Бетондаудағы маңызды үзіліс кезінде бұрын салынған бетонның үстіңгі бетінің дайындығын тексереді.

      265. Темірбетонды кеменің корпусын сынауды бақылауға стандарттар талабына сәйкес әзірленген сынау схемасы бойынша жүргізеді.

      266. Кемені жасауға техникалық бақылау процесінде тексереді:

      1) қолдану алдында материалдардың зертханалық талдау нәтижелерін. Негізгі көрсеткіштер стандарттарға немесе осы материалдардың техникалық шарттарына сәйкес болу қажет;

      2) жабдықтаудың жұмыс бетінің сапасы;

      3) жабдықтаулардың жұмыс сызбаларына және палазалық жиектеуге сәйкестігі;

      267. Корпустық конструкцияларды өңдеуге дайындау кезінде мыналарды бағалайды:

      1) дайындау сапасы және бөлгіш құрамдарды келтіру;

      2) байланыстырушыны дайындау сапасы және арматуралаушы материалдарды ашудың дұрыстығы.

      268. Корпустық конструкцияны өңдеу процесінде тексереді:

      1) шыны маталарды салудың дұрыстығы, негіздердің бағыты және қабаттардың сапасы, жапсарланатын ендер арасындағы саңылаулар;

      2) сіңірудің біркелкілігі және арматуралаушы материалдарды тығыздау;

      3) бөтен жақтан қосулардың болмауы;

      4) физика-механикалық сынаулар үшін технологиялық өткізулердің болуы.

      269. Корпустық конструкцияны өңдегеннен кейін стандарттар мен техникалық шарттарға сәйкес олардың ұстамдылық уақытын бақылайды.

      270. Дайын түйіндерді және секцияларды қарау кезінде мыналардың жоқтығына көз жеткізу қажет:

      1) секция өлшемдерінің сызбада көрсетілгеннен мүмкін емес ауытқуы;

      2) сыртқы және ішкі ақаулар;

      3) берілген қалыңдықтан, тіксызықтықтан және әр түрлі дуалдықтан мүмкін емес ауытқу.

      271. Секцияларды, корпус блоктарын және қондырмаларды дайындау процесінде ұйым ауаның температурасын және қатысты ылғалдылық нәтижесін журналға жазумен тексереді.

      272. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері нақты жағдайға қолданылатын материалдарды сақтау бойынша нұсқаулықтың орындалуын мерзімді тексереді.

      273. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері, осы Қағиданың талаптарына сәйкес бұзу әдісімен анықталған корпус конструкциясы материалының физика-механикалық қасиетін тексереді (құрғақ үлгідегі зертханалық сынау бойынша).

      274. Шыныпластикадан жасалған кеме корпустарын жасау кезінде қолданылған материалдарды қолданып жөндеу керек.

      Корпустарды жөндеу технологиясы стандарттар талабына сәйкес әзірленеді және Кеме қатынасы тіркелімімен келісіледі.

      275. Кеменің өрт қауіпсіздігін қамтамасыз етуші материалдар мен конструкцияларды дайындауға техникалық бақылау келісім бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен немесе дайындаушы-ұйымның өкілімен жүзеге асырылады.

      276. Жасалып жатқан өртке қарсы конструкцияларды дайындауға техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексереді:

      1) материалдар сертификаттары;

      2) оқшаулау қалыңдығы және әуе саңылауларының өлшемі, оқшаулаудың металл негізге нығайту сапасы, өртке қарсы аралықтардың және палубаларды өңдеу кезінде оқшаулау материалдарын салу технологиясының сақталуы;

      3) электротрас өтетін құбыр түйіндері және өртке қарсы жабулардан өтетін желдеткіш каналдар;

      4) өртке қауіпті үй-жайлардың жабдықтары (шамды, сырлау, камбуздар, кинофильмдерді көрсетуге арналған үй-жайлар);

      5) сұйық отынды және жағу материалдарын сақтайтын жабдықтар;

      6) кеменің міндетіне байланысты арнайы талаптардың орындалуы.

      277. Өртке қарсы есіктердің және басқа да жабуларды дайындауды техникалық бақылау процесінде тексеріледі:

      1) жабудың жұмысқа қабілеттілігі және тығыздығы;

      2) бір адамның күшінен олардың ашылуы және жабылуы;

      3) өздігінен жабылатын есіктердің жабылатын конструкцияның жергілікті және қашықтықтағы постылардан (олар болған кезде) басқару кезіндегі жұмысын;

      4) желдеткіш каналдардың, түтіндік құбырлар айналасындағы айналма кеңістік, машиналық, қазандық және сорғы бөлімдердің жарықтық люктердің жабылуы.

      278. Ішкі оқшаулауға қолданылатын материалдардың және жабдықтардың сапасын, құжаттама және сыртқы қарау әдісімен келісілген жобалық құжаттамаға сәйкестігін тексереді.

      279. Дәлізге, шығуға, есіктерге және траптарға қатысты техникалық бақылау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері сызбалар мен осы Қағида талаптарына сәйкестігін тексереді:

      1) құтқару шлюпкалары және салдарға отырғызу жеріне адамдарды тез эвакуациялауға арналған өтулерді;

      2) есіктердің типі мен өлшемін;

      3) есіктің ашылу бағытын;

      4) дәліздердегі тұйықтардың ұзындығы;

      5) көрермен залынан, тұрғын және қызмет үй-жайларынан шығу ені;

      6) жолаушылар мен экипаждардың тұрғын үй-жайлары ауданындағы магистарльды дәліздердің ені;

      7) көлбеулі траптардың ені және аудандардың өлшемі.

      280. Жабуларға монтаждауды аяқтағаннан кейін мыналарды тексеру қажет:

      1) құрылғылар конструкциясының және жабулардың сызбаларға сәйкестігін;

      2) тығыздалған төсемдердің кертпек жиектеріне жанасуы;

      3) олардың ашылуы, жабылуы, қозғалу және оралуының жеңілдігі және кедергісіздігі;

      4) комингстер биіктігінің сызбаларға және Қағида талаптарына сәйкестігі;

      5) жабуды корпуспен, қондырмамен және рубкалармен жалғау жеріндегі дәнекерленген тігістердің сапасы;

      6) шыныларға арналған алмалы қалқандардың нығайтылуы;

      7) суға батпаушылығын сынаудың нәтижелері.

      281. Леерлік қоршауларды, фальшбортты және өтпелі көпірлерді дайындауға техникалық бақылау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексеру керек:

      1) фальшбортты және өтпелі көпірлерді дәнекерлеп жалғау сапасы;

      2) леерлік қоршаудың палубадан төменгі леерге дейінгі арақашықтығының және басқа леерлермен арақашықтығының Қағида талаптарына сәйкестігі;

      3) фальшборттардың және леерлік қоршаулар биіктігінің Қағида талаптарына сәйкестігі.

      282. Қанатты құрылғы монтажын аяқтағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) бұрыштардың қанаттар шабуылы жобасына сәйкестігі;

      2) қанатты құрылғыны корпусқа бекіту;

      3) бұрандалардың өздігінен бұралып кетуін болдырмайтын, сенімді берік құралдардың болуы.

      283. СВП икемді қоршауын монтаждауды аяқтағаннан кейін тексеру қажет:

      1) икемді қоршауды орнату және нығайту;

      2) бұрандалардың өздігінен бұралып кетуін болдырмайтын, сенімді берік құралдардың болуы.

      284. Кеме дайындығының жасау технологиясы Кеме қатынасы тіркелімімен келісілгенмен белгіленген деңгейге жеткен кезде кеме суға түсіріледі.

      285. Түсіруге рұқсаттаманы ресімдегенге дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері ұйымның құжаттарын және Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылау процесі кезінде ресімделген және кезеңдік бақылау және сынауды жүргізуді растайтын құжаттарын тексереді:

      1) корпус констуркциясын;

      2) корпус конструкциясының суға батпаушылығы;

      3) дәнекерленген тігістерді;

      4) құрылғыларды басқаратын дейдвудты құбырларды, еспелі біліктерді және бұрандаларды, рульдерді, қондырмаларды және қаптауларды орнату, егер осы жұмыстарды жүзуде орындау көзделсе;

      5) донно-борттық арматуралар;

      6) навигациялық аппараттың корпусқа нығайту жерінің су өткізбеушілігі;

      7) СПК қанатты құрылғыларының және СВП икемді қоршауларының монтажы және нығайтылуы;

      8) басқарушы құрылғының монтажы;

      9) ішкі түп төсенішінде және цистерналарда қылталарды жабудың, су өткізбейтін аралықтарда саңылауларды жабуды орнату және сенімділігі;

      10) корпустағы технологиялық саңылауларды бітеу;

      11) жүк маркасын және тереңдету маркасын салу;

      12) басты өлшемдерін және өлшем кестесін қосымшалаумен корпус үлгісін;

      13) корпустың су асты бөлігіне лакты сырлы жабуларды жағудың толықтығы және сапасы.

      286. Осы Қағиданың 264-тармағында көзделген тексерудің оң нәтижесінде, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері хабарламада және хаттамада кемені суға түсіруге дайындығы туралы жазып кемені іске қосуға рұқсаттаманы ресімдейді.

      287. Кемені суға түсіргеннен кейін ұйымның техникалық бақылау қызметімен барлық саңылаулары қаралады. Қарау нәтижесі бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынылатын акті ресімделеді.

      288. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері кеменің су асты бөлігін докта немесе слипте қарауға ұсынуды талап етеді, егер:

      1) іске қосу кезінде корпустың су асты бөлігі зақымдалған болса;

      2) корпустың су асты бөлігінде, ағу байқалса;

      3) ақаулар байқалса немесе іске қосу кезінде, жасауға дейін немесе кемені сынау кезінде пайда болған, су асты бөлігінде рұқсат етілмеген ақаулардан қорқуға негіз болса.

      Жекелеген негізделген жағдайларда Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің немесе Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша корпустың су асты бөлігінде док кезінде сүңгуірдің қарауымен ауыстырылады.

      289. Жабулар, сырлау және цементтеу схемасын таңдау, оларды ішкі жүзудегі кемелерге салудың сапасы технологиялық құжаттамадағы нұсқауларды орындауды қоса, жобалаушы және кеме жасаушы ұйыммен жүзеге асырылады.

      290. Аралас жүзу кемелерінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері кеменің су асты бөлігін, жүк үй-жайларын және құрғақ жүкті және мұнай құятын кемелердің балластық цистерналарын сырлау бойынша жұмыстарға техникалық бақылауды жүзеге асырады.

      Бұл ретте Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері қолданылатын лак және бояу материалдарының Кеме қатынасы тіркелімімен сырлау ведомосына сәйкестігін, лак және бояу материалдарына сертификаттардың болуын және оларды корпус конструкцияларына жағу технологиясының сақталуын тексереді.

7-тарау. Механизмдерді дайындау, монтаждау және сынау процесінде техникалық байқау

      Ескерту. 7-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      291. Осы бөліммен Кеме қатынасы тіркелімінің актісін ресімдеу кезінде техникалық бақылау объектісінің жеке тобына айтылған шартты механизмдермен біріктірілген кемелік техникалық құралдарды дайындау, монтаждау және сынау процесінде техникалық бақылау жүргізу бойынша қатынастар регламенттеледі.

      Механизм құрамына кіреді: басты және қосымша қозғалтқыштар, редукторлар, реверсивті-редукторлы берілістер, бөлгіш және басқа да бөлгіштер, білік өткізгіштер, жылжытқыштар, компрессорлар, сорғылар, желдеткіштер, сеператорлар, палубалық механизмдер, техникалық флот кемелерінің жұмыс құрылғыларының механизмдері.

      292. Механизмдерді тексеру және сынаудың тәртібі мен көлемі ұйыммен Номенклатура негізінде әзірленген Тізбеге және ұйымда қабылданған және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген дайындау, жинау, монтаждау, бақылау әдістері мен тәсілдері процестің технологиялық ерекшеліктерін ескере отырып осы Қағида талаптарына сәйкес анықталады.

      293. Шыңдау мен құйманы, жабдықтарды және бұйымдарды жинақтаушы, механизмдерді және оның бөлшектерін дайындауға ұмтылушы жинақтауға арналғандарды қоса, барлық материалдарға, бұйым және технология Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама талаптарына сәйкес келетінін растайтын сертификаттар немесе құжаттар ұсынылады. Белгіленген жағдайларда бөлшектерде немесе бұйымдарда таңба қойылу қажет.

      294. Бөлшектерді дайындау және оларды монтаждау кезіндегі процеске техникалық бақылауға, жұмыс құжаттамасында және механизмді монтаждау және пайдалану бойынша нұсқаулықта көрсетілген барлық бақылау нүктелеріндегі және қималарындағы өлшемдер кіреді.

      Сызықтық, бұрыштық өлшемдер, монтаждық саңылаулар, үлгіден ауытқу, кедір-бұдырлық параметрлер, қаттылықтар өлшенеді, сондай-ақ материалдың микроқұрылымы зерттеледі.

      295. Құюдың, шыңдауды және дәнекерленген конструкциялардың жоғарғы бет ақауларын жөндеу кезінде, Кеме қатынасы тіркелімімен және ІСЖКЖҚ 2 бөлімінің нұсқаулығымен келісілген техникалық құжаттама талаптарын басшылыққа алады.

      Бөлшектердің және бұйымдардың ақауларын жөндеу кезінде егер осы Қағида талаптарымен және техникалық құжаттамамен айтылған болса, бақылаудың бұзбай әдісімен тексеруіне жатады.

      Ескерту. 295-тармаққа өзгеріс енгізілді – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      296. Механизмдерді дайындауға техникалық бақылау кезінде:

      1) құжат бойынша материалдың және термиялық өңдеудің сапасын, жинақтаушы жабдықтардың болуын, зауыттық таңбалау және нөмірлеу жүйесін тексеру;

      2) бұйымдарға гидравликалық және әуе сынақтарын жүргізуді бақылау;

      3) іріктеп сыртқы қарауын жүргізу және өңдеу сапасы өлшемдерінің жұмыс сызбаларына сәйкестігін, технологияның сақталуын және технологиялық құжаттамамен талап етілген дефектоскоп әдісін қолдануды тексеру;

      4) дайындалған бөлшектердің, түйіндердің және техникалық бақылау объектілерінің техникалық құжаттама талаптарына сәйкес келетініне толық көз жеткізу.

      297. Қағида талаптарына және стандарттар талаптарына сәйкес гидравликалық сынауға ұшырайтын бұйымдар, оны жүргізу сәтінде термиялық және механикалық өңделеді. Гидравликалық сынақ кезінде қысым мәні осы Қағидаға және стандарттарға сәйкес қабылданады.

      Бұйымды гидравликалық сынау кезінде қалдық деформациялар, булану және сұйықтықтарды ағызуға рұқсат етілмейді.

      298. Гидравликалық сынау нәтижелері, мыналар көрсетілетін сынау журналына енгізіледі:

      1) бұйымның атауы;

      2) өндірістік нөмір;

      3) сызба нөмірі;

      4) жұмыс қысымының мәні;

      5) сыналатын гидравликалық қысым мәні;

      6) сынау нәтижелері және рұқсат етілген ақауларды жөндеу туралы мәлімет;

      7) сынау күні.

      Айтылған мәліметтердің дұрыстығы ұйымның техникалық бақылау қызметі өкілінің қолымен расталады.

      299. Сынаудан өткен бөлшектердің көрінетін жерінде бөлшектің нөмірі, дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметінің таңбасы соғылады, ал қажет болған жағдайда – жұмыс және сыналатын қысым мәні. Гидравликалық сынаудан кейін, бұйымның сақтандырғыш клапандары осы Қағидаға сәйкес реттеледі, ауамен байқалған және ұйымның техникалық бақылау қызметінің персоналымен пломбыланады.

      300. Осы Қағиданың 270-тармағында көрсетілген механизмдерді жөндеуге техникалық бақылау, мамандандырылған ұйымда Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жөндеудің техникалық құжаттамасы болған жағдайда Номенклатураға сәйкес жүзеге асырылады.

      301. Жөндеу кезінде ауыстырылатын бөлшектер және аспалы агрегаттар, механизмдерді дайындау кезіндегідей сынауға ұшырайды.

      302. Жөндеуден кейін механизмдер, жаңа механизмдерді жасағаннан кейін жүргізілетін сынау түрімен сыналады.

      Механизмдердің негізгі элементтерін жаңғырту кезінде сынау Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген, кеңейтілген бағдарлама-әдістеме бойынша жүргізіледі.

      303. Тексеру және сынаудың оң нәтижесінде Кеме қатынасы тіркелімі бұйымдарға осы Қағидамен көзделген құжаттарды береді.

      304. Іштен жану қозғалтқышының бөлшектерін және түйіндерін дайындауға техникалық бақылау кезінде, олардың техникалық құжаттаманың мыналарға қатыстыларына сәйкес келетініне көз жеткізеді:

      1) конструкцияларға, материалдарға, химия-термиялық өңдеуге, беткі механикалық және физико-химиялық қасиетіне;

      2) өлшемдеріне, үлгілеріне, қарсыласудың орналасуы және базалық бетінің кедір-бұдырлығына;

      3) дәнекерленетін, бұрандалы және басқа да жалғаулар сапасына; жалғайтын бөлшектердің белгіленуі және бекітілуі;

      4) антифрикционды және тозуға қарсы және басқа да жабындардың біркелкілігі және беріктілігі;

      5) ақаулардың болуы, олардың сипаты және жою тәсілі;

      6) құйма және қапталған бөлшектер, дәнекерленген тігістер дефектоскопиясы;

      7) гидравликалық сынаулар;

      8) технологиялық базалардың, құйылудың және саңылаулардың, ақырғы өңдеуге әдіптің болуы;

      9) тиісті берілістердің және тісті берілістердегі іліністердің байланыс ауданы;

      10) иінді білктерді статистикалық және динамикалық теңдестіру.

      305. Қозғалтқышты дуалда жинауға, ұйымның техникалық бақылау қызметімен ақырғы қабылданған және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексергеннен кейін түйіндерге және бөлшектерге рұқсат етіледі.

      306. Қозғалтқышты жинау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) конструкторлық құжаттамамен анықталған жағдайдағы іргетас рамасын орнату;

      2) рамалық мойынтіректердің біліктес төсеніштері;

      3) рамалық мойынтіректердің жапсырмаларын төсеніш және тіректік-сүйеніш мойынтірек бойынша қалыптастыру;

      4) иінді біліктің түпкі мойындарының мойынтірекке, білік сызығына, түпкі мойындардың соғысына және иінді біліктің раскептеріне жанасуын тексерумен иінді білікті салу;

      5) цилиндрлер блоктарын монтаждау және бекіту, қарсыласу үстін қалыптастыру;

      6) бұрандалы жалғауларды тартып байлауды күшейту;

      7) анкерлі байланысты тартқаннан және маховиктерді орнатқаннан кейінгі раскептер;

      8) газ бөлгіштерді, бөлгіш біліктерді және аспалы агрегаттар жетектерін монтаждау және орталықтандыру;

      9) цилиндрлі поршеньді топ бөлшектерінің монтажы;

      10) құрамдағы цилиндрлі қақпақшаларды жинақтау;

      11) ауа-айдағыштарды монтаждау және орталықтандыру;

      12) қозғалтқыш жүйесін жинақтау;

      13) бөлшектерді тоқтату.

      307. Жинауды, орауды және реттеуді аяқтағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша қозғалтқыштарға дуалдық сынау жүргізеді.

      308. Дуалдық сынау жүргізу кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды ескере отырып осы Қағиданың 39-тарауындағы нұсқауларды басшылыққа алады;

      1) тіркелген қадам бұрандасының жұмысы үшін арналған басты қозғалтқыштарды бұранда сипаттамасы бойынша сынайды;

      2) генераторларды, компрессорларды және жетектеуге арналған қозғалтқыштарды, жүктеме сипаты бойынша сынайды;

      3) "қозғалтқыш-беріліс-жылжытқыш" жиынтығында жаңа конструктивтік шешімдер болған жағдайда, сынау жүргізу тәртібі Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауындағы нәрсе болып табылады.

      4) қозғалтқыштарды дуалда барлық штаттық құралдармен, аппараттармен және автоматты басқару құрылғыларымен, апатты-сақтандырғыш сигнал берумен және қорғаумен сынайды;

      5) дуалда сынаудың ұзақтылығын осы Қағиданың 10-қосымшасына сәйкес белгілейді, сонымен бірге жүктеме бойынша жұмыс істеуші қозғалтқыштарды, номиналды айналу жиілігі кезінде 1-6 күштің өзгеру режимінде сынайды;

      6) қозғалтқышты режимге шығаруға дейін басқару жүйесін, реттеуді, апатты-сақтандырғыш қорғауды және сигнал беруді, блоктауды және адыратуды, қозғалтқыштың іске қосу-реверсивті сипаттамасын, реттегіш жұмысын тексереді;

      7) автоматтандырылған басқару жүйесін сынауды Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жеке бағдарлама-әдістеме бойынша жүргізеді;

      8) қозғалтқыштың жұмысы бағдарлама-әдістемемен көзделген барлық режимде тексеріледі, сонымен бірге техникалық шарттармен және сынаудың бағдарлама-әдістемесімен көзделген жұмыс процесінің және көрсеткіштердің параметрлері тіркеледі;

      9) параметрлерді өлшеуді қозғалтқыш белгіленген режимге шыққаннан кейін кемінде екі рет орындайды.

      309. Дуалдық сынаудан кейін жинау бірліктерін және қозғалтқыш бөлшектерін оларды мұқият қараумен ревизия, ал қажет болған жағдайда белгіленген сынаудың бағдарлама-әдістемесімен көлемін өлшеумен жүргізеді. Сонымен бірге тексеруге жатады:

      1) цилиндрлер қақпағы;

      2) поршендер, шатундар және шатунды болттар;

      3) цилиндрлік төлкелер;

      4) иінді білік;

      5) иінді біліктің мойынтіректері және жоғарғы шатунды мойын;

      6) таратқыш білік;

      7) газ бөлгіш және аспалы агрегаттардың жетегі.

      310. Қозғалтқышты ревизиялау және жинағаннан кейін, қажетті параметрлерін тексерумен сынау жүргізіледі.

      Бақылау сынауларында Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен пайдалануда тексереді:

      1) іске қосу құрылғыларын;

      2) реверсивті құрылғылар;

      3) авариялық-сақтандырғыш сигнал беру және қорғау жүйесін, сақтандырғыш құрылғыларды;

      4) автоматтандырылған басқару жүйесін;

      5) айналу жиілігін реттеу жүйесі.

      Басқа сынауларда Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуы міндетті емес.

      311. Осы Қағиданың 289-тармағына сәйкес тексерудің қанағаттанарлық емес нәтижесінде, оларды осы жүйенің жұмыс қабілеттілігіне әсер ететін, ақауларды жойғаннан кейін толық көлемде тексереді.

      312. Әрбір дайындалған қозғалтқышқа дайындаушы-ұйым мынадай ілеспе құжаттарын жинақтайды:

      1) техникалық формуляр;

      2) техникалық шарттармен жазылған көлемде қозғалтқыштың түйіндік және жинау сызбаларының жиынтығы;

      3) ұйым-контрагентпен жеткізілетін, аспалы агрегаттардың формулярлары;

      4) техникалық паспорт және қозғалтқыш түйіндері және арнайы құрал-саймандар толықтай жазылуымен пайдалану және техникалық қызмет көрсету бойынша нұсқаулық;

      5) қор бөлшектерінің ведомосі;

      6) бақылау-өлшегіш құралдарға паспорттар;

      7) қозғалтқышты жинаудан кейін қабылдау туралы ұйымның актісі;

      8) қозғалтқыштың (тексерілетін) дуалды сынау хаттамасы;

      9) сынаудан кейін қозғалтқыштың ревизиясы туралы ұйымның актісі;

      313. Формулярды тексергеннен кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері қозғалтқыштың фирмалық көрсеткішіне Кеме қатынасы тіркелімінің таңбасын қояды және белгіленген нысанда Кеме қатынасы тіркелімінің сертификатын береді.

      Фирмалық көрсеткішке енгізілген мәліметтер стандарт нұсқауларына сәйкес болуы қажет.

      314. Білікті дайындауға техникалық бақылау жүргізу кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) материал сапасының техникалық құжаттама, термиялық өңдеу режимі және дефектоскопия нәтижесі талаптарына сәйкес келуі;

      2) кедір-бұдырлығы, өлшемдері және жұмыс бетінің үлгісі;

      3) біліктердің радиальды соғуы, фланц жазықтығының және еспелі тірек біліктердің тік соғуы, сыртқы және ішкі беттің немесе қуыс біліктердің әр түрлі қабырғалығының шоғырлануы;

      4) қима үлгісі және кертік ойықты бөлу, білік және конус осіне қатысты кертік ойықтың орналасуы;

      5) жинауды және біліктерді, тартуларды және саңылауларды жалғау кезінде жалғауларда біліктесті сақтау;

      6) сызбамен отырғызу көзделгенді сақтау үшін жеткілікті рұқсаттамасы бар, қаптаманың отырғызу астындағы беті.

      315. Ақырғы өңделген біліктер сыртқы қарауға жатады. Бұл ретте Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері:

      1) жоғарғы ақаулардың параметрлері сызбаның техникалық талаптарында көрсетілген нормадан аспайтындығына;

      2) біліктердің мойнында соғулар, сызаттар, қатерлер, қалаулардың жоқтығына;

      3) біліктегі бұранданың таза, қылаусыз, және үзілген жіпсіз екендігіне;

      4) ойыңдар қалқып орындалған, кертіктерде үшкір жиектер және қылаулардың жоқ болуы.

      Тексерудің, дефектоскопияның және өлшеудің оң нәтижелері кезінде білікке Кеме қатынасы тіркелімінің таңбасы қойылады, егр бұл Номенклатурамен көзделген болса (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      316. Дайындау процесінде және қаптамаларды соңғы рет өңдегеннен кейін мыналар тексеріледі:

      1) материалдар қасиетінің техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі;

      2) дефектоскопия нәтижелері;

      3) ақаудың болмауына қаптаманың сыртқы жоғарғы бетін;

      4) қаптаманы білікке отырғызу кезінде кепілденген тартуды қамтамасыз ететін өлшемдер;

      5) қаптаманың тығыздығына немесе білікке орнатуға дейін дәнекерленген шеңберін тығыздыққа гидравликалық сынау нәтижелері.

      317. Қаптаманы білікке орнатқаннан және ақырғы өңдеуден кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексереді:

      1) жоғарғы ақаулардың жоқтығына қаптаманың сыртқы бетін;

      2) өлшемдер, үлгі, кедір-бұдырлығы және жұмыс бетінің радиальды соғуы;

      3) 0,2 МПа қысыммен тығыздыққа ауамен немесе маймен сынау нәтижесі бойынша және/немесе түрлі-түсті дефектоскоп әдістемесін қолданып білікке дәнекерленген қаптаманың дәнекерленген тігістерін;

      4) қаптама ұштарының тығыздығы.

      318. Біліктердің гидро оқшауын ағулардың, желдің, әуе қосылуларының жоқтығына тексереді.

      319. Ақырғы дайындалған муфтылар, жалғастырушы болттар, тіреуші және тіректік мойынтіректер, дейдвудты құрылғылар, тығыздықтар және майлағыштар оларды орнына қойғанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен қаралады. Фланцевті жартылай муфтыларды сыртынан және қырлық бетінен ақырғы бақылау оларды білікке орнатқаннан кейін орындалады.

      320. Басты қозғалтқыштардың берілістерінің және қарым қатынасты муфтыларының бөлшектерін және бөліктерін дайындауға техникалық бақылау кезінде мыналарға көз жеткізеді:

      1) біліктердің өңделген мойындары, отырғызу беттері, тістердің, тісті темірлердің тілік параметрлері, тығыздаулар мен жалғаулар астындағы беті, кертікті ойықтар, бұрандалар, профильден ауытқу, радиальды соғулар, білік осіне қырлы бетінің перпендикулярлығы, қырынан соғуы, химия-термиялық өңдеу, қорғау жабындары Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама талаптарына жауап беруі;

      2) жауапты бөлшектер дефектоскопияға салынуы;

      3) жалғаулардағы орнату талап етілген тартумен (саңылаумен) орындалғандығы;

      4) ақырғы жиналған және өңделген тісті доңғалақтар, шестерналар, муфталы және жартылай муфталы біліктер құрамда статистикалық немесе динамикалық теңдестіруге ұшырағандығы.

      321. Ақырғы өңделген корпустар бөлшектерінің редукторлары және муфтыларын бақылау кезінде дәнекерлеу жұмыстарын аяқтаған және термоөңдеу жүргізгеннен кейін, тексереді:

      1) дәнекерленген тігістер, оның ішінде дефетоскопия әдістемесін қолданумен;

      2) корпустың жеке бөліктеріндегі іргетастардың және фланцтік жалғаулардың өңделген жоғарғы тіректерін;

      3) мойынтірек және тығыздау астындағы төсеніштерді қашау;

      4) әрбір біліктің мойынтірек астындағы төсеніштерді жонудың біліктестігі;

      5) корпустың жекелеген бөлігі редукторды және муфтыны жалғау сапасы және сенімділігі;

      6) іліністегі біліктердің осьтерінің өзара орналасуы.

      Корпус редукторын су өткізбеушілікке сынауға, ал гидромуфтының корпусын – гидравликалық сынауға душар ету керек.

      322. Редукторлар мен муфтыны жинау кезінде:

      1) мойынтіректерді төсеніш, біліктердің штатты мойындары немесе фальш біліктері бойынша, мойынтіректің тіректік және тіреуішіндегі саңылауларын қалыптастыру;

      2) ортааралық арақашықтық және білік осьтерінің өзара орналасуы;

      3) тісті іліністегі тістердің байланысы және саңылаулары;

      4) муфт монтажының, аспалы агрегаттардың және редукторге қызмет етуші жүйенің сапасы;

      5) жетекті қозғалтқышпен және жүктеме құрылғысымен редукторды орталықтандыру;

      6) муфтының жетекші және көрінетін бөлігіндегі монтаж сапасы.

      323. Жинауды, орауды және реттеуді аяқтағаннан кейін берілістерге және ажыратқыш муфтыларға Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша стенділік сынақ жүргізеді.

      Бұл ретте Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды ескере отырып осы Қағиданың 37-тармағындағы талаптарын басшылыққа алады:

      1) берілістерді және муфтыларды сынауды, штаттық алғашқы қозғалтқышпен жүргізу;

      2) қабырғалық алғашқы қозғалтқышпен сынау жүргізу кезінде жұмыс режимі беріліс немесе штатты қозғалтқышымен муфтының жұмысына сәйкес болуы тиіс;

      3) уақыт және жүктеме бойынша сынау режимдерін штаттық алғашқы қозғалтқышқа ұсынылатын талапты ескеріп тағайындайды.

      324. Сынауларды аяқтағаннан кейін, сынаудың бағдарлама-әдістемемен белгіленген көлемде берілістер және муфтылары ревизияға жатады.

      Ревизия көлемі Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша өзгертіледі.

      325. Ревизиядан кейін Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерінің қатысуымен, мыналарды тексеретін бақылау сынау жүргізіледі:

      1) беріліс коснтрукциясымен көзделген реверстеу;

      2) берілістерді алғашқы қозғалтқыш немесе жүктемеден ажырату;

      3) авариялық–сақтандырғыш сигнал беру жүйесін және сақтандырғыш құрылғыны;

      4) автоматтандырылған басқару жүйесін;

      5) ең кіші тұрақтылықтан номиналға дейінгі диапазонында алғашқы қозғалтқыштың айналу жиілігі өзгеруінің бірқалыптылығы.

      326. Жылжытқыштарды және оның бөлшектерін дайындауға техникалық бақылау кезінде:

      1) конструкция параметрлерінің және өлшемдерінің Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкестігі;

      2) жылжытқыштарды және жинақтаушы бөлшектерін дайындауға баратын шыңдау және құйма (ұсынылған құжаттама бойынша) материалдарының дайындау сапасы;

      3) технологиялық құжаттамаға сәйкес орындалған дефектоскопия нәтижелері;

      4) ақаулық кезінде байқалған жоғарғы және ішкі ақаулардың рұқсат етілуі;

      5) алмалы қалақшаларымен бұрандаларда штаттық және қор қалақшалары арасындағы көлемде өзара қарым қатынастылық және айырмашылығы;

      6) еспелі бұрандалардың және суатқыш жылжытқыштардың роторларын механикалық өңдеу кейін және ақырғы жинау түрінде статистикалық және/немесе динамикалық теңдестіру нәтижелері.

      327. Тексерудің оң нәтижесінде жылжытқышқа Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері таңбасы қойылады және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері сертификат береді немесе жылжытқыш паспортына қолын қояды.

      328. Арнайы конструкциялардың (қанатты, бағаналар, еспелі доңғалақтар) жылжытқыштарының бөлшектеріне техникалық бақылау жасау көлемі, сондай-ақ дайындау кезінде тексеру және сынаудың түрі, мерзімділігі Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауындағы нәрсе болып табылады.

      329. Компрессорлардың, сорғылардың, желдеткіштердің және сепараторлардың бөлшектерін және түйіндерін дайындауға техникалық бақылау кезінде, олардың Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама талаптарына жауап беретініне көз жеткізеді.

      Бұл ретте осы объектіні техникалық бақылауға қолданылатын осы Қағиданың 275-тармағындағы ережелерді басшылыққа алады.

      330. Техникалық бақылау объектісін жинау және монтаждау кезінде мыналарға көз жеткізіледі:

      1) біліктердің төсеніш және білік мойындары бойынша келтірілген мойынтіректерде жатқызылғандығына;

      2) жұмыс органдары және корпус аралығында мойынтіректегі, тығыздаулардағы талап етілген саңылаулардың сақталғандығына;

      3) білік алғашқы жылжытқышпен орталықтандырылған;

      4) тісті іліністердегі талап етілген байланыс қамтамасыз етілген.

      5) сақтандырғыш құрылғылар және қауіпсіздік құрылғылары реттелген.

      331. Жинау, тегістеу және реттеуден кейін, қарастырылып жатқан бұйымдарға, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша стендік сынау жүргізіледі.

      332. Стенділік сынау кезінде объектілердің жұмыс қабілеттілігі тексеріледі және техникалық құжаттамада көзделген барлық параметрлері тіркеледі, сондай-ақ пайдалануда:

      1) автоматика құралдарын;

      2) сақтандырғыш құрылғыларды тексереді.

      333. Сынауды аяқтағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген бағдарлама-әдістемеге сәйкес көлемде объектіге ревизия жүргізіледі.

      334. Сынау және ревизия кезінде байқалған барлық ақаулар жойылады, онан кейін қажетті параметрлерді тексерумен Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен бақылау сынау жүргізіледі.

      Әрбір нақты жағдайда сынау көлемі ревизия және ақаулар сипатынан тәуелді және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісуге жатады.

      335. Сақтандырғыш құрылғылар осы Қағидаға сәйкес іс-қимылда тексеріледі және ұйымның техникалық бақылау қызметінің персоналдарымен пломбыланады.

      336. Құбырлардың әрбір партиясы сертификатпен жабдықталады. Құбырларға сертификаттың болмауы немесе құбырлардың осы сертификатқа сәйкестігіне күмән туған жағдайда құбырды осы Қағида және стандарт талаптарына сәйкес сынау қажет.

      337. Құбырлардың арматуралары Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама бойынша дайындалады және осы Қағида мен стандарттар талаптарына сәйкес болады.

      338. Құбырлардың арматураларын дайындауға техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексереді:

      1) материалдың техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі;

      2) жұмыс және тығыздалған беттерін өңдеу және сүрту сапасы;

      3) арматурада, серіппеде, ендірмеде, мембранда қолданылатын сипаттардың ТШ сәйкестігі;

      4) гидравликалық сынаулар нәтижесі;

      5) арматура жетектерінің жергілікті және қашықтықтан қалыптасуының дұрыстығы;

      6) реттеуші, сақтандырушы, өлшеуші арматурларды және автоматты қолданыстағы клапандарды. Бұл ретте айтылған арматуралар, техникалық құжаттамамен көзделген жұмыс сипатын растау үшін, стендіде іс-қимылда тексеруге жатады.

      339. Арматуралардың жаңа типтерінің тәжірибелі және басты үлгілері сондай-ақ, діріл шартында жұмыс ұзақтығында тексеріледі, температуралардың шекті мәндері және қысымдарын арматуралардың міндетін анықтайтын басқа арнайы режимдерде тексереді (отқа төзімділігі, жанатын бу қоспалардың тұтанбауы, судың кенеттен түсуін болдырмау, гидравликалық соққы кезінде сенімділігі, гидравликалық қарсыласы).

      340. Құбырларды және арматураларды гидравликалық сынау нәтижелері сынау қысымын, құбырға берілген сертификат нөмірін және дәнекерленген тігістерге сынау жүргізу туралы мәліметті көрсетіп журналға немесе оны ауыстыратын құжатқа енгізіледі.

      341. Жүргізілген гидравликалық сынау туралы ұйымның техникалық бақылау қызметінің таңбасы құбыр немесе корпустың фланцтарының бірінің бүйір жағына қойылады.

      342. Өшіргіштерді және газ-өткізу жүйесінің ұшқын өшіргіштерін және қазандықтардың түтін құбырларын Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша сынайды.

      343. Дайындау, домалату, реттеу және бұйымды (механизмді) қабылдағаннан кейін дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметі осы бұйымға Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша стенділік сынау жүргізеді.

      344. Бұйымды сынау басталғанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынылады:

      1) стендінің сынауға дайындығы туралы ұйымның құжаты;

      2) жабдықтың схемасы, КИП орналастыру және стенд паспорты;

      3) стендінің немесе штаттық құралдардың бақылау - өлшегіш құралдарын тексеру және бағалау туралы құжаттар;

      4) бақылаушы параметрлер бойынша нәтижелерді ұсынумен зауыттық сынау жүргізгендігі туралы ұйымның техникалық бақылау қызметінің құжаттары;

      5) бұйымды дайындауға және жеткізуге, сондай-ақ жинақтаушы жабдықтардың оны сынауға жататын бұйыммен стендіге орнатқан жағдайда техникалық құжаттамасы;

      6) сызбалардың, бөлшектерді өлшеу нәтижелерінің және монтажды өлшеулердің жазбасы және нұсқаулығы;

      7) бұйымға толтырылған формуляр (паспорт);

      8) сынаудың бағдарлама-әдістемесі.

      345. Бұзылу салдарынан сынау режимдер үздіксіздігінің бұзылуы, сыналып жатқан бұйымды (механизмді) мәжбүрлі тоқтату кезінде 15 минуттан артық емес ұзақтылыққа бір рет рұқсат етіледі. Ақаулықты жойғаннан кейін бұйым мәжбүрлі тоқтату болған режимнен бастап қайтадан сыналады.

      Механизмді қайта тоқтату немесе бөлшектерді ауыстыру кезінде ұзақтылығы 15 минуттан артық тоқтаған жағдайда сынау болған жоқ деп саналады. Егер олар кездейсоқ болса, олар талдау және бұйымның үздіксіз жұмысына кедергі келтіруші барлық себептерді жойғаннан кейін қайтадан басталады.

      346. Стенділік сынауларды жүргізгеннен кейін, сынаудың бағдарлама-әдістемесімен белгіленген көлемде бұйымдардың түйіндері мен бөлшектеріне ревизия жүргізіледі. Ревизия көлемі сынаулар нәтижесі және ревизия кезінде анықталған ақау сипатына байланысты Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен өзгертіледі.

      347. Ревизиядан кейін бақылап сынау бұйымды тексерудің қорытынды кезеңі болып табылады. Бақылау сынауларында Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуы міндетті.

      Бақылау сынау жоспарланған пайдалануға жақын номинальды жүктеме режимінде немесе жүктеме режимінде жүргізіледі.

      Бақылау сынау кезінде алынған техникалық параметрлер бұйым формулярына (паспортына) енгізіледі.

      348. Бақылау сынаудың оң нәтижесі Кеме қатынасы тіркелімінің құжатын беру үшін негіз болып табылады.

      349. Кемеде механизмдерді монтаждауды бастағанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері машиналық үй-жайдың жабдықтарына, басқару постарына, өту құрылғыларына, шығу жолдары және траптарға, кемелік техникалық құралдарды қызмет етуге және жөндеуге, қазандықтарға, құбырларға, арматураларға осы Қағида талаптарының орындалғандығын тексереді.

      350. Кемеде монтаж басталғанға дейін механизмдер сыртқы қарауға, ал қажет болған жағдайда бөлшектеуге ұшырайды.

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері сонымен бірге тексереді:

      ілеспе құжаттардың, таңбалау және белгінің болуы және дұрыс толтырылуының техникалық бақылау үлгісіне сәйкестігі;

      механизмнің стенділік жинауының сақталуы және жеткізудің жиынтығы;

      іргетастардың, оларды орнатудың, тіректік беттердің орналасуы және дайындығының келісілген техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі.

      351. Басты қозғалтқыштарды, кемелік берілістердің және білік өткізгіш бөлшектерін орнату және монтаждау, барлық корпустық жұмыстарды және машина-қазандық бөлімше ауданындағы бөліктерді және донн аралық цистерналарды және білік өткізгіш сызығын, іргетастарды дайындау бойынша жұмыстарды қоса алғанда су өткізбеушілікке сынауларды аяқтағаннан кейін жүргізеді.

      352. Бөлшектенген түрдегі басты қозғалтқышты кемеде монтаждау кезінде, іргетас дайындығынан және іргетас рамасының монтажынан бастап қозғалтқышты дайындаушы–ұйымның нұсқаулығын басшылыққа алып, тексеру және осы Қағиданың 38-тармағының талаптарына сәйкес техникалық бақылау жүргізеді.

      353. Механизмдерді монтаждау олардың типі және конструкциясына байланысты және бұйымды дайындаушы-ұйымның ұсыныстарын ескере отырып, келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес жүргізіледі.

      354. Беріліс және муфтіні монтаждауға техникалық бақылау жүргізу кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) беріліс корпустарының кемелік іргетастарға бекітілуінің сенімділігі;

      2) біліктерде берілісте айналу сәтіне қатысушы түйіндер мен бөлшектер монтажының сапасы.

      355. Басты қозғалтқыштардан әрекетте жүргізілетін объектілерді монтаждауға және сынауға техникалық бақылау, басты қозғалтқыштарды монтаждауға және сынауға техникалық бақылаумен жүргізіледі.

      356. Монтаждық жұмыс аяқталғаннан кейін монтаж сапасын және оның Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жұмыс сызбасына сәйкестігін тексеру үшін механизмдерді қарау жүргізіледі.

      357. Дейдвудты құрылғыларды және білік өткізгіштерді кемеде монтаждау, басты қозғалтқыштар және білік өткізгіштердің мойынтірегі астындағы іргетас бойынша, білік өткізгіш және машиналық бөлімшенің ауданында орналасқан саңылауларды және цистерналарды сынау, білік өткізгіштің теоретикалық осін анықтау бойынша жұмыстарды қоса корпустық жұмыстар аяқталғаннан кейін жүргізіледі.

      358. Дейдвудты құрылғыларды және білік өткізгіштерді монтаждауға дейін шоғырланған жүктер, корпустың деформациясына әкеліп соғуы мүмкін ауырлық күштері, өздерінің штатты орындарында орнатылуы және нығайтылуы қажет, ал білік өткізгіш және машиналық бөлімше ауданында орналасқан корпустың орналасуын өзгерту, оның жұмыс басында тіркеген орналасуынан ±3 мм асады.

      359. Дейдвудты құрылғыны монтаждау кезінде тексеріледі:

      1) білік өткізгіштің теоретикалық осінің тесу сапасы;

      2) өлшемдер, үлгілердің және отырғызылатын белбеулердің кедір-бұдырлығының және кронштейннің тік бетінен ауытқуы, мортирді, ахтерпикті аралықтарды, дейдвудты құбырлар және мойынтіректердің төлкелерінің белдіктерін отырғызуды;

      3) отырғызылатын жанасатын беттің сызба талаптарына сәйкестігі;

      4) бөлшектерді престеу бойынша күшейту, оларды бекіту және тоқтату сенімділігі.

      Монтаждан кейін ішкі диаметрлерге бақылап өлшеу және мойынтіректерге дейдвудты қарау жүргізіледі.

      Егер дейдвудты құбыр корпусты су өткізбеушілікке сынағаннан кейін орнатылса, онда бұл сынау корпустың тиісті тесігіне қолданумен қайта жүргізіледі.

      360. Білік өткізгішті монтаждау алдында Кеме қатынасы тіркелімі мыналарды қызметкері тексереді:

      1) іргетастарды мойынтірек астында орнатуды және олардың тіректік беттерін өңдеуді – жазықтықтан, кедір-бұдырлықтан ауытқуын, іргетастардың тіректік табақшаларының қалыңдығын;

      2) сыртынан қарау жолымен еспелі білікті және оның құжаттарын;

      3) еспелі бұранданы және жартылай муфтыны еспелі білікке қалыптастыру сапасы;

      4) еспелі білік және мойынтіректер мойынын өлшеу нәтижелері бойынша, дейдвудты және кронштейнді мойынтіректердегі саңылаулар.

      361. Еспелі білікті орнатқанннан кейін тексереді:

      1) мойынтіректегі саңылаулар;

      2) осьтік бағыттағы дейдвудты құрылғыдағы еспелі біліктің орналасуы;

      3) дейдвудты майлағыштарды орнатудың немесе басқа дейдвудты құрылғыларды тығыздау және майлағыш толтырғышты салу сапасы.

      362. Жылжытқышты монтаждау алдында бақылайды:

      1) құжаттардың, таңбаның болуы;

      2) жоғарғы беткі ақаулардың болмауы (сыртынан қарау жолымен);

      3) отырғызылатын жоғарғы күпшік саңылауының сапасы, күпшіктің конусты саңылауын білік бойынша қалыптастыруды;

      4) шпонкілерді шпонды жалғауларға қалыптастыру.

      363. Еспелі бұранданы немесе су атқыш жылжытқыштардың роторларын монтаждау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) білікке қатысты еспелі бұранданың осьтік орын ауыстыруы;

      2) жалғаулардағы престеу және тарту күштері;

      3) гайка орағышының күпшікке жанасу және оны тоқтату сенімділігінің бірқалыптылығы және тығыздығы;

      4) тарту күшін және алмалы қалақшалардың нығайту бөлшектерін тоқтатуды;

      5) қондырма және бұранда қалақшалары арасындағы немесе суатқыш жылжытқыштың ағын бөлігіндегі саңылаулар;

      364. Білік өткізгішті монтаждау және центрлеу алдында тексереді:

      1) біліктердің мойнының диаметрін және мойынтіректердегі саңылауларды анықтау үшін бақылап өлшеу нәтижесі бойынша мойынтірек жапсарларының ішкі қырнағыштарын;

      2) біліктердегі айналу мойынтірегі монтажының сапасы;

      3) мойынтіректердегі біліктерді салуды және мойынтіректерді іргетасқа орнату;

      4) бақылау таңбасы бойынша оларды цехта жалғау кезінде біліктердің бір-біріне қатысты өзара орналасуы;

      5) тіреуіш болттардың және іргетастардағы және мойынтіректердегі саңылаулардың өңделуін.

      365. Білік өткізгішті центрлеу Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша кез келген жалпы қабылданған тәсілмен жүргізіледі және осындай үлгімен, кемені тиеудің кез келген нұсқасында және біліктер мен мойынтіректердің рұқсат етілген тозуларында мойынтіректе біліктердегі кернеулер мен жүктемелерді пайдалану кезінде рұқсат етілген мәннен аспауы керек.

      366. Фланцтық жалғау болтының астындағы саңылауларды жалғанатын біліктердің екі фланцы үшін, нақты өлшемі бойынша бірге өңдейді, сонымен бірге болттар мен гайканың басының жоғарғы фланцке жанасу тығыздығын тексереді.

      367. Білік өткізгішті монтаждау кезінде және барлық жалғаулар, бекітулер құрамасын аяқтағаннан кейін тексеріледі:

      1) мойынтіректердегі біліктердің күйін және тіректік жапсарларды білік мойындарына жанасуын;

      2) еспелі және сегменттік арасындағы тіректік мойынтіректегі саңылаулар, тіректік бурттар және білік өткізштердің ойыңдары немесе мойынтірек жапсарларының бүйір жағы арасындағы саңылаулар;

      3) мойынтіректер корпусының тірек қалақшаларының астындағы астарды қалыптастыру;

      4) іргетастардағы және мойынтіректердегі бекітетін болттардың саңылауын өңдеу;

      5) бекіту сенімділігі және болттарды тоқтату;

      6) басты қозғалтқыштың иінді білігінің оны білік өткізгішке жалғағаннан кейінгі раскептері.

      368. Білік өткізгішті центрлеудің ақырғы бақылауы кемені бос су ығысуынан 85% кем емес су ығысуы кезінде төсемді мойынтірекке ақтаудан кейін жүргізіледі.

      Білікөткізгіш сызықтарын центрлеу сапасы мойынтірек сырғанауында, арнайы құралмен немесе есепті кесте көмегімен анықталатын мойынтірекке нақты жүктеме бойынша бағаланады. Бағалау сондай-ақ, мойынтірекке рұқсат етілген жүктемеге байланысты жақын формула көмегімен анықталатын білік осьтерінің сынықтары мен ығысуларының рұқсат етілген мәні бойынша жүргізіледі.

      Центерлеу параметрлерінің (білік осьтерінің сынықтары және ығысулар) өлшеу нәтижелері, осы параметрлердің есепті және рұқсат етілген мәндері келтірілетін кестеге жазылады және Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынылады.

      369. Білік өткізгіш құрылғының, тахометр қалқанының, білік өткізгіш тежегішінің, қуат құрылғысын таңдау монтаждау, жинау және бақылау Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес жүргізіледі.

      370. Басты қозғалтқыштың иінді білігінің центрлеу параметрлерін білік өткізгішпен және редуктормен өлшеу білік өткізгішті центрлеумен бір мезгілде немесе онан кейін жүргізіледі. Өлшенген параметрлер мәні стандарттарда немесе дайындаушы–ұйыммен әзірленген тізбектелген объектілерді монтаждаудың техникалық шарттарында көрсетілгенге сәйкес келуі қажет. Иінді біліктің рамасының тіксызықтығы және раскептерінің рұқсат етілген ауытқулары, қозғалтқышты дайындаушы-ұйыммен белгіленген нормаға сәйкес келуі қажет.

      371. Қозғалтқыштың және электрогенератордың иінді білігін олардың қатты жалғауларында центрлеу (электрлі жылжитын кемелердегі басты агрегаттардың) генераторды дайындаушы-ұйымның техникалық шарттарында көрсетілген рұқсат етілген шекте орындалады.

      Еспелі электр қозғалтқыш зәкірінің білігін және тіректік білікті центрлеу, еспелі электр қозғалтқышты дайындаушы-ұйыммен белгіленген рұқсат етілген шекте орындалады.

      372. Компрессорларға, сорғыларға, желдеткіштерге және сеператорларға техникалық бақылау бұйым типіне, міндетіне және конструкциясына байланысты келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес жүргізіледі.

      373. Жүйелер және құбырлар монтажына техникалық бақылау оларды принципиальды схемаға сәйкестігін және жұмыс құжаттамасының талаптарын орындалуын тексерумен қорытындыланады.

      Сонымен бірге Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) жинақтылығы және жүйелер элементтерінің техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі;

      2) антикоррозиялық жабындар жабылған жүйелер элементтерін тазалау және өңдеу сапасы;

      3) арматуралардың, құбырлардың, кемеге дейін орнатқанға дейінгі аппараттардың гидравликалық сынау жүргізу дерегі және нәтижелері;

      4) құбырларды, арматураларды, бақылап-өлшегіш құралдарды және автоматика құралдарын орналастыру және орнату дұрыстығы, құбыр иілуінің радиусы көрсетілген сызбаға сәйкестігі;

      5) жинау, дәнекерлеу және корпустық конструкцияларды су өткізбеушілікке сынауды аяқтау, оның ішінде тойдырылған дәнекерленген бөлшектерді орнатудан кейінгі;

      6) донно-борттық арматураларды, протекторлы қорғаудың элементтерін орнату сенімділігі және дұрыстығы;

      7) штатты төсемдерді, тіреулерді орнатуды, құбырларды, компрессорларды нығайту сенімділігі;

      8) құбырларды және арматураларды техникалық қызмет көрсету және жөндеу ыңғайлығы және қауіпсіздігі;

      9) кеңістікті үрлеу және түсіруге арналған құрылғының болуы, сұйықтық тұрып қалатын зонаның болмауы, гидравликалық соққының пайда болу мүмкіндігінің болмауы, құбырлар еңісінің болуы;

      10) оқшаулаудың, бүркеніштің, қоршаулардың, механикалық зақымдардан қорғаулардың болуы;

      11) арматурада айыра алатын жұқа тақтайшалардың, құбырларды айыра алатын бояулардың, жапқыш органдардың күйін көрсеткіштің болуы;

      12) жергілікті және дистанционды жетектердің әрекеті, оларға еркін кіруді қамтамасыз ету;

      13) қабылдағыш қосалқылардың және құю тесіктерінің орналасуы және конструкциясы;

      14) тесіктердің су алып кетуінің, жарылыс өртке қауіпті және улы газдың және қызметтік және тұрғын бөлмелерге кіріп кетпеуі бойынша алдын алу іс-шараларының қауіпсіздігі.

      Монтажды аяқтағаннан кейін, жүйелерге егер осы ауыстырулар осы Қағидамен көзделсе беріктілік және кемеде тығыздығына гидравликалық сынау немесе әуе сынағын жүргізеді.

      374. Жөнделген жүйелер және құбырлар тығыздығына гидравликалық сынауды ұйымның техникалық бақылау қызметінің персоналдары жүргізеді.

      Басты бу құбырларын, қоректік құбырларды, жоғарғы және төменгі үрлеу құбырларын, ауа өткізгішті және тез бұзылатын жүктерді тасымалдаушы кемелердің тоңазытқыш қондырғыларының жүйесін гидравликалық сынау Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен жүргізіледі.

      375. Швартовты сынаудың мақсаты, монтаж сапасы және механизмдерді және жүйелерді реттеу, олардың параметрлерінің және ерекшелік сипаттамасының сәйкестігі және кеменің жүрістік сынауға дайындығын анықтау болып табылады.

      376. Механизмдер арқандап байлап сынауына монтаждық жұмыстарды, монтаж сапасын тексеруді, жинауды, реттеуді, орауды және жүйелермен және құрылғылармен бірге тікелей мақсаты бойынша жұмысқа дайындығын толық аяқтағаннан кейін жүргізіледі.

      377. Механизмдерді және жүйелердің тікелей мақсаты бойынша әрекетте арқандап байлау сынауды тек штаттық жабдықтармен режимде және көлемде Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістемемен көзделген сынау бойынша жүргізіледі.

      378. Арқандап байлау сынауларды бастар алдында дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметімен монтажға, механизмдер мен жүйелерді орау және реттеуге байланысты барлық жұмыстары аяқталады және қабылданады.

      Арқандап байлау сынау кезіндегі техникалық бақылау бойынша жалпы ережелер осы Қағиданың 138-143-тармақтарында айтылған.

      379. Арқандап байлау сынау процесінде қолдық, қашықтықтан және автоматты басқару, блоктау құралдарының, апатты-сақтандырғыш қорғау және сигнал беру, машина-қазандық бөлімшелеріндегі арасындағы байланыс құралдарының, жүрістік көпірлер мен басқару постыларының жұмыстарын тексереді.

      380. Арқандап байлау сынау жүргізу кезінде сынаудың бағдарлама-әдістемесімен көзделген параметрлердің барлық мәндері тіркеледі. Өлшеу кестелері және сынау нәтижелерін ұсыну үлгісі дайындаушы- ұйыммен немесе жобалаушымен әзірленеді.

      381. Механизмдерді оларды әрекетте тексеру кезіндегі жұмыста мәжбүрлі үзіліс болған жағдайда, режимді жалғастыру туралы шешімді, оның ұзақтығын ұлғайтуды және қайталауды Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша тоқтату тудырған себепті ескере отырып қабылданады.

      382. Қозғалтқыштарды сынау кезінде мыналарды тексереді:

      1) қозғалтқыштарға қызмет көрсететін агрегаттардың және жүйелердің жұмысқа дайындығы;

      2) қозғалтқыштардың осы Қағидаға сәйкес іске қосу және реверсивті сапалары, ауа сақтағыш көлемнің немесе аккумуляторлық батареяның сыйымдылығының жеткіліктілігі;

      3) айналу жиілігін автоматты реттеу жүйесін және шекті сөндіргіштердің әрекетін;

      4) техникалық шарттарға сәйкес қозғалтқыштардың параметрлері.

      383. Жүктемелер режимі мен басты және қосымша қозғалтқыштар арқандап байлап сынау кезінде осы Қағиданың 17-қосымшасында көрсетілгенге сәйкес болуы қажет.

      384. Параметрлерді өлшеуді қозғалтқыштың белгіленген жылу күйінде әрбір режимде барлық ауыспалы процестерді аяқтағаннан кейін жүргізеді.

      385. Білік өткізгіштерді, берілістерді және муфтыларды олардың жұмыс істеуі кезінде басты қозғалтқыштармен бірге сынайды.

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексереді:

      1) тіректік және тіреуіш мойынтіректердің температурасы;

      2) дейдвудты құрылғыда, мойынтірек бірілістерінде және муфтыларында тарсылдың болмауы;

      3) қозғалтқыштардың, мойынтіректердің және іргетастардың дірілін;

      4) дейдвудты құрылғыларды тығыздаудың тиімділігі;

      5) дейдвудты құбырға судың берілуін.

      386. Сорғылар, желдеткіштер, компрессорлар және сеператорларды құрамына олар кіретін құрылғылар және жүйелермен бірге сынайды.

      Сонымен бірге тексереді:

      1) жергілікті, қашықтықтан, авариялық және қосалқы постылардан басқару мүмкіндігі;

      2) автоматтандыру, сигнал беру және қорғау құралдарының қалыптасу дұрыстығы, жетектерді реттеу мүмкіндігі;

      3) техникалық шарттарға сәйкес объектілердің ерекшелік параметрлері;

      4) сақтандырғыш, өткізуші, қарым қатынасты және тежегіш құрылғылардың қозғалу тиімділігі;

      5) жалғаулардың және құбырлардың тығыздығы;

      6) қолдық жетектердің тұтқасындағы күштер.

      387. Сығылған ауа жүйесін оны күтуші компрессорлармен сынау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) сақтандырғыш, редукционды және іске қосқыш тез жабылатын клапандардың әрекеті және манометрлердің көрсеткіші;

      2) көзделген жұмыс қысымына дейінгі ауа сақтағыштарды қысылған ауамен толтыру ұзақтылығы;

      3) уақытылы компрессорларды автоматты қосылуы және өшірілуі, автоматты үрлеудің оларды іске қосқан кезде ұзақтылығы;

      4) тифонға және оның жұмысына ауа шығындары;

      5) электр жабдықтардың жай-күйі мен жұмысы және компрессор жұмысы туралы рульді рубкадағы сигнал беруді;

      6) ауа сақтағышқа келетін, ауа температурасы.

      388. Отын жүйесін сынау кезінде тексереді:

      1) тапсырылған режимде жылу айдағыш сорғылардың тұрақты жұмысы және қашықтықтан ажырату мүмкіндігі;

      2) шығыс цистерналарын толтыру ұзақтылығы;

      3) сигнал берудің цистернадағы ең кіші рұқсат етілген отын деңгейінде іске қосылуы;

      4) электр жабдықтың техникалық жай-күйі және жұмысқа қабілеттілігі;

      5) шығыс цистерналарының және негізігі қор цистерналарын, сондай-ақ құю құбырлары клапандарын қашықтықтан жабу құрылғысының жұмыс істеуінің дұрыстығы;

      6) қозғалтқыштарды ауыр отыннан дизельді отынға және кері ауыстыру кезінде жұмысының тұрақтылығын;

      7) ауыр отынды дайындау жүйесін қалыптастыру дұрыстығы (сеператорлар, сүзгі қондырғылары, қыздырғыштар, отынның берілген температурасын ұстап тұру автоматикасы).

      389. Майлы жүйеде сынау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері рубкадан, термостаттан және май айдағыш сорғылардан қозғалтқыштың май айдауын қашықтықтан басқару жүйесін, басты қозғалтқыштарды маймен механизмді (жергілікті басқару постынан немесе ОБП) жетекпен қолдық сорғымен айдау жүйесін тексереді.

      390. Салқындату жүйесін сынау кезінде тексереді:

      1) салқындатқыштан және қозғалтқыштан шығу және кіруде судың температурасын;

      2) газ шығарушы құбырдың, дейдвудты құрылғының компрессорларын салқындатуға судың берілуі;

      3) салқындаушы судың температурасын автоматты реттеу құрылғысының жұмыс істеуінің дұрыстығы;

      4) салқындатудың ішкі контурын борт сыртындағы суға немесе резервке ауыстырып қосу мүмкіндігі;

      5) ішкі контурдағы кеңейтілген сауытта ең төменгі су деңгейі бойынша сигнал берудің іске қосылуы.

      391. Кемелік жүйелерде іс-қимылда сынау кезінде тексереді:

      1) техникалық құжаттамамен көзделген барлық басқару операцияларының орындалу мүмкіндігі;

      2) арматуралардың, оның жетектерінің, сақтандырғыш және қайта жіберу құрылғылары жұмысының сенімділігі;

      3) жалғаулардың тығыздығы;

      4) штатты бақылап-өлшеуіш құралдардың және автоматика құралдарының түзулігі және дұрыстығы;

      5) рұқсат етілмеген дірілдердің, қыздырулардың, бөтен шулардың болмауы;

      6) жүйенің мақсатымен айтылған және осы Қағидамен көзделген арнайы талаптардың орындалуын.

      392. Энергетикалық қондырғыларды және пайдалануға жақын шарттардағы жүйелерді кешенді тексеру, жүрістік сынау мақсаты болып табылады.

      393. Жүрісте сынау Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша арқандап байлау сынау кезінде анықталған ақауларды жойғаннан кейін жүргізіледі. Жүрістік сынау бағдарламасында кеменің сипаттамасымен және кемелік техникалық құралдардың техникалық шартымен жазылған барлық параметрлерді тексеру көзделеді.

      394. Жүктеме режимдері және жүрісте сынаудағы басты қозғалтқыштарды сынау ұзақтылығы осы Қағиданың 18-қосымшасында көрсетілгендермен сәйкес келуі қажет.

      Дизель-генераторлар тікелей мақсаты бойынша іс-қимылда сыналады.

      395. Компрессорлар, сорғылар, желдеткіштер, сеператорлар және арқандап байлап сынауда қабылданған жалпы кемелік жүйелерді тікелей мақсаты бойынша іс-қимылда тексереді.

      396. Палубалық механизмдер олармен бірге кіретін құрылғылармен, сынаудың бағдарлама-әдістемесімен көзделген режимде бірге сыналады.

      397. Осы Қағидамен көзделген жағдайда, жүрістік сынауларда Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жеке бағдарлама-әдістеме бойынша білік өткізгіштің айналыс тербелісінің параметрлерін өлшеу жүргізіледі.

      Өлшеуді ең кіші тұрақтылықтан ең жоғары айналу жиілігіне дейінгі бұрандалы сипаттама режимінде орындайды.

      Айналу жиілігінің тыйым салынған зонасы анықталған жағдайда сандық мәндері кеменің паспортына жазылады, ал тыйым салынған зона тахометр шкаласында жақсы көрінетін сырмен белігіленеді. Тыйым салынған зоналардың болуы туралы, кемеге берілетін Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарында жазылады.

8-тарау. Қазандықтарды, жылу алмасу аппараттары мен қысымдағы ыдыстардың дайындалуын техникалық байқау

      Ескерту. 8-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      398. Осы бөлім нормалары қазандарды, жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы ыдыстарды дайындауға техникалық бақылауды жүзеге асыру бойынша нұсқауларды, сондай-ақ Номенклатураға сәйкес кемеде монтаждау мен сынауды реттейді (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      399. Жинақтаушы бұйымдарға және шыңдауды, құюды қоса қазандарды, жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы ыдыстарды дайындауға кететін барлық материалдарға олардың техникалық құжаттамаға сәйкестігін растайтын құжаттар ұсынылады.

      400. Қазандарды, жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы ыдыстарды, олардың бөлшектерін және бөліктерін технологиялық операцияларды орындаумен дайындауды техникалық бақылау Кеме қатынасы тіркелімі келіскен техникалық құжаттама бойынша жүзеге асырылады.

      401. Қазандардың, жылу ауыстырғыш аппараттардың және қысымдағы ыдыстардың бөлшектері мен бөліктерін дайындауға арналған материалдар Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес болуы қажет.

      Бұл ретте белгінің болуы және таңбалаудың осы материалдың сапасын растайтын құжатқа сәйкес келуі тексеріледі.

      Сапасы немесе материалды пайдалануға арналған марка күмән тудырса, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тиісті зерттеулер мен сынауларды жүргізуді талап етеді.

      402. Материалдың брак белгілері болатын табақшалардың, шыңдалу және құю ақауларының жоқтығы олардың жоғарғы бетін сыртынан қараумен белгіленеді.

      403. Процесте физика-химиялық, механикалық қасиеттерін және констуркциясын өзгерту мүмкін болатын (термиялық тілу, штамповкалау, термоөңдеу), материалдарды өңдеудің технологиялық процестері мұндай өңдеу режимі және бақылау тәсілдері Кеме қатынасы тіркелімімен келісіледі.

      404. Бөлшектердің өлшемдері (табақшалар қалыңдығы, радиустары, фланцовкалау, саңылау қадамдары) бұйымды жинағанға дейін сызбаларда көрсетілген және сызбалардың техникалық талаптарына сәйкестігі тексеріледі. Жинауға түсетін бөлшектер дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметімен қабылданады.

      405. Бұйымның бөлшектерін және бөліктерін жинау Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес элементтер арасындағы рұқсат етілген саңылаулар шегінде орындалады.

      Жанасатын элементтерді шегінен тыс тарту жолымен келтіру, немесе суық күйінде соққымен түзетуге жол берілмейді. Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша келістіру үшін жанасатын элементтерді жылытып түзетуге рұқсат етіледі.

      406. Дәнекерлеу алдында Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген сызбаға сәйкес төзетін жиегі мен саңылаулар тексерілу қажет. Жиек бетінде сызат, қабаттасу және басқа ақаулар болмауы қажет.

      407. Дәнекерлеу жұмыстарын орындауға Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама талаптарына дәнекерленетін материалдардың сәйкестігін тексергеннен кейін рұқсат етіледі қажет болған жағдайда осы Қағиданың 380-тармағындағы талаптарды басшылыққа алады.

      Дәнекерлеушілерде олардың біліктілігін растайтын құжаттары болуы қажет.

      408. Егер осындай көзделсе, дәнекерленген жалғаулардың сапасын бақылау термиялық өңдеуден кейін жүргізіледі.

      Бақылау көлемі және жапсарлы дәнекерленген жалғауларды бақылау әдістері Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес келуі қажет.

      409. Қазандардың, жылу ауыстырғыш аппараттардың және қысымдағы ыдыстардың арматуралары штатты орындарына орнатқанға дейін беріктілікке гидравликалық сынауға жатады.

      410. Қазандардың, жылу ауыстырғыш аппараттардың және қысымдағы ыдыстардың бөлшектері мен бөліктері оларды жинағанға дейін, стандартпен көзделген норма бойынша сынама қысыммен беріктілікке гидравликалық сынау жасалады.

      Сынама қысымға гидравликалық сынау келесі шарттарды орындаумен Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен жүргізіледі:

      1) жинау, дәнекерлеу және дәнекерленген тігістерді бақылау бойынша барлық жұмыстар аяқталған және дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметімен қабылданған;

      2) бұйымдар элементтерінде оқшаулау және басқа да қорғау жабындары жоқ;

      3) дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметінің бөлшектің немесе бұйымның гидравликалық сынаққа дайындығы туралы құжаттың болуы;

      4) бөлшек немесе бұйым Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен тексерілген.

      411. Қазандар, жылу ауыстырғыш аппараттар және қысымдағы ыдыстар арматурасыз жиналған түрінде оқшаулауды немесе қандай да бір қорғау жабынын жапқанға дейін цехта ішкі куәландыруға және стандартпен көзделген норма бойынша сынама қысыммен гидравликалық сынау жасалады.

      412. Қазандарды, жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы ыдыстарды куәландыру және гидравликалық сынаудың оң нәтижесінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері сертификат береді. Қажет болған жағдайда бұйымға Кеме қатынасы тіркелімінің таңбалауы және белгісі қойылады.

      413. Басты үлгілерді дайындауға техникалық бақылау кезінде қосымша тексеруге принципиальды жаңа конструкцияның немесе жаңа технология бойынша дайындалған бөліктері мен бөлшектері ұшырайды. Қазандықтың (пайдаға жаратылғаннан басқа) басты үлгісі Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген бағдарлама бойынша кеңейтілген стенділік сынауға жатады.

      Стенділік сынақтың бір бөлігі Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша кемеде орындалады.

      414. Қазандарды, жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы ыдыстарды орнату Кеме қатынасы тіркелімімен монтаждауға келісілген жұмыс құжаттамасының талаптарына сәйкес орындалады. Монтаж басталғанға дейін, жинау және кемелік іргетастарды дәнекерлеу бойынша жұмыстардың аяқталғандығына және дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметімен қабылданғанына, ал бұйымдардың өздері оларды қолдану мүмкіндігін растайтын тиісті құжатының бар екеніне көз жеткізу қажет.

      415. Қазандарға штатты арматурамен және өлшеу құралдарымен ішкі куәландыруды, монтаждық жұмысты, қазанды іргетасқа орнатқан және бекіткеннен кейін, бірақ оқшаулауды, қаптаманы және футеровканы орнатқанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жүргізеді.

      Жылу ауыстырғыш аппараттардың ішкі куәландыруын ұйымның техникалық бақылау қызметі жүргізеді.

      Қысымдағы ыдыстарды ішкі куәландыруды Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жүргізеді.

      Егер қазан дайындаушы-ұйымнан толықтай жиналған түрінде түссе (оқшаулау, футеровкалау және қаптамалармен бірге) және тиісті құжаттары болған кезде ішкі куәландыруды қол жетімді жерде жүргізеді.

      416. Қазанды ішкі куәландыруда жүргізу кезінде мыналарға көз жеткізеді:

      1) қазан элементтерінде және дәнекерленген тігістерде зақымданулар мен ақаулар жоқ;

      2) су қыздырғыш, экранды және түсіру құбырларының формасы өзгермеген және оларда калибрленген шариктер көмегімен тексерілетін тығындар жоқ;

      3) қыздыру бетіне қатысты су көрсеткіш құралдарын орнату осы Қағиданың талаптарына сәйкес орындалған;

      4) барабандардың және коллекторлардың ішкі жабдықтары сызбаға сәйкес және сенімді бекітілген;

      5) қазанда орнатылған арматура және бақылап-өлшегіш құралдар, сызбаларға сәйкес келеді;

      6) бақылап-өлшегіш құралдарда мерзім өтпеген таңбаларды басқыш және/немесе метрологиялық ұйымның пломбасы бар;

      7) қазандықтардың барабандары және коллекторлары, сондай-ақ буды қайта қыздырғыш коллекторлар жылудың сәулелену ағынының тікелей әсер етуінен қорғалған.

      417. Қазанды тығыздыққа барлық құбырлармен және арматурамен оны кемеге орнатқаннан кейін гидравликалық сынауды, стандартпен көзделген норма бойынша сынама қысыммен Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен жүргізіледі.

      Басты бу өткізгіш, қоректік ағынды құбыр, үрлеу құбырлары және су өлшегіш құралдар барлық арматурасымен қазандықпен бірге гидравликалық сынауға ұшырау керек.

      Егер қазандық толықтай жиналған күйінде түссе (оқшаулаумен, футеровкамен, қаптамамен) және талап етілген құжаттары болса, қазандға кемеде гидравликалық сынақ жүргізбеуге болады. Бу құбырын кемеде гидравликалық сынау барлық жағдайларда міндетті.

      418. Қазанды сынау кезінде сынама қысымын 5-10 минут уақыт ішінде ұстап тұру керек.

      Сынама қысыммен ұстап тұрған уақытта айдағыш сорғы сөндіріліп тұру керек, сонымен бірге қазандағы қысым төмендемейді. Бұдан кейін қысымды жұмыс қысымына дейін төмендетіп және қарауды аяқтағанға дейін тұрақты ұстап тұру қажет.

      419. Егер ағу немесе дәнекерленген тігістердің терлеуі, біліктеуші жалғаулардағы құбырлардың, жалғаушы фланцтық арматуралардағы, бақылап-өлшегіш құралдарды жалғағыштарда су өтпеуі, сондай-ақ жергілікті адыраю, қалдық деформациялар және қандай да бір жалғаулардың бұзылу белгілері байқалмаса қазан сынақтан өтті деп саналады.

      420. Қысымдағы ыдыстар барлық арматуралармен және құбырлармен тығыздыққа гидравликалық сынауға, әуе сынауына және кемеде орнатқаннан кейін сыртқы қарауға жатады. Гидравликалық сынақты стандартпен көзделген норма бойынша сынама қысыммен жүргізеді.

      421. Гидравликалық сынақтан кейін қысымдағы ыдыстарды жалғаулардың тығыздығын анықтау үшін жұмыс қысымында әуеде сынауға жатады.

      Осы Қағида талаптарына сәйкес тексерген және реттегеннен кейін сақтандырғыш клапандар дайындаушы–ұйымның техникалық бақылау қызметінің персоналымен пломбыланады.

      422. Қазандардың және қысымдағы ыдыстардың зауыттық нөмірі, дайындалу жылы, дайындаушы–ұйымның атауы, сондай-ақ техникалық сипаттамалары Жүзуге жарамдылығы туралы куәліктің тиісті бөлімдерінде жазылады.

      423. Алғашқы ішкі куәландыру және гидравликалық сынақ нәтижелері кемеде монтаждаудан кейін қысымдағы ыдыстарға арналған актілерде жазылады.

      Бір мақсаттағы және техникалық сипаттама актілері бірдей қысымдағы ыдыстарды барлық ыдыстардың зауыттық нөмірін көрсетіп бір бланкіде жасауға рұқсат етілмейді.

      424. Қазанның буын сынау кемеде оны монтаждағаннан кейін жүргізіледі.

      Бұл ретте мынадай шарттарды сақтайды:

      1) сынау ұзақтылығы будың жұмыс қысымында 4-8 сағатты құрайды;

      2) қазаннан бу жұмсалмайды, бу қыздырғыштың коллекторын үрлеу клапанын қоспағанда, қазанның барлық клапандары жабық;

      3) қазандағы су деңгейі жұмыс диапазонында ұсталады;

      4) қазанның оқшаулануы және қаптамасы осы Қағиданың 404-тармағы талаптарының орындалу мүмкіндігі қамтамасыз етілетіндей түрде шешілген.

      Егер қазан толықтай жиналған күйінде түссе (оқшаулаумен, футеровкамен, қаптамамен) және тиісті құжаттары болған кезде, қазандықтың бу сынағын жүргізбеуге болады. Мұндай жағдайда қазан буын сынау оқшаулау жұмыстарына дейін дайындаушы-ұйымда орындалады.

      Бу сынағынан кейін қазан арқандап байлау және жүрісте сынауға жіберіледі.

      Пайдаға жаратылған қазандар бумен арқандап байлау және жүрісте сынауларда қозғалтқыш жұмыс істеп тұрған кезде сыналады.

      425. Қазанды бумен сынау кезінде тексереді:

      1) қазанның, арматуралар мен бу өткізгіштердің фланецті жалғауларының дәнекерленген, тойтарылған, бұрандалы және біліктеуші жалғаулардың тығыздығы;

      2) қазан мен түтіндік қаптамасының тығыздығы;

      3) қазанның жылуын кеңейту мүмкіндігін қамтамасыз ету үшін қазанның іргетастағы қазанды бекіту тірегі саңылауының жылулық саңылауларының болуы және өлшемдері және қазанның ығысуын сақтандыру үшін құрылғыларда саңылаулардың болуы;

      4) қазан бөлігінің жылу деформациясының болуы және параметрлері.

      Бу астында қазанды сынаудың қанағаттанарлық нәтижесінде және сынау кезінде байқалған ақауларды жою кезінде Кеме қатынасын тіркелімі қызметкері оқшаулауды және қаптаманы монтаждауға рұқсат береді.

      426. Қазанды және басты бу өткізгішті бумен сынау нәтижелері кеменің алғашқы куәландыру актісінде жазылады.

      427. Бу қазандарын арқандап байлау және жүрісте сынауда іс-қимылын тексеру, Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама бойынша жүргізеді.

      428. Бу қазанының арқандап байлау және жүрісте сынауға дайындығы кеме жасаушы ұйымның техникалық бақылау қызметінің құжатымен расталады.

      429. Қазанды арқандап байлау және жүрісте сынау процесінде:

      1) жылу жүйесінің жұмысын, оның ішінде: жылу айдағыш сорғыны, сүзгілерді, арматураларды, жылу қыздырғыштарды, шығыстық отын цистерналарын толтыруды;

      2) форсункалар жұмысын және жану сапасын (визуальды);

      3) конденсатты–қоректік жүйелер жұмысын: қоректік сорғыларды, сүзгілерді, арматураларды, жылу жәшігіндегі және бақылау цистернасындағы конденсат сапасын және суды дайындау сапасын;

      4) желдеткіштер, шиберлер жұмысын, әуе каналдарының тығыздығы;

      5) қазан және түтіндіктің бүркеніш тығыздығы;

      6) автоматиканың жұмысқа қабілеттілігі;

      7) электр жабдықтың жұмысы;

      8) қазан және оның элементтері дірілінің амплитудасы және жиілігін тексереді.

      430. Қазан пайдалану нұсқаулығымен және сынау бағдарламасымен көзделген барлық режимде сыналады. Сонымен бірге автономды қазандарды арқандап байлап сынау ақырғы сынау болып табылады.

      Кәдеге жаратылған қазандар толық көлемде жүрістегі сынауда сыналады.

      431. Қазанды арматуралармен, жабдықтармен, сорғылармен, сүзгілермен, жылу ауыстырғыш аппараттармен, құбырлармен және жүйенің басқа да элементтерімен сыртынан қарау жұмыс қысымы кезінде бу астында жүргізіледі.

      432. Қазанды сыртынан қарау кезінде::

      1) су өлшегіш шынылар каналдарын бумен және сумен үрлеу жолымен қазандағы су деңгейін, сондай-ақ сынақ крандарын үрлеумен;

      2) қазан манометрінің шүмек тығынындағы қауіп қатердің дұрыс жағылғанын;

      3) су көрсеткіш құралдардың дұрыстығы;

      4) манометрлердегі және пломбыларды және мөртабандарды (калибрлеу мерзімін көрсетумен) және олардың шкалаларында қызыл сызықтың болуы;

      5) бу өткізгіштің қарым-қатынасты клапандарының, отынды және тоқтатқыш клапандардың қашықтық жетектерінің жөнделгені;

      6) қазанды жоғарыдан және төменнен үрлейтін клапандар қимылының дұрыстығы;

      7) сақтандырғыш клапандарды реттеу, сонымен бірге бу қыздырғышпен бірінші кезекте бу қыздырғыштың сақтандырғыш клапаны жұмыс істеу керек, ал бұдан әрі қысымның жоғарылауы – қазанда орнатылған қаныққан будың сақтандырғыш клапандары.

      Сақтандырғыш клапандарын реттеуді тексеру қазан жұмысын қолмен басқару кезінде жүргізіледі;

      8) қазан бөлмесінен және оның шегінен сақтандырғыш клапандардың түсіретін қолдық жетектері әрекетінің дұрыстығы;

      9) қоректік құралдар әрекетінің дұрыстығы;

      10) қазан автоматтау жүйесінің, авариялық қорғаудың және сигнал беру жұмысының дұрыстығы;

      11) қазан жұмысының автоматтықтан қолдық басқаруға және керісінше ауысқан кезде тұрақтылығы;

      12) ағулардың болмауы, жалынды бөліктердің қаралатын жерлерінде булау және босату, кірпішті оттықты қалаудың жағдайы, оттық ағаштардың ілмектерінің дұрыстығы;

      13) отын және олардың әуе құбырларын, отын құбырының, отын сорғыларының, форсункалар қоймасының жалпы жағдайы;

      14) қазанды және бу өткізгішті оқшаулау сапасы тексеріледі.

      Сақтандырғыш клапандарды реттеудің оң нәтижесінде тікелей қазанда орнатылған клапандардың біреуі, кеме жасаушы ұйымның техникалық бақылау қызметінің өкілімен пломбылануы қажет.

      433. Арқандап байлау және жүрісте сынаулардан кейін бу қазандары ішкі куәландыруға ұсынылады.

      Кеме жасаушы ұйымның техникалық бақылау қызметімен арқандап байлау және жүрісте сынаудан кейін жүргізілген қызу құбырларын өлшеу нәтижелері, оларды қазанды цехта дайындау кезінде алынған немесе техникалық құжаттамада көрсетілген өлшеу нәтижелерімен салыстыру үшін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне ұсынады.

      434. Жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы сауыттарды швартовты және жүрістік сынауда іс-қимылда тексеруді Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама-әдістеме бойынша жүргізеді.

      435. Жылу ауыстырғыш аппараттарды іс-қимылда тексеруді олардың монтажының және жұмыста сенімділігінің сапасын тексеру мақсатында, қызмет көрсетуші жүйелермен, құбырлармен және құрылғылармен бірігіп орындайды.

      Сонымен бірге:

      1) жұмыс ортасының ерекше параметрлеріндегі жұмысын;

      2) арматуралардың, бақылап-өлшегіш құралдардың және реттегіш құрылғылардың іс-қимылының дұрыстығы;

      3) сақтандырғыш және сигнальды-қорғау құрылғыларын реттеуді;

      4) отындық кеңейтілудің орнын толтыратын, бекіту және құрылғы конструкциясын тексереді.

      436. Қысымдағы сауыттарды іс-қимылда тексеру олардың монтажын және жұмыста сенімділігі сапасын бағалау мақсатында жүргізіледі.

      Сонымен бірге:

      1) арматуралардың, бақылап-өлшегіш құралдардың және реттегіш құрылғылардың дұрыстығы;

      2) сақтандырғыш құрылғыларды реттеуді, сақтандырғыш клапандарда пломбалардың болуы;

      3) сауыттан ылғалды жою үшін құрылғылар іс-қимылын;

      4) манометрлердегі пломбыларды және мөртабандарды (олардың калибрлеу мерзімін көрсетумен), манометрлер шкаласында рұқсат етілген қысымды белгілейтін қызыл сызықтың болуы тексеріледі.

9-тарау. Тоңазытқыш жабдықтардың дайындалуын, тоңазытқыш қондырғылардың монтаждалуын және сынауын техникалық байқау

      Ескерту. 9-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      437. Осы бөлімнің нормаларымен тоңазытқыш жабдықтарды дайындауға, кемеде тоңазытқыш қондырғыларды монтаждауға және сынауға техникалық бақылауды жүзеге асыруға байланысты қатынастар реттеледі.

      438. Техникалық бақылау Номенклатураға сәйкес жасалған Тізбеге сәйкес тексеру жолымен жүргізіледі (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      439. Техникалық шарттар және тоңазытқыш жабдықты сынау бағдарламасы Кеме қатынасы тіркелімімен келісіледі.

      440. Тоңазытқыш жабдықтарды дайындау кезінде техникалық бақылау көлеміне мыналар кіреді:

      1) техникалық құжаттаманы тексеру;

      2) бөлшектерді, бөліктерді, жинақтаушы бұйымдарды тексеру;

      3) қосылған және дәнекерленген жалғаулар сапасын тексеру;

      4) беріктілікке гидравликалық сынау;

      5) тығыздыққа пневматикалық сынау;

      6) вакуумдаумен герметикалыққа сынау;

      7) стенділік сынақтар;

      8) ревизия.

      441. Тоңазытқыш жабдықтарды дайындауға техникалық бақылау кезінде осы Қағиданың 20-28-тармақтарында қолданылатын ережелерді және Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама талаптарын басшылыққа алады.

      442. Осы Қағиданың 419-тармағының 4)-6) тармақшаларында көрсетілген сынақ кезінде ІСЖКЖҚ-ның 34-бөлімінің ережелерін басшылыққа алады.

      443. Стенділік сынақ және тоңазытқыш жабдыққа ревизия жүргізу кезінде, мыналарды ескере отырып осы Қағиданың 284-290-тармақтарының нұсқаулықтарын басшылыққа алады:

      1) компрессорды сынауға арналған стенд, толықтай тоңазытқыш цикл бойынша ерекше тоңазытқыш агенттерді, майларды қолданумен және тоңазытқыш агенттің паспорттық параметрлерін және қоршаған ортаның шартын (суды салқындату температурасы +320 С, орта ауасы +500 С) қолдаумен компрессордың жұмысын қамтамасыз ету қажет;

      2) компрессорлардың басты үлгілерін (тәжірибелі) сынау, сондай-ақ ұйымның Тану туралы куәлігін растау мақсатында мерзімді сынау суық өнімділігін, көлемді беруді, тұтынылатын қуатты және май шығынын анықтау немесе растау мақсатында номинальды қуат режимінде және бос жүрісте жүргізіледі;

      3) электр қозғалтқышы ішінде орнатылған компрессорлардың іске қосу сипаттамасын, температурасын және оқшаулау қарсылығын тексереді;

      4) басты (тәжірибелі) копрессорларды сынау ұзақтылығы, 150 сағат қысымның максимальды әртүрлілігі режимінде және 150 сағат ең жоғары қуат режимінде жұмыс істеуге кететін 500 сағат кем болмау қажет;

      5) тоңазытқыш агенттің сорғыларын ерекше тоңазытқыш агентті қолданумен сынайды;

      6) тоңазытқыш агенттің сорғысын сынау ұзақтылығы оның ерекшелік сипаттамасын анықтау үшін жеткілікті, бірақ тоқталған өндіріс кезінде 8 сағаттан кем емес болу қажет. Басқа жағдайларда сынау ұзақтылығы Кеме қатынасының тіркелімімен келісіледі;

      7) тоңазытқыш агенттің қысымымен жұмыс істейтін жылу ауыстырғыш аппараттар (басты немесе тәжірибелі үлгілері), ерекше тоңазытқыш агентті қолданумен және аппараттың конструкциясы мен міндетін ескерумен стенділік жылу техникалық сынақтан өтуі керек. Стенділік жабдықтар толық тоңазытқыш циклді жүзеге асырумен аппарат жұмысын қамтамасыз етеді.

      444. Типтік бұйымды мақұлдау туралы сертификатты және (немесе) ұйымды тану туралы куәлікті алу мақсатында басты (тәжірибелі) үлгілерді сынау мерзімдік немесе типтік сынаулармен біріктіріледі.

      445. Кемеде тоңазытқыш қондырғыны монтаждау және сынауды техникалық бақылау кезінде мыналарды ескере отырып осы Қағиданың 6-бөлімінде қолданылған ережелерді басшылыққа алады:

      1) кеме жасаушы ұйымға жеткізілетін, жинақтаушы бұйымдар және тоңазытқыш қондырғының жабдықтарын Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері сертификаты немесе тоңазытқыш жабдықты дайындаушы–ұйымның құжаты бойынша тексереді;

      2) кеме жасаушы ұйыммен әзірленген жабдықтар мен бұйымдар, оларды монтаждауға дейін осы Қағиданың 53-тарауына сәйкес тексеруге және сынауға жатады.

      446. Жинау-дәнекерлеу корпустық жұмыстарын аяқтағаннан кейін және оқшаулауды монтаждауға дейін тоңазытқыш қондырғының үй-жайы герметикалық сынауға жатады, бұл ретте:

      1) герметикалыққа сынау кезінде ауаның сынақ (артық) қысымының мәнін 2 кПа тең деп қабылданады;

      2) тығыз ауаның қысымының рұқсат етілген құлау нормасы 1 сағат ішінде алғашқы сынақ қысымнан 25 % аспау қажет, яғни 1 сағаттың бітуі бойынша сыналып жатқан бөлменің қысымы 1,5 кПа кем болмау қажет.

      447. Тоңазытқыш қондырғыны монтаждауға техникалық бақылау жүргізу процесінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері тексереді:

      1) басқару постыларының жабдықтары және өткел, негізгі және авариялық жолдардың шығу құрылғыларын күту орны, сондай-ақ олардың жабылуы бойынша талаптардың орындалуы;

      2) тоңазытқыш жабдықтың орналасуының келісілген техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі;

      3) құбырларды монтаждаудың дұрыстығы және оларды зақымданудан қорғаудың сенімділігі;

      4) тоңазытқыш жабдықты бекіту;

      5) тоңазытқыш қондырғы агрегаттарын центрлеу;

      6) оқшаулауды монтаждау сапасы, оның ішінде оқшаулау материалдарының типі (маркасы), қалыңдығы және оқшаулауды бекіту сенімділігі, жиынтық ауданында, құбырлар өтетін жерде, люктердегі және есіктердегі түйіндерді монтаждау сапасы.

      448. Тоңазытқыш қондырғылардың жүйесін дайындау және монтаждау кезінде тексереді:

      1) бұзбай бақылау тәсілімен тоңазытқыш агенттің құбырларын түйістіре дәнекерлеп жалғау сапасы.

      Айқастандырылған астарлы сақинада дәнекерлеп жалғауды және бұзбау тәсілімен 1,5 жұмыс қысымына тең гидравликалық сынау мүмкін емес басқа да сапаны тексеру;

      2) суықты тұтыну тобы бойынша жүйелер учаскелерін сатылы қосумен және осы участкілердің қысымын 1,1 жұмыс қысымына дейін жоғарылатып жүйелерді тығыздыққа сынағаннан кейін, жапқыш арматураның және тоңазытқыш агент жүйелері құбырларының жұмысын тексеру;

      3) әуе салқындатқыш жүйесінің ауа өткізгіш өткелінің түйіндерін және су өткізбейтін және өртке қарсы конструкция арқылы желдеткішті;

      4) желдеткіш каналдардың қабылдау және шығу саңылауларының орналасуы; ауа өткізгіштің ұшында жалын үзгіш арматураның болуы және жарылысқа қауіпті үй-жайлардағы желдеткіштердің ұшқындарының қауіпсіз орындалуын;

      5) оқшаулау жұмыстарын орындауға дейін және кейін газ өткізбеушілікті және ауа өткізбейтін;

      6) ауа өткізгіштердің оқшаулауы.

      449. Тоңазытқыш агент жүйесінің монтаждау жұмысын аяқтағаннан кейін газ ортасының жұмыс қысымына тең сынақ қысымымен 18 сағат ішінде тығыздыққа сынайды. Сонымен бірге сору және ағу салдарынан қысымның жиынтық төмендеуі алғашқы сынақ қысымының мәнінен 2 % жоғары болмау қажет.

      Мұндай сынауды құрғақ ауаны немесе қаныққан сулы будың 450 С жоғары емес температуралы азотты қолданумен жүргізеді.

      Тығыздыққа сынағаннан кейін тоңазытқыш агенттің апаттық құйылу жүйесін тексеру үшін апатты құю бекетінде желдеткішті кезекпен ашумен қысымды лақтыру қажет.

      450. Тоңазытқыш агент жүйелерін герметикалыққа сынауды вакуумдаудан кейін 1 кПа жоғары емес қалдық қысымға дейін 12 сағат ішінде жүргізеді.

      Жүйе сынақты көтерді деп есептеледі, егер қысымның жиынтық жоғарылауы (бу газын сіңірмеу салдарынан сынақ уақытында ауаның кіруі), қалдық қысымның алғашқы мәнінен 25 % жоғары еместі құраса.

      Герметикалыққа сынауды аяқтағаннан кейін тоңазытқыш агент жүйесінің кептіру сапасын тексереді.

      Кептіруден кейін зертханалық талдау мәліметтері бойынша судың абсолютті ұстап тұруы 0,15 г/м3 аспау қажет.

      451. Салқын тасымалдаушы және су салқындатқыш жүйелерін жұмыс қысымымен 1 сағат кем емес ұстап тұрумен тығыздыққа сынайды.

      452. Тоңазытқыш қондырғылар объектілерін қорғауға арналған сақтандырғыш клапандарды, оларды кемеге орнатқанға дейін зертханада тексереді және сынайды, Бұл ретте:

      1) клапан 1,1-1,2 жұмыс қысымының диапазонында қопаруға реттеледі;

      2) клапан іске қосылғаннан кейін жұмыс қысымынан 0,85 қысымнан кем емес кезінде жабылады;

      3) клапанды суға батырумен, қысымды оны іске қосу нәтижесінде жапқаннан кейін екінші рет есептіге дейін көтеру жолымен жабылу тығыздығын тексереді.

      453. Тоңазытқыш агентті әрекетте тексеру оның қоршаған ортаның әр түрлі температура шарттарында жұмысының тиімділігін, сондай-ақ қондырғының сенімділігі мен қауіпсіздігін растау мақсатында жүргізіледі.

      454. Тоңазытқыш қондырғыны іс-қимылда сынауды Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама бойынша Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен жүргізеді.

      Тоңазытқыш агенттің барлық агрегаттарының жұмысын тексеруді автоматты және қолмен басқару режимінде тексереді.

      455. Тоңазытқыш агентті сынау кезінде:

      1) негізгі және резервті тоңазытқыш жабдықтың жұмыс істеуінің дұрыстығы (компрессорлар, сепараторлар, аппараттар, жүйелер, термореттегіштер, бақылап-өлшегіш құралдар, жапқыш және реттегіш арматуралар, авариялық-сақтандырғыш сигнал беру және қашықтықтан басқару құрылғыларын қорғау), сондай-ақ электр жабдықтың, автоматтаудың, тоңазытқыш қондырғынының үй-жайын және салқындату үй-жайын күтетін жүйелердің дұрыстығын;

      2) салқындатқыш үй-жайдағы және осыған қажетті уақыттың температураның ең төменгі ерекшелік мәнінен жету мүмкіндігі;

      3) салқындатқыш үй-жайлардағы, резервті жабдықтарды мерзімді қосып тұрумен оның 10-12 сағат үздіксіз жұмыс істеу шартында өзіне тән температураны 24 сағат ішінде ұстап тұру мүмкіндігін. Басты кемелер үшін бұл ретте салқын өнімділігін анықтайды.

      4) жылу берудің орталықтандырған температурасы бойынша оқшаулаудың және 24 сағат ішінде жұмыс істемейтін тоңазытқыш қондырғы кезінде ауа температурасының динамикасының өзгеру тиімділігін тексереді.

      456. Егер тоңазытқыш қондырғылары қайнау және конденсацияда температураларында, қайнау температурасы 10 С және конденсация температурасы 20С бойынша жобадан айрықшаланса онда жалпы әдістеме бойынша жоба шартында тоңазытқыш шығарымдылығына қайта есептеуді жүргізеді.

      457. Егер жобалық мәнге қарағанда 5 % жоғары емес айрықшаланатын болса, салқын өнімділік және жылу бергіштің орташа коэффициенті расталған болып есептеледі.

      458. Тоңазытқыш қондырғыны сынаудың өңделген нәтижесі Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын ресімдеу үшін Кеме қатынасының тіркелімі қызметкеріне ұсынылады.

      Тоңазытқыш қондырғыны іс-қимылда сынаудың есепті құжатына қондырғының сипаттамасының және оның жабдығының ерекшелікке сәйкестілігі туралы қорытынды қоса беріледі.

10-тарау. Кеме құрылғыларының, жабдықтардың дайындалуын және жарықтандырылуын техникалық байқау

      Ескерту. 10-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      459. Осы бөлімнің нормалары кемелік құрылғыларды, жабдықтарды және жабдықтауларды дайындау үшін, сондай-ақ көрсетілген бұйымдарды Номенклатураға сәйкес кемеде монтаждау мен сынауға техникалық бақылауды жүзеге асыруға байланысты қатынастарды реттейді (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      460. Бұйымдарды дайындау үшін қолданылатын материалдар ІСЖКЖҚ-ның 2 және 4-бөліктерінің талаптарына сәйкес келуі қажет.

      461. Рульдік машиналарды және палубалық механизмдерді (брашпил, шпил, зәкірлік, арқандап байлау, сүйреткіш және қайықтық шығырлар) дайындау мен сынауға техникалық бақылау осы Қағиданың 6-бөлімінде айтылған ережелерді ескере отырып жүзеге асырылады.

      462. Құрылғыларды, жабдықтарды және жабдықтауларды дайындауды техникалық бақылауға мыналар кіреді:

      1) техникалық құжаттаманы тексеру;

      2) материалдарды бақылау;

      3) бұйымды ішінен қарау;

      4) өлшеу дұрыстығын тексеру;

      5) дефектоскопты бақылау;

      6) сынау.

      463. Рульдік және рульді басқарушы құрылғылар бөлшектерін қарау кезінде осы Қағиданың 441-тармағында көрсетілгенге сәйкес қосымша тексереді:

      1) рульді (қондырмаларын) жинау, шпоншты кертік;

      2) бұйымның ішкі қуыстарын коррозиядан немесе оның толып кетуінен қорғау;

      3) тығыз майыстырылған болттардың астындағы саңылауларды өңдеу сапасы;

      4) рульдердің қуыс ұштарында және оларды инертті көлеммен толтырғаннан кейін қақпа қондырмалары бойынша өшіруді және іске қосқыш тығындарды орнату.

      464. Зәкірлерді қарау кезінде осы Қағиданың 441-тармағында көрсетілгенге қосымша тексереді:

      1) лақтырумен сынау туралы құжаттар;

      2) дәнекерленген зәкірлердің дәнекерлеу сапасын;

      3) зәкір ұршығының қисықтығы;

      4) зәкір көлемін (өлшеу жолымен). Жекелеген жағдайларда 5 % таңдап өлшеуге рұқсат етіледі, бірақ бір типті өлшеммен дайындалған екі зәкірден кем емес.

      465. Зәкірлік шынжырларды дайындауды техникалық бақылау кезінде олардың осы Қағида және стандарттар талаптарына сәйкестігін тексереді.

      466. Тізбектік жабдықтардың басты үлгілерін, Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген арнайы әзірленген бағдарлама бойынша стендіде жауапты бөлшектерді тензометрлеумен сынақ салмағымен сынайды.

      Тізбектік жабдықтар бөлшегіндегі сынама жүктеменің және рұқсат етілген кернеудің мәні ІСЖКЖҚ-ның 4-бөлігінде анықталған.

      467. Сериялық тізбектік жабдықтарды техникалық бақылау кезінде:

      1) негізгі бөлшектерді дайындау сапсының және тізбектік жабдықтардың бүтіндей техникалық шарттарға сәйкестігі;

      2) кинематиканы және барлық бөлшектердің өзара қатынасын, есепті жүктеме астындағы құлыпты ашу және стендыда (тензометрлеймей) сынақ жүктемемен сынау кезіндегі құлыптың беріктілігін тексереді.

      468. Құтқару шлюпкаларын, салдарды, құралдарды, дөңгелектерді және күртешелерді дайындауға техникалық бақылау осы Қағиданың 441-тармағындағы талаптарға және Кеме қатынасы тіркелімімен сынау әдістемелеріне сәйкес жүргізіледі (осы Қағиданың 19-қосымшасы).

      69. Сигнальды–ажыратқыш шамдарға техникалық бақылау кезінде осы Қағиданың 441-тармағында көрсетілгенге қосымша:

      1) бөлшектердің өзара ауысымдығы;

      2) судан қорғауын;

      3) оқшаулаудың леерлік беріктілігі;

      4) оқшаулаудың қарсыласуын тексереді.

      470. Шамдардың басты үлгілерін стенділік сынау, осы Қағиданың 448-тармағында көрсетілгеннен басқа, мыналар жатады:

      1) діріл және соққы салмағы шартында олардың қимылын тексеру;

      2) қоршаған ортаның жоғарғы және төменгі температурасында жұмысын тексеру;

      3) коррозиялық тұрақтылыққа тексеру;

      4) термо тұрақтылыққа тексеру;

      5) ылғалды тұрақтылыққа тексеру;

      6) крендеу және дифференттеу кезінде жұмысын тексеру;

      7) тоқ жүргізуші бөліктерге жанасудан қорғау деңгейін тексеру;

      8) жарық техникалық сынау.

      471. Қанаттық құрылғыларды дайындауға техникалық бақылау кезінде осы Қағиданың 441-тармағында көрсетілгенге қосымша тексереді:

      1) қанаттық құрылғыларды жинау;

      2) коррозиядан немесе оның толуынан бұйымдардың ішкі қуыстарын қорғау;

      3) қанаттық құрылғы конструкциядағы қуыстарда өшіруді және іске қосу тығындарын орнатуды.

      472. Рульдік және рульді басқарушы құрылғыны монтаждаудан кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды:

      1) тізбектер мен арқандардың куәлігін, гидравлика жүйесін, гидравликалық сынау туралы актісін;

      2) негізгі рульдік жетекті кемелік іргетаста орнату және бекіту сенімділігі;

      3) рульдің (қондырмалар) ортаңғы орналасуына бақылау тәуекелін қондыру дұрыстығы, сектордағы рульдің күйін көрсеткішті градуировкалау дұрыстығын;

      4) жетекті центрлеуін;

      5) баллер мойынтіректерін орнату сапасын;

      6) төсемелерге руль жетегінің тірек сыртқы беттерінің және іргетасының тірек бөліктеріне төсемелердің, сонымен қатар жетектің сыртқы беттеріне және іргетастың сөрелеріне іргетас бұрандалармен гайкаларының қалпақшасының жабыстырылуын;

      7) рульдік және рульді басқару құрылғысының гидравликалық жүйелерінің құбырларын жалғау тығыздығын;

      8) руль немесе жетектен ажыратылған бұрандалы қондырманың ұшын бұрау жеңілдігі;

      9) руль немесе бұрандалы қондырма ұшымен баллерді монтажды жалғау, баллерде Кеме қатынасы тіркелімі таңбасының болуын;

      10) рульдік жетектің бүйірлік тірегін;

      11) баллерді майлап тығыздау және конусты жалғауды тығыздаудың су өткізбеуін;

      12) артық рульдік жетекті орнату және бекітуді;

      13) ілмектегі және мойынтіректегі саңылауларын;

      14) рульдік жетектің конструкциясына байланысты рульдің немесе қондырмалардың ең жоғарыы бағытта ығысуын реттеуші саңылауларын;

      15) құрылғының жылжымалы бөлшектерін өздігінен бұрылуын болдырмайтын, бекіткіш құралдың болуын;

      16) рульді немесе бұрылмалы қондырманы ауыстыру бұрыштары;

      17) рульдің немесе қондырманың күйлерін көрсеткіш аксиометрлердің сәйкестігін тексереді.

      473. Рульдік құрылғыны арқандап байлау сынау кезінде:

      1) рульді немесе қондырманы борттан бортқа механикалық жетекпен 30 минут ішінде үздіксіз ауыстыру құрылғысының жұмыс қабілеттілігін;

      2) 15 минут ішінде апатты қорек көзінен құрылғы жұмысының мүмкіндігін;

      3) электр энергиясының негізігі және авариялық көзінен жеке қоректенгенде рульді немесе қондырманы борттан бортқа және ортаңғы күйінен сол және оң бортқа ауыстыру уақытын. Басты қозғалтқышты жетек ретінде қолданған жағдайда рульдік құрылғының гидро сорғысы үшін рульдің орнын ауыстыру уақыты кіші және толық жүріс режимінде тынып қалады.

      4) негізгі жетектен қорға және кері үш реттен кем емес және рульдік немесе қондырманың әр түрлі жағдайларында ауыстырып қосу сенімділігін;

      5) рульді немесе қондырманы борттан бортқа алты есе орын ауыстыру жолымен артық жетекпен құрылғының жұмыс істеу қабілеттілігі, бір борттан 200 бұрысқа басқа борттың 200 бұрышына орнын ауыстыру уақыты және осы операцияларды орындауға қажетті адамдар санын;

      6) рульдік машина жүрісінің және сектор бұрылысы бұрышының дұрыстығын;

      7) кемені және аксиометрмен басқару постыларының байланыс құралдарының дұрыстығын;

      8) рульдік машиналардың, редукторлардың басқа бөлшектердің мойынтіректерінің қызуын;

      9) рульдің немесе қондырманың румпель (румпель-талей) көмегімен орнын ауыстыруын тексереді;

      474. Рульді басқарушы құрылғыны арқандап байлау сынау кезінде тексереді:

      1) құрылғының 30 минут ішінде жұмыс істеуін;

      2) оң және сол бортта (басты кемелерде) ауыспалы жұмыс кезінде тік өлшеу көмегімен рульді басқарушы құрылғының тірегін;

      3) рубкадағы сигнал беру жұмысының дұрыстығын тексереді.

      Басты кемелердің рульдік құрылғыларын жүрісте сынауды жобалық шөгу кезінде жүкпен және бос, ал сүйрегіш-итергіштерді – құрамсыз және құраммен кеменің маневрлық сапасын тексерумен бірге жүргізеді.

      475. Осы Қағиданың 454-тармағында көрсетілген кемелердің рульдік құрылғысын жүрісте сынау процесінде тексереді:

      1) рульді борттан бортқа орын, сондай-ақ алға және артқа толық, орташа және кіші жүріс кезінде бортқа немесе ДП кез келген еркін күйінен ауыстырудың бас тартпауы;

      2) кеменің теңізде жүру сапасын сынау кезінде құрылғының істен шықпауы;

      3) рульді немесе қондырманы борттан бортқа және ДП –дан әрбір бортқа алға қарай толық және аз жүрісте (электр энергиясының негізгі және апатты көзден қоректену кезінде электрлендірген жетек үшін) орын ауыстыру уақыты;

      4) бақылаушы лампаларды, ақырғы ажыратқыштарды, артық жүктеме бойынша сигнал беру дұрыстығы;

      5) аксиометр көрсеткіші және олардың руль немесе қондырма ұшының бағытына сәйкестігі;

      6) қолдық жетек штурвалындағы күштер;

      7) су атқыш жылжытқыштардың реверс тұтқаларындағы күштер;

      8) кеменің әртүрлі жылдамдығында және рульдің немесе қондырманың әртүрлі ауытқу бұрыштарында негізгі жетектен қорға және кері ауысудың сенімділігі және ыңғайлылығы;

      476. Сериялық кемелерде рульдік құрылғыларды осы Қағиданың 455-тармағының 1), 3) және 5) тармақшаларына сәйкес сынайды.

      477. Зәкірлік құрылғыны монтаждауды аяқтағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері:

      1) кемелік іргетаста брашпилді немесе зәкірлік шпилдерді орнату және бекітуді;

      2) кемелік іргетастарда зәкірлік құрылғы бекіткіштерін орнату және бекітуді;

      3) зәкірлік шынжырлар монтажын-жалғаушы звеноларды жинауды;

      4) тізбекті жәшіктер жабдықтарын;

      5) зәкірлік шынжырлардың түптік ұштарын бекіту және беруге арналған құрылғыны орнатуды;

      6) зәкірлік шынжырлардың және зәкірлердің сызбаларға сәйкестігін, таңбаның болуын қоса және куәлік бойынша бөліктер мен бөлшектердің сәйкестігін;

      7) зәкірлік құрылғылар астындағы іргетастардың дәнекерленген тігістерін калибрлеуін;

      8) зәкірлік шынжырлар жоспарында сынықтардың болмауы;

      9) дистанционды басқару жүйелері жабдықтарын орнату тексереді.

      478. Арқандап байлау сынауда зәкірлік құрылғыны әрекетте әрбір шынжырдың бірнеше байланысын кезекпен таптаумен және кейіннен механикалық және қолдық жетек көмегімен таңдау арқылы тексереді.

      Сынау процесінде:

      1) жұлдызша бойынша шынжыр буындарының бекіткіштер және зәкірлік клюздер арқылы өту дұрыстығын;

      2) бекіткіштердің және брашпилдің ленталық тежегіштерінің, шпилдердің немесе зәкірлік шығырлардың жұмысқа қабілеттілігін (шынжырды немесе арқанды таптау кезінде екі-үш рет тежеуді орындау;)

      3) шынжырлар және зәкірлердің еркін шығуын, қайта кері кіруін, сондай-ақ зәкір табанының кеме бортына жанасуды қамтамасыз етуін;

      4) жұлдызшаларды брашпил білігімен ажырату кезінде зәкірдің қайтарып беру сенімділігі және шапшаңдығын;

      5) клюзды және тізбектік құбырларды жабу тығыздығын;

      6) зәкірдің дистанционды қайтару құрылғысының тоқтаусыздығын;

      7) зәкірлік шынжырларды таңдау жылдамдығының механизмнің паспорттық мәліметтеріне сәйкестігін;

      8) барлық дақтан тазартылған зәкірлік шынжырлардың зәкірлік жәшікте өзін-өзі орнатуы тексереді;

      479. Басты кемелерде және құрамаларда жүрісте сынау процесінде, техникалық тапсырмалармен айтылған жүзу аудандарында зәкірлік құрылғы сенімді тұрақты және қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз ете алатындығы белгіленеді.

      Сонымен бірге:

      1) жалғыз кемені немесе итергішті құрамымен ағыста ұстау үшін, зәкірдің көтеру күшінің жеткіліктілігін;

      2) зәкірлік тұрақтың есепті тереңдігінен көтеру кезінде зәкірлік құрылғының жұмыс қабілеттілігін тексереді.

      480. Сериялық кемелерде зәкірлік құрылғы жұмысын сынау ауданының ең жоғары тереңдігінде, сондай-ақ ағыста өзен шартында тексереді.

      481. Алдыңғы жақтағы зәкірлік құрылғыны сынау процесінде:

      1) ажыратылған жетекте зәкірлік шынжырларды немесе зәкірлік арқанды дақтан тазарту кезінде тежеу жолымен ленталық тежегіштердің жұмыс қабілеттілігін;

      2) палубалық бекіткіштердің жұмыс қабілеттілігін;

      3) әрбір зәкірді оны топырақтан жұлып алумен және көтеру жылдамдығымен брашпил көмегімен таңдау мүмкіндігін;

      4) барлық жобамен көзделген жұмыс режимінде ажыратылмаған жетекпен брашпил көмегі арқылы екі зәкірдің де қайтару мүмкіндігін;

      5) екі ілініп тұрған зәкірді бір мезгілде көтеру мүмкіндігі және оларды көтеру жылдамдығын;

      6) зәкірдің рубкадан дистанционды қайтару құрылғысының тоқтаусыздығын;

      7) брашпилдің қолдық жетегінің немесе зәкірлік шығырдың дұрыстығын;

      8) сынаудың барлық түрлерін жүргізу процесінде, зәкірлік шынжырлар буындарының брашпил жұлдызшалары бойынша бекіткіш және клюз арқылы, сондай-ақ зәкірлік арқанның арқан салушы арқылы өту дұрыстығын тексереді.

      482. Артқы жақтағы зәкірлік құрылғыны сынау уақытында:

      1) зәкірлік механизм жетегінің тежеуіш көмегімен ажыратылған зәкірдің қайтару сенімділігін;

      2) зәкірдің қайтару, оны топырақтан тартып алу және зәкірлік механизм көмегімен таңдау мүмкіндігін және таңдау жыламдығын;

      3) палубалық бекіткіштердің жұмыс қабілеттілігін тексереді.

      483. Сүйрегіш құрылғыны монтаждаудан кейін Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері:

      1) сүйрегіш шығырларды іргетаста орнату және бекітуді;

      2) сүйрегіш арқанның типінің, диаметрінің немесе шеңберінің сызбаға немесе ведомосқа сәйкестігін;

      3) сүйрегіш гактың тетіктік жабуын реттеуін;

      4) сүйрегіш арқанның шектеуіштерін орнату дұрыстығын;

      5) барлық мүмкінді бұрыштарда оны диаметральды жазықтықтан ажырату кезінде сүйрегіш арқанның дистанционды қайтару құрылғысының жұмыс қабілеттілігін;

      6) орналасуы және арқанның сырғанауы немесе оның корпустық конструкция туралы қажалуы болмағанда роликтерді, блоктарды бағыттаушы құрылғыны тексереді.

      484. Сүйреткіш құрылғыны арқандап байлау сынау кезінде:

      1) сүйреткіш гактың оған бекітілген қанатпен қозғалуды;

      2) сүйреткіш арқанның гактан еркін қайтарылуын қамтамасыз етуді;

      3) арқанның рубкадан қашықтықтан қайтару құрылғысы жұмысының дұрыстығын;

      4) арқанды таңдау немесе улау кезінде итергіш шығырдың жұмысының дұрыстығын;

      5) итергіш шығырлардың тетіктерінің және тежегіштерінің жұмыс қабілеттілігін тексереді.

      485. Кемелердің басты итергіштерін және сүйрегіштерін құрамымен жүрісте сынау кезінде:

      1) итергіш шығырлардың дұрыстығын;

      2) тежегіштің және арқан салғыштардың тоқтаусыздығын;

      3) итергіш доғалары бойынша арқанның еркін қозғалу мүмкіндігі және оның шектеуіштердегі бекіту тиімділігін тексереді.

      486. Тізбектік құрылғыны монтаждауды аяқтағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері:

      1) тізбектік жабдыққа формулярдың болуын;

      2) тізбектік жабдықты іргетасқа бекіту сенімділігін;

      3) тізбектік жабдықты орнату ауданындағы кеме корпусын бекітудің болуын тексереді.

      487. Тізбектік құрылғыны арқандап байлау сынау кезінде:

      1) аралықтың өзгеру механизмінің жұмысының дұрыстығын;

      2) кенелердің және бекіткіш крюктердің жұмысының дұрыстығын;

      3) қалпақша жұдырықшаларының оларды шығыр көмегімен бұрау немесе серіппе жұмысында кері бұрау жолымен жұмысқа қабілеттілігін;

      4) екі құлыпты тізбектер үшін артық қысқыштардың жұмыс істеу дұрыстығын;

      5) тіректің барлық биіктігі бойынша көтеру және түсіру кезінде шығырлар жұмысының дұрыстығын;

      6) құлыпты ұстап тұратын және құрылғыны түсірудің жұмысының дұрыстығын;

      7) құлыптың кілтінің және арқандық тізбектер үшін жүріс бойынша бекітуге арналған құрылғы жұмысының дұрыстығын;

      8) тарту бекетінің арқандарын тартуды;

      9) арқанды қысқартқыш құрылғыны орнатуды тексереді.

      Жекелеген механизмдердің жұмысқа қабілеттілігін тексеруден кейін бақылау тіркеу-ажыратуын жүргізеді, құлыптың өздігінен ашылуын болдырмайтын құрылғы жұмысын тексереді. Құлыпты ашу жергілікті және қашықтықтан басқару постыларынан жүзеге асырылады.

      Итергіштер және өздігінен жүрмейтін кемелердің алдыңғы замоктарын бақылап тіркеу және ажыратуды баржаның артқы ұшына еліктейтін арнайы стендіде жүргізуге рұқсат етеді.

      Басты кемелерде және құрамдарда тізбектік құрылғының беріктілік сипаттамасы жүрісте сынау кезінде тізбектік құрылғыда пайда болатын кернеуді немесе күштерді тік өлшеу жолымен тексеріледі.

      488. Швартовты құрылғыны монтаждауды аяқтағаннан кейін тексереді:

      1) швартовты шпилдер іргетасында немесе шығырларда және швартовты құрылғылардың басқа да жабдықтарында орнату және бекіту;

      2) өзара орналасуын, швартовты құрылғы элементтерін орнату биіктігін, сондай-ақ бас алаңдардың және оларға баратын жолдың болуы;

      3) арқандап байлаудың арқандар типінің, шеңберінің және ұзындығының сызба нұсқауларына сәйкестігі (жабдықтау ведомості);

      4) Гидрожүйенің құбырларын және сорғыларын монтаждау сапасы;

      489. Кемеде келіп түскен құтқару құралдарында сәйкестік туралы сертификат болуы қажет.

      490. Сынама жүкпен сынауды бастағанға дейін іс қосу құрылғыларының құрамына қарауды жүргізеді.

      Сонымен бірге Кеме қатынасының тіркелімі қызметкері тексереді:

      1) монтаждау сапасы және іске қосқыш құрылғылардың жинақтылығын;

      2) бұйымның, бөліктің және бөлшектердің таңбасының және маркаларының болуы, олардың ұсынылған сертификаттарға сәйкестігін;

      3) тіреуіш болттарды тарту, станин табанын іргетасқа жанастыру тығыздығы, іргетастардың дәнекерленген тігістерінің және олардың астына нығайту сапасын;

      4) шығыр барабандарында қалақтардың ұштарының, сондай-ақ қалақтардың түпкі ұштарының бекітілу сенімділігін;

      5) қайық белдемдерінің аралығын;

      6) шығырды басқару постынан шлюпкаларды түсір-көтеру процесін бақылау мүмкіндігін қамтамасыз ету;

      7) қайық белдемдерінің қолдық жетектерінің, қайық белдемдерін бастырмалайтын бұрандалы жетектер жұмысының дұрыстығы;

      491. Кемеге орнатқаннан кейін әрбір шлюпкалы құрылғыны шлюпты түсіру және көтеру кезінде сынайды. Сонымен бірге жүктемені ІСЖКЖҚ-ның 4-бөлігіне сәйкес қабылдау керек.

      492. Шлюпкалы құрылғыны сынау кезінде:

      1) шлюпканы түсіру кезінде шығырдың қолдық тежегішінің іске қосылу сенімділігі. Тежеу байсалды, бірақ тиімді болуы қажет.

      2) ширатылған қайықтар бағыты бойынша катков қозғалыс жатықтығы;

      3) қалақтардың шкив және бағыттаушы ролик бойынша, сондай-ақ бүркенішпен жабылған жерлерде өтуін;

      4) шлюпкаларды түсіру жылдамдығын;

      5) шығырдың барабанына арқанды ораудың бірқалыптылығын;

      6) кез келген бортқа крен 150 болғанда, әрбір борттың қайықтарын кеменің ең төменгі ватерсызығы деңгейіне дейін түсіруге арналған қалақтың қажетті ұзындығын;

      7) шығыр барабанының арқан сыйымдылығы (арқанның жоғарғы қатардағы тігі бойынша түгелдей жайылған, барабан ребордосының жеткілікті жоғарылауы);

      8) шлюпканы түсіру уақытын тексереді.

      493. Шлюпка белдемдерінің толтыру жебесін тексеруді жебемен шлюпкаларды бірнеше рет аунатып және толтыру жолымен, шлюпкаларды жабдықтаудың толық жинақтылық және түсіру командасының салмағына тең жүкпен жүргізеді. Сонымен бірге:

      1) қайық белдемдерінің жебесінің ығысуын;

      2) катоктар қозғалысының бағыттаушы шиыршықталған қайық бойынша бірқалыптылығын;

      3) қолдық жетектің тұтқадағы күшін;

      4) қолмен басатынды қосқан кезде электр жетегін қоректендірудің автоматты түрде ажыратылуын (блокталуы);

      5) ақырғы ажыратқыштардың болуын және реттеуін тексереді.

      494. Механикалық жетекті құтқару шлюпкаларын және моторлы шлюпкаларды әрекетте жетегін және/немесе қозғалтқышын жүрісте тексеру мақсатында сынайды. Радио жабдықтар, прожекторлар, суландыру жүйесі және сығылған ауа болған (танкерлі қайықтарда) жағдайда көрсетілген объектілерді мақсаты бойынша тексеруді жүргізеді.

      495. Құтқару салдарын орнатқан кезде типінің, санының, сыйымдылығының, орналасуының, таңбасының және маркалаудың келісілген техникалық құжаттамаға сәйкестігін, Кеме қатынасы тіркелімі немесе басқа сыныптамалық ұйымның және дайындаушы-ұйымның сертификатының болуын тексереді.

      496. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері санының, орналасуының және кемедегі құтқару құралдарының бекітілуінің техникалық келісілген техникалық құжаттамаға сәйкестігін, Кеме қатынасының тіркелімі немесе басқа сыныптамалық ұйымның және дайындаушы-ұйымның куәлігінің болуын, сондай-ақ құтқару құралдарының және олардың жинақтылығын тексереді.

      Құтқару құралдарының рациональды орналасуын және олардың жылдам қолдану мүмкіндігіне назар аударады.

      497. Құтқару күртешелерін мұқият қарайды және олардың дайындаушы-ұйымның құжаттарына және Кеме қатынасы тіркелімі сертификатына сәйкестігін тексереді.

      498. Құтқару шлюпкаларының жабдықтау заттарын Кеме қатынасы тіркелімімен келсілген құжаттамаға және ІСЖКЖҚ-ның 4-бөлігінің талаптарына сәйкестігін тексереді.

      Сондай-ақ жабдықтау заттарының жинақтылығын, олардың шлюпкада орналасуын және дайындаушы-ұйымның құжаттарының болуын тексереді.

      499. Cигналды құралдарға және кемені жасау кезінде техникалық бақылауды жүзеге асыру кезінде мыналарды:

      1) сигналдық құралдардың Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген құжаттамаға сәйкестігін;

      2) сигнал құралдарын кемеде орнатуды тексеруді орындайды.

      500. Келісілген техникалық құжаттамаға сигналдық құралдардың сәйкестігін тексеруге паспорттарды, сертификаттарды және басқа да құжаттарды бақылау, сигнал құралдарын тексеру және сигнал құралдарына жазылған маркалау мен таңбаларының ілеспе құжаттарын салыстыру жатады.

      501. Кемеде сигнал құралдарын орнатуды тексеруге мыналарды анықтау мақсатында сыртқы қарау мен бақылап өлшеу кіреді:

      1) кеменің ДП қатысты тік және көлденең жазықтықтарда стационарлы сигнал құралдарының дұрыс орналасуы;

      2) сигнал құралдарын орнатудың және бекітудің дұрыстығы;

      3) сигнал құралдарын бөлшектеудің және ауыспалы-қосалқы бөлшектерді ауыстыру ыңғайлығы;

      4) электр кабельдері монтажының және сигнал құралдарын қорғайтын жерлендірудің дұрыстығы;

      5) электрлі сигнал құралдарынан пайда болатын радио бөгеттен қорғау тиімділігі;

      6) сығылған ауа, бу немесе басқа дыбысты сигнал құралдарын әрекетте келтіруге арналған құбыр жүйесін монтаждау сапасы;

      7) конструкциялардың жұмыс қабілеттілігі және құрылғылардың қауіпсіздігі және сигнальды пиротехникалық құралдарды қолданысқа келтіруге арналған, сондай-ақ оларды сақтауға арналған құралдар.

      502. Өрт сөндіру, навигациялық және авариялық, сигнальды пиротехникалық және дыбыстық құралдарға техникалық бақылау жасау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері:

      1) жабдықтауға және оларды қолдану мерзіміне құжаттардың болуын;

      2) жабдықтаудың жобаға және осы қағидаға сәйкес жинақтылығын;

      3) жобаға сәйкес кемеде жабдықтау заттарын орналастыру және бекітуді тексереді.

11-тарау. Кемеде жасалуын, монтаждалуын және жүк көтергіш құрылғыларды сынауды техникалық бақылау

      Ескерту. 11-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      503. Осы бөлімнің дайындауға, кемеде монтаждауға және жүк көтеру құрылғыларын Номенклатураға сәйкес сынауға байланысты қатынастарды реттейді (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      504. Жүк көтергіш құрылғыларын дайындау, жөндеу және сынауды Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес жүзеге асырады.

      505. Механизмдерді, жүк көтергіш құрылғыларын, қысымдағы ыдыстарды, жүзбелі крандардың корпустарын, жүзбелі доктарды, олардың құрылғыларын және жүйелерін, электр жабдықтарды дайындауға техникалық бақылау жүргізу кезінде осы Қағиданың тиісті бөлімдерін басшылыққа алады.

      506. Кеме қатынасы тіркелімімен сыныпталатын, дайындаушы – ұйыммен кемеде орнату үшін шығарылатын жүк көтергіш құрылғыларға Техникалық бақылауды жүргізу кезінде тексереді:

      1) металлконструкцияда пайдаланылатын негізгі және дәнекерлеу материалдарының сапасы және олардың Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкестігін;

      2) жинақтаушы бұйымдарға Номенклатураға сәйкес қажетті құжаттардың болуы (осы Қағиданың 1-қосымшасы);

      3) бөлшектерді, бөліктерді дайындау және Тізбеге сәйкес жүк көтеру құрылғысын жинау (осы Қағиданың 8-қосымшасы);

      4) алмалы-салмалы бөлшектерді осы Қағиданың 509-512-тармақтарына сәйкес, жүк көтеру құрылғысын жиналған күйінде стендте Кеме қатынасы тіркелімі келісілген бағдарламамен сынақ жүргізу бойынша дұрыстығын.

      507. Тексеру және жүк көтеру құрылғысын стендте сынаудың оң нәтижесінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері сертификатты ресімдейді.

      508. Сыналған жүк көтергіш құрылғыларын таңбалау ІСЖКЖҚ-ның 369-тарауына сәйкес жүргізеді.

      509. Жүк көтергіш құрылғының барлық қайта жасалған алмалы-салмалы бөлшектерін құзырлы тұлғаның бақылауымен сынама жүктемемен сынайды.

      Сынау тиісті үлгіде бағаланған машинада немесе жүктің белгілі бір көлемін сыналатын бөлшекке ілу жолымен жүргізіледі (осы Қағидаға 20-қосымша).

      Сынама жүктеме статистикалық қосылады, жүктеме астында ұстап тұру уақыты кемінде 5 минут.

      Сынаудан кейін барлық бөлшектер құзырлы тұлғамен ақаулардың немесе қалдық деформациялардың жоқтығын анықтау үшін мұқият қарауға жатады. Блоктар осьтерді және шкивтерді қарау үшін бөлшектеледі.

      Барлық алмалы-салмалы бөлшектер қарауға және сынауға мүмкіндігінше антикоррозиялық жабынмен (бояуды қоспағанда) ұсынылады.

      Сыналған бөлшектерді таңбалау Номенклатураға сәйкес жүргізіледі (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      510. Шынжырларды, болат, синтетикалық және өсімдіктен жасалған арқандар сынауды және үздік жүктемелермен созылуға сынауды ІСЖКЖҚ-ның 2-бөлігінің талаптарына сәйкес жүргізеді.

      Сынауды жүргізу дерегі дайындаушы-ұйымның құжатымен расталады.

      511. Егер жүк көтергіш құрылғының алмалы-салмалы бөлшектері түйінде біріктірілген болса, осы түйінді жиында сынауға рұқсат етіледі.

      Сонымен бірге алмалы-салмалы бөлшектерді жекелеп сынау талап етілмейді.

      512. Өндірісі дайындаушы-ұйыммен игерілетін стандартталған алмалы-салмалы бөлшектердің, сондай-ақ алмалы-салмалы бөлшектердің басты үлгілерін екі есе сынама жүктемеге тең шекті жүктемемен сынайды.

      Кеме қатынасы тіркелімі мұндай сынауларды алмалы-салмалы бөлшектердің басты үлгілері үшін де талап ете алады.

      Егер сынақ жүгімен сынаудың есептері және нәтижелері бойынша олардың беріктілігінің жеткіліктілігі құжатпен расталса, жүк көтерімділігі 100 т және одан жоғары крандардың алмалы-салмалы бөлшектері Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша шекті жүктемемен сыналмайды.

      Кеме қатынасы тіркелімі қажет болған жағдайда дайындалатын алмалы-салмалы бөлшектердің сапасын шекті жүктемемен сынау жолымен мерзімді тексеруді жүзеге асыруды талап етеді.

      Мұндай сынауға жататын бөлшектер партиясының саны Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша анықталады.

      Патрондарды және болат арқандардың ұштарын престеуге арналған қысқыштарды, сондай-ақ сына бекітпелерді оларды бітегеннен кейін арқанмен бірге сынайды.

      Бөлшек егер шекті жүктеме кезінде ол бұзылмаса, сынаудан өтті деп есептеледі. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері бөлшектер бұзылғанға дейін сынауды жалғастыруды талап ете алады.

      Шекті жүктемемен сыналған бөлшектер, жөндеуге жатпайды, ал оларды тікелей мақсаты бойынша қолдануға рұқсат етілмейді.

      Шекті жүктемемен сынау Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қатысуымен жүргізіледі.

      Сынаулар нәтижелері дайындаушы – ұйымның актісінде көрсетіледі, ал олардың дұрыстығы Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қолымен расталады.

      513. Кемеде орнатуға дайындаушы-ұйыммен сыналған, мынадай мәліметтерді құрайтын таңбалы жүк көтеру құрылғысына рұқсат етіледі:

      1) жүк көтерімділігі;

      2) сынау айы және жылы;

      3) кран немесе жебе нөмірі;

      4) Кеме қатынасы тіркелімінің таңбасы.

      Ескерту: Толықтай бұрылатын жүзбелі крандар үшін қосымша стандарт нөмірі көрсетіледі.

      514. Жүк көтергіш құрылғының монтажын тексергеннен кейін ұйым бос жүрісте барлық агрегаттарға алдын ала сынама сынағын жүргізеді.

      Сынама сынағының нәтижесі оң болған кезде жүк көтергіш құрылғысы тиісті құжаттарымен ақырғы рет сынау үшін Кеме қатынасы тіркелімі қызметкеріне ұсынылады.

      515. Кемеде сынауды бастағанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мынадай құжаттарды тексереді:

      1) қабылдау және құрылғының сынауға дайындығы туралы хабарлама;

      2) паспорт немесе сертификат (крандар үшін);

      3) сынау бағдарламалары;

      4) жүк көтергіш құрылғының шынжырларының, арқандарының, алмалы-салмалы бөлшектерінің, сондай-ақ машинаның жауапты бөлшектердің материалдарының, крандардың металл бөліктерінің, рангоуттың және дәнекерлеу материалдарының сертификаттарын;

      5) дәнекерлеген жалғаулардың сапасын тексеру актісін және дәнекерлеу жұмыстарын орындаған жауапты дәнекерлеушілердің дипломдалғаны туралы мәлімет;

      6) механизмдерге және агрегаттарға паспорттар;

      7) жүк көтергіш құрылғының сипаттамасы;

      8) сызбалар және схемалар.

      516. Сынау басталғанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексеру мақсатында Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері жүк көтергіш құрылғысына қарауды жүргізеді:

      1) агрегаттардың іргетастарға және іргетастардың палубаларға бекітілу сенімділігі;

      2) жүк көтергіш құрылғыны жинаудың дұрыстығы;

      3) басқару постыларын орналастырудың ыңғайлығы;

      4) арқанды барабанға орнату қауіпсіздігі;

      5) қауіпсіздік құралдарының және құрылғыларының, сақтандырғыш құралдардың және шектеулердің болуы.

      517. Кемеде орнатылған жүк көтергіш құрылғысы сынама жүктемесімен статистикалық және динамикалық сынауға жатады.

      Сынама жүгінің орнына динамометрді қолдануға рұқсат етілмейді.

      Ауыспалы аралықты кранда сынама жүгін ең жоғары және ең төмен аралықта көтереді, ал ауыспалы кезде жүк көтерімділіктің аралығына байланысты - әрбір белгіленген жүк көтерімділігі үшін ең ұзын және ең кіші аралықта.

      Сынама жүгімен сынау кезінде жүк көтерімділіктің шектеуішін ажыратады.

      518. Кранды статистикалық сынау кезінде номиналды жүк көтерімділіктің 125 % көлемді сынама жүгі қолданылу қажет, сонымен бірге жебені кранның кіші орнықтылығына жауап беретін бағытқа орнату керек, жүкті 100-200 мм биіктікке көтереді. Қозғалмай тұрғанда жүк кранмен 10 кем емес ұстап тұрылу қажет.

      Кранды динамикалық сынау кезінде номиналды жүк көтерімділігінің ПО % көлемді сынама жүгі қолданылу қажет. Қозғалыстың барлық түрлері толық жылдамдықта орындалады.

      Сынау кезінде аралықты өзгерту ұштың шеткі күйінің рұқсат етілген екі аралықтың мүмкінді мәндерінде барлық диапазонда жүзеге асырылады.

      Жүк шығырлары ұшының және крандардың тежеуіш жұмысының сенімділігінің сынама жүгін 3 м оны тез тежеумен түсірумен тексереді. Бұл сынауды аз шамада ұштың екі күйінде жүргізіледі.

      Сондай-ақ сынама жүгін шығырдың жетегі ажыратылған таразда ұстап тұрып тексереді.

      519. Кранды сыналатын жүкпен сынағаннан кейін ол тең көтеру, бұрылу, аралықтың өзгеру және ең жоғары жылдамдықпен қозғалу механизмінің жұмысы кезінде жүк көтерімділігі салмағына жүкпен сыналады, сонымен бірге осы жылдам тежеумен көтеру, бұрылу, аралықтың өзгеру және қозғалу механизмдерінің тежеуіштері тексеріледі.

      Сынау кезінде ақырғы ажыратқыштар және аралық көрсеткіштерінің жұмысы тексеріледі.

      Егер кранда қозғалысты сыйыстыру көзделсе (көтеру, аралықтың өзгеруі, бұрылу және қозғалу), оның рұқсат етілген осындай сыйыстыруды нұсқаларында жұмысын тексереді.

      Жүк көтерімділіктің шектеуіштерін тиісті шектеуіш қондырғыда жүк көтерудің жұмыс істеуін тексереді.

      520. Сынау кезінде болат конструкциялардың, жебелердің, механизмдердің, жауапты бөлшектердің және бекітулердің жағдайын бақылау керек.

      Кранның тұрақтылығына, барлық тіректердің төменгі бөлік негізіне жанасуға, бекіту және қарсы салмақ жұмысына және тежегіш құрылғыларына ерекше назар аударады.

      Сондай-ақ жүк вахтасы органының ең төменгі жұмыс күйіндегі барабанда шығырлар арқанның бір жарым орамынан кем емес қалатынына көз жеткізеді.

      521. Жылжымалы типті крандарды сынау кезінде домалақтар рельстен ажырамайтынына көз жеткізеді.

      522. Барлық металлконструкцияларды, агрегаттарды және жүк көтеру құрылғысының бөлшектерін сынағаннан кейін, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері мүмкін болатын ақауларды: сызаттарды, қалдық деформацияларды анықтау мақсатында қарайды.

      Ақауларды байқаған кезде олардың пайда болу себебін белгілейді, ақауларды Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген тәсілмен жояды, қажет болған жағдайда қайта сынау жүргізеді.

      523. Жүк көтергіш құрылғысын сынауды аяқтағаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттары ресімделеді.

12-тарау. Кемеде электр жабдықтарын дайындауды, монтаждауды және сынауды техникалық байқау

      Ескерту. 12-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      524. Осы бөлімнің нормалары Кеме қатынасы тіркелімі дайындауды, кемеде монтаждауды және Номенклатураға сәйкес электр жабдықтарын сынауды техникалық бақылауды жүзеге асыруға байланысты қатынастарды регламенттейді (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      525. Осы Қағиданың 504-тармағына сәйкес Кеме қатынасы тіркелімі техникалық бақылау кезінде:

      1) электр жабдығын дайындау жобаларын және сынау бағдарламаларының техникалық шарттарын келісуді;

      2) дайындаушы-ұйымда электр жабдықты дайындау мен сынауға техникалық бақылауды;

      3) электр жабдықтарын кемеде монтаждау мен сынауға техникалық бақылауды көздейді.

      526. Оларды орнатқаннан кейін және жұмысын аяқтағаннан кейін бақылау үшін мүмкін болмайтын электр жабдықтарының барлық түрлері, монтаждау жұмыстары, материалдар арматуралары және басқаларды, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкеріне қажетті тексерулерді жүзеге асыру мүмкін болған жұмыс кезеңінде ұсынады.

      527. Технологиялық, шаруашылық және тұрмыстық мақсаттағы электр жабдықтарына техникалық бақылау мынадай тексерулермен шектеледі:

      1) оқшаулаудың жағдайы және қарсыласуы;

      2) электр энергиясын таратқыш жүйесін қолдану;

      3) электр энергиясы көзіне қосылу түйіндерінің дұрыстығы;

      4) өрт қауіпті үй-жайларда және кеңістіктерге орнату кезінде электр жабдықтарының жарылыстан қорғау деңгейі;

      5) кабельде қолданылатын желілердің типі, маркасы және қималары;

      6) жерлендіру.

      528. Осы Қағиданың 527-тармағында көрсетілген электр жабдықтарды, басты үлгімен осы жабдықтың жауапты мақсаттағы электр жабдықтарына кері әсерінің мүмкіндігін болдырмау және жарылыс, өрт, су алып кету және адамдармен оқыс оқиғаның пайда болу қауіптілігін болдырмау мақсатында тексереді.

      529. Осы бөліммен электр жабдықтарын дайындаушы-ұйымда басты үлгілерді және кейінге қалдырылған сериялық бұйымдарды тексеру және сынау бойынша негізгі қағидалар регламенттеледі.

      530. Кеме қатынасы тіркелімі электр жабдықтарын дайындау және сынауға Номенклатураға сәйкес техникалық бақылау жүргізеді.

      531. Дайындаушы-ұйымда электр жабдығын дайындау мен сынауға техникалық бақылауды бастаудан бұрын Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мынадай құжаттардың болуын тексереді:

      1) электр жабдығының Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамасы;

      2) егер бұл Номенклатурада көзделсе, жинақтаушы бұйымдардың Кеме қатынасы тіркелімі техникалық бақылауымен дайындалғанын растайтын құжаттарды;

      3) егер ол сынау бағдарламасымен көзделсе, арнайы сынау түрлерінің (мысалы жарылыстан қорғау) оң нәтижелерін растайтын құзыретті органдардың құжаттарын;

      4) Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген сынаулар бағдарламасын және әдістемелерін;

      5) сынау бағдарламасында көзделген оның сипаттамасын растайтын қажетті құжаттарымен бірге сынақ жабдықтарын;

      6) нақтылығы 1,5 кем емес сыныпты өлшеу құралдарын.

      532. Электр жабдықтарын қарау және тексеру бұйымның Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға, Қағида талаптарына және бұйымның сынауға дайындығын тексеру мақсатында жүргізіледі.

      533. Қарау кезінде (қажет болғанда ашумен және жекелеп бөлшектеумен) тексереді:

      1) бұйымды дайындау кезінде қолданылған материалдардың техникалқ құжаттамасын;

      2) қаралатын бұйымның құрамына кіретін жинақтаушының техникалық жай-күйі;

      3) бұйымның электрлік схемасы монтажының сапасы;

      4) бұйымның конструктивтік орындалуы;

      5) түйіндердің жалғау және бекітілу, тоқ жүргізуші бөліктер, дәнекерленген, бұрандалған және конструктивтік және байланыс жалғауларының беріктілігі;

      6) антикоррозиялық жабындардың болуы;

      7) қажетті маркалаудың және жазулардың болуы;

      8) кабельдердің және өткізгіштердің байланыс және қорғау терезелерінің техникалық жағдайы;

      9) электр қауіпсіздігін қамтамасыз ететін құрылғының дұрыстығы (қорғағыш жерлендіру, блоктау).

      Бұйымды қараудың оң нәтижесінде сынауға жіберіледі.

      534. Іс-қимылда сынауға дайындаушы-ұйымда бұйымның әрбір үлгісі жатады.

      Іс-қимылда сынау техникалық құжаттамамен көрсетілген қалыпты климаттық жағдайда номиналды режимде жүргізіледі. Сынау процесінде қажетті өлшеулер орындалады және барлық сипаттамалары алынады. Жүктемеде жұмыс істеуші электрлік жабдық үшін сипаттаманы алып тастау белгіленген жұмыс температурасына жету бойынша жүзеге асырылады.

      535. Оқшаулаудың электрлік беріктілігін сынау және кемедегі жұмыс шартына сәйкестігін сынау (рұқсат етілген температура, дірілге тұрақтылық) ІСЖКЖҚ-на 4-қосымша талаптарын ескере отырып жүргізіледі.

      536. Сынау және тексеру сынау бағдарламаларында және әдістемелерінде көрсетілетін, тізбекті бір және сол үлгілерде жүргізіледі.

      537. Оқшаулаудың қарсыласуын өлшеу сынаулардың барлық түрлерін бастау және анықтау алдында міндетті болып табылады.

      538. Егер бұйым сынаудың қандай да бір түрінен өтпесе және оның конструкциясында осыған байланысты өзгеріс немесе жетілдіру енгізілсе, сынау бағадарламасына сәйкес қайта сынау жүргізіледі.

      Қайта сынау көлемі Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен белгіленеді.

      539. Сынаудың және тексерудің оң нәтижесінде бұйымға сертификат беріледі.

      540. Іргетастарды және электр жабдықтарының басқа тірек конструкцияларын зерттеу кезінде:

      1) орындалған жұмыстар сапасы, үшкір жиектердің және орнатылған электр жабдығына зақым келтіретін басқа ақаулардың болмауын;

      2) антикоррозиялық өңдеулердің, сырлаудың, гальваникалық жабындардың сапасын;

      3) электр жабдығын күту үшін мүмкіндіктің болуын;

      4) электр жабдығы қондырғысының осы Қағида талаптарына сәйкестігі (кеме корпусы қаптамасында, отын, май, су цистернасының қабырғаларында, қысымдағы ыдыстарда орнатудың мүмкін еместігі);

      5) электр жабдығы қондырғысының және әсіресе оның кернеуленген бөліктерінің корпус қаптамаларынан, палуба төсеніштерінен және платформалардан алыс болуын;

      6) электр жабдықтарының жанғыш материалдардан, жылу көздерінен, газға арналған орыннан, сондай-ақ құбырлардан, цистерналардан, клапандардан және басқа электр жабдығын зақымдау немесе қоршаған материалдардың жануы үшін жағдайлар туғызатын арматуралардың алыс орналасуын тексереді.

      541. Еспелі электр қондырғыларын зерттеу кезінде:

      1) еспелі электрлі қондырғының электрлі машиналарының үстіндегі құбырлардың, клапандардың және басқа арматуралардың фланецті және бұрандалы жалғауларының болмауын;

      2) су салқындатқыштардың олардың құбырларын орналастыру, су магистральдарында, іске қосу клапандарында клапанның болуын тексереді.

      542. Кабельді желіні зерттеу кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналарды тексереді:

      1) кабель төсемдерінің жолдарын май және мұнай өнімдерінің түсуі мүмкін жерлерден алыстату;

      2) кабельдерге арналған тіректік құрылғылар конструкциясының дұрыстығы;

      3) тіректік конструкцияны кабельді бекіту жеткіліктілігі және жиілігі;

      4) әр түрлі міндеттегі және әр түрлі кернеудегі кабельдердің жеке төсемдерін;

      5) құбырларды орнату конструкциясын және тәсілдерін, өтем конструкцияларын және оларға кабельдерді, каналдарды, науаларды, тіреуіштерді, стакандарды, шино өткізгіштің қаңқаларын, қорапшалардың өткізу кабельдерін арнайы тығыздайтын конструкциялар және техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігіне тән кабельдерді қалқалар және палубалар арқылы салуға арналған басқа да конструкцияларды;

      6) жарылысқа қауіпті үй-жайларда және кеңістіктерде және өртке қауіпті бөлмелерде кабельді орнатудың дұрыстығы;

      7) маркалауды, кабель желілерін және сымдарын ұштау.

      543. Аккумуляторды зерттеу кезінде тексереді:

      1) аккумуляторға арналған бөлменің (шкафтың) және аккумулятордың орналасуының Қағида талаптарына сәйкестігі;

      2) батареяларды бекітудің сенімділігі;

      3) аккумуляторлы үй-жайдың төбесінде іркілген зонаның болмауы;

      4) аккумуляторлы үй-жайда автономды желдеткіштің болуы;

      5) аккумуляторлы үй-жайдың желдеткішін қосқанға дейін, аккумулятордың зарядқа қосылуын болдырмайтын блоктаудың дұрыстығы;

      6) жарылыстан қорғау шаралары.

      544. Штатты орынға орнатқаннан кейін Кеме қатынасы тіркелімі қызметкері, барлық электр жабдықтары өзінің жинақтылығын, санын, электр қорғауын, кабельді желісін орындау бойынша, кеме үй-жайларында және кеңістіктерінде орналасуын, техникалық күтудің, құрылғылармен басқарудың және реттеудің, шектеудің өртке қауіпті және жарылыстан қорғау қауіпсіздігі шаралары, электр тогымен бос болмаудан қорғаудың, жерлендіруді қорғаудың және басқа сипаттамалары және параметрлері бойынша өзінің мақсатына сәйкес келетініне және кеменің қауіпсіз жүзуін қамтамасыз ететіне көз жеткізеді.

      545. Орнатылған электр жабдығын қарауды салғаннан, бекіткеннен, бөлшектегеннен және барлық кабельдерді жабдыққа қосқаннан кейін жүргізеді.

      546. Құймалы кемелердің электр жабдықтарының монтажын тексерген кезде осы кемелердің жабдықтарына арналған осы Қағиданың арнайы талаптарының орындалуын қосымша бақылайды.

      547. Арқандап байлап сынауда барлық тұтынушыларды қоректендіру штатты кемелік генераторлардан жүзеге асырылуы қажет.

      Жекелеген жағдайларда Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша тиісті параметрлері бар, жағалаулық электр энергиясынан кемелік тұтынушыларды қоректендіру кезінде арқандап байлап сынау жүргізуге рұқсат етіледі.

      Электр энергиясының штатты тұтынушылары арқандап байлап сынауда талап етілетін кемелік генераторлардың жүктемесін қамтамасыз ете алмаса, арнайы жүктемелік құрылғылар қолданылады.

      548. Еспелі электр қондырғысынарқандап байлап сынау процесінде тексереді:

      1) жобалық құжаттамамен көзделген ауыстырып қосқыштардың барлық нұсқаларында алдыңғы және артқы жүріске орнату жұмысының дұрыстығын;

      2) басты дизель-генераторлардың, резервті қоздырғыштардың, желдеткіштердің, салқындату және майлау агрегаттарын іске қосу құралдарының дұрыстығын;

      3) резервті постылардан қондырғыларды басқару мүмкіндігін;

      4) толық жүктеме және реверс кезінде щетка астындағы ұшқын деңгейін;

      5) қорғау аппараттарының, сигнал берудің және блоктаудың дұрыстығын;

      6) электрлі машинаның, кабельді желінің және суық және қыздырылған жағдайдағы электр қозғалтқыш жүйелердің қосымша агрегаттарының оқшаулауының қарсыласуын;

      7) машиналық үй-жайдағы және жүрістік көпірдегі еспелі біліктің айналу жиілігін көрсеткіштің көрсетулерінің келісілгендігін тексереді.

      549. Кемелік электр станцияларының генераторларын барлық режимдерде басты қалқан таратқышпен бірге сынайды.

      Сынау кезінде мыналарды:

      1) сынау бағдарламасына сәйкес генераторлардың жұмысқа қабілеттілігін;

      2) әр түрлі жүктеме және жүктемені бір генератордан басқасына ауыстырып қосу кезінде параллельді жұмыстың орнықтылығын;

      3) кернеулерді реттегіштің және генераторлар аралығында активті және реактивті құрылғыларды таратқыштардың дұрыстығын;

      4) генереторларды қорғайтын автоматты аппараттарды күйіне келтіруді;

      5) генераторлар щеткасы астындағы ұшқын деңгейін;

      6) оқшаулаудың қарсыласуын;

      7) синхронизацияны және жүктемені бөлетін автоматты құрылғының дұрыстығын тексереді.

      550. Аккумуляторлы батареяны әрекетте байқау кезінде:

      1) аккумуляторлардағы электролиттің тығыздығын және деңгейін;

      2) оқшаулаудың қарсыласуын;

      3) зарядты құрылғының және тоқтан ажырату режиміндегі батареяның жұмысын;

      4) қорғаудың автоматты құралының жұмыс істеуін (кері тоқтан);

      5) тікелей мақсаты бойынша тоқтан ажыратудағы батареяның сыйымдылығы және оның қысқышындағы кернеуін;

      6) үй-жайды немесе шкафты желдету тиімділігін (басты кемелерде) тексереді.

      551. Таратқыш құрылғыларды сынау кезінде мыналарды:

      1) жобамен көзделген, үйлестірудің барлық режимдерінде және жүктеме нұсқаларында құрылғылардың артық жүктемеде жұмысқа қабілеттілігін;

      2) негізі постылардан басқаруды қондырғыларымен жергіліктіге аудару мүмкіндігі және олардың осындай басқарумен үздіксіз жұмыс істеуін;

      3) басқару органдарының тапсырылған күйге басқарылатын объектінің нақты жұмыс режимімен сәйкес келуін;

      4) қорғаудың, блоктаудың және сигнал берудің автоматты аппараттарын күйіне келтіруін;

      5) өлшеуіш және тіркеуші құралдардың көрсеткішін;

      6) оқшаулаудың қарсыласуын тексереді.

      552. Электр жетектерін сынау кезінде әрбір электр жетектің сипаттамасы және оның мақсатына сәйкестігі анықталады.

      Мұндай сынаулардан басқа мыналарды:

      1) сынау бағдарламасында айтылған уақыт ішінде жүктемеде жетектің жұмысқа қабілеттілігін (қажет болған жағдайда өлшеуіш құралдарды қолданумен);

      2) қашықтықтан және жергілікті постылардан жетекті басқару мүмкіндігі және авариялықсөндіргіштер көмегімен ажырату;

      3) ақырғы ажыратқыштардың, тежеуіштердің, блоктаудың, бақылау құрылғыларының, автоматты қорғау және сигнал беру аппараттарының жұмыс істеу дұрыстығын;

      4) отыннан қорғау қондырғысы мәнінің электр қозғалтқышты қорғау тоқтарына сәйкес келуін;

      5) салқын және қыздырылған күйде электр қозғалтқыштарының және аппаратуралардың оқшаулауларының қарсыласуын тексереді.

      553. Басқару және сигнал беру құралдарын сынау кезінде:

      1) тапсырылған және орындаушы құралдар әрекетінің келісілгендігін (телеграфтар, рульдің бағытын көрсеткіштер, тахометрлер);

      2) сигнал берудің, құрылғылардың, аппараттардың дұрыстығын;

      3) қауырт және өрт сигналының іске қосылуын;

      4) оқшаулау қарсыласуын тексереді.

      554. Авариялық электр қондырғысын сынау уақытында:

      1) авариялық дизель-генератордың тоқтаусыз автоматты іске қосылуын;

      2) авариялық генератордың апатты таратқыш қалқанның шиналарына автоматты қосылуының тоқтаусыздығын;

      3) тұтынушылардың авариялық электр энергиясы (дизель-генератор немесе аккумуляторлы батарея) көзінен қорекке қосылуының тоқтаусыздығын;

      4) тұтынушылардың апатты қысқа мерзімді электр энергиясы (егер мұндай қарастырылса) көзінен қорекке қосылуының тоқтаусыздығын;

      5) барлық авариялық тұтынушылардың жұмысы кезінде кернеуді, айналу жиілігін және тоқ күшін өлшеу жолымен авариялық дизель-генератор параметрлерінің мәндерін тексереді.

      555. Сондай –ақ қолдық жетек және ақырғы ажыратқыштарды қосу кезінде қайықты шығырлардың электр жетектің блоктау құрылғысының жұмыс істеуінің дұрыстығын тексереді.

      556. Негізгі және авариялық жарықтандыру шырағдандарының дұрыстығын тексереді, соның ішінде кемелік техникалардың барлық жауапты объектілерінің, кеме үй-жайларында және кеңістіктерінде, құтқару шлюпкаларында, салдарында, жеке құтқару құралдарын сақтау орындарында

      557. Жұмыс кезінде сигнальды–ажыратқыш шамдарды және олардың жөнделмегені туралы сигнал беруді тексереді.

      558. Жүрісте сынау кезінде бағдарламада көзделген барлық режимдерде кеменің электр қондырғылары жұмысын тексереді, кеме жүрісінде орны бар нақты жүктеме және шарт кезінде, сондай-ақ арқандап байлап сынау кезінде толықтай сыналмаған электр жабдығы жұмысының дұрыстығын тексереді.

      Электр жабдығын сынау және тексеру ұзақтылығын, осы Қағиданың тиісті бөлімдерінде сынау жүргізуге талаптарды тұжырымдау және электр энергиясын әрекетке келтіретін кемелік техникалық құралдарды және құрылғыларды тексеру кезінде көрсетілген уақытты ескере отырып тағайындайды.

      559. Кемелік электр станциясын сынау кезінде тексереді:

      1) кеменің тұрақтағыдан басқа, барлық режимдерінде жүктеме кестесіне сәйкес тұтынушыларды қоректендіру үшін, генераторлардың қуатының жеткіліктілігін;

      2) ГРЩ кернеу және онан қажетті тұтынушыларды қоректендіру жоғалып кеткен кезде электр энергисының авариялық көзінің тоқтаусыз қосылуын;

      3) қысқа мерзімді авариялық электр энергиясы көзінің (егер мұндай қарастырылса) авариялық дизель-генераторды әрекетке енгізу уақытында тоқтаусыз қосылуын тексереді.

      560. Еспелі электр қондырғысын сынау кезінде жүзеге асырылады:

      1) осы Қағиданың 528-тармағының 1), 3) және 4) тармақшаларында көрсетілгендерді тексеру;

      2) кеменің әр түрлі жылдамдығында реверстің ұзақтылығын өлшеу.

      561. Кемелік техникалардың сорғыларының, компрессорларының, сепараторларының, желдеткіштерінің және басқа да объектілерінің электрлі жетектерін қосу және ажырату, резервті жинаққа ауысу жұмысының сенімділігі негізінде тікелей мақсаты бойынша жұмыс істеу кезінде, егер мұндай көзделсе электр жетегін қосатын және ажырататын қашықтық пультін, автоматтандырылған қондырғыларды жұмыс ортасының параметрін реттейтін сигнал бойынша резервті электр жетектерінің автоматты қосылуының іс-қимылын тексереді.

      Жұмыс істеп тұрған электрлі жабдықтың артық жүктемесі, рұқсат етілмеген корпус температуларының жоғарылауы, қабы, жұқа тақтайшалар, мойынтіректер жоқ екеніне тексеруді қолда бар құралдар немесе тактильді әдіс көмегімен жүргізеді.

      Сондай-ақ жеке діріл сияқты басты қозғалтқыштар және басқа кемелік техника объектілерімен немесе кеме жылжытқыш жұмысымен шақырылған діріл параметрлерін тексереді.

      562. Рульдік құрылғылардың электр жетектерін, олардың қорек жүйелерін (негізгі және қайталау қорек сызығы), басқару жүйелерін, руль ұшының бағытының индикациясын, электр жетегінің жұмысы туралы сигнал беру және оның тоқтауы және басқаларын барлық көзделген рульдік құрылғының жұмысы кезінде тексереді.

      563. Тексеруді рульдік жетектің екі электрлі агрегаттық жұмысы кезіндегідей, сондай-ақ әрбір күштік агрегатты барлық көзделген қашықтықтан және жергілікті басқару күштік агрегаттардың электрлі жетектерін және негізгі және қайталаушы қорек сызығынан басқару жүйелерін қоректендіру кезінде жекелеп тексереді.

      Сонымен бірге осы Қағиданың 9-бөлімінде көзделген рульді борттан бортқа ауыстыру циклін, әрбір агрегат үшін әрбір постыдан және әрбір қорек сызығы үшін 5 реттен кем емес орындау керек.

      564. Шығырлық қайықтардың, зәкірлік және швартовты құрылғылардың электр жетектерін тексеруді тізбектелген құрылғыларды кемені зәкірге орнату және зәкірден түсіру кезінде айлақтан жылжығанда, швартовкалауда және зәкірде кеме тоқтағанда сынау кезінде жүргізіледі.

      565. Жүрісте сынау кезінде электр жабдығының оқшаулау қарсыласуын оның жұмыс уақытындағы сияқты оқшаулау қарсылығын өлшеуге арналған қалқандық құралдар көмегімен өлшейді, сондай-ақ бірден жұмыс уақытында белгіленген жабдықтың температурасында әрекеттен шығарғаннан кейін ауыспалы мегаомметрмен өлшейді.

      566. Коллекторлы және байланысты сақиналарымен электр машиналарын ұшқын деңгейіне тексереді.

      567. Жүрісте сынаудан кейін, жүрісте сынау кезінде нормадан артық қызып кеткен, жүргізу кезінде электр машиналарының мойынтірегін ашуды қажет ететін ревизия көлемін белгілейді.

      568. Электр машинасын ашу кезінде:

      1) статорлы орауды қолдаушы конструкцияның техникалық жай-күйін;

      2) керттік клиндерін орауыштың орналасуын;

      3) полюстардың олардың орауышымен техникалық жай-күйін және орналасуын;

      4) айналмалы бөліктердің бекітілу сенімділігін тексереді.

13-тарау. Кемеде радиобайланыс құралдарының және навигациялық жабдықтарды дайындалуын, монтаждалуын және сыналуын техникалық байқау

      Ескерту. 13-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      569. Осы бөлімнің нормаларымен дайындауға, кемеде монтаждауға, радио, дауызорайтқыш байланыстар және трансляцияларды (бұдан әрі - радиожабдықтар) және Номенклатураға сәйкес навигациялық жабдықтарды сынауға Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауды жүзеге асыруға байланысты қатынастары регламенттеледі (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      570. Кеме қатынасы тіркелімі радио және навигациялық жабдықтарға техникалық бақылау кезінде кемелер үшін мыналарды көздейді:

      1) техникалық шарттарды, дайындау жобаларын және радио және навигациялық жабдықтарды сынау бағдарламасын келісу;

      2) радио және навигациялық жабдықтарды дайындаушы–ұйымда дайындауға және сынауға техникалық бақылау;

      3) радио және навигациялық жабдықтарды кемеде монтаждауға және сынауға техникалық бақылау.

      571. Осы тарау дайындаушы-ұйымда радио және навигациялық жабдықтың басты үлгілерін және сериялық бұйымдарын зерттеу және сынау бойынша негізгі ережелерді қамтиды.

      572. Радио және навигациялық жабдықтарды дайындаушы–ұйымда дайындауға және сынауға техникалық бақылау алдында Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мыналардың болуын:

      1) радио және навигациялық жабдықтарға Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама;

      2) жинақтаушы бұйымдардың олар Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауымен дайындалғандығын растайтын құжаттар, егер мұндай Номенклатурамен көзделсе;

      3) Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген сынау бағдарламасы;

      4) сынау бағдарламасымен көзделген, оның сипаттамасын растайтын сынау жабдықтары;

      5) арнайы сынаулар түрінің (мысалы, жарылыстан қорғалған) оң нәтижелерін растайтын құзырлы органдардың құжаттары, егер бұл сынау бағдарламасымен көзделсе тексереді.

      573. Радио және навигациялық жабдықты дайындау процесінде техникалық бақылау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері:

      1) аппаратуралардың жинақтылығын тексереді;

      2) бұйымның сыртын және ішін қарауды орындайды;

      3) бұйымның дұрыс жұмыс істеуін тексереді;

      4) бағдарламаға сәйкес орындалған, сынау нәтижелерін бақылайды;

      5) артық бөлшектердің жинақтылығын тексереді;

      6) бұйымға Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарын береді.

      574. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне дайындаушы-ұйымның техникалық бақылау қызметімен барлық тексеруден жән сынаудан өткен бұйымдар ұсынылады.

      575. Жабдықтарды, аппараттарды және құрылғыларды орналастыруды бақылау кезінде:

      1) бұйымның Кеме қатынасы тіркелімі бақылауымен дайындалғандығын растайтын құжаттардың болуын;

      2) орналасудың, күтудің және таратқыштарды, қабылдағыштарды, индикаторларды, басқару пульттерін, іске қосқыш құрылғыларды, қайта жасағыштардың ыңғайлылығын;

      3) артық бөлшектердің және жабдықтаулардың жинақтылығын;

      4) пайдаланушы құжаттардың жинақтылығын тексереді.

      576. Монтаждық жұмысты бақылау кезінде

      1) аппаратураның бекітілу сенімділігін;

      2) антеннаның бекітілу сенімділігін;

      3) кеменің металл бөлігіне қатысты антеннаның орналасуы;

      4) төсемдердің, бекітулердің және су өткізбейтін палубалар және қалқалар арқылы кабельдердің өтуін;

      5) кабельдер маркаларының және қималарының сызбаға сәйкестігін;

      6) кабельдердің сыртқы қабының жағдайын;

      7) аппаратқа енгізу алдындағы кабель қорын;

      8) күштік кабель желісінің және радиожиілікті кабельдердің экрандалуының үздіксіздігін;

      9) кабель желілерінің қабын, кеме корпусына радиоаппаратуралар корпустан жерлендіруді;

      10) антена, кабельдік желі және қорек көзінің оқшаулау қарсылығын;

      11) тоқты жетектеуші және жабдықтың айналмалы бөлігі қоршауларының болуын;

      12) таратқыщтарды енгізуде (колонкалар, металл торлар, қалқандар) қорғау құрылғыларын орнатуды;

      13) қорғағыш жерлендірудің қарсыласу мәнін тексереді:.

      577. Радио және навигациялық жабдықтар монтаждаудан және реттеуден кейін Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарламалар бойынша стандарттар талаптарын ескере отырып арқандап байлау және жүрісте сынауға жатады.

      Аппаратуларды қоректендіру кемелік электр желісінен жүзеге асырылады.

      578. Радиостанцияны сынау кезінде орындайды:

      1) кемелік және жағалаулық станцияның қасында және екі жақты байланысты кезектесіп жүзеге асыру және әртүрлі жиілікте және тербеліс түрлерінде тексеруді;

      Сонымен бірге абоненттерден кедергі, күш және сигналдардың дәлдігі, жиіліктің тұрақтылығы, үннің сапасы туралы ақпараттарды сұрайды. Кемелермен байланыс кезінде олардың кординаттарын, қабылдау типін және антенна өлшемдерін анықтайды;

      2) қабылдау сапасын және қабылдағыштың барлық диапазонында бөгелудің болуын тексеру;

      3) радиоқабылдағышты кемелік электр жабдығымен құралатын бөгеуілден қорғаудың тиімділігін тексеру.

      579. Қатты сөйлейтін байланысты және трансляция құрылғысын сынау кезінде тексереді:

      1) қатты сөйлейтін байланыс және трансляция (іске қосу, ажырату, трансляциялық байланыстың коммутациясы, бағдарламаны шығару және мәжбүрлі айналдыру жүйесінің қосылуы) құрылғысының қашықтықтан басқарылуының кез келген командалық микрофон постыларынан басқару органдарының барлық қалған командалық микрофон постыларының қандай жағдайда табылатынына қарамастан дұрыс жұмыс істеуін;

      2) командалық микрофон постыларынан барлық тұрғын және қоғамдық үй-жайларға, сондай-ақ кеменің ашық палубаларына қызметтік өкімдерді тарату;

      3) радио хабарлағышта және дыбыс жазу трансляцияларында қызметтік өкімдердің маңызының болуы, егер осы мақсаттар үшін қосымша командалық трансляциялық құрылғылар арналмаған болған жағдайда;

      4) командалық трансляциялық құрылғыны іске қосқан кезде қосылатын, жарықтық сигнал берудің әрбір микрофон постындағы әрекеті;

      5) тармақтар дауыс зорайтқышқа қысқа тұйықталған жағдайда трансляциялық линияның жұмыс қабілеттілігінің сақталуы;

      6) тармақтарда дауыс зорайтқышқа штепсельдің болмауы.

      580. Эхолотты іс-қимылда сынау кезінде тексереді:

      1) өлшенетін тереңдіктегі барлық диапазонда жұмыс істеу үшін құралдардың дайындығы;

      2) жазулардың және тереңдік индикациясының және олардың арнайы мәліметтерге сәйкестігінің анықтығы;

      3) эхолот құжаттамасында айтылған уақыт ішінде үздіксіз жұмыс істеуін;

      4) электрлік және гидромеханикалық кедергілердің деңгейі;

      5) қолдық лотпен тереңдікті өлшеумен оларды салыстыру жолымен эхолот көрсеткішінің дұрыстығы;

      6) қауіпті тереңдік бойынша автоматты сигнал берудің жұмыс істеуі.

      581. Лагты сынау кезінде:

      1) клинкет және кеме қозғалысы кезінде станина лагының корпусының су өткізбеушілігін;

      2) жылдамдықты өлшеу және кеменің екі жылдамдығынан кем емес қашықтықта өткен арақашықтықты өлшеуге арналған құрал көрсеткішінің дұрыстығын;

      3) бақылау және репитерлік құралдардың үйлесімділігі (санағыштарды көрсеткіште арақашықтықтың айырмашылығы және жылдамдықты көрсеткіштер техникалық құжаттамада айтылған шектен шығып кетпеу қажет );

      4) жекелеген репитерлерді ажырату кезінде лаганың жұмысы және осы ажытарудың, қалған құралдардың көрсеткішіне әсерінтексереді.

      582. Гримкомпасты сынау кезінде:

      1) тікелей курста грикомпас көрсеткішінің орнықтылығын;

      2) маневрлеу кезінде грикомпас жұмысының орнықтылығын тексереді.

      583. Радилокациялық станцияны сынау кезінде:

      1) картада белгіленген жылжымайтын объектілерді бақылау кезінде қашықтықтың барлық шкалаларында пеленгілеуді анықтау дәлдігін;

      2) картада белгіленген жылжымайтын объектілерді бақылау кезінде қашықтықтың барлық шкалаларында масштабтық белгілерді калибрлеу дәлдігін;

      3) шкалада едәуір үлкен масштаб қашықтығы бойынша рұқсат етілетін қабілеттілікті;

      4) азимут бойынша рұқсат етілетін қабілеттілікті;

      5) қызуды, бакенді, жағалауды және байқаудың минимальды қашықтығын;

      6) қызуды, бакенді, жағалауды, кемені байқаудың төменгі және жоғарғы ең ұзын қашықтығын тексереді.

      584. Экологиялық қауіпсіздік жабдықтарын, бөлшектерін және бөліктерін дайындау, сондай-ақ монтажды орындау ПККҚ-ның 70-бөлімінде көрсетілген Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес жүзеге асырылады.

      Ескерту. 584-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

14-тарау. Экологиялық қауіпсіздік жабдықтарын дайындалуын және сынаулын техникалық байқау

      Ескерту. 14-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      585. Осы бөлім дайындаушы-ұйымда экологиялық қауіпсіздік жабдықтарын дайындау және сынау бойынша, сондай-ақ кемелерде Номенклатураға сәйкес монтаждау мен сынауға техникалық бақылауды жүзеге асыру бойынша нұсқауларды қамтиды (осы Қағиданың 1-қосымшасы).

      586. Экологиялық қауіпсіздік жабдықтарын, бөлшектерін және бөліктерін дайындау, сондай-ақ монтажды орындау Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкес жүзеге асырылады.

      587. ІСЖКЖҚ 35-бөлімінің ережелеріне сәйкес экологиялық қауіпсіздіктің жабдық құрамына кіретін жүйелерінің элементтері, гидравликалық сынауға жатады.

      Ескерту. 587-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      588. Экологиялық қауіпсіздік жабдығын дайындаудың техникалық бақылауына мыналар кіреді:

      1) материалды және жинақтаушы бұйымды қарау, ілеспе құжаттарды тексеру;

      2) дайындалған бөлшектерді және бөліктерді Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттамаға сәйкестігін тексеру;

      3) дәнекерлеу жұмыстарын тексеру;

      4) гидравликалық сынау;

      5) жабдықты іс-қимылда тексеру.

      589. Экологиялық қауіпсіздіктің жабдық құрамына кіретін жүйелерінің элементтері, гидравликалық сынауға жатады.

      590. Экологиялық қауіпсіздік жабдығының басты бұйымы дайындаушы-ұйым стендте немесе Кеме қатынасы тіркелімімен танылған ұйымда Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарламасы бойынша сыналады.

      Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша стендте сынау кеменің бортында сынауға ауыстырылуы мүмкін. Сонымен бірге олар Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген кеңейтілген бағдарлама-әдістеме бойынша жүргізіледі.

      Сериялық бұйымдардың қабылдау-беру сынау көлемі басты бұйымды сынау нәтижелерін ескерумен бағдарламаны құрастыру және келісу кезінде белгіленеді.

      591. Құбырларды, арматураларды және кабельдерді монтаждаудың сапасы сыртқы қараумен тексеріледі. Арматураларды және құбырларды жалғау тығыздығы гидравликалық сынау кезінде тексеріледі.

      592. Сүзгілеуші жабдықтың сақтандырғыш құрылғысы және ағын суларды өңдеуге арналған қондырғы жұмыс қысымынан 1,1 аспайтын қысым кезінде іске қосылуға тексеріледі.

      593. Инсенераторды футерін монтаждауды бастар алдында стендте қарайды, айлағы, майысуы және кедір-бұдырлығы болмауы, 1 метрге 10 мм аспайтын болуы қажет.

      Монтаждаудан кейін инсенератордың орындалған футерлеу сапасы визуальды тексеріледі, сонымен бірге кірпіштік қалаудың жоғарғы беті түзу болу қажет. Жапсар бойынша жекелеген кемерлері 2-3 мм жоғары болуы және тегіс еместігі 1 метрге 10 мм жоғары болуы қажет. Футерлеу немесе оның жеке бөліктерінің ығысу мүмкіндігі болуы қажет.

      Фурменді саңылау диаметрінің берілген өлшемнен ауытқуы +5 мм, ал фурмент саңылау осінің және форсунканың сәйкес келмеуі 2 мм аспайды.

      Ақырғы жинаудан кейін инсенератор күпшігін ауамен тығыздыққа сынауды жүргізеді (егер бұл техникалық құжаттамамен көзделсе).

      Сонымен бірге қысым және ауаның рұқсат етілген ағуы Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген техникалық құжаттама талаптарына жауап беруі қажет.

      594. Монтаждау және гидравликалық сынау бойынша жұмыстарды аяқтағаннан кейін, ПККҚ 31-қосымшасының ережелерін ескере отырып, Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама бойыншажасалған, әрікеттен кемелерден ластануды болдырмау бойынша жабдықтарға тексеру жүргізіледі.

      Ескерту. 594-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Инвестициялар және даму министрінің 31.08.2017 № 590 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      595. Тұрақтағы танкілер, оқшауланған балласт цистерналары, мұнайы бар және пайдаланылған суларды жинау цистерналарын Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген жұмыс құжаттамасына сәйкестігі тексеріледі және корпусты қалыптастыру кезеңінде су өткізбеушілікке сыналады.

      Егер ағу немесе дәнекерленген тігістердің булануы, құбырлардың біліктеуші жалғауларында, сондай-ақ жалғастырушы фланцтарда және бақылап-өлшегіш құралдар жалғауларында судың өтуі байқалмаса конструкциялар, жабдықтар және жүйелер сынаудан өтті деп саналады.

      596. Монтаждау және гидравликалық сынау бойынша жұмыстарды аяқтағаннан кейін, Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бағдарлама бойынша іс-қимылда кемелерден ластануды болдырмау бойынша жабдықтарға тексеру жүргізеді.

15-тарау. Автомобиль және трактор қозғалтқыштарын кемеге айырбастауды техникалық байқау

      Ескерту. 15-тараудың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      597. Осы бөлім Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерлеріне конверсиялық жұмыстарды жүргізуге техникалық құжаттаманы қарау және келісу кезінде, оларды өндіру барысында техникалық бақылауды жүзеге асыруға, конвертирленген қозғалтқыштарды сынаудан өткізу кезінде, сондай-ақ автомобиль және трактор қозғалтқыштарын кемеге конверсиялау мәселесімен айналысатын ұйымдарға әдістемелік көмек көрсетуге арналған басшылық құжат болып табылады.

      598. Конвертирленген автомобиль және трактор қозғалтқыштары (бұдан әрі - қозғалтқыштар) кемелерге орнатуға арналады.

      599. Конверсияға тек топтама болып шығарылатын қозғалтқыштар жатады.

      600. Осы бөлім сумен салқындатуы бар, цилиндрінің диаметрі 180 мм-ден артық емес конвертирленген қозғалтқыштарға қолданылады.

      601. Ауамен салқындатылатын қозғалтқыштардың қолданылуы әрбір нақты жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауына жататын нәрсе болып табылады.

      602. Конвертирленген қозғалтқыштар:

      1) бензинді – кемелерде басты қозғалтқыштар ретінде қолдануға арналады, оларды кеме электр станциясы генераторының жетегіне қолдану Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауына жататын нәрсе болып табылады;

      2) дизельді – кемелерде басты және көмекші қозғалтқыштар ретінде қолданады;

      Бензинді қозғалтқыштарды ұзындығы кемінде 12 м болатын кемелерге орнатуға рұқсат етіледі.

      603. Дизельдерге қатысты осы Қағида талаптарының қолданылуы жабық тигльде анықталатын, конвертирленген қозғалтқыштар үшін пайдаланылатын сұйық отын буының тұтану температурасы 600С-тан төмен болмауы тиіс шартты негізге ала отырып баяндалған.

      604. Қозғалтқыштарды конвертирлеу жөніндегі жұмыстар Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген құжаттама бойынша және оның техникалық бақылауымен орындалады.

      605. Конвертирлеу жұмыстарын орындау үшін ұйым Кеме қатынасы тіркелімінің Қағидасында белгіленген тәртіппен Кеме қатынасы тіркелімінің тану туралы Куәлігін алады.

      606. Конвертирленген қозғалтқыштардың топтамалы өндірілуі кезінде (жылына 30 бірлік және одан да көп) Үлгі бұйымды мақұлдау туралы сертификат ресімделеді. Конвертирленген қозғалтқыштың басты үлгісі Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген басты үлгінің қабылдау-тапсыру сынақтары бағдарламасы бойынша стендттік сынақтан өтеді. Стендте сынақдан өткен басты үлгіге Басты үлгіні сынау актісі және Кеме қатынасы тіркелімінің Сертификаты ресімделеді. Стендте сынақтан өткен келесі (топтамалық) конвертирленген қозғалтқыштарға Кеме қатынасы тіркелімінің Сертификаты ресімделеді.

      607. Бірлік қозғалтқыштарда конверсиялық жұмыстарды өткізгенде Типтік бұйымды мақұлдау сертификатын ресімдеу міндетті емес. Бұл жағдайда Кеме қатынасы тіркелімінің Сертификаты ресімделеді.

      608. Техникалық құжаттаманы қарағанда, сондай-ақ конверсиялық жұмыстарды өткізуге техникалық қадағалау жүргізген кезде Кеме қатынасы тіркелімі жекелеген жағдайларда осы Қағидадан ауытқуға жол беруі мүмкін және егер ұсынылған шешімдер қауіпсіздік тұрғысынан тиімді болғанын растайтын қажетті дәйектеме берілген жағдайда, төменде келтірілген талаптарға толық жауап бермейтін шешімдер қабылдауы мүмкін.

      609. Конвертирлеуге тек қозғалтқыш қана жатады. Егер конвертирленген қозғалтқыш реверс-редуктормен немесе реверс-муфтамен толықтырылған болса, оларды Кеме қатынасы тіркелімі мақұлдауы тиіс және оларда Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттары болуы тиіс.

      610. Техникалық құжаттаманы қарауды және келісуді Кеме қатынасы тіркелімі немесе оның тапсыруы бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерлері жүргізеді.

      611. Қарауға және келісуге мына техникалық құжаттама ұсынылады:

      Бір данадағы түсіндірме хат, мынадай ақпаратты қамтиды:

      1) негізгі қозғалтқыш туралы, оның әзірлеушісі, мақсаты, пайдалану тәжірибесі туралы мәліметтер;

      2) конвертирленген қозғалтқыштың мақсаты туралы, конверсия бойынша жұмыс көлемі, шығарылатын конвертирленген қозғалтқыштардың болжамды саны туралы;

      3) конвертирленген қозғалтқышты орнату болжанатын кеменің үлгісі (жобасы) туралы.

      Конвертирленген қозғалтқышқа техникалық шарттар екі дана, мыналарды қамтуы тиіс:

      1) негізгі қозғалтқыштың маркасы, оның жеткізілуіне техникалық шарттар, қозғалтқыштың зауыт-әзірлеушісі көрсетілетін кіріспе бөлігі;

      2) конвертирленген қозғалтқыштың негізгі өлшемдері мен сипаттамалары, халықаралық стандарттар бойынша оның шартты белгіленуі көрсетілетін техникалық талаптар;

      3) бақылау тәртібі, техникалық бақылау бөлімінің (бұдан әрі - ТББ) қабылдау шарты, Кеме қатынасы тіркелімінің техникалық бақылауды жүзеге асыру тәртібі, Кеме қатынасы тіркелімінің құжаттарды беру тәртібі көрсетілетін қабылдау қағидасы;

      4) сынақтың әдісі мен тәртібі;

      5) пайдалану және монтаж бойынша нұсқау;

      6) ресурстық көрсеткіштер, қызмет мерзімі бойынша деректер;

      7) жинақтылық, онда жеткізу жинағына кіретін бұйымның жекелеген құрам бөліктері, оған қосалқы бөлшектер көрсетіледі;

      8) мыналарды қамтитын еріп жүру құжаттамасының тізбесі:

      қозғалтқыштың стендте сынақтары өткізілгені туралы зауыттың ТББ-нің тиісті жазуы бар негізгі қозғалтқышты әзірлеуші зауыт ресімдеген формуляр;

      конвертирленген қозғалтқышқа арналған формуляр, аспалы агрегаттарға арналған формуляр (құжат), бақылау-өлшеу аспаптарының құжаттары;

      негізгі және конвертирленген қозғалтқыштарды пайдалану мен техникалық қызмет көрсету бойынша нұсқаулық;

      стендте сынау хаттамасы және ұйымның ТББ-нің конвертирленген қозғалтқышты қабылдау актісі;

      9) Кеме қатынасы тіркелімінің Сертификаты;

      10) кепілдік міндеттемелер.

      612. Техникалық шарттарда қосымшалардың құрамында отын мен майдың, салқындатудың, қосудың, электр жабдықтау жүйелерінің принципальды схемасы, қозғалтқыш қуатының иінді білік айналымы мен отынның сағаттық жұмсалуына тәуелділік кестесі, сондай-ақ қозғалтқыштың габариттік өлшемдерін, оған қызмет көрсететін жүйелердің қосылу орындары мен қосылу өлшемдерін көрсете отырып, көлемдік сызбасы келтіріледі.

      613. Техникалық шарттарды Кеме қатынасы тіркелімінің талаптарына сәйкес әзірлеу керек.

      614. Конвертирленген ерекшелігі бар қозғалтқыштың жалпы түрінің сызбасы, онда конверсиялық жұмыстың көлеміне кіретін барлық түйіндер мен бөлшектер көрсетілетін екі данада жасалады.

      615. Қабылдап-тапсырылатын сынаудың бағдарламасы стендте сынаулар талаптарын орындау бойынша нұсқауларды қамтитын екі данада жасалады.

      616. Бұйымды сынау бастағанға дейін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерлеріне мыналар ұсынылады:

      1) стендте сынақтарға дайындығы туралы ұйымның құжаты;

      2) жабдықтың, бақылау-өлшеу аспабының (бұдан әрі - БӨА) орналасуы және стенд құжаты;

      3) стендте бақылау-өлшеу аспаптарын немесе штаттық аспаптарды тексеру және таралу туралы құжаттары;

      4) бақыланатын өлшемдер бойынша нәтижелерін көрсете отырып, зауыт сынақтарының өткізілгені туралы ұйымның техникалық бақылау қызметінің құжаты;

      5) бұйымды, сонымен бірге жинақтайтын жабдықты, оны сынауға жататын бұйыммен бірге стендте қондырған жағдайда, жасауға және жеткізуге техникалық құжаттама;

      6) қызмет көрсету жөніндегі нұсқаулық пен сипаттама, сызбалар, бөлшектерді өлшеу мен монтаждық өлшеулердің нәтижелері;

      7) бұйымға толтырылған формуляр (құжат);

      8) сынақтардың әдістеме - бағдарламасы.

      617. Ақаулық салдарынан бұйымның сыналуын мәжбүрлеп тоқтату кезінде сынақтар режимдерінің үздіксіздігінің бұзылуы бір рет ұзақтығы 15 минуттан аспайтын уақытқа рұқсат етіледі. Ақауларды жойғаннан кейін бұйым, мәжбүрлеп тоқталған режимнен бастап, қайта сыналады.

      618. Ұзақтығы 15 минуттан артық тоқтаған, механизм қайта тоқтаған немесе бөлшектерін ауыстырған кезде сынақтан өтпеді деп есептеледі. Ол бұйымның үздіксіз жұмыс істеуіне кедергі келтіретін барлық себептер мен кемшіліктерді, егер олар кездейсоқ болмаса, талдаудан және жойғаннан кейін ғана қайта қалпына келтіріледі.

      619. Стендте сынақтардан кейін сынақтардың әдістеме-бағдарламасында белгіленген көлемде бұйымның түйіндері мен бөлшектеріне тексеру жүргізіледі.

      620. Бұйымды тексерудің соңғы сатысы Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің міндетті түрде қатысуымен өткізілген тексерістен кейінгі бақылау сынақтары болып табылады. Бақылау сынақтардан алынған техникалық өлшемдер бұйым формулярына (құжатына) енгізіледі.

      621. Стендте сынақтарды өткізгенде Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері мынадай талаптарды ескере отырып жоғарыда айтылғандарды басшылыққа алады:

      1) бекітілген қадам бұрандасына жұмысына арналған басты қозғалтқыштар бұрандалық сипаттама бойынша сынақтан өткізіледі;

      2) генераторлардың, сорғыштардың, сығымдағыштың жетегіне арналған қозғалтқыштар жүктемелік сипаттама бойынша сынақтан өткізіледі;

      3) "қозғалтқыш-беріліс-қозғағыш" жүйесінде жаңа конструктивтік шешімдері болғанда сынақтар жүргізу тәртібі Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауындағы нәрсе болып табылады;

      4) қозғалтқыштарды стендте барлық штаттық аспаптармен, аппараттармен және автоматикалық басқару құрылғыларымен, авариялық-алдын алу сигнал беруін және қорғаумен сынайды;

      5) қозғалтқышты режимге шығарар алдында басқару, реттеу, авариялық-алдын алу сигнал беруі және қорғау, бітеу (блокировка) және сөндіру жүйелерін, қозғалтқыштың қосу-реверсивтік сипаттамаларын, реттегіштердің жұмысын тексереді;

      6) автоматтандырылған басқару жүйелерінің сынақтарын Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген бөлек әдістеме - бағдарлама бойынша өткізеді;

      7) қозғалтқыштың жұмысы әдістеме - бағдарламамен көзделген барлық режимдерде тексеріледі, бұл ретте жұмыс процесінің параметрлерін және техникалық шарттармен және сынақтардың әдістеме-бағдарламасында көзделген көрсеткіштерін бекітеді;

      8) параметрлерді өлшеуді қозғалтқыштың бекітілген режиміне шыққаннан кейін кемінде екі рет жүргізеді.

      622. Көрсетілген құжаттардан басқа, мыналар ұсынылуы тиіс:

      1) конвертирленген қозғалтқышты пайдалану және техникалық күту жөніндегі нұсқаулық, бір дана;

      2) конвертирлеуге жататын негізгі қозғалтқыштың әзірлеуші зауыты жасаған және шығарған техникалық шарттардың көшірмесі, бір дана.

      Құжаттаманың бір данасы Кеме қатынасы тіркелімінде қалады, екіншісі әзірленушіге жіберіледі.

      623. Қозғалтқышты конвертирлеу жөніндегі жұмыстың жүргізілуіне техникалық қадағалау жасайтын Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне жұмыс құжаттамасы келісуге беріледі. Жұмыс құжаттамасының құрамында конверсиялық жұмыс көлеміне кіретін жауапты түйіндер мен бөлшектердің есептеулері және кемелік білік өткізгіш сызығымен бірге, генераторымен агрегаттың монтажы мен центрлеуі бойынша тиісті нұсқау көрсетіледі. Егер Кеме қатынасы тіркелімімен қандай да бір құжаттар бұрын келісілген болса, сондай-ақ олар да Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне көрсетіледі.

      624. Қозғалтқыш бортқа 15ғ-қа дейін кез келген ұзақ қисаю және 50-қа дейін дифференттеу кезінде қалыпты жұмыс жасауы қажет (құрылыстық дифферентті санамағанда).

      625. Электр қуатының авариялық көзі және авариялық көздерден қоректенетін электр жабдық 22,50-қа дейін ұзақ қисаю кезінде және 100-қа дейін дифференттелген кезде, сондай-ақ бір мезгілде көрсетілген шектердегі қисаю және дифференттеу кезінде қалыпты жұмыс жасауы қажет.

      626. Қашықтықтан басқарылатын кеменің техникалық құралдары жергілікті басқару постыларымен жабдықталады. Егер тапсырыс шарттары бойынша қозғалтқыш ұзындығы 25 м-ден кем кемелерге орнатуға арналса, негізделген жағдайларда жергілікті постыны орнатпауға рұқсат етіледі.

      627. Бақылау-өлшеу құралдары жақсы көрінетін және қолжетімді жерлерде орналасады.

      628. Температурасы 600С-тан жоғары қыздырылатын және қызметшілерге қауіп келтіретін энергетикалық құрылғылар мен құбырлар жылудан қорғайтын немесе шектейтін құрылғылармен (жылу оқшаулау, экрандау) жабдықталады.

      629. 2200С жоғары қыздырылатын энергетикалық қондырғының нысандары бетінің, соның ішінде құбырлардың, жанбайтын материалдардан жасалған оқшаулауы болуы қажет. Егер оқшаулау мұнай жұтқыш болса, онда отын немесе май сақталатын немесе қолданылатын машина үй-жайларында оқшаулау табақ металмен немесе басқа барабар мұнай өткізбейтін материалмен қапталады. Бұдан басқа, оқшаулаудың дірілден және механикалық зақымдалудан бұзылуын болдырмайтын шаралар қабылданады.

      630. Қозғалтқыштар, номиналды қуаттылықтың 10%-на тең асқан жүкпен кемінде 1 сағат бойы жұмыс жасау мүмкіндігін рұқсат етуі қажет.

      631. Қозғалтқыштың иінді білігінің қауіпсіз бұрылу мүмкіндігі қамтамасыз етілуі қажет.

      632. Қозғалтқыштың қозғалатын бөліктері қорғау былғарысымен жабылады.

      633. Қозғалтқыштардың жүйелері мен құбырлары осы бөлімнің талаптарын қанағаттандыруы қажет.

      634. Кеме қозғалтқыштарының жоғары қысымды отын құбырлары құбырдың жарылысы кезінде отынның қозғалтқышқа, сондай-ақ оның айналасындағы жабдыққа түсуін болдырмау мақсатымен қорғалады. Бұл ретте қозғалтқыштарда отынның шығуын бұру үшін тиісті құрылғылар мен отын құбырының зақымдалуы туралы сигнал берілуі көзделеді.

      635. Қозғалтқыш іске қосқыш аккумуляторлық батареяның автоматтық заряды үшін аспалы генератормен жабдықталады.

      636. Әрбір басты қозғалтқыштың, қозғалтқыштың айналу жиілігі есептіктен (номиналды) 15%-дан аспайтын күйге келтірілген реттегіші болуы қажет.

      637. Реттегішке қосымша қуаттылығы 220 кВт және одан артық, айыратын муфтаның көмегімен білік өткізгіштен ажыратылуы мүмкін, әрбір басты қозғалтқыштың, оның айналу жиілігі барынша үлкенінен 20%-дан аспайтын болып реттелген, бөлек шекті ажыратқышы болуы қажет.

      638. Әрбір қозғалтқышта генераторда іске қосатын. оның сипаттамалары мынадай талаптарды қанағаттандыратын айналу жиілігінің реттегіші болуы қажет:

      1) жүктемені 100% лезде азайтқанда қозғалтқыштың айналу жиілігінің лездік өзгерісі 10% номиналдыдан аспауы тиіс, ал қалыптасқан айналу жиілігі 5 секунд өткеннен кейін алдындағы режимнің айналу жиілігінен номиналды айналу жиілігінің 5%-нан артық айырмашылықта болмауы тиіс;

      2) 70% жүктемені лезде арттырғанда, сондай-ақ келесі 30% жүктемені лезде арттырғанда да, қозғалтқыштың айналу жиілігінің лезде өзгеруі 10% номиналдыдан аспауы тиіс, ал қалыптасқан айналу жиілігі жүктемені арттырғаннан 5 секунд өткеннен кейін алдындағы режимнің айналу жиілігінен номиналды айналу жиілігінің 5%-нан артық болмауы тиіс; қозғалтқыштың үрмелену дәрежесіне байланысты лезде арттырылатын жүктеменің мәні Кеме қатынасы тіркелімінің келісуімен 50%-ға дейін азайтылуы мүмкін.

      639. Басты және көмекші қозғалтқыштардың жергілікті басқару постылары мыналарды өлшейтін құралдармен жабдықталады:

      1) иінді біліктің айналу жиілігін;

      2) қозғалтқыштағы майдың қысымын;

      3) қозғалтқыштың шыға берісіндегі салқындататын су мен майдың температурасын;

      4) іске қосқыш аккумуляторлық батареялар заряд тізбегіндегі тоқ күші мен кернеуді және разряд тізбегіндегі кернеуін.

      640. Егер қысым мен температураны өлшеу қозғалтқышқа тікелей орнатылған жергілікті құралдармен жүзеге асырылса, онда Кеме қатынасы тіркелімінің келісуімен жергілікті басқару постыларында аспаптарды орнатпауға болады.

      641. Иілгіш қосылыстар отынды немесе жағар майды қотаруға арналған құбырларда оларды қолданған жағдайда отқа берік үлгіде болуы қажет. Отқа берік деп суға толған және шеті ашық құбырға қосылғанда 30 минут бойы 8000С температураға төтеп беретін және кейіннен, оны есептік қысыммен сынағанда өткізбеу қасиетін сақтайтын қосылыстар түсіндіріледі.

      642. Қозғалтқыштың салқындататын су температурасын реттеу автоматты түрде жүзеге асырылуы қажет.

      643. Жоғарыда келтірілген талаптарға қосымша мынадай шарттар орындалады:

      1) қозғалтқыштар автоматика мен қорғау элементтерімен үшінші топтың кемелеріне сәйкес көлемде жабдықталады;

      2) қозғалтқыштардың жұмыстық айналу ауқымында резонанстық тербелістерге байланысты айналу жиілігінің тыйым салынған аумағы болмауы қажет;

      3) қозғалтқышпен бірге жиынтықта жеткізілетін электр жабдықтың радиоқабылдауға кедергіден қорғанысы болуы тиіс;

      4) мұнайқұйғыш немесе оларға теңелген кемелерде орнатуға арналған қозғалтқыштарда электр жабдығы екі сымды схема бойынша орындалуы;

      5) қозғалтқышты шұғыл тоқтату (апаттық) үшін енгізу коллекторы электрлі клапанмен жабдықталады;

      6) қозғалтқышты орнату кезінде су арқылы салқындату жүйесін және тоңазытқыш арқылы кемерден тысқары сумен қозғалтқыштың майын салқындату көзделеді;

      7) қозғалтқыш электрлі стартермен немесе ауа қосқышпен жабдықталуы қажет;

      8) бір сымды электр жүйесін пайдаланған кезде, әрбір тоқ тұтынушыда жеке корпус массасы болуы және қысқа мерзімді тұйықталу туындаған жағдайда тұтынушының массадан автоматты түрде ажыратылуы көзделген.

      644. Қозғалтқыш кез келген бортқа 150-ға дейін ұзақ қисаю және 5 0-ға дейін дифферент кезінде қалыпты жұмыс жасауы қажет (құрылыстық дифферентті санамағанда).

      645. Қозғалтқыштың карбюраторы мен отындық сорғыштары карбюратордан шығатын жалын отындық сорғышқа тию мүмкіндігін болдырмайтындай етіп орнатылады.

      646. Бензин құбырының қосылыстары төсенішсіз орындалады. Бензин құбыры оңай қол жететін орындарда орналасады және зақымдалудан қорғалады.

      647. Отын жүйесінің барлық түйіндерін Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша шығару коллекторына қарама қарсы бетке орналастыру ұсынылады.

      648. Қозғалтқыштың қозғалатын бөліктері қорғау былғарысымен жабылады.

      649. Қозғалтқыш қосқыш аккумуляторлық батареяның автоматтық заряды үшін аспалы генератормен жабдықталуы қажет.

      650. Әрбір басты қозғалтқыштың реттегіші, қозғалтқыштың айналу жиілігі есептіктен (номиналды) 15%-дан аспайтын күйде болуы тиіс.

      651. Шығарынды коллектор мен жалғағыш келте құбырлардың сумен салқындатқышы болуы қажет.

      652 Иілгіш қосылыстар отынды немесе жағар майды қотаруға арналған құбырларда оларды қолданған жағдайда отқа берік үлгіде болуы қажет. Отқа берік деп суға толған және ашық шеті бар құбырға қосылғанда 30 минут бойы 8000С температураға төтеп беретін және кейіннен, оны есептік қысыммен сынақтағанда өткізбеу қасиетін сақтайтын қосылыстар түсіндіріледі.

      653. Қозғалтқыштағы суды салқындату температурасын реттеу автоматты түрде жүзеге асырылуы қажет.

      654. Жоғарыда келтірілген талаптарға қосымша мынадай шарттар орындалуы тиіс:

      1) қозғалтқыштардың жұмыстық айналу ауқымында резонанстық тербелістерге байланысты айналу жиілігінің тыйым салынған аумағы болмауы қажет;

      2) қозғалтқышпен бірге жиынтықта жеткізілетін электр жабдықтың радиоқабылдауға кедергіден қорғанысы болуы қажет;

      3) қозғалтқышты орнату кезінде тоңазытқыш арқылы борт сыртындағы су арқылы суды салқындату және қозғалтқыштың майын салқындату жүйелерін көздеу қажет;

      4) қозғалтқыш стартерлі іске қосумен жабдықталуы қажет;

      5) бір сымды электр жүйесін пайдаланған кезде, әрбір ток тұтынушыда жеке корпус салмағы болуы және қысқа мерзімді тұйықталу туындаған жағдайда тұтынушының салмақтан автоматты түрде ажыратылуы көзделуі қажет.

      655. Конверсиялық жұмыстарды өткізгеннен кейін қозғалтқыштардың стендте қабылдау-тапсыру сынақтары Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген әдістеме-бағдарлама бойынша жүргізіледі.

      656. Сынақ бағдарламасында Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген құжаттаманың болуын тексеру осы бөлімнің 624 және 654-тармақтарында айтылған талаптардың орындалуы көзделеді.

      657. Сынау кезінде конвертирленген қозғалтқышқа техникалық шарттармен көзделген параметрлерді өлшейді және бекітеді, сондай-ақ автоматтау және қорғау құралдарын іс-қимылда тексереді.

      658. Қозғалтқыш қалыптасқан режимге шыққаннан кейін қозғалтқыштың параметрлерін өлшеуді кемінде екі рет орындау үшін сынақ режимдерінің ұзақтығы жеткілікті болуы қажет.

      659. Негізгі қозғалқышты дайындаушы-зауыттың қозғалтқышты (дизельді) көлемде сыналғандығын куәландыратын техникалық бақылау бөлімінің (ТББ) құжаттары болған жағдайда. Конвертирленген қозғалтқышты сынау көлемі Кеме қатынасы тіркелімі келіскен кезде қысқартылады және бақылау сынақтарын өткізумен шектеледі.

      660. Пайдаланудағы кемелердегі қозғалтқыштарды ауыстыруға арналған жеке қозғалтқыштарды конвертирлеу жөніндегі жұмыстарды орындағанда оларды сынауды тікелей кемеде өткізуге жол беріледі. Сынақтар Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген әдістеме - бағдарлама бойынша өткізіледі. Сынақтардың көлемі мен режимі осы бөлімдегі 636 және 637-тармақтардағы нұсқауларға сәйкес болуы қажет.

      661. Қозғалтқышты визуальды қараумен шектеліп, қозғалтқыштың түйіндері мен бөлшектерін тексеруді өткізбеуге болады.

      662. Сынақтардың нәтижесі бойынша осы Қағиданың 586 және 587-тармақтарының нұсқауларына сәйкес Кеме қатынасы тіркелімінің құжаты ресімделеді.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 1-қосымша

Техникалық бақылау объектісі

Кеме қатынасы тіркелімімен жүзеге асырылатын техникалық бақылаудың нысаны

Дайындау кезінде

Белгілеу

Кемені жасау кезінде

Басты үлгіні

Сериялық бұйымдарды

Монтаж

Швартовты сынау

Жүрістік сынау

1

2

3

4

5

6

7

§ 1. Кеме корпусы

1) Жиынтықпен сыртқы қаптама. Палубалар және платформалар.

Р

Р

-

Р

-

-

2) Екінші түп, ішкі борттар

Р

Р

-

Р

-

-

3) Бойлық және көлденең қалқалар, ішкі цистерналар.
Фермалар және пиллерстер

Р

Р

-

Р

-

-

4) Еспелі біліктердің туннельдері

Р

Р

-

Р

-

-

5) Қондырмалар, рубкалар, жүк трюмдарының комингстері

Р

Р

-

Р

-

-

6) басты және қосымша қозғалтқыш астындағы іргетастар

Р

Р

-

Р

-

-

7) Еспелі біліктердің штевендері, килдері, кронштейндері

Р

Р

-

Р

-

-

8)СПК қанаттық құрылғылары, СВП майысқақ қоршаулары

Р

Р

-

Р

Р

Р

9) Конструктивті өрттен қорғау элементтері:
Қалқалар және палубалар;
өртке қарсы есіктер;
оқшауланған, отқа тұрақты материалдар оттан қорғау құрамдары және т.б.

Р
Р
Р

Р
Р
Р/С

-
-
-

Р
Р
Р

-
Р
-

-
-
-

10) Шектеулер, тұтқалар, ауыспалы көпірлер:
фальшборт, леерлік шектеу қоршаулар, тұтқалар, ауыспалы көпірлер;
комингстер, тамбурлар және кеме корпусындағы басқа да тесіктердің қоршаулары

Р
Р

Р
Р

-
-

Р
Р

-
-

-
-

§ 2. Энергетикалық қондырғылар және жүйелер

1) Басты және қосымша қозғалтқыштар:

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Іргетас рамалары

Р

Р/С

-

-

-

-

картерлер

Р

Р/С

-

-

-

-

цилиндрлер блогы

Р

Р/С

-

-

-

-

цилиндрлердің төлкелері

Р

Р/С

-

-

-

-

цилиндрлердің қалқалары

Р

Р/С

-

-

-

-

анкерлық байланыстар

Р

Р/С

-

-

-

-

поршендар

Р

Р/С

-

-

-

-

Поршендық саусақтар

Р

Р/С

-

-

-

-

бұлғақтар

Р

Р/С

-

-

-

-

иінді біліктер

Р

Р/С

К*

-

-

-

Түпкі, бұлғақты мойынтіректер, бұлғақтың жоғарғы мойны

 
 
Р

Р/С

-

-

-

-

болттар және түпкі мойынтіректердің, цилиндрлік қақпақтардың түйреуіштері

 
 
Р

Р/С

-

-

-

-

таратқыш білігі

Р

Р/С

-

-

-

-

Айналу жиілігін реттегіштер, шекті ажыратқыштар

Р

Р/С

-

-

-

-

Бұлғақты болттар

Р

Р/С

-

-

-

-

сорғылар:
отындық, майлы, салқындату

Р

Р/С

-

-

-

-

құбырайдамалағыш

Р

Р/С

-

-

-

-

Таратқыш біліктің жетек цистерналары

Р

Р/С

-

-

-

-

демпферлер (антидірілдеткіштер)

Р

Р/С

-

Р

-

-

амортизаторлар (дірілизоляторлары)

Р

Р/С

-

-

-

-

2) Білік жетектер:

Р

Р

-

Р

Р

Р

тіректік, аралық, еспелі біліктер

Р

Р/С

К*

Р

-

-

Еспелі біліктерді қаптау және гидроизоляциялау

Р

Р/С

-

Р

-

-

Қажымайтын және тіректік мойынтіректер

Р

Р/С

-

Р

-

-

Еспелі біліктің мойынтіректері

Р

Р/С

-

Р

-

-

Жалғау муфтылары, оның ішінде дейдвудты және дейдвудты құрылғыларды тығыздау

Р

Р/С

-

Р

-

-

Білік өткізгіштерді жалғайтын болттар

Р

Р/С

-

Р

-

-

Дейдвудты және гельмопортты құбырлар, бұрғылайтын қондырмалар, құбырлар және су атқыш каналдар

Р

Р/С

-

Р

-

-

3) басты қозғалтқыштың бергіштері және қарым қатынасты үзу муфтылары:

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Редукторлар және муфтылар корпустары

Р

Р/С

-

-

-

-

Тісті доңғалақтар

Р

Р/С

-

-

-

-

Редукторлар біліктері

Р

Р/С

-

-

-

-

4) Жылжытқыштар:

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Еспелі бұрандалар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Қанатты жылжытқыштар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Жылжымалы-рульдік құрылғы, рульді басқарушы құрылғы,
Бұрылмалы құрамда және тетіктер, бөлшектер және олардың комплектациясын жеткізетін бөліктер

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

су атқыш жылжытқыштар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

әуе айдамалағыштар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

5) Компрессолар, сорғылар, желдеткіштер және сеператорлар

Р






Механикалық жетекті әуе компрессорлары

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

6) Жүйелер







құрғататын, балласты, сұйық жүктер жүйесі, инертті газдар, түтін шыға бастау, жарылысқа қауіпті бөлмедегі желдеткіштер, мұнай құюға арналған кемелердің газ шығаруы; әуе, газ шығарушы, құйма және өлшеуіш құбырлардың жүйелері, МО желдеткіш жүйелері, бумен жылыту жүйелері

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Кемелік техникалық құралдардың гидравликалық жетектері

-

Р/С

-

Р

Р

Р

отынды, майлы, суды салқындату, сығылған ауаның, қоректік суының, газ шығарушы, бу өткізгіштер және үрлеу

-

Р/С

-

Р

Р

Р

1,0 МПа және одан жоғары қысымға арналған құбырлар және арматура, оның ішінде I және II түпті және тұрмыстық сыныптағы құбырлар және арматура, сондай-ақ таранды қалқада орнатылатын арматура

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Газ шығарушы және түтін құбыры жүйесінің ұшқын сөндіргіштері

-

Р/С

-

Р

Р

Р

7) Қазандар, жылу ауыстырғыш аппараттар және қысымдағы ыдыстар







а) Булы қазандар, оның ішінде 0,07 Мпа және одан жоғары жұмыс қысымымен кәдеге жаратылған су қыздырғыш қазандар, оның ішінде 115 0С жоғары су температурасымен кәдеге жаратылған

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

корпустар, обечайкалар, түбі және барабандар

Р

Р/С

-

-

-

-

коллекторлар және камералар

Р

Р/С

-

-

-

-

ыстық құбырлар

Р

Р/С

-

-

-

-

қазандық байланыстары

Р

Р/С

-

-

-

-

таптау құрылғылары

Р

Р/С

-

-

-

-

экономайзерлер

Р

Р/С

-

-

-

-

Бу жинағыштар

Р

Р/С

-

-

-

-

Буды қыздырғыштар

Р

Р/С

-

-

-

-

б) жұмыс жағдайында толықтай немесе аздап газбен немесе 0,07 МПа және одан жоғары жұмыс қысымындағы бумен толтырылған немесе 0,025 м3 және одан жоғары сыйымдылықты немесе 0,03 МПа м3 және одан жоғарыны құрайтын сыйымдылыққа
МПа, жұмыс қысымын шығаратын Жылу ауыстырғыш аппараттар және қысымдағы ыдыстар







Отынды және майды қыздырғыштар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Жауапты міндеттегі қазандарды булағыштар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Отынды, майды және басты және қосымша қозғалтқыштардың суын салқындатқыштар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Бу конденсаттары

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Отын, май және су сүзгілері

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Қысымдағы сауыттар

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

өрт сөндіру жүйесіндегі қысымда жұмыс істейтін сауыттар және аппараттар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

в) Арматура:







Қазандар, қысымдар және жылу ауыстырғыш аппараттарға арналған арматура

Р

Р/С

-

-

Р

Р

Сақтандырғыш клапандар

Р

Р/С

-

-

Р

Р

8) Тоңазытқыш қондырғылар, ауаны салқындатқыш қондырғылар







Тоңазытқыш агенттің компрессорлары

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Тоңазытқыш агенттің, сұйық салқын тасығыштың су салқындатқыштың сорғылары

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Жылу ауыстырғыш және басқа аппараттар, сондай-ақ тоңазытқыш агенттің, сұйық салқын тасығыштың су салқындатқыштың қысымында жұмыс істеуші сауыттар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Құбырлар және арматура

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Автоматика құралдары

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Салқындатқыш үй- жайларды, құбырларды және кемелік тоңазытқыш қондырғылардың жабдықтарын оқшаулау

-

Р/С

-

Р

Р

-

Тұрғын және қызметтік үй-жайлардың ауасын салқындатқышты орнату

-

Р/С

-

Р

Р

Р

9) Тұрмыстық қыздырғыш қондырғылары:







камбуздар және камбуздық плиталар

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Сұйытылған тұрмыстық газды орнату

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Қағидамен регламенттелген жылытпалар және пештер

-

Р/С

-

Р

Р

Р

10) Автоматтандыру







Индикация, АШС жүйелері және энергетикалық қондырғылар және олардың элементтерін қорғау, басты механизмдерді шұғыл тоқтатуға арналған құрылғы

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Автоматтандыру жүйелері және басты қозғалтқыштар мен жылжытқыштарды басқару (еспелі электрлік қондырғымен)

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Автоматтандыру және қосымша қозғалтқыштарды басқару жүйелері, қосымша механизмдерді автоматты тоқтату құрылғысы

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Автономды қазандарды автоматтандыру жүйелері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Компрессорларды, сорғыларды, желдеткіштерді және сеператорларды автоматтандыру жүйелері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Жалпы кемелік жүйелерді автоматтандыру құрылғысы

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Тоңазытқыш қондырғыларды автоматтандыру жүйелері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Электр станцияны автоматтандыру жүйелері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Реттегіш құрылғылар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Палубалық механизмдерді автоматтандыру жүйелері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Автоматтандыру құрылғысы және элементтері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Басқару, индикация, дыбыстық және сақтандырғыш сигнал беру тізбектері, басқару пульттері, индикаторлар және индикация тақтайшалары

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

11) Өртке қарсы жабдықтар және жүйелер







От сөндіргіш заттарды сақтауға арналған резервуарлар

Р

Р/С

-

Р

-

-

Пневмогидравликалық цистерналар

Р

Р/С

-

Р

-

-

Көмірқышқыл газының, сығылған ауаның және азоттың баллондары

Р

Р/С

-

Р

-

-

өрт сөндіру жүйелерінің сорғылары

Р

Р/С

-

Р

-

-

өрт сөндіру жүйесінің құбырлары және арматуралары

Р

Р/С

-

Р

-

-

Жоғары еселі көбіктің көбік генераторлары

Р

Р/С

-

Р

-

-

аэрозоль генераторлары

Р

Р/С

-

Р

-

-

мотопомпы

Р

Р/С

-

Р

-

-

Көбік құрағыштар

Р

Р/С

-

Р

-

-

газоанализаторлар

Р

Р/с

-

Р

-

-

өрт сөндіру жүйелері: сумен өшіру, көбікпен өшіру, көмірқышқыл, аэрозольды өрт сөндіру, мұнай құю кемелерінің инертті газдары және т.б.

-

Р/С

-

Р

Р

Р

От бөгегіштер

-

Р/С

-

Р

-

-

§ 3. Кемелік құрылғылар және жабдықтаулар

1) Рульдік құрылғылар:

-

-

-

Р

Р

Р

Баллерлер және рудерпистер

Р

Р/С

К*

Р

-

-

Руль ұшы және құрамда бұрылмалы қондырма

Р

Р/С

-

Р

-

-

Баллерлердің мойынтіректері

-

Р/С

-

Р

-

-

Жалғау бөлшектері: баллерлер, руль ұшымен, румпельдің бұрылмалы қондырмасымен немесе баллермен секторды

-

Р/С

-

Р

-

-

румпельдер, секторлар

-

Р/С

-

Р

-

-

Руль ұшын, бұрылмалы қондырмаларды және олардың бөлшектерін ауыстыруды шектегіштер

-

Р/С

-

Р

-

-

Рульдік жетектердің біліктік сымдарының бөлшектері

-

Р/С

-

Р

-

-

штуртросты сымдардың бөлшектері

-

Р/С

-

Р

-

-

Артық рульдік жетек

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Рульді басқарушы құрылғы

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Рульдік машина

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

2) Зәкірлік құрылғы:

-

-

-

Р

Р

Р

Зәкір

Р

Р

К

Р

-

-

Зәкірлік шынжырлар және оларды жалғау бөлшектері

Р

Р

К

Р

-

-

Зәкірлік тоқтатулар

Р

Р/С

-

Р

-

-

Зәкірлік шынжырдың немесе арқанның түптік ұштарын беруге арналған құрылғы

Р

Р/С

-

Р

-

-

Зәкірлік, палубалық және борттық клюздер

Р

Р/С

-

Р

-

-

брашпилдер, шпилдер және зәкірлік шығырлар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3) Арқандап байлау құрылғысы

-

-

-

Р

Р

-

кнехталар, ыдыстар, киптік тақтайшалар, роульстар және тоқтатқыштар

-

Р/С

-

Р

Р

-

Шпилдер және арқандап байлау шығырлары

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

4) Сүйрегіш және тізбектік құрылғылар:

-

-

-

Р

Р

Р

битенгтер, кнехталар, киптік тақтайшалар, клюздер, тоқтатулар, роульстар, ыдыстар

-

Р-С

-

Р

-

-

Сүйрегіш гактар

Р

Р

К

Р

-

-

оларды корпусқа бекіту бөлшектерімен Сүйрегіш доғалар, сүйрегіш аркалар

-

Р/С

-

Р

-

-

Сүйрегіш арқанды беруге арналған құрылғы

-

Р/С

-

Р

Р

-

Тік және борттық автотізбектер

Р

Р

К

Р

Р

Р

Керу станциялары, арқанды қысқартатын құрылғы, амортизаторлар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Бұрылмалы – қажымайтын құрылғы

Р

Р

-

Р

Р

Р

Сүйрегіш шығырлар

Р

Р

К*

Р

Р

Р

5) Жүк көтеру құрылғылары (крандар, жүк жебелері, лифтер):

Р

Р

К

Р

Р

-

металлконструкциялар

Р

Р

-

Р

Р

-

Қауіпсіздік құралдары және құрылғы

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Басқару кабиналары

Р

Р/С

-

Р

Р

-

қоршаулар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Алмалы -салмалы бөлшектер

Р

Р/С

-

Р

Р

-

гактар

Р

Р/С

К

Р

Р

-

Лифт жабдықтары (шахталық есіктер, қарсы салмақтар, буфер, қауіпсіздік құрылғысы)

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Жүк көтеру құрылғысының механизмдері

Р

Р

-

Р

Р

-

6) рульдік рубканы көтеруге арналған құрылғы, люктік жабулар құрылғысы:

-

-

-

Р

Р

-

металлконструкциялар

Р

Р

-

Р

Р

-

Қауіпсізідк құралдары және құрылғысы

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Көтеру тетіктері

Р

Р

-

Р

Р

-

Люктік жабу шығырлары

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

7) Құтқару құралдары:

-

-

-

Р

Р

-

қайықтар, салдар және құтқару құралдары

Р

Р

К

Р

Р

-

Қайық белдемдер және құтқару шлюпкаларын, және салдарын түсіру құрылғысы, гидростатикалық ажырататын құрылғы

Р

Р

-

Р

Р

-

Шлюпкалы жетек

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Танкерлік қайықтарды түсіруді басқару құрылғысы

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Қайықтарды және салдарды жабдықтау

-

Р/С

-

Р

-

-

домалақтар, күртешелер, (оның ішінде балаларға арналған), жүзбелі құтқару сызықтары, гидротермокостюмы құтқару, жылу қорғау құралдары

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Шлюпкалы шығырлар

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

8) Өрт жабдықтары,оның ішінде апатты тыныс алатын құрылғылар, тыныс алатын аппараттар, өртке керек-жарақ комплектері

-

Р/С

-

Р

-

-

9) Сигнальды құралдар:

-

-

-

Р

Р

Р

рангоут және сигнальды мачттың такелажы

-

Р/С

-

Р

-

-

Сигнальды-ажыратқыш шамдар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Сигнальды дыбыстық құралдар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Пиротехникалық сигнальды құралдар және сигнальды пішіндер

-

Р/С

-

Р

-

-

Құтқару құралдарының өздігінен жанатын құралдары

-

Р/С

-

Р

-

10) Навигациялық жабдықтар және жабдықтаулар:

-

-

-

Р

Р

Р

жабдықтар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

жабдықтаулар

-

Р/С

-

-

Р

-

11) Авариялық жабдықтаулар

-

Р/С

-

-

Р

-

Барлық мақсаттағы кемелік арқандар (болат, өсімдік және синтетикалық)

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Іскер заттар, бөлме жабдықтары және корпустағы, палубадағы, қондырмадағы және рубкалардағы саңылауларды жабулар:







қылталар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Су газ өткізбейтін және өткізетін (оның ішінде су газ өткізбейтін клинді есіктер, клинкетті есіктер, су өткізетін, каюталық екі жақты және қозғалмалы есіктер, камбуздық есіктер, жалпы міндеттегі су өткізетін есіктер) органдармен және есікті жабатын басқару жетегімен, индикация құралдарымен және сигнал беру, лацпорттарды жабу есіктері

Р

Р/С

-

Р

Р

-

иллюминаторлар, терезе және жарық люктері, ішкі дауылды аспалы алмалы қақпақтар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

ұқсас траптар (көлеу және тік), борт сыртындағы, лоцмандық штормтраптар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

Леерлік және тенттік тірек, дауылдық леерлер тіреулері

-

Р/С

-

Р

Р

-

әртүрлі іскер заттар – бұрандалы талрептер, такелажды қысқыштар, сына бекітпелер, глаголь-гактар, қорылдар, лювертер, тығыздағыш төсемдер, бекіту бұйымдары

Р

Р/С

-

Р

-

-

Жүк люктерінің қақпақтары

Р

Р/С

-

Р

Р

-

ұқсас жарық қақпақтары, қылта және цистерналар

-

Р/С

-

Р

Р

-

раструбтар және желдеткіш мойындары

-

Р/С

-

Р

Р

-

Жүк трюмдарын жабу жетектері

Р

Р/С

К

Р

Р

-

§ 4. Электр жабдықтары және радиобайланыс құралдары

1) Еспелі электрлі қондырғы:

-

-

-

Р

Р

Р

генераторлар

Р

Р/С

К*

-

-

-

Электрлі қозғалтқыштар

Р

Р/С

К*

-

-

-

Қалқандар және пульттер

Р

Р

-

-

-

-

2) негізгі және авариялық электр энергиясы көздері

-

-

-

Р

Р

Р

генераторлар

Р

Р/С

К*

-

-

-

Аккумуляторлар және аккумуляторлық батареялар

Р

Р/С

-

-

-

-

3) Күштік және жарық беретін трансформаторлар, электр энергиясын құрағыштар:

-

-

-

Р

Р

Р

трансформаторлар

Р

Р/С

-

-

-

-

Айналмалы және статикалық қайта жасағыштар

Р

Р/С

-

-

-

-

Электромашиналы күшейткіштер

Р

Р/С

-

-

-

-

4) таратқыш құрылғысы және басқару пульттері және бақылау:

-

-

-

Р

Р

Р

Таратқыш қалқандар басты және апатты

Р

Р

К

-

-

-

Топтық қалқандар, қалқандар және бақылау пульттері басқару және сигнал беру, басқа да қалқандар

Р

Р

-

-

-

-

Қорғау, реттеу және коммутациялық аппаратура (автоматты сөндіргіштер, ажыратқыштар, реле, сөндіргіштер, сақтандырғыштар)

-

Р/С

-

-

-

-

реакторлар, қуат коэффициентін жоғарылатудың конденсаторлы қондырғысы

-

Р/С

-

-

-

-

Стационарлы, электрлі өлшеуіш құралдар

-

Р/С

-

-

-

-

Шиноөткізгіштер

-

Р/С

-

-

-

-

5) Жауапты мақсаттағы механизмдердің электрлі жетектері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

6) негізгі үй-жайларды және жауапты құрылғылар орналасқан жерлерді жарықтандыру, эвакуация жолдары және авариялық жарықтандыру:

-

-

-

Р

Р

Р

Стационарлы шырағдандар

Р

Р/С

-

-

-

-

7) Электрлі машиналық телеграфтар, руль ұшының бағытын және ВРШ қалақтарын көрсеткіштер, еспелі біліктің тахометрлері

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

8) Қызметтік телефон байланысы

Р

Р/С

-

Р

Р

-

9) Қауырт сигнал беру

-

Р/С

-

Р

Р

-

10) өртті байқағанда сигнал беру жүйесі және көлемді өрт сөндіру құралының іске қосылуы туралы алдын ескерту

Р

Р/С

-

Р

Р

-

11) өртке қарсы және су өткізбейтін есіктердің сигнал беруі

-

Р/С

-

Р

Р

-

12) Жарылысқа қауіпті бөлмелердегі және кеңістіктердегі электрлі жабдықтар (жарылыстан қорғайтын)

-

Р/С

-

Р

Р


13) Кабель желісі:

-

-

-

Р

Р

Р

кабельдер

Р

Р/С

-

-

-

-

сымдар

-

Р/С

-

-

-

-

14) найзағайды бұрушы және жерлендіру құрылғысы, катодты қорғау; кеме корпусын мұнай құятын кемелерде жерлендіру құрылғысы

-

-

-

Р

-

-

15) электрлік отынды және майды қыздырғыштар

-

Р/С

-

Р

Р

Р

16) қыздыратын және жылытатын құралдар

Р

Р/С

-

Р

Р

-

17) Жүк көтеру құрылғыларының электрожабдықтары

-

Р/С

-

Р

Р

-

18) Радиобайланыс құралдары







радиожабдықтар, оның ішінде құтқару құралдарына арналған радиожабдықтар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Дауыс үлкейткіш байланысының және трансляцияның құрылғысы, сөйлесу байланысының құралдары, ішкі кемелік байланыс құралдары, жүрістік көпір және машиналық бөлме арасындағы байланыс, механикті шақыру сигналы

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Антендік құрылғы және жерлендіру

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Радиожабдықты орнатуға арналған бөлме, радиожабдықты орналастыру

-

-

-

Р

-

-

Радиожабдықты қоректендірудің негізгі және резервті көздері, алып жүретін радиостанцияға арналған қорек элементтерін қоспағанда

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

§ 5. Материалдар және дәнекерлеу

1) Металдар және олардың қоспалары:







табақшалы және профильді жазу

Р

Р

К

-

-

-

Қазандарға, жылу ауыстырғыш аппараттарға және кемелік құбырларға арналған құбырлар

-

Р/С

-

-

-

-

тойтару және тойтарып шегелеуге арналған материал

-

Р/С

-

-

-

-

Темірбетонды кеме жасауға арналған болат арматура

-

Р/С

-

Р

-

-

Шынжырларға және оларды жалғауға арналған материал

-

Р/С

-

-

-

-

2) Шыңдау және құйма:







штевней, еспелі біліктердің кронштейндері

Р

Р

К

-

-

-

Бұрылмалы қондырма рульдерінің баллерлері

Р

Р

К

-

-

-

румпельдер, секторлар, руль ұшының және бұрылмалы қондырманың бөлшектері

-

Р

-

-

-

-

Дейдвудты құбыр және төлке

-

Р

-

-

-

-

Зәкірлер

Р

Р

К

-

-

-

Зәкірлік шынжырлар

Р

Р

К

-

-


Сүйрегіш гактар

-

Р

-

-

-

-

Еспелі бұрандалар

-

Р

-

-

-

-

Иінді, еспелі, аралық және тіректік біліктер

Р

Р

К

-

-

-

бұлғақтар

-

Р

-

-

-

-

шестерналар, доңғалақ және басты тетіктерді беру біліктері

-

Р

-

-

-

-

Түп, коллекторлар және жылу ауыстырғыш аппараттар және қысымдағы ыдыстар байланыстары

-

Р

-

-

-

-

3) Материалдар және метал еместе:







шыныпластиктер

Р

Р/С

-

Р

-

-

Кеме корпусына және қондырмаларға арналған бетон

-

Р/С

-

Р

-

-

Қаптау, тігу, торлау, палубаларды жабу және корпустық құрылыс материалдары (антикоррозиялық, шуға қарсы, діріл бәсеңдеткіштер, сырғанауға қарсы) маталар, қабықтар, жиһаздар, ағаш, декоративті өңдеу

-

Р/С

-

Р

-

-

4) Дәнекерлеу материалдары

-

Р/С

-

Р

-

-

Дәнекерлеу электродтары

Р

Р/С

-

Р

-

-

Дәнекерлеу сымдары, флюстар, автоматты және жартылай автоматты дәнекерлеуге арналған қорғау

-

Р/С

-

Р

-

-

Дәнекерлеуді оларды жоймай орындауға мүмкіндік беретін қорғау топырақтары

Р

Р/С

-

Р

-

-

§ 6. Кемелерден ластануды болдырмау бойынша жабдықтар

1) мұнайдан ластануды болдырмау бойынша жабдықтар және құрылғылар







Құрама цистерналар, тұрақтағы танкілер

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Сүзгі жабдықтар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

сигнализатор

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Мұнайы бар суларды шығаруды автоматты түрде тоқтатуға арналған құрылғы

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Айдау, беру және мұнайы бар суларды шығару жүйесі

-

-

-

Р

Р

Р

Тұрақтағы танкілерде "мұнай-су" үй- жайының шекарасын анықтауға арналған құралдар

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Автоматты өлшеу, тіркеу жүйесі және балласты және жуатын суларды шығаруды басқару

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

2) Мұнайдың құйылуымен күресу бойынша кемелік комплект







Бондық жүзбелі бөгет

Р

Р/С

-

Р

-

-

жүзбелі зәкірлік буй

Р

Р/С

-

Р

-

-

Зәкірлік және арқандап байлап арқандау

-

-

-

Р

-

-

сорбент

-

Р/С

-

-

-

-

Сорбентті беруге арналған құрылғы

Р

Р/С

-

Р

-

-

Мұнайды және өңделген сорбентті шығаруға арналған құрылғы

Р

Р/С

-

Р

-

-

Жинауға, сақтауға және өңделген сорбентті тасымалдауға арналған сыйымдылық

Р

Р/С

-

Р

-

-

3) ағын сулармен ластануды болдырмауға арналған жабдықтар және құрылғы


Р/С





құрама цистерналар

-

Р/С

-

Р

Р

Р

Ағын суларды өңдеуге арналған қондырғы

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Ағын суларды айдау, беру және шығаруға арналған құрылғы

-

-

-

Р

Р

Р

4) қоқыстан ластануды болдырмауға арналған жабдықтар және құрылғы







Қоқысты жинауға арналған құрылғы

-

Р/С

-

-

-

-

инсинераторлар

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Қоқысты өңдеуге арналған құрылғы

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

5) зиянды заттарды және өңделген газдардың түтінін азайтуға арналған құрылғы

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

Кеме қатынасы тіркелімімен жүзеге асырылатын техникалық бақылау объектілерінің
Номенклатурасы

      1. Номенклатурада Кеме қатынасы тіркелімінің Қағидасына сәйкес (осы қосымшаның кестесі) техникалық бақылауды жүзеге асыратын, қажет болған жағдайда оларды белгілеумен дайындау, монтаждау және сынау объектілері айтылған.

      2. Номенклатура кемелерді жасауға және материалдарды дайындауға және жаңа конструкцияның приципиальды бұйымдарына техникалық бақылау кезінде Кеме қатынасы тіркелімінің келісімімен өзгертіледі.

      3. Номенклатурада мына шартты белгілер қабылданған:

      Р — Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен жүзеге асырылатын техникалық бақылау;

      Р/С — Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен жүзеге асырылатын техникалық бақылау немесе ұйым және Кеме қатынасы тіркелімі арасындағы келісім немесе шарт негізінде ұйымның техникалық қызметімен жүзеге асырылатын бақылау;

      К — белгілеу.

      Ескерту: техникалық бақылау кезінде "*" белгіленген жағдайда ұйым және Кеме қатынасы тіркелімі арасындағы келісім немесе шарт бойынша белгілеу орындалмайды

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық
байқау қағидаларына
2-қосымша

      Қазақстан Республикасының

      индустрия және инфрақұрылымдық

      даму министрлігі "Кеме қатынасының

      тіркелімі" РМҚК Министерство индустрии

      и инфраструктурного развития Республики

      Казахстан РГКП "Регистр судоходства"

      №____Тану туралы куәлігі
Свидетельство о признании № _____

      Ескерту. 2-қосымша жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      Осымен ________________________________________________________

                              (кәсіпорынның атауы)

      "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК-нің Қағидасын және "Кеме қатынасының тіркелімі"

      РМҚК -нің Қосымшада көрсетілген қосымша талаптарын қанағаттандыратын жұмыстар мен

      қызмет көрсетулерді, өнімдер өндіруші ретінде "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК –мен

      танылатыны куәландырылады.

      Настоящим удостоверяется, что ___________________________________

      (наименование предприятия)

      признается РГКП "Регистр судоходства", как производитель продукции, работ и услуг,

      указанных в Приложении, удовлетворяющих Правилам РГКП "Регистр судоходства"

      и дополнительным требованиям РГКП "Регистр судоходства".

      Бақылау нысаны: _____________________________________________

      Форма наблюдение: ___________________________________________

      Өнім зауыт құжаттарымен жеткізіледі, оларда "Қазақстан Республикасының индустрия

      және инфрақұрылымдық даму министрлігі "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК-нің

      талаптарына сай" деп жазылу керек (өнім үшін).

      Продукция поставляется с заводскими документами, в которых должно быть записано:

      "Соответствует требованиям РГКП "Регистр судоходства" Министерства индустрии и

      инфраструктурного развития Республики Казахстан" (для продукции).

      № _____ Тану туралы куәлік 20___ жылғы "____" _____-дейін жарамды.

      Свидетельство о признании № ____ действительно до "____" _____20___ года.

      Осы Тану туралы куәлік 20___ жылғы "_____" ________ дейінгі мерзімге растауға жатады

      Настоящее Свидетельство о признании подлежит подтверждению в срок до

      "___" _______________20__ года.

      Тану туралы куәлікті қолдану шарттары "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК - мен

      кәсіпорын арасында белгіленеді. Условия применения Свидетельства о признании

      устанавливаются между РГКП "Регистр судоходства" и предприятием.

      М.О.

      М.П.

      "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК директоры _____________________

      Директор РГКП "Регистр судоходства"             ( қолтаңба, подпись)

      Берілген күні "____" _____________20______ ж.г.

      Дата выдачи

      Министерство индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан РГКП

      "Регистр судоходства"

      Қосымша

      №____Тану туралы куәлігіне

      Берілді: ________________________________________________

      Объекті: _____________________________________________

      Орналасқан мекен жайы: _______________________________

      Келесі жұмыс түрлері үшін:

      Кәсіпорынның қызметкерлері мәлімделген салада қызметті жүзеге асыру үшін қажетті тиісті білімі, кәсіби және арнайы дайындығы, біліктілігі және тәжірибесі болуы керек.

      Кәсіпорын, ұлттық халықаралық және салалық стандарттарға сәйкес кадрлардың біліктілігі мен оқытуына, егер мұндай стандарттар болмаған жағдайда, кәсіпорын стандарттарына сәйкес жауап береді. Бұл талап кәсіпорынның құжаттарында белгіленуі керек.

      Кәсіпорында мәлімделген салада қызметті жүзеге асыру үшін қажетті техникалық құралдар, оның ішінде белгіленген тәртіппен сертификатталған тиісті жабдықтар, құралдар мен құралдар болуы керек.

      Компанияда мәлімделген салада қызметті жүзеге асыру үшін қажет жабдықтар, құралдар мен құралдардың тізімі болуы керек.

      Кәсіорында мәлімделген салада қызметті жүзеге асыру үшін қажет жабдықтар, құралдар мен құралдардың тізімі болуы керек.

      Жұмыс түрлері Жеткізілім тізілімінің талаптарына сәйкес келеді.

      Директоры

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық
байқау қағидаларына
3-қосымша
  Нысан

Ұйымды / сынақ зертханасын тануға өтінім

      Ескерту. 3-қосымша жаңа редакцияда – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 16.03.2021 № 116 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

      __________________________________________________________________________

                        (өтініш берушінің толық атауы)

      _______________________________________________________________ тұлғасында

                        (лауазымы, тегі, аты, әкесінің аты (бар болса)

      мынадай жұмыс түрлерінің орындалу мүмкіндігін бағалау мақсатында ұйымды / сынақ

      зертханасын тану жүргізілуін сұрайды: ________________________________________

      (Қағидалардың талаптарына сәйкес дайындалатын материалдар мен

      бұйымдардың, орындалатын сынақтардың, жұмыстардың тізбесін көрсету)

      Заңды мекенжайы __________________________________________________________

      Нақты мекенжайы _________________________________________________________

      Телефон (қала кодын көрсете отырып) ________________________________________

      E-mail ____________________________________________________________________

      БСН ______________________________________________________________________

      Ұйым туралы мәліметтер:

      1) мәлімденген жұмыстар жүргізілетін жекеменшік немесе жалға алынған өндірістік

      алаңдардың болуы (құжаттардың атауы, нөмірі, берілген / жасалған / бекітілген күні,

      жарамдылық мерзімі, тиісті құжаттар кімге, не үшін, кімге берілгенін көрсете отырып)

      _______________________________________________________

      2) мәлімденген жұмыстарға қатысатын мамандар, олардың кәсіби дайындығы,

      біліктілігі, саны, мамандықтары, қай жерде және қай маман тартылатындығы туралы

      мәліметтер (құжаттардың атауы, нөмірі, берілген / жасалған / бекітілген күні,

      жарамдылық мерзімі, тиісті құжаттар кімге, не үшін, кімге берілгенін көрсете отырып)

      _______________________________________________

      3) мәлімденген жұмысты орындау үшін пайдаланылатын жекеменшік (жекеменшік

      емес) (станок, стенд, дәнекерлеу, сынау және басқа) жабдықтың саны және

      сипаттамалары (құжаттардың атауы, нөмірі, берілген / жасалған / бекітілген күні,

      жарамдылық мерзімі, тиісті құжаттар кімге, не үшін, кімге берілгенін көрсете отырып)

      _______________________________________________________

      4) орындалатын жұмыстардың сапасын бақылау туралы мәліметтер (кіріс бақылауы,

      операциялық бақылау, шығыс бақылауы, өлшеу құралдарын мерзімді тексеру

      және/немесе калибрлеу) (құжаттардың атауы, нөмірі, берілген / жасалған / бекітілген

      күні, жарамдылық мерзімі, тиісті құжаттар кімге, не үшін, кімге берілгенін көрсете

      отырып) _______________________________________________

      5) жұмыстарды жүргізу үшін бекітілген технологиялық нұсқаулықтардың бары туралы

      мәліметтер (құжаттардың атауы, нөмірі, берілген / жасалған / бекітілген күні,

      жарамдылық мерзімі, тиісті құжаттар кімге, не үшін, кімге берілгенін көрсете отырып)

      _____________________________________________________________

      6) өтініш берушінің оған тарап ұйымдары берген процестердің қамтамасыз етілуін,

      бақылауын және реттелуін растайтын мәліметтер (процестің бір бөлігін үшінші

      тұлғаларға берген ұйымдар үшін) (құжаттардың атауы, нөмірі, берілген / жасалған /

      бекітілген күні, жарамдылық мерзімі, тиісті құжаттар кімге, не үшін, кімге берілгенін

      көрсете отырып) ______________________________________

      Байланыс жасайтын адам _________________________________________

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық
байқау қағидаларына
3-1-қосымша

      Ескерту. 3-1-қосымшамен толықтырылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің м.а. 04.05.2020 № 268 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік жиырма бір күн өткен соң қолданысқа енгізіледі); жаңа редакцияда - ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 02.06.2023 № 406 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік алпыс күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

"Ұйымдарды және сынақ зертханаларын техникалық куәландырудан өткізу" мемлекеттік қызмет көрсетуге қойылатын негізгі талаптардың тізбесі

1

Көрсетілетін қызметті берушінің атауы

Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің Көлік комитеті "Қазақстан су жолдары" республикалық мемлекеттік қазыналық кәсіпорнының "Кеме қатынасы тіркелімі" филиалы

2

Мемлекеттік қызметті ұсыну тәсілдері (қол жеткізу арналары)

"электрондық үкіметтің" веб-порталы

3

Мемлекеттік қызметті көрсету мерзімі

10 (он) жұмыс күні

4

Мемлекеттік қызметті көрсету нысаны

Электрондық (толық автоматтандырылған)

5

Мемлекеттік қызметті көрсету нәтижесі

Тану туралы куәлік немесе осы Қағидаларға 3-2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша мемлекеттік қызметті көрсетуден бас тарту туралы уәжді жауап

6

Мемлекеттік қызмет көрсету кезінде көрсетілетін қызметті алушыдан алынатын төлем мөлшері және Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген жағдайларда оны алу тәсілдері

Мемлекеттік көрсетілетін қызмет "Мемлекеттік мүлік туралы" 2011 жылғы 1 наурыздағы Қазақстан Республикасы Заңының 156-бабының 1-тармағына сәйкес ақылы негізде көрсетіледі.
Алым сомасын төлеу екінші деңгейдегі банктер мен банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыратын ұйымдар арқылы қолма-қол ақшалай немесе қолма-қол ақшасыз нысанда немесе "электрондық үкіметтің" төлеу шлюзі арқылы жүзеге асырылады.

7

Көрсетілетін қызметті берушінің, Мемлекеттік корпорацияның және ақпарат объектілерінің жұмыс кестесі

1) портал – жөндеу жұмыстарын жүргізуге байланысты техникалық үзілістерді қоспағанда, тәулік бойы (көрсетілетін қызметті алушы Кодекске сәйкес жұмыс уақыты аяқталғаннан кейін, демалыс және мереке күндері жүгінген кезде өтініштерді қабылдау және мемлекеттік қызмет көрсету нәтижелерін беру келесі жұмыс күні жүзеге асырылады);
2) көрсетілетін қызметті беруші – Қазақстан Республикасының еңбек заңнамасына сәйкес демалыс және мереке күндерін қоспағанда, дүйсенбіден бастап жұманы қоса алғанда, белгіленген жұмыс кестесіне сәйкес сағат 12.00-ден 13.00-ға дейінгі түскі үзіліспен сағат 08.00-ден 17.00-ға дейін.

8

Мемлекеттік қызмет көрсету үшін көрсетілетін қызметті алушыдан талап етілетін құжаттар мен мәліметтердің тізбесі

1) осы Қағидаларға 3-қосымшаға сәйкес нысан бойынша ұйымды немесе сынақ зертханасын тану туралы өтінім;
2) мемлекеттік қызмет көрсету кезінде көрсетілетін қызметті алушыдан алынатын төлем туралы түбіртектің электрондық көшірмесі.

9

Қазақстан Республикасының заңдарында белгіленген мемлекеттік қызмет көрсетуден бас тарту үшін негіздер

1) көрсетілетін қызметті алушының мемлекеттік қызметті алу үшін ұсынған құжаттардың және (немесе) олардағы деректердің (мәліметтердің) анық еместігін анықтау;
2) көрсетілетін қызметті алушының және (немесе) мемлекеттік қызметті көрсету үшін қажетті ұсынылған материалдар мен мәліметтердің осы Қағидаларда белгіленген талаптарға сәйкес келмеуі;
3) көрсетілетін қызметті алушыға қатысты оның қызметіне немесе белгілі бір мемлекеттік көрсетілетін қызметті алуды талап ететін жекелеген қызмет түрлеріне тыйым салу туралы соттың заңды күшіне енген шешімінің (үкімі) болуы;
4) "Дербес деректер және оларды қорғау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының 8-бабына сәйкес ұсынылатын көрсетілетін қызметті алушының мемлекеттік қызмет көрсету үшін талап етілетін қолжетімділігі шектеулі дербес деректерге қол жеткізуге келісімінің болмауы.

10

Мемлекеттік көрсетілетін қызметті, оның ішінде электрондық нысанда және Мемлекеттік корпорация арқылы көрсету ерекшеліктері ескеріле отырып қойылатын өзге де талаптар

Көрсетілетін қызметті алушының мемлекеттік қызметті көрсетудің тәртібі мен мәртебесі туралы ақпаратты қашықтықтан қол жеткізу режимінде порталдың "жеке кабинеті", сондай-ақ Мемлекеттік қызметтерді көрсету мәселелері жөніндегі бірыңғай байланыс-орталығы арқылы алуға мүмкіндігі бар.
Мемлекеттік қызмет көрсету мәселелері жөніндегі анықтамалық қызметтердің байланыс телефондары www.miid.gov.kz интернет-ресурсында және мемлекеттік қызметтер көрсету мәселелері жөніндегі бірыңғай байланыс орталығында көрсетілген: 1414.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидаларына
3-2-қосымша

      Ескерту. 3-2-қосымшамен толықтырылды – ҚР Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 16.03.2021 № 116 (алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бұйрығымен.

[көрсетілетін қызмет берушінің мемлекеттік тілдегі атауы] мемлекеттік тілдегі деректемелері



 

[көрсетілетін қызмет берушінің орыс тілдегі атауы] орыс тілдегі деректемелері

Уәжделген бас тарту

Нөмір: [Нөмір] Берген күні: [Берген күні]

[Өтініш берушінің атауы]

[УО атауы], Сіздің [Өтінім беру күні] № [Өтінім нөмірі] өтінішіңізді қарап, Тану туралы куәлікті беруден бас тарту туралы хабарлайды.
[Бас тартудың себептері].

[Қол қоюшының лауазымы]

[Қол қоюшының (тегі, аты, әкесінің аты (бар болса)]

 


 


  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 4-қосымша

Тану туралы куәлікті беру шартының сақталуын тексеру актісінің нысаны
Тану туралы куәлікті беру шартының сақталуын тексеру
АКТІСІ

      "___"_________

      (айы, жыл)

      ________________________________________________________________

      Ұйымның толық атауы

      Тану туралы куәлік _____________________________________________

      №‚ қолданылу мерзімі____________________________________________

      20__ж. беру шартының сақталуына тексеру жүргізілді

      Тану туралы куәлік берілген ұйымның жұмысын орындауын қамтамасыз ететін Тану туралы куәлік:

      Тексеру нәтижелері: _____________________________________________

      Қорытынды: ______________________________________________________

      Ұсыныс: _________________________________________________________

      Тексеруге қатысқан адамдардың лауазымы және аты-жөні:

      _________________________________________________________________

      лауазымы, қолы, аты-жөні, тегі

      М.О.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 5-қосымша

Тану туралы куәліктің қолданысын тоқтата тұру туралы ұйымды хабарландыру нысаны

      Кеме қатынасы тіркелімі ________________________________________ _____________________________ жүргізілген Тану туралы куәліктің

      күні, айы, жылы, ұйымның атауы

      берілу шарттарының сақталуын тексеру актісін қарады және Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген мерзім түзету іс-шараларын жүргізу уақытына берілген Тану туралы куәлік жұмыстарына қатысты:

      ________________________________________________________________

      күні, айы, жылы Тану туралы куәліктің қолданысы тоқтатылған жұмыс түрлерін немесе барлық жұмыс түрлері тізбектеледі.

      № Тану туралы куәліктің колданысын тоқтата тұруға шешімін қабылдады.

      Тану туралы куәліктің қолданысын тоқтату үшін негіз:

      Ескертулерді жою мерзімі _______________________________________

      Айы, күні, жылы

      Директор _________________________________

      қолы аты-жөні, тегі

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 6-қосымша

Тану туралы куәлікті жою туралы ұйымды хабарландыру нысаны

      Кеме қатынасының тіркелімі________________________________негізінде ___________________________________________________________________

      Тану туралы куәліктің қолданылуы жойылатын жұмыстары немесе барлық жұмыс түрлері тізбектеледі

      жұмыстарға берілген Тану туралы куәлікке қатысты

      "__"________201__ж ________________________________________берілген

      ұйымның атауы

      №__Тану туралы куәлікті жою туралы шешім қабылдады

      Директор ___________ ____________________________________

      қолы аты -жөні, тегі

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 7-қосымша

Тану туралы куәлікті жаңарту туралы ұйымды хабарландыру нысаны

      Кеме қатынасының тіркелімі________________________________қарап және

      атауы және құжаттардың деректемелері

      ____________________________________________________________________

      қолданылуы жойылатын Тану туралы куәліктің жұмыстары немесе барлық жұмыс түрлері

      тізбектеледі

      жұмыстарға берілген Тану туралы куәлікке қатысты

      "_"________201__ж ________________________________________ берілген

      ұйымның атауы

      №__Тану туралы куәлікті жаңарту туралы шешім қабылдады

      Директор ________ _________________________

      қолы аты-жөні, тегі

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 8-қосымша

Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне міндетті түрде ұсынатын, бақылап тексеру объектілерінің тізбесі

Техникалық бақылау объектісінің атауы

Техникалық бақылау қызметімен ұсынылатын, объектінің жобаға, стандарттарға немесе техникалық шарттарға сәйкестігін растайтын құжаттар

Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен объектіні бақылап тексеру тәртібі

Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің қорытындысын рәсімдеу және таңбалау

1

2

3

4














      Ескерту.

      1. Тізбе Номенклатураны, нысанды және осы ұйымдағы техникалық бақылау әдістерін ескере отырып жасалады;

      2. Кемеде ауыстырылмай қалған жөнделетін бөлшектерге белгілеуді Кеме қатынасы тіркелімі жүргізбейді.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 9-қосымша

Техникалық бақылау журналының үлгісі

р/н

Күні

Жоба №, кеменің жасау №

Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің ескертуі

Ұйым басшылығының шаралары

Техникалық бақылау қызметінің ескертулерді жойғандығы туралы жазбасы

Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің ескертулерді жойғандығы туралы жазбасы

1

2

3

4

5

6

7








  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 10-қосымша

Кеме қатынасы тіркеліміне ұсынылатын техникалық құжаттаманың типтік тізбесі

      Төменде Кеме қатынасы тіркелімінің қарауына ұсынылатын техникалық құжаттама атауларының тізбесі келтірілген.

      Осы типтік тізбемен Кеме қатынасы тіркеліміне қарауға ұсынылатын техникалық құжаттама, Кеме қатынасы тіркеліміне қарауға ұсынылатын техникалық құжаттаманың атауы тізбеде бекітілген.

      Бұл тізбелер типтік болып табылады және кеме элементтері конструкциясының ерекшелігіне байланысты Кеме қатынасы тіркелімінің келісімі бойынша жобалаушы ұйыммен кеңейтілуі немесе қысқартылуы мүмкін.

      Келісу туралы мөртабандар "*" таңбамен белгіленген құжаттамаға және тізбеде көрсетілген барлық жұмыс құжаттамасына қойылады.

1. Кеменің техникалық жобасы

      1. Жалпы жобалық құжаттар:

      1) техникалық жоба құжатының ведомості;

      2) жобаға түсіндірме жазба;

      3)* сипаттама;

      4)* Қағидамен регламенттелгеннен айрықшаланатын шешімдер тізбесі, егер олар, қажетті көлемде олардың негіздемелерімен жобаға жіберілсе;

      5)* басты кеменің қабылдау сынағының бағдарламасы және әдістемесі (техникалық жобаны бекіткеннен кейін ұсынылады);

      6)* жүк кемесіне арналған тиеу, түсіру және балластау бойынша нұсқаулық (жұмыстық жобалау кезінде жүктеме көлемін нақтылағаннан кейін ұсынылады);

      7)* Орнықтылық және суға батпаушылық туралы ақпарат (жұмыстық жобалау кезінде жүктеме көлемін нақтылағаннан кейін ұсынылады);

      8)* техникалық құралдарды, құрылғыларды және жабдықтарды бейнелеумен жалпы орналасудың сызбалары:

      бүйірлік түрі;

      су өткізбейтін қалқаларды, палубтарды, платформаларды және көрсетумен бойлық тілік;

      палубтардың, трюмдардың, көпірлердің, платформалардың және жоспарлары;

      9)* рульдік рубкадағы жабдықтардың жалпы орналасуы;

      10) жарылысжәне өртке қауіпті зоналардың және бөлмелердің орналасу схемасы (олар болған жағдайда);

      11) кеме корпусының теоретикалық сызбасы;

      12) жүктеме көлемінің және ауырлық орталығы бағытының, дифферент және жүктеменің әртүрлі жағдайлары үшін алғашқы орнықтылық есебі;

      13) крендеу және аудару моменттерінің және жүктеменің әртүрлі жағдайлары (орнықтылық диаграммасы иығының есебін және басқа да ұқсас есептеді ұсынбауға болады) үшін крен бұрышы кестесімен статистикалық және динамикалық орнықтылықтың диаграммалары; жүктеменің әртүрлі жағдайлары үшін орнықтылықты тексеру; компьютерлік қосымша көмегімен есептерді орындау кезінде бастапқы мәліметтер кестесі;

      14) компьютерлік қосымша көмегімен есептерді орындау кезінде бастапқы мәліметтер кестесі;

      15) су үсті бортының есептері;

      16) кемені басқару есебі, оның ішінде бүтіндей итеру құрамы;

      17) жалпы сыйымдылық есептері;

      18) жеткізуге куәлікпен немесе басқа Номенклатурға сәйкес ұқсас құжаттармен жататын комплектеуші бұйымдар және жабдықтар материалдарының ведомосі;

      2. Корпус:

      1)* мидель-шпангоут және жиынтықтың негізгі бөліктерімен корпустың көлденең қимасы;

      2)* жиынтық кестесімен, кеменің жалпы иілуіне қатысушы корпус және қондырманың конструктивті сызбасы;

      3)* корпусы ауыр жиектелген кемелер үшін сыртқы қаптаманы керу;

      4) конструкцияны және корпус байланыстарының өлшемдерін таңдау бойынша есептер, компьютерлік қосымша көмегімен есептерді орындау кезінде бастапқы мәліметтер кестесі;

      5) жалпы және жергілікті діріл есептері;

      6) корпус элементтерінің беріктілік және тұрақтылық есептері (бір корпусты болат кемелер және ұзындығы 50 м жоғары катамарандар, корпусы жеңіл қоспалардан жасалған кемелер, су асты қанатындағы кемелер, әуе жастығындағы кемелер, корпусы пластмасса кемелер үшін);

      7) компьютерлік қосымша көмегімен есептерді орындау кезінде бастапқы мәліметтер кестесі;

      8) корпус беріктілігінің есептері (корпусы темірбетонды кемелер үшін);

      9) кеменің көлденең беріктілігінің есебі (палубсыз жүк кемелері және регламенттен асатын В/Н қатынасты кемелер үшін);

      10) қондырманың беріктілігінің есептері (үлкен терезе тіліктерімен жолаушлыар кемесі үшін);

      11) люктік қақпақтардың беріктілік және негізгі бөлшектердің жетектерінің есебі көрсетілген кемелердің люктік жабуларының жалпы түрі;

      12) кеменің қызмет ету мерзімінің соңында корпустың жалпы беріктілік есебі;

      13) мұзжарғыштардың мұздық беріктілік есебі.

      3. Жабдықтар және оқшаулау бөлмесі:

      1) кемеде қолданылған өңдеу, конструкциялық және ақпарат олардың қайда орнатылған жері, жану сипаттамасы, әрбір бөлменің еденінің 1 м2 алаңына жанатын материалдар саны көрсетілген оқшауланған материалдар туралы ақпарат;

      2)* оқшаулау схемасы және бөлмелерді өңдеу.

      4. Жалпы кемелік құрылғылар:

      1)* сигналды және ажыратқыш құралдардың орналасу схемасы;

      2) құрылғылар элементтерін және Қағида немесе осы элементтерді таңдауды негіздеудің есептерінің көмегі бойынша жабдықтауларын заттарын таңдау;

      3) жаңа типті құрылғылардың жалпы орналасу сызбалары.

      5. Энергетикалық қондырғы және жүйелер:

      1)* басты және қосымша қозғалтқыштардың және жабдықтардың машина бөлмелерде, өтулер және шығулар көрсетілген орталық басқару посты бөлмесінде орналасуы;

      2)* дейдвудты құрылғымен, жылжытқышпен, біліктермен және жалғаушы муфтылармен мойынтіректер;

      3) мойынтіректің (оның ішінде иірмелі тербелістер), жылжытқыштың есебі және Қағида бойынша мойынтірек элементтерін таңдау;

      4)* жүйелердің принципті схемалары (жұмыс параметрлерін, диаметрін көрсетумен, құбыр және арматура дайындалған материалдардың, құбыр қабырғасының қалыңдығы): салқындату, майлы, отынмен қоректендіру, жіберу ауасымен. Газды бұру (бөлімнің жалпы түрінде бейнелеуге рұқсат етіледі) бу құбыры, коденсатты –қоректік.

      6. Жалпы кемелік жүйелер:

      1)* жүйелердің принципті схемалары (жұмыс параметрлерін, диаметрін көрсетумен, құбыр және арматура дайындалған материалдардың, құбыр қабырғасының қалыңдығы): желдеткіштер, өрт сөндіру, құрғату, балласты, мұнай бар трюмді суларды жою, мұнай өнімдерін қыздыру, қосымша және палубтық тетіктердің гидропневможетегі, әуе, құю және өлшеу құбырларының, сығылған ауаның тұрмыстық қондырғылары;

      2) кемелік жүйелердің есептері: желдеткіштер, өрт сөндіру, құрғату балласты, сығылған және жіберетін ауа.

      7. Тоңазытқыш қондырғы:

      1)* тоңазытқыш қондырғының жалпы орналасу сызбалары;

      2)* тоңазытқыш агенттің, салқын тасығыштың, желдеткіштің, әуе салқындататын және су салқындататын жүйелерді, басқару, бақылау, сигнал беру және қорғау жүйелерінің принципті схемалары;

      3) тоңазытқыш қондырғы бойынша негізгі есептер.

      8. Осы қосымшаның 5 және 6-тармақтарда көрсетілген құжаттамаларға қосымша мұнай тасымалдауға арналған кемелерге қосымша ұсынылады:

      1)* сорғы бөлмесіндегі жабдықтардың орналасу сызбалары;

      2)* жүйелердің принципті схемалары: жүктік, тазалаушы, инертті газ, газ бұру.

      9. Автоматтандыру:

      1)* дистанционды басқару және постарды-автоматтандыру, басқару пульттарының негізгі құралдарының орналасуы;

      2)* дистанционды басқарудың, автоматтандырудың принципті және конструкицялық схемалары және негізгі кемелік құралдардың және қорек көзі көрсетілген жүйелердің АПС.

      10. Электржабдықтар:

      1)* негізгі және апатты көздерден электроэнергияны таратудың принципті схемалары: күштік желілер, жарықтандыру (топтық қалқандарға дейін);

      2)* басты және апатты таратқыштардың, басқару пульттарының және типтік емес орындаулардағы таратқыш қалқандардың принципті схемалары;

      3)* сәйкес электр жетектердің принципті схемалары;

      4)* негізгі және апатты жарықтандырудың алғашқы желілерінің принципті схемалары;

      5)* ажыратқыш және сигналды шамдардың принципті схемалары;

      6)* қауырт және өрт сигналының принципті схемалары;

      7)* басты тоқ тізбегінің, қоздырудың, басқарудың, сигналды бақылаудың, еспелі электр қондырғысын қорғау және блоктаудың принципті схемалары;

      8)* өткізбейтін корпусты кемелер үшін жерлендіру схемалары;

      9)* найзағайды бұру схемасы (кеменің жалпы түрінде келтірілуі мүмкін);

      10) жүктеме режимдерінің кестесі және кеменің барлық режимінің жұмысын қамтамасыз ету үшін, сондай-ақ генератордың санын және қуатын таңдау негіздемесінің электростанциясының қуатына қажетті есеп;

      11) кабельдер қимасы ауданының есебі;

      12) қысқа тұйықталу тоғының және кернеудің өзгеру есебі;

      13) шинаның, коммутациялық және ГРЩ қорғаушы аппаратураларының, қысқа тұйықталу кезіндегі (генератордың номиналды қуаты кезінде және 100 кВт жоғары параллель жұмыс істеуші генераторлар) динамикалық және термиялық тұрақтылыққа жауапты құрылғылардың кабельдерінің есебі;

      14) нажағайдан қорғау есебі.

      15) электрстатикалық және гальваникалық ұшқын қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша іс-шаралар тізбесі (мұнай тасымалдауға арналған кемелер үшін).

      11. Байланыстар және навигация құралдары:

      1)* радиобайланыс құралдарының, дауыс ұлғайтқыш байланыстарының және трансляцияның, электррадионавигацияның, қызметтік телефондық байланыстың құрылымдық схемасы;

      2)* радиорубкада, аппаратта жабдықтарды орналастыру сызбалары;

      3)* антендардың орналасу сызбалары (кеменің жалпы түрінде көрсетілуі мүмкін);

      4) антенн параметрінің және радиобайланыстың қашықтық есебі.

2. Қайта жабдықталатын, жаңғыртылатын, қайта қалпына келтірілетін немесе қайта сыныпталатын кемелердің техникалық құжаттамасы

      12. Қайта жабдықтау, жаңғырту, қалпына келтіру жөндеулері, жаңарту немесе кемені қайта сыныптауды бастағанға дейін Кеме қатынасы тіркеліміне қарауға корпустың, тетіктің және кеме жабдығының қайта жабдықтауға, жаңғыртуға, қалпына келтіруге жаңартуға немесе жөндеуге жататын корпус бөліктері бойынша техникалық құжаттама ұсынылады.

      Беріктілік, орнықтылық және с.с. сипаттамасы өзгергенде кемені қайта жабдықтау нәтижесінде тиісті есептеулер немесе негіздемелер ұсынылады.

      13. Корпус конструкциясы өзгерген кезде, кемеде алғашқыдан маңызды түрде айрықшаланатын және осы Қағида талаптары таралатын жаңа техникалық құралдарды немесе құрылғыларды орнату үшін, Кеме қатынасы тіркеліміне жасалудағы кеме үшін белгіленген көлемде тиісті техникалық құжаттама ұсынылу қажет (осы қосымшаның 1-тарауы).

      14. Кемені қайта сыныптау үшін Кеме қатынасы тіркеліміне мына құжаттамалар ұсынылады:

      1) қайта сыныптауды негіздеумен түсіндірме жазба;

      2) кеменің барлық элементтері бойынша жаңа сынып үшін қолданыстағы Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің бұйрығымен бекітілетін Ішкі суларда жүзетін кемелерді жасау қағидасы немесе "өзен-теңіз" аралас жүзу кемелерін жасау қағидасы талаптары сәйкестігінің талдауы;

      3) жаңа сынып үшін негіздемесімен қолданыстағы осы Қағида талаптарынан айрықшаланатын шешімдер тізбесі;

      4) халықаралық нормативті құжаттар талаптарына сәйкестік талдауы (халықаралық рейстерді жүргізетін кемелер үшін). Ақпарат ретінде жолданады;

      5) сипаттамаға қосымша;

      6)* сынау бағдарламасы;

      7)* Тиеу және түсіру бойынша нұсқаулық немесе оған қосымша;

      8)* орнықтылық және суға батпаушылық туралы ақпарат немесе оған қосымша;

      9) жалпы және жергілікті беріктілік есептері;

      10) нығайту құрылымдары және корпус байланыстарының өлшемдерін таңдау бойынша қосымша есептер;

      11) су үсті бортының есебі және жүк маркасының сызбасы;

      12) басты қозғалтқыштардың, жылжымалы-рульдік кешеннің және олардың техникалық сипаттамасын бұзбай, құжаттамамен және Қағидамен жеткізу анықталатын кемелік электрстанцияның пайдалану мүмкіндігін растайтын негіздеме;

      13)* корпусты нығайтуға қатысты, қайта жабдықтауға және жабдықтауларға дейін, жалпы орналасу сызбаларын қоса кемені қайта сыныптауға арналған техникалық құжаттама;

      14) маневрлік кестені қоса, кеменің маневрлік есебі;

      15) Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің бұйрығымен бекітілетін Пайдаланудағы кемелерді куәландыру қағидасында регламенттелгеннен айрықшаланатын қалдық қалыңдықтардың және қалдық деформациялардың арнайы нормативтері.

3. Белгіленген жүзу ауданынан тыс кемені айдау жобасы

      15. Кемені айдау жобасы мыналарды қамтиды:

      1) айдау ауданы және шарты, айдаудың қауіпсіздігін қамтамасыз ету бойынша іс-шараларды жазумен түсіндірме жазба (ұйымдастырушылық сипаттағы іс-шараларды қоса);

      2) айдау ауданы және шарты үшін Қағидамен талап етілетін беріктілік, орнықтылық және су үсті бортының биіктігінің есебі;

      3) корпусты және қондырманы нығайту бойынша сызбалар;

      4)* корпуста және кеме қондырмаларында тесіктерді жабу сызбалары және схемалары, сондай-ақ кеменің теңізде жүру жылдамдығын жоғарылатуға арналған құрылым қондырғылары (толқынды шабатын, қондырмаларды қорғау, рубкалар);

      5)* сүйреуге және/немесе итеруге арналған құрылғылардың сызбалары, брагтау схемалары;

      6)* сигналды-ажыратқыш шамдардың және сүйретілетін кеменің күндізгі сигналдарының орналасу сызбалары;

      7) энергетикалық қондырғының, энергетикалық, радио және навигациялық жабдықтардың сипаттамалары;

      8) рульдік, зәкірлік, швартовты құрылғылардың, өрттен қорғаудың, құтқару және сигнал құралдарының сипаттамасы;

      9)* апаттық жабдықтаулар тізбесі және оның орналасу схемасы;

      10)* кемені айдап әкелуші капитанға немесе сүйрету - кемесінің капитанына арналған, ауа райы бойынша шектеу, кемені балластировкалау бойынша, кемелік қорларды жұмсау және апатты жағдайларда кеменің өмір сүруіне күресу бойынша нұсқау белгіленген ұйымдастыру шараларын қосатын Нұсқаулық.

4. Ірі габаритті және/немесе ауыр салмақты жүктерді тасымалдауға кемені дайындау бойынша техникалық құжаттама

      16. Құжаттама мына материалдарды қамтиды:

      1)* кемеде тасымалданатын жүктің габаритті өлшемдерін, ауырлық орталығының координатын және жүктің әрбір бірлігінің салмағын, бекіту тәсілдерін және бөлшектерін (керілген брусь, тіректер, найтов) көрсетумен орналасу схемасын;

      2)* сигналды - ажыратқыш шамдардың және найзағайды бұрғыш құрылғының орналасу схемасы, егер олар өзгеріске шыдаса;

      3)*нығайтулар сызбасы – қалқалар және жартылай қалқалар, фермалар, рамалық белдемдер, тіректік конструкцияның жүктен тарайтын жүктемелер; түзетуші төсеніштер, тербеліс және арқандап байлау кезінде жүктің қозғалып кетуінен сақтайтын құрылғы;

      4) кеменің жалпы және жергілікті қосымша беріктілік есебі және тиеу-түсіру және тасымалдау кезінде жүктің тең бөлінбеуін ескерумен тіректік конструкцияларға үлесті жүктеме шоғырлан. Жүктен жергілікті жүктемені анықтау кезінде тербелістен инерциялық жүктеме ескрілуі қажет;

      5) онда тербеліс және арқандап байлау кезіндегі инерция күші ескерілген босату және күш салу беріктілігінің есебі. Егер үйкеліс күші ығыстыру күшіне артса, босатуды көздемеуге болады. Жүктің тіректік беті бойынша немесе түзетуші төсеніш бойынша шекті рұқсат етілетін қысым белгіленуі қажет.

      6)* кеменің беріктілік және орнықтылық есебі негізінде әзірленген, балластировкалау мүмкіндігі және қажеттілігі көрсетілген, сондай-ақ бірізділігі, қосымша конструкциялардың сызбаларымен тиеу-түсіру тәсілін және схемалары көрсетілген тиеу-түсіру бойынша қосымша нұсқаулық;

      7)* орнықтылық, суға батпаушылық және дифференттеудің беріктілік есебі негізінде жасалған орнықтылық туралы қосымша ақпарат.

      8)* ұйымдастыру іс-шаралары, ауа райы бойынша шектеу белгіленген тасымалдау маршруты кіретін, жүкті қауіпсіз тасымалдауды қамтамасыз ету бойынша капитанға арналған нұсқаулық.

      17. авариялық орнықтылықты тексеру кезінде ІСЖКЖҚ-ның 12 және 13-бөлімдерінің талаптары орындалады.

5. Кемелік техникалық құралдардың және жабдықтардың техникалық жобасының құжаттамасы

      18. Іштен жану қозғалтқыштары, редукторлар:

      1) түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарт;

      3)* жалпы түрдің сызбалары және жауапты бөлшектердің сызбалары;

      4)* отын, майлау, салқындату, іске қосу, электржабдық, дистанционды басқару, автоматтандыру, АШС және қорғау жүйелерінің принципті схемалары;

      5)* стенділік сынаудың бағдарламасы;

      6)* қозғалтқыштың жауапты бөлшектерінің беріктілікке есептері, желдеткіш құрылғысының және картердің сақтандырғыш клапандарының есептері, мойынтіректердегі жоғары және орташа үлесті қысымдары бойынша мәліметтер (түпкі, бұлғақ, тіректік), біліктердің және редуктордың ирек ілінісінің беріктілікке есебі, иірмелі жүйелердің жорамал бөліміндегі иірмелі тербеліс параметрлерінің есебі;

      7) шығарындылардың техникалық паспорты.

      19. Булы және су қыздыратын қазандар:

      1) техникалық тапсырмаларымен түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3)* 1:10 кем емес масштабтағы бойлық және көлденең тіліктермен құрастыру сызбалары және 1:2 кем емес масштабтағы жалғау бөлшектері;

      4) қазандарды, жылу ауыстырғыш аппараттарды және қысымдағы ыдыстардың беріктілігін есептеу бойынша басшылыққа сәйкес қазанның беріктілік есебі;

      5) сақтандырғыш клапандардың қима ауданының есебі;

      6)* құрастыру және дәнекерлеудің технологиялық процесі;

      7)* АШС және қорғауды автоматтандырудың принципті схемалары;

      8)* сынау бағдарламасы.

      20. Жүк көтеру құрылғысы:;

      1) техникалық тапсырмасымен түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3)* металлконструкцияны, механизмдерді әкелуші жүк көтеруші құрылғысының жалпы түрінің сызбасы;

      4) кинематикалық схема;

      5)* электр жабдықтың принципті схемалары;

      6) қауіпсіздік құралдары және құрылғыларының схемалары (олардың қолданылуын бейнелеумен);

      7) жүк көтеру құрылғысының элементтеріндегі күш және кернеу есебі;

      8)* сынау бағдарламасы.

      21. Тізбектік жабдықтар:

      1) техникалық тапсырмаларымен түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3)* стендте сынаудың бағдарламасы;

      4)* құлыптың немесе керу станциясының құрастыру сызбалары;

      5)* жауапты бөлшектің сызбалары;

      6) бөлшектердің беріктілік есебі.

      22. Палубалық және қосымша механизмдер:

      1) техникалық тапсырмаларымен түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3)* жалпы түрінің сызбалары;

      4) жауапты бөліктердің құрастыру сызбалары;

      5)* басқарудың, АШС және қорғауды автоматтандырудың принципті схемалары;

      6)* Қағидада айтылған есептер;

      7)* сынау бағдарламасы.

      23. Тісті және гидравликалық берілістер:

      1) техникалық тапсырмаларымен түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3)* жалпы түрінің тіліктерімен сызбалары;

      4) кинематикалық схема;

      5) осы Қағидада айтылған есептер;

      6) авариялық-сақтандырғыш сигнал беруді және қорғауды басқарудың принципті схемасы;

      7)* сынау бағдарламасы.

      24. Электр жабдықтар:

      1) техникалық тапсырмаларымен түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3)* жалпы түрінің тіліктерімен сызбалары;

      4)* принципті электр схемалар, авариялық-сақтандырғыш сигнал беру және қорғауды автоматтандыру схемалары;

      5) осы Қағидада айтылған есептер;

      6)* сынау бағдарламасы.

      25. Байланыс және навигация құралдары:

      1) түсіндірме жазба;

      2)* жеткізуге техникалық шарттар;

      3) жалпы түрінің сызбалары, есептер;

      4) құрылымдық схемалар;

      5)* сынау бағдарламасы.

6. Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісуіне жататын кеменің жұмыс құжаттамасы

      26. Корпустық бөлім (сызбалар және мәтіндік құжаттар):

      1) мидель-шпангоут және көлденең қималар;

      2) жиынтық кестесімен корпустың конструктивтік сызбасы;

      3) қондырманың конструктивтік сызбасы;

      Ескерту. Осында және бұдан әрі "қондырма" сөзінің астарында кеменің жалпы иілуіне қатысатын қондырмалар және рубкалар түсіндіріледі.

      4) корпустың сыртқы қаптамасын және ішкі борттарды керу;

      5) палубаның және екінші түптің төсеніші;

      6) корпус және қондырма бойынша типтік бөліктердің және конструкцияның альбомы

      7) дәнекерлеу кестесі;

      8) дәнекерленетін тігістерге жарық түсіру схемасы;

      9) штевень, кильдер, еспелі біліктердің кронштейндері, дейдвудты құбырлар, төлкелер, бұрылмайтын қондырмалар;

      10) палубалардың, платформалардың, түп бортының, көлденең және бойлық су өткізбейтін аралықтардың, ішкі борттардың және екінші түп бортының жазықтық секциялары, цилиндрлік салу шегіндегі жалғыз секцияларды қоспағанда;

      11) кеменің және қондырманың ұшындағы екі есе түптің көлемді секциялары, екінші түптің және цилиндрлік салу шегіндегі екі бортты жалғыз секцияларды қоспағанда;

      12) кеме корпусының блок-секциясы;

      13) басты қозғалтқыштар астындағы іргетастар, тіректік мойынтірек, тізбектік жабдықтар, жүк крандары;

      14) жүк, палубалық, жарықтық және авариялық люктер және олардың жабылуы, су өткізбейтін есіктер, терезелер, иллюминаторлар және басқа Номенклатураға сәйкес іскер заттар;

      15) фальшборттар және леерлік қоршаулар, металдан тірейтін бөренелер, итеруге арналған тіректер, тізбектік белдемдер;

      16) лаздардың, траптардың, сыртқы шығулардың комингстерінің биіктігі және габаритті өлшемдері көрсетіліп орналасуы;

      17) дуалдық, Дондық саңылаулардың және шпигаттардың орналасуы;

      18) өртке қарсы аралықтар және саңылаулар;

      19) корпусты су өткізбеушілікке сынаудың нұсқаулығы және схемасы;

      20) құрастыру-дәнекерлеу жұмыстарына типтік және күрделі бөліктерді, секцияларды, блоктарды және дайындау және корпусты стапельде жинау бойынша технологиялық нұсқаулық;

      21) корпусты және қондырманы секцияға және блоктарға бөлу схемасы;

      22) жүк маркасы және тұнба шкалалары;

      23) технологиялық тіліктер және саңылаулардың схемасы;

      24) қалың дуалдық және қапталған бөлшектерді дәнекерлеу және дәнекерлеу технологиясы (кронштейндер, штевеньдер, дейдвудты құбырлар, рульді басқарушы құбыр).

      Темір бетонды корпус бойынша қосымша келесі сызбалар ұсынылуы мүмкін:

      25) секцияларды жалғау бөліктері;

      26) секциялардың монолитті аудандарын арматуралау;

      27) тіліктер ауданындағы кеме корпусын, кемелік техникалық құралдар қондырғысын, құрылғыларды және іскер заттарды күшейту;

      28) салынатын бөлшектердің белгіленген сызбалары.

      27. Рульдік және рульді басқарушы құрылғы (сызбалар):

      1) рульдік құрылғының жалпы орналасуы;

      2) руль, баллер, сектор, рульдің негізгі жетегі, рульдің қосалқы жетегі, бұрылмалы қондырма, су атқыш жылжытқыштарымен кемелердегі қалқалағыш, рульді, қондырманы орнату, гельмпортты құбырлар, рудерпис, руль баллерінің мойынтіректері, румпель, рульді және қондырманы ауыстыруды шектегіш;

      3) рульді басқарушы құрылғының жалпы орналасуы.

      28. Зәкірлік құрылғы (сызбалар):

      1) зәкірлік құрылғының жалпы орналасуы;

      2) жвака-галсты бекіту,

      3) зәкірлік клюздер;

      4) зәкірлік тізбектің дистанционды беру құрылғысы.

      29. Құтқару құралдары (сызбалар):

      1) шлюпкалы құрылғының жалпы орналасуы;

      2) қайық белдемдер, оларды бекіту және оларға бел;

      3) қайықтар және оларды жүріс бойынша бекіту;

      4) құтқару құралдары (салдар, скамейкалар) және оларды орналастыру схемалары.

      30. Арқандап байлау және сүйреткіш құрылғы (сызбалар):

      1) арқандап байлау және сүйреткіш құрылғының, итергіш гактың, аркалардың, итергіш арқандардың рамалық шектеуіштері, бтенгілер, клюздар;

      2) итергіш арқандардың қашақтықтан және жергілікті берілуіне арналған құрылғы.

      31. Тізбектік құрылғы (сызбалар):

      1) тізбектік құрылғының жалпы орналасуы;

      2) тізбектік жабдықтың қондырғысы;

      3) ағытқыш жетектерінің монтаждық сызбалары.

      32. Қанатты құрылғы:

      1) көтергіш жазықтықтардың, тіректердің, кронштейнердің, тұрақтандырғыш, жапқыштардың сызбалары;

      2) құрастырушы сызбалар;

      3) қанатты құрылғының монтаждық схемасы.

      33. Иілу құрылғысы (сызбалар):

      1) иілу құрылғысының жалпы орналасуы;

      2) гидроцилиндрлер, бұрылмалы рама, сорғы станция, тіректік металлконструкциялар;

      3) құрылғы элементтерін кеме корпусымен жалғаудың конструктивтік ресімделуі (іргетастар, корпусты нығайту).

      34. Жүк люктерін жабу құрылығы:

      1) люктік жабудың жалпы орналасу сызбасы;

      2) люктік жабудың конструктивтік сызбалары;

      3) жетекті құрылғы элементтерінің құрастыру сызбалары.

      35. Жүк көтеру құрылғысы:

      1) жүк көтеру құрылғысының жалпы түрінің сызбасы;

      2) басқару кабинасының ондағы жабдықтардың орналасуымен жазбасы;

      3) бөліктер мен бөлшектердің сызбалары: металлконструкциялар (ұш, хобот, тіректік-бұрылмалы құрылғының іргетастары, жылжымайтын блоктардың бағаналары, тұтқалар және қарсы салмақтарды керу, хоботты тарту құрамдағы механизмдер (көтеру, тұйықталу, бұрылыс, аралықтың және қозғалыстың өзгеруі), құрамда жүк көтерімділігінің шектеуіші, аралықты көрсеткіш, құрамдағы ілмектік аспалар, тарту және жүк арқандарын бекіту бөліктері, сақиналы тоқ түсіруді бекіту, ақырғы ажыратқыштарды, блоктарды, гактарды, қоршаулардың қондырғылары;

      4) монтаждауға технологиялық құжаттама.

      36. Жүйелер:

      1) энергетикалық қондырғылар жүйесінің монтаждық сызбалары (жұмыс қысымын және гидравликалық сынау қысымын көрсетіп): салқындату, майлы, отынмен қоректену, әуе, газды бұру, бу құбырларын, конденсатты-қоректік;

      2) жүйелер және механизмдер блоктарының жабдықтарының сызбалары (тақтайшаларды қоспағанда, жобалаудың агрегатты әдісінде);

      3) жалпы кемелік жүйелердің монтаждық сызбалары (жұмыс қысымын және гидравликалық сынау қысымын көрсетіп): желдеткіштер, өрт сөндіргіш; құрғату, балласты, трюмдік мұнайы бар суларды жою, жүкті қыздыру, қосымша және палубтық тетіктердің гидропневможетегі, сұйытылған газдың тұрмыстық қондырғысы, сығылған ауаның әуе, құймалы және өлшегіш құбырлары;

      4) тоңазытқыш қондырғыларымен кеме жүйелерінің монтаждық сызбалары;

      5) құйма кемелердің монтаждық сызбалары: жүк, тазарту, газды бұру.

      37. Білікөткізгіштер және жылжытқыштар (сызбалар):

      1) дейдвудты құрылғысымен және жылжытқышымен білікөткізгіш;

      2) тіректік, аралық және еспелі біліктер;

      3) тіректік және тіреуіштік мойынтіректер;

      4) болттарымен бірге жалғағыш муфтылар;

      5) дейдвудты құрылғы;

      6) еспелі білікті қаптау;

      7) жылжытқыш.

      38. Энергетикалық қондырғылар:

      1) басты және қосымша қозғалтқыштардың, булы және су қыздыратын қазандардың іргетастарына орнатудың құрастыру сызбалары;

      2) өшіргіштер және ұшқын өшіргіштердің сызбалары.

      39. Автоматтандыру:

      1) принципті схемалар және дистанционды басқару жүйесінің құрастыру жазбалары (қозғалтқышпен, колонкалармен, қадамның өзгеру механизмдерімен);

      2) басқару постыларының және пульттерінің құрастыру сызбалары.

      40. Электр жабдықтар:

      1) электрлі принципті жалғаулар және қосулардың схемалары, сондай-ақ басты және авариялық таратқыш қалқандардың, басқару пульттерінің, топтық күштік және жарықтандыру қалқандарының, қалқандар және бақылау, сигнал беру және басқару пульттерінің құрастыру сызбалары;

      2) ІСЖКЖҚ-ның 1-бөлігіне сәйкес кемелік техникалық құралдардың электр жетектерін принципті жалғау схемалары;

      3) электр машиналарын, еспелі қондырғыларды, кемелік электрстанциялардың генераторларын, күштік желіні, жарықтандыру желісін, байланыстар және сигнал беру, бақылау, қорғау, блоктау және сигналды-ажыратқыш шамдар;

      4) су өткізетін қалқалар, палубтар және платформалар арқылы барлық бөлме және кеме кеңістігі бойынша кабельді трасстарды салу сызбалары;

      5) барлық бөлме және кеме кеңістігі бойынша бекіту және жерлендіру бөліктерімен электр жабдықтың орналасу және орнату сызбалары;

      6) өткізбейтін корпусты кемелер үшін жерлендіру сызбалары.

      41. Байланыстар және навигация құралдары:

      1) антендік құрылғыны бекіту және орналасу, антенді конструкцияны енгізу және оларды қоршау сызбалары;

      2) барлық бөлме және кеме кеңістігі бойынша бекіту және жерлендіру бөліктерімен жабдықтарды орнату, орналастыру сызбалары;

      3) барлық бөлме және кеме кеңістігі бойынша бекіту және жерлендіру бөліктерімен кабельді трастарды салу және бекіту сызбалры;

      4) радиоқабылдағыш кедергісімен күресу бойынша құрылғылардың схемалары және сызбалары;

      5) толқынды бұратын РЛС салу схемасы;

      6) эхолот шахтасының, эхолот және кабель төсемінің дірілінің орналасу және бекіту сызбалары.

      42. Әртүрлі:

      1) жалпы кемелік және корпус бөліктері, құрылғылар, қозғалтқыштар, білікөткізгіштер, қазандар, энергетикалық қондырғы жүйелері және кемелік жүйелер, электр-радио жабдықтар бойынша сипаттамалар;

      2) қабылдау-тапсыру сынаудың бағдарламасы және әдістемесі (сериялық кемелер үшін);

      3) кеме бөлмесінің жалпы түрі және орналасуы;

      4) өртке қарсы және апатты жабдықтаулардың орналасу схемасы;

      5) сигналды-ажыратқыш шамдарды орнату схемасы;

      6) Қағидамен регламенттелген бөлімдегі кемелік жабдықтаулар ведомосі;

      7) доктық сызба;

      8) кемені жасау бойынша барлық негізгі жұмыстарға типтік технологиялық процестер және нұсқаулықтар (дайындаушы – ұйыммен әзірленеді және жасауға техникалық бақылау жүргізуші Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің учаскесімен келісіледі);

      9) кемені салыстырмалы және имитациялық сынау бағдарламасы және әдістемесі;

      10) техникалық жоба бойынша Кеме қатынасы тіркелімінің ескертулерін орындау жинағы (мөртабанды қойма);

      11) Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген жұмыс жобасы материалдарының тізбесі.

7. Кемелік жабдықтың жұмыс құжаттамасы

      43. Кемелік машина жасау, электр-радио және навигациялық жабдықтар бұйымдарының жұмыс құжаттамасы Номенклатураны ескеріліп ұсынылады.

      44. Құжаттама көлемі Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісуімен жобалаушы ұйыммен анықталады.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 11-қосымша

Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерлерін шақыру туралы хабарламаның үлгісі

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкеріне

      _______________________________________________________________

      Хабарлама №_____ "__"______________________20__ж.

      _______________________________________________________________

      (ұйым атауы)

      Кеме, жасау № __________________________________

      жоба № _________________________________________

      _______________________________________________________________

      (өнім атауы, ұсынылатын жұмыстың мазмұны)

      Осы хабарламамен сізге бақылау тексеруге ұсынылады

      Жұмыстар №________ сызбаға, №_____ ерекшелікке, № ______сынау бағдарламасына, № ______ техникалық шартқа сәйкес орындалған.

      Ұсынылатын өнім сызбалар, ТШ, технологиялық процестер талаптарын қанағаттандырады және толықтай жинақталған.

      Техникалық бақылау қызметінің өкілі

      __________________________________

      (қолы)

      Бақылау тексеру нәтижесі бойынша қорытынды___________________

      ___________________________________________________________________

      ___________________________________________________________________

      ___________________________________________________________________

      Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері______________________________

      (қолы) (тегі,а.ж.)

      "__" 20___________________ж.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 12-қосымша

Жасау журналының үлгісі

р/н №

Бақыланатын объектінің атауы (материалдар, бөліктер, бөлшектер және с.с.)

Бақылау туралы белгі

Ескерту

өндірістік мастер

күні

Техникалық бақылау өкілі

күні

Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері

күні

1

2

3

4

5

6

7

8

9










  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 13-қосымша

Сызбадан, технолгиялық процестен немесе техникалық шарттан ауытқуға рұқсат беру картасының үлгісі

      "___"_______________20____ж.

      Рұқсат етемін Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері__________

      ___________________________________________________________________

      (ұйым атауы)

      "__"_____________20____ж.

      Әрі қарай өндіруге және қабылдауға рұқсат беруіңіздің сұраймын

Тапсырыс №

Сызба №

Бұйым бөлшегінің атауы

Саны

Цех №

      Ауытқу мазмұны____________________ Эскиз___________

Ауытқу себебі және айыпты

Қайта ауытқуды жоюға бағытталған шаралар

Мерзімі____________________________

Жауапты орындаушы__________________


      Цех (бөлім) бастығы _____________________________

      "___"_______________20____ж.

      Қорытынды:_________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________

      _________________________________________________________________

Конструкторлық бөлім бастығы

Бас технолог (бас дәнекерлеуші, бас металлург)

Тапсырысты жасаушы

      Келісілді

Техникалық бақылау қызметінің өкілі

Жобалаушы ұйымның өкілі

Тапсырыс берушінің өкілі


      Ескерту. Кеме қатынасы тіркелімімен келісілген құжаттамалар, конструкциялар бойынша ауытқуларға рұқсат беру Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен келісіледі.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 14-қосымша

Корпустық конструкциялардың қаптамасын және жиынтығын дәнекерлеу өзгерісінің рұқсат етілген мәндері және кеме корпусын сынаудағы ауытқулар

      1. Бухтиннің, қабырғаның, жаншылғанның және корпустың конструкциялар қаптамасының "үйшіктерінің" майысу сілтемесінің рұқсат етілген мәндері осы қосымшаның 1-кестесінде көрсетілген мәндерден аспауы қажет.

      Сонымен бірге, шпация шегіндегі тез жүретін кемелер үшін қалыңдығы 4-7 мм аралығында болатын типтік қаптама бухтиннің "үйшіктердің" қабырғасының майысу сілтемесінің мәндері 3 мм аспауы қажет.

      2. Корпустық конструкциялардың жергілікті деформация жиынтығының мәндері осы қосымшасының 2-кестесінде келтірілгеннен аспауы қажет.

      Осы қосымшада келтірілген шектерден шығып кететін корпусты конструкциялардың дәнекерленген деформацияларын жою қажет.

      Осы конструкцияда дайындау технологиялық процесте қолданылатын әдіспен түзету технологиясы сәйкес келуі қажет.

      Мүмкіндігінше жылу соққысыз түзету әдісін қолдану керек.

      3. Кеме корпусын жинау кезінде рұқсат етілген ауытқулар осы қосымшаның 3-кестесінде келтірілген.

      1-кесте

Конструкциялар тобы

Корпус конструкциясының атауы

Майысу ұшының рұқсат етілген мәндері, мм, кем емес

IA

Жоғарғы палуба төсеніші, екінші түп төсеніші, түпті қаптама, КВЛ төмен борттық қаптама,

Үздіксіз аралықтардың және ішкі борттардың, палуба төсенішінің және қондырма қабырғаларының (кеменің ортаңғы бөлігінен 0,25 кеме ұзындығына алдыңғы және артқы жаққа қарай мидельден) жоғарғы және төменгі белдіктері, сыртқы қаптаманың және палубалық трингердің қаңқалық белдігі (кеменің ұзынабойы)

5

IIБ

жоғарылатылған талаптар ұсынылатын ішкі түріне КВЛ жоғары борттық қаптама, қондырма және рубкалардың сыртқы қабырғалары, ашық палубалар, фальшборттар, ішкі дәліздердің қоршаулары, түтін құбырларының және басқа конструкциялардың бүркеніштері

6*

II

Корпус ұшында орналасқан 1А тобының конструкциялары, сондай-ақ басты көлденең және бойлық қалқалар (жоғарғы және төменгі белдіктерден басқасы), төменгі палуб төсеніштері, платформа төсеніштері, ішкі қоршаулар және жеңіл қалқалар

7

III

Жалпы беріктілік есебіне кірмейтін және I және II топқа жатпайтын палубтар (тігілетін); екі жағынан тігілетін ішкі қалқалар және қоршаулар; қоймалардағы, трюмдардағы, машиналық бөлімдердегі, душтардағы және басқа құрылымдардағы ішкі түріне талаптар ұсыныла бермейтін қоршаулар

10

*Негізделген жағдайларда – 7 мм.


      2-кесте

Өзгерістер атауы

Бақыланатын жиынтық атауы

Майысудың немесе ауытқудың рұқсат етілген ұшы, мм

Жиынтық дуалының жазық учаскелерінің айлақтары

Донаралық кеңістіктегі флорлар және кильсондар

Басқа рамалық жиынты

5


9

"Опырылу" қабырға

Барлық жиынтық

2

"Үйшік" жиынтық дуалының жазықтығында

Барлық жиынтық

2

"Үйшік" жиынтық дуалының жазықтығынан жапсар кезінде

Барлық жиынтық

6

Жиынтық дуалы мен қаптама арасындағы ауытқу

Барлық жиынтық: h>100 мм

h<100 мм

2

4

Белдік және жиынтық дуалы арасындағы ауытқу

Барлық жиынтық: h>200 мм h<200 мм

2

3

ескету, h — дуал және жиынтық биіктігі


      3-кесте

Тексерілетін параметр

Рұқсат етілген ауытқу, мм

Ескерту

Табақша қаптамасының және төсеніштердің жапсарланатын жиектерінің ығысуы

0,1 табақша қалыңдығы

3 мм жоғары емес

Монтаждық шпация ұзындығына жапсарланатын тармақтың тік сызықтықтан ауытқуы:

бойлық қабырға қаттылығының тік кильдеі, стрингерлері, карлингстері

6

8


Флорлармен және бимстармен 1 м дейінгі қосынды ұзындықта жапсарланатын рамалық шпангоуттардың тік сызығының ауытқуы



Барлық ұзына бойынан 8 мм жоғары

Кез келген бөлінген табақшалардың корпус байланысымен сәйкес келмеуі

0,5 байланыс дуалының қалыңдығы

Есепке кіші қалыңдық қабылданады

Монтаждық шпация өлшемінде ауытқу

4 % еселік өлшемінен


Жиынтықтан төмен жатқан дуалдарға қатысты қалқа дуалдарының ығысуы

0,5 жиынтық дуалының қалыңдығы


Қалқа жазықтығының теоретикалық шпангоут жазықтығының тігінен ауытқуы

1 мм қалқаның биіктігіне 2 мм

Барлық биіктікке 15 мм жоғары емес

Баллер осінің ДП қатысты ығысуы

± 3


Ахтерштевтегі саңылау орталығының негізгі білік осінен ығысуы

± 3


Ахтерштевтегі баллер астындағы тесік орталығының тік осьтен ығысуы

± 5


Ахтерштевтің тігіс күйінің негізгі жазықтықтан ауытқуы

± 8


  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 15-қосымша

Корпусты су өткізбеушілікке сынау
1. Жалпы ережелер
Параграф 1. Қолданылу саласы

      1. Осы Қағидаға қосымшалар (бұдан әрі - қосымша) Ішкі және "өзен-теңіз" аралас суларында жүзетін, Кеме қатынасы тіркелімімен сыныпталатын кемелердің металл корпустарының су өткізбеушілікке сынаудың әдістері мен нормаларын белгілейді.

      2. Осы қосымшаның нормалары жасалып жатқан кемелерге сияқты, пайдаланудағы кемелерге таралады.

      3. Осы қосымшада мынадай терминдер мен анықтамалар қолданылады:

      1) бөлшек — су өткізбейтін конструкциялармен қоршалған кеме корпусындағы көлем (сыртқы қаптамамен, екінші түп төсенішімен, палубалармен, қалқалармен);

      2) бөлшектер және "а" топты конструкциялар — пайдалану кезінде уақытша және үнемі (жүйелерді, құрылғыларды, жабдықтарды пайдалану кезінде жиналған сұйықтықты қоспағанда) сұйықтық болатын бөліктер және цистерналар, сондай-ақ форпик, ахтерпик, қуыс рульдер, бағыттаушы қондырмалар, қанатты құрылғылардың қуыс элементтері, әуе жәшіктері, екінші түбі жоқ, катерлердің су өткізбейтін бөліктері;

      3) бөлшектер және "б" топты конструкциялар– "а" тобына жатпайтын, бірақ пайдалану шарты бойынша су өткізбейтін болуы керек бөліктер және корпус конструкциялары, қондырмалар және рубкалар, оның ішінде жүзбелі доктардың құрғақ бөліктері және су өткізбеушілік бойынша талап ұсынылатын, рульді басқарушы құрылғының бөлмесі;

      4) құрастыру-дәнекерлеу жұмыстарын аяқтау – орнату, жинау, дәнекерлеу, түзету корпус конструкцияларын және іскер заттарды тойтару, сондай-ақ сыналатын конструкциялардағы барлық тойдыруды орнату, жинау, дәнекерлеу және тойтаруға (іргетастар, дәнекерлеу, тойтарулар, электр кабельдерін және әртүрлі құрылғыларды бекітуге арналған конструкциялар) байланысты сыналатын конструкциялардағы жұмыстарды аяқтау;

      5) монтаждық жұмыстарды аяқтау – қозғалтқыштарды, жүйелерді, құрылғыларды, жетектерді, электр кабелінің төсемдерін, жабдықтар қондырғыларын монтаждауға байланысты, кабельді қораптарды компаундтармен толтыру немесе басқа тығыздаушы құрылымдарды барлық жабу түрлерін түсірумен байланысты барлық жұмыстардың аяқталуы;

      6) су өткізбеушілікке сынау –сынау құралдарымен су өткізбеушілікке конструкцияны сынау орталарымен параметрлерінің өзгеруі бойынша бағалаумен немесе олардың пайда болу орнын анықтау жолымен корпус конструкциясына әсер етуші технологиялық процесс;

      7) су өткізбеушілікке жергілікті тексеру – су өткізбеушілікке сынау жанама ақауды жою орны;

      8) су өткізбеушілік – конструкцияның суды немесе басқа сұйықтықтарды өткізбеу қабілеттілігі;

      9) су өткізбеушілікке жалпы тексеру – осы конструкцияға жататын, объектілер тобына арналған әдіспен барлық конструкцияны су өткізбеушіліккке сынау

      10) судың шашыраған ағысы - брандспойттан жоғары көлденең бұрышқа қарай шығарылған, ағыс тармағының таралмауы

      11) сынау категориясы — корпустық конструкцияны, сондай-ақ конструкция міндеті және оның қалыптасуының технологиялық жүйелілігіне жақсы заттарды, жабдықтарды, құрылғыларды сынау көлемі мен тәсілімен анықталатын түсінік. Сынаудың 3 категориясы көзделген: алдын ала, негізгі және бақылау;

      12) сынау схемалары және кестесі – номенклатураны, орналасуды, бөліктерді және су өткізбеушілік бойынша талаптар ұсынылатын конструкцияларды сынау әдістері мен нормаларын анықтайтын жобалық құжаттар.

      4. Қалыпты пайдалану шартында немесе көзделген апатты жағдайлар есебінде сумен немесе басқа сұйықтықпен жанасуы мүмкін және өзінің жұмыс қабілеттілігін сақтай отырып оны өткізбеуі қажет кеменің барлық конструкциясы, жабдықтары, құрылғылары және іскер заттары су өткізбеушілікке сынауға жатады.

      5. Корпусты, оның бөліктерін және жекелеген конструкцияларын сынау осы Қосымшаға сәйкес әзірленген және Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен келісілген су өткізбеушіліктің схемасы және сынау кестесіне сәйкес жүргізіледі. Осы құжаттарды әзірлеу кезінде корпус конструкцияларын және құтқару алаңдарының корпусты су құюмен сынаудан туындайтын беріктілігін қамтамасыз ету бойынша шаралар көзделеді.

      Жүзбелі докта кеме корпусын сынауда доктың тұрақтылығы қосымша бағаланады.

      6. Корпустың барлық элементтері, оның ішінде оны стапельден түсіргеннен кейін кеменің жүзуде болуын қамтамасыз етуші, оның ішінде орналасқан бөліктері, сондай-ақ қарауға және жүзуде ақауларды жоюға мүмкін емес конструкциялар стапельде немесе кемені суға түсіргенге дейін докта сыналады.

      Кеме жүзуде болған кезде (екінші түп төсеніші және донаралық кеңістіктегі су өткізбейтін конструкциялардан басқа) барлық контуры бойынша қарау мүмкін корпустың су өткізбейтін конструкцияларын, егер олар стапельде немесе докта сыналмаған болса, жүзуде сынауға рұқсат етіледі.

      7. Бұрын су өткізбеушілкке сынаудан өткен корпустық конструкцияда, іскер заттарда және жабдықтарда жұмыстарының су өткізбеушілігінің бұзылуына байланысты құрастыру-дәнекерлеу жұмыстарын жүргізу кезінде, жергілікті қажет болған жағдайларда жалпы су өткізбеушілікке тексеру жүргізіледі.

      Сынау жүргізу шарты және бракка шығарылған параметрлер Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен келісіледі.

      8. Су өткізбеушілікке сынауды бастаудан бұрын дәнекерлеген және тойтарылған жалғаулардың сапасының нормативтік-техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі тексеріледі.

      9. Сыналатын конструкцияның және жалғаулардың үстіңгі беті ластанудан тазартылуы, ал конструкцияның бақыланатын беті құрғақ болуы тиіс.

      10. Су өткізбеушілікке сынауға жататын конструкциялар және жалғауларды, сынау аяқталғанға дейін осы қосымшаның 11-тармағында көзделген жағдайды қоспағанда сырлауға, асфальттауға және арнайы жабындармен жабуға рұқсат етілмейді.

      11. Конструкцияларды, ішкі секциялық жалғауларды қоса, оларды су өткізбеушілікке тексеруге дейін толық көлемде орнында мына жағдайларды сақтаумен сырлауға және бояуға рұқсат етіледі:

      1) өткізу контурларын құрайтын негізігі табақшалардың қалыңдығы 12 мм кем емес, ал сыналатын контурды шектеуші және негізгі табақшаларға пісірілетін жиынтық дуалының қалыңдығы - 8 мм кем емес болу қажет;

      2) су өткізбейтін контурға жататын барлық конструкциялардың ішкі секциялық жалғаулары, сырлауға дейін (асфальттау немесе арнайы жабындарды жабу) мұқият қаралу қажет;

      3) "а" тобының конструкцияларына жататын, ватер сызығынан төмен орналасқан жапсарлы және таврлық жалғаулар, бояу және сырлау алдында керосинді жағумен немесе сығылған ауаны үрлеумен су өткізбеушілікке тексерілу қажет.

      4) Таврлық жалғаулардың бірыңғай дәнекерленбеген екі жақты тігісі бір жақпен соңғы рет қалыптасқаннан кейін немесе екі жақтан дәнекерлеуді аяқтағаннан кейін жабық контурға керосинді жағумен немесе сығылған ауаның ағысын үрлеумен су өткізбеушілікке сыналады.

      5) барлық конструкцияларда құрастыру-дәнекерлеу жұмыстары, қанықтыруды түзету және орнату аяқталуы тиіс.

      12. Алдын ала жинау участкесінде сыналған және қабылданған конструкциялар, монтажды жиекке жанасатын 30-40 мм енді учаскені қоспағанда сырлануы және боялуы мүмкін.

      13. Стапельде орындалған монтажды жалғауларды су өткізбеушілікке сынау оларды керосинмен бояуға немесе сығылған ауаны үрлегенге дейін жүргізіледі.

      14. Ұзақ уақыт бойы ашық ауада табылатын және атмосфералық тұнбалардың әсеріне ұшырайтын, алдын ала жинаудан кейін су өткізбеушілікке сыналмаған конструкцияларды ішкі секциялық дәнекерлеу жалғауларын және тігістің әрбір жағынан 30-40 мм енді участкелерді қоспағанда бір қабатпен сырлауға рұқсат етіледі,.

      15. Корпустық конструкциялардың тұрақты жоғарғы дайындау сапасын кеме жасаушы мекеме қамтамасыз еткенде Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша сериялық кемелердің шарты осы қосымшаның 1-кестесіндегі 1 сілтемеде көрсетілген су құюмен сынауды, ауаны үрлеумен сынауға ауыстыруға рұқсат етіледі.

      Конструкцияны ауаны үрлеумен су өткізбеушілікке сынау туралы шешімді қабылдауға дейін сыналатын конструкциялардың беріктілігін тексеретін есепті жүргізу керек.

      Егер есепті беріктілік 30 кПа тең артық қысымды қабылдауға жеткіліксіз болса, онда ауа қысымы Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша 20 кПа дейін төмендетілуі мүмкін. Сынаулардың басқа әдістерін қолдану осы қосымшаның 6-тарауы 12 параграфында айтылған талаптарды сақтаумен рұқсат етілуі мүмкін.

      16. Корпустық конструкциялардың ішкі секциялық жалғауларын су өткізбеушіліке алдын ала сынау секцияны және блокты дайындау кезінде стапельде сынау көлемін төмендету мақсатында жүргізіледі.

      Корпустық конструкцияларды алдын ала сынау көлемі және әдісі қабылданған кемені жасау технологиясына сәйкес кеме жасаушы ұйыммен анықталады.

      17. Әрі қарай құрастыру–дәнекерлеу жұмыстары (жинау және монтаждық жиек бойынша дәнекерлеуді қоспағанда) жүргізілмейтін конструкцияларды алдын ала сынау, осы сынаулардың әдістері және нормалары негізгі сынаулардың әдістері мен нормаларына сәйкес келсе негізігі ретінде есептеледі.

      18. Алдын ала сынауға техникалық бақылау мерзімді іріктеп куәландыру жолымен Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен жүзеге асырылады.

      19. Су өткізбеушілікке негізгі сынау Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен келісілген сынау схемасы және кестесіне сәйкес, су құюмен жүргізіледі.

      20. Су өткізбеушілікке негізгі сынауды бастаудан бұрын құрастыру-дәнекерлеу жұмыстары, су өткізбейтін контурға кіретін, сынауға жататын конструкцияларды түзету бойынша жұмыстарды аяқтау қажет

      21. Негізгі сынауларға техникалық бақылау Тізбеге сәйкес жүзеге асырылады.

      22. Бөліктерді және сұйықтық сақтауға арналған "а" топты конструкцияларды су өткізбеушілікке бақылап сынау, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісілген сынау схемасы және кестесіне сәйкес сыналатын конструкицяның екі жағынан монтаждық жұмысты аяқтағаннан кейін 20 кПа артық қысыммен ауаны үрлеумен жүргізіледі.

      23. Цистерналарды және құйма кемелердің жүк бөліктерін су ағынымен сұйықтықты құюмен бақылап сынау Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша штаттық сорғыларды және швартовты және жүрістік сынау кезеңіндегі жүйелерді тексеру кезінде жүргізуге рұқсат етіледі.

      24. Бақылап сынауларға техникалық бақылау іріктеп қарау жолымен жүзеге асырылады. Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері оның қатысуымен бақылап сынау жүргізуді талап ете алады.

      25. Су құюмен су өткізбеушілікке сынау кезінде гидростатикалық қысым (ағын) осы қосымшаның 4-тармағында келтірілген және сынау схемасы мен кестесінде (осы қосымшаның 5-тармағы) көрсетілген нормаларға сәйкес тағайындалады.

      Негізделген жағдайларда Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша осы қосымшаның 4-тарауында келтірілген нормаларды, осы конструкцияның беріктілік есебіне сәйкес деңгейге дейін төмендетуге рұқсат етіледі.

      26. Сынау арыны конструкция биіктігінен асатын бөліктерді және конструкцияларды тексеру кезінде, сыналатын констуркцияда қажетті арынды жасау мақсатында құйғышпен немесе диаметрі 25 мм аспайтын резиналы шлангімен арынды құбыр орнатылады. Штаттық әуе және өлшегіш құбырларды қолдануға рұқсат етіледі.

      Берілген гидростатикалық қысымға тиісті қысым, арынды құбырдың 1,25 есе диаметрінен кем емес қыздыратын келте құбырдың диаметрімен өнімділігі аз сорғыларды айдау көмегімен жасалуы мүмкін.

      27. Конструкцияны арынды құбырдың көмегімен сынау кезінде сыналатын конструкицяның жоғарғы бөлігінде әуе жастығының құралуына рұқсат етілмейді, осыған орай диаметрі 8-10мм болатын ауаны жіберуге арналған саңылау көзделеді. Сынауды аяқтағаннан кейін осы саңылаулар дәнекерлеумен және керосинмен майлаумен немесе сығылған ауа ағысын үрлеумен су өткізбеушілікке тексеріледі.

      28. Сынауды жүргізу кезінде ласталмаған техникалық тұщы суларды қолдану керек. Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша барлық конструкцияларды сынау үшін, тұщы цистерна суынан басқа теңіз суын қолдануға мына талаптарды сақтау кезінде рұсқат етіледі:

      1) теңіз суы мұнай өнімдерінің және басқа ластанулармен қоспалары болмауы қажет;

      2) сынауды аяқтағаннан кейін және су құйғаннан кейін конструкцияның беті тұщы сумен жуылуы қажет;

      3) теңіз суының конструкцияда табылу уақыты толтырудан бастап екі тәуліктен аспауы қажет.

      29. Тексерілетін конструкцияларды сынау қысымын орнатқаннан кейін 1 сағаттан кейін қарау керек.

      30. Сынау аяқталғаннан кейін суды конструкциядан төгіп тастау керек. Айдау құралдары немесе штатты тесіктер болмаған кезде суды ағызуды алдын ала тесілген және уақытша жабылған тесіктер арқылы шығаруға рұқсат етіледі. Саңылаулардың саны, өлшемі, орналасуы Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерімен келісілген техникалық құжаттамада көрсетіледі. Суды ағызғаннан кейін тесік Кеме қатынасы тіркелімі қызметкеріне ұсынумен дәнекерленеді және су өткізбеушілікке сыналады.

      31. Қоршаған орта ауасының теріс температурасы кезінде сынауды тек конструкциямен алдын ала қыздырылған жылы сумен жүргізуге рұқсат етіледі. Су температурасы сынаудың барлық уақыты кезінде сыналатын конструкцияның сыртқы беті дұрыс температурада болатындай терлемейтіндей және қатпаған саңылау арқылы судың кіруін қамтамасыз етпейтіндей есеппен таңдалады.

      32. Егер бақыланатын бетте ағыс, ағын, тамшы және ылғалдану байқалмаса, конструкция су өткізбейді деп есептеледі.

      33. Су өткізбеушілікке арын астында суды сорғалатып сынауды диаметрі 12 мм кем емес сұғындырмасымен брандспойт көмегі арқылы жүргізеді.

      34. Шлангыдағы су арыны су ағысының 10 м кем емес биіктігін қамтамасыз ету тиіс.

      35. Су ағысы сыналатын бетке перпендикуляр бағытталады немесе жабуды сынау кезінде алмалы-салмалыға бағытталады. Сонымен бірге оқпаннан сыналатын учаскеге дейінгі арақашықтық 1,5 м кем болмау қажет, ал сыналатын жалғау бойымен брандспойттың қозғалу жылдамдығы 0,2 м/сек аспау қажет.

      Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша оқпаннан сыналатын бетке дейінгі арақашықтық ұлғайтылады, бірақ 3,0 м жоғары емес.

      36. Дәнекерлеу жалғауларын кез келген жағынан суаруға болады, ал тойтарылған тігістерді – тек бедерлемеге қарама-қарсы жағынан. Дәнекерленген және тойтарылған жалғаулардың тік орналасуы кезінде су ағысын тек төменнен жоғары суару керек.

      37. Арын астында суды сорғалатып суарумен сынау кезінде қоршаған ортаның қалыпты температурасы кезінде жүргізіледі.

      Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша кері температурада сынау + 40-700 С температураға дейін қыздырылған суды қолданумен жүргізуге рұқсат етіледі. Сонымен бірге конструкцияның сыналатын участкелері алдын ала 00 С жоғары температураға дейін қыздырылады.

      38. Егер бақыланатын бетінде ағыс, ағын, тамшы және ылғал түрінде ағулар байқалмаса, конструкция су өткізбейтін болып есептеледі.

      39. Осы Қағида бойынша су өткізбеушілікті қамтамасыз ету бойынша талаптар ұсынылмайтын, саңылауды жабуға арналған конструкцияларды және құрылғыларды шашыраған су ағысымен сынауға рұқсат етіледі.

      40. Сынауды 30 кПа артық қысыммен ауаны үрлеумен жүргізу қажет.

      41. Сыналатын конструкцияда шкаланы 2 кПа артық емес бөлу бағасымен екі манометр, сондай-ақ сақтандырғыш клапан орнату керек. Сұйық дифференциалды манометрлерді қолдануға рұқсат етіледі.

      Манометрлерді, сақтандырғыш клапандарды орнатуға және әуе шлангілерін қосуға арналған штуцерлер қылталардың қақпақтарында, уақытша өшіргіштерде немесе күтуге ыңғайлы басқа жерлерде орналасуы қажет.

      42. Сынау басталғанға дейін ауаның қысымын тұрақтандыру үшін конструкцияның қысым астында болу уақытын есептеуді бөлікке ауаны жіберуді аяқтағаннан кейін 15 минуттан кейін бастау керек.

      43. Дәнекерленген тігістерге және басқа жалғауларға шашақ немесе сығылған ауа көмегімен ауаны үрлеп сынау кезінде, тұрақты көбіктердің құралу және көбік жібектері, бояудың өзгеруі жолымен ауаның кетіп тұрған жерін байқау оңай болатын шамалы полимерді көбік құраушы (бұдан әрі - ПКҚ) құрамаларды жағу керек.

      Шаруашылық сабынның эмульсия түріндегі көбік құраушы құрамдар ПКҚ болмаған жағдайда кіші өлшемді конструкцияларды сынау үшін қолданылуы мүмкін және басқа жағдайларда Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша.

      ТШ талаптарына сәйкес дайындалған көбік құраушы құрамды таңдау, қоршаған ортаның ауасын ескеріп кеме жасаушы ұйыммен жүзеге асырылады.

      44. Қоршаған ортаның кері температурасында сыналатын дәнекерленген тігістер және конструкцияларды қатпайтын көбік құраушы құрамды жағумен суды толық жойғанға дейін қыздырып құрғатады.

      45. Конструкцияда ақауды байқау орнын бормен белгілейді.

      46. Айқастандырылып дәнекерленген жалғаулардың тығыз еместігін көбік құраушы құрамның көмегімен жапсырма немесе дәнекерлеу саңылауына бұралған штуцер арқылы жанасатын жерлерге 50 кПа артық қысыммен сығылған ауаны жіберу жолымен анықтайды.

      47. Егер көбік құраушы құрамды тігістерге немесе басқа жалғауларға жағу кезінде әуе көпіршігі немесе көбік жібегі пайда болмаса, ал сынаудағы қысымның түсуі ұстап тұрғаннан кейін 1,0 сағат ішінде 5 %, ал дизельді отынды және/немесе басқа жеңіл мұнайөнімдерін сақтауға арналған конструкциялар үшін 1 % аспаса, конструкция су өткізбейді деп есептеледі.

      48. ПКҚ сынауды аяқтағаннан кйін конструкцияның жоғарғы бетінен сумен немесе ылғал желмен жою қажет.

      49. Керосинді жағумен су өткізбеушілікке сынауды, айқастандырып жалғауларды қоспағандадәнекерленгенжалғауларды бақылау үшін жүргізеді.

      50. Керосинді жағумен сынау кезінде пісірілген жалғаулардың бақыланатын жағы бор сұйықтығымен жабылуы қажет. Тігістерді бор сұйықтығын кепкеннен кейін қарама қарсы жағынан керосинді жағады.

      Егер бор сұйықтығы суда дайындалса, онда пісірілген тігістерге жаққаннан кейін құрғатылуы қажет, қажет болған жағдайда – газ жаққышпен. Сынауды аяқтағаннан кейін бор жабулары желмен жойылады.

      51. Қоршаған ортаның 0 0С төмен ауасында бақыланатын пісірілген жалғауларды қалыпты температураға дейін қыздыру және құрғату қажет.

      Бор сұйықтығы сұйықтық ақтығын сақтайтын қатпайтын негізде дайындалады.

      52. Сынау кезінде жапсарлы және біржақты бұрыштық немесе таврлық жалғауларды керосинмен ұстап тұру уақыты табақшаның немесе тігіс катетінің және осы қосымшаның 2-кестесіне сәйкес кеңістікте тігіс күйіне байланысты анықтайды.

      Бұрыштық және таврлық жалғауларды сынау кезінде, сондай-ақ қоршаған ортаның кері ауасында екі жақты тігіспен ұстап тұру уақыты екі есе ұлғайтылуы қажет.

      53. Егер бор сұйықтығы жағылған бақыланатын бетте керосин тамшысы пайда болмаса, конструкция су өткізбейтін болып есептеледі.

      54. Сығылған ауаның ағысын үрлеумен сынау жергілікті сынаулар үшін қосымша әдіс ретінде қолданылады: жекелеген бөлшектердің, участкілердің пісірілуі, пісірілген жалғаулардың ақауларын жөндеу, сондай-ақ корпус және қондырма ішінде орналасқан есіктерді, комингстерді және с.с.

      55. Сығылған ауаны үрлеумен сынау кезінде шлангыдағы ауа қысымы 390 - 490 кПа болуы тиіс.

      Ағыс сыналатын жоғарғы бетке перпендикуляр бағытталу қажет. Шлангы ұшы диаметрі 10 — 20 мм ниппелмен жабдықталуы және сыналатын жалғаудың бетінен 100 мм жоғары емес қашықтықта табылу қажет. Шлангы ұшындағы алмасу жылдамдығы 0,02 м/сек жоғары бомау қажет. Көбік құраушы құрамдарды (осы қосымшаның 43-тармағы) үрлеуге, кейбір (ПКҚ қолданған кезде) немесе бірмезгілде және синхронды үрлеумен (сабын сұйықтықтарын қолданған кезде) қарама қарсы жақтан жағылады.

      56. Конструкцияның су өткізбеушілігін бағалау осы қосымшаның 47-тармағына сәйке жүргізіледі.

      57. Шашыраған су ағысымен су өткізбеушілікке сынау палубтың, платформаның, есіктердің, қақпақтардың, люктардың су өткізбеуін тексеру үшін қолданылады.

      58. Шашыраған су ағысымен сынау кезінде осы қосымшаның 36-38-тармақтарында көзделген талаптарды сақтау қажет.

      59. Осы қосымшаның 3-тарауының 1-6 параграфтарында көрсетілгеннен айрықшаланатын Корпустарды сынау әдістері, мысалы люминцетті, ағыс іздегіштерді, вакуумдауды және басқаларды қолданумен ауаны үрлеу бақылау бойынша тәжірибелік жұмыстарын жүргізгеннен кейін рұқсат етіледі.

      Әдісті қолдану туралы шешім қабылданғаннан кейін оны қолдану облысы көрсетілуі қажет: негізгі және/немесе ауыстыратын ретінде корпустың қандай конструкциясын, жалғау типтерін және дәнекерленген тігістердің негізгі параметрлерін, дәнекерленетін бөлшектердің қалыңдығын, сондай-ақ қажет болған жағдайда дәнекерлеуде қолданған әдістер және басқалары.

      60. Осы қосымшаның 3-тарауының 1-6 параграфтарында көрсетілгеннен айрықшаланатын әдісті қолдану бойынша технологиялық нұсқаулық, кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерімен келісуге жатады.

      Әдісті қолданғанға дейін Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен кеме жасаушы ұйыммен әдістің игерілгендігіне және қажетті мамандар дайындалғандығына көз жеткізу қажет.

      61. Егер су құюмен сынауды стапельде немесе докта орындау мүмкін болмаса, онда суға түсіргеннен кейін орындалуы мүмкін.

      Суға түсіргенге дейін барлық жүк бөліктері ауаны үрлеумен сыналады.

      Жүзу үстінде су құюмен бір орталық және Кеме қатынасының тіркелімі қызметкерімен көрсетілген екі борттық бөлік сыналады.

      Бұл бөліктерді сынау бір мезгілде жүргізіледі. Сонымен бірге сыналушы бөліктердің өзара орналасуы жүктеудің едәуір ауыр шартына сәйкес келуі қажет.

      Егер сынау кезінде конструкциялардың ақаулары немесе су өткізбеушіліктің бұзылуы байқалса, Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкері қажет болған жағдайда барлық бөліктерді сынағанға дейін сыналатын бөліктердің санын ұлғайтуды талап етеді.

      62. Арын астында су ағысын суарумен сынауды керосинді (внахлестке жалғауды қоспағанда) жағумен дәнекерленген тігістерді немесе сығылған ауа ағысын үрлеумен сынауға ауыстыруға мүмкін болады. Сонымен бірге табақшалардың беті мұқият қаралады және ақаулардың және металдың бүтіндігінің бұзылуы болмауы күмән келтірмеуі тиіс.

      63. Жөндеу және кезекті куәландыру кезіндегі су өткізбеушілкке сынау әдістері мен нормалары осы қосымшаға 1-кесте талаптарына сәйкес келуі қажет.

      Отын және су цистерналары әуе құбырының биіктігіне дейін, ал құйма кемелердің жүк бөліктері мен коффердамдары – кеңейтілген шахта және люктердің жоғарғы жиегіне дейін су құюмен сыналады

      Осы қосымшаның 1-кестесіндегі 1-сілтемемен белгіленген конструкциялар, Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша бөлікті жоғарыдан шектеуші төсемнен жоғары су құюмен сынау орнына, ауаны үрлеумен сыналады (осы қосымшаның 15-тармағы).

      1-кесте

Бөліктер және конструкциялар

Сыныпты кемелер үшін әдістер мен нормалар

Қосымша нұқсаулықтар

"М-СП", "М-ПР", "М", "О-ПР"

"О", "Р", "Л"

"а" топты бөліктер және конструкциялар

Сумен толтыруға арналмаған форпик және ахтерпик

Аралық палубасының үстіне 0,3 м биіктікте немесе люк комингісінің жоғарғы жиек (аз ағыс бойынша) деңгейіне дейін су құю

Жүк ватерсызығының деңгейіне дейін су құюмен, осы деңгейден жоғары – арын немесе керосинді жағумен су ағысымен суарумен

Ахтерпикті орнатылған дейдвудты және гельмпортты құбырмен сынау керек.

Форпикте және/немесе ахтерпикте орналасқан цистерналар әуе құбырының үстіне дейін су құюмен сыналады1

Донаралық бөліктер

Екінші түп төсеніштің үстіне 06, м биіктікке дейін немесе әуе құбырының биіктігіне дейін су құю (үлкен ағысты қамтамасыз етуге байланысты)1

Екінші түп үстіне 0,35 м биіктікке дейін су құюмен немесе әуе құбырының жоғарысына дейін (жоғары арынды қамтамасыз етуге байланысты)1


Екі есе борттың бөліктері

Әуе құбырының биіктігіне дейін су құю1

Әуе құбырының үстіне дейін су құюмен1


Екі есе борттан тыс орналасқан цистерналар және бөліктер

Әуе құбырының биіктігіне дейін, бірақ жүк ватер сызығынан төмен емес су құю1

Әуе құбырының үстіне дейін су құюмен, бірақ жүк ватерсызығынан төмен емес1


Кемелік қордың сұйық мұнай өнімдерін сақтауға арналған цистерналар және екі есе түптен тыс орналасқан мұнайы бар сулардың құрама цситерналары

Әуе құбырының биіктігіне дейін, бірақ аралықтар палубасынан төмен емес су құю1

Әуе құбырының үстіне дейін су құюмен, бірақ аралықтардың палубасынан төмен емес1


Құйма кемелердің жүк бөліктері және сұйық жүк немесе баллас қабылдай алатын басқа кемелердің жүк трюмдары

Кеңейтілген шахтаның биіктігіне дейін су құю1

Кеңейтетін шахтаның үсіне дейін су құюмен1

1 ескертуді қараңыз

Коффердамдар

әуе құбырының биіктігіне дейін, бірақ коффердам биіктігін шектеуші төсеніштен 2,5 м кем емес су құю1

Әуе құбырының үстіне дейін су құюмен1


Борт сыртындағы судың кингстондық және мұздық жәшіктері

Борт биіктігінің 1,25 деңгейіне дейін, бірақ үрлеу жүйесінде қысымынан кем емес су құю

1,25 борт биіктігіне дейін су құюмен, бірақ үрлеу жүйесіндегі қысымнан төмен емес

Мұз жәшіктерін сынау кезінде (оларды бумен қыздырған кезде) барлық жағдайларды судың сынау арыны қыздыру жүйесіндегі есепті қысымнан кем болмау қажет.

Борт биіктігі 5 м кіші кемелерде құю биіктігі 0,5 борт биіктігіне тең деп қабылданады, бірақ 1,5 м кем емес

Бақылап сынау жүргізілмейді.

Салушы, сулы, отынды және майлы цистерналар

әуе немесе құю құбырларының биіктігіне дейін су құю.

Отын және май цистерналары үшін құбырлардағы су бағанасының биіктігі цистернаның жоғарғы нүктесінен 1 кем болмау қажет1

әуе немесе құю құбырының үстіне дейін су құюмен.

Отын және май цистерналары үшін су бағанының биіктігі құбырларда цистернаның жоғарғы нүктесінен 0,35 м кем болмау қажет1

"О" сыныпты кемелер үшін судың бағана биіктігі цистернаның жоғарғы нүктесінен 1 м кем болмау қажет.



Фекальды цистерналар, ағын суларды жинау цистерналары

цистерна түбінен төменгі санитарлық құралға дейінгі Су бағанасының жартылай қысымына тең арынды суды құюмен1

Цистерна түбінен төменгі санитарлық құралға дейін су бағанасының жартысына тең қысыммен су құюмен1


Танкерлердің тізбектік жәшіктері, жүзу бассейндері

Тізбектік жәшіктің (бассейннің) жоғарғы жиегіне дейін су құюмен

Тізбектік жәшіктің (бассейннің) жоғарғы жиегіне дейін су құюмен


Қуыс рульдер, стационарлы және бұрылмалы қондырмалардың қуыстары, қанатты құрылғылардың Полдық элементтері

p=12,5T+v2/60 анықталатын р, кПа1 арынды суды құюмен, мұндағы Т — толық жүкпен кеменің тұнуы,м;

v — кеменің бөліктің жылдамдығы. Сонымен бірге бағаналық арын 50 кПа кем болмау қажет.

Рульдік жоғарғы жиегінен 1 м биіктікке су құюмен (қондырма)1

"О" сыныпты кемелер үшін арын, "О-ПР"1 сыныпты кемелердің руліне арналғаннан кем болмау қажет.

"б" топтың бөліктері және конструкциялары

Сұйықтықты сақтауға арналмаған борт аралық бөліктер

Екі түпті кемелер үшін – екінші түп деңгейінен жоғары арынмен су ағысын құю арқылы.

Екі түпсіз кемелер үшін – түптің сыртқы қаптамасы биіктігінен 0,6 м биіктікке су құюмен және осы деңгейден жоғары арынмен су ағысын құюмен.



Екі түпті кемелер үшін – екінші түптен жоғары арынмен су ағысымен суарумен.

Екі түпсіз кемелер үшін – түптің сыртқы қаптамасынан 0,35 биіктікке су құюмен және осы деңгейден жоғары арынмен су ағысын суарумен



"О", "Р" және "Л" сыныптың сериялық кемелері үшін қалқалар үшін арынмен су құюмен сынауды керосинді жағып сынауға ауыстыруға рұқсат етіледі, сыртқы қаптама үшін-кемені бос тұнбаның 0,05 тұнбаға дейін таптаумен.

Бөліктер толықтай Кеме қатынасы келісімі бойынша ППС қолданумен ауаны үрлеумен сынауға рұқсат етіледі.

Тік коффердамдар

әуе құбырының биіктігіне дейін немесе люк комингісінің биіктігіне (үлкен арын бойынша) су құюмен1

әуе құбырының үстіне дейін немесе люк комингісінің биіктігіне дейін (үлкен арын бойынша) су құюмен1


Құрғақ жүкке арналған кемелердің жүк трюмдары, машина-қазандық және моторлық бөлімдер

Екі түпті кемелер үшін – екінші түп деңгейінен жоғары арынмен су ағысын құюмен.

Екі түпсіз кемелер үшін – түптің сыртқы қаптамасынан 0,6 м биіктікке су құюмен және осы деңгейден жоғары су ағысымен суарумен

Екі түпті кемелер үшін – екінші түп деңгейінен жоғары арынмен су ағысын суарумен.

Екі түпсіз кемелер үшін - түптің сыртқы қаптамасынан 0,35 биіктікке су құюмен немесе осы деңгейден жоғары арынмен су ағысын суарумен

2 Ескертуді қараңыз

Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша корпус қаптамасының су асты бөлігін сынау бос тұнбадан 0,05 кіші тұнбамен кемені таптаумен жүргізілуі мүмкін.

Палуба аралық кеңістіктегі бөліктер

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суарумен

2 Ескертуді қараңыз

Донаралық бөліктер

Екінші түп төсенішінің үстінен 0,6м биіктікке дейін су құюмен1

Екінші түп төсенішінен 0,35 биіктікке су құюмен1


Лак, эхолота, әуе жәшіктерінің шахталары, жүзу бөліктері

Қалқалар палубтары деңгейіне дейін су құюмен1

Жүк ватерсызығы деңгейіне дейін су құюмен1


Рульді басқарушы құрылғының бөлмесі

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суару


Қосымша шығулардағы қоршаулар мен шахталарды қоспағанда, еспелі білік дәлізі;

МКО шахталарын қоса су өткізбейтін шахталар, корпус ішінде орналасқан желдеткіш каналдар, нығайтулар және рубкалар

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суару

2 Ескертуді қараңыз

Тізбектік жәшіктер

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суарумен

2 Ескертуді қараңыз

Зәкірлік клюздер және тізбектік құбырлар

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суарумен

2 Ескертуді қараңыз

Машина-қазандық шахталардың ашық бөліктерін және түтін құбырының бүркеніштерін қоса қондырмалар және рубкалар

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суарумен

2 Ескертуді қараңыз

Кеме корпусы палубаларының ашық бөліктері, артық қысыммен немесе ауаны үрлеумен су құйып сыналатын ауданнан тыс қондырмалар және рубкалар

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суарумен

2 Ескертуді қараңыз

Мұнай құюға арналған кемелердің жүк танкілері ауданындағы жүк палубтарының бөлігін сыналатын бөліктермен бірге сынайды.

Жоғарғы палубалардың ашық бөліктерінде орналасқан люктердің және желдеткіш құбырлардың комингстері, палубалар қондырмалары және рубкалары

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысын суарумен

Комингстер керосинді жағумен сыналуы мүмкін

Су жиналуы мүмкін бөлмелердегі палубалар және қоршаулар (душ, ванна, қол жуатын жер, кір жуу, камбуздар, гальюндар)

Есік комингстерінің биіктігіне су құюмен, осы деңгейден жоғары – шашыраған су ағысымен суарумен

Комингс есіктерінің биіктігіне су құюмен, осы деңгейден жоғары – шашыраған су ағысымен суарумен 


Су құюмен сынау монтаждық жұмыстарды аяқтағаннан ейін, бірақ палубқа қандай да бір жабындарды жапқаннан кейін жүргізіледі.

Су құюмен сынау кезінде ұстап тұру уақыты – 30 минут.

Суарумен сынау керосинді жағумен ауыстырылуы мүмкін. Қысқы мерзімде Кеме қатынасы тіркелімі қызметкерінің келісімі бойынша палубаның барлық алаңын керосинмен майлаумен сынауға рұқсат етіледі.

Корпустың су өткізбейтін бөліктеріндегі саңылауларды жабуға арналған құрылғы:

1) корпустың су өткізбейтін қалқаларындағы есіктер

Тиісті бөлік үшін белгіленген деңгейге дейін су құюмен

Тиісті бөлікке белгіленген деңгейге дейін су құюмен


2) қондырма және рубканың сыртқы қабырғалары бойынша есіктер

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысымен немесе жобамен қарастырылған конструктивті орындалуына байланысты шашыраған су ағысымен суарумен


3) қондырма және рубка ішінде орналасқан, су өткізбейтін конструкциялардағы тесіктерді жабуға арналған есіктер және құрылғылар

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысымен немесе жобамен қарастырылған конструктивті орындалуына байланысты шашыраған су ағысымен суарумен

Арынмен суды құюмен сынау сығылған ауаның ағысымен сынауға ауыстыруға рұқсат етіледі.


4) лацпорттар

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысымен немесе жобамен қарастырылған конструктивті орындалуына байланысты шашыраған су ағысымен суарумен


5) жарық және ұсқас люктердің қақпақтары, қондырма және рубка корпусының борттық иллюминаторлары

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысымен немесе жобамен қарастырылған конструктивті орындалуына байланысты шашыраған су ағысымен суарумен


6) су өткізбейтін палубалардағы, платформалардағы және қалқалардағы қылталардың қақпақтары

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысымен немесе жобамен қарастырылған конструктивті орындалуына байланысты шашыраған су ағысымен суарумен


7) құрғақжүкті кемелердің жүк люктерін метллмен жабу

Арынмен су ағысын суарумен

Арынмен су ағысымен немесе жобамен қарастырылған конструктивті орындалуына байланысты шашыраған су ағысымен суарумен


8) трюмдарда сұйық жүктерді, мұнай өнімдерін қоса құйма кемелердің жүк люктарын металмен жабу

Негізгі сынау кезінде жүк бөлігі құрамында сынау

Негізгі сынаулар кезінде жүк бөлігін құрамда сынау



      2-кесте

Табақша қалыңдығы немесе тігіс катеті, мм

Тігіс жағдайы кезінде ұстап тұру уақыты, мин

Төменгі

Тік және көлденең

6 кем

6-дан 24 бойынша

24 жоғары

40

60

90

60

90

120

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 16-қосымша

Режим №

Қозғалтқыштың жұмыс режимі және номиналды режим мәнінен олардың параметрлерінің % мәні

Номиналды айналу жиілігінде қозғалтқышты сынау ұзақтылығы,

Қуаты

Айналу жиілігі

Сәт

200

кем

200-ден 500-ге дейін

500-ден 1000-ға дейін

1000-нан жоғары

1

Бос жүріс режимі

0

0,5

0,5

0,25

0,25

Алдыңғы жүктеме астында бұранда сипаттама бойынша жұмыс режимі

2

25

63

39

1,0

1,0

0,5

0,25

3

50

80

63

1,0

1,0

0,5

0,5

4

75

91

83

1,0

1,0

0,5

0,5

5

100

100

100

8,0

6,0

4,0

1,0

6

110

103

107

0,5

0,5

0,5

0,5

7

Артқы жүрістің режимі

1,0

1,0

0,5

0,5

8

Тұрақты айналу жиілігінің ең кіші режимі

0,5

0,05

0,25

0,25






-

Жалпы сынау ұзақтылығы

14

12

7

3,75

Ескерту: Бақылау сынауды жүргізу кезінде жұмыс қозғалтқышының жұмыс ұзақтығы 5 режимде кестеде көрсетілгеннен 25% уақыттан артық құрамау, бірақ 0,5 сағаттан кем болмау қажет.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 17-қосымша

Сипаттама бойынша жұмыс істеуші қозғалтқыш

Қозғалтқыштың қуаты кВт кезіндегі сынау ұзақтылығы, сағ

бұрандалы, айналу сәті, % номиналды мәннен

жүктемелік, қуаты, % номиналды мәннен

750 дейін

750 жоғары

-

Бос жүріс

0,25

0,5

39

25

0,25

0,5

63

50

0,25

0,5

83

75

0,25

0,5

100

100

1,00

2,0

-

110

0,25

1,0

Артқы жүріс

-

0,50

0,5

Ескерту. 100% режимде басты кемелерді сынау уақыты екі есе ұлғайтылу қажет.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 18-қосымша

режим №

Сипаттама бойынша жұмыс істеуші дизель

Сынау ұзақтылығы, с

бұрандалы, айналу жиілігі, номинальды мәннен %

Жүктемелік, қуат, номиналды мәннен %

1

Ең кіші тұрақты

-

0,25

2

63

25

0,50

3

80

50

0,50

4

91

75

0,50

5

100

100

4,00

6

103

110

1,00

7

Артқы жүрістің номинальды қуатына сәйкес режим

-

0,50




Ескерту. 100% қуат режимінде басты кемелерді сынау уақыты екі есе ұлғайтылу керек.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 19-қосымша

Сынақ жүргізу және құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету
1. Жалпы ережелер

      1. Осы басшылық Кеме қатынасы тіркелімінің сыныбы бар кемелердің құтқару құралдарына қолданылады және құтқару құралдарының тәжірибелік үлгілерін сынауды, пайдаланудағы кемелерде үрлемелі ұжымдық құтқару құралдарына техникалық қызмет және тексеру, сондай-ақ пайдаланудағы кемелерде жеке құтқару құралдарын тексеру және сынау жөніндегі әдістеме бойынша нұсқаулықтарды қамтиды.

      2. Осы басшылық Кеме қатынасы тіркелімінің қызметкерлеріне және кемелік құтқару құралдарын дайындаумен, сынаумен, техникалық қызмет көрсетумен және пайдаланумен айналысатын ұйымдарға арналған.

      3. Осы нұсқаулықта мынадай түрде түсіндірілетін терминдер пайдаланылады:

      1) газ толтыру жүйесі – сығылған газды сақтауға арналған сыйымдылықтардың жиынтығы, үрлемелі құтқару құралдарын жұмыс газымен толтыруға арналған арматуралар жалғаулар;

      2) гидростатикалық ажыратқыш құрылғы – кемені белгілі бір тереңдікке батыру кезінде үрлемелі құтқару салын автоматты түрде ажыратуды қамтамасыз етуші техникалық құрал;

      3) көтеру-түсіру құрылғысы – қайықта оны ілуге және шлюпбалкаға бекітуге арналған көздеу тетігі;

      4) ІЖКЖҚ- Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 9 наурыздағы № 127 бұйрығымен бекітілген, Ішкі суда жүзетін кемелерді жасау қағидасы (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 6873 тіркелген );

      5) ІСЖКСҚ - Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 14 наурыздағы № 137 бұйрығымен бекітілген, Ішкі және аралас "өзен-теңіз" суларында жүзетін кемелерді сыныптау қағидасы, уәкілетті органмен бекітілген сыныптау қағидасы (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 6883 тіркелген).

2. Құтқару құралдарының тәжірибелі үлгілерін сынау әдістемесі

      4. Құтқару құралдарының тәжірибелі үлгісі (ІЖКЖҚ-ның 3353-тармағы) Кеме қатынасы тіркелімі келісілген сынау бағдарламасы бойынша осы Қосымшада келтірілген, әдістемелік нұсқаулықтарға сәйкес сыналады.

      5. Басқа сынау әдістерін қолдану Кеме қатынасы тіркелімінің арнайы қарауынан және белгіленген тәртіпте келісілгеннен кейін ғана рұқсат етіледі.

      6. Шлюпканы өлшеу үшін бойлық және көлденең бағыттағы деңгей бойынша көлденең орналастырады.

      Өлшеу кезінде жобалық құжаттаманың шлюпка корпустарының L, В, Н өлшемдерін және А арақашықтығын, банкі биіктігі және көлденең банкалар арасындағы арақашықтыққа сәйкес орналастырады. Мұндағы:

      L – планширдің төменгі жиегі деңгейіндегі сыртқы қаптама бетінің форштевнь және ахтерштевнмен қиылысындағы қаптаманың сыртқы тіректік тармағындағы проекциялар арсындағы арақашықтық, м;

      В – қаптаманың сыртқы биіктігінің аралығындағы ең үлкен ені;

      H – Тіректік нүктеден планшир жиегіне дейінгі қайықтың орта ұзындығындағы борт биіктігі, м;

      А - көтеруші гактардың осьтік сызықтар арасындағы арақашықтық, м;

      7. Кемелік құрылғылармен және жабдықтау заттарымен толықтай жиналған қайық көлемін өлшеу арқылы анықтайды. Өлшеу қайық гактарына бекітілген, динамометрлер көмегімен жүргізілуі мүмкін.

      8. Су үсті бортының биіктігін мидель-шпангоутте қайықтың екі борты бойынша бос және толық жүктемеде тынық суда өлшейді.

      Жабдықтаулар және адамдар көлемін жүктің эквивалентті көлемімен ауыстыруға рұқсат етіледі. Бір адамның салмағын 75 кг деп алады, ал ауырлық күші орталығының орналасуын – банкіден 0,3 м биіктікте.

      9. Шлюпканы көтеру-түсіру құрылғысына іледі және адамдар отыруға арналған бөлінген жерлерді мынадай формула бойынша анықталатын, жүк көлемімен толтырады, кг:

      Мұндағы: GKшлюпка корпусының көлемі, кг; <7Л – адамдар көлемі, кг; Gc – жабдықтау көлемі, кг.

      Бір мезгілде кильді, кильсондарды, ширстректі, планширді қарайды. Егер сызаттар мен басқа зақымданулар болмаса шлюпка сынақтан өтті деп есептеледі.

      10. Пластмассадан жасалған шлюпканы қосымша соққыға және лақтыруға сынайды.

      Адамдар және жабдықтаулар көлеміне тең жүгі бар қайықты, қайық гакынан тыс ұзындығы 6 м шлюпка планширынан жоғарғы бетке дейін 0,5 м қашықтықтағы жүктерді ілетін арқанға іледі (мысалы, бетон дуалдар).

      Шлюпканы тік бетінен 2,5 м ауытқытады және лезде түсіреді.

      Шлюпканы сол жүктемемен килдің төменгі жиегінен судың бетіне дейін 2,5 м биіктіктен лақтырады. Сынақ өткізетін жердегі судың тереңдігі мидель-шпангоутте кемінде екі есе борт биіктігіндей болуы тиіс.

      Егер қалдық деформациялар, сызаттар және басқа да ақаулар байқалмаса, қайық сынақтан өтті деп есептеледі.

      11. Сынақтан өтпеген қайық, ақауларын жойғаннан кейін қайта сынауға жіберіледі.

      12. Беріктілікке шыдаған шлюпканы мынадай тәсілдердің бірімен су өткізбеушілікке сынайды:

      кильблоктарда - толық адам көлемімен немесе балластпен, оларды ауыстырушылармен және жабдықтаулар жинағымен шлюпканың тиісті шөгу деңгейіне дейін корпусқа су құюмен, қайық сынаудан өтті деп есептеледі, егер толтыру сәтінен бастап 2 сағат ішінде қайықтың сыртқы бетінде ағу және тамшы болмаса;

      жүзу кезінде – толық адамдар санымен және жабдықтаулар жинағымен тиісті су ығыстыруда шөгу кезінде. Түзу киль бағытында және қисаюсыз 2 сағат жүзуде болған қайықта ағу болмауы тиіс, бірақ ағаштан жасалған қайықтар үшін кильсонның төменгі жиегінен 20 мм деңгейге дейін судың кіруіне рұқсат етіледі.

      Су өткізбеушілікке сынаудан өтпеген шлюпка, ағуларды жойғаннан кейін қайта сыналады.

      13. Кильблоктарда және жүзуде шлюпканың су үсті бөлігін сынау үшін, су планшир деңгейіне жеткенше оң және сол жаққа бортқа кезекпен еңкейтеді. Әрбір бортта ұстап тұру уақыты – 30 минут. Егер борттың бақыланатын бетінде ағу болмаса, қайық сынақтан өтті деп есеептеледі.

      14. Орнықтылыққа сынау кезінде:

      1) тиісті көлемге рұқсат етілген адамдар санымен және жабдықтаулар жүктемесімен жүзу кезінде жүргізеді. Жүгі бар адамдар және жабдықтауларға арналған орындарға орналастырады. Адамдарды алмастырушы жүктің ауырлық орталығын банкіден 0,3 биіктікте орналастырады және қисайту кезінде ығысудың алдын алу үшін бекітеді. Шлюпкада қисаю болмау тиіс.

      2) қисайту үшін, көлемі толық су ығыстырудың 4-5% құрайтын жүкті борттан бортқа ауыстырады. Қисайту кезінде нөлдік бағыттан 100-қа қайықты статикалық крендеу сәтін анықтайды және оларды жобалық құжаттамада көрсетілгенмен салыстырады;

      3) ДП-дан бір жақ бойынша штатты-орындарда орналастыруға рұқсат етілген адам санының 50% болған кезінде кемінде 100 мм болуы тиіс, су үсті бортының биіктігінің жеткіліктігін тексереді.

      15. Сынақты тынық суда жүргізеді:

      Шлюпкада, шлюпке есептелген көлемде орындықтарға арналған жерлерде құтқару кеудешелермен орташа салмағы 75 кг адамдар отырғызылады. Сынақ нәтижесінде есу кезінде адамдар бір біріне кедергі келтіре ме және әрбір адамның тұрып және жабдықтарды қолдану мүмкіндігі бар ма екендігі белгіленеді.

      16. Шлюпканы адамдар және жабдықтаулар жинағымен имитациялаушы балластпен суға батпаушылыққа сынау кезінде планширдың жоғарғы жиегі бойынша сумен толтырады. Сонымен бірге кемінде 20 мм болуы тиіс су үсті бортының биіктігін өлшейді және қисаюдың болмауын тексереді.

      Егер шлюпка сынақтан өтпесе, онда әуе жәшіктерінің немесе жүзбелі материалдың көлемін ұлғайтады немесе шлюпкада орналастыруға рұқсат етілген адамдар санын азайтады.

      17. Әуе жәшіктерін су өткізбеушілікке сынау мынадай тәсілдердің бірімен жүргізіледі;

      1) әуе жәшігін өлшейді және оның бетіндегі су қабаты кемінде 100 мм болатындай етіп, толықтай суға батырады. Егер жәшік көлемі өзгермесе, ол сынақтан өтті деп есептеледі;

      2) әуе жәшігін температурасы 60 - 70 0С ыстық сумен су қабаты оның бетінде кемінде 100 мм болатындай етіп резервуарға батырады және 10-15 минут ішінде жәшікті суға төңкереді. Жәшіктің герметикалық емес кезінде қыздырылған ауа созылып, сыртқа шыға бастайды және көпіршіктер ақау орнын көрсетеді;

      3) сыналатын жәшіктердің бірінің бұрышына жапсырылған сығылған ауа, ниппел арқылы 0,0196 МПа артық қысымға дейін әуе жәшігіне қысымды ұлғайтады. Егер 20 минуттан кейін өлшенген қысымның төмендеуі 1% белгіленген (артық қысым) қысымнан аспаса, жәшік сынақтан өтті деп есептеледі.

      жәшік көлемін мынадай тәсілдердің бірімен анықтайды:

      жәшік габариттерін өлшеу нәтижелері бойынша орындалған дәл есеппен;

      көлемі ыдыспен өлшенген, жәшікті сумен толтырумен;

      көлем бірлігіне градиурленген, жылжымайтын шкаламен жабдықталған бакқа жәшікті батырумен. Сынау алдында жәшікті толықтай батырылған жағдайда ұстап тұру үшін бакка жүк түсіреді. Су деңгейі бойынша түсірілген жүгімен бакқа шкаланың нөлдік бөлуін орнатады. Жәшік оған салынған жүгімен бакқа су деңгейінен 100 мм тереңдікке батырылады. Шкала бойынша су деңгейін белгілейді және әуе жәшігінің көлемін анықтайды.

      18. Қалқымалы материалды үлгіде сынайды. Үлгіні су астына батыру алдында, үлгі суда ұстап тұруға қабілетті көлемді анықтайды. Содан кейін үлгіні оның бетіндегі су қабаты кемінде 100 мм болатындай етіп толықтай суға батырады және осындай қалыппен 24 сағат ұстап тұрады. Осыдан кейін үлгінің суда ұстап тұруға қабілетті көлемді анықтайды.

      19. Егер сынаудың басындағы және аяғындағы жүктердің көлемінің айырмашылығы сынаудың басында 10% жүк көлемінен аспаса және үлгіде сынаудан кейін зақымдану, шөгу, іскен немесе қандай да бір механикалық қасиеттерінің өзгеруі болмаса, үлгі сынақтан өтті деп есептеледі.

      20. Әрбір шлюпка гакы (немесе оны алмастырушы құрылғы), сондай-ақ ілу және нығайту бөлшектері қайыққа орнатылғанға дейін Gp ең, жүк көлемімен 10 минут ішінде сыналуы тиіс, кг,

      Gp=2(GK+Gn+Gc)/n,

      мұндағы GK - шлюпка корпусының көлемі, кг; Gn - адамдар көлемі, кг; Gc – жабдықтаулар көлемі, кг;

      n – гактардың саны.

      Сынау кезінде шлюпканы оны суға түсіргеннен кейін бос және есептік жүктемемен кеменің көтеру-түсіру құрылғысынан бөлінуін тексереді.

      Көтеру-түсіру құрылғысы сынақтан өтті деп есептеледі, егер жүктемені алғаннан кейін бөлшектерде сызаттар, жыртылулар және қалдық деформациялар болмаса. Деформациялардың болмауы бөлшектің жоғарғы бетіне кернмен қондырылған үш нүкте аралығындағы арақашықтықты өлшеу арқылы анықталады.

      21. Барлық құрылғыны сынау қайықты беріктілікке сынаумен бір мезгілде жүргізіледі.

      22. 50% артық жүктелген, гакқа ілінген қайықты, 0,6 м/с жылдамдықпен түсіреді, содан кейін шұғыл тежейді. Қараумен конструкцияның бүтіндігін, қайық корпусында және тораптарында сызаттардың және деформациялардың болмауы белгіленеді.

      23. Қозғалтқыш жұмысын сынау және отын шығынын анықтау кезінде қайықты жүзуде адамдар санына және жабдықтауларға рұқсат етілген тиісті көлемдегі жүкпен жүктейді.

      Қозғалтқыштың іске қосылуын оның ішінде қолмен қосуды да тексереді. Сонымен бірге іске қосу уақыты 2 минуттан жоғары болмауы тиіс.

      Шлюпканың маневрлеуін 2 сағат бойына тексереді және сонымен бірге отын шығынын тексереді.

      24. Шлюпкамен кемінде 3,7 км/с жылдамдықта ең жоғарғы сыйымдылықтағы толық жабдықтаулармен құтқару салын қозғалтқышымен сүйреу мүмкіндігін тексереді.

      25. Шлюпканың қозғалтқышының жұмысын иінді біліктің осі бойынша суға батқан күйінде кемінде 5 минут ішінде тексереді. Осы сынау нәтижесінде қозғалтқыш зақымданбауы тиіс.

      26. Жоспардағы шлюпкалар өлшемінен асатын өлшеммен, су акваториясына 8 минут ішінде шлюпка корпусын өртеу кезінде жалынмен қамту үшін жеткілікті көлемде керосин құяды.

      Отты сынау кезінде шлюпканың ішінде бірнеше жерлерде температураны өлшейді (ол 600С аспауы тиіс). Бір мезгілде таңдап алынған сынама арқылы шлюпканың ішінде түтіннің және ауада зиянды газдардың болмауын тексереді.

      27. Отты сынаудан кейін қайықты осы Қосымшаның 4-тарауының 3-параграфына сәйкес су өткізбеушілікке сынайды.

      28. Контейнерге немесе қапқа толығымен жинақталған және оралған құтқару салын өлшейді.

      29. Қапқа немесе контейнерге оралған жабдықталған құтқару салын 10 м биіктіктен суға лақтырады. Құлаудың шынайы жағдайға ұқсатып, арқанның бос жағын босатады. Салды лақтырғаннан кейін жүзуде 20 минутқа қалдырады және оның қалыпты жүзе алатындығын тексереді. Судан көтерілген салды қарайды. Егер бұл үрленген сал болса, онда оны қарау үшін жұмыс қысымына дейін үрлейді.

      Сал сынақтан өтті деп есептеледі егер ол және оның жабдықтауларында салдың пайдалану қасиетін нашарлатуға әкеп соқтыратын зақымданулар болмаса.

      30. Салмағы кемінде 75 кг және тегіс табанды аяқ киім киген сынаушылар кемінде 4,5 м 5 реттен кем емес суда жұмыс жағдайында табылатын салға секіруді іске асырады. Секірумен сынауды салға көлемге тең жүкті лақтырумен алмастыруға болады.

      Сал егер онда жарылулар және зақымданулар болмаса, сынақтан өтті деп саналады.

      31. Толық жүктемемен және жабдықтаулар заттарымен жұмыс жағдайындағы құтқару салы салдың сүйрету ілгегіне тіркелген сүйреткіш арқан көмегімен, тынық суда 5,5 км/с жылдамдықпен кемінде 100 м арақашықта сүйретіледі.

      Сал, егер өзі және сүйреуші құралдарда зақымданулар болмаса, сынақтан өтті деп саналады.

      32. Есептік адамдарға және жабдықтауларға тиісті көлемдегі жүкпен жүзуде сынау кезінде құтқару салын, су қоймасындағы зәкірге қондырады.

      Салды жүзуде 3 тәулікке қалдырады. Егер сал үрлемелі болса, онда ол күніне бір рет қолмен үрленіп тұрады.

      33. Сынаумен құтқару салы есептік жүктеме кезінде жабдықтауларға кіретін ескіштер көмегімен кемінде 30 м арақашықтықта тынық суда орналастыруға болатындығы белгіленеді.

      34. Салға есептелген орташа салмағы 75 кг адамдарды құтқару кеудешелерімен, салға отырғызады.

      Сонымен бірге тент болған кездегі басынан жоғары кеңістікті ескере отырып барлық отырған адамдарға салда орынның жеткіліктігін және салдың ішінде жабдықтаулар заттарымен қолдану мүмкіндігінің болуы белгіленеді.

      Сынау кезінде сондай-ақ 1 минут ішінде тенттегі ішінен және сыртынан кірудің жеңіл және жылдам ашылуы мен жабылу мүмкіндігі тексеріледі.

      Егер тент алмалы-салмалы болса, онда екі сынаушы 5 минут ішінде жұмыс жағдайында салға тентті орнатады және тенттегі кірудің ашылу және жабылуын тексереді.

      35. Тентке судың кіруін болдырмау мақсатында тент астындағы кеңістікке көтерілген тентпен кірулер жабық тұрған кезде кірудің жоғарғы жағына көлденең бағытталған сорғалаған суды 5 минут ішінде шашыратып суарады. Сынау нәтижесінде салдың ішінде айтарлықтай судың жиналуы байқалмауы тиіс.

      36. Жұмыс жағдайындағы тынық суда табылатын құтқару салының бір бортына есептік адамдар санын орналастырады. Сонымен бірге жарайтын су үсті бортының қалуы және құтқару салын су басудың қаупі бар ма екендігі белгіленеді.

      37. Құтқару салының орнықтылығын тексеру үшін құтқару кеудешелерімен екі сынаушыны отырғызу кезінде судан салға бөгделер көмегінсіз шығады. Бұдан кейін олар судан алдамшы есін жоғалтушы үшінші адамды көтереді. Сынау нәтижесінде салдың орнықтылығы жеткілікті ме және оны аударудың қауіптілігі жоқ па екендігі белгіленеді.

      38. Жабдықтауларымен және есептік адамдар санымен (немесе есептік жүктемені келтіретін балластпен) тынық судағы жұмыс жағдайындағы салды толықтай сумен батырады.

      39. Құтқару салын қоршаған ортаның температруасы 18-ден 200С-қа дейінгі кезде газ толтыру жүйесінен үрлейді.

      Егер жұмыс қысымына 1 минуттан жоғары емес уақытта жетсе және тігістердің деформациясы, жарылу немесе қандай да бір салдың зақымданулары байқалмаса сынаудан өтті деп есептеледі.

      40. Керек-жабдықтармен оралған құтқару салын кемінде 24 сағат 300С температурада тоңазытқыш камерада ұстайды. Содан кейін газ толтыру жүйесінен салды үрлейді.

      Егер сал жұмыс қысымына 3 минуттан жоғары емес уақытта жетсе және тігістердің деформациясы, жарылу немесе қандай да бір салдың зақымданулары байқалмаса сынаудан өтті деп есептеледі.

      41. Керек-жабдықтармен оралған құтқару салын +500С камерада кемінде 8 сағат ұстайды. Содан кейін газ толтыру жүйесін іс-қимылға келтіру жолымен салды үрлейді.

      Егер сал жұмыс қысымына 1 минуттан жоғары емес уақытта жетсе және тігістердің деформациясы, жарылу немесе қандай да бір салдың зақымданулары байқалмаса сынаудан өтті деп есептеледі.

      42. Қысыммен сынау кезінде құтқару салының әрбір үрленген бөлігін (жүзу камерасы) қысылған ауамен жұмыс қысымынан екі есе асатын қысымға дейін үрлейді.

      Егер 10 минут ішінде қысым 5% артығырақ төменджемесе және қандай да бір салдың зақымдану байқалмаса, сал сынақтан өтті деп есептеледі.

      43. Сынаумен қандай да бір жүзбелі бөлігі үрленбеген салдың, қалыпты жағдайда отырған орташа салмағы 75 кг есептік адамдар санымен барлық өлшем бойынша қалыпты су үсті бортын жүзуде ұстап тұруға қабілетті екендігі белгіленеді.

      44. Температуралық сынауда гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны -300С температуралы камераға және онда 8 сағат бойына ұстап тұрады, онан кейін 8 сағат бойына +500С температуралы камераға орналастырады, айтылған процедураны 10 рет қайталайды. Сынаудың аяғында гидростатикалық ажыратқыш құрылғынының бірі -300С температуралы камерадан алынуы және 00С суда қолданысқа келтірілуі тиіс. Басқа гидростатикалық ажыратқыш құрылғы +500С температуралы камерадан алынуы және +300С температуралы суда қолданысқа келтірілуі тиіс.

      45. Суға батыру және гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны қолмен қайтаруға кезінде сынау оған қоса, ол суға батырылған немесе қысыммен сынау үшін сыйымдылықпен су басуда табылатын есептік гидростатикалық жүктемені сынайды. Құрылғы 4 м жоғары емес тереңдікте ажыратылуы тиіс. Осы сынақ аяқталғаннан және гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны бастапқы қалпына орнатқаннан кейін, қолмен ажыратылуы тиіс, егер мұндай ажырату көзделген болса. Бұдан кейін гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны қарау үшін ашады. Егер коррозияның іздері немесе сапаның нашарлауы байқалмаса, құрылғы сынақтан өтті деп есептеледі.

      46. Беріктілікке сынау. Гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны жинағаннан кейін, егер ол арқан құралдарының құрамына кіретін болса, қоса берілген 30 минут ішінде кемінде 10 кН күшпен үзілуге сыналады. Егер гидростатикалық ажыратқыш құрылғы сыйымдылығы 25 адам салда орнатылса, оны кемінде 15 кН күшпен үзілуге сыналады. Үзілуге сынағаннан кейін құрылғы қолмен ажыратуға қабілетті болуы тиіс, егер мұндай ажырату көзделген болса.

      47. Жұмыс қабілеттілігін сынауды гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны қолдануы мүмкін ең кіші және ең үлкен құтқару салдарын пайдаланумен жүргізеді. Құтқару салын құтқару салын суға түсіру үшін жеткілікті көлемі бар рамаға немесе платформаға көлденең орналастырады. Гидростатикалық ажыратқыш құрылғыны және арқанды сондай-ақ кеме бортына да орналастырады.

      Құтқару салы орнатылған платформа мынадай үлгіде суға батырылады:

      - көлденең;

      - 450бұрышпен көлбеу, содан кейін гидростатикалық ажыратқыш құрылғы жоғарғы ұшында табылатындай 1000 бұрышпен;

      - 450бұрышпен көлбеу, содан кейін гидростатикалық ажыратқыш құрылғы төменгі ұшында табылатындай 1000 бұрышпен;

      - тігінен.

      Осындай жағдайларда гидростатикалық ажыратқыш құрылғы құтқару салын кемінде 4 м тереңдікте ажыратуы тиіс.

      48. L, В, Н өлшемдерін және құрал нысанын техникалық құжаттамаға сәйкестігін тексереді. Мұндағы:

      L - ДП –да оның шеткі нүктелер аралығымен өлшенген, құралдың есептік ені, м;

      В – мидель-шпангоуттың жазықтығында оның шеткі нүтелері аралығында өлшенген, құралдың есептік ені, м;

      Н - ДП –да оның шеткі нүктелер аралығымен өлшенген, құралдың есептік биіктігі, м.

      49. Құралдың беріктігін оны 10 м биіктіктен суға лақтырумен тексеру керек. Құрал сынақтан өтті деп есептеледі, егер онда сызаттар, майысу, жарылулар болмаса.

      50. Корпустың су өткізбеушілігін мынадай тәсілдердің бірімен сынайды:

      Әрбір бөлікке сығылған ауаны 0,0196 МПа артық қысымға дейін қыздырумен. Егер 30 минут өткенде бөлікте орнатылған манометрде қысымның төмендеуі 1% артық қысымнан аспаса, бөлік су өткізбейтін болып есептеледі;

      Әрбір бөлікке шланг немесе түтікті тігінен қою үшін төменгі ұшында бөлікке бұру үшін штуцері, ал жоғарғы жағында – шыны түтікшесі бар жоғарғы көлденең бөлікке жанасу үстінен әрбір бөлікті 3 м биіктікте сумен толтыру.

      51. Құралдың ең ұзын жағының біріне құтқару леерінің әрбір иілуінде әрбірінің көлемі 14,5 кг болат немесе шойын жүкті іледі.

      Егер құралдың жоғарғы тиелген беті сумен жабылмаса, құрал орнықты деп есептеледі.

      52. Беріктілікке және су өткізбеушілікке сыналған құрал толықтай суға батырылады және батырылған қалыпта 24 сағат ұстап тұрады. Көрсетілген уақыт өткеннен кейін, оған есептелген әрбір адамды 14,5 кг тең деп қабылдап, оған адамдардың толық санына тиісті жүкті төсейді. Жүк суда болмауы тиіс. Құрал, егер жүзуде 1 сағат бойы қалса сынақтан өтті деп саналады.

      53. Өлшеумен, салмағын тартумен және қараумен, ішкі диаметр, құтқару шеңберінің көлемі және олар үшін көзделген жабдықтаулардың техникалық құжаттама талаптарына сәйкестігі белгіленеді.

      54. Жылуға төзімділікке сынау кезінде шеңберді 8 сағатқа +50 0С температуралы камераға орналастырады. Шеңбер, егер онда зақымдану байқалмаса және қалпы өзгермесе, ал сызықтық шөгуі алғашқы өлшемінен 2% аспайтын болса, сынақтан өтті деп есептеледі.

      56. Өлшемі 300x350x60 мм өртке тұрақты материалдан жасалған ыдыстың ықпалына беріктілікке сынау кезінде 10 мм белгіге дейін сумен және 40 мм белгіге дейін бензинмен толтырады. Бензин жанады және 30 секунд ішінде еркін жануына мүмкіндік береді. Бұдан кейін 250 мм – ден 500 мм дейінгі арақашықтықта сауыттың жоғарғы жиегінің үстіне 2 секунд ашық алауда табылуы тиіс шеңберді іледі. Шеңбер, егер жалыннан алып тастағаннан кейін ол жанбаса және ерімесе сынақтан өтті деп есептеледі.

      57. Мұнай өнімдеріне беріктілікке сынау кезінде шеңберді толықтай бөлме температурасында 24 сағатқа 100 мм тереңдікке дизельді отынға батырады. Сынаудан кейін шеңберде қандай да бір зақымданулардың белгісі болмауы тиіс.

      58. Беріктіліккке сынау кезінде:

      1) шеңберді сынаудан кейін отқа жылуға төзімділікке, аязға төзімділікке және жалынның ықпалына беріктілікке сынайды;

      2) шеңберді 10 м биіктіктен суға немесе 5 м биіктіктен бетон еденге 4 рет жалпақ жағымен лақтырады. Шеңбер егер сынаудан кейін шеңбердің тігістерінен және мата қабығынан жарылу және қалпының өзгеруі, ал өзігінен жанатын буйкалы шеңберлер үшін – сигнал құрылғысының жұмыс қабілеттілігінің бұзылу байқалмаса сынақтан өтті деп есептеледі;

      3) лақтырумен беріктілікке сыналған, шеңбердің беріктілігі, сондай-ақ арқандарды және леерді шеңберге бекіту беріктілігін кезекпен 10 минутқа 75 кг көлеммен жүктің әрбір леер учаскесіне ілумен тексереді. Егер сонымен бірге леердің сырғанауы және оның бекітілуінің ығысуы, леер арқандарын бекітудің бұзылуы болмаса, сондай-ақ тігістерде және шеңбер матасының қабықшасында үзілулер болмаса, шеңбер сынақтан өтті деп есептеледі;

      4) шеңбер беріктілігін, оған көлемі 90 кг бекітілген жүкпен шеңберді 20 минут ілумен қосымша сынайды. Шеңбер жүктен шеңберге қарама қарсы жақтарымен ені 50 мм лентамен ілінеді. Егер сынаудан кейін онда жарылулар, сызаттар немесе қалдық деформациялар болмаса, шеңбер сынақтан өтті деп есепеледі.

      59. Жүзуге сынауды беріктілікке сынағаннан кейін жүргізеді. Шеңберді, оған болат немесе шойыннан жасалған 14,5 кг көлеммен 24 сағатқа суға түсіреді. Сонымен бірге жүк леерге бекітілмеуі тиіс. Егер осы уақыт ішінде ол жүзуде қалса, шеңбер сынақтан өтті деп есептеледі. Өздігінен жанатын буйкалы шеңбер үшін бір мезгілде 2 сағат бойы кемінде 2 кд жарық күшімен сигнал құрылғысының үздіксіз жану қабілеттілігін тексереді

      60. Құтқару кеудешесін осы Қосымшаның 54 және 55-тармақтарына сәйкес сынайды. Кеудеше, егер қабықшасы және жүзбелі материалдың ішінен зақымданулар, шөгу сияқты кебу және жарылу белгілері болмаса, сынақтан өтті деп есептеледі.

      61. Құтқару кеудешесін осы Қосымшаның 56-тармағына сәйкес жалынды сынауға салады. Кеудеше, егер ол жалынды қолдамаса және оны жалыннан алғаннан кейін ерімесе сынақтан өтті деп есептеледі.

      62. Құтқару кеудешесін осы Қосымшаның 57-тармағына сәйкес сынайды. Кеудеше, егер одан қабықшасы сияқты кеудешенің жүзбелі материалында зақымданулар, кебу және жарылу белгілері болмаса сынақтан өтті деп есептеледі.

      63. Кеудешені беріктілікке сынау екі типке бөлінеді: белбеуге күшті қоса беріктілікке сынау және кеудешені бойлай күшті қоса беріктлікке сынау.

      64. Белбеуге күшті қоса беріктілікке сынау кезінде құтқару кеудешесін 2 минутқа суға батырады. Одан кейін оны судан шығарады және оны болашақта адамға түймелейтіндей етіп түймелейді. Одан кейін оны адамның денесінде ұстайтындай кеудешенің сол бөлігіне немесе үлкен адамның құтқару кеудешесінің көтеру ілгегіне 30 минут бойы кемінде 320 кг күш салады, ал балаларды құтқаруға арналған кеудешелерге - 240 кг. Көрсетілген күштер ересек адамның кеудешесіне диаметрі 125 мм цилиндр арқылы беріледі, ал балалар кеудешесіне диаметрі 50 мм цилиндр арқылы (осы Қосышаның 1-суреті).

      65. Кеудешенің бойына күш салумен беріктілікке сынау кезінде құтқару кеудешесін 2 минутқа суға батырады. Бұдан кейін оны судан алып шығады және болашақта адамға қалай түймеленеді, солай етіп түймелейді. Сонан соң 30 минут ішінде ересек адамның құтқару кеудешесінің иық бөлігіне кемінде 90 кг күш салады, ал балаларды құтқару кеудешесіне – 70 кг. Көрсетілген күштер ересек адамдардың кеудешесіне диаметрі 125 мм цилиндр арқылы беріледі, ал балалар кеудешесіне – диаметрі 50 мм цилиндр арқылы (осы Қосымшаның 2-суреті).

      Кеудеше, егер сынау нәтижесінде ол ешқандай зақым алмаса, сынақтан өтті деп саналады.

      66. Беріктілікке сыналған кеудеше 20 минутқа толықтай суға батырылады. Сонан соң кеудешеге ол суда көтеріп тұра алатындай жүкті орналастырады, және жүк көлемін өлшейді. Бұдан кейін кеудешені оның бетінде кемінде 100 мм су қабаты болатындай етіп батырылған күйінде 24 сағат ұстайды. Сынау соңында кеудеше су қабаты астында ұстап тұрғаннан кейін суда ұстап тұруға қабілетті болатын жүк көлемін қайта жинайды. Сынау басындағы және соңындағы жүк көлемінің айырмашылығы сынау басындағы жүк көлемінің 5% аспауы тиіс.

      Сонан соң ересек адамның құтқару кеудешесіне көлемі 20 кг, ал балаларды құтқару кеудешесіне – көлемі 9 кг болат немесе шойыннан жасалған жүкті артады және суға түсіреді.

      Кеудеше, егер онда зақым болмаса және жоғарыда көрсетілген жүкпен 15 минут бойына жүзуде тұрса сынақтан өтті деп саналады.

      67. Сынауды осы Қосымшаның 2-кестесінде көрсетілген әдеттегі киім киген, әр түрлі бойлы және көлемді кемінде 6 сынаушылар (оның ішінде 1-2 әйелдер) мынадай бағдарламалар бойынша жүргізеді:

      1) сынаушы бөгде кісінің көмегінсіз 1 минут ішінде құтқару кеудешесін дұрыс киуі тиіс;

      2) құтқару кеудешесіндегі сынаушы 25 м жүзуі және су бетінен 300 мм асатын құтқару салына немесе қатты платформаға шығуы тиіс;

      3) құтқару кеудешесіндегі сынаушы кемінде үш жүзбелі есуді жасауы, сонан соң басын төменге салбыратып есін жоғалтқан адам құсап әлсіреуі тиіс.

      Осы қалыптан кеудеше сынаушының 5 секундтан жоғары емес уақытта тік бұрышпен арқаға бұрылуын және адам су үстінен аузы су бетінен кемінде 120 мм арақашықтықта табылатындай етіп басының ұстап тұруын қамтамасыз етуі тиіс.

      4) құтқару кеудешесіндегі сынаушы 4,5 м биіктіктен суға секіруі тиіс, сонымен бірге кеудеше суға кірерде аударылмауы, жарақаттанбауы, ауырлық сезімін тудырмауы тиіс.

      68. Балаларға арналған құтқару кеудешелеріне, бұл қаншалықты тәжірибелі мүмкін, ересектер үшін жүргізілгенгем ұқсайтын сынақтар қолданылуы тиіс.

      Балаларға арналған кеудешелерді сынаушыларда (манекен) сынайды. Сынаушылар толық түрде барлық өлшемдерді ұсынатындай үлгіде таңдалуы тиіс. Әрбір бой және салмақ интервалында кемінде 6 сынаушы қажет.

      Аударуға сынау кезінде сынаушының аузы суда 5 секундтан кейін кешіктірмей су үстінде болуы тиіс.

      Сыналушылардың аузынан су бетіне дейінгі орташа арақашықтық кемінде 90 мм болуы тиіс. Сонымен бірге бойы 1,27 м кіші және салмағы 23 кг кіші жеке сыналушының аузы су бетінен кемінде 50 мм, ал бойы 1,27 м жоғары және салмағы 23 кг жоғары жеке сыналушының аузы кемінде 75 мм қашықтықта табылуы тиіс.

      Сынау кезінде құтқару кеудешесі аударылмайтындығы, жарақаттандырмайтындығы, суда және судан тыс қозғалуды тоқтатпайтындығы белгіленеді.

      69. Осы Қосымшаның 60-62-тармақтары бойынша сыналғаннан кейін қосымша үрлемелі кеудешені автоматты үрлеу жүйесі, қолмен және ауыз көмегі арқылы жұмыс қалпына келтіреді.

      70. Үрлемелі кеудешенің жүзгіш камера беріктілігін, жабық сақтандырғыш клапандарда камераны қолмен үрлеумен жұмыс қысымынан 1,25 есе асатын қосымша қысыммен тексереді.

      Үрлемелі кеудеше, егер 30 минут ішінде қысымды ұстап тұрғаннан кейін, онда қандай да бір зақым болмаса сынақтан өтті деп есептеледі.

      71. Бір жүзбелі камерасы үрленбеген құтқару кеудешесіне осы Қосымшаның 66-67-тармақтары бойынша сынау жасалады.

      72. Гидрокостюм осы Қосымшаның 54 және 55-тармақтарында көрсетілген сынауға жатады. Гидрокостюм, егер қандай да бір зақым, жарылу, кебу болмаса сынақтан өтті деп есептеледі.

      73. Гирокостюмге сынақ осы Қосымшаның 56-тармағындағы жазылғанға ұқсас жасалады. Гидрокостюм, егер ол жануды қолдамаса және оны жалыннан алып шыққаннан кейін ерімесе сынақтан өтті деп есептеледі.

      74. Гидрокостюм осы Қосымшаның 8-тарауындағы 2-параграфта көрсетілген сынауға ұшырайды, бірақ сонымен бірге қосымшаланатын жүктеме 1350 Н болуы тиіс (қажет болған жағдайда сынау кезінде гидрокостюмді арнайы құралдар үшін тіледі).

      75. Құтқару кеудешесінің болуын қажет етпейтін гидрокостюм осы Қосымшаның 66-тармағында көрсетілген сынауға жатады. Гидрокостюм, егер оның жүзгіштігі оны 24 сағатқа суға батырғаннан кейін 5% жоғары төмендемесе сынақтан өтті деп есептеледі.

      76. Сынау алдында суланған гидрокостюмдегі сыналушының өлшемін анықтайды. Суда 1 сағат уақыт болғаннан кейін сыналушыны қайта өлшейді. Гидрокостюм, егер оған суда түскен көлем 200 г аспаса сынақтан өтті деп есептеледі.

      77. 1) тармақшада көрсетілген әдіспен, сынаушы 4,5 м биіктіктен суға секіргеннен кейін гидрокостюмдағы су көлемін анықтайды. Гидрокостюм, егер секіру кезінде ол ығыспаса және зақымданбаса, ал ондағы су көлемі 580 ± 50 г аспаса сынақтан өтті деп есептеледі.

      78. Сынау үшін осы Қосымшаның 8-тармағындағы 3-параграфқа сәйкес сынаушы-ерлерді таңдайды.

      79. Егер гидрокостюм құтқару кеудешесін киюді талап етсе, онда сынау кезінде оның үстіне құтқару кеудешесін кигізеді.

      80. Сынаушы бөгде адамдардың көмегінсіз 2 секундтан жоғары емес уақытта гидрокостюмді дұрыс киюі тиіс.

      81. Сынаушы тынық суда бетін жоғары қаратып тұрақты жүзуі тиіс, сонымен бірге оның аузы су бетінен 120 мм төмен болмауы тиіс.

      Сонан соң босаңсыған басын төмен қаратқан сынаушы есін жоғалтқан адамға еліктейді. Осы қалыптан гидрокостюм контрукциясы 5 секунд ішинде басын жоғары ұстап адамның арқаға бұрылуын қамтамасыз етуі тиіс.

      82. Гидрокостюмдағы сынаушы 4,5 м биіктіктен секіруі және 1 сағат бойы +50С температурадағы суда болуы тиіс. Осыдан кейін, 20С жоғары төмендемеуі тиіс сынаушының денесінің температурасын өлшейді.

      83. Сынау кезінде, жылу қорғағыш құрал жасалған материал, оған 2 м биіктікпен су діңгегіқысымы кезінде, өзінің су өткізбеушілік қабілетін сақтайтындығы белгіленеді.

      Сынаумен материалдың 7800 Вт/(м2К) жоғары емес жылу бергіш коэффициенті барекендігі белгіленуі тиіс.

      84. Жылу қорғағыш құралдарды осы Қосымшаның 54 және 55-тармақтарына сәйкес сынайды. Құрал сынақтан өтті деп саналады, егер қарау кезінде сынаудан кеін оның зақымдану белгілері болмаса.

      85. Жылу қорғағыш құрылғы барлық саңылауларды жапқаннан кейін осы Қосымшаның 57-тармағына сәйкес сынауға жатады. Құрал, егер оның бетін тазалағаннан кейін сынаудан және қараудан кейін ешқандай зақымдану белгілері болмаса, ал оның жылу бергішті коэффициенті 7800 Вт/(м2К) аспайтын болса, сынақтан өтті деп саналады.

      86. Сынау үшін сынаушыларды осы Қосымшаның 8-тарауының 3-параграфына сәйкес таңдайды.

      Сынаушылар жүзуде құтқару құралдарында болғанда, жылу қорғағыш құралдардың орауын ашады және бөгделер көмегінсіз оны құтқару кеудешесінің үстінен киеді.

      Егер сынаушылар, жылу қорғағыш құралмен суда тұрып, бөгделер көмегінсіз оны 2 минуттан жоғары емес уақытта шешсе, құрал сынақтан өтті деп есептеледі.

      87. Құтқарушы шлюпкаларға арналған қайық белдемдер, сал белдемдері және түсіру құрылғыларын олардың ең жоғары жұмыс қысымынан 1,5 есе асатын сынама статикалық жүктемемен сынайды. Борттың сыртына толықтай аунатылған шлюпканы екі жағы бойынша шамаланған бойлық жазықтыққа шамамен 50 доғаны сыза отырып шайқалтады. Алдымен сынауды кеменің тік бағыты кезінде, сонан соң бір бортқа және басқа бортқа 150 қисайтуға ұқсатып жүргізеді.

      Осы сынау нәтижесінде айтарлықтай құрылғылардың деформациясы немесе қандай да бір зақымдаулар байқалмауы тиіс.

      88. Ең жоғарғы рұқсат етілген шлагтар санымен шығыр барабандарына жұмыс жүктемесінен 1,5 есе асатын, тежегіш көмегімен ұсталып тұратын статикалық сынама жүктемесін тіркейді. Бұл жүктемені сонан соң барабан осінің бір толық айналымымен түсіреді. Жұмыс жүктемесінен 1,1 асатын сынама жүктемені ең жоғары жылдамдықпен 3 м қашықтыққа түсіреді және қолмен тежеу көмегі арқылы шұғыл тоқтатады. Тежегішті сынау нәтижесінде қанағаттанарлықтай жұмыс істеуі тиіс.

      89. Шығыр жұмысын қолдық жетек көмегімен тексереді, егер бұл көзделген болса.

      90. Қайықтың суға түсіру уақытын есептік адамдар санымен және жабдықтаулармен тексереді. Түсіру құрылғысы сынақтан өтті деп есептеледі, егер түсіру уақыты, түсіруге кеткен дайындық және борт сыртына шығару уақытын қоса алғанда 5 минуттан аспаса.

      91. Кемелік эвакуациялық сырғыманы осы Қосымшаның 54, 55 және 56-тармақтарына сәйкес сынайды.

      92. Кемелік эвакуациялық сырғыма, егер оны сынақтан кейін жұмыс қалпына келтіргенде корпустың жарылу белгілері, тігістің деформациялары және басқа да ақаулар болмаса сынақтан өтті деп саналады.

      93. Кемелік эвакуациялық сырғыманың жүзгіштік камерасын жабық сақтандырғыш клапандары кезінде жұмыс қысымынан 2 есе асатын сығылған ауамен үрлейді. Егер 10 минут ішінде оның жүзгіштік камерасындағы қысым 5% жоғарыға төмендемесе және конструкцияның қандай да бір зақымдануы байқалмаса, кемелік эвакуациялық сырғыма сынақтан өтті деп саналады.

      94. Жұмыс қысымына дейін үрленген кемелік эвакуациялық сырғыманы өте жоғары емес биікте қатты негізде ұштарымен орнатады. Сырғаманың ортаңғы бөлігін көлемі 150 кг (1,47 кН) дейінгі бытыраған жүктемемен жүктейді. Егер ол бүктелмесе және өзгермесе, кемелік эвакуациялық сырғыма сынақтан өтті деп есептеледі.

      95. Сынау үшін сынаушыларды осы Қосымшаның 8-тарауындағы 3-параграфқа сәйкес таңдайды және мынадай бағдарлама бойынша жүргізеді:

      1) контейнерге немесе қапқа оралған кемелік эвакуациялық сырғыманы ол кемеде орналасуы тиіс биіктікте орнатылады. Бір сынаушы оны жұмыс қалпына келтіреді. Басқа сынаушы кемелік эвакуациялық сырғыманың ұшын құтқару құралына бекітеді (салға немесе қайыққа). Сонымен бірге кемелік эвакуациялық сырғыманың 300 дан 350-ке шамасында болатын көкжиекке қатысты еңкею бұрышын визуальды тіркейді. кемелік эвакуациялық сырғыма, егер оны пайдалану қалпына келтіру 5 минуттан аспаса сынақтан өтті деп есептеледі;

      2) кемелік эвакуациялық сырғымаға белгіленген жұмыс қысымы кезінде құтқару кеудешелерін киген адамдарды түсіруді жүзеге асырады. Егер түсіру жолының жұмыс бетінде қандай да бір зақымдану болмаса, кемелік эвакуациялық сырғыма сынақтан өтті деп есептеледі. Сонымен бірге кемелік эвакуациялық сырғыманың кез келген жүзгіштік камерасының бірінде қысымды жоғалту, оның эвакуациялау құралы ретінде пайдалануды шектемейтіндігін көрсету тиіс.

      96. Жылуға тұрақтылыққа және аязға тұрақтылыққа сынау кезінде әрбір пиротехникалық сигнал құралының екі үлгісі бойынша, осы Қосымшаның 54 және 55-тармақтарына сәйкес сынайды. Егер қандай да бір зақымданулар, жарылулар, кебулер болмаса, ал сынаудан кейін іс-қимылға келтіргенде олар қалыпты жұмыс істесе сигналды құралдар сынақтан өтті деп есептеледі.

      97. Әрбір пиротехникалық сигнал құралының екі үлгісі бойынша беріктілікке сынау кезінде 2 м биіктіктен бетон еденге лақтырады. Егер қандай да бір зақымданулар, ал іс-қимылға келтіргенде олар қалыпты жұмыс істесе, пиротехникалық сигнал құралы сынақтан өтті деп есептеледі.

      98. Әрбір пиротехникалық сигнал құралының екі үлгісі бойынша суға тұрақтылыққа сынау кезінде 24 сағатқа 100 м тереңдікте суға батырады.

      Егер сынаудан кейін оларды іс-қимылға келтіргенде қалыпты жұмыс істесе, ал барлық инструктивтік жазулар және корпустағы суреттер анық көрініп тұрса, Сигналды құралдар сынақтан өтті деп есептеледі.

      99. Әрбір пиротехникалық сигнал құралының екі үлгісі бойынша жалаңаш қолымен және қолғаппен суға түсіруді, сынаушы бөгделер көмегінсіз қолмен жүргізеді.

      100. Парашюттік зымырандарды іске қосқан кезде зымыран шамамен 300 м биіктікте парашютті және оның бекітулерін зақымдамай жұмыс істейтіндігіне сынаушы визуальды көз жеткізеді, сондай-ақ мыналарды тіркейді:

      кемінде 40 секунд болуы тиіс зымыранның жану ұзақтығының уақыты;

      жоғарғы траектория нүктесінен зымыранның түсу уақытын.

      Сонан соң 5 м/с жоғары болмауы тиіс, зымыранның түсу жылдамдығы анықталады.

      101. Фальшфейерлерді іс-қимылда сынау кезінде сынаушы біреуінде қоршаған орта температурасында оның жану ұзақтығының уақытын өлшейді.

      Ол кемінде 1 минут болуы тиіс. 30 секунд жанғаннан кейін екінші фальшфейерді сынаушы 100 м тереңдікте суға батырады.

      Сонымен бірге фальшфейер кемінде 10 секунд жануы тиіс.

      102. Зертханалық сынақ жолымен желдеткішті пайдалану кезінде әрбір пиротехникалық сигнал құралының кемінде 30 м/с ауа ағынының жылдамдығында жұмыс қабілеттілігін тексереді. Егер ауаның осы жылдамдығында олар сөніп қалмаса, құрал сынақтан өтті деп есептеледі.

3. Пайдаланылатын кемелердегі үрлемелі ұжымдық құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету және сынау

      103. Осы бөлім пайдалануда табылатын кемелерде орнатылған үрлемелі құтқару салдарына және үрлемелі кемелік эвакуациялық сырғымаларға қолданылады.

      104. Үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету, тексеру және сынау Кеме қатынасы тіркелімінің тануы бар және үрлемелі құтқару құралдарын дайындаушы зауыттың осы жұмыстарды орындауға құқы бар құжаты оның талаптарына сәйкес келетін мамандандырлған учаскелерде (станцияларда) жүргізіледі.

      105. Үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсетуді орындауға арналған үй-жай жабық, жеткілікті жарықтандырылған, жеткілікті ауданы және үрленген ең үлкен салдарды аударуға арналған биіктігі болуы тиіс немесе салдардың түбін аудармай қарауды қамтамасыз ететін басқа да тиімді құралдар көзделуі тиіс.

      106. Үй –жай құтқару құралдарына және дайындаушының талаптарыны сәйкес ажыратқыш құралдарға қызмет көрсетуге арналған қажетті құралдармен және аспаптармен жабыдқталуы тиіс.

      107. Үй–жай өтпе желді туындатпайтын желдеткішпен жабдықталуы тиіс. Жұмысқа арналған үй-жайдағы температура және салыстырмалы ылғалдылық үрлемелі құтқару құралдарына қызмет көрсетуге және жөндеуге қалыпты жағдайды қамтамасыз ету үшін бақылануы тиіс.

      108. Мына үй-жайлар көзделуі тиіс:

      Қызмет көрсетуді, жөндеуді немесе жіберуді күтіп тұрған құтқару салдарын сақтауға арналған;

      материалдарды немесе қосалқы бөлшектерді сақтауға арналған.

      109. Контейнерлердегі немесе қаптардағы құтқару салдарын сақтауға арналған сөрелер, салдар бірі біріне екеуден артық қойылмайтындай етіліп жасалуы тиіс.

      110. Қызмет көрсету және жөндеу үрлемелі құтқару құралдарын дайындаушымен оқытылған және аттестациядан өткен білікті персоналдармен орындалуы тиіс. Персоналдарды аттестациялау Сыныптау қағидасының 14-тармағына сәйкес Кеме қатынасы тіркелімімен учаскені (станцияны) куәландыру алдында жүйелі түрде өткізілуі тиіс.

      111. Учаскеде (станцияда) мыналар болуы тиіс:

      Үрлемелі құтқару құралдарын, олардың газ толтыру жүйесін қоса дайындаушының талаптарына сәйкес техникалық қызмет көрсету, тексеру және сынау үшін құралдар және аспаптар;

      саны және сапасы дайындаушымен келісілуі тиіс, үрлемелі құтқару құралдарын жөндеуді жүзеге асыруға арналған материалдар және жинақтар.

      112. Учаскеде үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету, тексеруге және сынау үшін қажетті техникалық құжаттамалар жиынтығы болуы тиіс.

      Үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету бойынша құжаттамада мыналар болуы тиіс:

      1) теңіз флотының кемелерін пайдаланудың ерекшелігін ескере отырып барлық қызмет ету мерзімінде дайындаушы өзінің бұйымдарының сенімді жұмыс істеуіне кепілдік беретін техникалық қызмет көрсетудің зауыттық жүйесі туралы мәлімет;

      2) учаскенің персоналдарының біліктілігіне қойылатын талаптар;

      3) техникалық қызмет көрсету кезінде пайдаланылатын үй-жайға және жабдықтарға қойылатын талаптар;

      4) техникалық қызмет көрсету процедурасы.

      113. Үрлемелі құтқару құралдарына қызмет көрсету және жөндеу дайындаушының талаптарына сәйкес жүргізілуі тиіс.

      114. Үрлемелі құтқару құралдарына кемніде мынадай сынаулар және процедуралар жүргізілуі керек:

      1) зақымдарды байқау мақсатында салдың қабын немесе контейнерін қарау;

      2) ылғалдың болуына тыйым салу мақсатында жиналатын салды және қаптың және контейнердің ішкі бөліктерін қарау;

      3) бір сағат ішінде жұмыс қысымын ұстап тұруға сынау, осы уақыт ішіндегі қысымның төмендеуі дайындаушымен бұйымның техникалық құжаттамасында көрсетілген мәннен аспауы тиіс;

      4) дайындаушының нұсқаулығына сәйкес үрленген салды қарау;

      5) түптің тұтастығын қарау және дайындаушының нұсқаулығына сәйкес сынау;

      6) деформацияны байқау немесе жиегін көтеру мақсатында түптер және жүзгіштік камерасының арасындағы тігістерді тексеру;

      7) олардың жақсы жағдайда және қолданылу мерзімі өтіп кетпегендігіне көз жеткізу мақсатында жабдықтау және қамдау заттарын тексеру;

      8) дайындаушының нұсқаулығына сәйкес газ толтыру жүйесін арматурасымен баллаондарды ішкі қарау және баллон зарядының көлемінің сақталуын тексеру;

      9) талап етілетін таңбалауды тексеру және жаңарту;

      10) ажыратқыш гидростатикалық құрылғыны қарау және оның жұмыс қабілеттідігін осы құрылғыны дайындаушының нұсқаулығына сәйкес тексеру;

      11) әрбір бес жыл сайын жүргізіліп тұратын, штатты газ толтыру жүйесінен газды үрлеумен сынау. Сонымен бірге сақтандырғыш клапанның тиісді жұмыс істеуін тексеру қажет. Жұмыс қысымна дейін үрленген сал кемінде 1 сағат бойы тұруы тиіс, соынмен бірге қысымның төмендеуі салды дайындаушының техникалық құжаттамасында көрсетілген мәннен аспауы тиіс.

      115. Кемелік эвакуациялық сырғымалар үшін, кемінде мынадай сынаулар мен процедуралар жүргізілуі керек:

      1) зақымдануды байқау және оларды ылғалды болдырмау мақсатында қапты және контейнерді қарау;

      2) осы Қосымшаның 113-тармағының 3) және 4) тармақшаларына сәйкес жұмыс қысымын ұстап тұруға сынау;

      3) дайындаушының нұсқаулығына сәйкес адамдарды түсіру үшін жұмыс бетінің тұтастығын тексеру;

      4) жұмыс беті және көтергіш камера арасындағы тігістерді тексеру;

      5) олардың жарамды жағдайда екендігіне көз жеткізу үшін жабдықтау және құралдандыруды тексеру;

      6) осы Қосымшаның 113-тармағының 8) және 11) тармақшаларына сәйкес газ толтыру жүйесін тексеру және сынау;

      7) талап етілген таңбалауды тексеру және жаңарту.

      116. Контейнерлерге немесе қаптарға оның атауы және техникалық қызмет көрсеткен күнімен техникалық қызмет көрсеткен ұйымның штампы қойылады.

      117. Үрлемелі құтқару құралдарына қызмет көрсету нәтижелері, сондай-ақ олардың жүйелерін және құрылғыларын қарау және сынау, жинақтаушы бұйымдардың және ауыспалы элементтерді ауыстырудың нәтижелері тиісті паспорттарда, мамандандырылған учаскенің (станцияның) журналында, актіде (осы Қосымшаның 1-нысаны), дайындаушының құжатында көрсетіледі және мамандандырылған учаске бастығының қолымен және мөрімен (штамп) куәландырылады.

      118. Әрі қарай пайдалануға жарамды деп табылған үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету, тексеру және сынау нәтижелері бойынша акті кеме иесінің өкіліне беріледі, ал дайындаушының техникалық қызмет көрсету нәтижесі туралы белгісі бар құжаты әрі қарай пайдалануға жарамды әрбір үрлемелі құтқару құралына қоса беріледі. Актінің көшірмесі Кеме қатынасы тіркеліміне жолданады.

      119. Қызмет ету мерзімінің бітуі бойынша үрлемелі құтқару құралының техникалық жағдайын бағалау үшін, әдеттегідей осы Қосымшаның 113 және 114-тармақтары бойынша тексеру және сынаудан басқа, дайындаушының нұсқаулығына сәйкес қысыммен барлық үрлемелі бөліктерге қосымша сынау, сондай-ақ тігістердің беріктілігіне, олардың жалпақ конструкциялармен(салдың түбі, сырғыманың жұмыс беті) жалғануыне тексеру жүргізеді.

      120. Үрлемелі бөліктердің (камералардың) герметикалығының, құтқару құралының сыдырылуы және тігістердің зақымдалуы болмаған кезде құрал кезекті техникалық қызмет көрсетілгенге дейін және оның техникалық жағдайын тексергенге дейін пайдалануға жарамды деп танылады.

      121. Құтқару құралының қызметету мерзінің бітуі бойынша қосымша сынау кеме иесіне берілетін актімен (осы Қосымшаның 2-нысаны) ресімделеді. Актінің көшірмесі Кеме қатынасының тіркеліміне жолданады.

4. Пайдаланудағы кемелердегі жеке құтқару құралдарын сынауды тексеру

      122. Осы бөлім пайдалануда табылатын кемелерде қолданылатын, құтқару щеңберлеріне, кеудешелерге, гидрокостюмдарға және жылу қорғағыш құралдарға қолданылады.

      123. Құтқару құралдарын тексеру және сынау Кеме қатынасы тіркелімінің Тану туралы куәлігі бар мамандандырылған учаскеде жүргізіледі.

      124. Құтқару құралдарын сынаудың мерзімділігі Кеме қатынасы тіркелімінің қағидаларымен регламенттелген.

      125. Тексеру және сынау процедураларына қарау, беріктілікке, жүзгіштікке, герметикалыққа сынау, қосымша жабдықтардың жинақтылығын тексеру, таңбалау және жүргізілген жұмыстар бойынша құжаттарды ресімдеу жатады.

      126. мамандандырлған учаскеде ішкі қарауға кемеде табылатын барлық жеке құтқару құралдары ұшырайды.

      127. Шекті жағдайлардың белгісі бойынша құтқарау құралдарын брактау (осы Қосымшаның 23-тарауы) кеме иесі өкілінің қатысуымен жүргізіледі.

      128. Құтқару құралдарының брактарының ішінен беріктілікке және жүзгіштікке 25% шеңберлер бірақ кемінде 1, 10% кеудеше бірақ кемінде 2 сынауға ұшырайды, жүзгіштікке және герметикалыққа сынауға гидрокостюмдердің 10%, бірақ кемінде 2 ұшырайды.

      Сынаудың 50% және одан жоғары құтқару құралдарының теріс нәтижесі кезінде, қалған барлық құтқару құралдары сыналуы тиіс.

      129. Брактау және сынау нәтижелері бойынша жарамсыз деп танылған құтқару құралдары, Кеме қатынасы тіркелімінің өкілі хабарланатын ауыстыруға жатады.

      130. Құтқару құралдарында шекті жағдайдың белгілеріне (осы Қосымшаның 138-143-тармақтары) сәйкес келмейтін ақаулар байқалған кезде, беріктілікке және жүзгіштікке сыану алдында оларға жөндеу жүргізілген болуы тиіс.

      131. Құтқару құралдарын тексеру және сынауға арналған үй-жай жабық, жылытылатын, желдетілетін және жеткілікті жарақтандырылған болуы тиіс, құтқару шеңберлерін сынау үшін қажетті биіктігі және бетон едені болу қажет.

      132. Қарауды, сынауды, жөндеуді немесе жөнелтуді күтіп отырған құтқару құралдарының әртүрлі түрін жеке сақтауға арналған орын көзделуі тиіс. Сақтау шарттары дайындаушының талаптарына сәйкес болуы тиіс.

      133. Учаске мыналармен жабдықталуы тиіс:

      жүзгіштікті сынау үшін бассейнмен;

      беріктілікке сынау үшін құрылғымен;

      әртүрлі көлемдегі тексерілген жүктер жиынтығымен;

      герметикалықты тексеру үшін компрессорлар немесе үрлеу сорғыларымен;

      нысанын және құтқару құралдарының ұзындық өлшемдерін тексеру үшін калибрлер және өлшеуіш саймандармен;

      көрсеткіші оңай алынатын манометрлер және термометрлермен.

      134. Жүзгіштікті сынауға арналған бассейн, коррозияға ұшырамайтын материалдан жасалуы немесе тиісті жабыны болуы тиіс. Ол суды құюға және төгуге арналған құрылғылармен жабдықталуы және қалдықтардан және балшықтардан бассейнді жууды және тазартуды мерзімді жүзеге асырып отыратын конструкциясы болуы тиіс.

      135. Құтқару құралдарын сынауға арналған су тұщы болуы және ішуге арналған су құбырынан келуі тиіс немесе салынды заттардан және мұнай өнімдерінен алдын ала тазартылуы тиіс.

      136. Құтқару құралдарын беріктілікке сынауға арналған құрылғы осы Қосымшаның 149-тармағында көрсетілген тиеу схемасын қамтамасыз етуі тиіс.

      137. Тексерілген жүктердің жиынтығы құтқару құралдарын сынау кезінде барлық тиеу схемасын қамтамасыз ету үшін, әртүрлі жүк көлемінің саны бойынша жеткілікті болуы тиіс.

      138. Құтқару шеңберлерінің нысанын және ұзындық өлшемін тексеруге арналған калибрлеу конструкциясы осы Қосымшаның 20-тарауының 2 параграфында көрсетілген өлшеудің дәлдігін қамтамасыз етуі тиіс.

      139. Учаскеде құтқару құралдарын тексеруге, сынауға және техникалық қызмет көрсетуге үшін қажетті техникалық құжаттама комплектісі болуы тиіс.

      140. Құтқару құралдарын тексеру, сынау және жөндеу осы жұмыстарды орындауға құқы бар білікті персоналдармен орындалуы тиіс. Персоналдарды оқыту осы мақсат Кеме қатынасы тіркелімімен танылған құтқару құралдарын тексеру, сынау және жөндеу учаскелерінде жүргізілуі тиіс. Жұмыстарды орындауға құқық беретін куәлік учаске иесінің және Кеме қатынасы тіркелімінің өкілінен құралған комиссиямен, тиісті емтиханды тапсырғаннан кейін беріледі. Кеме иесімен ұйымдастырылған немесе оның қатысуымен, учаскені Тану туралы куәлік жұмысты Кеме қатынасы тіркелімінің бақылауымен орындаған жағдайда берілуі тиіс.

      141. Қарау кезінде материал жағдайын материал жағдайының қабығын және жарықты қайтарушы жолды (үзілудің, жоғалудың, шірудің болмауы), тығынның тұтастығын немесе құтқару шеңберін толтыру үшін пайдаланылған басқа материалды және қабығының барлық тігісін тексереді.

      142. Өздігінен жанатын буйкалардың және белгіленген үлгідегі аккумуляторлы батареялардың болуын, техникалық жағдайын және жұмыс қабілеттілігін, белгіленген өлшемдердің жарық қайтарушы жолдарын, құтқару линияларының болуы және бұйымның қызметету мерзімін тексереді.

      143. Шекті жағдай белгілеріне сәйкес (осы Қосымшаның 23-тарауы) ақаулар байқалғанда құтқару шеңберлерін, беріктілікке және жүзгіштікке сынауға, сондай-ақ әрі қарай пайдалануға рұқсат етілмейді.

      144. Беріктілікке сынау алдында құтқару шеңберінің ±5 мм дәлдікпен өлшемін тексереді.

      145. Құтқару шеңберін үш рет жалпақ жағымен 2 м биіктіктен бетон полға лақтырады. Егер сынаудан кейін шеңбер нысанының өзгеруі, матаның және жалғаудың жарылуы байқалса, шеңбер бракталады.

      146. Лақтырумен сынақтан өткен құтқару шеңберін, ені 50 мм арқанға іледі. Шеңбердің қарам қарсы жағына осындай арқанда салмағы 90 ± 0,5 кг жүк іледі. 30 минуттан кейін құтқару шеңберін қарайды. Егер онда жарылулар, сызаттар немесе қалдық деформациялар белгісі болмаса, шеңбер сынақтан өтті деп саналады.

      147. Жүзгіштікке құтқару шеңберін сынауға, беріктілікке сынаудан өткен құтқару шеңберлері жіберіледі. Шеңберді көлемі 14,5 кг болат немесе шойын жүкпен 24 сағатқа бассейнге орналастырады. Жүкті леерге бекітуге рұқсат етілмейді.

      24 сағат өткеннен кейін құтқару шеңберіне көлемі 1 кг қосымша болат немесе шойын жүкті іледі. Шеңбер, егер ол 15 минут бойы жүзуде қалса, сынақтан өтті деп саналады.

      Сынаудың барлық уақыты кезінде, сондай-ақ қосымша жүкті ілу кезінде шеңбер судан шығарылмауы тиіс.

      148. Қарау кезінде құтқару кеудешесінің түсін, қабықшасының материалының жағдайын және жарықты қайтарушы жолды (үзілудің, жоғалудың, шірудің болмауы), материалдың, толтырушының тұтастығын, сондай-ақ құтқару кеудешелерінің тігісін және жібін тексереді. Жөнделген сигналды ысқырғыштың, қорек көзімен электр отының болуын тексереді.

      149. Шекті жағдай белгілеріне сәйкес (осы Қосымшаның 138-143-тармақтары) ақаулар байқалған құтқару кеудешелерін әрі қарай пайдалануға жіберілмейді.

      150. Құтқару кеудешелерін беріктілікке сынауды мынадай үлгімен жүргізеді:

      1) 2 минут бойына суда ұсталған құтқару кеудешесін, болашақта киілген адамда қалай түймеленсе солай түймелейді. Кеудешенің оны адам денесінде ұстап тұратын бөлігіне, 30 минут бойы көлемі 135 кг жүкті салады (балалар кеудешесі үшін – 105 кг) (осы Қосымшаның 1-суреті). Осы сынау нәтижесіндегі кеудешенің зақымдануы брак белгісі болып табылады;

      2) иығын немесе көтеру ілгегін сынау үшін 2 минут бойы суда ұсталған құтқару кеудешесін, болашақта адам кигенде қалай түймеленеді солай түмелейді.

      Сонан соң 30 минут бойы кеудешенің иық немесе көтеретін ілгек бөлігіне (осы Қосымшаның 2-суреті) көлемі 75 кг жүкті салады (балалар кеудешесі үшін – 52 кг). Осы сынау нәтижесіндегі кеудешенің зақымдануы брак белгісі болып табылады.

      151. Жүзгіштікке сынауға беріктілікке сынаудан өткен кеудешелер жіберіледі. Құтқару кеудешесін оған ересектер үшін көлемі 7,5 кг және балалар кеудешесі үшін 5 кг монолитті болат немесе шойын жүкті іліп 24 сағатқа суға батырады. Осы уақыт өткеннен кейін кеудешеге қосымша ересектер үшін көлемі 1 кг және балалар кеудешесі үшін 0,5 болат немесе шойын жүкті іледі. Осындай күйде кеудешені 1 сағат бойы ұстап тұрады. Егер ол суға толықтау батпаса кеудеше сынақтан өтті деп саналады.

      152. Қарау кезінде материалдың жағдайын және жарықты қайтарушы жолды (жарылулардың, ысқылаудың, шірудің болмауы), сыдырма ілгектің жұмыс қабілеттілігі тексеріледі.

      153. Жарықтың, аккумуляторлы батареялардың, ысқырғыштардың және балақтардағы ауа көлемін төмендету құралының болуын тексереді.

      154. Шекті жағдайдың белгісіне сәйкес (осы Қосымшаның 138-143-тармақтары) ақаулар байқалған гидрокостюмдар, әрі қарай жүзгіштікке және су өткізбеушілікке сынауға және пайдалануға жіберілмейді.

      155. Гидрокостюмдарды су өткізбеушілікке сынауды гидрокостюмның барлық саңылауларын жапқаннан кейін жүргізеді. Оны 1 сағатқа 100 м тереңдікте суға батырады. Егер осы уақыт ішінде кірген су 200 г аспаса гидрокостюм сынақтан өтті деп саналады.

      156. Құтқару кеудешесін киюді қажет етпейтін гидрокостюм, оның барлық саңылауларын жапқаннан кейін осы Қосымшаның 150-тармағына сәйкес сыналады. Егер ол суға толықтай батпаса, гидрокостюм сынақтан өтті деп саналады.

      157. Жылу қорғағыш құралдарды оладың орауының герметикалығы бұзылған жағдайда сыналады. Сонымен бірге сыртқы қараумен жылу қорғағыш құралдың жабылуын қамтамасыз етуші тігістердің материал жағдайын, сыдырма ілгектің және басқа да құралдардың жұмыс қабілеттілігін, пайдалану бойынша нұсқаулықтың болуын тексереді.

      158. Шекті жағдайдың белгісіне сәйкес (осы Қосымшаның 138-143-тармақтары) ақаулар байқалған жылу қорғағыш құрал әрі қарай пайдалануға жіберілмейді.

      159. Қолданылу мерзімі өткен жылу қорғағыш құрылғы, егер олар қызмет ету мерзімін ұзартуды сынау және шарттары бойынша дайындаушымен әзірленген ілеспелі құжаттамамен жинақталмаған болса ауыстырылады.

      160. Құтқару құралдарының олар бракталатын және әрі қарай пайдалануға жіберілмейтін шекті жағадайының белгілері материалдардың шіруі, беріктілікке сынағаннан кейін беткі және ішкі жарылулар, тігістердің үзілуі, құтқару шеңберлерінің нысанының өзгеруі, гидрокостюмдардағы және жылу қорғағыш құралдардағы герметикалық еместігі және сыдырма ілгектің жұмысқа қабілетсіздігі, сондай-ақ гидрокостюмдардың балақтарындағы ауа көлемін төмендететін құралдардың жұмысқа қабілетсіздігі болып табылады.

      161. Матаның азғантай сыртқы ақауын байқаған кезде, дайындаушы-зауытта құтқару құралдарын жөндеудің мүмкіндігін анықтау үшін қабын (қабықшасы) ашады.

      Егер сонымен бірге толтырушының ақау байқалса (мысалы, пластинчатты тығыннан толтырушымен құтқару шеңберінде – пластин қалыңдығынан 0,5 жоғары таралған сызаттар, күйреу, шіру, тығынның ағаштануы, көгеруі, сары немесе олардағы қоңыр дақтар, қараюлар, құрттау) құтқару құралдары бракталады және әрі қарай пайдалануға жіберілмейді.

      162. Құтқару құралдарында (немесе ілеспе құжаттарда) тексеруді және сынақты жүргізген ұйымның штампы қойылады. Штампта ұйымның атауы тексеру және сынау күні болуы тиіс.

      163. Құтқару құралдарын тексерудің және сынаудың нәтижелері журналда және белгіленген нысандағы актіде көрсетіледі және мамандандырылған учаске бастығының қолымен және оның штампымен куәландырылады.

      164. Әрі қарай пайдалануға жарамды деп танылған құтқару құралының актісі (осы Қосымшаның 3-нысаны) кеме иесінің өкіліне беріледі. Актінің көшірмесі Кеме қатынасы тіркеліміне жолданады.

     


      1-сурет. Құтқару кеудешесін белбеуге күшті салумен беріктілікке сынау:

      а) "жилетка" типті құтқару жилеті

      б) "хомут" типті құтқару кеудешесі; Р – сынама жүктеме

     


      2-сурет. Құтқару кеудешесіне бойлай күш салумен сынау:

      а) "жилетка" типті құтқару жилеті

      б) "хомут" типті құтқару кеудешесі; Р – сынама жүктеме

      1-кесте

Бойы, м

Саны, адам.

Көлем, кг

1,4-1,6

1

1

60 кіші

60 жоғары

1,6-1,8

1

1

70 кіші

70 жоғары

1,8 артық

1

1

80 кіші

80 жоғары


      1-нысан

Үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету, тексеру және сынау нәтижелері актісінің нысаны
АКТ

      "___" ___________________________20___ж.

      Үрлемелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету бойынша мамандандарылған учаске _________________________________________

      _________________________________________________________________

      (ұйымның-учаске иесінің атауы, № Тану туралы куәлік)

      __________________________________________________________тиесілі

      _________________________________________________________________

      (құтқару құралдары иесінің атауы, кеменің атауы)

      зау. №____________________________үрлемелі құтқару салдарына және зау. №____________________________кемелік эвакуациялық сырғамаларға техникалық қызмет көрсету, тексеру, сынау жүргізді.

      Тексеру және сынау кезінде зау. №__________________құтқару салдары және зау. №____________________________кемелік эвакуациялық сырғымалардың техникалық жағдайы жарамды және Қағидаға сәйкес жинақталғандығы белгіленеді.

      Штатты жүйеден келесі үрлеу мерзімі ____________________

      (күні)

      Актіні алдым ___________________________________________

      (қолы) (Т.А.Ж.)

      Мамандандырылған учаскенің(станцияның) бастығы

      ______________________________________________

      (қолы) (Т.А.Ж.)

      М.О.

      2-нысан

Қызмет ету мерзімі өткен үрмелі құтқару құралдарына қызмет көрсету, тексеру және сынау нәтижесі актісінің нысаны
АКТ

      "___"______________________20___ж.

      Үрмелі құтқару құралдарына техникалық қызмет көрсету бойынша мамандандарылған учаске__________________________________________

      _________________________________________________________________

      (ұйымның-учаске иесінің атауы, № Тану туралы куәлік)

      _________________________________________________________________

      ______________________________________________________ тиесілі

      (құтқару құралдары иесінің атауы, кеменің атауы)

      зау. № ________________________________үрмелі құтқару салдарына және зау. №___________________________________кемелік эвакуациялық сырғамаларға техникалық қызмет көрсету, тексеру, сынау жүргізді.

      зау. № ________________________________үрлемелі құтқару салдарына және зау. №___________________________________кемелік эвакуациялық сырғамаларға қысыммен қосымша сынақ жүргізілді.

      Тексеру және сынау кезінде зау.№____________________құтқару салдары және зау.№ __________________________________ кемелік эвакуациялық сырғымалардың техникалық жай-күйі жарамды және Қағидаға сәйкес жинақталғанды деп белгіленді.

      Қысыммен сынаудың келесі мерзімі___________________________

      (күні)

      Актіні алдым_______________________________________________

      (қолы) (Т.А.Ж.)

      Мамандандырылған учаскенің (станцияның) бастығы

      ___________________________________________________________ (қолы) (Т.А.Ж.)

      М.О.

      3-нысан

Жеке құтқару құралдарын тексеру және сынау актісінің нысаны
АКТ

      "___"________________________20___ж.

      Жеке құтқару құралдарын тексеру, сынау және жөндеу бойынша мамандандырылған учаске _______________________________________

      _______________________________________________________________

      (ұйымның-учаске иесінің атауы, № Тану туралы куәлік)

      _______________________________________________________________

      _______________________________________________________ тиесілі

      (құтқару құралдары иесінің атауы, кеменің атауы)

      Құтқару шеңберлеріне, кеудешелеріне, гидрокостюмдарына және жылу қорғағыш құралдарына кезекті тексеру және сынау жүргізілді.

      Тексеру және сынау кезінде ____________дана құтқару шеңберлері, _______________дана құтқару кеудешелері, ______________дана гидрокостюмдар, _______________ дана жылу қорғағыш құралдардың жарамды техникалық жай-күйде деп табылатындығы белгіленді.

      Құтқару шеңберлері:

      ______ дана өздігінен жанатын буйкалармен.

      ______ дана құтқару сызығымен жинақталған.

      Құтқрау кеудешелері және гидрокостюмдар Қағидаға сәйкес жинақталған.

      Келесі тексеру және сынау мерзімі_________________________

      (күні)

      Актіні алдым______________________________________________

      (қолы) (Т.А.Ж.)

      Мамандандырылған учаскенің(станцияның) бастығы

      ______________________________________________

      (қолы) (Т.А.Ж.)

      М.О.

  Кемелерді жасауды және
материалдар мен бұйымдарды
дайындауды техникалық байқау
қағидасына 20-қосымша

Алмалы-салмалы бөлшектер

Рұқсат етілген жүктемеге SWL, сәйкес келетін жүк көлемі mSWL, т,

Сынама жүктің көлемі, т

Тізбектер, вертлюгтер, скобтар, гактар.

mSWL < 2b

mSWL > 25

2• mSWL

(l,22• mSWL)+20

Оларға жүк арқанының түптік ұшын бекітпеген біршкивті блоктар

mSWL

4• mSWL

Оларға жүк арқанының түптік ұшын бекіткен біршкивті блоктар

mSWL

6• mSWL

Көпшкивті блоктар

mSWL < 25

25 < mSWL < 160

mSWL >160

2• mSWL

(0,93• mSWL)+27

1,1• mSWL


Об утверждении Правил технического наблюдения за постройкой судов и изготовлением материалов и изделий

Приказ и.о. Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 13 мая 2011 года № 276. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 6 июня 2011 года № 6993.

      В соответствии с подпунктом 13) пункта 1 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О внутреннем водном транспорте" и подпунктом 1) статьи 10 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах" ПРИКАЗЫВАЮ:

      Сноска. Преамбула - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      1. Утвердить прилагаемые Правила технического наблюдения за постройкой судов и изготовлением материалов и изделий.

      2. Комитету транспорта и путей сообщения Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан (Килыбай Н.И.) в установленном порядке обеспечить представление настоящего приказа в Министерство юстиции Республики Казахстан для государственной регистрации.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на Вице-министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Дюсембаева Е.С.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

И.о. Министра

А. Бектуров


  Утверждены
приказом и.о. Министра транспорта и
коммуникаций Республики Казахстан
от 13 мая 2011 года № 276

Правила технического наблюдения за постройкой судов и
изготовлением материалов и изделий
Глава 1. Общее положение

      Сноска. Заголовок главы 1 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      1. Настоящие Правила технического наблюдения за постройкой судов и изготовлением материалов и изделий (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 13) пункта 1 статьи 9 Закона Республики Казахстан от 6 июля 2004 года "О внутреннем водном транспорте" и подпунктом 1) статьи 10 Закона Республики Казахстан от 15 апреля 2013 года "О государственных услугах" и определяют порядок, методы, формы и объем технического наблюдения филиалом "Регистр судоходства" республиканского государственного казенного предприятия "Қазақстан су жолдары" Комитета транспорта Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан (далее – Регистр судоходства), в целях контроля, проверки выполнения требований в области классификации и постройки судов внутреннего и смешанного "река-море" плавания, а также экологической безопасности при осуществлении постройки судов и изготовлении материалов и изделий для них, а также порядок оказания государственной услуги "Проведение технического освидетельствования организаций и испытательных лабораторий".

      Сноска. Пункт 1 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 16.03.2021 № 116 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. Настоящие Правила применяются Регистром судоходства при осуществлении технического наблюдения за проектированием, постройкой судов и изготовлением материалов и изделий, предназначенных для применения на судах.

      3. Настоящие Правила применяются также при техническом наблюдении за переоборудованием, модернизацией, обновлением и ремонтом судов в эксплуатации

      4. В настоящих Правилах применяются следующие понятия:

      1) головное судно - судно единичной постройки или первое судно серии, построенное по новому проекту.

      Первое судно, построенное по этому же проекту в другой организации, считается не головным, а первым.

      Объем испытаний первого судна по сравнению с объемом испытаний головного судна по согласованию с Регистром судоходства уменьшается;

      2) головной образец (головная партия) - материал или изделие (партия), путем проверок и испытаний, которых Регистр судоходства определяет соответствие размеров, свойств, параметров и характеристик требованиям настоящих Правил и использование по назначению при изготовлении в данной организации по определенной технологии;

      3) разовое одобрение - процедура одобрения материалов или изделий, применяемых или устанавливаемых на конкретном строящемся или существующем судне;

      4) изделия – судовые технические средства (двигатели, котлы, генераторы, компрессоры, насосы, палубные механизмы, рулевые машины и устройства, электрическое, радионавигационное и другое оборудование), их узлы, комплектующие, детали, приспособления, предметы снабжения и объекты, на которые распространяются требования Правил;

      5) согласовано - термин, применяемый Регистром судоходства при рассмотрении любой технической документации, если она будет признана соответствующей требованиям Регистра судоходства;

      6) требования Регистра судоходства - требования Правил Регистра судоходства и других нормативных документов Регистра судоходства, а также предъявленные им письменно требования, обусловленные особенностями объекта;

      7) дата постройки судна - дата выдачи судовых документов Регистром судоходства, а для судов, за постройкой которых Регистр судоходства не осуществлял технического наблюдения, - дата подписания приемо-сдаточного акта;

      8) компьютерное приложение - комплекс взаимосвязанных программных, графических и текстовых модулей, предназначенный для решения поставленной расчетной задачи с помощью компьютера;

      9) конвертированные двигатели предназначаются:

      1) дизельные - для применения на судах в качестве главных и вспомогательных двигателей;

      2) бензиновые - для применения на судах в качестве главных двигателей; применение их для привода генератора судовой электростанции подлежит отдельному рассмотрению Регистра судоходства;

      10) одобрено - термин, применяемый Регистром судоходства при положительном решении вопроса о применении тех или иных материалов или изделий на судах с классом Регистра судоходства;

      11) одобрение - документ Регистра судоходства, подтверждающий, что данные материалы и изделия соответствуют требованиям Правил Регистра судоходства и технической документации;

      12) принято к сведению - термин, применяемый Регистром судоходства в отношении технической документации, содержащей различного рода расчеты, описания, пояснительные записки, отчеты о проведенных исследованиях;

      13) качество продукции - совокупность свойств продукции, обуславливающих ее способность соответствовать требованиям безопасности плавания, охраны человеческой жизни, сохранности перевозимых грузов, экологической безопасности;

      14) Свидетельство о признании - документ, удостоверяющий, что определенная организация признается Регистром судоходства как изготовитель продукции, соответствующей требованиям настоящих Правил;

      15) опытный образец (опытная партия) - материал или изделие (партия), изготовленные и испытанные в соответствии с вновь разработанной технической документацией с целью проверки его применения по назначению в соответствии с требованиями Регистра судоходства;

      15) техническое наблюдение – составная часть классификационной деятельности Регистра судоходства, включающая в себя поэтапные проверки выполнения Правил в процессе постройки, переоборудования, модернизации, ремонта судов и их элементов, изготовления и ремонта изделий (механизмов, оборудования, устройств, предметов снабжения) и изготовления материалов для установки на судах;

      17) техническая документация - конструкторская и технологическая документация, а также нормативно-технические документы на объекты технического наблюдения, содержащие необходимые данные для проверки выполнения требований Регистра судоходства;

      18) одобрение типового материала или изделия - процедура одобрения определенного материала, изделия или группы изделий, рассматриваемых Регистром судоходства в качестве представителей этой продукции, изготавливаемой большими сериями или в условиях непрерывного производства;

      19) типовой материал или изделие - материал или изделие, предназначенные для применения по назначению без отнесения к конкретному судну или объекту технического наблюдения;

      20) типовой технологический процесс - технологический процесс, предназначенный для установленных условий и области применения без отнесения к конкретному судну или объекту технического наблюдения;

      21) освидетельствование организации – часть процесса признания организации, заключающаяся в проверке работником Регистра судоходства соответствия организации условиям признания;

      22) выборочный контроль - метод осуществления технического наблюдения, с помощью которого соответствие объекта требованиям настоящих Правил устанавливается по результатам контрольной проверки отдельных параметров, размеров, свойств и характеристик объекта или по результатам проверки одной или нескольких выборок (проб) из партии, а также отдельных производственных операций, режимов и других показателей технологического процесса.

      5. Сокращения, используемые в настоящих Правилах применяются в соответствии с законодательством Республики Казахстан о внутреннем водном транспорте:

      ПСВП - Правила постройки судов внутреннего плавания, утвержденные приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 5 апреля 2011 года № 127 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6871).

      ПССП - Правила постройки судов смешанного "река-море" плавания, утвержденные приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 11 апреля 2011 года № 167 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6883).

      ПОСЭ – Правила освидетельствования судов в эксплуатации, утвержденные приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 21 апреля 2011 года № 216 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6991).

      Правила классификации - Правила классификации судов внутреннего и смешанного "река-море" плавания, утвержденные приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 21 апреля 2011 года № 213 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6969).

      6. Регистр судоходства осуществляет техническое наблюдение за соблюдением требований технической безопасности при проектировании, постройке судов и изготовлении материалов и изделий, предназначенных для применения на судах (далее – техническое наблюдение).

      7. Техническое наблюдение осуществляется в следующих видах:

      1) рассмотрение и согласование технических проектов на постройку судов;

      2) рассмотрение и согласование проектов стандартов (государственных и отраслевых);

      3) рассмотрение и согласование технических условий на изготовление проектов двигателей, передач, валопроводов, движителей, устройств, котлов, электрического и другого оборудования, а также проектов капитального ремонта главных двигателей;

      4) рассмотрение и согласование технических проектов дооборудования судов в связи с их переклассификацией;

      5) участие в испытаниях головных судов (объектов), построенных по проектам, согласованным Регистром судоходства;

      6) участие в испытаниях головных образцов материалов и изделий, изготовленных по документации, согласованной Регистром судоходства;

      7) оформление и выдача организациям и испытательным лабораториям свидетельств о признании;

      8) проверка копий судовых документов, выдаваемых работником Регистра судоходства на головные суда после постройки или переоборудования;

      9) рассмотрение и согласование технически обоснованных решений, отличающихся от регламентированных настоящими Правилами;

      10) выдача документов на материалы и изделия в случаях, если организации-изготовители находятся вне границ деятельности работников Регистра судоходства.

      8. В состав Регистра судоходства входят работники Регистра судоходства, являющиеся должностными лицами Регистра судоходства, наделенными в силу занимаемой должности правом осуществлять техническое наблюдение и освидетельствование судов с присвоением им класса и которые могут находиться вне почтового адреса Регистра судоходства.

      9. Работник Регистра судоходства, осуществляет техническое наблюдение в следующих формах:

      1) рассматривает и согласовывает технические проекты:

      стоечных судов, судов технического флота, несерийных самоходных и несамоходных судов других типов и назначений, за исключением буксиров, ледоколов, высокоскоростных судов, экранопланов и судов новых конструктивных типов;

      подкрепления корпусов или конвертовки судов для эксплуатации или разового перехода (перегона) вне установленного района плавания;

      переоборудования, модернизации и ремонта судов всех типов и назначений, за исключением дооборудования судов в связи с их переклассификацией;

      ремонта паровых котлов;

      изготовления и ремонта судовых технических средств вспомогательного назначения несерийной постройки;

      ремонта грузоподъемных устройств;

      изготовления и ремонта сосудов под давлением;

      2) рассматривает и согласовывает рабочую документацию для строящихся, переоборудуемых, модернизируемых и ремонтируемых судов;

      3) осуществляет техническое наблюдение за постройкой судов, изготовлением материалов и изделий в соответствии с Номенклатурой объектов технического наблюдения, осуществляемого Регистром судоходства, приведенной в приложении 1 настоящих Правил (далее - Номенклатура);

      4) составляет и выдает на построенные и отремонтированные суда документы Регистра судоходства и представляет копии этих документов Регистру судоходства в установленном объеме;

      5) рассматривает и согласовывает стандарты организаций;

      6) проводит освидетельствование организаций, в том числе испытательных лабораторий, с целью их признания Регистром судоходства в качестве изготовителей и поставщиков продукции или исполнителей работ в соответствии с требованиями Регистра судоходства;

      7) выполняет другие работы по поручению Регистра судоходства.

Глава 2. Порядок технического наблюдения за постройкой судов и изготовлением материалов и изделий

      Сноска. Заголовок главы 2 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      10. Все работы, перечисленные в пунктах 7 и 9 настоящих Правил, выполняются Регистром судоходства по заявкам на основании договоров с организациями, осуществляющими проектирование, постройку, переоборудование, модернизацию и ремонт судов, а также изготавливающими материалы и изделия для судостроения и судоремонта.

      Сноска. Пункт 10 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      11. Если технические требования к объектам технического наблюдения не регламентированы настоящими Правилами (постройка судов и изготовление изделий необычной конструкции или предназначенных для особых условий эксплуатации, изготовление материалов и согласование технологических процессов при предъявлении к ним особых требований), то они являются предметом специального рассмотрения Регистра судоходства.

      12. Типовые технологические процессы подлежат согласованию с Регистром судоходства, если:

      1) в настоящих Правилах содержатся требования, имеющие отношение к данному технологическому процессу;

      2) в типовом технологическом процессе предусмотрены требуемые настоящими Правилами испытания.

      13. Постройка судов и изготовление материалов и изделий для них осуществляется в соответствии с согласованной Регистром судоходства документацией.

      14. Регистр судоходства на договорной основе поручает (доверяет) осуществление технического наблюдения за постройкой судна и изготовлением материалов и изделий другой классификационной организации, признанной Регистром судоходства, а также принимает поручение другой классификационной организации на осуществление технического наблюдения.

      15. Проверка качества продукции Регистром судоходства осуществляется методами, оговоренными в настоящих Правилах и распространяется только на регламентированные настоящими Правилами свойства продукции.

      16. Если в процессе технического наблюдения устанавливается, что вследствие применения не подлежащих техническому наблюдению Регистром судоходства объектов и технологических процессов не выполняются требования настоящих Правил к элементам судна, состоящим под техническим наблюдением Регистра судоходства, работник Регистра судоходства предъявляет к этим объектам и технологическим процессам требования, выполнение которых исключит их отрицательное влияние на регламентированные настоящими Правилами элементы судна.

      17. Регистр судоходства осуществляет классификационную деятельность в соответствии с Правилами классификации в организации путем проведения работником Регистра судоходства проверок, а также участия в испытаниях объекта технического наблюдения.

      18. Регистр судоходства делегирует функции техническому персоналу организаций в случаях, предусмотренных Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил), на проведение контрольных испытаний или их части с целью определения соответствия материалов или изделий требованиям Регистра судоходства в одном из следующих случаев:

      1) если организация находится за пределами территории Республики Казахстан;

      2) если организация находится на территории Республики Казахстан, а общее время следования к которой (с учетом времени ожидания транспорта при отсутствии прямого сообщения) для осуществления технического наблюдения за изготовлением материалов и изделии составляет восемь и более часов по кратчайшему маршруту регулярного сообщения на соответствующем виде транспорта (за исключением воздушного).

      19. Наряду с работами, связанными с осуществлением технического наблюдения, выполняемыми в соответствии с настоящими Правилами, Регистр судоходства оказывает дополнительные услуги, облегчающие специализированным организациям изготовление и поставку материалов и изделий:

      1) одобрение типовых материалов или изделий с выдачей документа об одобрении;

      2) признание организаций-изготовителей, испытательных лабораторий и организаций, выполняющих работы, регламентируемые Регистром судоходства, с выдачей Свидетельства о признании согласно приложению 2 настоящих Правил (далее – Свидетельство о признании)

      Сноска. Пункт 19 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      20. По результатам деятельности, направленной на осуществление технического наблюдения, Регистр судоходства выдает на объекты технического наблюдения документы, удостоверяющие соответствие объекта требованиям Регистра судоходства, а также факт изготовления (постройки) под его техническим наблюдением.

      21. На материалы и изделия массового выпуска допускается оформление одного документа на партию.

      В этом случае каждое изделие поставляют с документом организации-изготовителя, имеющим ссылку на этот документ.

      22. Документы Регистра судоходства при техническом наблюдении составляются в соответствии с перечнем согласно приложению 24 ПОСЭ.

      23. Если в техническом задании и/или заказной (контрактной) документации на проектирование, постройку, ремонт, модернизацию и переоборудование судов, а также на изготовление материалов и изделий для судостроения и судоремонта предусматривается техническое наблюдение Регистра судоходства, организация (далее – организация-заявитель) обращается в Регистр судоходства с заявкой на осуществление технического наблюдения.

      24. После анализа заявки в зависимости от конкретных условий предстоящей деятельности (объема работ, продолжительности технического наблюдения) Регистр судоходства и организация-заявитель определяют необходимость заключения договора о техническом наблюдении, либо осуществления такового без заключения договора.

      25. Техническое наблюдение осуществляется при условии, что организация-заявитель до начала работ представляет работнику Регистра судоходства следующие материалы:

      1) технический проект и/или технические условия, согласованные Регистром судоходства или работником Регистра судоходства;

      2) рабочую документацию, согласованную с работником Регистра судоходства.

      26. При наличии у организации-заявителя документа об одобрении типового материала или изделия и Свидетельства о признании организации-изготовителя Регистр судоходства применяет форму деятельности, оговоренную в пункте 19 настоящих Правил.

      В этом случае между Регистром судоходства и организацией-заявителем оформляется соглашение о техническом наблюдении, предусматривающее передачу части функций Регистра судоходства техническому персоналу организации-заявителя.

      27. Для проверки выполнения требований Регистра судоходства к выпускаемой продукции, оформления сопроводительной документации и соблюдения условий соглашения в организации-заявителе назначается должностное лицо, компетентное в вопросах производства и контроля качества объектов технического наблюдения.

      Оплата в таких случаях производится организацией-заявителем по счетам Регистра судоходства в соответствии с соглашением о техническом наблюдении.

      28. Соглашение о техническом наблюдении расторгается в случае истечения срока действия документа об одобрении типового материала или изделия и/или свидетельства о признании организации-изготовителя.

      29. Материалы и изделия, применяемые при постройке судов и плавучих сооружений на класс Регистра судоходства, поступают в судостроительную организацию с сертификатами или другими документами, подтверждающими их соответствие требованиям Регистра судоходства и/или стандартов.

      Перечень материалов и изделий, изготовление которых осуществляется под техническим наблюдением Регистр судоходства, приведен в Номенклатуре.

      По заявке судостроительной организации Регистр судоходства осуществляет техническое наблюдение за материалами и изделиями, не перечисленными в Номенклатуре.

      30. Для получения документа организация обращается в Регистр судоходства с заявкой, к которой прилагается техническая документация на материалы или изделия в объеме, регламентируемом настоящими Правилами.

      31. По результатам рассмотрения технической документации Регистр судоходства направляет организации письмо-заключение, в котором уточняются условия проверок, включая объем испытаний.

      32. При положительных результатах проверок и испытаний материала или изделия работником Регистра судоходства выдается документ для данного вида продукции.

      33. Документ об одобрении типового материала или изделия является документом Регистра судоходства, удостоверяющим, что установленные путем проверок, испытаний и указанные в согласованной технической документации конструкция, свойства, параметры, характеристики типового материала или изделия соответствуют требованиям Регистра судоходства для применения по назначению на судах и других объектах технического наблюдения.

      34. Документ об одобрении типового материала или изделия не заменяет сертификат или документ Регистра судоходства, выдаваемый на конкретный объект технического наблюдения.

      Документ об одобрении оформляется на материалы и изделия, изготавливаемые при непрерывном производстве или большими партиями.

      35. Для получения документа об одобрении организация обращается в Регистр судоходства с заявкой.

      С заявкой представляются техническая документация на материал или изделие и график проведения испытаний.

      При рассмотрении и согласовании этой документации устанавливаются объем испытаний и объем технического наблюдения за изготовлением и испытаниями образцов.

      36. Документ об одобрении выдается Регистром судоходства после освидетельствований и испытаний предъявляемого материала или изделия по согласованной технической документации, откорректированной по результатам испытаний.

      Документ об одобрении материала или изделия, изготавливаемого в условиях отлаженного производства, выдается с учетом данных о ранее проведенных испытаниях, опыта производства и эксплуатации.

      Также во внимание принимается наличие сертификата об одобрении материала или изделия, выданного другой классификационной или иной компетентной организацией.

      37. Документ об одобрении выдается сроком на пять лет.

      Для его переоформления организация заблаговременно обращается в Регистр судоходства с заявкой и представляет техническую документацию в соответствии с требованиями настоящих Правил.

      38. Документ об одобрении выдает Регистр судоходства или по его поручению работник Регистра судоходства.

      Этот документ аннулируется Регистром судоходства, если:

      1) конструкция изделия или его свойства изменены без согласования с Регистром судоходства;

      2) не обеспечивается эксплуатационная пригодность материала или изделия;

      3) не выполняются требования настоящих Правил.

Глава 3. Выдача свидетельства о признании

      Сноска. Заголовок главы 3 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      39. Целью признания организаций является оценка организации изготавливать продукцию, выполнять работы и/или оказывать услуги, проводить испытания в соответствии с требованиями Регистра судоходства.

      40. Свидетельство о признании выдается организации при соблюдении условий, изложенных в пунктах 46 - 78 настоящих Правил.

      41. Свидетельство о признании получает организация-изготовитель и испытательная лаборатория до начала осуществления технического наблюдения Регистром судоходства за изготовлением материалов и изделий, проведением испытаний.

      Свидетельство о признании получает организация, выполняющая работы, результаты которых применяются в классификационной деятельности Регистра судоходства, до начала выполнения таких работ (пункт 64 настоящих Правил).

      42. Свидетельство о признании выдается:

      организациям - изготовителям (заводы судостроительные, судоремонтные, машиностроительные и прочие организации, выпускающие материалы и/или изделия, применяемые на судах, находящихся в постройке, эксплуатации);

      организациям, выполняющим работы в соответствии с требованиями Правил (пункт 64 настоящих Правил);

      испытательным лабораториям.

      43. Свидетельство о признании выдается организациям, непосредственно изготавливающим материалы и изделия, выполняющим работы, проводящим испытания.

      Организацией изготавливающей материалы и изделия, выполняющей работы, проводящей испытания, передающей полностью или частично сторонним организациям выполнение какого-либо процесса, влияющего на качество заявленных работ (подряд) признается организация, заключившая договор подряда с организацией и имеющая, в соответствии с этим договором, права на конечные материалы или изделия, работы или результаты испытаний, а также контролирующая работу подрядчика. В зависимости от влияния изготовленного материала или изделия, выполненных работ или испытаний, которые были переданы подрядчику, на техническую безопасность эксплуатации судна (или одного из элементов судна), работник Регистра судоходства проводит освидетельствование подрядчика.

      Свидетельство о признании не выдается организациям, осуществляющим посредническую деятельность между производителем и потребителем материалов или изделий, работ или услуг.

      Организация, уполномоченная изготовителем на продажу материалов или изделий, принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении материалов или изделий ненадлежащего качества не признается организацией-изготовителем.

      44. Свидетельство о признании выдается организации на:

      изготовление одного или нескольких материалов или изделий;

      выполнение одного или нескольких видов работ;

      проведение одного или нескольких видов испытаний.

      45. При отсутствии действующего Свидетельства о признании, а также при приостановлении или аннулировании его действия, работы, выполняемые организацией, не принимаются работниками Регистра судоходства (пункт 12 Правил классификации).

      Для исключения разногласий, заключающихся в отказе работников Регистра судоходства принимать выполняемые организацией работы при отсутствии действующего Свидетельства о признании, организации рекомендуется за два месяца до окончания действия Свидетельства о признании подать заявку.

      Срок начала действия Свидетельства о признании, выданного до окончания срока действия предыдущего, устанавливается со дня окончания ранее выданного.

      46. Свидетельство о признании не заменяет сертификат или другой аналогичный документ, выдаваемый на конкретный объект технического наблюдения.

      47. Услугополучатель для получения Свидетельства о признании направляет в Регистр судоходства через веб-портал "электронного правительства" (далее – портал) заявку на признание организации или испытательной лаборатории (далее – заявка), по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам.

      Перечень основных требований к оказанию государственной услуги "Проведение технического освидетельствования организаций и испытательных лабораторий" изложен согласно приложению 3-1 к настоящим Правилам (далее – Перечень основных требований к оказанию государственной услуги).

      Услугополучателю в "личный кабинет" направляется статус о принятии запроса для оказания государственной услуги, а также уведомление с указанием даты и времени получения результата государственной услуги.

      Общий срок рассмотрения документов, освидетельствования и выдачи Свидетельства о признании Регистром судоходства составляет 10 (десять) рабочих дней.

      Государственная услуга "Проведение технического освидетельствования организаций и испытательных лабораторий" оказывается юридическим лицам.

      Уполномоченный орган в течение трех рабочих дней после государственной регистрации нормативного правового акта, направляет информацию о внесенных изменениях и (или) дополнениях в настоящие Правила, определяющие порядок оказания государственной услуги, услугодателю, оператору информационно-коммуникационной инфраструктуры "электронного правительства" и в Единый контакт-центр.

      Сноска. Пункт 47 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 02.06.2023 № 406 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      47-1. Сведения о документах, удостоверяющих личность, государственной регистрации (перерегистрации) юридического лица Регистр судоходства получает из соответствующих государственных информационных систем через шлюз "электронного правительства (далее – ШЭП)".

      Сноска. Правила дополнены пунктом 47-1 в соответствии с приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      47-2. Заявка рассматривается Регистром судоходства в течение двух рабочих дней с момента ее регистрации, на соответствие требованиям настоящих Правил.

      При непредоставлении услугополучателем сведений, необходимых для оказания государственной услуги в соответствии с настоящими Правилами, Регистр судоходства в сроки, указанные в части первой настоящего пункта, направляет услугополучателю уведомление с указанием каким требованиям не соответствует заявка и сроке приведения его в соответствие. Срок приведения в соответствие заявки составляет 1 (один) рабочий день.

      Если услугополучатель в течение 1 (одного) рабочего дня со дня получения уведомления не исправил заявление, Регистр судоходства направляет отказ в дальнейшем рассмотрении заявления.

      После положительного рассмотрения заявки, Регистр судоходства проводит освидетельствование организации и необходимые испытания.

      В ходе освидетельствования Регистр судоходства удостоверяется в достоверности представленных организацией сведений, а также в возможности организации выполнять заявленные виды работ, с учетом проведенных испытаний согласно пунктам 49, 59, 66 настоящих Правил.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 47-2 в соответствии с приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования); в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 31.03.2022 № 172 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      48. Испытания проводятся по согласованию с Регистром судоходства.

      Объем испытаний устанавливается на основе требований настоящих Правил, при этом учитываются результаты испытаний объектов технического наблюдения в данной организации, проведенных при одобрении типового материала или изделия.

      49. Свидетельство о признании изготовителя выдается организации, если:

      1) результаты испытаний, соответствуют настоящим Правилам;

      2) технология производства и система технического контроля обеспечивают надлежащие уровень и стабильность качества продукции;

      3) организация располагает специалистами нужной квалификации для выполнения работ и контроля качества продукции.

      Выполнение перечисленных условий подтверждается документом, который составляется работником Регистра судоходства и служит основанием для выдачи Свидетельства о признании.

      50. Рассмотрение документов, проведение освидетельствования предприятия и выдача Свидетельства о признании проводится Регистром судоходства на возмездной основе.

      51. Свидетельство о признании выдается организации на производство нескольких видов работ.

      При изменении номенклатуры работ оформляется новое свидетельство о признании.

      52. В Свидетельстве о признании организации-изготовителя указывается:

      1) наименование организации, город, страна;

      2) наименование и обозначение объектов технического наблюдения;

      3) дополнительные технические сведения или указания;

      4) устанавливаемая форма технического наблюдения;

      5) срок действия свидетельства о признании.

      53. По истечении срока действия Свидетельства о признании организация подлежит освидетельствованию, в соответствии с пунктами 47 - 49 настоящих Правил.

      54. Регистр судоходства аннулирует Свидетельство о признании в следующих случаях:

      1) при нарушении организацией условий, предусмотренных в пункте 49 настоящих Правил;

      2) при внесении без согласования с Регистром судоходства изменений в техническую документацию по вопросам, входящим в его компетенцию;

      3) при выявлении недопустимых дефектов или нарушений стабильности качества продукции.

      55. Испытательные лаборатории (далее – ИЛ), осуществляющие регламентируемые настоящими Правилами испытания при изготовлении материалов и изделий и постройке судов, освидетельствуются Регистром судоходства с целью их проверки для проведения этих испытаний.

      56. Проверка проводится в отношении, как независимых лабораторий, так и лабораторий, входящих в состав организаций- изготовителей.

      57. Компетентность лабораторий в проведении испытаний удостоверяется Свидетельством о признании лаборатории.

      Это требование распространяется и на лаборатории, входящие в состав организаций-изготовителей независимо от наличия Свидетельства о признании самой организации.

      58. Для получения Свидетельства о признании заявителю необходимо иметь:

      1) собственные или арендуемые производственные площади, на которых выполняются заявленные работы;

      2) специалистов, участвующих в заявленных работах;

      3) собственное (несобственное) оборудование (станочное, стендовое, сварочное, испытательное и другое), используемое для выполнения заявленных работ;

      4) контроль качества выполняемых работ (входной контроль, пооперационный контроль, выходной контроль, периодическая поверка и/или калибровка средств измерений);

      5) утвержденные технологические инструкции для проведения работ.

      Заявителю, передавшему часть процесса сторонним организациям, признанным Регистром судоходства, необходимо также подтвердить обеспечение, контроль и регулирование переданных процессов.

      Сноска. Пункт 58 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 16.03.2021 № 116 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      59. После рассмотрения заявки и согласования Регистром судоходства испытаний, лаборатория проводит контрольные испытания в присутствии работника Регистра судоходства, по результатам которых им составляется документ.

      60. Свидетельство о признании ИЛ выдается сроком на два года с ежегодным его подтверждением.

      61. В период действия свидетельства о признании лаборатория:

      1) информирует работника Регистра судоходства о любых изменениях своей деятельности, указанной в свидетельстве о признании. В связи с изменениями проводятся дополнительные освидетельствования;

      2) обеспечивает работнику Регистра судоходства доступ к описанию мер по обеспечению качества и методикам проведения испытаний, к процессам испытаний, оборудованию, отчетным документам и статистическим данным.

      При невыполнении указанных условий Регистр судоходства приостанавливает действие свидетельства или аннулирует его с письменным уведомлением лаборатории о принятом решении.

      Лаборатория направляет заявку в Регистр судоходства с указанием времени готовности на проведение периодической проверки, но не позднее, чем за два месяца до срока возобновления свидетельства.

      62. Техническая информация, представляемая Регистру судоходства в процессе проверок и испытаний, является конфиденциальной и не подлежит передаче какой-либо третьей стороне.

      63. Организации, выполняющие работы, результаты которых используются Регистром судоходства в классификационной деятельности, до начала таких работ получают свидетельство о признании.

      64. Свидетельства о признании выдаются на следующие виды работ:

      1) проектирование судов на класс Регистра судоходства;

      2) измерение толщин корпусных конструкций;

      3) подводные освидетельствования;

      4) диагностика, испытания и техническое обслуживание судовых технических средств;

      5) обслуживание надувных спасательных средств;

      6) обслуживание аппаратуры связи и навигационного оборудования;

      7) обследование металлоконструкций грузоподъемных устройств;

      8) монтажно-наладочные работы;

      9) другие виды работ по заявкам организаций в рамках компетенции Регистра судоходства.

      65. Исключен приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 16.03.2021 № 116 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      66. Регистр судоходства направляет поручение работнику Регистра судоходства, который проводит освидетельствование организации.

      Освидетельствование организации проводится непосредственно в этой организации.

      Организация проводит испытания, подтверждающие выполнение заявленных ею работ.

      Освидетельствование организации с целью подтверждения, может проводиться непосредственно на месте проведения заявленных организацией в Свидетельстве о признании видов работ.

      Сноска. Пункт 66 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      67. При удовлетворительных результатах освидетельствования и испытаний работник Регистра судоходства оформляет и направляет на портал в "личный кабинет" услугополучателя Свидетельство о признании, подписанный электронной цифровой подписью уполномоченного лица Регистра судоходства в сроки, указанные в пункте 47 настоящих Правил.

      При несоответствии одного или нескольких заявленных видов работ требованиям настоящих Правил, Свидетельство о признании выдается на виды работ, качество которых подтверждается.

      При наличии оснований, предусмотренных в пункте 9 Перечня основных требований к оказанию государственной услуги, услугодатель уведомляет услугополучателя о предварительном решении об отказе в оказании государственной услуги, а также времени и месте (способе) проведения заслушивания для возможности выразить услугополучателю позицию по предварительному решению.

      Уведомление о заслушивании направляется не менее чем за 3 (три) рабочих дня до завершения срока оказания государственной услуги. Заслушивание проводится не позднее 2 (двух) рабочих дней со дня получения уведомления.

      По результатам заслушивания услугодатель выдает услугополучателю положительный результат либо мотивированный отказ в оказании государственной услуги.

      В оказании государственной услуги отказывается по основаниям, указанным в пункте 9 перечня основных требований к оказанию государственной услуги.

      Сноска. Пункт 67 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 02.06.2023 № 406 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      67-1. Регистр судоходства обеспечивает внесение данных о стадии оказания государственной услуги в информационную систему мониторинга оказания государственных услуг.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 67-1 в соответствии с приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      67-2. Рассмотрение жалобы по вопросам оказания государственных услуг производится вышестоящим административным органом, должностным лицом, уполномоченным органом по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг (далее – орган, рассматривающий жалобу).

      Жалоба подается услугодателю и (или) должностному лицу, чье решение, действие (бездействие) обжалуются.

      Услугодатель, должностное лицо, чье решение, действие (бездействие) обжалуются, не позднее 3 (три) рабочих дней со дня поступления жалобы направляют ее и административное дело в орган, рассматривающий жалобу.

      При этом услугодатель, должностное лицо, чье решение, действие (бездействие) обжалуются, вправе не направлять жалобу в орган, рассматривающий жалобу, если он в течение 3 (три) рабочих дней примет решение либо иное административное действие, полностью удовлетворяющие требованиям, указанным в жалобе.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес услугодателя, в соответствии с пунктом 2 статьи 25 Закона Республики Казахстан "О государственных услугах", подлежит рассмотрению в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня ее регистрации.

      Жалоба услугополучателя, поступившая в адрес уполномоченного органа по оценке и контролю за качеством оказания государственных услуг, подлежит рассмотрению в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней со дня ее регистрации.

      Если иное не предусмотрено законами Республики Казахстан, обращение в суд допускается после обжалования в досудебном порядке согласно пункту 5 статьи 91 Административного процедурно-процессуального кодекса Республики Казахстан.

      Сноска. Правила дополнены пунктом 67-2 в соответствии с приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования); в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 31.03.2022 № 172 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      68. Свидетельство о признании организации выдается Регистром судоходства сроком на два года с ежегодным подтверждением.

      69. В период действия свидетельства о признании организация:

      1) информирует работника Регистра судоходства о любых изменениях своей деятельности, указанной в свидетельстве о признании. В связи с изменениями проводятся дополнительные освидетельствования;

      2) обеспечивает работнику Регистра судоходства доступ к объектам наблюдения.

      Сноска. Пункт 69 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      70. Действие свидетельства о признании приостанавливается в следующих случаях:

      1) если работы выполняются организацией неудовлетворительно, или ею представлены недостоверные результаты;

      2) если Регистром судоходства обнаружены какие-либо недостатки в оговоренной номенклатуре работ, выполняемых организацией.

      О прекращении действия свидетельства о признании Регистр судоходства письменно уведомляет организацию.

      71. При нарушении организацией условий выдачи Свидетельства о признании по одному или нескольким видам работ, сокращения в организации производственных мощностей, иных изменений, в результате которых выполнение организацией работ, на которые выдано Свидетельство о признании, в соответствии с требованиями Регистра судоходства становится невозможным или при ликвидации организации, а также в случаях, оговоренных в пунктах 54, 61 и 70 настоящих Правил, то Регистр судоходства осуществляет проверку соблюдения условий выдачи Свидетельства о признании.

      72. Результаты проверки соблюдения организацией условий выдачи Свидетельства о признании оформляются актом согласно приложению 4 настоящих Правил. По результатам проверки принимается одно из следующих решений:

      1) при не подтверждении в результате проверки данных о нарушении организацией условий выдачи Свидетельства о признании действие Свидетельства о признании подтверждается;

      2) при незначительных несоответствиях, не влияющих на способность организации изготавливать продукцию, выполнять работы, проводить испытания в соответствии с требованиями Регистра судоходства, Регистр судоходства рекомендует организации провести корректирующие мероприятия в согласованные с Регистром судоходства сроки по устранению выявленных несоответствий в деятельности признанной организации и их последствий;

      3) при выявлении неспособности организации изготавливать продукцию, выполнять работы, проводить испытания в соответствии с требованиями Регистра судоходства по одному или нескольким видам работ, на которые выдано Свидетельство о признании, а также в случае ликвидации организации, Регистром судоходства принимается решение:

      приостановить действие Свидетельства о признании на один, несколько или все виды работ, на которые выдано Свидетельство о признании на время проведения корректирующих мероприятий в согласованные с Регистром судоходства сроки (приложение 5 настоящих Правил);

      аннулировать действие Свидетельства о признании в части одной, нескольких или всех видов работ, на которые выдано Свидетельство о признании (приложение 6 настоящих Правил).

      73. При проверке соблюдения организацией условий выдачи Свидетельства о признании, выданного Регистром судоходства, и принятия руководством решения, указанного в подпункте 3) пункта 72 настоящих Правил, Регистром судоходства оформляется акт согласно приложению 5 или 6 настоящих Правил о приостановлении или аннулировании Свидетельства о признании, отраженными в сопроводительном письме к акту.

      По результатам рассмотрения представленного акта Регистр судоходства принимает решение, указанное в пункте 72 настоящих Правил и уведомляет о принятом решении работника Регистра судоходства, проводившего освидетельствование. При принятии решения отраженного в подпункте 3) пункта 72 настоящих Правил Регистр судоходства уведомляет организацию о принятом решении.

      74. При отказе организации в проведении корректирующих действий Регистр судоходства аннулирует действие Свидетельства о признании в части одной, нескольких или всех видов работ.

      75. Повторная проверка достаточности проведенных корректирующих действий по решениям, изложенным в подпунктах 2) и 3) пункта 72 настоящих Правил (за исключением аннулирования действия Свидетельства о признании) проводится Регистром судоходства в согласованные с организацией сроки.

      По результатам проверки оформляется акт согласно приложению 6 настоящих Правил и принимается одно из следующих решений:

      по изложенному в подпункте 2) пункта 72 настоящих Правил, подтвердить действие Свидетельства о признании или приостановить действие Свидетельства о признании;

      по изложенному в подпункте 3) пункта 72 настоящих Правил, возобновить действие Свидетельства о признании согласно приложению 7 настоящих Правил или аннулировать действие Свидетельства о признании в части одной, нескольких или всех видов работ согласно приложению 6 настоящих Правил.

      По Свидетельствам о признании выданным Регистром судоходства, решение о возобновлении действия или аннулировании действия Свидетельства о признании принимается на основании представленных работником Регистра судоходства документов.

      76. В случае аннулирования Свидетельства о признании в части одной, нескольких или всех видов работ, указанных в Свидетельстве о признании, повторная выдача Свидетельства о признании в отношении работ, по которым было аннулировано Свидетельство о признании, возможна лишь при проведении процедуры признания в полном объеме.

      77. В случае аннулирования действия Свидетельства о признании на одну или несколько видов работ, на основании акта проверки условий соблюдения выдачи Свидетельства о признании, оформляется новое Свидетельство о признании.

      Свидетельству о признании присваивается новый номер, датой начала действия Свидетельства о признании является дата подписания нового Свидетельства о признании, срок действия не продлевается.

      78. Копии выданных работником Регистра судоходства документов и оснований для их выдачи пересылаются в отдел Регистра судоходства, в функции которого входит оформление Свидетельств о признании, по почте в бумажном виде или по электронной почте в отсканированном без распознавания виде.

      79. Переоформление Свидетельства о признании производится в случаях:

      1) не влияющих на качество изготовления продукции, проведения испытаний и измерений, выполнения работ:

      реорганизация юридического лица в форме преобразования;

      изменение наименования организации или юридического адреса, либо изменения имени или места жительства индивидуального предпринимателя без изменения фактического адреса выполнения работ;

      2) влияющих на качество изготовления продукции, проведения испытаний и измерений, выполнения работ: расширение объемов работ, на которые ранее было выдано Свидетельство о признании.

      80. Основанием для переоформления Свидетельства о признании в случаях, указанных в подпункте 1) пункта 79 настоящих Правил является письменное обращение организации-держателя Свидетельства о признании с приложением копий документов, подтверждающих указанные изменения и оригинала действующего Свидетельства о признании.

      81. Основанием для переоформления Свидетельства о признании в случае, указанном в подпункте 2) пункта 79 настоящих Правил, является заявка организации (пункт 65 настоящих Правил) и документ об освидетельствовании организации, оформленный в результате проведенного освидетельствования.

      82. Переоформленному Свидетельству о признании присваивается новый номер, датой начала действия Свидетельства о признании является дата подписания нового Свидетельства о признании, срок действия Свидетельства о признании не продлевается.

      83. Копии выданных работником Регистра судоходства документов и оснований для их выдачи пересылаются в отдел Регистра судоходства, в функции которого входит оформление Свидетельств о признании, по почте в бумажном виде или по электронной почте в отсканированном без распознавания виде.

      84. Регистр по письменному обращению организации держателя Свидетельства о признании выдает дубликат или копии Свидетельства о признании.

      Дубликат оформляется в случае утери или порчи выданного Свидетельства о признании.

      85. Работник Регистра судоходства осуществляет свою деятельность в организации на основании договора о техническом наблюдении или заявки.

      86. Для конкретизации объема и порядка проверок работник Регистра судоходства и организация составляют Перечень контрольных проверок объектов и технологических операций для предъявления работнику Регистра судоходства (далее — Перечень), предусмотренный приложением 8 настоящих Правил.

      Перечень составляют на основании требований настоящих Правил с учетом конкретных условий технического наблюдения, его подписывает руководитель службы технического контроля и утверждают руководитель организации и работник Регистра судоходства.

      Указанный перечень является приложением к договору о техническом наблюдении и подлежит ежегодному переоформлению или продлению срока его действия.

      87. Проверки объектов технического наблюдения работник Регистра судоходства проводит на конечной стадии производства (готовая продукция) после контроля продукции персоналом организации и оформления соответствующих документов.

      По требованию работника Регистра судоходства или в зависимости от технологии производства эти проверки совмещаются с контролем, осуществляемым персоналом организации.

      Проверки на промежуточных стадиях изготовления объектов технического наблюдения проводят в предписанных настоящими Правилами случаях после проведения операционного контроля персоналом организации или, в зависимости от конкретных условий производства.

      88. Помимо проверок, предусмотренных Перечнем, работник Регистра судоходства осуществляет общий контроль качества работ, соблюдения технологических процессов, результаты которого отражает в журнале технического наблюдения согласно приложению 9 настоящих Правил.

      89. Организация применяет в производстве материалы, полуфабрикаты и готовые изделия при наличии сертификатов или паспортов на них.

      Работник Регистра судоходства требует проведения дополнительных проверок и/или испытаний материалов и комплектующих изделий, если в процессе технического наблюдения им установлено, что они не соответствуют требованиям Регистра судоходства, либо при их применении объекты технического наблюдения не будут соответствовать этим требованиям.

      При неудовлетворительных результатах проверок и испытаний применение таких материалов не допускается независимо от наличия сертификатов и других документов, удостоверяющих их качество.

      Исправление каких-либо дефектов материалов и изделий производиться организацией только после согласования способа исправления с Регистром судоходства.

      90. В процессе осуществления своей деятельности в организации работник Регистра судоходства проверяет соблюдение условий выдачи свидетельства о признании и/или договора о техническом наблюдении.

      91. По результатам проверок и испытаний работник Регистра судоходства оформляет документы на объекты и в предписанных случаях проводит их клеймение.

      92. Регистр судоходства поручает техническое наблюдение другой классификационной или иной компетентной организации.

      93. Техническое наблюдение по поручению осуществляется организацией от имени Регистра судоходства на основании договора и в соответствии с конкретным поручением Регистра судоходства.

      94. При выдаче поручения определяются:

      1) объекты и объем проверок;

      2) порядок согласования технической документации;

      3) выдаваемые документы.

      Техническое наблюдение по поручению Регистра судоходства осуществляется на договорной основе.

      95. Если в договоре не оговорено иное, на сертификатах и других документах, выдаваемых организацией, осуществляющей техническое наблюдение по поручению Регистра судоходства, ставится отметка:

      "По поручению ГУ "Регистр судоходства".

      Письмо № ____от____ 20__г.".

      96. Если не оговорено иное, проверки осуществляются методами организации, выполняющей поручение.

      97. Поручения на техническое наблюдение выдает Регистр судоходства.

      98. Техническое наблюдение по поручению другой классификационной организации осуществляется Регистром судоходства на основании договора и/или в соответствии с конкретным поручением другой классификационной организации.

      99. При обсуждении поручения другой классификационной организации определяется:

      1) объекты и объем проверок;

      2) порядок согласования технической документации;

      3) выдаваемые документы.

      Кроме того, в поручении оговаривается порядок оплаты работ, осуществляемых в рамках технического наблюдения.

      100. Если не оговорено иное, документы, выдаваемые Регистром судоходства, осуществляющим техническое наблюдение по поручению другой классификационной организации, имеют следующую отметку:

      "По поручению______ № _____ от_____ 20____ г."

      101. Если не оговорено иное, проверки в процессе технического наблюдения осуществляются с помощью методик и в соответствии с практикой Регистра судоходства.

      102. Поручения на техническое наблюдение от другой классификационной организации принимает Регистр судоходства.

      Работник Регистра судоходства выполняет работы по поручениям другой классификационной организации только при наличии письменного указания Регистра судоходства.

Глава 4. Техническое наблюдение за разработкой технической документации

      Сноска. Заголовок главы 4 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      103. Настоящим разделом Правил регламентируются отношения, связанные с классификационной деятельностью Регистра судоходства при техническом наблюдении за разработкой технической документации.

      104. Техническое наблюдение Регистром судоходства за разработкой технической документации заключается в ее рассмотрении на различных стадиях разработки с целью проверки выполнения требований настоящих Правил, ПСВП и ПССП, относящихся к данному объекту технического наблюдения, и последующем согласовании.

      Сноска. Пункт 104 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      105. Техническая документация представляется в Регистр судоходства или работнику Регистра судоходства, в районе деятельности которого находится проектная организация.

      106. По усмотрению проектной организации выбирается один из следующих вариантов представления в Регистр судоходства на согласование технической документации:

      1) сначала представляется документация в объеме технического проекта, а затем - рабочие чертежи;

      2) представляется техническая документация в объеме, содержащем все необходимые сведения, дающие возможность определить соответствие проектируемого судна или изделия настоящим Правилам и обеспечить техническое наблюдение за изготовлением основных конструктивных узлов (технорабочий проект).

      107. Типовой перечень технической документации, представляемой на рассмотрение Регистру судоходства, приведен в приложении 10 настоящих Правил.

      108. Технические проекты судов представляются на рассмотрение Регистру судоходства или работнику Регистра судоходства в двух экземплярах с сопроводительным письмом и полным перечнем представленных на рассмотрение документов.

      109. Представление проектов отдельными частями (по корпусу, энергетической установке, системам, электрическому оборудованию) допускается по согласованию с Регистром судоходства. При этом с первой партией документации представляются спецификация и чертежи общего расположения.

      Для новых типов судов, требования к которым в настоящих Правилах отсутствуют или изложены не в полной мере, Регистр судоходства требует дополнительно необходимые документы и сведения.

      110. Срок рассмотрения технических проектов не превышает 30 рабочих дней.

      111. По каждому рассмотренному проекту составляется письменное заключение, в начале которого указывается класс судна, район плавания и высота надводного борта.

      В случае необходимости оговариваются соответствующие ограничения по ветро - волновому режиму, роду перевозимого груза.

      Далее приводятся замечания, подлежащие выполнению при корректировке проекта или при разработке рабочих чертежей.

      112. Если в проекте приняты решения, отличающиеся от регламентируемых настоящими Правилами, или в нем предусмотрено применение новых, не проверенных конструкций, материалов, оборудования, Регистр судоходства при согласовании проекта присваивает такому судну класс с соответствующими ограничениями или вводит в формулу класса символ "Э".

      113. Согласование технических проектов судов и изделий Регистр судоходства оформляет постановкой на копиях соответствующих чертежей или документов приведенных ниже образцов штампов, с указанием номера и даты письма, содержащего заключения по проекту:

      1) если проект согласован Регистром судоходства:

      СОГЛАСОВАНО

      с ГУ "Регистр судоходства"

      Письмо № ___________

      от.__________________

      Директор._________________

      (подпись)

      ПРИНЯТО К СВЕДЕНИЮ
ГУ "Регистром судоходства"

      Письмо №.____________

      от ________________

      2) если проект согласован работником Регистра судоходства:

      СОГЛАСОВАНО

      с ______ работник Регистра судоходства

      Письмо №.________

      от._______________

      работник Регистра судоходства ______________

      (подпись)

      ПРИНЯТО К СВЕДЕНИЮ

      _________ работник Регистра судоходства

      Письмо № ________

      от ________________

      114. В конце письма-заключения по проекту (или в приложении к письму) приводится перечень согласованных и принятых к сведению документов.

      115. Один комплект согласованного технического проекта Регистр судоходства оставляет себе, другой - вместе с заключением возвращает проектной организации.

      На обоих комплектах ставится виза исполнителя, рассматривавшего проект.

      116. Проекты, у которых истек срок действия согласования в соответствии с пунктами 18 и 19 Правил классификации, рассматриваются в общем порядке.

      При представлении на рассмотрение такого проекта организация направляет Регистру судоходства или работнику Регистра судоходства пояснительную записку с анализом соответствия проекта настоящим Правилам.

      В случае расхождения проекта с требованиями настоящих Правил в этом же документе излагается мнение проектной организации о целесообразности приведения проекта в соответствие с настоящими Правилами или приводятся обоснования сохранения отдельных технических решений по первоначальному проекту.

      Регистр судоходства или работник Регистра судоходства с учетом обоснований проектной организации и опыта эксплуатации судов, построенных по проекту, согласованному ранее, принимают решение о целесообразности повторного согласования проекта.

      Допускается комплектование проектов, представляемых на повторное согласование, чертежами из комплекта рабочей документации.

      Сноска. Пункт 116 с изменениями, внесенными приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      117. В случае отказа в согласовании проекта Регистр судоходства указывает мотивы отказа и излагает свои замечания в письме-заключении.

      118. Согласование технической документации с замечаниями допускается только для технических проектов.

      Замечания Регистра судоходства учитываются проектной организацией при корректировке технического проекта или разработке рабочих чертежей и эксплуатационной документации.

      119. Порядок рассмотрения и согласования технических проектов в полной мере распространяется на техническую документацию, разрабатываемую и представляемую Регистру судоходства в один этап.

      Такая техническая документация согласовывается без замечаний.

      Все замечания проектант учитывает до согласования документации. На копиях, представленных на согласование с постановкой штампов, исправления допускаются только при их подтверждении двумя подписями: представителя проектной организации и работника Регистра судоходства.

      120. Рабочую документацию представляют на рассмотрение работнику Регистра судоходства в одном экземпляре.

      121. Условия рассмотрения рабочей документации (место, время, порядок, способ выполнения документов) определяются проектной организацией по согласованию с работником Регистра судоходства.

      122. Рабочая документация выполняется в соответствии с согласованным Регистром судоходства техническим проектом с учетом требований настоящих Правил, ПСВП, ПССП, Правил классификации и стандартов.

      Сноска. Пункт 122 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      123. На согласованную рабочую документацию ставится штамп с подписью работника Регистра судоходства, рассматривавшего эту документацию:

      СОГЛАСОВАНО

      с __________работник Регистра судоходства

      работник Регистра судоходства ___________

      (подпись)

      _______________ 20__ г.

      Штамп о согласовании ставится на первом листе документа после устранения всех замечаний работника Регистра судоходства.

      Один комплект документов рабочего проекта (копия) со штампами и подлинными подписями работника Регистра судоходства хранится в качестве контрольного в архиве проектанта.

      124. На всех копиях рабочей документации, согласованной с работником Регистра судоходства, заверяются проектантом копии штампов согласования.

      125. После повторного согласования технического проекта в соответствии с пунктом 116 настоящих Правил, рабочая документация корректируется.

      При этом рабочая документация, выпускаемая под новым номером, согласовывается с постановкой штампа на ней, а корректируемая документация с сохранением номера согласовывается с постановкой штампа на извещение об изменении.

      Сноска. Пункт 125 с изменениями, внесенными приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      126. После согласования вновь разработанной или откорректированной по результатам повторного согласования технического проекта рабочей документации проектант выпускает перечень материалов рабочего проекта, согласованных с работником Регистра судоходства.

      В перечне ставятся отметки о дате согласования каждого документа.

      127. Обезличенная документация, разработанная в соответствии со стандартами, подлежит согласованию работником Регистра судоходства в составе рабочей документации.

      128. Регистром судоходства рассматривается и согласовывается техническая документация на изготовление изделий и материалов, включенных в Номенклатуру.

      129. Техническая документация на изделия представляется Регистр судоходства в двух экземплярах.

      В состав представляемой документации включаются технические условия на поставку.

      130. Если изделия или относящиеся к ним отдельные детали и узлы, указанные в Номенклатуре, изготавливаются по стандартам, эти стандарты подлежат согласованию с Регистром судоходства.

      131. Техническая документация на изделия типа сборочных единиц или агрегатов, в состав которых входят комплектующие изделия, указанные в Номенклатуре и поставляемые организациями-контрагентами (генераторы, редукторы, первичные двигатели генераторов, компрессоров, насосов, палубных механизмов, системы автоматики), согласовывается после рассмотрения технической документации на комплектующие изделия.

      В обоснованных случаях Регистр судоходства согласовывает техническую документацию на сборочные единицы при не согласованной с Регистром судоходства технической документации комплектующих изделий, если результаты испытаний этих комплектующих изделий в составе сборочных единиц на соответствие судовым условиям (механические и климатические испытания) и на электромагнитную совместимость (для электрического и электронного оборудования) признаны удовлетворительными.

      132. Если изделия разрабатываются не как типовые, а для определенного судна, техническая документация на них рассматривается Регистром судоходства в составе технической документации судна.

      133. Технические условия на материалы содержат необходимые сведения о методе изготовления, химическом составе, механических и технологических свойствах, объеме и порядке проведения испытаний, оформлении результатов испытаний и порядке маркировки.

      С документацией представляются результаты испытаний головного образца (головной партии) материала, согласованные с Регистром судоходства.

      134. Срок рассмотрения технических условий не превышает 30 календарных дней.

      135. Согласование чертежей изделий подтверждается постановкой штампов, а согласование технических условий на изделия и материалы - подписью заместителя директора Регистра судоходства или работника Регистра судоходства, заверенной печатью Регистра судоходства.

      136. Один экземпляр окончательно оформленных и утвержденных технических условий разработчик высылает работнику Регистра судоходства, согласовавшему документ.

      137. Вносимые в технические условия изменения согласовываются постановкой штампа на извещение об изменениях.

      Технические условия выпускаемые, взамен действующих под новым номером, согласовывают повторно.

      138. Национальные стандарты представляются на рассмотрение в Регистр судоходства, а стандарты организаций и нормативно-технические документы – работнику Регистра судоходства.

      Сноска. Пункт 138 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      139. На рассмотрение представляются все редакции нормативно-технических документов, однако согласованию подлежит только окончательная редакция.

      140. По первой и промежуточной редакциям нормативно-технических документов Регистр судоходства составляет письменное заключение (отзыв), которое направляет автору документов, а сами документы оставляет в архиве.

      141. Если для разработки или пересмотра нормативно-технического документа были специально изготовлены чертежи, выполнены расчеты и подготовлена другая документация, а также проведены различные испытания, то Регистр судоходства требует их представления ему на рассмотрение.

      142. Если при рассмотрении нормативно-технического документа будет установлено, что его содержание не в полной мере соответствует требованиям настоящих Правил, то Регистр судоходства требует представления ему на рассмотрение дополнительной документации или проведения дополнительных испытаний.

      143. При рассмотрении и согласовании нормативно-технических документов руководствуются следующим:

      1) Регистр судоходства согласовывает документы на объекты, подлежащие изготовлению под его техническим наблюдением, если уровень обеспечения надежности и безопасности технических требований, изложенных в этих документах не ниже уровня требований настоящих Правил;

      2) если требования ранее изданных нормативно-технических документов не соответствуют требованиям настоящих Правил, то их применение является предметом специального рассмотрения Регистра судоходства. При очередном пересмотре требования этих документов приводятся в соответствие с настоящими Правилами.

      144. Компьютерные приложения, предназначенные для выполнения расчетов в соответствии с требованиями настоящих Правил, подлежат согласованию с Регистром судоходства.

      Согласование указанных приложений проводится Регистром судоходства путем оформления документа об одобрении.

      Программные продукты, используемые для замены "ручного" счета, возможности которых ограничены техникой выполнения вычислений, или приложения, применяемые для определения значений вспомогательных величин при разработке технической документации, Регистр судоходства принимает к сведению без оформления документа об одобрении.

      145. Компьютерные приложения, на которые необходимо иметь документ об одобрении Регистра судоходства, представляются в Регистр судоходства на рассмотрение до их применения.

      В обоснованных случаях по согласованию с Регистром судоходства допускается представлять компьютерные приложения и документы сопровождения в составе проектной документации на судно.

      146. Для получения документа об одобрении компьютерных приложений в Регистр судоходства представляются следующие материалы:

      1) дистрибутив или демонстрационная версия приложения;

      2) руководство пользователя, в котором содержатся требования к конфигурации компьютера, сведения об авторах, описание входных и выходных форм;

      3) подробное описание методики расчета, реализованной в приложении, с представлением всех используемых уравнений, их аппликации, указанием эмпирических коэффициентов, методов решения вычислительных задач, в обоснованных случаях - критериев сходимости, ограничений на область применения.

      В этом описании приводится анализ соответствия реализованной в приложении методики расчета и принятых допущений в соответствии с требованиями настоящих Правил и ссылки на литературные источники;

      4) тестовые (контрольные) примеры расчетов с полным списком исходных данных и объяснением особенностей их выбора, всеми выходными формами и трактовкой результатов расчета.

      147. Проверка достоверности расчетов, выполненных с помощью рассматриваемого приложения, осуществляется путем проведения расчетов по исходным данным контрольной задачи, выданным Регистром судоходства, и последующего сопоставления итоговых данных с результатами расчета, проведенного с помощью эталонного приложения, или с результатами натурных и/или модельных экспериментов.

      Тестовые примеры охватывают весь диапазон допускаемых изменений основных параметров.

      Регистру судоходства также представляются (если таковые имеются) сведения о признании данного приложения другими классификационными или иными компетентными организациями. В этих случаях по согласованию с Регистром судоходства объем представляемых материалов уменьшается.

      Когда в приложении учтены требования настоящих Правил, необходимо указать на это обстоятельство.

      На документацию ставится номер, название и регистрируется в установленном порядке.

      148. При рассмотрении методики расчета принимаются:

      1) достоверность используемых физических моделей;

      2) обоснованность принятых допущений;

      3) статистические критерии адекватности описания реальных физических процессов.

      149. Приложения соответствуют следующим требованиям:

      1) предусматривается контроль и печать исходных данных до выполнения расчетов;

      2) исходные данные и результаты расчета, в том числе выводимые на печать, помимо численных значений включают в себя текстовое описание параметров и их единицы измерения.

      Выходные формы содержат основные сведения о приложении, необходимые для их идентификации.

      150. При анализе результатов расчетов, выполненных с помощью рассматриваемого приложения, учитывается также соответствие рассчитанных параметров требованиям настоящих Правил.

      151. В результате рассмотрения и проверки представленного приложения в соответствии с требованиями настоящих Правил Регистр судоходства выдает документ об одобрении приложения, содержащий:

      наименование приложения;

      название организации-разработчика и/или владельца приложения;

      сведения об области применения, методике расчета, требуемой конфигурации компьютера;

      основание для выдачи документа.

      152. При представлении в Регистр судоходства расчетов, входящих в техническую документацию судна и выполненных с помощью компьютерного приложения, имеющего документ об одобрении, необходимо в соответствующем месте сделать ссылку на номер документа, выданного Регистром судоходства.

      153. Выданный Регистром судоходства документ теряет силу в случае, когда в программных модулях приложения были произведены изменения, затрагивающие предмет согласования.

Глава 5. Техническое наблюдение за постройкой и ремонтом судов

      Сноска. Заголовок главы 5 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      154. Порядок технического наблюдения, виды проверок и испытаний устанавливаются Перечнем, определенным пунктом 86 настоящих Правил.

      155. В Перечне указываются объекты технического наблюдения, в том числе корпусные конструкции судна, двигатели и технические средства, устройства, оборудование и снабжение, а также отдельные технологические операции и работы, осуществляемые под техническим наблюдением Регистра судоходства.

      При модульной постройке судов в Перечне указываются конструктивные модули, представляющие собой корпусные конструкции в виде панелей, секций, блоков, идущих на сборку корпусов.

      Каждому пункту Перечня соответствует одно предъявление работнику Регистра судоходства, охватывающее один или несколько однородных объектов технического наблюдения, или объем работ, законченных на данной стадии постройки судна. При этом учитываются технологическая последовательность и условия постройки судна.

      156. В дополнение или взамен отдельных позиций Перечня по согласованию с работником Регистра судоходства используются документы, разработанные судостроительной организацией в соответствии с принятой в ней практикой: стандарт конструкций и выполненных работ организации, перечень предъявления секций и блоков, журнал испытаний на непроницаемость.

      157. При обнаружении дефектов и недостатков, требующих устранения, работник Регистра судоходства требует повторного предъявления объекта технического наблюдения к проверке.

      При обнаружении дефектов на любом этапе постройки работник Регистра судоходства требует проверки предшествующих технологических операций для выявления причин возникновения дефектов и предупреждения их появления в дальнейшем.

      158. Кроме проверок в соответствии с Перечнем, работником Регистра судоходства осуществляются периодические проверки качества изготовления отдельных деталей, узлов и элементов конструкций, входящих в состав объектов технического наблюдения, предъявляемых в соответствии с Перечнем, соблюдения технологических процессов изготовления этих объектов, а также надлежащего выполнения персоналом организации контрольных функций.

      При этом выявляются недостатки и дефекты, которые не обнаруживаются при проведении проверок согласно Перечню после завершения соответствующих работ.

      159. Организация разрабатывает и согласовывает с Регистром судоходства типовые технологические процессы на все основные работы по постройке судна и технологические инструкции на отдельные операции производственных процессов, включая указания об объеме, методах и средствах технического контроля.

      160. Результаты приемок завершенных этапов работ службой технического контроля организации отражаются в документах, разработанных организацией в соответствии со стандартами.

      161. Результаты проверок и испытаний объектов технического наблюдения работником Регистра судоходства оформляются записью в извещении, оформляемом согласно приложению 11 настоящих Правил.

      В зависимости от особенностей производства по согласованию с работником Регистра судоходства в качестве документа, отражающего результаты проверок, используется построечный журнал, оформляемый согласно приложению 12 настоящих Правил.

      162. Для выполнения проверок и испытаний работника Регистра судоходства вызывают не позднее, чем за сутки извещением или по телефону.

      Работнику Регистра судоходства предъявляют извещение или построечный журнал.

      При обнаружении отклонений от требований настоящих Правил работник Регистра судоходства требует устранения недостатков и повторного предъявления узла или объекта к проверке. После выполнения требований работника Регистра судоходства ему направляют повторное извещение.

      163. Изменения в утвержденный технический проект, рабочие чертежи или технические условия вносятся по согласованию с Регистром судоходства. В обоснованных случаях по согласованию с автором проекта изменения, не касающиеся основных характеристик судна и не влияющие на безопасность плавания, вносит судостроительная организация с последующим оформлением автором проекта извещения об изменении.

      Для согласования изменений и отступлений автор проекта или организация представляют Регистру судоходства или работнику Регистра судоходства необходимые технические обоснования.

      Согласованные отступления и изменения, допущенные только для определенного объекта, не распространяются организацией на последующие объекты без предварительного согласования с Регистром судоходства.

      Отступления от проекта и технологической документации оформляются картами разрешения на отступление, оформляемыми согласно приложению 13 настоящих Правил.

      При этом в графе "работник Регистра судоходства ГУ "Регистр судоходства" указывается:

      1) подпись работника Регистра судоходства или ссылка на письмо работника Регистра судоходства, ведущего техническое наблюдение за постройкой (при отступлении от рабочих чертежей или технологического процесса);

      2) ссылка на согласовательный документ Регистра судоходства или работника Регистра судоходства, если отступления вызывают изменение основных спецификационных характеристик судна.

      164. Перед монтажом двигателей и других технических средств, устройств, систем, оборудования и снабжения работник Регистра судоходства проверяет, имеют ли указанные объекты документы, подтверждающие изготовление их под техническим наблюдением Регистра судоходства.

      165. После завершения постройки корпуса, монтажа двигателей и других технических средств, устройств, систем, оборудования и снабжения работник Регистра судоходства осуществляет техническое наблюдение за проведением швартовных и ходовых испытаний судна в соответствии с требованиями стандартов, настоящих Правил и проектной документации судна, согласованной с Регистром судоходства.

      166. При швартовных и ходовых испытаниях учитываются требования стандартов и технической документации на поставку, а также документы организаций-поставщиков на испытание поставляемого оборудования.

      При наличии методик проведения испытаний, согласованных с Регистром судоходства, в документах швартовных и ходовых испытаний делают ссылки на эти методики.

      167. Швартовные и ходовые испытания согласовывает то же должностное лицо Регистра судоходства, которое рассматривало материалы технического проекта.

      168. Швартовные и ходовые испытания включают следующее:

      1) подготовка к испытаниям;

      2) швартовные испытания;

      3) ходовые испытания;

      4) ревизия;

      5) контрольный выход, контрольные испытания.

      Работник Регистра судоходства принимает непосредственное участие в испытаниях судов на всех этапах. В ходе подготовки к испытаниям он проверяет комплектность документов построечного периода и документации на комплектующие изделия.

      169. Безопасность проведения испытаний и судна в целом до сдачи судна заказчику обеспечивает судостроительная организация, если не оговорены иные условия поставки.

      170. Управление оборудованием при испытаниях производятся в соответствии с правилами технической эксплуатации и инструкциями по его обслуживанию.

      171. Работник Регистра судоходства не управляет собственноручно оборудованием и не вмешивается в действия обслуживающего персонала. Если действия персонала приводят к аварии или порче оборудования, работник Регистра судоходства через представителей службы технического контроля и ответственного сдатчика требует прекращения таких действий.

      172. Во время испытаний объектов организация приостанавливает все работы, мешающие нормальному проведению испытаний или создающие опасность для участников испытаний, освобождает от посторонних предметов производственные площади вокруг объекта испытания, обеспечивает надлежащим освещением и вентиляцией.

      173. Швартовные и ходовые испытания производят в соответствии с планом-графиком, согласованным с работником Регистра судоходства.

      Обоснованные отклонения от графика не должны нарушать технологию проведения испытаний.

      174. Если результаты испытаний объектов не соответствуют требованиям настоящих Правил или согласованной документации, их подвергают повторным испытаниям после устранения причин, вызвавших неудовлетворительные результаты испытаний.

      Способы устранения дефектов и объем повторных испытаний согласовывают с работником Регистра судоходства.

      175. Перерыв в испытаниях объекта на непрерывных режимах и вопрос о продолжении испытаний и условиях их проведения (увеличение длительности и объема) согласовываются с работником Регистра судоходства с учетом причин, вызвавших прекращение испытаний.

      176. При вторичном вынужденном перерыве одного и того же непрерывного режима испытания прекращают для устранения причин, вызвавших перерыв, с последующим проведением повторных испытаний в полном, а в обоснованных случаях и увеличенном объеме. Время проведения испытаний согласовывают с работником Регистра судоходства.

      177. Испытания объектов прекращаются в следующих случаях:

      1) при обнаружении неисправностей или дефектов, устранение которых требует большего перерыва, чем оговорено Программой испытаний;

      2) при аварийном состоянии объекта;

      3) при ухудшении метеорологических условий, представляющих угрозу безопасности судна.

      Решение о прекращении испытаний в зависимости от причин принимает работник Регистра судоходства, организация или заказчик (по согласованию с работником Регистра судоходства).

      Объект технического наблюдения подвергается повторным испытаниям, продолжительность и объем которых согласовывается с работником Регистра судоходства.

      Сноска. Пункт 177 с изменениями, внесенными приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      178. При прекращении испытаний объекта организация составляет акт с указанием причин прекращения испытаний, требований по устранению указанных причин, подлежащих выполнению до проведения повторных испытаний.

      179. Необходимые измерения выполняет судостроительная организация. Обработанные результаты испытаний представляют работнику Регистра судоходства.

      При положительных результатах работник Регистра судоходства подписывает предусмотренный для этого документ организации о завершении испытаний объектов, к которому прилагаются таблицы с результатами измерений.

      180. Швартовные испытания проводятся с целью проверки:

      1) качества постройки корпуса, размещения, комплектности и качества монтажа, регулировки и работоспособности двигателей, устройств, систем, оборудования и снабжения, а также соответствия их параметров требованиям настоящих Правил и согласованной технической документации;

      2) готовности судна, его главных и вспомогательных двигателей, устройств, систем, оборудования и снабжения к проведению ходовых испытаний.

      181. До начала швартовных испытаний организация представляет работнику Регистра судоходства:

      1) документы, удостоверяющие окончание монтажных и других работ, предусмотренных на построечной стадии испытаний, подписанные персоналом службы технического контроля организации, а в случаях, предусмотренных Перечнем, - работником Регистра судоходства;

      2) документы швартовных испытаний;

      3) план-график швартовных испытаний, согласованный с работником Регистра судоходства;

      4) спецификацию;

      5) перечень решений, отличающихся от регламентируемых настоящими Правилами и согласованной технической документации;

      6) формуляры и паспорта на судовые технические средства;

      7) документы на приборы;

      8) описания объектов технического наблюдения и инструкции по их обслуживанию;

      9) методики испытаний (в том числе имитационных) со схемами имитационных устройств.

      182. Дату и время начала швартовных испытаний определяет администрация организации по согласованию с работником Регистра судоходства.

      183. Технические средства, устройства, оборудование, системы, для испытания которых не требуются ходовые режимы, испытывают и проверяют полностью на швартовных испытаниях.

      184. Выполнение требований по отдельным объектам по согласованию с работником Регистра судоходства в обоснованных случаях отсрочивается, если эти требования не препятствуют проведению ходовых испытаний и не влияют на безопасность плавания судна и находящихся на борту людей в процессе ходовых испытаний.

      185. Ходовые испытания проводятся с целью:

      1) проверки основных параметров главных двигателей и всей энергетической установки, а также их соответствия спецификационным характеристикам;

      2) проверки работы энергетической установки при маневрировании на переднем и заднем ходу судна;

      3) проверки реверсивных свойств главных двигателей;

      4) проверки работоспособности главных двигателей и всей энергетической установки в условиях, приближенных к эксплуатационным;

      5) проверки характеристик маневренности и управляемости судна;

      6) проверки средств автоматизации в условиях, приближенных к эксплуатационным;

      7) окончательных испытаний объектов, за исключением тех, которые будут подвергнуты ревизии и последующим контрольным испытаниям;

      8) проверки работоспособности палубных механизмов, устройств, аппаратов, навигационного, радио и электрооборудования в условиях, приближенных к эксплуатации;

      9) измерения параметров крутильных колебаний системы "двигатель-валопровод-движитель" и параметров вибрации корпусных конструкций и технических средств;

      10) подтверждения присвоения судну предусмотренного проектом класса Регистром судоходства в соответствии с его назначением.

      186. До начала ходовых испытаний организация представляет работнику Регистра судоходства следующую документацию:

      1) документы службы технического контроля, удостоверяющие окончание швартовных испытаний;

      2) документацию ходовых испытаний, согласованную Регистром судоходства;

      3) план-график ходовых испытаний, согласованный с работником Регистра судоходства;

      4) методики испытаний;

      5) информацию об остойчивости и непотопляемости судна;

      6) протокол кренования и расчеты остойчивости (для головного судна);

      7) в необходимых случаях документацию, кроме перечисленных выше, представляют указанную в подпунктах 4), 5), 7) и 8) пункта 181 настоящих Правил.

      187. После предъявления работнику Регистра судоходства документов, указанных в пункте 186 настоящих Правил, завершения швартовных испытаний и устранения обнаруженных дефектов организация в письменном виде сообщает работнику Регистра судоходства о намеченной дате начала ходовых испытаний.

      В заявке подтверждается готовность судна к этим испытаниям и приводятся сведения о числе участников ходовых испытаний, наличии коллективных и индивидуальных спасательных средств и судового снабжения.

      188. При наличии упомянутой документации и удовлетворительных результатах швартовных испытаний работник Регистра судоходства письменно подтверждает выхода судна на ходовые испытания.

      189. Дату и время начала ходовых испытаний определяет администрация организации по согласованию с работником Регистра судоходства.

      190. Район проведения ходовых испытаний и ограничения по погоде согласовывают с работником Регистра судоходства на соответствие условиям, предусмотренным требованиями настоящих Правил и согласованной технической документации.

      Предполагаемый район проведения ходовых испытаний обеспечивается безопасным, пригодным для выполнения испытаний в полном объеме и получения достоверных результатов испытаний.

      191. Независимо от указаний пункта 184 настоящих Правил, на ходовых испытаниях осуществляется наблюдение за работой всех технических средств, устройств, систем и оборудования. Обнаруженные дефекты устраняют и производят повторные испытания.

      192. Результаты испытаний заносят в разработанные организацией и согласованные с работником Регистра судоходства протоколы и журналы с указанием значений контролируемых параметров, необходимых для оценки правильности функционирования технических средств, устройств, систем и другого оборудования.

      193. По окончании ходовых испытаний, работник Регистра судоходства передает организации, изложенные письменно замечания и требования по устранению обнаруженных дефектов.

      194. По окончании ходовых испытаний или испытаний в ходовых режимах без движения судна с применением имитационных методов, устранения замечаний и выполнения требований работника Регистра судоходства в соответствии с пунктом 193 настоящих Правил организация составляет с участием работника Регистра судоходства перечень объектов, подлежащих ревизии, с указанием объема работ.

      Перечень составляется с учетом результатов швартовных и ходовых испытаний, а также технического наблюдения за однотипными объектами.

      Сноска. Пункт 194 с изменениями, внесенными приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      195. В процессе ревизии производится разборка отдельных узлов объектов технического наблюдения для определения их состояния и необходимости контрольных испытаний после ревизии.

      196. Результаты ревизии оформляются документами службы технического контроля организации, которые содержат:

      1) перечень объектов технического наблюдения, подлежащих ревизии;

      2) описание обнаруженных дефектов;

      3) причину появления дефектов;

      4) меры по устранению дефектов.

      Работник Регистра судоходства подписывает акт только в отношении объектов технического наблюдения Регистра судоходства.

      197. До контрольного выхода устраняются все обнаруженные в процессе швартовных и ходовых испытаний и ревизии дефекты.

      198. Необходимость контрольного выхода согласовывается с работником Регистра судоходства.

      Контрольный выход требуется когда:

      1) объект технического наблюдения подвергался ревизии и контрольные испытания его не проводятся без контрольного выхода;

      2) параметры, характеризующие правильное функционирование объекта технического наблюдения, подтверждаются только при контрольном выходе;

      3) по результатам швартовных и ходовых испытаний и/или ревизии потребовалась замена объекта полностью или замена ответственных узлов, работоспособность которых подтверждается только при контрольном выходе;

      4) недостигаются средствами имитации требуемые режимы или отсутствуют такие средства.

      199. Положительные результаты швартовных и ходовых испытаний, а также контрольного выхода являются основанием для оформления документов Регистра судоходства на построенное судно.

      200. Документы Регистра судоходства, оформляемые на построенное судно составляются в соответствии с перечнем.

      201. При отправлении судна заказчику по железной дороге или другим транспортным средством работник Регистра судоходства, проводивший техническое наблюдение за постройкой, назначает судну регистровый номер, оформляет комплект документов Регистра судоходства и направляет его в адрес работника Регистра судоходства, в районе деятельности которого будет эксплуатироваться судно.

      В акте первоначального освидетельствования записывают требование о предъявлении судна к внеочередному освидетельствованию работником Регистра судоходства для постановки на учет.

      Работник Регистра судоходства, в район деятельности которого прибыло такое судно, производит внеочередное освидетельствование с контрольной проверкой судна и его элементов в ходовом режиме, устанавливает срок следующего освидетельствования и ставит судно на технический учет.

      202. При строительстве судна в двух (нескольких) судостроительных организациях документы Регистра судоходства оформляет работник Регистра судоходства, осуществлявший техническое наблюдение за достройкой и испытаниями судна.

      Работник Регистра судоходства, осуществлявший техническое наблюдение на начальных этапах постройки судна, составляет документ о выполненных работах и прослеживает за его отправкой вместе с сертификатами на материалы и объекты судовой техники, формулярами двигателей в организацию, достраивающую судно.

      Документ содержит необходимые сведения для заполнения документов к плаванию и других документов Регистра судоходства.

      203. Испытания головного судна проводятся по расширенной в сравнении с серийными судами методике, включающей проверку характеристик и определение параметров, которые используются для серийных судов без таких проверок.

      204. Испытание головного судна включает:

      1) проведение опыта кренования в соответствии с разделом 12 ПСВП;

      2) определение маневренных качеств;

      3) измерение параметров вибрации корпусных конструкций и отдельных объектов судовой техники;

      4) проверка прочности и мореходных качеств на волнении согласно пункту 206 настоящих Правил;

      5) измерения параметров крутильных колебаний системы "двигатель-валопровод - движитель";

      6) ходовые испытания в условиях, максимально приближенных к эксплуатационным;

      7) испытания судовой энергетической установки в увеличенных по сравнению с серийными судами объемах;

      8) ревизия в увеличенном по сравнению с серийными судами объеме;

      9) контрольный выход с сохранением условий ходовых испытаний.

      Сноска. Пункт 204 с изменениями, внесенными приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      205. Испытания головных судов, в том числе толкаемых составов, с целью определения маневренных качеств в части управляемости и инерционных характеристик проводят по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      206. Головные суда и составы новых конструктивных типов и суда с необычными соотношениями главных размерений испытывают в условиях расчетного ветро - волнового режима. При этом:

      испытывают прочность судна и сцепов с непосредственным измерением напряжений по специально разработанной документации;

      проверяют управляемость при ветре;

      оценивают параметры качки;

      ведут общее наблюдение за состоянием судна (заливаемостью, работой движителей и судового оборудования при качке).

      Указанные испытания проводят по специальной документации и в сроки, согласованные Регистром судоходства.

      207. На головных судах проводят также испытания, оговоренные в соответствующих пунктах настоящих Правил.

      208. После завершения испытаний головного судна приемная комиссия подготавливает перечень мероприятий, подлежащих и рекомендуемых для выполнения на последующих судах серии. Этот перечень согласовывается с Регистром судоходства.

      209. При применении новых материалов, головных образцов изделий и оборудования в зависимости от назначения судна предусматриваются эксплуатационные испытания по согласованию с Регистром судоходства.

      Протоколы эксплуатационных испытаний представляются работнику Регистра судоходства после окончания испытаний.

      210. Решение о проведении эксплуатационных испытаний не является препятствием для оформления и выдачи на судно документов Регистра судоходства.

      211. Имитационные испытания допускается проводить как для отдельных объектов судовой техники и оборудования, так и для всего комплекса оборудования судна.

      212. Целесообразность и методы проведения имитационных испытаний определяют судостроительная организация, проектант и заказчик.

      Проведение имитационных испытаний на стапельном месте является предметом специального рассмотрения Регистра судоходства.

      213. Имитационные устройства, способы их крепления и вызываемые ими воздействия (вибрация и другие) не должны влиять отрицательно на испытываемый объект или на судовые конструкции.

      214. Методы испытаний и имитационные устройства производятся в соответствии с требованиями стандартов и согласованной технической документации.

      215. Имитационные устройства или методы испытаний, предлагаемые впервые или недостаточно проверенные практикой технического наблюдения, а также не в полной мере отвечающие требованиям настоящей главы, являются предметом специального рассмотрения Регистра судоходства.

      216. Нормы настоящей главы не распространяется на головные суда и головные образцы (головные партии) объектов судовой техники, оборудования и других изделий.

      Отладку имитационных устройств и сравнительные испытания допускается производить как на серийных, так и на головных судах.

      217. При проведении имитационных испытаний проверяются все параметры испытываемого объекта.

      Если имитационные испытания позволяют определить лишь некоторые параметры, остальные проверяются с помощью обычных испытаний.

      Погрешность измерения результатов имитационных испытаний не превышается, чем при обычных испытаниях.

      218. С целью обоснования применения имитационных методов на одном и том же судне выполняют сравнительные испытания (натурные на свободной воде и имитационные) с последующим анализом их результатов, разработкой и согласованием рабочей методики имитационных испытаний судов данной серии.

      219. Сравнительные испытания проводят по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      220. Методика сравнительных испытаний содержит:

      1) пояснительную часть, включающую теоретическое обоснование принятого имитационного метода испытаний, схемы (чертежи) имитационных устройств и соединений их с испытываемыми объектами, схемы полигонов, сведения о количестве судов, на которых проводятся сравнительные испытания;

      2) указания по проверке качества монтажа и требования к проведению испытаний в швартовном режиме;

      3) указания по проведению имитационных испытаний, включая указания по контролю и измерению параметров, а также по обеспечению тех или иных значений контролируемых параметров;

      4) указания о методике сравнения и о требуемой сходимости параметров, полученных при опытных имитационных и натурных испытаниях.

      221. По результатам сравнительных испытаний не менее чем на двух судах оформляется документ организации, согласованный с работником Регистра судоходства, в котором приводятся значения сопоставимых или сопоставляемых параметров, данные о сходимости результатов испытаний и заключение о проведении имитационных испытаний на последующих судах серии.

      222. Имитационные испытания производятся в соответствии с методикой, составленной по результатам сравнительных испытаний и согласованной с Регистром судоходства.

      223. Методика имитационных испытаний включает в себя:

      1) общие положения;

      2) требования к техническому состоянию предъявляемого к испытаниям объекта;

      3) требования к техническому состоянию имитационного устройства или иного обеспечивающего устройства или оборудования;

      4) методические указания по подготовке к испытаниям и их проведению, включая указания по контролю и измерению параметров. Указываются также значения параметров, которые достигаются с помощью имитационного устройства;

      5) схемы имитационных устройств и полигонов;

      6) указания о проведении контрольных сравнительных испытаний и их периодичности.

      224. Испытания судовых технических средств и оборудования после проведения их ревизии допускается выполнять с применением имитационных методов, моделируя режимы работы, характерные для контрольного выхода. При этом используются те же имитационные методы, которые применялись для проверки объектов на ходовых режимах.

      225. На судах серийной постройки, испытываемых имитационными методами, с целью подтверждения достоверности и стабильности результатов имитационных испытаний в согласованные с Регистром судоходства сроки или на судах с заранее назначенными строительными номерами (например, каждое 3-е, 5-е, 10-е) производят контрольные сравнительные испытания с использованием натурных испытаний.

      Периодичность (частоту) сравнительных контрольных испытаний устанавливают с учетом стабильности качества изготовления и монтажа объектов технического наблюдения и сходимости результатов натурных и имитационных испытаний.

      226. Регистр судоходства осуществляет техническое наблюдение за переоборудованием, модернизацией, обновлением и ремонтом судов в эксплуатации.

      227. Техническое наблюдение за переоборудованием, обновлением и модернизацией судов осуществляется на договорной основе в соответствии с согласованной проектной документацией. Договор о техническом наблюдении заключается Регистром судоходства с организацией-исполнителем работ или судовладельцем.

      228. Разработка проектной документации на ремонт определяется Регистром судоходства в каждом конкретном случае в зависимости от сложности и объема работ, типа и срока службы судна, района его плавания.

      Документация подлежит согласованию с Регистром судоходства.

      229. Плановый ремонт судна приурочивается к срокам периодических освидетельствований. При несовпадении сроков ремонта и периодических освидетельствований проводится внеочередное освидетельствование элементов судна, подлежащих ремонту.

      Перед большими по объему и продолжительности ремонтами, не совпадающими по времени с очередными освидетельствованиями, допускается предъявлять судно или его элементы к очередному освидетельствованию досрочно.

      230. Техническое наблюдение за ремонтом судов осуществляется на договорной основе при выполнении:

      1) больших по объему и продолжительности работ, связанных с восстановлением или заменой отдельных элементов судна и производимых в соответствии с проектной документацией, согласованной с работником Регистра судоходства;

      2) ремонтных работ, вытекающих из требований, выставленных работником Регистра судоходства при очередном или внеочередном освидетельствовании, если для обеспечения надлежащего уровня качества и/или в соответствии с указаниями настоящих Правил или других нормативно-технических документов требуется поэтапное предъявление к контрольной проверке ремонтируемых объектов после завершения определенного объема работ или технологических операций. Этапы контроля включают в себя проверку сертификатов на основные и сварочные материалы, а также на вновь устанавливаемые объекты судовой техники, рассмотрение результатов дефектации элементов судна и согласование объемов ремонта, проверку качества сварных швов, испытания на непроницаемость, гидравлические испытания судовых технических средств, контроль технологических операций по центрованию агрегатов и валопроводов и уточняются при заключении договора в зависимости от вида и объема предстоящих ремонтных работ.

      Когда контроль качества ремонтных работ выполняется работником Регистра судоходства при внеочередных освидетельствованиях или при классификационном или ежегодном освидетельствовании, допускается договора о техническом наблюдении за ремонтом не заключать.

      231. При техническом наблюдении за ремонтом судов необходимо руководствоваться требованиями настоящих Правил в отношении:

      1) номенклатуры объектов технического наблюдения (приложение 1 настоящих Правил);

      2) порядка согласования проектной документации (раздел 3 настоящих Правил);

      3) объема технического наблюдения (характера проверок и испытаний, в том числе швартовных и ходовых);

      4) применения материалов и сварки;

      5) документации и клеймения.

      232. Объемы и методы ремонта определяются судоремонтной организацией или судовладельцем и согласовываются с работником Регистра судоходства.

      233. Дефектация элементов судна выполняется судовладельцем с учетом требований настоящих Правил или специально разработанных для судов данного проекта нормативов, относящихся к определению технического состояния.

      Результаты оформляются в виде актов дефектации, согласованных с работником Регистра судоходства.

      234. В случаях, когда для ремонта элементов судна разработка проектной документации не требуется, судовладелец согласовывает с работником Регистра судоходства объем ремонтных работ на основании рассмотрения актов дефектации, ремонтных ведомостей и результатов очередного или внеочередного освидетельствования судна перед ремонтом.

      При этом работник Регистра судоходства учитывает положения о ремонте судов, действующие судоходных компаниях.

      В зависимости от сложности ремонтных работ работник Регистра судоходства требует разработки и/или представления технологических процессов, согласованных с работником Регистра судоходства для ремонта данного судна или в качестве типовых.

      235. Результаты контрольных проверок объема и качества работ, производимых в процессе технического наблюдения за переоборудованием, модернизацией, обновлением и ремонтом, замечания и требования работника Регистра судоходства оформляются в виде документов, предусмотренных настоящими Правилами (перечни контрольных проверок, журналы технического наблюдения, извещения о вызове инженера, акты испытаний).

Глава 6. Техническое наблюдение за постройкой корпуса

      Сноска. Заголовок главы 6 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      236. Настоящая глава содержит указания по осуществлению технического наблюдения за постройкой металлических, железобетонных и пластмассовых корпусов судов, а также судовых надстроек и рубок независимо от степени их участия в общем изгибе корпуса.

      237. Порядок и объем проверок и испытаний корпусных конструкций определяется Перечнем, указанным в пункте 86 настоящих Правил, разработанным с учетом особенностей технологических процессов, методов формирования корпуса и надстроек, способов сварки, методов и способов контроля, принятых в данной судостроительной организации.

      Сноска. Пункт 237 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      238. При осуществлении технического наблюдения за качеством изготовления материалов проверяют:

      1) наличие сертификатов на листовой, полосовой, профильный, сортовой прокат, трубы, литые и кованые изделия, документов на сварочные материалы (электроды, сварочную проволоку, флюсы);

      2) соответствие данных, указанных в сертификатах и других документах на материалы, требованиям настоящих Правил и технической документации, согласованной с Регистром судоходства, применительно к освидетельствуемой конструкции;

      3) соответствие категории стали, марки материала и номера плавки, указанным на детали, данным сертификата. Если номер плавки на детали отсутствует или заменен условным знаком, он определяется в документах согласно действующему в организации порядку;

      4) соответствие марок материалов требованиям чертежей.

      239. Наружным осмотром проверяют:

      1) соответствие конструкции объекта технического наблюдения чертежам и технической документации, совмещение, сопряжение и соединение деталей, узлов и других элементов, качество выполнения механической обработки и установленных конструктивных требований;

      2) выполнение требований настоящих Правил, касающихся объекта технического наблюдения;

      3) отсутствие видимых дефектов и отклонений от формы изделия, качество удаления временных монтажных деталей и приспособлений;

      4) соответствие типа сварных соединений и параметров выполненного шва требованиям чертежа и таблицы сварки, отсутствие наружных дефектов.

      240. Выборочно проверяют на соответствие указанным на чертежах, следующие конструктивные параметры:

      1) толщины деталей из листового материала;

      2) размеры деталей сварных и катаных балок, книц, ребер, элементов фундаментов, комингсов, шельфов;

      3) расстояние между балками набора;

      4) отстояние сварных соединений от балок, концов книц;

      5) разнесение сварных швов;

      6) размеры вырезов, расстояние между ними, их отстояние от кромок деталей и опор, радиусы скруглений;

      7) скосы балок, притупления, зазоры у торцов;

      8) значения разностенностей, смещения связей и деталей;

      9) прямолинейность связей, углы их присоединения к полотнам и балкам;

      10) значения параметров местных деформаций (выпучин, вмятин, гофров, ребристости полотнища и иных построечных сварочных деформаций), которые находятся в допустимых пределах, указанных в технологической документации (приложение 14 настоящих Правил);

      11) размеры конструктивных элементов сварных швов (ширина шва, форма и высота усиления, катет шва, длина и шаг прерывистых швов);

      12) размеры конструктивных элементов заклепочных швов (ширина перекроя и полок угольника, шаг заклепочного шва, расстояние между рядами заклепок и от оси заклепок до кромки листа, размеры элементов заклепок и др.).

      241. При проверке качества сварочных работ работник Регистра судоходства руководствуется требованиями части 2 ПСВП.

      Сноска. Пункт 241 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      242. При периодических проверках сварочного производства организации работник Регистра судоходства проверяет:

      1) качество сварочных материалов;

      2) способы сварки;

      3) квалификацию сварщиков и операторов-дефектоскопистов;

      4) подготовку соединения к сборке и сварке, качество прихваток сварных соединений и швов;

      5) соблюдение технологии, включая защиту от неблагоприятных погодных условий;

      6) методы и объем контроля качества сварных соединений.

      243. При осуществлении технического контроля в соответствии с Перечнем необходимо убедиться, что сварные швы не имеют дефектов в виде: трещин в шве и околошовной зоне, незаваренных кратеров, не заполненной металлом разделки, смещений и сужений швов, шлаковых, металлических (вольфрамовых), оксидных и флюсовых включений на поверхности шва, свищей, пор, раковин, западаний между валиками, седловин, бугристости и чешуйчатости, подрезов, неплавного перехода шва к основному металлу, неправильной формы шва.

      244. Работник Регистра судоходства проверяет выполнение персоналом организации контроля качества сварных швов неразрушающими методами, если в проекте предусмотрен такой контроль. При этом проверяется:

      1) наличие согласованной схемы контроля сварных швов;

      2) соответствие метода контроля согласованным Регистром судоходства для применения в данной организации;

      3) соответствие количества испытанных участков сварных швов и мест их расположения схеме контроля и указаниям работника Регистра судоходства с учетом дополнительных и контрольных испытаний;

      4) результаты испытаний по документам организации.

      245. Выборочно проверяют рентгено- и гамма- снимки, документы ультразвукового контроля, в отдельных случаях работник Регистра судоходства требует вскрытия швов для уточнения характера дефекта.

      246. Испытания корпуса на непроницаемость проводят по согласованной с Регистром судоходства схеме испытаний, разработанной в соответствии с приложением 15 настоящих Правил.

      247. При испытаниях на непроницаемость проверяют:

      1) подготовку помещения (отсека) к испытаниям;

      2) методы и условия проведения испытаний;

      3) полноту охвата испытаниями конструкций и швов;

      4) последовательность и методику выполнения технологических операций и проведение организацией пооперационного контроля;

      5) правильность оценки непроницаемости;

      6) качество исправления дефектных мест.

      248. В процессе изготовления корпусных деталей, сборки узлов, секций и блоков необходимо осуществлять установленные технологическим процессом и стандартами по операционный и поэтапный контроль.

      249. Стенды, кондукторы, постели и другая оснастка до сборки предварительно вывариваются, чтобы обеспечивались допускаемая погрешность габаритных размеров собираемых узлов, секций и блоков, плавность их обводов в соответствии с чертежами и ординатами, снятыми с плаза.

      250. При постройке корпусов серийных судов работник Регистра судоходства ограничивается периодическими осмотрами изготовленных секций и отдельных узлов.

      В этом случае их проверки проводят на последующих стадиях постройки корпуса: в составе блоков секций, частей корпуса на предстапельных позициях или в составе корпуса на стапеле.

      251. При осуществлении технического наблюдения за постройкой секций проводят:

      1) контроль материала в соответствии с пунктом 238 настоящих Правил;

      2) наружный осмотр секций в соответствии с пунктом 239, элементов сварных конструкций в соответствии с пунктом 243 настоящих Правил;

      3) проверку размеров в соответствии пунктом 240 настоящих Правил;

      4) дефектоскопию сварных швов в соответствии с пунктом 244 настоящих Правил;

      5) проверку условий проведения и результаты испытаний на непроницаемость в соответствии с пунктами 246 и 247 настоящих Правил.

      252. Секции и отдельные узлы подаются к местам формирования блоков полностью готовыми, принятыми службой технического контроля организации и, если это предусмотрено Перечнем, после проверки работником Регистра судоходства.

      253. Блоки предъявляются к проверке согласно Перечню после полного окончания сборочно-сварочных и правочных работ и испытаний на непроницаемость.

      254. При осуществлении технического наблюдения за постройкой блоков убеждаются, что:

      1) качество монтажа секций, входящих в блоки, обеспечивает непрерывность связей корпуса. Стыкование продольных связей корпуса, предопределяющих общую прочность, проверяют с особой тщательностью;

      2) забойные детали и узлы обеспечивают качественный монтаж межсекционных соединений;

      3) в секциях и забойных узлах и деталях припуски достаточны, в местах межсекционных соединений имеются вырезы, позволяющие качественно выполнять стыковые сварные швы;

      4) сварка монтажных соединений по наружной обшивке выполнена сначала с внутренней стороны, а затем, после удаления корня шва, - с наружной стороны корпуса;

      5) параметры деформаций не превышают значений, допускаемых настоящими Правилами (приложение 14 настоящих Правил) и стандартами.

      255. Секции и блоки металлического корпуса подаются на стапель полностью готовыми, принятыми службой технического контроля организации и в случаях, предусмотренных Перечнем, после проверки работником Регистра судоходства.

      Допускаемые отклонения формы и размеров должны соответствовать чертежам. Необходимость и технологию установки временных подкреплений и деталей, значения припусков по монтажным кромкам с целью обеспечения надлежащего качества стапельной сборки определяет судостроительная организация.

      256. В процессе стапельной сборки судна проверяют:

      1) правильность установки секций и блоков относительно базовых линий стапеля и ранее установленных секций и блоков;

      2) правильность стыкования секций по обшивке и по набору и подготовки межсекционных соединений под сварку;

      3) размеры и качество сварных швов;

      4) значения сварочных деформаций корпуса, надстроек и качество правки деформаций (приложение 14 настоящих Правил).

      257. Если секции или блоки были осмотрены и проверены работником Регистра судоходства при их изготовлении, достаточно убедиться в отсутствии повреждений в результате транспортировки и монтажа. Особенно тщательно проверяется качество монтажных соединений, выполненных на стапеле.

      258. К осмотру и проверкам предъявляют помещения (в том числе отсеки, цистерны) корпуса согласно Перечню после полного окончания всех работ по сборке, сварке, клепке и правке, а также установки всех деталей насыщения, присоединяемых непосредственно к корпусным конструкциям. Конструкции, примыкающие к проверяемому помещению, окончательно свариваются на длине не менее 1 м от этого помещения.

      259. После осмотра и проверки помещения работником Регистра судоходства работы, связанные с тепловой резкой, сваркой и клепкой, проводятся по согласованию с ним.

      260. При обнаружении трещин в корпусных конструкциях работник Регистра судоходства ставит в известность организацию и тщательно проверяет состояние конструкций, в том числе и проверенных ранее.

      Принимаются меры к выявлению и устранению причин возникновения трещин. Работы по корпусу в районах, указанных работником Регистра судоходства, прекращаются. Поврежденные конструкции удаляются из корпуса или исправляются с полным устранением трещин по согласованной с Регистром судоходства технологии.

      261. При анализе результатов неразрушающего контроля работник Регистра судоходства проверяет наиболее напряженные связи, районы, подверженные вибрации, а также качество угловых и тавровых швов, сварка которых предусмотрена с полным проваром.

      Проверки непроницаемости сварных швов допускается совмещать с испытаниями непроницаемости корпуса в целом по согласованной схеме. Результаты испытаний непроницаемости швов, выполненных до проведения испытания корпуса в целом, проверяют по документам организации.

      262. При периодических проверках в процессе постройки корпуса судна на стапеле работник Регистра судоходства проверяет последовательность формирования корпуса во избежание возникновения чрезмерных напряжений и деформаций корпуса, контролирует выполнение организацией проверок положения корпуса на стапеле и ведение стапельного журнала.

      263. В процессе технического наблюдения за постройкой железобетонного судна проверяют:

      1) качество материалов, используемых для постройки корпуса судна, по сертификатам и данным лабораторных анализов;

      2) качество заготовок арматурной стали, правильность изготовления арматурных каркасов и сеток, установки и крепления арматуры с закладными деталями и прокладками защитного слоя;

      3) правильность дозировки компонентов бетона, качество приготовления бетонной смеси, ее укладки и виброуплотнения;

      4) соблюдение температуры и режима влажности, сроков твердения бетона, а также прочность бетона перед снятием секций с матриц;

      5) соответствие секций проектным требованиям после их снятия с матриц и оформление паспортов или журналов секций;

      6) подготовленность стапеля, его нивелировку и разметку;

      7) правильность установки секции на стапеле, монтажа, сварки и зачистки арматурных стыков, установки закладных деталей и прокладок защитного слоя в монтажных стыках, подготовки кромок секций к бетонированию;

      8) правильность бетонирования монтажных стыков, качество бетона, соблюдение температуры и режима влажности при его твердении;

      9) соответствие элементов корпуса проекту перед передвижкой со стапельного места. При этом корпус осматривают снаружи и изнутри и проверяют размеры всех элементов. До передвижки судна проверяют прочность бетона монтажных стыков.

      264. При изготовлении железобетонного корпуса монолитным способом обращают внимание на правильность установки опалубки и толщину защитного слоя, создание необходимого температурно-влажностного режима при созревании бетона и сроки распалубки.

      При значительных перерывах в бетонировании проверяют подготовку поверхностей ранее уложенного бетона.

      265. Контроль за испытаниями корпуса железобетонного судна проводят по согласованной схеме испытаний, разработанной в соответствии с требованиями стандартов.

      266. В процессе технического наблюдения за постройкой пластмассовых судов проверяют:

      1) результаты лабораторных анализов материалов перед их использованием. Основные показатели должны соответствовать стандартам или техническим условиям на эти материалы;

      2) качество рабочей поверхности оснастки;

      3) соответствие оснастки рабочим чертежам и плазовым обводам.

      267. При подготовке к формованию корпусных конструкций оценивают:

      1) качество приготовления и нанесения разделительных составов;

      2) качество приготовления связующих и правильность раскроя армирующих материалов.

      268. При подготовке к формированию корпусных конструкций проверяют:

      1) правильность укладки стеклоткани, направление основы и количество слоев, зазоры между стыкуемыми полотнищами;

      2) равномерность пропитки и уплотнения армирующего материала;

      3) отсутствие посторонних включений;

      4) наличие технологических припусков для физико-механических испытаний.

      269. После формирования корпусных конструкций контролируют время их выдержки в соответствии со стандартами и техническими условиями.

      270. При осмотре готовых узлов и секций убеждаются в отсутствии:

      1) недопустимого отклонения размеров секций от указанных в чертежах;

      2) наружных и внутренних дефектов;

      3) недопустимого отклонения от заданных толщин, прямолинейности и разностенности.

      271. В процессе изготовления секций, блоков корпусов и надстроек организация контролирует температуру и относительную влажность воздуха с записью результатов в журнале.

      272. Периодически работник Регистра судоходства проверяет соблюдение инструкции по хранению материалов применительно к конкретным условиям.

      273. Работник Регистра судоходства проверяет физико-механические свойства материала конструкций корпуса, определенные разрушающим методом в соответствии с требованиями настоящих Правил (по лабораторным испытаниям сухих образцов).

      274. Корпуса судов из стеклопластика следует ремонтировать с применением тех же материалов, что и при постройке.

      Технология ремонта корпусов разрабатывается с учетом требований стандартов и согласовывается с Регистром судоходства.

      275. Техническое наблюдение за изготовлением материалов и конструкций, обеспечивающих пожарную безопасность судна, осуществляется работником Регистра судоходства или представителем организации-изготовителя по соглашению согласно пункту 27 настоящих Правил.

      276. При осуществлении технического наблюдения за изготовлением противопожарных конструкций на строящемся судне работник Регистра судоходства проверяет:

      1) сертификаты на материалы;

      2) толщину изоляции и размеры воздушных зазоров, качество крепления изоляции к металлической основе, соблюдение технологии нанесения изоляционных материалов при формировании противопожарных переборок и палуб;

      3) узлы прохода труб электротрасс и вентиляционных каналов через противопожарные перекрытия;

      4) оборудование пожароопасных помещений (фонарных, малярных, камбузов, помещений для демонстрации кинофильмов);

      5) оборудование хранилищ жидкого топлива и смазочных материалов;

      6) выполнение специальных требований, связанных с назначением судна.

      277. В процессе технического наблюдения за изготовлением противопожарных дверей и других закрытий проверяют:

      1) работоспособность и плотность закрытия;

      2) их открытие и закрытие от усилия одного человека;

      3) работу закрывающего устройства самозакрывающихся дверей при управлении с местного и дистанционного (при его наличии) постов;

      4) закрытия вентиляционных каналов, кольцевых пространств вокруг дымовых труб, световых люков машинных, котельных и насосных отделений.

      278. Качество материалов, применяемых для внутренней изоляции и оборудования, проверяют по документам и методом наружного осмотра на соответствие согласованной проектной документации.

      279. При осуществлении технического наблюдения применительно к коридорам, выходам, дверям и трапам работник Регистра судоходства проверяет соответствие чертежам и настоящим Правилам:

      1) проходов, предназначенных для быстрой эвакуации людей к местам посадки в спасательные шлюпки и плоты;

      2) типа и размеров дверей;

      3) направления открытия дверей;

      4) длины тупиков в коридорах;

      5) ширины выходов из зрительных залов, жилых и служебных помещений;

      6) ширины магистральных коридоров в районе жилых помещений пассажиров и экипажа;

      7) ширины наклонных трапов и размеров площадок.

      280. После окончания монтажа закрытий проверяют:

      1) соответствие конструкций устройств и закрытий чертежу;

      2) прилегание уплотнительных прокладок к кромкам буртов;

      3) легкость и беспрепятственность (плавность) их открытия, закрытия, передвижения и задраивания;

      4) соответствие высоты комингсов чертежу и требованиям настоящих Правил;

      5) качество сварных швов в местах соединения закрытий с корпусом, надстройками и рубками;

      6) крепление съемных щитов для стекол;

      7) результаты испытаний на непроницаемость.

      281. При техническом наблюдении за изготовлением леерного ограждения, фальшборта и переходных мостиков работник Регистра судоходства проверяет:

      1) качество сварных соединений фальшборта и переходных мостиков;

      2) соответствие расстояния от палубы до нижнего леера леерных ограждений и расстояния между другими леерами требованиям Регистра судоходства;

      3) соответствие высоты фальшбортов и леерных ограждений требованиям Регистра судоходства.

      282. После окончания монтажа крыльевого устройства работник Регистра судоходства проверяет:

      1) соответствие проекту углов атаки крыльев;

      2) крепление крыльевого устройства к корпусу;

      3) наличие надежных стопорных приспособлений, исключающих самоотвинчивание гаек.

      283. После окончания монтажа гибкого ограждения СВП проверяется:

      1) установка и крепление гибкого ограждения;

      2) наличие надежных стопорных приспособлений, исключающих самоотвинчивание гаек.

      284. Корпус спускается на воду при достижении той степени готовности судна, которая установлена согласованной с Регистром судоходства технологией постройки.

      285. До оформления разрешения на спуск работник Регистра судоходства проверяет документы организации и документы Регистра судоходства, оформленные в процессе технического наблюдения и подтверждающие проведение поэтапного контроля и испытаний:

      1) конструкций корпуса;

      2) непроницаемости корпусных конструкций;

      3) сварных швов;

      4) установки дейдвудных труб, гребных валов и винтов, рулей, насадок и заслонок, подруливающих устройств, если эти работы не предусмотрено выполнять на плаву;

      5) донно-бортовой арматуры;

      6) непроницаемости мест крепления навигационной аппаратуры к корпусу;

      7) монтажа и крепления крыльевых устройств СПК и гибких ограждений СВП;

      8) монтажа подруливающего устройства;

      9) установки и надежности закрытий горловин в настиле внутреннего дна и цистернах, закрытий отверстий в непроницаемых переборках;

      10) заделки технологических отверстий в корпусе;

      11) нанесения грузовой марки и марок углубления;

      12) главных размерений и формы корпуса с приложением таблиц измерений;

      13) полноту и качество нанесения лакокрасочных покрытий на подводную часть корпуса согласно пунктам 289 и 290 настоящих Правил.

      286. При положительных результатах проверок, предусмотренных пунктом 285 настоящих Правил, работник Регистра судоходства оформляет разрешение на спуск судна записью в извещении и протоколе о готовности судна к спуску на воду.

      287. После спуска судна на воду все отсеки судна осматриваются персоналом службы технического контроля организации. По результатам осмотра оформляется акт, который предъявляют работнику Регистра судоходства.

      288. Работник Регистра судоходства требует предъявления к осмотру подводной части судна в доке или на слипе, если:

      1) повреждена подводная часть корпуса при спуске;

      2) обнаружена течь в подводной части корпуса;

      3) выявлены дефекты либо есть основания опасаться недопустимых дефектов в подводной части, образовавшихся при спуске, достройке или при проведении испытаний судна.

      В обоснованных случаях по согласованию с работником Регистра судоходства осмотр подводной части корпуса в доке заменяется водолазным осмотром.

      289. Выбор схемы покрытий, окраски и цементировки, контроль качества их нанесения на судах внутреннего плавания, включая выполнение указаний технологической документации, осуществляется проектной и судостроительной организациями.

      290. На судах смешанного плавания Регистр судоходства осуществляет техническое наблюдение за работами по окраске подводной части корпуса, грузовых помещений и балластных цистерн сухогрузных и нефтеналивных судов.

      При этом работник Регистра судоходства проверяет соответствие применяемых лакокрасочных материалов ведомости окраски, согласованной с Регистром судоходства, наличие сертификатов на лакокрасочные материалы и соблюдение технологии нанесения их на корпусные конструкции.

Глава 7. Техническое наблюдение в процессе изготовления, монтажа и испытаний механизмов

      Сноска. Заголовок главы 7 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      291. Нормами настоящей главы регламентируются отношения по осуществлению технического наблюдения в процессе изготовления, монтажа и испытаний судовых технических средств, объединенных при оформлении актов Регистра судоходства в отдельную группу объектов технического наблюдения, условно названную механизмами.

      В состав механизмов включены:

      главные и вспомогательные двигатели;

      редукторы;

      реверсивно-редукторные передачи;

      разобщительные муфты;

      валопроводы;

      движители;

      компрессоры;

      насосы;

      вентиляторы;

      сепараторы;

      палубные механизмы;

      приводы рабочих устройств судов технического флота.

      292. Объем проверок и испытаний механизмов определяется Перечнем, разработанным организацией на основании Номенклатуры и требований настоящих Правил с учетом особенностей технологических процессов изготовления, сборки, монтажа, методов и способов контроля, принятых в организации, и согласованным с работником Регистра судоходства.

      293. На все материалы, включая поковки и отливки, комплектующее оборудование и изделия, идущие на изготовление механизмов и их деталей или предназначенные для комплектации, предъявляются сертификаты или документы, подтверждающие, что материал, изделие и технология их изготовления соответствуют требованиям технической документации, согласованной с Регистром судоходства. В установленных случаях на деталях или изделиях ставится клеймо.

      294. Техническое наблюдение в процессе изготовления деталей и при их монтаже включает в себя измерения во всех контрольных точках и сечениях, указанных в рабочей документации и инструкциях по монтажу и эксплуатации механизма.

      Измеряются линейные, угловые размеры, монтажные зазоры, отклонения от формы, параметры шероховатости, твердость, исследуется также микроструктура материала.

      295. При исправлении поверхностных дефектов отливок, поковок и сварных конструкций руководствуются требованиями технической документации, согласованной с Регистром судоходства и указаниями части 2 ПСВП.

      После исправления дефектов детали и изделия подлежат проверке неразрушающими методами контроля, если это оговорено в технической документации.

      Сноска. Пункт 295 с изменениями, внесенными приказом Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      296. При техническом наблюдении за изготовлением механизмов следует:

      1) проверить по документам качество материала и термической обработки, наличие комплектующего оборудования, систему заводского клеймения и нумерации;

      2) проконтролировать проведение гидравлических и воздушных испытаний изделий;

      3) провести выборочный наружный осмотр и проверить качество обработки, соответствие размеров рабочим чертежам, соблюдение технологии и использование требуемых технологической документацией методов дефектоскопии;

      4) убедиться в полном соответствии изготовленных деталей, узлов и объектов технического наблюдения требованиям технической документации.

      297. Изделия, подвергаемые в соответствии с требованиями настоящих Правил и стандартов гидравлическому испытанию, к моменту его проведения термически и механически обрабатываются. Значение давления при гидравлических испытаниях принимаются в соответствии с настоящими Правилами и стандартами.

      При гидравлическом испытании изделий остаточные деформации, отпотевание и пропуски жидкости не допускаются.

      298. Результаты гидравлических испытаний заносят в журнал испытаний, в котором указываются:

      1) наименование изделия;

      2) производственный номер;

      3) номер чертежа;

      4) значение рабочего давления;

      5) значение пробного гидравлического давления;

      6) результаты испытаний и сведения о допущенных исправлениях дефектов;

      7) дата испытаний.

      Достоверность перечисленных сведений подтверждается подписью представителя службы технического контроля организации.

      299. На деталях, прошедших испытания, на видном месте выбивают номер детали, клеймо службы технического контроля организации-изготовителя, а в необходимых случаях - значения рабочего и пробного давлений.

      Предохранительные клапаны изделий после гидравлического испытания регулируются в соответствии с настоящими Правилами, испытаны воздухом и опломбированы персоналом службы технического контроля организации.

      300. Техническое наблюдение за ремонтом механизмов, указанных в пункте 291 настоящих Правил, в специализированной организации осуществляется согласно Номенклатуре при наличии согласованной с Регистром судоходства технической документации на ремонт.

      301. Заменяемые при ремонте детали и навесные агрегаты подвергаются тем же видам испытаний, что и при изготовлении новых механизмов.

      302. После ремонта механизмы подвергаются тем же видам испытаний, что и после изготовления новых механизмов.

      При модернизации основных элементов механизмов испытания проводятся по расширенной методике, согласованной с работником Регистра судоходства.

      303. При положительных результатах проверок и испытаний Регистр судоходства выдает на изделия документы, предусмотренные настоящими Правилами.

      304. При техническом наблюдении за изготовлением деталей и узлов двигателей внутреннего сгорания убеждаются, что они соответствуют требованиям технической документации в отношении:

      1) конструкции, материалов, химико-термической обработки, механических и физико-химических свойств поверхности;

      2) размеров, формы, расположения и шероховатости базовых поверхностей сопряжения, прямолинейности осей, посадок сопрягаемых деталей;

      3) качества сварных, резьбовых и других соединений, фиксации и стопорения соединяемых деталей;

      4) равномерности и прочности сцепления антифрикционных, противоизносных и других покрытий;

      5) наличия дефектов, их характера и способа устранения;

      6) дефектоскопии литых и кованых деталей, сварных швов;

      7) гидравлических испытаний;

      8) наличия технологических баз, приливов и отверстий, припусков на окончательную обработку;

      9) отклонения от профиля и площади контакта в зацеплении зубчатых передач;

      10) статической и динамической балансировки коленчатых валов.

      305. К сборке двигателя на стенде допускаются узлы и детали, окончательно принятые службой технического контроля организации, и после их проверки работником Регистра судоходства.

      При сборке двигателя работник Регистра судоходства проверяет:

      1) установку фундаментной рамы в положении, определенном конструкторской документацией;

      2) соосность постелей рамовых подшипников;

      3) пригонку вкладышей рамовых подшипников по постелям и опорно-упорного подшипника;

      4) укладку коленчатого вала с проверкой прилегания коренных шеек к подшипникам, линию вала, биение коренных шеек и раскепы коленчатого вала;

      5) монтаж и крепление блока цилиндров, пригонку поверхностей сопряжения;

      6) усилие затяга резьбовых соединений;

      7) раскепы (повторно) после затяжки анкерных связей и установки маховика;

      8) монтаж и центрирование приводов газораспределения, распределительного вала и навешенных агрегатов;

      9) монтаж деталей цилиндропоршневой группы;

      10) монтаж цилиндровых крышек в сборе;

      11) монтаж и центрирование воздухонагнетателей;

      12) монтаж систем двигателя;

      13) стопорение деталей.

      307. После окончания сборки, обкатки и регулировки проводят стендовые испытания двигателей по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      308. При проведении стендовых испытаний работник Регистра судоходства руководствуется требованиями пунктов 343-348 настоящих Правил с учетом нижеследующего:

      1) главные двигатели, предназначенные для работы на винт фиксированного шага, испытывают по винтовой характеристике;

      2) двигатели, предназначенные для привода генераторов, насосов, компрессоров, испытывают по нагрузочной характеристике;

      3) при наличии новых конструктивных решений в комплексе "двигатель - передача - движитель" порядок проведения испытаний является предметом специального рассмотрения Регистра судоходства;

      4) двигатели на стенде испытывают со всеми штатными приборами, аппаратами и устройствами автоматического управления, аварийно-предупредительной сигнализации и защиты;

      5) продолжительность стендовых испытаний устанавливают в соответствии с приложением 16 настоящих Правил, при этом двигатели, работающие по нагрузочной характеристике, испытывают на режимах 1 - 6 изменения мощности при номинальной частоте вращения;

      6) до выведения двигателя на режим проверяют системы управления, регулирования, аварийно-предупредительной защиты и сигнализации, блокировки и отключения, пускореверсивные характеристики двигателя, работу регуляторов;

      7) испытания систем автоматизированного управления проводят по отдельной методике, согласованной с Регистром судоходства;

      8) работа двигателя проверяется на всех режимах, предусмотренных методикой, при этом фиксируют параметры рабочего процесса и показатели, предусмотренные техническими условиями и методикой испытаний;

      9) измерение параметров выполняют не менее двух раз после выхода двигателя на установившийся режим.

      309. После стендовых испытаний проводят ревизию сборочных единиц и деталей двигателя с их тщательным осмотром, а в необходимых случаях с измерениями в объеме, установленном методикой испытаний. При этом проверке подлежат:

      1) крышки цилиндров;

      2) поршни, шатуны и шатунные болты;

      3) цилиндровые втулки;

      4) коленчатый вал;

      5) подшипники коленчатого вала и верхней головки шатуна;

      6) распределительный вал;

      7) привод газораспределения и навешенных агрегатов.

      310. После ревизии и сборки двигателя проводятся контрольные испытания с проверкой необходимых параметров.

      На контрольных испытаниях в присутствии работника Регистра судоходства проверяют в действии:

      1) пусковые устройства;

      2) реверсивное устройство;

      3) систему аварийно-предупредительной сигнализации и защиты, предохранительные устройства;

      4) систему автоматизированного управления;

      5) систему регулирования частоты вращения.

      При других испытаниях работнику Регистра судоходства присутствовать необязательно.

      311. При неудовлетворительных результатах проверок, предусмотренных пунктом 310 настоящих Правил, их повторяют в полном объеме после устранения дефектов, влияющих на работоспособность данной системы.

      312. Для каждого изготовленного двигателя организация-изготовитель комплектует следующие документы сопровождения:

      1) технический формуляр;

      2) комплект узловых и сборочных чертежей двигателя в объеме,предписываемом техническими условиями;

      3) формуляры навешенных агрегатов, поставляемые организациями-контрагентами;

      4) технический паспорт и инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию с подробным описанием узлов двигателя и специального инструмента;

      5) ведомость запасных частей;

      6) паспорта на контрольно-измерительные приборы;

      7) акт организации о приемке двигателя после сборки;

      8) протокол стендовых испытаний двигателя (проверочных);

      9) акт организации о ревизии двигателя после испытания.

      313. После проверки формуляра работник Регистра судоходства на фирменной табличке двигателя ставит клеймо Регистра судоходства, если это предусмотрено Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил) и выдает документ Регистра судоходства.

      Данные, вносимые в фирменную табличку, должны соответствовать указаниям стандарта.

      314. При техническом наблюдении за изготовлением валов работник Регистра судоходства проверяет:

      1) соответствие качества материала требованиям технической документации, режим термической обработки и результаты дефектоскопии;

      2) шероховатость, размеры и форму рабочих поверхностей;

      3) радиальное биение валов, торцовое биение плоскостей фланцев и гребней упорных валов, концентричность наружных и внутренних поверхностей или разностенность полых валов;

      4) форму сечения и разделку шпоночного паза, положение шпоночного паза относительно оси вала и конуса;

      5) сборку и соблюдение соосности при соединении валов, натяги и зазоры в соединениях;

      6) поверхность под посадку облицовки, которая имеет достаточный допуск для соблюдения предусмотренной чертежами посадки.

      315. Окончательно обработанные валы подвергают наружному осмотру. При этом работник Регистра судоходства проверяет, чтобы:

      1) параметры поверхностных дефектов не превышали норм, указанных в технических требованиях чертежа;

      2) шейки валов не имели забоин, царапин, рисок, заусенцев;

      3) резьба была на валах чистая, без заусенцев и сорванных ниток;

      4) галтели были выполнены плавно, у пазов нет острых кромок и заусенцев.

      При положительных результатах проверок, дефектоскопии и измерений на валы ставится клеймо Регистра судоходства, если это предусмотрено Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      316. В процессе изготовления и после окончательной обработки облицовок проверяют:

      1) соответствие свойств материала требованиям технической документации;

      2) результаты дефектоскопии;

      3) наружную поверхность облицовок на отсутствие дефектов;

      4) размеры, обеспечивающие гарантированный натяг при посадке облицовки на вал;

      5) результаты гидравлического испытания на плотность облицовки или сваренных обечаек до посадки на вал.

      317. После посадки облицовки на вал и окончательной обработки работник Регистра судоходства проверяет:

      1) наружную поверхность облицовок на отсутствие поверхностных дефектов;

      2) размеры, форму, шероховатость и радиальное биение рабочих поверхностей;

      3) сварные швы облицовок, сваренных на валу, по результатам испытаний на плотность воздухом или маслом под давлением 0,2 МПа и/или с использованием методов цветной дефектоскопии;

      4) уплотнение концов облицовки.

      318. Гидроизоляцию валов проверяют на отсутствие потеков, вздутий, воздушных включений.

      319. Окончательно изготовленные муфты, соединительные болты, упорные и опорные подшипники, дейдвудные устройства, уплотнения и сальники осматриваются работником Регистра судоходства до постановки их на место. Окончательный контроль фланцевых полумуфт по наружным и торцевым поверхностям выполняется после их посадки на вал.

      320. При техническом наблюдении за изготовлением деталей и узлов передач и разобщительных муфт главных двигателей необходимо убедиться в следующем:

      1) обработанные шейки валов, поверхности под посадку, параметры нарезки зубьев, зубчатые венцы, поверхности под уплотнения и соединения, шпоночные пазы, резьбы, отклонения от профиля, радиальное биение, перпендикулярность торцовых поверхностей к оси вала, торцовое биение, химико-термическая обработка, защитные покрытия отвечают требованиям технической документации, согласованной с Регистром судоходства;

      2) основные детали подвергнуты дефектоскопии;

      3) посадки в соединениях выполнены с требуемым натягом (зазором);

      4) окончательно собранные и обработанные зубчатые колеса, шестерни, валы с муфтами и полумуфтами в сборе подвергнуты статической или динамической балансировке.

      321. После завершения сварочных работ и проведения термообработки при контроле окончательно обработанных деталей корпусов редукторов и муфт проверяют:

      1) сварные швы, в том числе с использованием методов дефектоскопии;

      2) обработанные опорные поверхности фундаментов и фланцевых соединений отдельных частей корпуса;

      3) расточку постелей под подшипники и уплотнения;

      4) соосность расточек постелей под подшипники каждого вала;

      5) качество и надежность соединения отдельных частей корпуса редуктора или муфты;

      6) взаимное расположение осей валов, находящихся в зацеплении.

      Корпус редуктора следует подвергнуть испытанию на непроницаемость, а корпус гидромуфты - гидравлическому испытанию.

      322. При сборке редукторов и муфт проверяют:

      1) пригонку подшипников по постелям, шейкам штатных валов или фальшвалов, зазоры в опорных и упорных подшипниках;

      2) межцентровое расстояние и взаимное расположение осей валов;

      3) зазоры и контакт зубьев в зубчатом зацеплении;

      4) качество монтажа муфт, навешенных агрегатов и систем, обслуживающих редуктор;

      5) центровку редуктора с приводным двигателем и нагрузочным устройством;

      6) качество монтажа ведущей и ведомой частей муфты.

      323. После окончания сборки, обкатки и регулировки проводят стендовые испытания передач и разобщительных муфт по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      При этом работник Регистра судоходства руководствуется требованиями пунктов 343-348 настоящих Правил с учетом следующего:

      1) испытания передач и муфт следует проводить со штатным первичным двигателем;

      2) при проведении испытаний со стендовым первичным двигателем необходимо чтобы режимы работы соответствовали условиям работы передачи или муфты со штатным двигателем;

      3) режимы испытаний по времени и нагрузке назначают с учетом требований, предъявляемых к штатному первичному двигателю.

      324. После окончания испытаний передачи и муфты подвергаются ревизии в объеме, установленном методикой испытаний. Объем ревизии изменяется по согласованию с работником Регистра судоходства.

      325. После ревизии проводятся контрольные испытания в присутствии работника Регистра судоходства, на которых проверяют:

      1) реверсирование, предусмотренное конструкцией передачи;

      2) отключение передачи от первичного двигателя или нагрузки;

      3) системы аварийно-предупредительной сигнализации и предохранительные устройства;

      4) системы автоматизированного управления;

      5) плавность изменения частоты вращения первичного двигателя в диапазоне от минимально устойчивой до номинальной.

      326. При техническом наблюдении за изготовлением движителей и их деталей проверяют:

      1) соответствие параметров конструкции и размеров требованиям технической документации, согласованной с Регистром судоходства;

      2) качество материалов заготовок, поковок и отливок, идущих на изготовление движителей и комплектующих деталей (по представленным документам);

      3) результаты дефектоскопии, выполненной в соответствии с технологической документацией;

      4) допустимость выявленных при дефектации поверхностных и внутренних дефектов;

      5) взаимозаменяемость и разницу в массе между штатными и запасными лопастями у винтов со съемными лопастями;

      6) результаты статической и/или динамической балансировки гребных винтов и роторов водометных движителей после механической обработки и в окончательно собранном виде.

      327. При положительных результатах проверок на движитель ставится клеймо Регистра судоходства (приложение 1 настоящих Правил) и работник Регистра судоходства выдает документ или подписывает паспорт движителя.

      328. Объем технического наблюдения за деталями движителей специальной конструкции (крыльчатых, колонок, гребных колес), а также виды, последовательность проверок и испытаний, проводимых при техническом наблюдении за их изготовлением, являются предметом специального рассмотрения Регистра судоходства.

      329. При техническом наблюдении за изготовлением деталей и узлов компрессоров, насосов, вентиляторов и сепараторов убеждаются, что они отвечают требованиям технической документации, согласованной с Регистром судоходства.

      При этом следует руководствоваться применимыми к данному объекту технического наблюдения положениями пункта 296 и другими требованиями настоящих Правил.

      330. При сборке и монтаже объектов технического наблюдения убеждаются в том, что:

      1) валы уложены в подшипники, пригнанные по постелям и шейкам валов;

      2) требуемые зазоры в подшипниках, уплотнениях, между рабочими органами и корпусами соблюдены;

      3) вал сцентрирован с первичным двигателем;

      4) обеспечен требуемый контакт в зубчатых зацеплениях;

      5) предохранительные устройства и устройства безопасности отрегулированы.

      331. После сборки, обкатки и регулировки проводят стендовые испытания рассматриваемых изделий по методике, согласованной с Регистр судоходства, в присутствии работника Регистра судоходства.

      332. При стендовых испытаниях проверяют работоспособность объектов и фиксируют все параметры, предусмотренные техническими условиями, а также проверяют в действии:

      1) средства автоматики;

      2) предохранительные устройства.

      333. После окончания испытаний проводится ревизия объекта в соответствии с методикой испытаний в объеме, согласованном с работником Регистра судоходства.

      334. Все обнаруженные при испытании и ревизии дефекты устраняются, после чего проводятся контрольные испытания в присутствии работника Регистра судоходства с проверкой необходимых параметров.

      Объем испытаний в каждом конкретном случае зависит от результатов ревизии и характера дефектов и подлежит согласованию с работником Регистра судоходства.

      335. Предохранительные устройства проверяются в действии согласно требованиям Регистра судоходства и пломбируются персоналом службы технического контроля организации.

      336. Каждая партия труб снабжается сертификатом. При отсутствии сертификатов на трубы или в случае сомнения в соответствии труб данным сертификатам необходимо испытать трубы согласно требованиям Регистра судоходства и стандартов.

      337. Арматура трубопроводов должна изготавливаться по технической документации, согласованной с Регистром судоходства, и соответствовать требованиям Регистра судоходства и стандартов.

      338. При осуществлении технического наблюдения за изготовлением арматуры трубопроводов работник Регистра судоходства проверяет:

      1) соответствие материала требованиям технической документации;

      2) качество обработки и притирки рабочих и уплотнительных поверхностей;

      3) соответствие характеристик применяемых в арматуре пружин, вставок, мембран требованиям технических условий;

      4) результаты гидравлических испытаний;

      5) правильность функционирования местных и дистанционных приводов арматуры;

      6) регулирующую, предохранительную, измерительную арматуру и автоматически действующие клапаны. При этом учитывается, что перечисленная арматура подлежит проверке в действии на стенде для подтверждения характеристик работы, предусмотренных технической документацией.

      339. Опытные и головные образцы новых типов арматуры также проверяются при длительной работе в условиях вибрации, предельных значений температур и давлений, на других специальных режимах, определяемых назначением арматуры (огнестойкость, невоспламеняемость паров горючих смесей, предотвращение случайного попадания воды, надежность при гидравлическом ударе, гидравлическое сопротивление).

      340. Результаты гидравлических испытаний труб и арматуры заносятся в журнал или заменяющий его документ с указанием пробного давления, номеров сертификатов на трубы и сведений о проведении испытаний сварных швов.

      341. Клеймо службы технического контроля организации о проведенных гидравлических испытаниях ставят на боковой стороне одного из фланцев трубы или корпуса.

      342. Глушители и искрогасители газовыпускных систем и дымоходов котлов испытываются по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      343. После изготовления, обкатки, регулировки и приемки изделия (механизма) службой технического контроля организации-изготовителя проводят стендовые испытания этого изделия по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      344. До начала испытаний изделия работнику Регистра судоходства представляют:

      1) документ организации о готовности стенда к испытаниям;

      2) схему оборудования, размещения КИП и паспорт стенда;

      3) документы о проверке и тарировке контрольно-измерительных приборов стенда или штатных приборов;

      4) документ службы технического контроля организации о проведении заводских испытаний с представлением результатов по контролируемым параметрам;

      5) техническую документацию на изготовление и поставку изделия, а также комплектующего оборудования в случае его установки на стенд с изделием, подлежащим испытанию;

      6) описание и инструкцию по обслуживанию, чертежи, результаты обмеров деталей и монтажных замеров;

      7) заполненный формуляр (паспорт) на изделие;

      8) методику испытаний.

      345. Нарушение непрерывности режимов испытаний вследствие неисправностей при вынужденной остановке испытываемого изделия (механизма) допускается один раз продолжительностью не более 15 минут (далее – мин). После устранения неисправности изделие испытывается повторно, начиная с режима, на котором произошла вынужденная остановка.

      При остановке продолжительностью более 15 мин, повторной остановке механизма или при замене деталей испытание считается несостоявшимся. Оно возобновляется только после анализа и устранения всех причин и недостатков, препятствующих непрерывной работе изделия, если они не являются случайными.

      346. После стендовых испытаний проводится ревизия узлов и деталей изделия в объеме, установленном методикой испытаний. Объем ревизии изменяется работником Регистра судоходства в зависимости от результатов испытаний и характера дефектов, обнаруженных при ревизии.

      347. Заключительным этапом проверок изделия являются контрольные испытания после ревизии, которые проводятся в присутствии работника Регистра судоходства.

      Контрольные испытания проводятся на режиме номинальной нагрузки или на режиме нагрузки, близкой к ожидаемой в эксплуатации.

      Технические параметры, полученные при контрольных испытаниях, вносятся в формуляр (паспорт) изделия.

      348. Положительные результаты контрольных испытаний являются основанием для выдачи документов Регистра судоходства.

      349. До начала монтажа механизмов на судне работник Регистра судоходства проверяет выполнение требований настоящих Правил к оборудованию машинных помещений, постам управления, устройствам проходов, выходных путей и трапов, свободному доступу для обслуживания и ремонта судовых технических средств, котлов, трубопроводов, арматуры.

      350. Перед монтажом на судне механизмы подвергаются наружному осмотру, а в необходимых случаях и разборке.

      Работник Регистра судоходства также проверяет:

      наличие и правильность заполнения сопроводительных документов, маркировки и клейм в соответствии с формой технического наблюдения;

      сохранность стендовой сборки механизма и комплектность поставки;

      соответствие фундаментов, их установки, расположения и подготовки опорных поверхностей требованиям согласованной технической документации.

      351. Установка и монтаж главных двигателей, элементов судовых передач и деталей валопровода проводятся после завершения всех корпусных работ и испытания на непроницаемость отсеков и междудонных цистерн в районе машинно-котельного отделения и линии валопровода, включая окончание работ по изготовлению фундаментов.

      352. При монтаже на судне главного двигателя, находящегося в разобранном виде, выполняют проверки и ведут техническое наблюдение в соответствии с требованиями пуктов 304-342 настоящих Правил, начиная с проверки подготовки фундамента и монтажа фундаментной рамы, руководствуясь указаниями организации-изготовителя двигателя.

      353. Монтаж механизмов производится в соответствии с согласованной технической документацией в зависимости от их типа и конструкции и с учетом рекомендаций организации-изготовителя изделия.

      354. При техническом наблюдении за монтажом передач и муфт работник Регистра судоходства проверяет:

      1) надежность крепления корпусов передач к судовым фундаментам;

      2) качество монтажа узлов и деталей, участвующих в передаче крутящего момента, на валах.

      355. Техническое наблюдение за монтажом и испытаниями объектов, приводимых в действие от главных двигателей, осуществляется одновременно с техническим наблюдением за монтажом и испытаниями главных двигателей.

      356. После окончания монтажных работ проводится осмотр механизмов для проверки качества монтажа и его соответствия рабочим чертежам, согласованным с Регистром судоходства.

      357. Монтаж дейдвудного устройства и валопровода на судне производится после окончания корпусных работ, включая работы по фундаментам под главные двигатели и подшипники валопровода, испытания отсеков и цистерн в районе расположения валопровода и машинного отделения, определения теоретической оси валопровода.

      358. До монтажа дейдвудного устройства и валопровода все сосредоточенные грузы, силы тяжести которые приводят к деформации корпуса, устанавливаются и закрепляются на своих штатных местах, а изменение положения корпуса в районе расположения валопровода и машинного отделения не превышает менее или более 3 миллиметров (далее – мм) относительно его положения, зафиксированного в начале работ.

      359.При монтаже дейдвудного устройства проверяют:

      1) качество пробивки теоретической оси валопровода;

      2) размеры, отклонение формы и шероховатость посадочных поясов и торцовых поверхностей кронштейна, мортир, приварыша ахтерпиковой переборки, посадочных поясов дейдвудной трубы и втулок подшипников;

      3) соответствие посадок сопрягаемых поверхностей требованиям чертежа;

      4) усилия по запрессовке деталей, надежность их крепления и стопорения.

      После монтажа проводят контрольные измерения внутренних диаметров и осмотр дейдвудных подшипников.

      Если дейдвудная труба установлена после испытания корпуса на непроницаемость, то эти испытания применительно к соответствующему отсеку корпуса проводят повторно.

      360. Перед монтажом валопровода работник Регистра судоходства проверяет:

      1) установку фундаментов под подшипники и обработку их опорных поверхностей - отклонение от плоскостности, шероховатость, толщину опорных листов фундаментов;

      2) гребной вал путем наружного осмотра и документы к нему;

      3) качество пригонки гребного винта и полумуфты к гребному валу;

      4) зазоры в дейдвудных и кронштейновых подшипниках по результатам обмеров шеек гребного вала и подшипников.

      361. После установки гребного вала проверяют:

      1) зазоры в подшипниках;

      2) положение гребного вала в дейдвудном устройстве в осевом направлении;

      3) качество установки дейдвудных сальников или иных уплотнений дейдвудного устройства и укладку сальниковой набивки.

      362. Перед монтажом движителя контролируют:

      1) наличие документов, клейм;

      2) отсутствие поверхностных дефектов (путем наружного осмотра);

      3) качество подготовки посадочных поверхностей отверстия ступицы, пригонки конусного отверстия ступицы по валу;

      4) пригонку шпонок в шпоночных соединениях.

      363. При монтаже гребного винта или роторов водометных движителей работник Регистра судоходства проверяет:

      1) осевое перемещение гребного винта относительно вала;

      2) усилие напрессовки и натяг в соединении;

      3) равномерность и плотность прилегания гайки обтекателя к ступице и надежность ее стопорения;

      4) усилие затяжки и стопорение деталей крепления съемных лопастей;

      5) зазоры между насадкой и лопастями винта или в проточной части водометного движителя.

      364. Перед монтажом и центрированием валопровода проверяют:

      1) диаметры шеек валов и внутренних расточек вкладышей подшипников по результатам контрольных измерений с целью определения зазоров в подшипниках;

      2) качество монтажа подшипников качения на валах;

      3) укладку валов в подшипники и установку подшипников на фундаменты;

      4) взаимное расположение валов относительно друг друга по контрольным меткам при соединении их в цехе;

      5) обработку крепежных болтов и отверстий в фундаментах и подшипниках.

      365. Центрирование валопровода по согласованию с работником Регистра судоходства выполняется любым из общепринятых способов и таким образом, чтобы при любых вариантах загрузки судна и допустимых износах валов и подшипников при эксплуатации напряжения в валах и нагрузки на подшипники не превышали допускаемых значений.

      366. Отверстия под болты фланцевых соединений обрабатывают совместно для обоих фланцев соединяемых валов по фактическим размерам, при этом проверяют плотность прилегания головок болтов и гаек к поверхности фланцев.

      367. При монтаже валопровода и после окончания сборки всех соединений, закрепления подшипников проверяют:

      1) положение валов в подшипниках и прилегание опорных вкладышей к шейкам валов;

      2) зазоры в упорном подшипнике между гребнем и сегментами, осевые зазоры между упорными буртами и галтелями валопровода или торцами вкладышей подшипников;

      3) пригонку подкладок под опорные лапы корпусов подшипников;

      4) обработку отверстий под призонные болты в фундаментах и подшипниках;

      5) надежность крепления и стопорения болтов;

      6) раскепы коленчатого вала главного двигателя после присоединения его к валопроводу.

      368. Окончательный контроль центрирования валопровода проводится на плаву после пригонки подкладок под подшипники при водоизмещении не менее 85 % от водоизмещения судна порожнем.

      Качество центрирования линии валопровода на подшипниках скольжения оценивается по фактическим нагрузкам на подшипники, определяемым специальными приборами или с помощью расчетных таблиц. Оценка производится также по допускаемым значениям изломов и смещений осей валов, определяемым с помощью приближенных формул в зависимости от допускаемых нагрузок на подшипники.

      Результаты измерения параметров центрирования (изломов и смещений осей валов) заносятся в таблицы, в которых приводятся также расчетные и допускаемые значения этих параметров, и представляются работнику Регистра судоходства.

      369. Монтаж, сборка и контроль установки валоповоротного устройства, датчика тахометра, тормоза валопровода, устройств отбора мощности проводятся в соответствии с требованиями технической документации, согласованной с Регистр судоходства.

      370. Проверку параметров центрирования коленчатого вала главного двигателя с валопроводом или редуктором проводят одновременно с центрированием валопровода или после этого. Проверяют чтобы, значения измеренных параметров соответствовали указанным в стандартах или техническим условиям на монтаж перечисленных объектов, разработанных организацией-изготовителем. Проверяют чтобы, допускаемые отклонения в прямолинейности рамы и раскепы коленчатого вала соответствовали нормам, установленным организацией-изготовителем двигателя.

      371. Центрирование коленчатого вала двигателя и электрогенератора при жестком их соединении (у главных агрегатов на судах с электродвижением) выполняются в пределах допусков, указанных в технических условиях организации-изготовителя генератора.

      Центрирование вала якоря гребного электродвигателя и упорного вала выполняются в пределах допусков, установленных организацией-изготовителем гребного электродвигателя.

      372. Техническое наблюдение за монтажом компрессоров, насосов, вентиляторов и сепараторов ведется в соответствии с согласованной технической документацией в зависимости от типа, назначения и конструкции изделия.

      373. Техническое наблюдение за монтажом систем и трубопроводов заключается в проверке их соответствия принципиальным схемам и выполнения требований рабочей документации.

      При этом работник Регистра судоходства проверяет:

      1) комплектность и соответствие элементов системы требованиям технической документации;

      2) качество очистки и обработки элементов системы, нанесенных антикоррозионных покрытий;

      3) факт проведения и результаты гидравлических испытаний арматуры, трубопроводов, аппаратов до установки их на судно;

      4) правильность размещения и установки трубопроводов, арматуры, контрольно-измерительных приборов и средств автоматики, соответствие радиусов гиба труб указанных в чертежах;

      5) окончание сборки, сварки и испытаний корпусных конструкций на непроницаемость, в том числе и после установки приварных деталей насыщения;

      6) надежность и правильность установки донно-бортовой арматуры, элементов протекторной защиты;

      7) установку штатных прокладок, крепежа, надежность крепления трубопроводов, компрессоров;

      8) удобство и безопасность технического обслуживания и ремонта трубопроводов и арматуры;

      9) наличие устройств для продувания и спуска среды, отсутствие зон застоя жидкости, исключение возникновения гидравлического удара, наличие уклонов трубопроводов;

      10) наличие изоляции, кожухов, ограждений, защиты от механических повреждений;

      11) наличие отличительных планок на арматуре, отличительной окраски трубопроводов, указателей положения запорных органов;

      12) действие местных и дистанционных приводов, обеспеченность свободного доступа к ним;

      13) расположение и конструкцию приемных отростков и отливных отверстий;

      14) безопасность мероприятий по предотвращению затопления отсеков, проникновения взрывопожароопасных и ядовитых газов и паров в служебные и жилые помещения.

      После окончания монтажа проводятся гидравлические испытания систем на прочность и плотность на судне или воздушные испытания, если такая замена предусматривается требованиями Регистра судоходства.

      374. Гидравлическое испытание смонтированных систем и трубопроводов на плотность проводит персонал службы технического контроля организации.

      Испытания главных паропроводов, питательных трубопроводов, труб верхнего и нижнего продувания, воздухопроводов и систем холодильных установок судов, перевозящих скоропортящиеся грузы, проводятся в присутствии работника Регистра судоходства.

      375. Целью швартовных испытаний является проверка качества монтажа и регулировки механизмов и систем, соответствия их параметров и характеристик спецификационным и определение готовности судна к ходовым испытаниям.

      376. Механизмы предъявляются к швартовным испытаниям после полного окончания монтажных работ, проверки качества монтажа, сборки, регулировки, обкатки и подготовки к работе по прямому назначению совместно с системами и устройствами.

      377. Швартовные испытания механизмов и систем в действии по прямому назначению проводят только со штатным оборудованием на режимах и в объеме, предусмотренных методикой испытаний, согласованной с Регистром судоходства.

      378. Перед началом швартовных испытаний заканчиваются и принимаются службой технического контроля организации-изготовителя все работы, связанные с монтажом, обкаткой и регулировкой механизмов и систем.

      Общие положения по техническому наблюдению при швартовных испытаниях изложены в пунктах 180-184 настоящих Правил.

      379. В процессе швартовных испытаний проверяют работу ручного, дистанционного и автоматического управления, средства блокировки, аварийно-предупредительной защиты и сигнализации, средства связи между машинно-котельным отделением, ходовым мостиком и постами управления.

      380. При проведении швартовных испытаний фиксируются все значения параметров, предусмотренные методикой испытаний. Таблицы измерений и форма представления результатов испытаний разрабатываются организацией-изготовителем или проектантом.

      381. В случае вынужденных перерывов в работе механизмов при проверке их в действии, решение о продолжении режима, увеличении его продолжительности и повторении принимается по согласованию с работником Регистра судоходства с учетом причин, вызвавших остановку.

      382. При испытании двигателей проверяют:

      1) готовность к работе агрегатов и систем, обслуживающих двигатели;

      2) пусковые и реверсивные качества двигателей в соответствии с настоящими Правилами, достаточность объема воздухохранителей или емкости аккумуляторных батарей;

      3) систему автоматического регулирования частоты вращения и действие предельных выключателей;

      4) параметры двигателей в соответствии с техническими условиями.

      383. Режимы нагрузок и продолжительность испытаний главных и вспомогательных двигателей на швартовных испытаниях должны соответствовать указанным в приложении 17 настоящих Правил.

      384. Измерения параметров производят при установившемся тепловом состоянии двигателя не менее двух раз на каждом режиме после окончания всех переходных процессов.

      385. Валопровод, передачи и муфты испытывают при их работе совместно с главными двигателями.

      Работник Регистра судоходства проверяет:

      1) температуру опорных и упорных подшипников;

      2) отсутствие стука в дейдвудном устройстве, в передачах и муфтах, подшипниках;

      3) вибрацию двигателей, подшипников и фундаментов;

      4) эффективность уплотнений дейдвудных устройств;

      5) подачу воды в дейдвудную трубу.

      386. Насосы, вентиляторы, компрессоры и сепараторы испытывают совместно с устройствами и системами, в состав которых они входят.

      При этом проверяют:

      1) управление с местного, дистанционного, аварийного и запасных постов;

      2) правильность функционирования средств автоматизации, сигнализации и защиты, регулирование привода;

      3) спецификационные параметры объектов в соответствии с техническими условиями;

      4) эффективность действия предохранительных, перепускных, разобщительных и тормозных устройств;

      5) плотность соединений и трубопроводов;

      6) усилия на рукоятках ручных приводов.

      387. При испытании системы сжатого воздуха с обслуживающими ее компрессорами работник Регистра судоходства проверяет:

      1) действие предохранительных, редукционных и пусковых быстрозапорных клапанов и показания манометров;

      2) продолжительность заполнения воздухохранителей сжатым воздухом до предусмотренного рабочего давления;

      3) своевременность автоматического включения и выключения компрессоров, продолжительность автоматической продувки их при пуске;

      4) расход воздуха на тифон и его работу;

      5) состояние и работу электрооборудования и сигнализации в рулевой рубке о работе компрессора;

      6) температуру воздуха, поступающего в воздухохранитель.

      388. При испытании топливной системы проверяют:

      1) стабильность работы топливоподкачивающих насосов в заданном режиме и дистанционное отключение;

      2) продолжительность заполнения расходных цистерн;

      3) срабатывание сигнализации по минимально допустимому уровню топлива в цистерне;

      4) техническое состояние и работоспособность электрооборудования;

      5) правильность функционирования устройств дистанционного закрытия клапанов расходных цистерн и цистерн основного запаса, а также переливных труб;

      6) устойчивость работы двигателей при переводе их с тяжелого топлива на дизельное и обратно;

      7) правильность функционирования системы подготовки тяжелого топлива (сепараторов, фильтровальных установок, подогревателей, автоматики поддержания заданной температуры топлива).

      389. При испытании масляной системы работник Регистра судоходства проверяет в действии систему дистанционного управления прокачкой маслом двигателей из рубки, термостаты и маслоперекачивающие насосы, систему прокачки маслом главных двигателей ручным насосом с механическим приводом (с местного поста управления или из центрального поста управления).

      390. При испытании системы охлаждения проверяют:

      1) температуру воды на входе и выходе из охладителей и двигателя;

      2) подачу воды на охлаждение компрессоров газовыпускного трубопровода, дейдвудного устройства;

      3) правильность функционирования устройства автоматического регулирования температуры охлаждающей воды;

      4) переключение внутреннего контура охлаждения на забортную воду или резерв;

      5) срабатывание сигнализации по минимальному уровню воды в расширительном бачке внутреннего контура.

      391. При испытании судовых систем в действии проверяют:

      1) выполнение всех операций управления, предусмотренных технической документацией;

      2) надежность работы арматуры, ее приводов, предохранительных и перепускных устройств;

      3) плотность соединений;

      4) исправность и правильность показаний штатных контрольно - измерительных приборов и средств автоматики;

      5) отсутствие недопустимых вибрации, нагрева, посторонних шумов;

      6) выполнение специальных требований, обусловленных назначением системы и предусмотренных настоящими Правилами.

      392. Целью ходовых испытаний является комплексная проверка в действии энергетической установки и систем в условиях, приближенных к эксплуатационным.

      393. Ходовые испытания проводятся после устранения дефектов, выявленных при швартовных испытаниях, по методике, согласованной с Регистром судоходства. При ходовых испытаниях предусматривается проверка всех параметров, предписанных спецификацией судна и техническими условиями на судовые технические средства.

      394. При ходовых испытаниях проверяют чтобы режимы нагрузок и продолжительность испытаний главных двигателей на ходовых испытаниях соответствовали указанным в приложении 18 настоящих Правил.

      Дизель-генераторы проверяются в действии по прямому назначению.

      395. Компрессоры, насосы, вентиляторы, сепараторы и общесудовые системы, принятые окончательно на швартовных испытаниях, проверяют в действии по прямому назначению.

      396. Палубные механизмы испытываются совместно с входящими с ними устройствами на режимах, предусмотренных методикой испытаний.

      397. В случаях, предусмотренных требованиями Регистра судоходства, на ходовых испытаниях производятся измерения параметров крутильных колебаний валопровода по отдельной методике, согласованной с Регистром судоходства.

      Измерения выполняют на режимах винтовой характеристики от минимально устойчивой до максимальной частоты вращения.

      В случае выявления запретной зоны частот вращения числовые значения ее границ заносят в паспорт судна, а запретные зоны на шкалах тахометров помечают хорошо видимой краской. О наличии запретных зон делается запись в документах Регистра судоходства, выдаваемых на судно.

Глава 8. Техническое наблюдение за изготовлением котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением

      Сноска. Заголовок главы 8 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      398. Нормы настоящей главы регулируют отношения по осуществлению технического наблюдения за изготовлением котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением, а также за монтажом и испытаниями их на судне в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      399. На комплектующие изделия и все материалы, включая поковки, отливки, идущие на изготовление котлов, теплообменных аппаратов, сосудов под давлением и их деталей, представляются документы, подтверждающие их соответствие согласованной технической документации.

      400. Техническое наблюдение за изготовлением котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением, их деталей и узлов, выполнением технологических операций осуществляется в соответствии с технической документацией, согласованной с Регистром судоходства.

      401. Материалы, предназначенные для изготовления деталей и узлов котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением, соответствуют технической документации, согласованной с Регистром судоходства.

      При этом проверяется наличие клейм и соответствие маркировки документам, подтверждающим качество этого материала.

      При возникновении сомнений в качестве или марке предназначенного к использованию материала, работник Регистра судоходства требует проведения надлежащих исследований и испытаний.

      402. Отсутствие дефектов листов, поковок и отливок (забоин, вмятин, трещин), которые служат браковочными признаками материала, устанавливают путем наружного осмотра их поверхностей.

      403. Технологические процессы обработки материалов, в процессе которых изменяются физико-химические, механические свойства и структура материала (термическая резка, штамповка, термообработка), режимы такой обработки и способы контроля согласовываются с Регистром судоходства.

      404. Размеры деталей (толщины листов, радиусы, отфланцовки, шаги отверстий) до сборки изделий проверяют на соответствие указанным в чертежах и техническим требованиям чертежей. Детали, поступающие на сборку, принимаются службой технического контроля организации-изготовителя.

      405. Сборку деталей и узлов изделий выполняют в пределах допусков на зазоры между элементами в соответствии с технической документацией, согласованной с Регистром судоходства.

      Подгонка сопрягаемых элементов путем создания чрезмерного натяга, либо ударной правки в холодном состоянии не допускается. По согласованию с работником Регистра судоходства для подгонки допускается тепловая правка сопрягаемых элементов.

      406. Перед сваркой необходимо проверить разделку кромок и зазоры, которые выдерживаются в соответствии с чертежами, согласованными с Регистром судоходства. Поверхность кромок не должна иметь трещин, расслоений и других дефектов.

      407. Выполнение сварочных работ разрешается после проверки соответствия сварочных материалов требованиям согласованной с Регистром судоходства технической документации, в необходимых случаях руководствуются требованиями пункта 401 настоящих Правил.

      Сварщикам должны иметь документы, удостоверяющие их квалификацию.

      408. Контроль качества сварных соединений проводится после термической обработки, если таковая предусматривается.

      Объем контроля и методы контроля стыковых сварных соединений соответствует согласованной Регистром судоходства технической документации.

      409. Арматура котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением до установки на штатные места подвергается гидравлическим испытаниям на прочность.

      410. Детали и узлы котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением перед их сборкой подвергаются гидравлическому испытанию на прочность пробным давлением по нормам, предусмотренным стандартом.

      Гидравлическое испытание на пробное давление проводится в присутствии работника Регистра судоходства при выполнении следующих условий:

      1) все работы по сборке, сварке и контролю сварных швов закончены и приняты службой технического контроля организации-изготовителя;

      2) элементы изделия не имеют изоляции и других защитных покрытий;

      3) имеется документ службы технического контроля организации-изготовителя о готовности детали или изделия к гидравлическому испытанию;

      4) деталь или изделие проверены работником Регистра судоходства.

      411. Котлы, теплообменные аппараты и сосуды под давлением в собранном виде без арматуры до нанесения изоляции и каких-либо защитных покрытий подвергаются в цехе внутреннему освидетельствованию и гидравлическим испытаниям на прочность пробным давлением по нормам, предусмотренным стандартом.

      412. При удовлетворительных результатах освидетельствований и гидравлических испытаний котла, теплообменного аппарата или сосуда под давлением работник Регистра судоходства выдает документ. В необходимых случаях на изделие наносится маркировка и ставится клеймо Регистра судоходства.

      413. При техническом наблюдении за изготовлением головных образцов дополнительной проверке подвергаются узлы и детали принципиально новых конструкций или изготовленные по новой технологии. Головной образец котла (кроме утилизационных) подвергается также расширенным стендовым испытаниям по согласованию с Регистром судоходства.

      Часть стендовых испытаний по согласованию с Регистром судоходства выполняется на судне.

      414. Установку котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением выполняют в соответствии с требованиями рабочей документации на монтаж, согласованной Регистром судоходства. До начала монтажа убеждаются в том, что все работы по сборке и сварке судовых фундаментов закончены и приняты службой технического контроля организации-изготовителя, а сами изделия имеют соответствующие документы, подтверждающие их использование.

      415. Внутреннее освидетельствование котла со штатной арматурой и измерительными приборами проводит работник Регистра судоходства после окончания монтажных работ, установки котла на фундамент и крепления, но до установки изоляции, обшивки и футеровки.

      Внутреннее освидетельствование теплообменных аппаратов проводит служба технического контроля организации.

      Внутреннее освидетельствование сосудов под давлением проводит работник Регистра судоходства.

      Если котел поступает от организации-изготовителя в полностью собранном виде (с изоляцией, футеровкой и обшивкой) и при наличии соответствующих документов, внутреннее освидетельствование проводят в доступных местах.

      416. При внутреннем освидетельствовании котла убеждаются в следующем:

      1) элементы котла и сварные швы не имеют повреждений и дефектов;

      2) водогрейные, экранные и опускные трубы не деформированы и в них нет пробок, что проверяется с помощью калиброванных шариков;

      3) установка водоуказательных приборов относительно поверхности нагрева выполнена в соответствии с требованиями настоящих Правил;

      4) внутреннее оборудование барабанов и коллекторов соответствует чертежу и надежно закреплено;

      5) арматура и контрольно-измерительные приборы, установленные на котле, соответствуют чертежам;

      6) на контрольно-измерительных приборах имеются непросроченные оттиски клейм и/или пломбы метрологической организации;

      7) барабаны и коллекторы котлов, а также коллекторы пароперегревателей защищены от непосредственного воздействия теплового потока излучения.

      417. Гидравлическое испытание котла на плотность со всеми трубопроводами и арматурой после установки его на судно следует проводить в присутствии работника Регистра судоходства пробным давлением по нормам, предусмотренным стандартом.

      Главный паропровод, питательный напорный трубопровод, трубы продувания и водомерные приборы со всей арматурой подвергаются гидравлическому испытанию совместно с котлом.

      Если котел поступает в полностью собранном виде (с изоляцией, футеровкой, обшивкой) и при наличии требуемых документов, гидравлическое испытание котла на судне не проводятся. Гидравлическое испытание паропровода на судне обязательно во всех случаях.

      418. Пробное давление при испытании котла следует выдерживать в течение 5 - 10 минут (далее – мин).

      На время выдержки под пробным давлением подкачивающий насос отключается, при этом давление в котле не снижается. Затем давление необходимо снизить до рабочего и поддерживать постоянным до окончания осмотра.

      419. Котел считается выдержавшим испытание, если не будет обнаружено течи или отпотевания в сварных швах, пропусков воды в вальцовочных соединениях труб, в присоединительных фланцах арматуры, соединениях контрольно- измерительных приборов, а также местных выпучин, остаточных деформаций и признаков нарушения каких-либо соединений.

      420. Сосуды под давлением вместе со всей арматурой и трубопроводом подвергаются гидравлическому испытанию на плотность, воздушному испытанию и наружному освидетельствованию после установки на судне. Гидравлическое испытание проводят пробным давлением по нормам, предусмотренным стандартом.

      421. Сосуды под давлением после гидравлического испытания подвергают воздушному испытанию на рабочее давление для проверки плотности соединений.

      После проверки и регулировки в соответствии с требованиями настоящих Правил, предохранительные клапаны пломбируются персоналом службы технического контроля организации-изготовителя.

      422. Заводские номера, год изготовления, название организации-изготовителя, а также технические характеристики котлов и сосудов под давлением заносятся в соответствующие разделы свидетельства о годности к плаванию.

      423. Результаты первоначального внутреннего освидетельствования и гидравлического испытания после монтажа на судне отражаются в актах.

      На сосуды под давлением одного назначения и с одинаковыми техническими характеристиками акты допускается составлять на одном бланке с указанием заводских номеров всех сосудов.

      424. Паровая проба котла проводится после его монтажа на судно.

      При этом соблюдают следующие условия:

      1) продолжительность испытаний составляет 4-8 часов при рабочем давлении пара;

      2) пар от котла не расходуется, все клапаны от котла закрыты, за исключением клапана продувания коллектора пароперегревателя;

      3) уровень воды в котле поддерживается в рабочем диапазоне;

      4) изоляция и обшивка котла сняты таким образом, чтобы обеспечивалось выполнение требований пункта 425 настоящих Правил.

      Если котел поступил в полностью собранном виде (с изоляцией, футеровкой, обшивкой) и при наличии соответствующих документов, паровую пробу котла не проводят. В этом случае паровая проба котла выполняется в организации-изготовителе до изоляционных работ.

      После паровой пробы котел допускается к швартовным и ходовым испытаниям.

      Утилизационные котлы под паром испытывают при работе двигателей на швартовных или ходовых испытаниях.

      425. При паровой пробе котла проверяют:

      1) плотность сварных, заклепочных, резьбовых и вальцовочных соединений котла, фланцевых соединений арматуры и паропроводов;

      2) плотность обшивки котла и дымоходов;

      3) наличие и размеры тепловых зазоров в отверстиях опор крепления котла на фундаменте для обеспечения теплового расширения котла и наличие зазоров в устройствах для предупреждения смещений котла;

      4) наличие и параметры тепловых деформаций частей котла.

      При удовлетворительных результатах испытания котла под паром и устранения выявленных в процессе испытаний дефектов работник Регистра судоходства дает разрешение на монтаж изоляции и обшивки.

      426. Результаты испытания котла и главного паропровода под паром отражаются в акте первоначального освидетельствования судна.

      427. Проверку в действии паровых котлов на швартовных и ходовых испытаниях проводят по согласованию с Регистром судоходства.

      428. Готовность парового котла к швартовным и ходовым испытаниям подтверждается документом службы технического контроля судостроительной организации.

      429. В процессе швартовных и ходовых испытаний котла проверяют:

      1) работу топливной системы, в том числе: топливоподкачивающего насоса, фильтров, арматуры, подогревателей топлива, заполнение расходной топливной цистерны;

      2) работу форсунок и качество горения (визуально);

      3) работу конденсатно-питательной системы: питательных насосов, фильтров, арматуры, качество конденсата в теплом ящике и контрольной цистерне и качество водоподготовки;

      4) работу вентиляторов, шиберов, плотность воздушных каналов;

      5) плотность кожухов котла и дымохода;

      6) работоспособность автоматики;

      7) работу электрооборудования;

      8) амплитуду и частоту вибрации котла и его элементов.

      430. Котел испытывается на всех режимах, предусмотренных инструкцией по эксплуатации. При этом испытания автономных котлов на швартовных испытаниях являются окончательными.

      Утилизационные котлы в полном объеме испытывают на ходовых испытаниях.

      431. Наружный осмотр котлов в комплекте с арматурой, оборудованием, насосами, фильтрами, теплообменными аппаратами, трубопроводами и другими элементами системы проводится под паром при рабочем давлении.

      432. При наружном осмотре котла проверяют:

      1) уровень воды в котле путем продувки каналов водомерного стекла паром и водой, а также продувки пробных кранов;

      2) правильность нанесения риски на пробке краника котельного манометра;

      3) исправность водоуказательных приборов;

      4) пломбы или штампы (с указанием сроков калибровки) на манометрах и наличие красной черты на их шкалах;

      5) исправность дистанционных приводов разобщительных клапанов паропроводов, топливного и стопорного клапанов;

      6) исправность действия клапанов верхнего и нижнего продувания котла;

      7) регулировку предохранительных клапанов, при этом необходимо чтобы на котле с пароперегревателем в первую очередь срабатывал предохранительный клапан пароперегревателя, а при дальнейшем повышении давления - предохранительные клапаны насыщенного пара, установленные на котле.

      Проверка регулировки предохранительных клапанов проводится при ручном управлении работой котла;

      8) исправность действия ручных приводов подрыва предохранительных клапанов из котельного помещения и за его пределами;

      9) исправность действия питательных средств;

      10) правильность функционирования систем автоматики котла, аварийной защиты и сигнализации;

      11) устойчивость работы котла при переходе с автоматического на ручное управление и наоборот;

      12) отсутствие течи, пропаривания и выпучивания в доступных осмотру огневых частях, состояние кирпичной кладки топки, исправность запоров топочных дверей;

      13) общее состояние хранилищ топлива и их воздушных труб, топливопроводов, топливных насосов, форсунок;

      14) качество изоляции котла и паропроводов.

      При удовлетворительных результатах регулировки предохранительных клапанов один из клапанов, установленный непосредственно на котле, пломбируется представителем службы технического контроля судостроительной организации.

      433. После швартовных и ходовых испытаний паровые котлы предъявляются для внутреннего освидетельствования.

      Работнику Регистра судоходства предъявляются результаты измерений жаровых труб, проведенных службой технического контроля судостроительной организации после швартовных и ходовых испытаний, для сопоставления их с результатами измерений, полученных при изготовлении котла в цехе, или указанными в технической документации.

      434. Проверку в действии теплообменных аппаратов и сосудов под давлением на швартовных и ходовых испытаниях производят по методике, согласованной с Регистром судоходства.

      435. Проверку теплообменных аппаратов в действии выполняют совместно с обслуживаемыми системами, трубопроводами и устройствами с целью проверки качества их монтажа и надежности в работе.

      При этом проверяют:

      1) работу на спецификационных параметрах рабочей среды;

      2) исправность действия арматуры, контрольно-измерительных приборов и регулирующих устройств;

      3) регулировку предохранительных и сигнально-защитных устройств;

      4) крепление и конструкцию устройств, компенсирующих тепловые расширения.

      436. Проверка в действии сосудов под давлением производится с целью оценки качества их монтажа и надежности в работе.

      При этом проверяют:

      1) исправность арматуры, контрольно-измерительных приборов и регулирующих устройств;

      2) регулировку предохранительных устройств, наличие пломб на предохранительных клапанах;

      3) действие устройств для удаления из сосуда влаги;

      4) пломбы или штампы на манометрах (с указанием сроков их калибровки), наличие на шкалах манометров красной черты, которой отмечается допустимое давление.

Глава 9. Техническое наблюдение за изготовлением холодильного оборудования, монтажом и испытаниями холодильных установок

      Сноска. Заголовок главы 9 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      437. Нормами настоящей главы регулируются отношения, связанные с осуществлением технического наблюдения за изготовлением холодильного оборудования, монтажом и испытаниями холодильных установок на судне.

      438. Техническое наблюдение осуществляют путем проверок согласно Перечню, составленному в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      439. Технические условия и испытания холодильного оборудования согласовываются с Регистром судоходства.

      440. В объем технического наблюдения при изготовлении холодильного оборудования входит:

      1) проверка технической документации;

      2) проверка деталей, узлов, комплектующих изделий;

      3) проверка качества сварных и паяных соединений;

      4) гидравлические испытания на прочность;

      5) пневматические испытания на плотность;

      6) испытания на герметичность вакуумированием;

      7) стендовые испытания;

      8) ревизия.

      441. При техническом наблюдении за изготовлением холодильного оборудования руководствуются применимыми положениями пунктов 291- 436 настоящих Правил и требованиями технической документации, согласованной с Регистром судоходства.

      442. При испытаниях, указанных в подпунктах 4) - 6) пункта 440 настоящих Правил руководствуются положениями раздела 34 ПСВП.

      443. При проведении стендовых испытаний и ревизии холодильного оборудования руководствуются требованиями пунктов 343-348 настоящих Правил с учетом следующего:

      1) чтобы стенд для испытания компрессора обеспечивал работу компрессора по полному холодильному циклу с применением спецификационных холодильного агента, масла с поддержанием паспортных параметров холодильного агента и условий окружающей среды (температуры охлаждающей воды +32Ү С, окружающего воздуха +50Ү С);

      2) испытания головных (опытных) образцов компрессоров, а также периодические испытания с целью подтверждения свидетельства о признании организации проводятся на режимах номинальной мощности и холостого хода с целью определения или подтверждения холодопроизводительности, объемной подачи, потребляемой мощности и расхода масла;

      3) у компрессоров со встроенными электродвигателями проверяют пусковые характеристики, температуру и сопротивление изоляции;

      4) продолжительность испытаний головных (опытных) компрессоров не менее 500 ч, из которых 150 ч приходится на работу в режиме максимальной разности давлений и 150 ч - в режиме максимальной мощности;

      5) насосы холодильного агента испытывают с применением спецификационного холодильного агента;

      6) продолжительность испытаний насоса холодильного агента должна быть достаточной для определения его спецификационных характеристик, но не менее 8 часов при отлаженном производстве. В других случаях продолжительность испытаний согласовывается с Регистром судоходства;

      7) теплообменные аппараты (головные или опытные образцы), работающие под давлением холодильного агента, проходят стендовые теплотехнические испытания с применением спецификационного холодильного агента и с учетом конструкции и назначения аппарата. Стендовое оборудование обеспечивает работу аппарата с осуществлением полного холодильного цикла.

      444. Испытания головных (опытных) образцов, проводимые с целью получения документа об одобрении типового изделия и (или) свидетельства о признании организации, совмещаются с периодическими или типовыми испытаниями.

      445. При техническом наблюдении за монтажом и испытаниями холодильной установки на судне руководствуются применимыми положениями пунктов 291-397 настоящих Правил с учетом следующего:

      1) комплектующие изделия и оборудование холодильной установки, поставляемые в судостроительную организацию, проверяются работником Регистра судоходства по сертификатам или документам организации-изготовителя холодильного оборудования;

      2) оборудование и изделия, изготавливаемые судостроительной организацией, подлежат проверке и испытаниям до их монтажа в соответствии с пунктами 439-444 настоящих Правил.

      446. После окончания сборочно-сварочных корпусных работ и до монтажа изоляции испытываются помещения холодильной установки на герметичность, при этом:

      1) значение пробного (избыточного) давления воздуха при проведении испытаний на герметичность принимают равным 2 кПа;

      2) допускаемая норма падения давления сжатого воздуха в течение 1 часа не превышала 25 % первоначального пробного давления, т.е. по истечении 1 часа давление в испытуемом помещении было не менее 1,5 кПа.

      447. В процессе технического наблюдения за монтажом холодильных установок работник Регистра судоходства проверяет:

      1) выполнение требований по оборудованию постов управления и мест обслуживания, устройству проходов, выходов основных и аварийных путей, а также их закрытий;

      2) соответствие расположения холодильного оборудования (включая устройства и приборы управления, контроля, сигнализации и защиты) требованиям согласованной технической документации;

      3) правильность монтажа трубопроводов и надежность защиты их от повреждений;

      4) крепление холодильного оборудования;

      5) центрирование агрегатов холодильной установки;

      6) качество монтажа изоляции, в том числе тип (марку) изоляционных материалов, толщину и надежность крепления изоляции, качество изоляции монтажных узлов в районе набора, мест прохода труб, люков и дверей.

      448. При изготовлении и монтаже систем холодильных установок проверяют:

      1) качество сварных стыковых соединений трубопроводов холодильного агента одним из методов неразрушающего контроля.

      Сварные соединения внахлестку, на подкладном кольце, проверка качества которых неразрушающим методом невозможна, испытывают гидравлическим давлением, равным 1,5 рабочего давления;

      2) работу запорной арматуры и трубопроводов системы холодильного агента после испытания системы на плотность поэтапным подключением участков системы по группам потребителей холода и повышением давления на этих участках до 1,1 рабочего давления;

      3) узлы прохода воздухопроводов систем воздушного охлаждения и вентиляции через водонепроницаемые и противопожарные конструкции;

      4) расположение приемных и выходных отверстий вентиляционных каналов, наличие пламепрерывающей арматуры на концах воздухопроводов и искробезопасное исполнение вентиляторов взрывоопасных помещений;

      5) газонепроницаемость и воздухонепроницаемость воздухопроводов до и после выполнения изоляционных работ;

      6) изоляцию воздухопроводов.

      449. После завершения монтажных работ системы холодильного агента испытывают на плотность пробным давлением газовой среды, равным рабочему, в течение 18 часов (далее – ч). При этом суммарное понижение давления за время испытаний вследствие адсорбции и течи допускается не более 2 % первоначального значения пробного давления.

      Такое испытание проводят с применением сухого воздуха или азота с температурой насыщения водяных паров не выше 45о С.

      После испытаний на плотность для проверки системы аварийного слива холодильного агента сбрасывают давление поочередным открытием вентилей на станции аварийного слива.

      450. Испытания системы холодильного агента на герметичность проводят в течение 12 ч после вакуумирования до остаточного давления не более 1 кПа.

      Система признается выдержавшей испытание, если суммарное повышение давления (вследствие парогазовой десорбции и проникновения воздуха за время испытаний) составит не более 25 % первоначального значения остаточного давления.

      После завершения испытаний на герметичность проверяют качество осушения системы холодильного агента.

      Необходимо чтобы абсолютное содержание воды после осушения по данным лабораторного анализа не превышало 0,15 г/м3.

      451. Системы хладоносителя и охлаждающей воды испытывают на плотность рабочим давлением с выдержкой не менее 1 ч.

      452. Предохранительные клапаны, предназначенные для защиты объектов холодильной установки, проверяют и испытывают в лаборатории до их установки на судно, при этом:

      1) клапан регулируется на подрыв в диапазоне 1,1 - 1,2 рабочего давления;

      2) клапан закрывается после срабатывания при давлении не менее 0,85 рабочего давления;

      3) проверяется плотность затвора клапана погружением в воду путем вторичного подъема давления до расчетного после его закрытия в результате срабатывания.

      453. Испытания холодильной установки в действии проводятся с целью подтверждения эффективности ее работы при различных температурных условиях окружающей среды, а также надежности и безопасности установки.

      454. Испытания холодильной установки в действии проводят в присутствии работника Регистра судоходства по согласованию с Регистром судоходства.

      Проверку работы всех агрегатов холодильной установки проводят как в автоматическом, так и в аварийном ручном режиме управления.

      455. При испытаниях холодильной установки проверяют:

      1) правильность функционирования основного и резервного холодильного оборудования (компрессоров, сепараторов, аппаратов, систем, терморегуляторов, контрольно-измерительных приборов, запорной и регулирующей арматуры, аварийно-предупредительной сигнализации и защиты, устройств дистанционного управления), а также исправность электрооборудования, автоматики, систем, обслуживающих помещение холодильной установки и охлаждаемые помещения;

      2) достижение низших спецификационных значений температур в охлаждаемых помещениях и необходимое для этого время;

      3) поддержание спецификационных температур в охлаждаемых помещениях в течение 24 ч с периодическим подключением резервного оборудования при условии его непрерывной работы в течение 10-12 ч. Для головных судов при этом определяют холодопроизводительность;

      4) эффективность изоляции по осредненному значению коэффициента теплопередачи и динамику изменения температуры воздуха при неработающей холодильной установке (для головных судов) в течение 24 ч.

      456. Если испытания холодильной установки проводились при температурах кипения и конденсации, отличных от проектных более чем на 1о С по температуре кипения и на 2оС по температуре конденсации, то выполняют пересчет холодопроизводительности на проектные условия по общепринятым методикам.

      457. Холодопроизводительность и осредненный коэффициент теплопередачи считаются подтвержденными, если они отличаются не более чем на 5 % от проектных значений.

      458. Обработанные результаты испытаний холодильной установки представляются работнику Регистра судоходства для оформления документов Регистра судоходства.

      К отчетной документации испытаний холодильной установки в действии прилагается заключение о соответствии характеристик установки и ее оборудования спецификационным.

Глава 10. Техническое наблюдение за изготовлением судовых устройств, оборудования и снабжения

      Сноска. Заголовок главы 10 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      459. Нормы настоящей главы регулируют отношения, связанные с осуществлением технического наблюдения за изготовлением судовых устройств, оборудования и снабжения, а также за монтажом и испытаниями указанных изделий на судне в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      460. Материалы, применяемые для изготовления изделий, должны соответствовать требованиям частей 2 и 4 ПСВП.

      461. Техническое наблюдение за изготовлением и испытаниями рулевых машин и палубных механизмов (брашпили, шпили, якорные, швартовные, буксирные и шлюпочные лебедки) осуществляется с учетом положений, изложенных в пунктах 291-397 настоящих Правил.

      462. Техническое наблюдение за изготовлением устройств, оборудования и снабжения включает:

      1) проверку технической документации;

      2) контроль материалов;

      3) внешний осмотр изделий;

      4) проверку правильности измерений;

      5) контроль дефектоскопии;

      6) испытания.

      463. При осмотре деталей рулевого и подруливающего устройств дополнительно к указанному в пункте 462 настоящих Правил проверяют:

      1) сборку руля (насадки), качество шпоночных пазов;

      2) защиту внутренних полостей изделий от коррозии или их заполнение;

      3) качество обработки отверстий под плотно пригнанные болты;

      4) установку заглушек и спускных пробок на пустотелых перьях рулей и поворотных насадках после их заполнения инертной массой.

      464. При осмотре якорей дополнительно к указанному в пункте 441 настоящих Правил, проверяют:

      1) документы об испытаниях бросанием;

      2) качество сварки сварных якорей;

      3) кривизну веретена якоря;

      4) массу якоря (путем взвешивания). В отдельных случаях разрешается взвешивать выборочно 5 %, но не менее двух изготовленных якорей одного типоразмера.

      465. При техническом наблюдении за изготовлением якорных цепей проверяют их соответствие требованиям Регистра судоходства и стандартов.

      466. Головные образцы сцепного оборудования испытывают на стенде пробной нагрузкой с тензометрированием ответственных деталей по согласованию с Регистром судоходства.

      Значения пробной нагрузки и допускаемых напряжений в деталях сцепного оборудования определены в части 4 ПСВП.

      467. При техническом наблюдении за изготовлением серийного сцепного оборудования проверяют:

      1) соответствие качества изготовления основных деталей и сцепного оборудования в целом техническим условиям;

      2) кинематику и взаимодействие всех деталей, раскрытие замка под расчетной нагрузкой и прочность замка при испытании пробной нагрузкой на стенде (без тензометрирования).

      468. Техническое наблюдение за изготовлением спасательных шлюпок, плотов, приборов, кругов и жилетов осуществляют в соответствии с требованиями пункта 462 и методики испытаний в соответствии с ПСВП.

      469. При техническом наблюдении за сигнально-отличительными фонарями дополнительно к указанному в пункте 462 настоящих Правил проверяют:

      1) взаимозаменяемость деталей;

      2) водозащищенность;

      3) электрическую прочность изоляции;

      4) сопротивление изоляции.

      470. Стендовые испытания головных образцов фонарей, кроме указанного в пункте 469 настоящих Правил, включают в себя:

      1) проверку их действия в условиях вибрации и ударных нагрузок;

      2) проверку работы при высоких и низких температурах окружающего воздуха;

      3) проверку на коррозионную стойкость;

      4) проверку на термостойкость;

      5) проверку на влагостойкость;

      6) проверку работы при крене и дифференте;

      7) проверку степени защиты от соприкосновения с токоведущими частями;

      8) светотехнические испытания.

      471. При техническом наблюдении за изготовлением крыльевого устройства дополнительно к указанному в пункте 462 настоящих Правил проверяют:

      1) сборку крыльевого устройства;

      2) защиту внутренних полостей изделий от коррозии или их заполнение;

      3) установку заглушек и спускных пробок на пустотелых конструкциях крыльевого устройства.

      472. После окончания монтажа рулевого и подруливающего устройств работник Регистра судоходства проверяет:

      1) сертификаты на цепи и канаты, акты о гидравлическом испытании системы гидравлики;

      2) надежность установки и крепления основного рулевого привода на судовом фундаменте;

      3) правильность нанесения контрольных рисок среднего положения руля (насадки), правильность градуировки указателя положения руля (насадки) у сектора;

      4) центрирование привода;

      5 качество установки подшипников баллера;

      6) прилегание опорных поверхностей рулевого привода к прокладкам и прокладок к опорным частям фундамента, а также головок фундаментных болтов и гаек к поверхностям привода и полкам фундамента;

      7) плотность соединений трубопроводов гидравлических систем рулевого и подруливающего устройств;

      8) легкость поворота пера руля или поворотной насадки при отсоединенном приводе;

      9) монтажные соединения баллера с пером руля или поворотной насадкой, наличие клейма Регистра судоходства на баллере;

      10) установку боковых упоров рулевого привода;

      11) сальниковое уплотнение баллера и непроницаемость уплотнения конусных соединений;

      12) установку и крепление запасного рулевого привода;

      13) зазоры в петлях и подшипниках;

      14) зазоры, регламентирующие перемещение руля либо насадки в аксиальном направлении (вверх) в зависимости от конструкции рулевого привода;

      15) наличие стопорных приспособлений, исключающих самоотвинчивание движущихся деталей устройства;

      16) углы перекладки руля или поворотной насадки до соприкосновения с ограничителем поворота на корпусе и размер площади поверхности касания;

      17) соответствие показаний аксиометров положению рулей или насадок.

      473. При швартовных испытаниях рулевого устройства проверяют:

      1) работоспособность устройства с механическим приводом путем непрерывной перекладки руля или насадки с борта на борт в течение 30 мин;

      2) работу устройства от аварийного источника питания в течение 15 мин;

      3) время перекладки руля или насадки с борта на борт и от среднего положения на левый и правый борт в отдельности при питании от основного и аварийного источников электроэнергии. При использовании главного двигателя в качестве привода для гидронасоса рулевого устройства время перекладки руля замеряется на режиме малого и полного ходов;

      4) надежность переключения с основного привода на запасный и обратно не менее трех раз и при различных положениях руля или насадки;

      5) работоспособность устройства с запасным приводом путем шестикратной перекладки руля или насадки с борта на борт, время перекладки на угол от 20о одного борта до 20о другого борта и необходимое для выполнения этой операции количество людей;

      6) исправность ограничителей хода рулевой машины и угла поворота сектора;

      7) исправность средств связи постов управления судном и аксиометров;

      8) нагрев подшипников рулевой машины, редукторов и других частей;

      9) перекладку руля или насадки с помощью румпеля (румпель-талей).

      474. При швартовных испытаниях подруливающего устройства проверяют:

      1) работу устройства в течение 30 мин;

      2) упор подруливающего устройства с помощью прямых измерений при попеременной работе на правый и левый борт (на головных судах);

      3) правильность функционирования сигнализации в рубке.

      Ходовые испытания рулевого устройства головных судов проводят одновременно с проверкой маневренных качеств судна при проектных осадках в грузу и порожнем, а буксиров и толкачей - без состава и с составом.

      475. В процессе ходовых испытаний рулевого устройства судов, указанных в пункте 474 настоящих Правил, проверяют:

      1) безотказность перекладки руля (насадок) с борта на борт, а также с любого произвольного положения на борт или в ДП при полном, среднем и малом ходах вперед и назад;

      2) безотказность устройства в режимах испытаний мореходных качеств судна;

      3) время перекладки рулей или насадок с борта на борт и от ДП на каждый борт при полном и малом ходах вперед (для электрифицированного привода при питании от основного и аварийного источников электроэнергии);

      4) исправность контрольных ламп, конечных выключателей, сигнализации по перегрузке;

      5) показания аксиометров и их соответствие положениям пера руля или насадки;

      6) усилие на штурвале ручного привода;

      7) усилие на рукоятке реверса водометных движителей;

      8) надежность и удобство перехода с основного привода на запасный и обратно при разных скоростях судна и различных углах отклонения рулей или насадок.

      476. На серийных судах рулевое устройство испытывают в соответствии с подпунктами 1) –3) и 5) пункта 475 настоящих Правил.

      477. После окончания монтажа якорного устройства работник Регистра судоходства проверяет:

      1) установку и крепление брашпиля или якорных шпилей на судовом фундаменте;

      2) установку и крепление на судовом фундаменте стопоров якорного устройства;

      3) монтаж якорных цепей - сборку соединительных звеньев;

      4) оборудование цепных ящиков;

      5) установку устройств для крепления и отдачи коренных концов якорных цепей;

      6) якорные цепи и якоря в сборе на соответствие чертежам, включая наличие клейм и соответствие узлов и деталей по сертификатам;

      7) калибры сварных швов фундаментов под элементы якорных устройств;

      8) отсутствие изломов в плане якорной цепи;

      9) установку оборудования системы дистанционного управления.

      478. На швартовных испытаниях якорное устройство проверяют в действии поочередным вытравливанием нескольких смычек каждой цепи и последующим выбиранием их с помощью механического и ручного приводов.

      В процессе испытаний проверяют:

      1) правильность прохождения звеньев цепи по звездочкам, через стопоры и якорные клюзы;

      2) работоспособность стопоров и ленточных тормозов брашпиля, шпиля или якорной лебедки (выполнить два-три торможения при вытравливании цепи или каната);

      3) обеспечение свободного выхода цепи и якоря из клюза, обратного их входа, а также прилегания лап якоря к борту судна;

      4) надежность и быстроту отдачи якоря при разъединении звездочек с валом брашпиля;

      5) плотность закрытия клюзовых и цепных труб;

      6) безотказность устройства дистанционной отдачи якорей;

      7) соответствие скорости выбирания якорных цепей паспортным данным механизма;

      8) самоукладку всей вытравленной якорной цепи в цепном ящике.

      479. В процессе ходовых испытаний на головных судах и составах устанавливают, обеспечивает ли якорное устройство надежную стоянку и безопасную эксплуатацию в районах плавания, оговоренных техническим заданием.

      При этом проверяют:

      1) достаточность держащей силы якорей для удержания одиночного судна или толкача с составом на течении;

      2) работоспособность якорного устройства при подъеме якорей с расчетных глубин якорной стоянки.

      480. Работу якорных устройств на серийных судах проверяют на максимальных глубинах района испытания, а также в речных условиях на течении.

      481. В процессе испытаний носового якорного устройства проверяют:

      1) работоспособность ленточных тормозов при отключенном приводе путем торможения при вытравливании якорной цепи или якорного каната;

      2) работоспособность палубных стопоров;

      3) выбирание с помощью брашпиля каждого якоря с отрывом его от грунта и скорость подъема;

      4) отдачу обоих якорей с помощью брашпиля с неотключенным приводом на всех предусмотренных проектом режимах работы;

      5) одновременного подъема двух висящих якорей и скорость их подъема;

      6) безотказность устройства дистанционной отдачи якорей из рубки;

      7) исправность ручного привода брашпиля или якорной лебедки;

      8) правильность прохождения звеньев якорной цепи по звездочкам брашпиля, через стопоры и клюзы в процессе проведения всех видов испытания, а также якорного каната через канатоукладчик.

      482. Во время испытаний кормового якорного устройства проверяют:

      1) надежность отдачи якоря с отключенным с помощью тормоза приводом якорного механизма;

      2) отдачу якоря, отрыва его от грунта и выбирания с помощью якорного механизма и скорость выбирания;

      3) работоспособность палубных стопоров.

      483. После окончания монтажа буксирного устройства работник Регистра судоходства проверяет:

      1) установку и крепление буксирных лебедок на фундаменте;

      2) соответствие типа, диаметра или окружности и длины буксирного каната чертежу или ведомости;

      3) регулировку механического затвора буксирного гака;

      4) правильность установки ограничителей буксирного каната;

      5) работоспособность устройства дистанционной отдачи буксирного каната при всех углах его отклонения от диаметральной плоскости;

      6) расположение и устройство направляющих роликов, блоков, отсутствие соскальзывания каната или трения его о корпусные конструкции.

      484. При швартовных испытаниях буксирного устройства проверяют:

      1) подвижность буксирного гака с закрепленным на нем канатом;

      2) свободную отдачу буксирного каната с гака;

      3) правильность функционирования устройства дистанционной отдачи каната из рубки;

      4) правильность функционирования буксирной лебедки при выбирании и травлении каната;

      5) работоспособность механизмов и тормозов буксирной лебедки.

      485. При ходовых испытаниях с составом головных буксирных судов и толкачей проверяют:

      1) исправность буксирной лебедки;

      2) безотказность тормозов и канатоукладчика;

      3) свободного передвижения каната по буксирным дугам и эффективность стопорения его на ограничителях.

      486. После окончания монтажа сцепного устройства работник Регистра судоходства проверяет:

      1) наличие формуляра на сцепное оборудование;

      2) надежность крепления сцепного оборудования к фундаменту;

      3) наличие подкрепления корпуса судна в районе установки сцепного оборудования.

      487. При швартовных испытаниях сцепного устройства проверяют:

      1) правильность функционирования механизма изменения вылета;

      2) правильность функционирования клешней и запорных крюков;

      3) работоспособность кулачков головки путем поворота их с помощью лебедки и обратного поворота под действием пружин;

      4) правильность функционирования нажимных хвостовиков для двухзамковых сцепов;

      5) правильность функционирования лебедки при подъеме и опускании замка по всей высоте упора;

      6) правильность функционирования держателя замка и сбрасывающего устройства;

      7) правильность функционирования ключа замка и устройства для крепления по-походному для канатных сцепов;

      8) натяжение канатов натяжной станцией;

      9) исправность канатоукорачивающего устройства.

      После проверки работоспособности отдельных механизмов производят контрольную сцепку-расцепку, проверяют работу устройств, исключающих самопроизвольное раскрытие замка. Раскрытие замка осуществляют с местного и дистанционного постов управления.

      Контрольную сцепку и расцепку сцепного устройства толкачей и носовых замков несамоходных судов разрешается производить на специальных стендах, имитирующих кормовую оконечность баржи.

      На головных судах и составах прочностные характеристики сцепного устройства проверяются во время ходовых испытаний путем прямых измерений напряжений или усилий, возникающих в сцепном устройстве.

      488. После окончания монтажа швартовного устройства проверяют:

      1) установку и крепление на фундаментах швартовных шпилей или лебедок и другого оборудования швартовного устройства;

      2) взаимное расположение, высоту установки элементов швартовного устройства, а также наличие свободных площадей и подходов к ним;

      3) соответствие типа, окружности и длины швартовных канатов указаниям чертежа (ведомости снабжения);

      4) качество монтажа трубопроводов и насосов гидросистемы.

      489. Поступающие на суда спасательные средства должны иметь сертификаты.

      490. До начала испытаний пробным грузом проводят осмотр спусковых устройств в сборе.

      При этом работник Регистра судоходства проверяет:

      1) качество монтажа и комплектность спусковых устройств;

      2) наличие клейм и маркировки изделий, узлов и деталей, их соответствие представленным сертификатам;

      3) затяжку крепежных болтов, плотность прилегания лап станин к фундаментам, качество сварных швов фундаментов и подкреплений под ними;

      4) надежность закрепления концов лопарей на барабанах лебедок, а также коренных концов лопарей;

      5) вылет шлюпбалки;

      6) обеспечение наблюдения за процессом спуска-подъема шлюпки с поста управления лебедкой;

      7) правильность функционирования ручного привода лебедок шлюпбалок, винтового привода заваливающихся шлюпбалок.

      491. После установки на судно каждое шлюпочное устройство испытывают при спуске и подъеме шлюпки. При этом нагрузку следует принимать в соответствии с частью 4 ПСВП.

      492. При испытании шлюпочного устройства проверяют:

      1) надежность срабатывания ручного тормоза лебедки во время спуска шлюпки. Торможение должно быть плавным, но эффективным;

      2) плавность движения катков по направляющим скатывающихся шлюпок;

      3) прохождение лопарей по шкивам и направляющим роликам, а также в местах, закрытых кожухами;

      4) скорость спуска шлюпки;

      5) равномерность наматывания каната на барабан лебедки;

      6) необходимую длину лопарей для спуска шлюпки каждого борта до уровня самой низкой ватерлинии судна в балласте при крене 15 Ү на любой борт;

      7) канатоемкость барабана лебедки (достаточное возвышение реборды барабана по торцам над верхним рядом полностью уложенного каната);

      8) время спуска шлюпки.

      493. Проверку заваливания стрел шлюпбалок проводят путем многократного (не менее трех раз) вываливания и заваливания стрел и шлюпбалок, спуска и подъема шлюпки с грузом, равным массе полного комплекта снабжения и спусковой команды. При этом проверяют:

      1) плавность перемещения стрел шлюпбалок;

      2) плавность движения катков по направляющим скатывающихся шлюпбалок;

      3) усилие на рукоятке ручного привода;

      4) автоматическое отключение (блокировку) питания электрического привода при включении ручного (с присоединенной рукояткой ручного привода);

      5) наличие и регулировку конечных выключателей.

      494. Спасательные шлюпки с механическим приводом и моторные шлюпки испытывают на ходу с целью проверки в действии привода и/или двигателя. При наличии радиооборудования, прожекторов, системы орошения и сжатого воздуха (на танкерных шлюпках) проводят проверку указанных объектов по назначению.

      495. При установке спасательных плотов проверяют соответствие типа, количества, вместимости, размещения, клейм и маркировки плотов требованиям согласованной технической документации, наличие одобрения Регистра судоходства или другой классификационной организации и документов организации-изготовителя.

      496. Работник Регистра судоходства проверяет соответствие количества, размещения и крепления спасательных приборов на судне требованиям технической документации, согласованной Регистром судоходства, наличие одобрения Регистра судоходства или другой классификационной организации и документов организации-изготовителя, а также исправность спасательных приборов и их комплектность.

      Обращают внимание на рациональное размещение спасательных приборов и их доступность для немедленного использования.

      497. Спасательные жилеты тщательно осматривают и проверяют их соответствие документам организации-изготовителя и одобрению Регистра судоходства.

      498. Предметы снабжения спасательных шлюпок проверяют на соответствие документации, согласованной с Регистром судоходства, и требованиям части 4 ПСВП.

      Проверяют также комплектность предметов снабжения, размещение их в шлюпке и наличие документов организации-изготовителя.

      499. При осуществлении технического наблюдения за сигнальными средствами в период постройки судов выполняют проверки:

      1) соответствия сигнальных средств документации, согласованной Регистром судоходства;

      2) установки сигнальных средств на судах.

      500. Проверка соответствия сигнальных средств согласованной технической документации включает в себя контроль паспортов, сертификатов и других документов, проверку сигнальных средств и сопоставление сопроводительных документов с маркировкой и клеймами, нанесенными на сигнальных средствах.

      501. Проверка установки сигнальных средств на судах включает в себя наружный осмотр и контрольные измерения с целью определения:

      1) правильности расположения стационарных сигнальных средств в вертикальной и горизонтальной плоскостях и относительно ДП судна;

      2) правильности установки и крепления сигнальных средств;

      3) удобства демонтажа сигнальных средств и замены сменно-запасных частей;

      4) правильности монтажа электрических кабелей и защитного заземления сигнальных средств;

      5) эффективности защиты от радиопомех, создаваемых электрическими сигнальными средствами;

      6) качества монтажа систем трубопроводов сжатого воздуха, пара или другого агента для приведения в действие звуковых сигнальных средств;

      7) работоспособности конструкций и безопасности устройств и приспособлений для приведения в действие сигнальных пиротехнических средств, а также мест их хранения.

      502. При техническом наблюдении за пожарным, навигационным и аварийным снабжением, сигнальными пиротехническими и звуковыми средствами работник Регистра судоходства проверяет:

      1) наличие документов на предметы снабжения и срок их действия;

      2) комплектность снабжения согласно проекту и настоящим Правилам;

      3) размещение и крепление предметов снабжения на судне согласно проекту.

Глава 11. Техническое наблюдение за изготовлением, монтажом на судне и испытаниями грузоподъемных устройств

      Сноска. Заголовок главы 11 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      503. Нормы настоящей главы регулируют отношения, связанные с осуществлением технического наблюдения за изготовлением, монтажом на судне и испытаниями грузоподъемных устройств согласно Номенклатуре (приложение 1 настоящих Правил).

      504. Изготовление, ремонт и испытание грузоподъемных устройств осуществляют в соответствии с технической документацией, согласованной Регистром судоходства.

      505. При техническом наблюдении за изготовлением механизмов, грузоподъемных устройств, сосудов под давлением, корпусов плавучих кранов, плавучих доков, их устройств и систем, электрооборудования руководствуются соответствующими пунктами настоящих Правил.

      506. При осуществлении технического наблюдения за грузоподъемными устройствами, выпускаемыми организациями-изготовителями для установки на судах, классифицируемых Регистром судоходства, проверяют:

      1) качество основных и сварных материалов, применяемых для изготовления металлоконструкций и их соответствие технической документации, согласованной Регистром судоходства;

      2) наличие документов на комплектующие изделия согласно Номенклатуре (приложение 1 настоящих Правил);

      3) качество изготовления деталей, узлов и сборки грузоподъемного устройства согласно Перечню (приложение 8 настоящих Правил);

      4) правильность проведения испытаний съемных деталей в соответствии с пунктами 509-512 настоящих Правил, грузоподъемного устройства в собранном виде на стенде по согласованию с Регистром судоходства.

      507. При положительных результатах проверок и стендовых испытаний грузоподъемного устройства работник Регистра судоходства оформляет документ.

      508. Клеймение испытанных грузоподъемных устройств производят в соответствии с главой 369 ПСВП.

      509. Все вновь изготовленные съемные детали грузоподъемных устройств испытывают пробной нагрузкой под наблюдением компетентного лица.

      Испытание проводится на машине, тарированной соответствующим образом, или путем подвешивания груза определенной массы к испытываемым деталям (приложение 20 к настоящим Правилам).

      Пробная нагрузка прикладывается статически, время выдержки под нагрузкой не менее 5 мин.

      После испытания все детали подвергаются тщательному осмотру компетентным лицом на отсутствие дефектов или остаточных деформаций. Блоки разбираются для осмотра осей и шкивов.

      Все съемные детали предъявляются к осмотру и испытаниям с антикоррозионным покрытием (за исключением окраски).

      Клеймение испытанных деталей производится в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      510. Испытания цепей, стальных, синтетических и растительных канатов на растяжение пробной и разрывной нагрузками проводят в соответствии с требованиями части 2 ПСВП.

      Факт проведения испытаний подтверждается документом организации-изготовителя.

      511. Если съемные детали грузоподъемного устройства объединены в узел (крюковая подвеска), допускается испытывать этот узел в сборе.

      При этом испытания съемных деталей по отдельности не требуется.

      512. Головные образцы стандартизованных съемных деталей, а также съемных деталей, производство которых осваивается организацией-изготовителем, испытывают предельной нагрузкой, равной двойной пробной нагрузке.

      Регистр судоходства при необходимости требует проведения таких испытаний и для головных образцов несъемных деталей.

      Съемные детали кранов грузоподъемностью 100 тонн (далее – т) и более по согласованию с Регистром судоходства не испытываются предельной нагрузкой, если расчетами и результатами испытаний пробной нагрузкой будет подтверждена их достаточная прочность.

      Регистр судоходства требует осуществления периодической проверки качества изготавливаемых съемных деталей путем испытания предельной нагрузкой.

      Количество деталей из партии, подлежащих такому испытанию, определяется по согласованию с Регистром судоходства.

      Патроны и прессуемые зажимы для заделки концов стальных канатов, а также коуши испытывают вместе с канатом после его заделки.

      Деталь считается выдержавшей испытание, если при предельной нагрузке она не разрушилась.

      Детали, испытанные предельной нагрузкой, не подлежат ремонту, а их использование по прямому назначению не допускается.

      Испытания предельной нагрузкой проводятся в присутствии работника Регистра судоходства.

      Результаты испытаний отражаются в акте организации-изготовителя, а их достоверность подтверждается подписью работника Регистра судоходства.

      513. К установке на судно допускаются грузоподъемные устройства, испытанные организацией-изготовителем, с клеймами (табличками), содержащими следующие сведения:

      1) грузоподъемность;

      2) месяц и год испытания;

      3) номер крана или стрелы;

      4) клеймо Регистра судоходства. Для плавучих полноповоротных кранов дополнительно указывают номер стандарта.

      514. После проверки монтажа грузоподъемного устройства организация проводит предварительные пробные испытания всех агрегатов на холостом ходу.

      При удовлетворительных результатах пробных испытаний грузоподъемное устройство с соответствующей документацией предъявляется работнику Регистра судоходства для окончательных испытаний.

      515. До начала испытаний на судне работник Регистра судоходства проверяет следующие документы:

      1) извещение о приемке и готовности устройства к испытанию;

      2) паспорт или сертификат (для кранов);

      3) документация испытаний;

      4) сертификаты на цепи, канаты, съемные детали грузоподъемного устройства, а также на материалы ответственных деталей машин, металлических частей кранов, рангоута и на сварочные материалы;

      5) акты проверки качества сварных соединений и сведения о дипломировании сварщиков, выполнивших ответственные сварочные работы;

      6) паспорта на механизмы и агрегаты;

      7) спецификацию на грузоподъемное устройство;

      8) чертежи и схемы.

      516. До начала испытаний работник Регистра судоходства проводит осмотр грузоподъемного устройства с целью проверки:

      1) надежности креплений агрегатов к фундаментам и фундаментов к палубе;

      2) правильности сборки грузоподъемного устройства;

      3) удобства размещения постов управления;

      4) безопасности укладки каната на барабан;

      5) наличия приборов и устройств безопасности, предохранительных приспособлений и ограждений.

      517. Установленное на судно грузоподъемное устройство подвергают статическим и динамическим испытаниям пробной нагрузкой.

      Применять динамометр вместо пробного груза не допускается.

      У кранов с переменным вылетом пробный груз поднимают при максимальном и минимальном вылетах, а при переменной в зависимости от вылета грузоподъемности - при максимальном и минимальном вылетах для каждой установленной грузоподъемности.

      При испытаниях пробной нагрузкой ограничитель грузоподъемности отключают.

      518. При статическом испытании крана используется пробный груз массой 125 % номинальной грузоподъемности, при этом стрелу устанавливают в положение, отвечающее наименьшей устойчивости крана, груз поднимают на высоту 100-200 мм. В неподвижном состоянии пробный груз удерживается краном в течение не менее 10 мин.

      При динамическом испытании крана используется пробный груз массой ПО % номинальной грузоподъемности. Все виды движения выполняются на полной скорости.

      Изменение вылета при испытаниях осуществляется во всем диапазоне возможных значений вылета между двумя допустимыми крайними положениями стрелы.

      Надежность работы тормозов грузовых лебедок стрел и кранов проверяют быстрым опусканием пробного груза приблизительно на 3 метра (далее – м) и резким его торможением. Это испытание проводят, по меньшей мере, в двух положениях стрелы.

      Проверяют также удержание пробного груза на весу при отключенном приводе лебедки.

      519. После испытания крана пробной нагрузкой он испытывается грузом, масса которого равна грузоподъемности, при работе механизмов подъема, поворота, изменения вылета и передвижения с максимальной скоростью; при этом резким торможением проверяется работа тормозов механизмов подъема, поворота, изменения вылета и передвижения.

      При испытаниях проверяют также работу конечных выключателей и указателей вылета.

      Если у крана предусмотрено совмещение движений (подъема, изменения вылета, поворота и передвижения), проверяют работу его при допускаемых вариантах такого совмещения.

      Ограничители грузоподъемности проверяют на срабатывание подъема груза, соответствующего установке ограничителя.

      520. При испытании наблюдают за состоянием стальных конструкций, стрел, механизмов, ответственных деталей и креплений.

      Проверяют устойчивость крана, равномерность прилегания к основанию нижних частей всех опор, крепление и работу противовеса и тормозного устройства.

      Также убеждаются в том, что при самом низком рабочем положении грузозахватного органа на барабане лебедки остается не менее полутора витков каната.

      521. При испытании кранов передвижного типа убеждаются, что катки не отделяются от рельсов.

      522. После испытаний все металлоконструкции, агрегаты и детали грузоподъемного устройства осматривается работником Регистра судоходства с целью выявления возможных дефектов: трещин, остаточных деформаций.

      При обнаружении дефектов устанавливают причины их появления, устраняют дефекты согласованными Регистром судоходства способами и проводят повторные испытания.

      523. После окончания испытаний грузоподъемного устройства оформляются документы Регистра судоходства.

Глава 12. Техническое наблюдение за изготовлением, монтажом на судне и испытаниями электрического оборудования

      Сноска. Заголовок главы 12 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      524. Настоящая глава регламентирует отношения, связанные с осуществлением технического наблюдения Регистром судоходства за изготовлением, монтажом на судне и испытаниями электрического оборудования в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил), а также проверки и испытания электрического оборудования в организациях-изготовителях головных образцов и серийных изделий с отлаженным производством.

      525. Техническое наблюдение Регистром судоходства в соответствии с пунктом 524 настоящих Правил предусматривает:

      1) согласование технических условий, проектов на изготовление и испытания электрического оборудования;

      2) техническое наблюдение за изготовлением и испытаниями электрического оборудования в организации-изготовителе;

      3) техническое наблюдение за монтажом и испытаниями электрического оборудования на судах.

      526. Все виды электрического оборудования, монтажных работ, арматуры, материалов, которые после их установки и завершения работ оказываются недоступными для контроля, предъявляются работнику Регистра судоходства на той стадии работ, когда осуществляются проверки.

      527. Техническое наблюдение за электрическим оборудованием технологического, хозяйственного и бытового назначения ограничивается следующими проверками:

      1) состояния и сопротивления изоляции;

      2) использования систем распределения электрической энергии;

      3) исправности узлов подключения к источникам электрической энергии;

      4) уровня взрывозащиты электрического оборудования при размещении во взрывоопасных помещениях и пространствах;

      5) типов, марок и сечений жил используемых кабелей;

      6) заземления.

      528. Электрическое оборудование, указанное в пункте 527 настоящих Правил, проверяют с целью предотвращения отрицательного влияния этого оборудования на электрическое оборудование ответственного назначения и возникновения опасности взрывов, пожаров, затоплений и несчастных случаев с людьми.

      529. Регистр судоходства ведет техническое наблюдение за изготовлением и испытаниями электрического оборудования согласно Номенклатуре.

      530. Перед началом технического наблюдения за изготовлением и испытаниями электрического оборудования в организации-изготовителе работник Регистра судоходства проверяет наличие:

      1) согласованной с Регистром судоходства технической документации на электрическое оборудование;

      2) документов на комплектующие изделия, подтверждающих, что они изготовлены под техническим наблюдением Регистр судоходства, если таковое предусмотрено Номенклатурой;

      3) документов компетентных органов, подтверждающих положительные результаты специальных видов испытаний (например, на взрывозащищенность);

      4) согласованных с Регистром судоходства методик испытаний;

      5) испытательного оборудования, с документами, подтверждающими его характеристики;

      6) измерительных приборов с классом точности не менее 1,5.

      531. Осмотры и проверки электрического оборудования проводятся с целью определения соответствия изделий технической документации, согласованной Регистром судоходства, требованиям Правил и готовности изделия к испытаниям.

      532. При осмотре (при необходимости со вскрытием и частичной разборкой) проверяют:

      1) техническую документацию на материалы, примененные при изготовлении изделия;

      2) техническое состояние комплектующих, входящих в состав осматриваемого изделия;

      3) качество монтажа электрической схемы изделия;

      4) конструктивное исполнение изделия;

      5) прочность соединения и крепление узлов, токоведущих частей, сварных, паяных, винтовых и других конструктивных и контактных соединений;

      6) наличие антикоррозийных покрытий;

      7) наличие маркировок и надписей;

      8) техническое состояние контактных и защитных оконцеваний кабелей и проводов;

      9) исправность конструкций, обеспечивающих электробезопасность (защитные заземления, блокировки).

      При положительных результатах осмотра изделие допускается к испытаниям.

      533. Испытаниям в действии подвергается каждый образец изделия в организации-изготовителе.

      Испытания в действии проводятся на номинальных режимах, предусмотренных в технической документации, при нормальных климатических условиях. В процессе испытаний выполняются измерения и снимаются все характеристики. Для электрического оборудования, работающего под нагрузкой, снятие характеристик осуществляется по достижении установившейся рабочей температуры.

      534. Испытания электрической прочности изоляции и испытания на соответствие условиям работы на судне (допустимые температуры, вибростойкость) проводятся с учетом требований приложения 417 к ПСВП.

      535. Испытания и проверки проводятся на одних и тех же образцах в последовательности, которая отражается в методиках испытаний.

      536. Измерение сопротивления изоляции является обязательным перед началом и после окончания всех видов испытаний.

      537. Если изделие не выдержало какого-либо вида испытаний и в его конструкцию в связи с этим введено изменение или усовершенствование, испытания проводятся вновь в соответствии с документацией испытаний. Объем повторных испытаний устанавливается работником Регистра судоходства.

      538. При положительных результатах испытаний и проверок работник Регистра судоходства выдает документ на изделие.

      539. При обследовании фундаментов и других опорных конструкций под электрическое оборудование проверяют:

      1) качество выполненных работ, отсутствие острых кромок и других дефектов, способных привести к повреждениям устанавливаемого электрического оборудования;

      2) качество антикоррозионной обработки, окраски, гальванического покрытия;

      3) доступность для обслуживания электрического оборудования;

      4) соответствие установки электрического оборудования требованиям настоящих Правил (недопустимость установки на обшивке корпуса судна, стенках цистерн топлива, масла, воды, сосудов под давлением);

      5) достаточную удаленность мест установки электрического оборудования и особенно его частей, находящихся под напряжением, от обшивки корпуса, настилов палуб и платформ;

      6) достаточную удаленность электрического оборудования от горючих материалов, источников теплоты, мест выделений газов, паров, а также трубопроводов, цистерн, клапанов и другой арматуры, способных создать условия для повреждения электрического оборудования или вызвать возгорание окружающих материалов.

      540. При обследовании гребных электрических установок проверяют:

      1) отсутствие фланцевых и резьбовых соединений трубопроводов, клапанов и другой арматуры над электрическими машинами гребной электрической установки;

      2) размещение водяных охладителей, их трубопроводов, наличие клапанов в водяных магистралях, спускных клапанов.

      541. При обследовании кабельной сети работник Регистра судоходства проверяет:

      1) удаление трасс прокладки кабелей от мест попадания масла и нефтепродуктов;

      2) исправность конструкции опорных устройств для кабелей;

      3) достаточность и частоту креплений кабеля на опорных конструкциях;

      4) раздельную прокладку кабелей различных назначений и различных напряжений;

      5) конструкции и способы установки труб, компенсационных устройств и способы крепления в них кабелей, каналы, желоба, стояки, стаканы, каркасы шинопроводов, проходные кабельные коробки, специальные уплотнительные конструкции и устройства для прокладки кабелей через переборки и палубы на предмет соответствия требованиям технической документации;

      6) правильность прокладки кабелей во взрывоопасных помещениях и пространствах и пожароопасных помещениях;

      7) маркировку, оконцевание жил кабелей и проводов.

      542. При обследовании аккумуляторов проверяют:

      1) соответствие аккумуляторного помещения (шкафа) и размещения аккумуляторов требованиям настоящих Правил;

      2) надежность закрепления батарей;

      3) отсутствие застойных зон в подволоке аккумуляторных помещений;

      4) наличие автономной вентиляции аккумуляторного помещения;

      5) исправность блокировки, предотвращающей включение аккумуляторов на зарядку до включения вентиляции аккумуляторного помещения;

      6) меры защиты от взрыва.

      543. После установки на штатные места работник Регистра судоходства удостоверяется в том, что все электрическое оборудование по своему исполнению, комплектации, количеству, электрической защите, кабельной сети, размещению в помещениях и пространствах судна, удобств технического обслуживания, устройствам управления и регулировки, ограждениям, мероприятиям противопожарной и взрывозащитной безопасности, защите от поражения электрическим током, защитному заземлению и другим характеристикам и параметрам соответствует своему назначению и обеспечивает безопасность плавания судна.

      544. Осмотр установленного электрического оборудования проводят после прокладки, закрепления, разделки и подключения всех кабелей к оборудованию.

      545. При проверке монтажа электрического оборудования наливных судов дополнительно контролируют выполнение специальных требований настоящих Правил к оборудованию этих судов.

      546. Питание всех потребителей на швартовных испытаниях должно осуществляться от штатных судовых генераторов.

      В отдельных случаях по согласованию с работником Регистра судоходства допускается проведение швартовных испытаний при питании судовых потребителей от береговых источников электроэнергии, имеющих надлежащие параметры.

      Когда штатные потребители электрической энергии не обеспечивают требуемую на швартовных испытаниях нагрузку судовых генераторов, используются специальные нагрузочные устройства.

      547. В процессе швартовных испытаний гребной электрической установки проверяют:

      1) правильность функционирования установки на передний и задний ход во всех вариантах переключений, предусмотренных проектной документацией;

      2) исправность средств пуска главных дизель-генераторов, резервных возбудителей, вентиляторов, агрегатов охлаждения и смазки;

      3) управление установкой с резервных постов;

      4) степень искрения под щетками при полной нагрузке и реверсах;

      5) исправность аппаратов защиты, сигнализации и блокировки;

      6) сопротивление изоляции электрических машин, кабельной сети и вспомогательных агрегатов системы электродвижения в холодном и прогретом состояниях;

      7) согласованность показаний указателей частоты вращения гребного вала в машинном отделении и на ходовом мостике.

      548. Генераторы судовой электростанции испытывают на всех режимах совместно с главным распределительным щитом.

      При испытании проверяют:

      1) работоспособность генераторов;

      2) устойчивость параллельной работы при различной нагрузке и переключении нагрузки с одних генераторов на другие;

      3) исправность регуляторов напряжения и устройств распределения активной и реактивной нагрузок между генераторами;

      4) настройку автоматических аппаратов защиты генераторов;

      5) степень искрения под щетками генераторов;

      6) сопротивление изоляции;

      7) исправность автоматических устройств синхронизации и распределения нагрузки.

      549. При опробовании в действии аккумуляторных батарей проверяют:

      1) плотность и уровень электролита в аккумуляторах;

      2) сопротивление изоляции;

      3) работу зарядного устройства и батареи в режиме разрядки;

      4) срабатывание автоматических средств защиты (от обратного тока и пр.);

      5) емкость батареи на разряд по прямому назначению и напряжение на ее зажимах;

      6) эффективность вентиляции помещения или шкафа (на головных судах).

      550. При испытании распределительных устройств проверяют:

      1) работоспособность устройств под нагрузкой на всех режимах в сочетаниях и вариантах нагрузок, предусмотренных проектом;

      2) перевод управления установками с основных постов (пультов) на местные и бесперебойность работы их при таком управлении;

      3) соответствие задаваемых положений органов управления фактическим режимам работы управляемого объекта;

      4) настройку автоматических аппаратов защиты (путем осмотра значений установок срабатывания и выборочных испытаний автоматов, кроме защиты от токов короткого замыкания), блокировок и сигнализации;

      5) показания измерительных и регистрирующих приборов;

      6) сопротивление изоляции.

      551. При испытаниях электрических приводов выявляются характеристики каждого электрического привода и соответствие его своему назначению.

      Помимо таких испытаний проверяют:

      1) работоспособность привода под нагрузкой в течение времени, оговоренного в документации испытаний (с применением в необходимых случаях измерительных приборов);

      2) управление приводом с дистанционного и местного постов и отключения с помощью аварийных выключателей;

      3) правильность функционирования конечных выключателей, тормозов, блокировок, устройств контроля, аппаратов автоматической защиты и сигнализации;

      4) соответствие значений установок тепловой защиты токам защищаемых электрических двигателей;

      5) сопротивление изоляции электрических двигателей и аппаратуры в холодном и нагретом состояниях.

      552. При испытаниях приборов управления и сигнализации проверяют:

      1) согласованность действия задающих и исполнительных приборов (телеграфов, указателей положения руля, тахометров);

      2) исправность сигнализации, устройств, аппаратов;

      3) срабатывание авральной и пожарной сигнализации;

      4) сопротивление изоляции.

      553. Во время испытаний аварийной электрической установки проверяют:

      1) безотказность автоматического пуска аварийного дизель-генератора;

      2) безотказность автоматического подключения аварийного генератора к шинам аварийного распределительного щита;

      3) бесперебойность подключения потребителей к питанию от аварийного источника электрической энергии (дизель-генератора или аккумуляторной батареи);

      4) бесперебойность подключения потребителей к питанию от аварийного кратковременного источника электрической энергии (если таковой предусмотрен);

      5) значения параметров аварийного дизель-генератора путем измерений напряжения, частоты вращения и силы тока при работе всех аварийных потребителей.

      554. Проверяют правильность функционирования блокирующих устройств электрического привода шлюпочной лебедки при включении ручного привода и конечных выключателей.

      555. Проверяют исправность светильников основного и аварийного освещения, в том числе у всех ответственных объектов судовой техники, в помещениях и пространствах судна, у спасательных шлюпок, плотов, мест для хранения индивидуальных спасательных средств.

      556. Поверяют в работе сигнально-отличительные фонари и сигнализацию об их неисправностях.

      557. При ходовых испытаниях проверяют работу электрической установки судна во всех режимах, при фактических нагрузках и условиях, имеющих место на ходу судна, а также правильности функционирования электрического оборудования, которое не было полностью испытано при швартовных испытаниях.

      Продолжительность испытаний и проверок электрического оборудования назначают с учетом времени, указанного в соответствующих пунктах настоящих Правил, при формулировании требований к проведению испытаний и проверок судовых технических средств и устройств, приводимых в действие электрической энергией.

      558. При испытании судовой электростанции проверяют:

      1) достаточность мощности генераторов для питания потребителей в соответствии с таблицей нагрузок для всех режимов работы судна, кроме стояночного;

      2) бесперебойность включения аварийного источника электрической энергии при исчезновении напряжения на главный распределительный щит и питания от него необходимых потребителей;

      3) бесперебойность включения кратковременного аварийного источника электрической энергии (если таковой предусмотрен) на время ввода в действие аварийного дизель-генератора.

      559. При испытании гребной электрической установки осуществляют:

      1) проверки, указанные в подпунктах 1), 3) и 4) пункта 547 настоящих Правил;

      2) измерение продолжительности реверса при разных скоростях судна.

      560. Электрические приводы насосов, компрессоров, сепараторов, вентиляторов и других объектов судовой техники проверяют при работе по прямому назначению с точки зрения надежности (бесперебойности) работы, включения и отключения, перехода на резервный комплект, если таковой предусмотрен, действия дистанционных пультов на включение и отключение электрического привода, автоматического включения резервных электрических приводов по сигналам от регулируемых параметров рабочей среды на автоматизированных установках.

      Проверки работающего электрического оборудования на отсутствие перегрузок, недопустимых превышений температуры корпусов, оболочек, панелей, подшипников и проводят с помощью имеющихся приборов или тактильными методами.

      Проверяют также параметры как собственной вибрации, так и вибрации, вызванной работой главных двигателей и других объектов судовой техники или движителем судна.

      561. Электрические приводы рулевых устройств, их системы питания (основные и дублирующие линии питания), системы управления, индикации положения пера руля, сигнализации о работе электрического привода и его остановке и др. проверяют при работе рулевого устройства на всех предусмотренных режимах.

      562. Проверку проводят как при работе двух (если установлены) электрических агрегатов рулевого привода, так и каждого силового агрегата в отдельности со всех предусмотренных постов дистанционного и местного управления при питании электрических приводов силовых агрегатов и системы управления от основной и дублирующей линий питания.

      При этом цикл перекладок руля с борта на борт, предусмотренных в пунктах 459-502 настоящих Правил, выполняют не менее пяти раз для каждого агрегата с каждого поста и для каждой линии питания.

      563. Проверку электрических приводов якорных и швартовных устройств, шлюпочных лебедок проводят при испытаниях перечисленных устройств при постановке судна на якорь и снятии с якоря, отходе от причала, швартовке и стоянке судна на якоре.

      564. На ходовых испытаниях измеряют сопротивление изоляции электрического оборудования как во время его работы с помощью щитовых приборов для измерения сопротивления изоляции, так и переносным мегаомметром сразу после вывода из действия при температуре оборудования, установившейся во время работы.

      565. Электрические машины с коллекторами и контактными кольцами проверяют на степень искрения.

      566. После ходовых испытаний устанавливают объем ревизии, при проведении которой необходимо вскрыть подшипники электрических машин, которые нагревались на ходовых испытаниях сверх нормы.

      567. При вскрытии электрической машины проверяют:

      1) техническое состояние поддерживающих конструкций статорной обмотки;

      2) расположение пазовых клиньев обмоток;

      3) техническое состояние и расположе ние полюсов с их обмотками;

      4) надежность крепления вращающихся частей.

Глава 13. Техническое наблюдение за изготовлением, монтажом на судне и испытаниями средств радиосвязи и навигационного оборудования

      Сноска. Заголовок главы 13 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      568. Настоящая глава регламентирует отношения, связанные с осуществлением технического наблюдения Регистром судоходства за изготовлением, монтажом на судне и испытаниями средств радио-, громкоговорящей связи и трансляции (в дальнейшем — радиооборудование) и навигационного оборудования в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил), а также содержит основные положения по обследованию и испытаниям радио- и навигационного оборудования в организациях- изготовителях головных образцов и серийных изделий.

      569. Техническое наблюдение Регистром судоходства за радио- и навигационным оборудованием для судов предусматривает:

      1) согласование технических условий, проектов на изготовление и испытаний радио- и навигационного оборудования;

      2) техническое наблюдение за изготовлением и испытаниями радио- и навигационного оборудования в организации-изготовителе;

      3) техническое наблюдение за монтажом и испытаниями радио- и навигационного оборудования на судне.

      570. Перед началом технического наблюдения за изготовлением и испытаниями радио- и навигационного оборудования в организации-изготовителе работник Регистра судоходства проверяет наличие:

      1) согласованной с Регистром судоходства технической документации на радио- и навигационное оборудование;

      2) документов на комплектующие изделия, подтверждающих, что они изготовлены под техническим наблюдением Регистра судоходства, если таковое предусмотрено Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил);

      3) согласованных с Регистром судоходства испытаний;

      4) испытательного оборудования, предусмотренного программой испытаний, с документами, подтверждающими его характеристики;

      5) документов компетентных органов, подтверждающих положительные результаты специальных видов испытаний (например, на взрывозащищенность), если они предусмотрены программой испытаний.

      571. При техническом наблюдении в процессе изготовления радио- и навигационного оборудования работник Регистра судоходства:

      1) проверяет комплектность аппаратуры;

      2) выполняет наружный и внутренний осмотр изделия;

      3) проверяет правильность функционирования изделия;

      4) контролирует результаты испытаний, выполненных в соответствии с программой;

      5) проверяет комплектность запасных частей;

      6) выдает документы Регистра судоходства на изделие.

      572. Работнику Регистра судоходства предъявляются изделия, прошедшие все проверки и испытания, проводимые службой технического контроля организации-изготовителя.

      573. При контроле размещения оборудования, аппаратов и устройств проверяют:

      1) наличие документов, подтверждающих, что изделие изготовлено под техническим наблюдением Регистра судоходства;

      2) удобство расположения, обслуживания и ремонта передатчиков, приемников, индикаторов, пультов управления, пусковых устройств, преобразователей;

      3) комплектность запасных частей и снабжения;

      4) комплектность эксплуатационных документов.

      574. При контроле монтажных работ проверяют:

      1) надежность крепления аппаратуры;

      2) надежность крепления антенн;

      3) расположение антенн относительно металлических частей судна;

      4) прокладку, крепление и проходы кабелей через непроницаемые палубы и переборки;

      5) соответствие чертежам марок и сечений кабелей;

      6) состояние наружных оболочек кабелей;

      7) запас кабеля перед вводом в аппаратуру;

      8) непрерывность экранирования силовой кабельной сети и радиочастотных кабелей;

      9) заземление оболочек кабельной сети, корпусов радиоаппаратуры на корпус судна;

      10) сопротивление изоляции антенн, кабельной сети и источников питания;

      11) наличие ограждений токоведущих и вращающихся частей оборудования;

      12) установку защитных устройств у ввода передатчиков (колонки, металлические сетки, щиты);

      13) значение сопротивления защитного заземления.

      575. Радио- и навигационное оборудование после монтажа и регулировки подвергается швартовным и ходовым испытаниям с учетом требований стандартов, согласованным с Регистром судоходства. Питание аппаратуры осуществляется от судовой электрической сети.

      576. При испытании радиостанций выполняют:

      1) поочередное осуществление двусторонней связи с рядом судовых и береговых станций и проверку работы на разных частотах и типах колебаний. При этом запрашивают у абонентов сведения о наличии помех, силе и разборчивости сигналов, постоянстве частоты, качестве тона. При связи с судами выясняют их координаты, тип приемника и размеры антенны;

      2) проверку качества приема и наличия помех во всех диапазонах приемника;

      3) проверку эффективности защиты радиоприема от помех, создаваемых судовым электрическим оборудованием.

      577. При испытаниях устройства громкоговорящей связи и трансляции проверяют:

      1) правильное функционирование дистанционного управления устройством громкоговорящей связи и трансляции (пуск, выключение, коммутация трансляционных линий, сброс программ и включение системы принудительного вещания) с любого из командных микрофонных постов, независимо от того, в каком положении находятся органы управления всех остальных командных микрофонных постов;

      2) передачу служебных распоряжений с командных микрофонных постов во все жилые и общественные помещения, а также на открытые палубы судна;

      3) наличие приоритета служебных распоряжений над трансляцией радиовещания и звукозаписи в том случае, если для этих целей не предназначено дополнительное командное трансляционное устройство;

      4) действие световой сигнализации в каждом микрофонном посту, которая включается при пуске командного трансляционного устройства;

      5) сохранение работоспособности трансляционной линии в случае короткого замыкания в ответвлениях к громкоговорителям;

      6) отсутствие штепселей в ответвлениях к громкоговорителям.

      578. При испытании в действии эхолота проверяют:

      1) наладку прибора для работы во всем диапазоне измеряемых глубин;

      2) четкость записи и индикации глубин и их соответствие спецификационным данным;

      3) непрерывную работу в течение времени, оговоренного в документации на эхолот;

      4) уровень электрических и гидромеханических помех;

      5) достоверность показаний эхолота путем сравнения их с измерениями глубин ручным лотом;

      6) срабатывание автоматической сигнализации по опасной глубине.

      579. При испытании лага проверяют:

      1) непроницаемость корпуса клинкета и станины лага при движении судна;

      2) достоверность показаний приборов для измерения скорости и пройденного расстояния не менее чем на двух скоростях судна;

      3) синхронность работы контрольных и репитерных приборов (необходимо чтобы расхождения в показаниях счетчиков расстояния и указателей скорости не выходили за пределы, оговоренные технической документацией);

      4) работу лага при отключениях отдельных репитеров и влияние этого отключения на показания оставшихся приборов.

      580. При испытании гирокомпаса проверяют:

      1) устойчивость показаний гирокомпаса на прямом курсе;

      2) устойчивость работы гирокомпаса при маневрировании.

      581. При испытании радиолокационной станции проверяют:

      1) точность определения пеленгов на всех шкалах дальностей при наблюдении за обозначенными на карте неподвижными объектами;

      2) точность калибровки масштабных отметок на всех шкалах дальности при наблюдении за обозначенными на карте неподвижными объектами;

      3) разрешающую способность по дальности на шкале наиболее крупного масштаба;

      4) разрешающую способность по азимуту;

      5) минимальную дальность обнаружения буя, бакена, берега;

      6) максимальную дальность обнаружения низкого и высокого берегов, буя, бакена, судна.

      582. При испытании указателя скорости поворота судна проверяют:

      1) готовность к работе за время не более 4 минут с момента включения;

      2) достоверность показаний угловой скорости поворота судна;

      3) чувствительность к изменению угловой скорости поворота судна;

      4) правильное функционирование указателя поворота судна как при ручном управлении движением судна, так и при автоматическом управлении;

      5) правильность функционирования всех встроенных и внешних приборов сигнализации.

Глава 14. Техническое наблюдение за изготовлением и испытанием оборудования экологической безопасности

      Сноска. Заголовок главы 14 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      583. Настоящая глава содержит указания по техническому наблюдению за изготовлением и испытаниями оборудования экологической безопасности в организации-изготовителе, а также за монтажом и испытаниями на судах в соответствии с Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      584. Изготовление оборудования экологической безопасности, деталей и узлов, а также выполнение монтажа осуществляют в соответствии с согласованной Регистром судоходства технической документацией, указанной в главе 70 ПОСЭ.

      Сноска. Пункт 584 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      585. Оборудование экологической безопасности имеет табличку, на которой указаны назначение оборудования, название организации- изготовителя, тип и модель, заводской номер и год изготовления, а также клеймо Регистра судоходства, если это предусмотрено Номенклатурой (приложение 1 настоящих Правил).

      586. Техническое наблюдение за изготовлением оборудования экологической безопасности включает:

      1) осмотр материала и комплектующих изделий, проверку сопроводительных документов;

      2) проверку изготовленных деталей и узлов на соответствие технической документации, согласованной Регистром судоходства;

      3) проверку сварочных работ;

      4) гидравлические испытания;

      5) проверку оборудования в действии.

      587. Элементы систем, входящих в состав оборудования экологической безопасности, подвергаются гидравлическим испытаниям, в соответствии с разделом 35 ПСВП.

      Сноска. Пункт 587 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      588. Головное изделие оборудования экологической безопасности подвергается испытаниям по методике, согласованной с Регистром судоходства, на стенде организации-изготовителя или признанной Регистром судоходства организации.

      По согласованию с Регистром судоходства испытания на стенде заменяются испытаниями на борту судна. При этом они проводятся по расширенной методике, согласованной Регистром судоходства.

      Объем приемо-сдаточных испытаний серийных изделий устанавливается при составлении и согласовании программы с учетом результатов испытаний головного изделия.

      589. Качество монтажа трубопроводов, арматуры и кабелей проверяется наружным осмотром. Плотность соединений арматуры и трубопроводов проверяется при гидравлических испытаниях.

      590. Предохранительные устройства фильтрующего оборудования и установки для обработки сточных вод проверяются на срабатывание при давлении, не превышающем 1,1 рабочего давления.

      591. Перед началом монтажа футеровки инсинератора осматривают стенки, чтобы они не имели бухтин, прогибов и неровностей, превышающих 10 мм на 1 м.

      После монтажа визуально проверяется качество выполненной футеровки инсинератора, при этом необходимо, чтобы поверхность кирпичной кладки была ровной. Не допускается чтобы отдельные уступы по стыкам не превышали 2-3 мм, а неровность - не более 10 мм на 1 м. При этом футеровка или отдельные ее части не должны смещаться.

      Допускаемые отклонение диаметра фурменного отверстия от заданных размеров не более или не менее 5 мм, а несовпадение осей фурменного отверстия и форсунки - 2 мм.

      После окончательной сборки проводят испытание кожуха инсинератора на плотность воздухом (если это предусмотрено технической документацией).

      При этом давление и допускаемые протечки воздуха должны отвечать требованиям технической документации, согласованной Регистром судоходства.

      592. При проверке монтажа оборудования экологической безопасности работник Регистра судоходства контролирует соответствие выполненных работ требованиям технической документации, согласованной с Регистром судоходства, и технической документации на монтаж.

      593. Отстойные танки, цистерны изолированного балласта, сборные цистерны нефтесодержащих и сточных вод проверяются на соответствие рабочей документации, согласованной Регистром судоходства, и испытываются на непроницаемость на стадии формирования корпуса.

      Конструкции, оборудование и системы считаются выдержавшими испытания, если не будет обнаружено течи или отпотевания в сварных швах, пропусков воды в вальцовочных соединениях труб, а также в присоединительных фланцах и соединениях контрольно-измерительных приборов.

      594. После завершения работ по монтажу и гидравлическим испытаниям проводится проверка оборудования по предотвращению загрязнения с судов в действии, по согласованной с Регистром судоходства программе, составленной с учетом положений Приложения 31 к ПОСЭ.

      Сноска. Пункт 594 в редакции приказа Министра по инвестициям и развитию РК от 31.08.2017 № 590 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Глава 15. Техническое наблюдение за конвертированием автомобильных и тракторных двигателей в судовые

      Сноска. Заголовок главы 15 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      595. Настоящая глава является руководством для оказания методической помощи работникам Регистра судоходства при рассмотрении и согласовании технической документации на проведение конверсионных работ, осуществления технического наблюдения в процессе их производства, проведения испытаний конвертированных двигателей, а также для организаций, занимающихся вопросами конверсии автомобильных и тракторных двигателей в судовые.

      596. Конвертированные автомобильные и тракторные двигатели (далее - двигатели) предназначаются для установки на судах.

      597. Конверсии подвергаются только серийные двигатели.

      598. Настоящая глава распространяется на конвертированные двигатели с водяным охлаждением с диаметром цилиндра не более 180 мм.

      599. Применение двигателей с воздушным охлаждением в каждом конкретном случае является предметом специального рассмотрения Регистра судоходства.

      600. Бензиновые двигатели допускается устанавливать на суда длиной менее 12м.

      601. Требования настоящей главы применительно к дизелям изложены исходя из условия, что температура вспышки паров жидкого топлива, используемого для конвертируемых двигателей, определяемая в закрытом тигле, не ниже 60ҮС.

      602. Работы по конвертированию двигателей выполняются по документации, согласованной с Регистром судоходства, и под его техническим наблюдением.

      603. Для выполнения работ по конвертированию организация получает Свидетельство о признании Регистра судоходства согласно приложению 6 настоящих Правил.

      604. При серийном производстве конвертированных двигателей (30 и более единиц в год) оформляется одобрение Регистра судоходства. Головной образец конвертированного двигателя проходит стендовые испытания. На головной образец, прошедший стендовые испытания, оформляется акт испытаний головного образца в произвольной форме и одобрение Регистра судоходства. На последующие (серийные) конвертированные двигатели, прошедшие стендовые испытания, оформляется одобрение Регистра судоходства.

      605. При проведении конверсионных работ на единичных двигателях не требуется оформление документа об одобрении типового изделия. В этом случае оформляется документ Регистра судоходства.

      606. При рассмотрении технической документации, а также при осуществлении технического наблюдения за проведением конверсионных работ, Регистр судоходства допускает в отдельных случаях отступления от настоящего раздела и принимает решения, которые не в полной мере отвечают ниже перечисленным требованиям, в случае представления необходимых обоснований, подтверждающих, что предлагаемые решения являются не менее эффективными с точки зрения безопасности.

      609. Конвертированию подлежит только двигатель. Если конвертированный двигатель комплектуется реверс - редуктором или реверс - муфтой, необходимо чтобы они были одобрены Регистром судоходства и имели документы Регистра судоходства.

      608. Рассмотрение и согласование технической документации проводится Регистром судоходства или по его поручению работником Регистра судоходства.

      609. На рассмотрение и согласование представляется следующая техническая документация:

      Пояснительная записка в одном экземпляре, которая содержит следующую информацию:

      1) о базовом двигателе, его изготовителе, назначении, сведения об опыте эксплуатации;

      2) о назначении конвертированного двигателя, объеме работ по конверсии, предполагаемом количестве выпускаемых конвертированных двигателей;

      3) о типе (проекте) судна, на который предполагается установка конвертированного двигателя;

      610. Технические условия на конвертированный двигатель в двух экземплярах, которые содержат:

      1) вводную часть, где указываются марка базового двигателя, технические условия на его поставку, завод-изготовитель двигателя;

      2) технические требования, где указываются основные параметры и характеристики конвертированного двигателя, его условное обозначение по международным стандартам;

      3) правила приемки, где указываются порядок контроля, условия приемки отдела технического контроля (далее – ОТК), порядок осуществления технического наблюдения Регистром судоходства, порядок выдачи документов Регистра судоходства;

      4) порядок и методы испытаний;

      5) указания по монтажу и эксплуатации;

      6) данные по ресурсным показателям, сроку службы;

      7) комплектность, где указываются входящие в комплект поставки отдельные (механически не связанные при поставке) составные части изделия, запасные части к нему;

      8) перечень документации сопровождения, содержащей:

      формуляр, оформленный заводом-изготовителем базового двигателя с соответствующими записями ОТК завода о проведении стендовых испытаний двигателя;

      формуляр на конвертированный двигатель, формуляры (паспорта) на навешенные агрегаты, паспорта на контрольно-измерительные приборы;

      инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию, как базового двигателя, так и конвертированного;

      протокол стендовых испытаний и акт приемки конвертированного двигателя ОТК организации;

      9) одобрение Регистра судоходства;

      10) гарантийные обязательства.

      611. В технических условиях в составе приложений приводятся принципиальные схемы систем топлива и масла, охлаждения, пуска, электрооборудования, график зависимости мощности двигателя от оборотов коленчатого вала и часового расхода топлива, а также габаритный чертеж двигателя с указанием габаритных размеров, мест подключения обслуживающих его систем и присоединительных размеров.

      612. Технические условия следует разрабатывать в соответствии с требованиями Регистра судоходства.

      613. Чертеж общего вида конвертированного двигателя со спецификацией составляется в двух экземплярах, где показываются все узлы и детали, входящие в объем конверсионных работ.

      614. Документы приемо-сдаточных испытаний составляются в двух экземплярах, которые содержат указания по выполнению требований стендовых испытаний.

      615. До начала испытаний изделия работнику Регистра судоходства представляют:

      1) документ организации о готовности стенда к испытаниям;

      2) схему оборудования, размещения контрольно - измерительных приборов (далее - КИП) и паспорт стенда;

      3) документы о проверке и тарировке контрольно-измерительных приборов стенда или штатных приборов;

      4) документ службы технического контроля организации о проведении заводских испытаний с представлением результатов по контролируемым параметрам;

      5) техническую документацию на изготовление и поставку изделия, а также комплектующего оборудования в случае его установки на стенд с изделием, подлежащим испытанию;

      6) описание и инструкцию по обслуживанию, чертежи, результаты обмеров деталей и монтажных замеров;

      7) заполненный формуляр (паспорт) на изделие;

      8) программу-методику испытаний.

      616. Нарушение непрерывности режимов испытаний вследствие неисправностей при вынужденной остановке испытываемого изделия (механизма) допускается один раз продолжительностью не более 15 мин. После устранения неисправности изделие испытывается повторно, начиная с режима, на котором произошла вынужденная остановка.

      617. При остановке продолжительностью более 15 мин, повторной остановке механизма или при замене деталей испытание следует считать несостоявшимся. Оно возобновляется только после анализа и устранения всех причин и недостатков, препятствующих непрерывной работе изделия, если они не являются случайными.

      618. После стендовых испытаний проводится ревизия узлов и деталей изделия в объеме, установленном программой-методикой испытаний.

      619. Заключительным этапом проверок изделия являются контрольные испытания после ревизии с обязательным присутствием работника Регистра судоходства. Технические параметры, полученные при контрольных испытаниях, вносятся в формуляр (паспорт) изделия.

      620. При проведении стендовых испытаний, работник Регистра судоходства руководствуется вышеуказанным, с учетом следующих требований:

      1) главные двигатели, предназначенные для работы на винт фиксированного шага, испытывают по винтовой характеристике;

      2) двигатели, предназначенные для привода генераторов, насосов, компрессоров испытывают по нагрузочной характеристике;

      3) при наличии новых конструктивных решений в комплексе "двигатель-передача-движитель" порядок проведения испытаний является предметом специального рассмотрения Регистром судоходства;

      4) двигатели на стенде испытывают со всеми штатными приборами, аппаратами и устройствами автоматического управления, аварийно – предуредительной сигнализации (далее - АПС) и защиты;

      5) до выведения двигателя на режим проверяют системы управления, регулирования, АПС и защиты, блокировки и отключения, пуско - реверсивные характеристики двигателя, работу регуляторов;

      6) испытания систем автоматизированного управления проводят по отдельной программе-методике, согласованной с Регистром судоходства;

      7) работа двигателя проверяется на всех режимах, предусмотренных методикой, при этом фиксируют параметры рабочего процесса и показатели, предусмотренные техническими условиями и методикой испытаний;

      8) измерение параметров выполняют не менее двух раз после выхода двигателя на установившийся режим;

      621. Кроме указанных документов представляется:

      1) инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию конвертированного двигателя в одном экземпляре;

      2) копия технических условий, разработанных и выпущенных заводом - изготовителем базового двигателя, подлежащего конвертированию в одном экземпляре.

      Один экземпляр документации остается в Регистре судоходства, второй направляется разработчику.

      622. Работнику Регистра судоходства, ведущему техническое наблюдение за проведением работ по конвертированию двигателя, представляется на согласование рабочая документация. В составе рабочей документации представляются расчеты ответственных узлов и деталей, входящих в объем конверсионных работ, и соответствующие указания по монтажу и центровке агрегата с линией судового валопровода и генератором. Если какие-либо документы ранее согласовывались Регистром судоходства, они также представляются работнику Регистра судоходства.

      623. Двигатель должен надежно работать при длительном крене на любой борт до 150 и дифференте до 50 (без учета строительного дифферента).

      624. Аварийные источники электрической энергии и электрическое оборудование, питаемое от аварийных источников, должны надежно работать при длительном крене до 22,50 и дифференте до 100, а также при одновременном крене и дифференте в указанных пределах.

      625. Судовые технические средства, управляемые дистанционно, оборудуются местными постами управления. Если по условиям заказа двигатель предназначается для установки на суда длиной менее 25 м, в обоснованных случаях местный пост допускается не устанавливать.

      626. Контрольно-измерительные приборы располагаются в легкодоступных и хорошо видимых местах.

      627. Все части энергетических установок и трубопроводов, подвергающиеся нагреву до температуры выше 600С и которые представляют опасность для обслуживающего персонала, оборудуются устройствами, предотвращающими или ограничивающими тепловое излучение (теплоизоляция, экранирование).

      628. Нагревающиеся выше 2200С поверхности объектов энергетической установки, в том числе трубопроводов, должны иметь изоляцию, выполненную из негорючих материалов. Если изоляция является нефтепоглощающей, то в машинных помещениях, где хранится или используется топливо или масло, изоляция обшивается металлическими листами или другим эквивалентным нефтенепроницаемыми материалами. Кроме того, принимаются меры для предотвращения разрушения изоляции от вибрации и механических повреждений.

      629. Необходимо чтобы двигатели допускали работу с перегрузкой, равной 10 % номинальной мощности, в течение не менее 1 часа.

      630. Должно обеспечиваться безопасное проворачивание коленчатого вала двигателя.

      631. Движущиеся части двигателя закрываются защитными кожухами.

      632. Необходимо чтобы системы и трубопроводы двигателей удовлетворяли применимым требованиям настоящего раздела.

      633. Топливные трубопроводы высокого давления судовых двигателей защищаются с целью предотвращения попадания топлива при разрыве трубопровода на двигатель, а также на окружающее его оборудование. При этом на двигателях предусматриваются соответствующие устройства для отвода утечек топлива и сигнализации о повреждении топливопровода.

      634. Двигатель оборудуется навешенным генератором для автоматического заряда пусковых аккумуляторных батарей.

      635. Каждый главный двигатель должен иметь регулятор, настроенный таким образом, чтобы частота вращения двигателя не могла превышать расчетную (номинальную) более чем на 15 %.

      636. В дополнение к регулятору каждый главный двигатель мощностью 220 кВт и более, который отключается от валопровода с помощью разобщительной муфты, должен иметь отдельный предельный выключатель, отрегулированный таким образом, чтобы частота вращения двигателя не могла превышать максимальную более, чем на 20 %.

      637. Каждый двигатель, приводящий в действие генератор, должен иметь регулятор частоты вращения, характеристики которого удовлетворяют следующим требованиям:

      1) при мгновенном сбросе 100 % нагрузки мгновенное изменение частоты вращения двигателя не превышало 10 % номинальной, а установившаяся частота вращения по истечении 5 с не отличалась от частоты вращения предшествовавшего режима более чем на 5 % номинальной частоты вращения;

      2) при мгновенном набросе 70 % нагрузки так же, как и при последующем набросе оставшихся 30 % нагрузки, мгновенное изменение частоты вращения двигателя не превышала 10 % номинальной, а установившаяся частота вращения по истечении 5 с после наброса нагрузки не отличалась от частоты вращения предшествовавшего режима более чем на 5 % номинальной частоты вращения; в зависимости от степени наддува двигателя значение мгновенно набрасываемой нагрузки снижается до 50 % по согласованию с работником Регистра судоходства.

      638. Местные посты управления главными и вспомогательными двигателями оборудуются приборами для измерения:

      1) частоты вращения коленчатого вала;

      2) давления масла в двигателе;

      3) температуры охлаждающей воды и масла на выходе из двигателя;

      4) силы тока и напряжения в цепи заряда и напряжения в цепи разряда пусковых аккумуляторных батарей.

      639. Если измерение давлений и температур осуществляется местными приборами, установленными непосредственно на двигателе, то по согласованию с Регистром судоходства приборы на местном посту управления не устанавливаются.

      640. Необходимо чтобы гибкие соединения были огнестойкого типа в случае их применения в трубопроводах, предназначенных для перекачивания топлива или смазочного масла. Под огнестойким понимается такое соединение, которое, будучи присоединенным к трубопроводу, заполненному водой и имеющему открытый конец, выдерживает температуру 8000 С в течение 30 мин и сохраняет непроницаемость при последующем его испытании расчетным давлением.

      641. Необходимо чтобы регулирование температуры охлаждающей воды у двигателя осуществлялась автоматически.

      642. В дополнение к вышеперечисленным требованиям выполняются следующие условия:

      1) двигатели оборудуются элементами автоматики и защиты в объеме, соответствующем для судов третьей группы;

      2) необходимо чтобы двигателя не имели в рабочем диапазоне оборотов запретных зон частот вращения, обусловленных резонансными крутильными колебаниями;

      3) электрооборудование, поставляемое в комплекте с двигателем, имели защиту от помех радиоприему;

      4) на двигателях предназначенных для установки на нефтеналивных судах или к ним приравненных, необходимо чтобы электрооборудование было выполнено по двухпроводной схеме;

      5) необходимо чтобы впускной коллектор был оборудован электроклапаном для аварийной (экстренной) остановки двигателя;

      6) при установке двигателей необходимо предусмотреть систему водяного охлаждения и охлаждения масла двигателя забортной водой через холодильник;

      7) двигатель необходимо оборудовать электрическим стартером или воздухозапуском;

      8) при пользовании однопроводной электрической системой необходимо, чтобы каждый потребитель тока имел отдельную массу корпуса, и было предусмотрено автоматическое отключение потребителя от массы в случае возникновения короткого замыкания.

      643. Двигатель должен надежно работать при длительном крене на любой борт до 150 и дифференте до 50 (без учета строительного дифферента).

      644. Карбюратор и топливные насосы двигателей устанавливаются так, чтобы исключалось попадание пламени из карбюратора на топливный насос.

      645. Соединения бензинового трубопровода выполняется без прокладок. Бензиновый трубопровод устанавливается в легкодоступных местах и защищается от повреждений.

      646. Все узлы топливной системы рекомендуется размещать на противоположной выпускному коллектору стороне по согласованию с Регистром судоходства.

      647. Движущиеся части двигателя закрываются защитными кожухами.

      648. Двигатель должен быть оборудован навешенным генератором для автоматического заряда пусковых аккумуляторных батарей.

      649. Каждый главный двигатель должен иметь регулятор, настроенный таким образом, чтобы частота вращения двигателя не могла превышать расчетную (номинальную) более чем на 15 %.

      650. Необходимо чтобы выхлопной коллектор и присоединительные патрубки имели водяное охлаждение.

      651. Гибкие соединения должны быть огнестойкого типа в случае их применения в трубопроводах, предназначенных для перекачивания топлива. Под огнестойким понимается такое соединение, которое, будучи присоединенным к трубопроводу, заполненному водой и имеющему открытый конец, выдерживает температуру 800 0С в течение 30 мин и сохраняет непроницаемость при последующем его испытании расчетным давлением.

      652. Регулирование температуры охлаждающей воды у двигателя необходимо чтобы осуществлялась автоматически.

      653. В дополнение к вышеперечисленным требованиям выполняется следующее:

      1) необходимо чтобы двигатели не имели в рабочем диапазоне оборотов запретных зон частот вращения, обусловленных резонансными крутильными колебаниями;

      2) электрооборудование, поставляемое комплектно с двигателем, необходимо чтобы имели защиту от помех радиоприему;

      3) при установке двигателей предусматривается система водяного охлаждения и охлаждения масла двигателя забортной водой через холодильник;

      4) двигатель оборудуется стартерным запуском;

      5) при пользовании однопроводной электрической системой необходимо, что бы каждый потребитель тока имел отдельную массу корпуса, и было предусмотрено автоматическое отключение потребителя от массы в случае возникновения короткого замыкания.

      654. После проведения конверсионных работ проводятся стендовые приемо-сдаточные испытания двигателей по программе-методике, согласованной с Регистром судоходства.

      655. Программой испытаний предусматривается проверка наличия согласованной с Регистром судоходства документации, выполнения требований, изложенных в пунктах 624 - 654 настоящих Правил.

      656. При испытаниях замеряют и фиксируют параметры, предусмотренные техническими условиями на конвертированный двигатель, а также проверяют в действии средства автоматики и защиты.

      658. Необходимо чтобы продолжительность режимов испытаний была достаточной для выполнения измерений параметров двигателя не менее двух раз после выхода двигателя на установившийся режим.

      657. При наличии документов ОТК завода-изготовителя базового двигателя, свидетельствующих о проведении испытаний двигателя (дизеля) в объеме. Объем испытаний конвертированного двигателя при согласовании с Регистром судоходства сокращается или ограничивается в проведении контрольных испытаний.

      658. При выполнении работ по конвертированию единичных двигателей, предназначенных для замены двигателей на судах, находящихся в эксплуатации, испытания их допускается проводить непосредственно на судне. Испытания проводятся по согласованию с Регистром судоходства. Необходимо чтобы объем и режимы испытаний соответствовали указаниям пунктов 636 и 637 настоящей главы.

      659. Ревизию узлов и деталей двигателя допускается не проводить, ограничившись визуальным осмотром двигателя.

      660. По результатам испытаний оформляется документ Регистра судоходства в соответствии с указаниями пунктов 586 и 587 настоящих Правил.

  Приложение 1
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Номенклатура объектов технического наблюдения,
осуществляемого Регистром судоходства

Объект технического

наблюдения

Форма технического наблюдения, осуществляемого

Регистром судоходства

При изготовлении

Клей

мение

При постройке судна

головного

образца

серийных

изделий

М

о

н

т

а

ж

Швартовные

испытания

Ходовые

испытания

1

2

3

4

5

6

7

Параграф 1. Корпус судна

1. Обшивка наружная с

набором. Палубы и

платформы

Р

Р

-

Р

-

-

2. Дно второе,

борта внутренние

Р

Р

-

Р

-

-

3. Переборки продольные

и поперечные,

встроенные цистерны.

Фермы и пиллерсы

Р

Р

-

Р

-

-

4. Тоннели гребных

валов

Р

Р

-

Р

-

-

5. Надстройки, рубки,

комингсы грузовых

трюмов

Р

Р

-

Р

-

-

6. Фундаменты под

главные и

вспомогательные

двигатели и котлы

Р

Р

-

Р

-

-

7. Штевни, кили,

кронштейны гребных

валов

Р

Р

-

Р

-

-

8. Устройства крыльевые

СПК, ограждения гибкие

СВП

Р

Р

-

Р

Р

Р

9. Элементы

конструктивной

противопожарной

защиты:







1) переборки и

палубы противопожарные;

Р

Р

-

Р

-

-

2) двери

противопожарные;

Р

Р

-

Р

Р

-

3) материалы

изоляционные,

огнестойкие,

огнезащитные составы

Р

Р/С

-

Р

-

-

10. Ограждения,

поручни, переходные

мостики:







1) фальшборт,

ограждение леерное,

поручни, мостики

переходные;

Р

Р

-

Р

-

-

2) комингсы, тамбуры и

ограждения отверстий в

корпусе судна

Р

Р

-

Р

-

-

Параграф 2. Энергетические установки и системы

1. Двигатели

главные и

вспомогательные:

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

1) рамы фундаментные;

Р

Р/С

-

-

-

-

2) картеры;

Р

Р/С

-

-

-

-

3) блок цилиндров;

Р

Р/С

-

-

-

-

4) втулки цилиндров;

Р

Р/С

-

-

-

-

5) крышки цилиндров;

Р

Р/С

-

-

-

-

6) связи анкерные;

Р

Р/С

-

-

-

-

7) поршни;

Р

Р/С

-

-

-

-

8) поршневые пальцы;

Р

Р/С

-

-

-

-

9) шатуны;

Р

Р/С

-

-

-

-

10) валы коленчатые;

Р

Р/С

К*

-

-

-

11) подшипники

коренные, шатунные,

верхней головки шатуна;

Р

Р/С

-

-

-

-

12) болты и шпильки

коренных подшипников,

цилиндровых крышек;

Р

Р/С

-

-

-

-

13) вал

распределительный;

Р

Р/С

-

-

-

-

14) регуляторы

частоты вращения,

предельные выключатели;

Р

Р/С

-

-

-

-

15) болты шатунные;

Р

Р/С

-

-

-

-

16) насосы:

топливный, масляный,

охлаждения;

Р

Р/С

-

-

-

-

17) турбонагнетатель;

Р

Р/С

-

-

-

-

18) шестерни привода

распределительного

вала;

Р

Р/С

-

-

-

-

19) демпферы

(антивибраторы);

Р

Р/С

-

Р

-

-

20) амортизаторы

(виброизоляторы);

Р

Р/С

-

-

-

-

2. Валопроводы:

Р

Р

-

Р

Р

Р

1) валы упорные,

промежуточные, гребные;

Р

Р/С

К*

Р

-

-

2) облицовка и

гидроизоляция

гребных валов;

Р

Р/С

-

Р

-

-

3) подшипники

упорные и опорные;

Р

Р/С

-

Р

-

-

4) подшипники

гребных валов;

Р

Р/С

-

Р

-

-

5) муфты

соединительные, в

том числе дейдвудные и

уплотнения дейдвудных

устройств;

Р

Р/С

-

Р

-

-

6) болты

соединительные

валопроводов;

Р

Р/С

-

Р

-

-

7) дейдвудные и

гельмопортовые трубы,

насадки неповоротные,

трубы и каналы

водометные;

Р

Р/С

-

Р

-

-

3. Передачи и

муфты разобщительные

главных двигателей:

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

1) корпуса

редукторов и муфт;

Р

Р/С

-

-

-

-

2) колеса зубчатые;

Р

Р/С

-

-

-

-

3) валы редукторов;

Р

Р/С

-

-

-

-

4. Движители:

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

1) винты гребные;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

2) движители

крыльчатые;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3) движительно-рулевы

устройства,

подруливающие

устройства, поворотные

в сборе и механизмы,

детали и узлы,

поставляемые для

их комплектации;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

4) водометные

движители;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

воздушные нагнетатели

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

5. Компрессоры,

насосы, вентиляторы и

сепараторы:

Р






компрессоры воздушные с

механическим приводом

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

6. Системы:







1) осушительная,

балластная, система

жидких грузов, инертных

газов, задымления,

вентиляции

взрывоопасных

помещений, газоотвода

нефтеналивных судов;

системы воздушных,

газоотводных,

переливных и

измерительных

трубопроводов,

система вентиляции

МО; система парового

отопления;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

2) гидравлических

приводов судовых

технических средств;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

3) топливная,

масляная, водяного

охлаждения, сжатого

воздуха, питательной

воды, газовыпускная,

паропроводов и

продувания;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

4) трубопроводы и

арматура,

предназначенные

для давления 1,0

МПа и более, в том

числе трубы и

арматура трубопроводов

классов I и II

донная и бытовая,

а также арматура,

устанавливаемая на

таранной переборке;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

5) искрогасители

газовыпускных

систем и дымоходов

-

Р/С

-

Р

Р

Р

7. Котлы, теплообменные

аппараты и сосуды

под давлением:







1) паровые котлы,

в том числе

утилизационные с

рабочим давлением

0,07 МПа и более,

водогрейные котлы,

в том числе

утилизационные с

температурой воды

выше 115 оС;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

корпуса, обечайки,

днища и барабаны;

Р

Р/С

-

-

-

-

коллекторы и камеры;

Р

Р/С

-

-

-

-

трубы жаровые;

Р

Р/С

-

-

-

-

связи котельные;

Р

Р/С

-

-

-

-

устройства топочные;

Р

Р/С

-

-

-

-

экономайзеры;

Р

Р/С

-

-

-

-

паросборники;

Р

Р/С

-

-

-

-

пароперегреватели;

Р

Р/С

-

-

-

-

2) аппараты

теплообменные и

сосуды под давлением,

которые в рабочем

состоянии полностью или

частично заполнены

газом или паром с

рабочим давлением

0,07 МПа и более

или вместимостью

0,025 м3 и более,

или с произведением

рабочего, МПа, на

вместимость, м3,

составляющим 0,03

МПа м3 и более







подогреватели

топлива и масла;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

испарители котлов

ответственного

назначения;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

охладители топлива,

масла и воды главных и

спомогательных

двигателей;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

конденсаторы

паровые;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

фильтры топлива,

масла и воды;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

сосуды под

давлением;

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

сосуды и аппараты,

работающие под

давлением в системах

пожаротушения;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

3) арматура:







арматура для котлов,

сосудов и теплообменных

аппаратов;

Р

Р/С

-

-

Р

Р

клапаны

предохранительные

Р

Р/С

-

-

Р

Р

8. Холодильные

установки, установки

кондиционирования

воздуха:







1) компрессоры

холодильного агента;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

2) насосы

холодильного

агента, жидкого

хладоносителя,

охлаждающей воды;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

3) теплообменные

аппараты, а также

сосуды, работающие

под давлением

холодильного

агента, жидкого

хладоносителя или

охлаждающей воды;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

4) трубопроводы и

арматура;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

5) приборы автоматики;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

6) изоляция охлаждающих

помещений,

трубопроводов и

оборудования судовых

холодильных установок;

-

Р/С

-

Р

Р

-

7) установки

кондиционирования

воздуха жилых и

служебных помещений

-

Р/С

-

Р

Р

Р

9. Бытовые

нагревательные

установки:







1) камбузы и плиты

камбузные;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

2) установки

сжиженного газа

бытовые;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

3) грелки и печи,

регламентированные

Правилами

-

Р/С

-

Р

Р

Р

10. Автоматизация:







1) системы индикации,

АПС и защиты

энергетических

установок и их

элементов, устройства

для экстренной

остановки главных

механизмов;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

2) системы

автоматизации и

управления главными

двигателями (гребной

электрической

установкой) и

движителями;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

3) системы

автоматизации и

управления

вспомогательными

двигателями, устройства

для автоматической

остановки

вспомогательных

механизмов;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

4) системы

автоматизации

автономных котлов;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

5) системы

автоматизации

компрессоров, насосов,

вентиляторов и

сепараторов;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

6) устройства

автоматизации

общесудовых систем;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

7) системы

автоматизации

холодильных установок;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

8) системы

автоматизации

электростанций;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

9) регистрирующие

устройства;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

10) системы

автоматизации

палубных механизмов;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

11) устройства и

элементы автоматизации;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

12) цепи управления,

индикации, звуковой и

предупредительной

сигнализации,

пульты управления,

индикаторы и панели

индикации

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

11. Противопожарное

оборудование и

системы:







1) резервуары для

хранения огнетушащего

вещества;

Р

Р/С

-

Р

-

-

2) пневмогидравли-

ческие цистерны;

Р

Р/С

-

Р

-

-

3) баллоны углекислого

газа, сжатого воздуха и

азота;

Р

Р/С

-

Р

-

-

4) насосы систем

пожаротушения;

Р

Р/С

-

Р

-

-

5) трубопроводы и

арматура систем

пожаротушения;

Р

Р/С

-

Р

-

-

6) пеногенераторы

высокократной пены;

Р

Р/С

-

Р

-

-

7) генераторы аэрозоля;

Р

Р/С

-

Р

-

-

8) мотопомпы;

Р

Р/С

-

Р

-

-

9) пенообразователь;

Р

Р/С

-

Р

-

-

10) газоанализаторы;

Р

Р/С

-

Р

-

-

11) системы

пожаротушения:

водотушения,

пенотушения,

углекислотного,

аэрозольного

пожаротушения, инертных

газов нефтеналивных

судов;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

огнепреградитель

-

Р/С

-

Р

-

-

Параграф 3. Судовые устройства и снабжение

1. Устройства рулевые:

-

-

-

Р

Р

Р

1) баллеры и рудерписы;

Р

Р/С

К*

Р

-

-

2) перо руля и

поворотная насадка в

сборе;

Р

Р/С

-

Р

-

-

3) подшипники баллеров;

-

Р/С

-

Р

-

-

4) детали соединений:

баллеров, баллера

с пером руля, с

поворотной насадкой,

румпеля или сектора с

баллером;

-

Р/С

-

Р

-

-

5) румпели, секторы;

-

Р/С

-

Р

-

-

6) ограничители

перекладки пера

руля, поворотной

насадки и их детали;

-

Р/С

-

Р

-

-

7) детали валиковой

проводки рулевых приводов;

-

Р/С

-

Р

-

-

8) детали штуртросной

проводки;

-

Р/С

-

Р

-

-

9) привод рулевой

запасный;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

10) устройство

подруливающее;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

11) машина рулевая

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

2. Устройство якорное:

-

-

-

Р

Р

Р

1) якоря;

Р

Р

К

Р

-

-

2) цепи якорные и

детали их соединения;

Р

Р

К

Р

-

-

3) стопоры якорные;

Р

Р/С

-

Р

-

-

4) устройство для

отдачи коренного

конца якорной цепи

или каната;

Р

Р/С

-

Р

-

-

5) клюзы якорные

палубные и бортовые;

Р

Р/С

-

Р

-

-

6) брашпили, шпили

и лебедки якорные

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3. Устройства

швартовные:

-

-

-

Р

Р

-

1) кнехты, утки,

киповые планки,

роульсы и стопоры;

-

Р/С

-

Р

Р

-

2) шпили и лебедки

швартовные

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

4. Устройства

буксирные и сцепные:

-

-

-

Р

Р

Р

1) битенги, кнехты,

киповые планки, клюзы,

стопоры, роульсы, утки;

-

Р-С

-

Р

-

-

2) гаки буксирные;

Р

Р

К

Р

-

-

3) дуги буксирные

с деталями крепления их

к корпусу, арки

буксирные;

-

Р/С

-

Р

-

-

4) устройство для

отдачи буксирного

каната;

-

Р/С

-

Р

Р

-

5) автосцепы торцовые и

бортовые;

Р

Р

К

Р

Р

Р

6) натяжные

станции,канато-

укорачивающие

устройства,

амортизаторы;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

7) поворотно-упорные

устройства;

Р

Р

-

Р

Р

Р

8) лебедки

буксирные

Р

Р

К*

Р

Р

Р

5. Устройства

грузоподъемные

(краны, стрелы

грузовые, лифты):

Р

Р

К

Р

Р

-

1) металлоконструкции;

Р

Р

-

Р

Р

-

2) приборы и

устройства

безопасности;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

3) кабины управления;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

4) ограждения;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

5) съемные детали;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

6) гаки;

Р

Р/С

К

Р

Р

-

7) оборудование

лифтов (шахтные

двери, противовесы,

буфера, устройства

безопасности);

Р

Р/С

-

Р

Р

-

8) механизмы

грузоподъемных

устройств

Р

Р

-

Р

Р

-

6. Устройства для

подъема рулевой

рубки, устройства

люковых закрытий:

-

-

-

Р

Р

-

1) металлоконструкции;

Р

Р

-

Р

Р

-

2) приборы и

устройства

безопасности;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

3) механизмы подъема;

Р

Р

-

Р

Р

-

4) лебедки люковых

закрытий;

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

7. Спасательные

средства:

-

-

-

Р

Р

-

1) шлюпки, плоты и

приборы спасательные;

Р

Р

К

Р

Р

-

2) шлюпбалки и

спусковые устройства

спасательных

шлюпок и плотов,

гидростатические

разобщающие устройства;

Р

Р

-

Р

Р

-

3) шлюпочный привод

Р

Р/С

-

Р

Р

-

4) устройство

управления спуском

танкерных шлюпок;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

5) снабжение шлюпок и

плотов;

-

Р/С

-

Р

-

-

6) круги, жилеты,

(в том числе для

детей), плавучие

спасательные лини,

гидротермокостюмы

спасательные,

теплозащитные средства;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

7) лебедки шлюпочные

Р

Р/С

К*

Р

Р

-

8. Пожарное снабжение,

в том числе аварийные

дыхательные устройства,

дыхательные аппараты,

комплекты снаряжений

пожарного

-

Р/С

-

Р

-

-

9. Сигнальные средства:

-

-

-

Р

Р

Р

1) рангоут и такелаж

сигнальных мачт;

-

Р/С

-

Р

-

-

2) фонари

сигнально-

отличительные;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3) средства сигнальные

звуковые;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

4) средства сигнальные

пиротехнические и

фигуры сигнальные;

-

Р/С

-

Р

-

-

5) самозажигающиеся

огни спасательных

средств.

-

Р/С

-

Р

-

10. Навигационное

оборудование и

снабжение:

-

-

-

Р

Р

Р

оборудование;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

снабжение;

-

Р/С

-

-

Р

-

11. Аварийное снабжение

-

Р/С

-

-

Р

-

12. Канаты судовые

всех назначений

(стальные, растительные

и синтетические)

Р

Р/С

-

Р

Р

-

13. Дельные вещи,

оборудование

помещений и закрытия

отверстий в корпусе,

палубах, надстройках и

рубках:







горловины;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

водогазонепроницаемые и проницаемые двери (в

том числе водогазо-

непроницаеые двери

с клиновыми задрайками,

клинкетные двери,

проницаемые каютные

створчатые и задвижные

двери, камбузные двери,

проницаемые двери

общего назначения)

с органами и приводами

управления закрытия

дверей, средствами

индикации и

сигнализации, закрытия

лацпортов;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

иллюминаторы, окна

и световые люки,

навесные съемные

внутренние штормовые

крышки;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

сходные трапы

(наклонные и

вертикальные),

забортные, лоцманские

штормтрапы;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

леерные и тентовые

стойки, стойки

штормовых лееров;

-

Р/С

-

Р

Р

-

разные дельные

вещи – винтовые

талрепы, такелажные

скобы, коуши, глаголь-гаки, храпцы,

люверсы, уплотнительные

прокладки, крепежные

изделия;

Р

Р/С

-

Р

-

-

крышки грузовых люков;

Р

Р/С

-

Р

Р

-

крышки сходных,

световых,

вентиляционных люков,

горловин и цистерн;

-

Р/С

-

Р

Р

-

раструбы и головки

вентиляционные;

-

Р/С

-

Р

Р

-

приводы закрытий

грузовых трюмов

Р

Р/С

К

Р

Р

-

Параграф 4. Электрическое оборудование и средства радиосвязи

1. Установка

гребная электрическая:

-

-

-

Р

Р

Р

генераторы;

Р

Р/С

К*

-

-

-

электрические

двигатели;

Р

Р/С

К*

-

-

-

щиты и пульты

Р

Р

-

-

-

-

2. Источники

электрической

энергии основные и

аварийные:

-

-

-

Р

Р

Р

генераторы;

Р

Р/С

К*

-

-

-

аккумуляторы и

аккумуляторные

батареи

Р

Р/С

-

-

-

-

3. Трансформаторы

силовые и

осветительные,

преобразователи

электрической энергии:

-

-

-

Р

Р

Р

1) трансформаторы;

Р

Р/С

-

-

-

-

2) преобразователи

вращающиеся и

статические;

Р

Р/С

-

-

-

-

3) усилители

электромашинные

Р

Р/С

-

-

-

-

4. Устройства

распределительные

и пульты управления и

контроля:

-

-

-

Р

Р

Р

1) щиты

распределительные

главные и аварийные;

Р

Р

К

-

-

-

2) щиты групповые,

щиты и пульты контроля,

управления и

сигнализации, прочие

щиты;

Р

Р

-

-

-

-

3) аппаратура

защитная,

регулировочная и

коммутационная

(автоматические

выключатели,

разъединители,

реле, выключатели,

предохранители);

-

Р/С

-

-

-

-

5) реакторы,

конденсаторные

установки повышения

коэффициента мощности;

-

Р/С

-

-

-

-

6) приборы стационарные

электрические

измерительные;

-

Р/С

-

-

-

-

шинопроводы

-

Р/С

-

-

-

-

5. Приводы

электрические

механизмов

ответственного

назначения

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

6. Освещение основное

помещений и мест

расположения

ответственных

устройств, путей

эвакуации и аварийное

освещение:

-

-

-

Р

Р

Р

1) светильники

стационарные

Р

Р/С

-

-

-

-

7. Телеграфы

электрические

машинные, указатели

положения пера

руля и лопастей

ВРШ, тахометры

гребного вала

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

8. Связь служебная

телефонная

Р

Р/С

-

Р

Р

-

9. Сигнализация

авральная

-

Р/С

-

Р

Р

-

10. Системы

сигнализации

обнаружения пожара

и предупреждения о

пуске средств объемного

пожаротушения

Р

Р/С

-

Р

Р

-

11. Сигнализация

противопожарных и

непроницаемых дверей

-

Р/С

-

Р

Р

-

12. Оборудование

электрическое во

взрывоопасных

помещениях и

пространствах

(взрывозащищенное)

-

Р/С

-

Р

Р


13. Сеть кабельная:

-

-

-

Р

Р

Р

1) кабели;

Р

Р/С

-

-

-

-

2) провода;

-

Р/С

-

-

-

-

14. Устройства

молниеотводные и

заземления, катодная

защита; устройства

заземления корпуса

судна на нефтеналивных

судах

-

-

-

Р

-

-

15. Подогреватели

электрические

топлива и масла

-

Р/С

-

Р

Р

Р

16. Приборы

нагревательные и

отопительные

Р

Р/С

-

Р

Р

-

17. Электро-

оборудование

грузоподъемных

устройств

-

Р/С

-

Р

Р

-

18. Средства

радиосвязи:







1) радиооборудование,

том числе

радиооборудование

для спасательных

средств;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

2) устройства

громкоговорящей связи

и трансляции, средства

переговорной связи,

оборудование

внутрисудовой

связи, связь между

ходовым мостиком и

машинным помещением,

сигнализации вызова

механиков;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

3) антенные устройства

и заземление;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

4) помещения для

установки

радиооборудования,

размещение

радиооборудования;

-

-

-

Р

-

-

5) основные и

резервные источники

питания

радиооборудования,

за исключением

элементов питания

для носимых

радиостанций

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

Параграф 5. Материалы и сварка

1. Металлы и их

сплавы:







1) прокат листовой

и профильный;

Р

Р

К

-

-

-

2) трубы для котлов,

теплообменных аппаратов

и судовых

трубопроводов;

-

Р/С

-

-

-

-

3) материал для

заклепок и заклепки;

-

Р/С

-

-

-

-

4) арматурная

сталь для

железобетонного

судостроения;

-

Р/С

-

Р

-

-

5) материал для

цепей и деталей их

соединения

-

Р/С

-

-

-

-

2. Поковки и отливки:







1) штевней, кронштейнов

гребных валов;

Р

Р

К

-

-

-

2) баллеров рулей

поворотных насадок;

Р

Р

К

-

-

-

3) румпелей, секторов,

деталей пера руля и

поворотных насадок;

-

Р

-

-

-

-

4) труб дейдвудных

и втулок;

-

Р

-

-

-

-

5) якорей;

Р

Р

К

-

-

-

6) цепей якорных;

Р

Р

К

-

-


7) гаков буксирных;

-

Р

-

-

-

-

8) винтов гребных;

-

Р

-

-

-

-

9) валов коленчатых,

гребных, промежуточных

и упорных;

Р

Р

К

-

-

-

10) шатунов;

-

Р

-

-

-

-

11) шестерен, колес и

валов передач главных

механизмов;

-

Р

-

-

-

-

12) днищ, коллекторов и

связей котлов

теплообменных

аппаратов и сосудов под

давлением;

-

Р

-

-

-

-

3. Материалы и

неметаллические:







1) стеклопластики;

Р

Р/С

-

Р

-

-

2) бетон для

конструкций

корпусов судов и

надстроек;

-

Р/С

-

Р

-

-

3) материалы

облицовочные, зашивка,

обрешетник, покрытия

палуб и корпусных

конструкций

(антикоррозионные,

противошумные,

вибропоглощающие,

противоскользящие)

ткани, коры, мебель,

дерево, декоративная

отделка;

-

Р/С

-

Р

-

-

4. Материалы сварочные

-

Р/С

-

Р

-

-

1) электроды сварочные;

Р

Р/С

-

Р

-

-

2) проволока

сварочная, флюсы,

защитные газы для

автоматической,

полуавтоматической

сварки;

-

Р/С

-

Р

-

-

3) грунты защитные,

позволяющие выполнять

сварку без их удаления.

Р

Р/С

-

Р

-

-

6. Оборудование по предотвращению загрязнения с судов

1. Оборудование и

устройства по

предотвращению

загрязнения нефтью:







1) сборные цистерны,

отстойные танки;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

2) фильтрующее

оборудование;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3) сигнализатор;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

4) устройство для

автоматического

прекращения сброса

нефтесодержащих вод;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

5) система перекачки,

сдачи и сброса

нефтесодержащих вод;

-

-

-

Р

Р

Р

6) приборы для

определения границы

раздела "нефть-вода" в

отстойных танках;

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

7) система

автоматического

измерения, регистрации

и управления сбросом

балластных и

промывочных вод

Р

Р/С

-

Р

Р

Р

2. Судовой комплект по

борьбе с разливами

нефти:







1) плавучее боновое

заграждение;

Р

Р/С

-

Р

-

-

2) плавучий якорный

буй;

Р

Р/С

-

Р

-

-

3) якорный и швартовный

канаты;

-

-

-

Р

-

-

4) сорбент;

-

Р/С

-

-

-

-

5) устройство для

подачи сорбента;

Р

Р/С

-

Р

-

-

6) устройство для

сброса нефти и

отработанного сорбента;

Р

Р/С

-

Р

-

-

7) емкость для сбора,

хранения и

транспортировки

отработанного сорбента

Р

Р/С

-

Р

-

-

3. Оборудование и

устройства для

предотвращения

загрязнения

сточными водами:


Р/С





1) сборные цистерны;

-

Р/С

-

Р

Р

Р

2) установка для

обработки сточных

вод;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3) система перекачки,

сдачи и сброса сточных

вод;

-

-

-

Р

Р

Р

4. Оборудование и

устройства по

предотвращению

загрязнения

мусором:







1) устройство для

сбора мусора;

-

Р/С

-

-

-

-

2) инсинераторы;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

3) устройства для

обработки мусора;

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

5. Оборудование

для снижения вредных

веществ и дымности

отработавших газов

Р

Р/С

К*

Р

Р

Р

      Примечание: 1. В Номенклатуре объектов технического наблюдения, осуществляемого Регистром судоходства (далее – Номенклатура) перечислены объекты, за изготовлением, монтажом и испытаниями которых в соответствии с настоящими Правилами Регистр судоходства осуществляет техническое наблюдение, выполняя в необходимых случаях их клеймение.

      2. Номенклатура изменяется Регистром судоходства при техническом наблюдении за постройкой судов и изготовлением материалов и изделий принципиально новой конструкции.

      3. В Номенклатуре приняты следующие условные обозначения:

      Р - техническое наблюдение, осуществляемое работником Регистра судоходства;

      Р/С - техническое наблюдение осуществляемое работником Регистра судоходства, или техническое наблюдение, осуществляемое техническим персоналом организации, на основании соглашения или договора между организацией и Регистром судоходства;

      К - клеймение.

      В случаях помеченных "*", при проведении технического наблюдения по соглашению или договору между организацией и Регистром судоходства клеймение не выполняется.

  Приложение 2 к Правилам
технического наблюдения за
постройкой судов и
изготовлением материалов и
изделий

      Сноска. Приложение 2 - в редакции приказа и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования).

      Қазақстан Республикасының индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігі "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК
Министерство индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан РГКП "Регистр судоходства" №____
Тану туралы куәлігі
Свидетельство о признании № _____

      Осымен ________________________________________________________
                        (кәсіпорынның атауы)
"Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК-нің Қағидасын және "Кеме
қатынасының тіркелімі" РМҚК -нің Қосымшада көрсетілген қосымша
талаптарын қанағаттандыратын жұмыстар мен қызмет көрсетулерді, өнімдер
өндіруші ретінде "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК –мен танылатыны куәландырылады.
Настоящим удостоверяется, что ___________________________________
                              (наименование предприятия)
признается РГКП "Регистр судоходства", как производитель продукции, работ и услуг, указанных в Приложении, удовлетворяющих Правилам РГКП "Регистр
судоходства" и дополнительным требованиям РГКП "Регистр судоходства".
Бақылау нысаны: _____________________________________________
Форма наблюдение: ___________________________________________
Өнім зауыт құжаттарымен жеткізіледі, оларда "Қазақстан
Республикасының индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігі "Кеме
қатынасының тіркелімі" РМҚК-нің талаптарына сай" деп жазылу керек (өнім үшін).
Продукция поставляется с заводскими документами, в которых должно быть записано: "Соответствует требованиям РГКП "Регистр судоходства" Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан" (для продукции).
№ _____ Тану туралы куәлік 20___ жылғы "____" _____-дейін жарамды.
Свидетельство о признании № ____ действительно до "____" _____20___ года.
Осы Тану туралы куәлік 20___ жылғы "_____" ________ дейінгі мерзімге растауға жатады
Настоящее Свидетельство о признании подлежит подтверждению в срок до
"___" _______________20__ года.
Тану туралы куәлікті қолдану шарттары "Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК - мен кәсіпорын арасында белгіленеді.
Условия применения Свидетельства о признании устанавливаются между
РГКП "Регистр судоходства" и предприятием.
М.О.
М.П.
"Кеме қатынасының тіркелімі" РМҚК директоры _____________________
Директор РГКП "Регистр судоходства"             ( қолтаңба, подпись)

      Берілген күні "____" _____________20______ ж.г.
Дата выдачи Министерство индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан РГКП "Регистр судоходства"
Приложение к Свидетельству о признании № _______
Выдано: ________________________________________________
На объект: _____________________________________________
Расположенный по адресу: _______________________________
На следующие виды работ: Персонал предприятия должен иметь соответствующее образование,
профессиональную и специальную подготовку, квалификацию и опыт,
необходимые для осуществления деятельности в заявленной области.
Предприятие несет ответственность за квалификацию и профессиональную подготовку персонала в соответствии с национальными, международными и отраслевыми стандартами, в случае отсутствия таких стандартов – в соответствии со стандартами предприятия. Данное требование должно быть установлено в документах предприятия.
Предприятие должно иметь техническое оснащение, необходимое для
осущетсвления деятельности в заявленной области, в том числе
соответствующее оборудование, помещения и средства, аттестованные в установленном порядке.
Предприятие должно иметь перечни оборудования, помещений и средств, необходимых для осуществления деятельности в заявленной области.
Предприятие должно выполнять проверки и осуществлять контроль,
установленные в документации на каждый вид деятельности.
Виды работ удовлетворяют требованиям Регистра судоходства. Директор

      Приложение 3
к Правилам
технического наблюдения
за постройкой судов
и изготовлением материалов
и изделий

      Форма

      Заявка на признание организации / испытательной лаборатории

      Сноска. Приложение 3 - в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 16.03.2021 № 116 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      __________________________________________________________________________
(полное наименование заявителя)
в лице ____________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество (при наличии)
просит провести признание организации / испытательной лаборатории с целью
оценки выполнить следующие виды работ:
__________________________________________________________________________
(указать перечень изготавливаемых материалов или изделий, выполняемых
испытаний, работ в соответствии с требованиями Правил)
Юридический адрес ________________________________________________________
Фактический адрес _________________________________________________________
Телефон (с кодом города) ___________________________________________________
E-mail ____________________________________________________________________
БИН _____________________________________________________________________
Сведения об организации:
1) наличие собственных или арендуемых производственных площадей, на которых
выполняются заявленные работы (с указанием наименований документов, номерами,
датой выдачи/составления/утверждения, сроком действия, на кого/что и кем выданы
соответствующие документы) _______________________________________________
2) сведения о специалистах, участвующих в заявленных работах, об их
профессиональной подготовке, квалификации, количестве, специальностях,
с указанием, где и какой специалист будет задействован (с указанием наименований
документов, номерами, датой выдачи/составления/утверждения, сроком действия, на
кого/что и кем выданы соответствующие документы) ___________________________
3) количество и характеристики собственного (несобственного) оборудования
(станочного, стендового, сварочного, испытательного и другого), используемого для
выполнения заявленных работ (с указанием наименований документов, номерами,
датой выдачи/составления/утверждения, сроком действия, на кого/что и кем выданы
соответствующие документы) _______________________________________________
4) сведения о контроле качества выполняемых работ (входной контроль,
пооперационный контроль, выходной контроль, периодическая поверка и/или
калибровка средств измерений) (с указанием наименований документов, номерами,
датой выдачи/составления/утверждения, сроком действия, на кого/что и кем выданы
соответствующие документы) _______________________________________________
5) сведения о наличии утвержденных технологических инструкций для проведения
работ (с указанием наименований документов, номерами, датой
выдачи/составления/утверждения, сроком действия, на кого/что и кем выданы
соответствующие документы) _______________________________________________
6) сведения, подтверждающие обеспечение, контроль и регулирование заявителем
переданных им процессов сторонним организациям (для организаций, передавших
часть процесса сторонним организациям) (с указанием наименований документов,
номерами, датой выдачи/составления/утверждения, сроком действия, на кого/что и
кем выданы соответствующие документы)
_________________________________________________________________________
Контактное лицо __________________________________________________________


  Приложение 3-1
к Правилам технического
наблюдения за постройкой
судов и изготовлением
материалов и изделий

      Сноска. Правила дополнены приложением 3-1 в соответствии с приказом и.о. Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 04.05.2020 № 268 (вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня после дня его первого официального опубликования); в редакции приказа Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 02.06.2023 № 406 (вводится в действие по истечении шестидесяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

Перечень основных требований к оказанию государственной услуги
"Проведение технического освидетельствования организаций и испытательных лабораторий"

1

Наименование услугодателя

Филиал "Регистр судоходства" республиканского государственного казенного предприятия "Қазақстан су жолдары" Комитета транспорта Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан

2

Способы предоставления государственной услуги (каналы доступа)

веб-портал "электронного правительства"

3

Срок оказания государственной услуги

10 (десять) рабочих дней

4

Форма оказания государственной услуги

электронная (полностью автоматизированная)

5

Результат оказания государственной услуги

свидетельство о признании либо мотивированный ответ об отказе в оказании государственной услуги по форме согласно приложению 3-2 к настоящим Правилам

6

Размер оплаты, взимаемой с услугополучателя при оказании государственной услуги, и способы ее взимания в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан

Государственная услуга оказывается на платной основе в соответствии с пунктом 1 статьи 156 Закона Республики Казахстан "О государственном имуществе".
Оплата суммы сбора осуществляется в наличной или безналичной форме через банки второго уровня и организации, осуществляющие отдельные виды банковских операций, или через платежный шлюз "электронного правительства".

7

График работы услугодателя, Государственной корпорации и объектов информации

1) портала – круглосуточно, за исключением технических перерывов в связи с проведением ремонтных работ (при обращении услугополучателя после окончания рабочего времени, в выходные и праздничные дни согласно Кодексу, прием заявлений и выдача результатов оказания государственной услуги осуществляется следующим рабочим днем);
2) услугодателя – с понедельника по пятницу включительно, с 8.00 часов до 17.00 часов, с перерывом на обед с 12.00 до 13.00 часов, кроме выходных (суббота и воскресенье) и праздничных дней, согласно трудовому законодательству Республики Казахстан.

8

Перечень документов и сведений, истребуемых у услугополучателя для оказания государственной услуги

1) заявка на признание организации или испытательной лаборатории, по форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам;
2) электронная копия квитанции об оплате, взимаемой с услугополучателя при оказании государственной услуги.

9

Основания для отказа в оказании государственной услуги, установленные законами Республики Казахстан

1) установление недостоверности документов, представленных услугополучателем для получения государственной услуги, и (или) данных (сведений), содержащихся в них;
2) несоответствие услугополучателя и (или) представленных материалов и сведений, необходимых для оказания государственной услуги, требованиям, установленным настоящими Правилами;
3) в отношении услугополучателя имеется вступившее в законную силу решение (приговор) суда о запрещении деятельности или отдельных видов деятельности, требующих получения определенной государственной услуги;
4) отсутствие согласия услугополучателя, предоставляемого в соответствии со статьей 8 Закона Республики Казахстан "О персональных данных и их защите", на доступ к персональным данным ограниченного доступа, которые требуются для оказания государственной услуги.

10

Иные требования с учетом особенностей оказания государственной услуги, в том числе оказываемой в электронной форме и через Государственную корпорацию

Услугополучатель имеет возможность получения информации о порядке и статусе оказания государственной услуги в режиме удаленного доступа посредством "личного кабинета" портала, а также единого контакт-центра по вопросам оказания государственных услуг.
Контактные телефоны справочных служб по вопросам оказания государственной услуги указаны на интернет-ресурсе www.miid.gov.kz, единый контакт-центр по вопросам оказания государственных услуг: 1414.

      Приложение 3-2
к Правилам
технического наблюдения
за постройкой судов
и изготовлением материалов
и изделий

      Сноска. Правила дополнены приложением 3-2 в соответствии с приказом Министра индустрии и инфраструктурного развития РК от 16.03.2021 № 116 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

[Наименование услугодателя на государственном языке] реквизиты на государственном языке




[Наименование услугодателя (на русском языке)] реквизиты на русском языке

Мотивированный отказ

Номер: [Номер]

Дата выдачи: [Дата выдачи]

[Наименование заявителя]

[Наименование услугодателя], рассмотрев Ваше заявление от [Дата заявки] года № [Номер заявки], сообщает об отказе в выдаче Свидетельства о признании. .

[Причины отказа].

[Должность подписывающего]

[фамилия, имя, отчество (в случае наличия) подписывающего]





  Приложение 4
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма акта проверки соблюдения условий выдачи
Свидетельства о признании
АКТ
проверки соблюдения условий выдачи
Свидетельства о признании

      "___"_________

      (число, год)

      ___________________________________________________________

      полное наименование организации

      Свидетельство о признании _________________________________

      №‚ срок действия до _______________________________________

      20 ________ г. проведена проверка соблюдения условий выдачи

      Свидетельства о признании, обеспечивавших выполнение организацией

      работ на которые выдано Свидетельство о признании:

      Результаты проверки: _____________________________________

      Заключение: ______________________________________________

      Рекомендации: ____________________________________________

      Фамилии и должности лиц, присутствовавших при проверке: _____________________________________________________________________

      должность, подпись, инициалы, фамилия

      М.П.

  Приложение 5
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма уведомления организации о приостановлении действия
Свидетельства о признании

      Регистр судоходства рассмотрел акт проверки соблюдения условий выдачи

      Свидетельства о признании от ________________________________________

      проведенной в _______________________________________________________

      число, месяц, год, наименование организации

      и принял решение приостановить действие Свидетельства о признании

      № ____

      от __________________________________________________________________

      в отношении _________________________________________________________

      число, месяц, год, перечисляются работы,

      на которые приостанавливается действие

      Свидетельства о признании или все виды работ

      работ, на которые выдано Свидетельство о признании на время

      проведения корректирующих мероприятий в согласованные с Регистром

      судоходства сроки.

      Основание для приостановления действия Свидетельства о признании:

      Срок устранения замечаний ___________________________________________

      число, месяц, год

      Директор ______________________________________________________

      подпись инициалы, фамилия

  Приложение 6
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма уведомления организации об аннулировании
Свидетельства о признании

      Регистр судоходства на основании ____________________________________

      принял решение аннулировать действие Свидетельства о признании № ____

      от "___"___________ 201__ г.

      выданное ____________________________________________________________

      наименование организации

      в отношении _____________________________________________________________________

      перечисляются работы, на которые аннулируется действие Свидетельства о признании или все виды работ

      работ, на которые выдано Свидетельство о признании.

      Директор ____________________________________________________________

      подпись инициалы, фамилия

  Приложение 7
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма уведомления организации о возобновлении действия
Свидетельства о признании

      Регистр судоходства рассмотрел ______________________________________

      наименование и реквизиты документа

      и принял решение о возобновлении действия Свидетельства о признании

      №____ от "___"___________ 201__г.

      выданное ____________________________________________________________

      наименование организации

      в отношении _____________________________________________________________________

      перечисляются работы, на которые возобновляется действие

      Свидетельства о признании или все виды работ

      работ, на которые выдано Свидетельство о признании.

      Директор ______________________________________________________

      подпись инициалы, фамилия

  Приложение 8
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

      Перечень контрольных проверок объектов, обязательных для предъявления работнику Регистра судоходства

Наименование

объекта

технического

наблюдения

Документы,

представляемые службой

технического контроля,

подтверждающие

соответствие объекта

проекту, стандартам или

техническим условиям

Порядок контрольной

проверки объекта

работником Регистра

судоходства

Оформление

заключения

работником Регистра

судоходства и

клеймение

1

2

3

4














      Примечания:

      1) перечень составляют в соответствии с учетом Номенклатуры, форм и методов технического наблюдения в данной организации;

      2) клеймение ремонтируемых деталей, оставленных на судне без замены, Регистр судоходства не проводит.

  Приложение 9
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма журнала технического наблюдения

№ п/п

Дата

№ проекта,

строительный

№ судна

Замечание

работника

Регистра

судоходства

Меры

руководства

организации

Запись

службы

техни-

ческого

контроля об

устранении

замечания

Запись

работника

Регистра

судоходства

об

устранении

замечания

1

2

3

4

5

6

7








  Приложение 10
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Типовой перечень технической документации, представляемой на
рассмотрение Регистру судоходства

      Настоящим Типовым перечнем технической документации, представляемой на рассмотрение Регистру судоходства, установлены перечни наименований технической документации, представляемой на рассмотрение Регистра судоходства.

      Эти перечни являются типовыми и в зависимости от особенностей конструкции элементов судна расширяются или сокращаются проектной организацией по согласованию с Регистром судоходства.

      Штампы о согласовании ставятся на документацию, отмеченную знаком "*", и всю рабочую документацию, оговоренную перечнями.

1. Технический проект судна

      1. Общепроектные документы:

      1) ведомость документов технического проекта;

      2) пояснительная записка к проекту;

      3)* спецификация;

      4)* перечень решений, отличных от регламентируемых настоящими Правилами, если они допущены в проекте, с их обоснованием в необходимом объеме;

      5)* методика приемочных испытаний головного судна (представляется после утверждения технического проекта);

      6)* Инструкция по загрузке, разгрузке и балластировке для грузового судна (представляется после уточнения нагрузок масс при рабочем проектировании);

      7)* Информация об остойчивости и непотопляемости (представляется после уточнения нагрузок масс при рабочем проектировании);

      8)* чертежи общего расположения с изображением технических средств, устройств и оборудования:

      боковой вид;

      продольный разрез с указанием непроницаемых переборок, палуб, платформ;

      планы палуб, трюмов, мостиков, платформ;

      9)* общее расположение оборудования в рулевой рубке;

      10) схема расположения взрыво- и пожароопасных зон и помещений (при их наличии);

      11) теоретический чертеж корпуса судна;

      12) расчеты нагрузки масс и положения центра тяжести, дифферента и начальной остойчивости для различных случаев нагрузки;

      13) диаграммы статической и динамической остойчивости с таблицей кренящих и опрокидывающих моментов и углов крена для различных случаев нагрузки (вычисление плеч диаграмм остойчивости и подобные расчеты не представляются); проверка остойчивости для различных случаев нагрузки; таблицы исходных данных при выполнении расчетов с помощью компьютерных приложений;

      14) расчет непотопляемости судов, таблицы исходных данных при выполнении расчетов с помощью компьютерных приложений;

      15) расчеты надводного борта;

      16) расчеты управляемости судна, в том числе толкаемого состава в целом;

      17) расчеты валовой вместимости;

      18) ведомость материалов, комплектующих изделий и оборудования, подлежащих поставке с сертификатом или другим аналогичным документом в соответствии с Номенклатурой.

      2. Корпус:

      1)* мидель-шпангоут и поперечные сечения корпуса с основными узлами набора;

      2)* конструктивный чертеж корпуса и надстроек, участвующих в общем изгибе судна, с таблицей набора;

      3)* растяжка наружной обшивки для судов со сложными обводами корпуса;

      4) расчеты по выбору конструкции и размеров связей корпуса, таблицы исходных данных при выполнении расчетов с помощью компьютерных приложений;

      5) расчеты общей и местной вибрации;

      6) расчеты прочности и устойчивости элементов корпуса (для однокорпусных стальных судов и катамаранов длиной более 50 м, судов с корпусом из легких сплавов, судов на подводных крыльях, судов на воздушной подушке, судов с корпусом из пластмасс);

      7) таблицы исходных данных при выполнении расчетов с помощью компьютерных приложений;

      8) расчеты прочности корпуса (для судов с корпусом из железобетона);

      9) расчеты поперечной прочности судна (для беспалубных грузовых судов и судов с отношением В/Н, превышающим регламентируемые);

      10) расчеты прочности надстройки (для пассажирских судов с большими вырезами оконных проемов);

      11) общий вид люкового закрытия судна с расчетами прочности люковых крышек и основных деталей привода;

      12) расчет общей прочности корпуса в конце срока службы судна;

      13) расчеты ледовой прочности ледоколов.

      3. Оборудование и изоляция помещений:

      1) сведения о примененных на судне отделочных, конструкционных и изоляционных материалах с указанием мест, где они установлены, их характеристик горючести, количества горючих материалов на 1 м2 площади пола каждого помещения;

      2)* схема изоляции и отделки помещений.

      4. Общесудовые устройства:

      1)* схема расположения сигнальных и отличительных средств;

      2) выбор элементов устройств и предметов снабжения по Правилам или расчеты, с помощью которых обоснован выбор этих элементов;

      3) чертежи общего расположения устройств новых типов.

      5. Энергетическая установка и системы:

      1)* расположение главных и вспомогательных двигателей и оборудования в машинных помещениях, в помещении центрального поста управления, с указанием проходов и выходных путей;

      2)* валопровод с дейдвудным устройством, движителем, валами и соединительными муфтами;

      3) расчет валопровода (в том числе на крутильные колебания), движителя и выбор элементов валопровода по настоящим Правилам;

      4)* принципиальные схемы систем (с указанием рабочих параметров, диаметра, толщины стенки труб, материалов, из которых изготовлены трубы и арматура): охлаждения, масляной, питания топливом, пускового воздуха, газоотвода (допускается изображать на общем виде отделения), паровых трубопроводов, конденсатно-питательной.

      6. Общесудовые системы:

      1)* принципиальные схемы систем (с указанием параметров, диаметра, толщины стенки труб, материалов, из которых изготовлены трубы и арматура): вентиляции, пожаротушения, осушительной, балластной, удаления нефтесодержащих трюмных вод, подогрева нефтепродуктов, гидропневмопривода вспомогательных и палубных механизмов, бытовой установки сжиженного газа, воздушных, переливных и измерительных трубопроводов, сжатого воздуха;

      2) расчеты судовых систем: вентиляции, пожаротушения, осушительной, балластной, сжатого и пускового воздуха.

      7. Холодильная установка:

      1)* чертежи общего расположения холодильной установки;

      2)* принципиальные схемы систем холодильного агента, хладоносителя, вентиляции, воздушного охлаждения и охлаждающей воды, систем управления, контроля, сигнализации и защиты;

      3) основные расчеты по холодильной установке.

      8. Для нефтеналивных судов дополнительно к документации, указанной в пунктах 5 и 6 настоящего приложения представляются:

      1)* чертежи расположения оборудования в насосном отделении;

      2)* принципиальные схемы систем: грузовой, зачистной, инертного газа, газоотводной.

      9. Автоматизация:

      1)* расположение основных средств дистанционного управления и автоматизации - постов, пультов управления;

      2)* принципиальные и структурные схемы дистанционного управления, автоматизации и АПС основных судовых технических средств и систем с указанием источников питания.

      10. Электрооборудование:

      1)* принципиальные схемы распределения электроэнергии от основных и аварийных источников: силовых сетей, освещения (до групповых щитов);

      2)* принципиальные схемы главного и аварийного распределительных щитов, пультов управления и распределительных щитов нетипового исполнения;

      3)* принципиальные схемы электроприводов;

      4)* принципиальные схемы первичной сети основного и аварийного освещения;

      5)* принципиальные схемы отличительных и сигнальных фонарей;

      6)* принципиальные схемы авральной и пожарной сигнализации;

      7)* принципиальные схемы цепей главного тока, возбуждения, управления, контроля сигнализации, защиты и блокировки гребной электрической установки;

      8)* схема заземления для судов с непроводящим корпусом;

      9)* схема молниеотводного устройства (допускается приводить на общем виде судна);

      10) таблица режимов нагрузки и расчет необходимой мощности электростанции для обеспечения всех режимов работы судна, а также обоснование выбора числа и мощности генераторов;

      11) расчет площади сечения кабелей;

      12) расчет токов короткого замыкания и изменений напряжения;

      13) расчет шин, коммутационной и защитной аппаратуры ГРЩ и кабелей ответственных устройств на динамическую и термическую устойчивость при коротких замыканиях (при номинальной мощности генератора или параллельно работающих генераторов свыше 100 кВт);

      14) расчет грозозащиты;

      15) перечень мероприятий по обеспечению электростатической и гальванической искробезопасности (для нефтеналивных судов).

      11. Средства связи и навигации:

      1)* структурная схема средств радиосвязи, громкоговорящей связи и трансляции, электрорадионавигации, служебной телефонной связи;

      2)* чертежи размещения оборудования в радиорубке, аппаратной;

      3)* чертежи расположения антенн (допускается указывать на общем виде судна);

      4) расчет параметров антенн и дальности радиосвязи.

2. Техническая документация переоборудуемого, модернизируемого,
восстанавливаемого или переклассифицируемого судна

      12. До начала переоборудования, модернизации, восстановительного ремонта, обновления или переклассификации судна Регистру судоходства представляется на рассмотрение техническая документация по тем частям корпуса, механизмов и оборудования судна, которые подлежат переоборудованию, модернизации, восстановлению, обновлению или ремонту.

      При изменении характеристик прочности, остойчивости в результате переоборудования судна представляются соответствующие расчеты или обоснования.

      13. При изменениях конструкции корпуса, установке на судне новых технических средств или устройств, существенно отличающихся от первоначальных и на которые распространяются требования настоящих Правил, Регистру судоходства представляется соответствующая техническая документация в объеме, установленном для судна в постройке (пунктов 1-3 настоящего приложения).

      14. Для переклассификации судна Регистру судоходства представляется следующая документация:

      1) пояснительная записка с обоснованиями переклассификации;

      2) анализ соответствия судна требованиям ПСВП или ПССП для нового класса по всем элементам судна;

      3) перечень решений, отличающихся от требований настоящих Правил для нового класса с обоснованиями;

      4) анализ соответствия требованиям международных нормативных документов (для судов, совершающих международные рейсы). Направляется в порядке информации;

      5) дополнение к спецификации;

      6)* методика испытаний;

      7)* Инструкция по загрузке и разгрузке или дополнение к ней;

      8)* Информация об остойчивости и непотопляемости или дополнение к ней;

      9) расчеты общей и местной прочности;

      10) дополнительные расчеты по выбору конструкции подкреплений и размеров связей корпуса;

      11) расчет высоты надводного борта и чертеж грузовой марки;

      12) обоснования, подтверждающие эксплуатацию главных двигателей, движительно-рулевого комплекса и судовой электростанции без нарушения их технических характеристик, определяемых документацией на поставку и Правилами;

      13)* техническая документация для переклассификации судна, касающаяся подкрепления корпуса, дооборудования и снабжения, включая чертежи общего расположения;

      14) расчеты маневренности судна, включая таблицу маневренности;

      15) специальные нормативы остаточных толщин и местных остаточных деформаций, отличающиеся от регламентируемых требований Регистра судоходства.

3. Проект перегона судна вне установленного района плавания

      15. Проект перегона судна содержит:

      1) пояснительную записку с указанием района и условий перегона, описанием мероприятий по обеспечению безопасности перегона (включая мероприятия организационного характера);

      2) расчеты прочности, остойчивости и высоты надводного борта, требуемых настоящими Правилами для района и условий перегона;

      3) чертежи подкреплений корпуса и надстроек;

      4)* чертежи и схемы закрытий отверстий в корпусе и надстройках судна, а также установки конструкций для повышения мореходности (волноотбойников, защиты надстроек, рубок);

      5)* чертежи устройств для буксировки и/или толкания, схему обраговки;

      6)* чертежи расположения сигнально-отличительных фонарей и дневных сигналов буксируемого судна;

      7) описание энергетической установки, электрического, радио- и навигационного оборудования;

      8) описание рулевого, якорного, швартовного устройств, противопожарной защиты, спасательных и сигнальных средств;

      9)* перечень аварийного снабжения и схему его размещения;

      10)* Инструкцию для капитана перегоняемого судна или для капитана судна-буксировщика, включающую организационные мероприятия, установленные ограничения по погоде, указания по балластировке судна, по расходованию судовых запасов и борьбе за живучесть судна в аварийных ситуациях.

4. Техническая документация по подготовке судна к перевозке
крупногабаритных и/или тяжеловесных грузов

      16. Документация содержит следующие материалы:

      1)* схемы расположения на судне перевозимого груза с указанием габаритных размеров, координат центра тяжести и массы каждой единицы груза, способов и деталей закрепления (распорные брусья, упоры, найтовы);

      2)* схемы расположения сигнально-отличительных фонарей и молниеотводного устройства, если они претерпевают изменения;

      3)*чертежи подкреплений - переборки и полупереборки, фермы, рамные балки, опорные конструкции, разносящие нагрузки от груза;

      выравнивающие настилы, устройства, предотвращающие сдвиг груза при качке и швартовках;

      4) дополнительные расчеты общей и местной прочности судна и удельных нагрузок на опорные конструкции с учетом неравномерности распределения груза при загрузке-разгрузке и перевозке. При определении местных нагрузок от сосредоточенных грузов учитываются инерционные нагрузки от качки;

      5) расчеты прочности раскреплений и усилий в них с учетом сил инерции при качке и швартовках. Раскрепление не предусматривается, если сила трения превышает сдвигающие усилия. Устанавливается предельно допустимое давление по опорной поверхности груза или по выравнивающим настилам;

      6)* дополнительную инструкцию по погрузке-выгрузке оборудования, разработанную на основании расчетов прочности и остойчивости судна с указанием необходимости балластировки, а также с указанием последовательности, способа и схемы загрузки-разгрузки с чертежами дополнительных конструкций;

      7)* дополнительную информацию об остойчивости, составленную на основании расчетов остойчивости, непотопляемости и удифферентовки;

      8)*инструкцию для капитана по обеспечению безопасной транспортировки груза, включающую организационные мероприятия, маршрут транспортировки, установленные ограничения по погоде.

      17. При проверке аварийной остойчивости выполняются требования глав 12 и 13 ПСВП.

5. Документация технического проекта судовых технических
средств и оборудования

      18. Двигатели внутреннего сгорания, редукторы:

      1) пояснительная записка;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* чертежи общего вида и чертежи ответственных деталей;

      4)* принципиальные схемы систем топливной, смазывания, охлаждения, пусковой, электрооборудования, дистанционного управления, автоматизации, АПС и защиты;

      5)* методика стендовых испытаний;

      6)* расчеты основных деталей двигателя на прочность, расчеты устройства вентиляции и предохранительных клапанов картера, данные по наибольшим и средним удельным давлениям в подшипниках (коренных, шатунных, упорных), расчет валов и зубчатых зацеплений редуктора на прочность, расчет подшипников редуктора, расчет параметров крутильных колебаний в звеньях предполагаемой крутильной системы;

      7) технический паспорт выбросов.

      19. Паровые и водогрейные котлы:

      1) пояснительная записка с техническим заданием;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* сборочный чертеж с продольными и поперечными разрезами в масштабе не менее 1:10 и деталей соединения в масштабе не менее 1:2;

      4) расчет прочности котла в соответствии с Руководством по расчету на прочность котлов, теплообменных аппаратов и сосудов под давлением, принятым в установленном порядке;

      5) расчет площадей сечений предохранительных клапанов;

      6)* технологический процесс сборки и сварки;

      7)* принципиальные схемы автоматизации АПС и защиты;

      8)* методика испытаний.

      20. Грузоподъемные устройства:

      1) пояснительная записка с техническим заданием;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* чертежи общих видов грузоподъемного устройства, несущих металлоконструкций, механизмов;

      4) кинематическая схема;

      5)* принципиальные схемы электрического оборудования;

      6) схемы приборов и устройств безопасности (с описанием их действия);

      7) расчет усилий и напряжений в элементах грузоподъемных устройств;

      8)* методика испытаний.

      21. Сцепное оборудование:

      1) пояснительная записка с техническим заданием;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* методика стендовых испытаний;

      4)* сборочные чертежи замка или натяжной станции;

      5)* чертежи ответственных деталей;

      6) расчеты деталей на прочность.

      22. Палубные и вспомогательные механизмы:

      1) пояснительная записка с техническим заданием;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* чертежи общего вида;

      4) сборочные чертежи ответственных узлов;

      5)* принципиальные схемы управления, автоматизации АПС и защиты;

      6)* расчеты, оговоренные в настоящих Правилах;

      7)* методика испытаний.

      23. Зубчатые и гидравлические передачи:

      1) пояснительная записка с техническим заданием;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* чертежи общего вида с разрезами;

      4) кинематическая схема;

      5) расчеты, оговоренные в настоящих Правилах;

      6) принципиальная схема управления автоматизации аварийно-предупредительной сигнализации и защиты;

      7)* методика испытаний.

      24. Электрооборудование:

      1) пояснительная записка с техническим заданием;

      2)* технические условия на поставку;

      3)* чертежи общего вида с разрезами;

      4)* принципиальные электросхемы, схемы автоматизации аварийно-предупредительной сигнализации и защиты;

      5) расчеты, оговоренные в настоящих Правилах;

      6)* методика испытаний.

      25. Средства связи и навигации:

      1) пояснительная записка;

      2)* технические условия на поставку;

      3) чертежи общего вида, расчеты;

      4) структурные схемы;

      5)* методика испытаний.

6. Рабочая документация судна, подлежащая согласованию с
работником Регистра судоходства

      26. Корпусная часть (чертежи и текстовые документы):

      1) мидель-шпангоут и поперечные сечения;

      2) конструктивный чертеж корпуса с таблицей набора;

      3) конструктивный чертеж надстроек (здесь и далее под словом "надстройки" подразумеваются надстройки и рубки, участвующие в общем изгибе судна);

      4) растяжка наружной обшивки корпуса и внутренних бортов;

      5) настил палуб и второго дна;

      6) альбом типовых узлов и конструкций по корпусу и надстройке;

      7) таблица сварки;

      8) схема просвечивания сварных швов;

      9) штевни, кили, кронштейны гребных валов, дейдвудные трубы, втулки, неповоротные насадки;

      10) плоскостные секции палуб, платформ, бортов днища, поперечных и продольных непроницаемых переборок, внутренних бортов и настил второго дна, за исключением одинаковых секций в пределах цилиндрической вставки;

      11) объемные секции двойного дна, оконечностей судна и надстроек, за исключением одинаковых секций второго дна и двойных бортов в пределах цилиндрической вставки;

      12) блок-секции корпуса судна;

      13) фундаменты под главные двигатели, упорный подшипник, сцепное оборудование, грузовые краны;

      14) грузовые, палубные, световые и аварийные люки и их закрытия, непроницаемые двери, окна, иллюминаторы и дельные вещи согласно Номенклатуре;

      15) фальшборты и леерные ограждения, металлические привальные брусья, упоры для толкания, сцепные балки;

      16) расположения лазов, трапов, наружных выходов с указанием высоты комингсов и габаритных размеров;

      17) расположение заборных, донных отверстий и шпигатов;

      18) противопожарные переборки и двери;

      19) инструкция и схема испытаний корпуса на непроницаемость;

      20) технологическая инструкция на сборочно-сварочные работы по изготовлению типовых и сложных узлов, секций, блоков и сборку корпуса на стапеле;

      21) схема разбивки корпуса и надстройки на секции и блоки;

      22) грузовая марка и шкалы осадок;

      23) схема технологических вырезов и отверстий;

      24) технология сварки и вварки толстостенных и кованых деталей (кронштейнов, штевней, дейдвудных труб, труб подруливающих устройств).

      По железобетонному корпусу дополнительно представляются следующие чертежи:

      25) узлы соединения секций;

      26) армирование монолитных районов секций;

      27) усиление корпуса судна в районах вырезов, установки судовых технических средств, устройств и дельных вещей;

      28) установочные чертежи закладных деталей.

      27. Рулевое и подруливающее устройства (чертежи):

      1) общее расположение рулевого устройства;

      2) руль, баллер, сектор, основной привод руля, запасной привод руля, поворотная насадка, заслонка на судах с водометными движителями, установка руля, насадки, гельмпортовые трубы, рудерпис, подшипники баллера руля, румпель, ограничители перекладки руля и насадки;

      3) общее расположение подруливающего устройства.

      28. Якорное устройство (чертежи):

      1) общее расположение якорного устройства;

      2) крепление жвака-галса;

      3) якорные клюзы;

      4) устройство дистанционной отдачи якорной цепи.

      29. Спасательные средства (чертежи):

      1) общее расположение шлюпочного устройства;

      2) шлюпбалки, их крепление и тали к ним;

      3) шлюпки и их крепление по-походному;

      4) спасательные приборы (плоты, скамейки) и схемы их размещения.

      30. Швартовное и буксирное устройства (чертежи):

      1) общее расположение швартовного и буксирного устройств, буксирный гак, арки, рамные ограничители буксирного каната, битенги, клюзы;

      2) устройство для дистанционной и местной отдачи буксирного каната.

      31. Сцепное устройство (чертежи):

      1) общее расположение сцепного устройства;

      2) установка сцепного оборудования;

      3) монтажные чертежи приводов расцепки.

      32. Крыльевые устройства:

      1) чертежи несущих плоскостей, стоек, кронштейнов, стабилизаторов, закрылков;

      2) сборочные чертежи;

      3) монтажная схема крыльевого устройства.

      33. Изгибающее устройство (чертежи):

      1) общее расположение изгибающего устройства;

      2) гидроцилиндры, поворотная рама, насосная станция, упорные металлоконструкции;

      3) конструктивное оформление соединения элементов устройства с корпусом судна (фундаменты, подкрепление корпуса).

      34. Устройство закрытия грузовых люков:

      1) чертеж общего расположения люкового закрытия;

      2) конструктивные чертежи люкового закрытия;

      3) сборочные чертежи элементов приводного устройства.

      35. Грузоподъемные устройства:

      1) чертеж общего вида грузоподъемного устройства;

      2) чертеж кабины управления с расположенным в ней оборудованием;

      3) чертежи узлов и деталей: металлоконструкций (стрела, хобот, фундамент опорно-поворотного устройства, стойка неподвижных блоков, рычаги и тяги противовесов, оттяжка хобота), механизмов в сборе (подъема, замыкания, поворота, изменения вылета и передвижения), ограничителя грузоподъемности в сборе, указателя вылета, крюковой подвески в сборе, узлов крепления оттяжного и грузового канатов, крепления кольцевого токосъемника, установки концевых выключателей, блоков, гаков, ограждения;

      4) технологическая документация на монтаж.

      36. Системы:

      1) монтажные чертежи систем энергетической установки (с указанием рабочего давления и давления гидравлических испытаний): охлаждения, масляной, питания топливом, воздуха, газоотвода, паровых трубопроводов, конденсатно-питательной;

      2) чертежи оборудования блоков систем и механизмов (при агрегатном методе проектирования, за исключением панелей);

      3) монтажные чертежи общесудовых систем (с указанием рабочего давления и давления гидравлических испытаний): вентиляции, пожаротушения, осушительной, балластной, удаления трюмных нефтесодержащих вод, подогрева грузов, гидропневмоприводов вспомогательных и палубных механизмов, бытовой установки сжиженного газа, воздушных, переливных и измерительных трубопроводов, сжатого воздуха;

      4) монтажные чертежи систем судов с холодильной установкой: холодильной машины, хладоносителя, воздушного охлаждения и охлаждающей воды;

      5) монтажные чертежи систем наливных судов: грузовой, зачистной, газоотводной.

      37. Валопроводы и движители (чертежи):

      1) валопровод с дейдвудным устройством и движителем;

      2) упорные, промежуточные и гребные валы;

      3) упорные и опорные подшипники;

      4) соединительные муфты с болтами;

      5) дейдвудное устройство;

      6) облицовка гребного вала;

      7) движитель.

      38. Энергетические установки:

      1) сборочные чертежи установки на фундаменты главных и вспомогательных двигателей, паровых и водогрейных котлов;

      2) чертежи глушителей и искрогасителей.

      39. Автоматизация:

      1) схемы принципиальные и сборочные чертежи систем дистанционного управления (с двигателями, колонками, механизмом изменения шага);

      2) сборочные чертежи постов и пультов управления.

      40. Электрооборудование:

      1) схемы электрические принципиальные соединений и подключений, а также сборочные чертежи главного и аварийного распределительных щитов, пультов управления, групповых силовых и осветительных щитов, щитов и пультов контроля, сигнализации и управления;

      2) схемы принципиальные соединений электроприводов судовых технических средств в соответствии с частью 1 ПСВП;

      3) схемы соединений системы электрических машин, гребной установки, генераторов судовой электростанции, силовой сети, сети освещения, связи и сигнализации, контроля, защиты, блокировки и сигнально-отличительных фонарей;

      4) чертежи прокладки кабельных трасс по всем помещениям и пространствам судна, через водонепроницаемые переборки, палубы и платформы;

      5) чертежи расположения и установки электрического оборудования по всем помещениям и пространствам судна с узлами крепления и заземления;

      6) чертежи заземления для судов с непроводящим корпусом.

      41. Средства связи и навигации:

      1) чертежи расположения и крепления антенных устройств, конструкции антенных вводов и их ограждений;

      2) чертежи расположения, установки оборудования по всем помещениям и пространствам судна с узлами крепления и заземления;

      3) чертежи прокладки и крепления кабельных трасс по всем помещениям и пространствам судна с узлами крепления;

      4) схемы и чертежи устройств по борьбе с помехами радиоприему;

      5) схема прокладки волноводного тракта РЛС;

      6) чертежи шахт эхолота, расположения и крепления вибраторов эхолота и прокладки кабеля.

      42. Разное:

      1) спецификация по общесудовой и корпусной частям, устройствам, двигателям, валопроводу, котлам, системам энергетической установки и судовым системам, электро- и радиооборудованию;

      2) методика приемо-сдаточных испытаний;

      3) общий вид и расположение помещений судна;

      4) схема размещения противопожарного и аварийного снабжения;

      5) схема установки сигнально-отличительных фонарей;

      6) ведомость судового снабжения в части, регламентированной Правилами;

      7) доковый чертеж;

      8) типовые технологические процессы и инструкции на все основные работы по постройке судна (разрабатываются организацией-строителем и согласовываются с работником Регистра судоходства, ведущим техническое наблюдение за постройкой);

      9) методика сравнительных и имитационных испытаний судна;

      10) сводка выполнения замечаний Регистра судоходства по техническому проекту (без постановки штампа);

      11) перечень материалов рабочего проекта, согласованных с работником Регистра судоходства.

7. Рабочая документация судового оборудования

      43. Рабочая документация на изделия судового машиностроения, электро- радио и навигационного оборудования представляется с учетом Номенклатуры.

      44. Объем документации определяется проектной организацией по согласованию с работником Регистра судоходства.

  Приложение 11
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма извещения о вызове работника Регистра судоходства

      _________________________Работнику Регистра судоходства

      Извещение № __________ "__" ______________________20_____ г.

      _____________________________________________________________________

      (наименование организации)

      Судно, строительный № _______________________________________________

      Проект № ____________________________________________________________

      Настоящим извещением предъявляется Вам для контрольной проверки

      _____________________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      (наименование продукции, содержание предъявляемой работы)

      Работы выполнены согласно чертежам №________, спецификации

      № _____, программе испытаний № ______, техническим условиям № ______

      Предъявляемая продукция соответствует требованиям чертежей,

      техническим условиям, технологических процессов и полностью

      укомплектована.

      Представитель службы технического контроля

      _____________________________________________________________________

      (подпись)

      Заключение по результатам контрольной проверки_____________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      _____________________________________________________________________

      Работник Регистра судоходства _______________________________________

      (подпись) (фамилия, и.о.)

      "______" 20___ г.

  Приложение 12
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Форма построечного журнала

п/п

Наименование

контролируемого

объекта

(материалы,

узлы, детали)

Отметка о контроле

Приме-

чание

Производ-

ственного

мастера

Дата

Пред-

ставителя

техни-

ческого

контроля

Дата

Работника

Регистра

судо-

ходства

Дата

1

2

3

4

5

6

7

8

9










      Приложени

      к Правилам технического наблюдения за

      постройкой судов и изготовлением материалов

      и изделий

Форма карты разрешения на отступление от чертежа,
технологического процесса или технических условий

      "___"_______________ 20_______г.

      Разрешаю работник Регистра судоходства_____________________

      (наименование организации)

      "___"_______________ 20___ г.

      Прошу разрешить дальнейшее производство и приемку

Заказ №

Чертеж №

Наименование детали изделия

Количество

Цех №


      Содержание отступления________________________ Эскиз________

Причины отступления и

виновник

Меры, направленные на устранение

повторного отступления

Срок____________________________

Ответственный исполнитель_______


      Начальник цеха (отдела)__________________________________________

      "_____" __________________20___ г.

      Заключение:______________________________________________________

      _________________________________________________________________

Начальник

конструкторского отдела

Гл. технолог (гл. сварщик,

гл. металлург)

Ст. строитель

заказа


      Согласовано

Представитель

службы технического

контроля

Представитель

проектной организации

Представитель

заказчика

Работник Регистра

судоходства


      Примечание: работник Регистра судоходства согласовывает разрешения на отступления по тем конструкциям, документация по которым согласована Регистром судоходства.

  Приложение 14
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Допустимые значения сварочных деформаций обшивки и набора корпусных конструкций и отклонений при сборке корпуса судна

      1. Необходимо чтобы допустимые значения стрелок прогиба бухтин, ребристости, вмятин и "домиков" обшивки корпусных конструкций не превышали значений, указанных в таблице 1 настоящего Приложения.

      При этом необходимо чтобы значения стрелок прогиба бухтин, "домиков" и ребристости днищевой обшивки толщиной 4-7 мм для быстроходных судов в пределах шпации не превышали 3 мм.

      2. Необходимо чтобы значения местных деформаций набора корпусных конструкций (стрелок прогиба, перекоса, бухтиноватостей стенок) не превышали указанных в таблице 2 настоящего Приложения.

      Сварочные деформации корпусных конструкций, выходящие за пределы, приведенные в настоящем приложении, необходимо устранять.

      Применяемые метод и технология правки необходимо чтобы соответствовали технологическому процессу изготовления данной конструкции.

      Следует применять, по необходимости, метод тепловой безударной правки.

      3. Допустимые отклонения при сборке корпуса судна приведены в таблице 3 настоящего Приложения.

      Таблица 1

Группа

конструк

ции

Наименование конструкций корпуса

Допускаемое значение

стрелки прогиба, мм,

не более

IA

Настил верхней палубы, настил второго дна,

днищевая обшивка, бортовая обшивка ниже

КВЛ, верхний и нижний поясья непрерывных

продольных переборок и внутренних бортов,

настил палуб и стенки надстроек (в средней

части судна на 0,25 длины судна в нос и

корму от миделя), скуловой пояс наружной

обшивки и палубный стрингер (по всей длине

судна)

5

I I Б

Бортовая обшивка выше КВЛ, наружные стенки

надстроек и рубок, открытые палубы,

фальшборт, выгородки внутренних

коридоров, кожуха дымовых труб и

конструкции, к внешнему виду которых

предъявляются повышенные требования

6*

I I

Конструкция группы 1А, расположенные в

оконечностях корпуса, а также главные

поперечные и продольные переборки (кроме

верхнего и нижнего поясьев), настилы

нижних палуб, настилы платформ, внутренние

выгородки и легкие переборки

7

I I I

Палубы (зашиваемые), не включаемые в

расчет общей прочности и не входящие в I и

II группы; внутренние переборки и

выгородки, зашиваемые с двух сторон;

выгородки в кладовых, трюмах, машинных

отделениях, душевых и конструкции, к

внешнему виду которых не предъявляется

особых требований

10

*В обоснованных случаях – 7 мм.


      Таблица 2

Наименование

деформаций

Наименование

контролируемого набора

Допустимая стрелка

прогиба или перекоса, мм

Бухтиноватость плоских

участков стенок набора

Флоры и кильсоны

междудонного пространства

Остальной рамный набор

5

9

"Провал" ребра

Весь набор

2

"Домик" в плоскости

стенки набора

Весь набор

2

"Домик" при стыках

набора из плоскости

стенки набора

Весь набор

6

Перекос между стенкой

набора и обшивкой

Весь набор: h>100 мм

h<100 мм

2

4

Перекос между пояском

и стенкой набора

Весь набор: h>200 мм

h<200 мм

2

3

Примечание, h - высота стенки набора


      Таблица 3

Проверяемый параметр

Допускаемое отклонение, мм

Примечание

Смещение кромок

стыкуемых листов

обшивки и настилов

0,1 толщины листа

Не более 3 мм

Отклонение от

прямолинейности

стыкуемых ветвей на длине

монтажной шпации:

вертикального киля,

стрингеров, карлингсов

продольных ребер жесткости

6

8


Отклонение от

прямолинейности

ветвей рамных шпангоутов,

стыкуемых с флорами и

бимсами на суммарной длине

до 1 м


Не более 8 мм на всю длину

Несовпадение любых

разделенных листом

связей корпуса

0,5 толщины стенки

связи

В расчет принимается

меньшая толщина

Отклонение в размере

монтажной шпации

4 % от размера шпации


Смещение стенки

переборки относительно

стенки нижележащего набора

0,5 толщины стенки

набора


Отклонение плоскости

переборки от плоскости

теоретического шпангоута

на вертикальность

2 мм на 1 м высоты

переборки

На всю высоту не более

15 мм

Смещение оси баллера

относительно ДП

± 3


Смещение центра отверстия

в ахтерштевне от оси

главного вала

± 3


Смещение центра

отверстий под баллер

в ахтерштевне от

вертикальной оси

± 5


Отклонение положения

подошвы ахтерштевня

от основной плоскости

± 8


  Приложение 15
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Испытания корпуса на непроницаемость
1. Общие положения

      1. Настоящее Приложение к Правилам (далее – приложение) устанавливает методы и нормы испытаний на непроницаемость металлических корпусов судов внутреннего и смешанного "река-море" плавания, классифицируемых Регистром судоходства.

      2. Нормы настоящего приложения распространяются как на суда в постройке, так и на суда в эксплуатации.

      3. В настоящем приложении применяются следующие термины и определения:

      1) отсек - объем в корпусе судна, ограниченный непроницаемыми конструкциями (наружной обшивкой, настилом второго дна, палубами, переборками;

      2) отсеки и конструкции группы "а" - отсеки и цистерны, в которых во время эксплуатации временно (не считая случаев скопления жидкости при эксплуатации систем, устройств, оборудования) или постоянно будет находиться жидкость, а также форпик, ахтерпик, пустотелые рули, направляющие насадки, полые элементы крыльевых устройств, воздушные ящики, водонепроницаемые отсеки катеров, не имеющих второго дна;

      3) отсеки и конструкции группы "б" - отсеки и конструкции корпуса, надстроек и рубок, которые не входят в группу "а", но по условиям эксплуатации непроницаемые, в том числе сухие отсеки плавучих доков и помещения подруливающего устройства, к которым предъявляются требования по непроницаемости;

      4) окончание сборочно-сварочных работ - завершение в испытываемых конструкциях работ, связанных с установкой, сборкой, сваркой, правкой, клепкой корпусных конструкций и дельных вещей, а также установка, сборка, сварка и клепка на испытываемых конструкциях всего насыщения (фундаменты, наварыши, заклепыши, конструкции для крепления электрокабелей и различных устройств). При этом необходимо чтобы на конструкциях, образующих испытываемый контур, были закончены все сборочно-сварочные работы со стороны смежных корпусных конструкций;

      5) окончание монтажных работ - завершение всех работ, связанных с монтажом двигателей, систем, устройств, приводов, прокладкой электрокабеля, установкой оборудования, наполнением компаундом кабельных коробок или других уплотняющих устройств, нанесением всех видов покрытий;

      6) испытание на непроницаемость - технологический процесс воздействия на конструкцию корпуса испытательными средами с оценкой непроницаемости конструкций по изменению параметров испытательных сред или путем выявления мест их проникновения;

      7) местная проверка на непроницаемость - испытания на непроницаемость места устранения сквозного дефекта;

      8) непроницаемость - способность конструкции не пропускать воду или другие жидкости;

      9) общая проверка на непроницаемость - испытания на непроницаемость всей конструкции методами, установленными для группы объектов, к которой эта конструкция относится;

      10) рассеянная струя воды - нисходящая ветвь струи, выпущенной из брандспойта вверх под углом к горизонту;

      11) категория испытаний - понятие, определяемое объемом и методами испытаний корпусных конструкций, а также дельных вещей, оборудования, устройств на непроницаемость в зависимости от назначения конструкции и технологической последовательности ее формирования. Предусмотрены 3 категории испытаний: предварительные, основные и контрольные;

      12) схемы и таблицы испытаний - проектные документы, определяющие номенклатуру, расположение, методы и нормы испытаний отсеков и конструкций, к которым предъявляются требования по непроницаемости.

      4. Испытаниям на непроницаемость подвергаются все конструкции корпуса судна, оборудование, устройства и дельные вещи, которые в нормальных условиях эксплуатации или в предусмотренных расчетами аварийных случаях соприкасаются с водой или другой жидкостью и не пропускают ее, сохраняя свою работоспособность.

      5. Испытания корпуса, его отсеков и отдельных конструкций проводятся согласно схеме и таблице испытаний на непроницаемость, разработанных в соответствии с настоящим приложением и согласованных работником Регистра судоходства. При разработке этих документов предусматриваются меры по обеспечению прочности, как корпусных конструкций судна, так и стапельных площадок, исходя из условий испытаний корпуса наливом воды.

      При испытаниях корпуса судна в плавучем доке дополнительно оценивается остойчивость дока.

      6. Все элементы корпуса, в том числе и части, расположенные внутри него, обеспечивающие нахождение судна на плаву после спуска его со стапеля, а также конструкции, недоступные для осмотра и устранения дефектов на плаву, испытываются на стапеле или в доке до спуска судна на воду.

      Непроницаемые конструкции корпуса, доступные для осмотра по всему контуру при нахождении судна на плаву (кроме настила второго дна и непроницаемых конструкций в междудонном пространстве) допускается испытывать на плаву, если они не были испытаны на стапеле или в доке.

      7. При проведении связанных с нарушением непроницаемости сборочно- сварочных работ на корпусных конструкциях, дельных вещах и оборудовании, прошедших ранее испытания на непроницаемость, проводится местная, а в отдельных случаях и общая, проверка на непроницаемость.

      Условия проведения испытаний и браковочные параметры согласовываются с работником Регистра судоходства.

      8. До начала испытаний на непроницаемость качество сварных и клепаных соединений проверяются в соответствии с требованиями нормативно-технической документации.

      9. Поверхность испытываемых конструкций и соединений очищаются от загрязнений и также необходимо, чтобы контролируемая поверхность конструкций была сухой.

      10. Конструкции и соединения, подлежащие испытаниям на непроницаемость, не допускается окрашивать, асфальтировать и покрывать специальными покрытиями до окончания испытаний за исключением случаев, предусмотренных в пункте 11 настоящего приложения.

      11. Конструкции, включая внутрисекционные соединения, допускается грунтовать и окрашивать в полном объеме на месте изготовления до проверки их на непроницаемость при соблюдении следующих условий:

      1) необходимо чтобы толщина основных листов, составляющих непроницаемый контур, была не менее 12 мм, а толщина стенок набора, ограничивающих испытываемый контур и привариваемый к основным листам, - не менее 8 мм;

      2) все внутрисекционные соединения конструкций, входящих в непроницаемый контур, тщательно были осмотрены до окрашивания (асфальтирования или нанесения специальных покрытий);

      3) стыковые и тавровые соединения, относящиеся к конструкциям группы "а", расположенные ниже ватерлинии, перед грунтовкой и окраской проверяются на непроницаемость смачиванием керосином или обдувом сжатого воздуха;

      4) двухсторонние швы тавровых соединений без сплошного провара испытываются на непроницаемость смачиванием керосином или обдувом струей сжатого воздуха после окончательного формирования шва с одной стороны или надувом воздуха в замкнутый контур после окончания сварки с обеих сторон;

      5) необходимо чтобы на всех конструкциях были закончены сборочно-сварочные работы, правка и установка насыщения.

      12. Конструкции, испытанные и принятые на участке предварительной сборки, загрунтовываются и окрашиваются, за исключением участков шириной 30 - 40 мм, примыкающих к монтажным кромкам. Указанные участки загрунтовываются только в случаях применения грунта, не влияющего на качество сварки.

      13. Испытания на непроницаемость монтажных соединений, выполненных на стапеле, проводятся до их грунтования смачиванием керосином или обдувом сжатого воздуха.

      14. Не испытанные на непроницаемость после предварительной сборки конструкции, которые будут длительное время находиться на открытом воздухе и подвергаться влиянию атмосферных осадков, допускается грунтовать одним слоем, за исключением внутрисекционных сварных соединений и участков шириной 30 - 40 мм с каждой стороны шва.

      15. При обеспечении судостроительной организацией стабильно высокого качества изготовления корпусных конструкций по согласованию с работником Регистра судоходства на серийных судах допускается замена испытаний наливом воды испытаниями надувом воздуха, условия, проведения которых указаны в сноске 1 таблицы 1 настоящего приложения.

      До принятия решения об испытаниях конструкций на непроницаемость надувом воздуха необходимо провести проверочный расчет прочности испытываемых конструкций.

      Если расчетная прочность окажется недостаточной для восприятия избыточного давления, равного 30 кПа, то давление воздуха по согласованию с Регистром судоходства допускается снижать до 20 кПа.

      Применение других методов испытаний допускается с соблюдением требований, изложенных в параграфе 6 главы 3 настоящего приложения.

      16. Предварительные испытания на непроницаемость внутрисекционных соединений корпусных конструкций проводятся при изготовлении секций и блоков корпуса с целью снижения объема испытаний на стапеле.

      Объем и методы предварительных испытаний корпусных конструкций определяются судостроительной организацией в соответствии с принятой технологией постройки судна.

      17. Предварительные испытания конструкций, на которых в дальнейшем не будут проводиться сборочно-сварочные работы (кроме сборки и сварки по монтажным кромкам) засчитываются в качестве основных, если методы и нормы этих испытаний соответствуют методам и нормам основных испытаний.

      18. Техническое наблюдение за предварительными испытаниями осуществляется работникам Регистра судоходства путем периодических выборочных освидетельствований.

      19. Основные испытания на непроницаемость необходимо проводить наливом воды в соответствии со схемой и таблицей испытаний, согласованных с работником Регистра судоходства.

      20. До начала основных испытаний на непроницаемость необходимо завершить все сборочно-сварочные работы, работы по правке конструкций, входящих в непроницаемый контур, подлежащий испытаниям.

      21. Техническое наблюдение за основными испытаниями осуществляется согласно Перечню.

      22. Контрольные испытания на непроницаемость отсеков и конструкций группы "а", предназначенных для хранения жидкости, проводятся надувом воздуха избыточным давлением 20 кПа после окончания монтажных работ с обеих сторон испытываемых конструкций в соответствии со схемой и таблицей испытаний, согласованных с работником Регистра судоходства.

      23. Контрольные испытания цистерн и грузовых отсеков наливных судов наливом жидкости под напором по согласованию с работником Регистра судоходства допускается проводить при проверке штатных насосов и систем в период швартовых и ходовых испытаний.

      24. Техническое наблюдение за контрольными испытаниями осуществляется путем выборочных осмотров. Работник Регистра судоходства при необходимости требует провести контрольные испытания в его присутствии.

      25. Гидростатическое давление (напор) при испытаниях на непроницаемость наливом воды назначаются в соответствии с нормами, приведенными в главе 4 настоящего приложения, и указываются в схемах и таблицах испытаний (пункт 5 настоящего приложения).

      В обоснованных случаях по согласованию с работником Регистра судоходства допускается снизить приведенные в главе 4 настоящего приложения нормы до уровня, соответствующего расчетной прочности данной конструкции.

      26. При проверке отсеков и конструкций, для которых испытательный напор превышает высоту конструкции, с целью создания необходимого напора в испытываемой конструкции устанавливается напорная труба с воронкой или резиновый шланг диаметром не менее 25 мм. Допускается использовать штатные воздушные и измерительные трубы.

      Давление, соответствующее заданному гидростатическому давлению, допускается создавать при помощи подкачивающих насосов малой производительности с диаметром нагнетательного патрубка менее диаметра напорной трубы в 1,25 раза.

      27. При испытании конструкций с помощью напорной трубы не допускается образование воздушных подушек в верхних частях испытываемых конструкций, для чего предусматриваются отверстия диаметром 8 - 10 мм для выпуска воздуха. После окончания испытаний эти отверстия завариваются и проверяются на непроницаемость смачиванием керосином или обдувом струей сжатого воздуха.

      28. При проведении испытаний следует применять техническую пресную воду без загрязнений. По согласованию с работником Регистра судоходства допускается использовать морскую воду для испытаний всех конструкций, кроме цистерн пресной воды, при соблюдении следующих условий:

      1) необходимо чтобы морская вода не содержала примеси нефтепродуктов и других загрязнений;

      2) после окончания испытаний и слива воды поверхности конструкций промывается пресной водой;

      3) необходимо чтобы время нахождения морской воды в конструкциях не превышало двух суток с начала заполнения.

      29. Проверяемые конструкции следует осматривать через 1 час после установления испытательного давления.

      30. После окончания испытаний вода из конструкций удаляется. При отсутствии откачивающих средств или штатных отверстий удаление воды допускается через заранее высверленные и временно заглушҰнные отверстия. Количество, размеры, расположение отверстий указывается в технической документации, согласованной с работником Регистра судоходства. После слива воды отверстия завариваются и испытываются на непроницаемость с предъявлением работнику Регистра судоходства.

      31. При отрицательной температуре окружающего воздуха испытания разрешается проводить только подогретой водой в предварительно прогретой конструкции. Температура воды выбирается с таким расчетом, чтобы в течение всего времени испытаний наружные поверхности испытываемых конструкций имели положительную температуру, не отпотевали и обеспечивали проникновение воды через неплотности без замерзания.

      32. Конструкции считаются непроницаемыми, если на контролируемой поверхности не будет обнаружено течи в виде струи, потеков, капель и увлажнения.

      33. Испытания на непроницаемость поливанием струей воды под напором проводят с помощью брандспойта с насадкой диаметром не менее 12 мм.

      34. Необходимо чтобы напор воды в шланге обеспечивал высоту струи воды не менее 10 м.

      35. Струя воды направляется перпендикулярно к испытываемой поверхности или направляется в разъем при испытании закрытий. При этом расстояние от ствола до испытываемого участка составляет не более 1,5 м, а скорость передвижения брандспойта вдоль испытываемого соединения не превышает 0,2 м/сек.

      По согласованию с работником Регистра судоходства расстояние от ствола до испытываемой поверхности увеличивается, но не более чем до 3,0 м.

      36. Сварные соединения допускается поливать с любой стороны, а клепаные швы - только со стороны, противоположной чеканке. При вертикальном расположении сварных и клепаных соединений следует поливать струей воды только снизу вверх.

      37. Испытания поливанием струей воды под напором проводятся при положительной температуре окружающего воздуха.

      Испытания при отрицательной температуре по согласованию с работником Регистра судоходства допускается проводить с использованием воды, нагретой до температуры плюс 40 - 700С. При этом испытываемые участки конструкций предварительно прогреваются до температуры выше 00С.

      38. Конструкции считаются непроницаемыми, если на контролируемой поверхности не будет обнаружено течи в виде струй, потеков, капель и увлажнения.

      39. Конструкции и устройства для закрывания отверстий, к которым настоящими Правилами не предъявляются требования об обеспечении водонепроницаемости, допускается испытывать рассеянной струей воды.

      40. Испытание необходимо проводить надувом воздуха с избыточным давлением 30 кПа.

      41. На испытываемой конструкции следует установить два манометра с ценой деления шкалы не более 2 кПа, а также предохранительный клапан.

      Допускается использовать жидкостные дифференциальные манометры.

      Штуцеры для установки манометров, предохранительных клапанов и подключения воздушных шлангов размещается на крышках горловин, на временных заглушках или в других местах, удобных для обслуживания.

      42. Для стабилизации давления воздуха до начала испытаний отсчет времени нахождения конструкции под давлением следует начинать через 15 минут после окончания подачи воздуха в отсек.

      43. При испытании надувом воздуха на сварные швы и другие соединения с помощью кисти или сжатого воздуха следует нанести, предпочтительно, полимерные пенообразующие составы (далее - ППС), с помощью которых легко обнаружить места протечек воздуха путем образования стойких пузырьков и коконов пены, изменения окраски и пр. Пенообразующие составы в виде эмульсий хозяйственного мыла используются для испытания конструкций небольших размеров при отсутствии ППС и в иных случаях по согласованию с работником Регистра судоходства.

      Выбор пенообразующего состава, приготовленного в соответствии с требованиями технических условий, осуществляется судостроительной организацией с учетом температуры окружающего воздуха.

      44. Сварные швы и конструкции, испытываемые при отрицательной температуре окружающего воздуха, просушивают нагревом до полного удаления воды перед смачиванием незамерзающим пенообразующим составом.

      45. Места обнаружения дефектов отмечают на конструкции мелом.

      46. Неплотности сварных соединений внахлестку выявляют с помощью пенообразующих составов путем подачи сжатого воздуха под избыточным давлением 50 кПа в зазор между соприкасающимися местами через штуцер, ввинченный в отверстие накладки или наварыша.

      47. Конструкция считается непроницаемой, если при смачивании пенообразующим составом швов и других соединений не образуются воздушные пузырьки или коконы пены, а падение давления в испытываемой после выдержки в течение 1,0 часа не превысит 5 %, а для конструкций, предназначенных для хранения дизельного топлива и/или других легких нефтепродуктов - 1 %.

      48. После окончания испытаний ППС следует удалить с поверхности конструкции водой или влажной ветошью.

      49. Испытания на непроницаемость смачиванием керосином проводят для контроля сварных соединений, за исключением соединений внахлестку.

      50. При испытании смачиванием керосином контролируемая сторона сварного соединения покрывается меловым раствором. Швы смачивают керосином с противоположной стороны после высыхания мелового раствора. Керосин наносится малярной кистью или тампоном.

      Если меловый раствор приготовлен на воде, то после нанесения на сварные соединения он просушивается, при необходимости — газовой горелкой. После окончания испытаний меловое покрытие следует удалить ветошью.

      51. При температуре окружающего воздуха ниже 00С контролируемые сварные соединения следует прогреть до положительной температуры и просушить.

      Меловый раствор приготавливается на незамерзающей основе, сохраняющей белизну раствора.

      52. Время выдержки при испытании керосином стыковых и односторонних угловых или тавровых соединений определяется в зависимости от толщины листа или катета шва и положения шва в пространстве в соответствии с таблицей 2 настоящего приложения.

      При испытаниях угловых и тавровых соединений с двухсторонними швами, а также при отрицательной температуре окружающего воздуха время выдержки увеличивается в 2 раза.

      53. Конструкция считается непроницаемой, если на контролируемой поверхности с нанесенным меловым раствором не появляются пятна керосина.

      54. Испытание обдувом струей сжатого воздуха допускается применять как вспомогательный метод для местных испытаний: проверка мест приварки отдельных деталей, участков, исправления дефектных сварных соединений, а также дверей, комингсов, расположенных внутри корпуса и надстроек.

      55. При испытании обдувом сжатого воздуха давление в шланге должно быть 390 - 490 кПа.

      Струя направляется перпендикулярно к испытываемой поверхности. Конец шланга снабжается ниппелем диаметром 10 - 20 мм и находиться от поверхности испытываемого соединения на расстоянии не более 100 мм. Скорость перемещения наконечника шланга должна быть не более 0,02 м/сек. Пенообразующие составы (пункт 43 настоящего приложения) следует наносить со стороны, противоположной обдуву, с некоторым упреждением (при применении ППС) или одновременно и синхронно обдуву (при применении мыльных растворов).

      56. Оценка непроницаемости конструкций проводиться согласно пункту 47 настоящего приложения.

      57. Испытания на непроницаемость рассеянной струей воды применяются для проверки непроницаемости палуб, платформ, дверей, крышек люков.

      58. При проведении испытаний рассеянной струей воды необходимо соблюдать требования, предусмотренные пунктами 36 - 38 настоящего приложения.

      59. Методы испытаний корпусов на непроницаемость, отличные от указанных в параграфах 1 - 6 главы 3 настоящего приложения, например, люминесцентный, надувом воздуха с использованием течеискателей, вакуумирования, допускается после проведения опытных работ под наблюдением.

      При решении вопроса о допущении метода указывается область его применения: в качестве основного и/или заменяющего, для каких конструкций корпуса, типов соединений и основных параметров сварных швов, толщин свариваемых деталей, а также, при необходимости, способов примененной сварки и др.

      60. Технологическая инструкция по применению метода, отличного от указанных в параграфах 1 - 6 главы 3 настоящего приложения, подлежит согласованию с работником Регистра судоходства.

      До применения метода при постройке корпуса работник Регистра судоходства удостоверяется в том, что судостроительной организацией метод освоен и нужные специалисты подготовлены.

      61. Если испытание наливом воды невозможно выполнить на стапеле или в доке, то допускается проводить его после спуска на воду.

      До спуска на воду все грузовые отсеки испытываются надувом воздуха. На плаву испытываются наливом воды один центральный и два бортовых отсека, указанные работником Регистра судоходства.

      Испытания этих отсеков проводятся одновременно. При этом необходимо чтобы взаимное расположение испытываемых отсеков соответствовали наиболее тяжелым условиям нагружения.

      При обнаружении в ходе испытаний дефектов конструкции или нарушения непроницаемости, работник Регистра судоходства требует увеличения количества испытываемых отсеков вплоть до испытания всех отсеков.

      62. Испытания поливанием струей воды под напором возможны заменой испытаниями сварных швов смачиванием керосином (за исключением соединений внахлестку) или обдуванием струей сжатого воздуха. При этом поверхность листов тщательно осматривается, и необходимо чтобы отсутствие дефектов и нарушений целостности металла не вызывало сомнений.

      63. Необходимо чтобы методы и нормы испытаний на непроницаемость при ремонтах и очередных освидетельствованиях судов соответствовали требованиям таблицы 1 настоящего приложения.

      Топливные и водяные цистерны испытываются наливом воды до верха воздушной трубы, а грузовые отсеки и коффердамы наливных судов - до верхней кромки расширительных шахт или люков. Объем испытаний при ремонте устанавливается в зависимости от характера ремонтных работ и согласовываются с работником Регистра судоходства.

      Конструкции, отмеченные сноской1 в таблице 1 настоящего приложения, по согласованию с работником Регистра судоходства взамен испытаний наливом воды выше настила, ограничивающего отсек сверху, испытываются надувом воздуха (пункт 15 настоящего приложения).

      Таблица 1

Отсеки и

конструкции

Методы и нормы для судов

классов

Дополнительные

указания

"М-СП", "М-ПР",

"М", "О-ПР"

"О", "Р", "Л"

Отсеки и конструкции группы "а"

Форпик и

ахтерпик, не

предназначенные

для заполнения

водой

Наливом воды на

высоту 0,3 м

над палубой

переборок или

до уровня верхней

кромки комингса

люка (по меньшему

напору)1

Наливом воды до

уровня грузовой

ватерлинии,

выше этого уровня -

поливанием струей

воды под напором

или смачиванием

керосином

Ахтерпик следует

испытывать с

установленными

дейдвудной и

гельмпортовой

трубами.

Расположенные в

форпике и/или

ахтерпике цистерны

испытываются

наливом воды до

верха воздушной

трубы1

Междудонные отсеки

Наливом воды до

высоты 0,6 м

над настилом

второго дна или

до верха воздушной

трубы (в

зависимости от

того, что

обеспечивает

больший напор)1

Наливом воды до

высоты 0,35 м

над настилом

второго дна или

до верха воздушной

трубы (в

зависимости от

того, что

обеспечивает

больший напор)1


Отсеки двойного

борта

Наливом воды до

верха воздушной

трубы 1

Наливом воды до

верха воздушной

трубы 1


Цистерны и отсеки,

расположенные

вне двойного дна

Наливом воды до

верха воздушной

трубы, но не

ниже грузовой

ватерлинии1

Наливом воды до

верха воздушной

трубы, но не

ниже грузовой

ватерлинии1


Цистерны хранения

для жидких нефте

продуктов судового

запаса и сборные

цистерны нефтесо-

держащих вод, рас

положенные вне

двойного дна

Наливом воды до

верха воздушной

трубы, но не

ниже палубы

переборок 1

Наливом воды до

верха воздушной

трубы, но не

ниже палубы

переборок1


Грузовые отсеки

наливных судов и

грузовые трюмы

других судов, в

которые допускается

принимать жидкий

груз или балласт

Наливом воды до

верха

расширительной

шахты1

Наливом воды до

верха

расширительной

шахты1

пункт 61 настоящего

приложения

Коффердамы

Наливом воды до

верха воздушной

трубы, но не

менее 2,5 м от

настила,

ограничивающего

верх коффердама1

Наливом воды до

верха воздушной

трубы1


Кингстонные и

ледовые ящики,

ящики забортной

воды

Наливом воды до

уровня 1,25

высоты борта,

но не менее

давления в

системе продувания

Наливом воды до

уровня 1,25

высоты борта,

но не менее

давления в системе

продувания

При испытании

ледовых ящиков

(при обогреве

их паром)

испытательный

напор воды во

всех случаях не

допускается

менее расчетного

давления в системе

обогрева. У судов с

высотой борта менее

5 м высота налива

принимается равной

0,5 высоты борта,

но не менее 1,5

м. Контрольные

испытания не

проводятся

Цистерны вкладные

водяные, топливные и

масляные

Наливом воды до

верха воздушной

или переливной

трубы. Для

топливных и

масляных цистерн

высота столба воды

в трубах составляет

не менее 1 м над

верхней точкой

цистерны1

Наливом воды до

верха воздушной

или переливной

трубы. Для

топливных и

масляных цистерн

высота столба воды

в трубах

допускается не

менее 0,35 м

над верхней

точкой цистерны1

Для судов класса

"О" высота столба

воды в трубах

допускается не

менее 1 м над

верхней точкой

цистерны

Фекальные цистерны,

сборные цистерны

сточных вод

Наливом воды с

напором, равным

полуторному

давлению столба

воды от дна

цистерны до нижнего

санитарного

прибора1

Наливом воды с

напором, равным

полуторному

давлению столба

воды от дна

цистерны до нижнего

санитарного

прибора1


Цепные ящики

танкеров,

плавательные

бассейны

Наливом воды до

верхней кромки

цепного ящика

(бассейна)

Наливом воды до

верхней кромки

цепного ящика

(бассейна)


Рули пустотелые,

полости стационарных

и поворотных

насадок, полые

элементы крыльевых

устройств

Наливом воды с

напором р,

кПа1, определяемым

по формуле:

p=12,5 T+v

2/60, где Т —

осадка судна в

полном грузу, м;

v — скорость

судна, узлы.

При этом напор

водяного столба

допускается не

менее 50 кПа

Наливом воды на

высоту 1 м над

верхней кромкой

руля (насадки)1

Для судов

класса "О"

напор допускается

не менее чем для

рулей (насадок)

судов класса

"О - ПР" 1

Отсеки и конструкции группы "б"

Межбортовые

отсеки, не

предназначенные

для хранения

жидкостей

Для судов с

двойным дном -

поливанием

струей воды под

напором выше

уровня второго

дна. Для судов

без двойного

дна - наливом

воды на высоту

0,6 м от наружной

обшивки днища и

поливанием

струей воды под

напором выше

этого уровня

Для судов с

двойным дном -

поливанием

струей воды под

напором выше

уровня второго

дна. Для судов

без двойного

дна - наливом

воды на высоту

0,35 м от наружной

обшивки днища и

поливанием струей

воды под напором

выше этого уровня

Для серийных

судов классов

"О", "Р" и "Л"

испытания

поливанием воды

под напором для

переборок

допускается

заменить

испытаниями

смачиванием

керосином, для

наружной обшивки -

притапливанием

судна до осадки

на 0,05 м меньше

осадки порожнем.

Отсеки в целом

по согласованию

с Регистром

судоходства

допускается

испытывать надувом

воздуха с применением ППС

Коффердамы

вертикальные

Наливом воды до

верха воздушной

трубы или на

высоту комингса

люка (по большему

напору)1

Наливом воды до

верха воздушной

трубы или на

высоту комингса

люка (по большему

напору)1


Грузовые трюмы

сухогрузных

судов,

машинно-котельны

и моторные

отделения

Для судов с

двойным дном —

поливанием

струей воды под

напором выше

уровня второго

дна. Для судов

без двойного

дна - наливом

воды на высоту

0,6 м от наружной

обшивки днища и

поливанием

струей воды под

напором выше

этого уровня

Для судов с

двойным дном —

поливанием

струей воды под

напором выше

уровня второго

дна. Для судов

без двойного

дна - наливом

воды на высоту

0,35 м от наружной

обшивки днища и

поливанием

струей воды под

напором выше

этого уровня

пункт 62

настоящего

приложения

По согласованию

с работником

Регистра

судоходства,

испытания

подводной части

обшивки корпуса

проводятся

притапливанием

судна на осадку,

которая меньше

осадки порожнем на

0,05 м

Отсеки в

междупалубном

пространстве

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором

пункт 62

настоящего

приложения

Междудонныеъ

отсеки

Наливом воды до

высоты 0,6 м

над настилом

второго дна1

Наливом воды до

высоты 0,35 м

над настилом

второго дна1


Шахты лага,

эхолота, воздушные

ящики, отсеки

плавучести

Наливом воды до

уровня палубы

переборок1

Наливом воды до

уровня грузовой

ватерлинии 1


Помещения

подруливающего

устройства

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором


Коридор гребного

вала, включая

выгородки и шахты

запасного выхода; не

проницаемые шахты,

включая шахты МКО;

вентиляционные

каналы,

расположенные

внутри корпуса,

надстроек и рубок

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором

пункт 62 настоящего

приложения

Цепные ящики

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором

пункт 62 настоящего

приложения

Якорные клюзы и

цепные трубы

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором

пункт 62

настоящего

приложения

Надстройки и рубки, включая открытые части машинно-

котельных шахт и кожухов дымовых труб

Поливанием струей воды под напором

Поливанием струей воды под напором

пункт 62 настоящего приложения

Открытые части

палуб корпуса

судна, надстроек

и рубок вне

районов,

испытываемых

наливом воды с

избыточным

напором или

надувом воздуха

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором

пункт 62

настоящего

приложения

Части грузовых

палуб в районе

грузовых танков

нефтеналивных

судов

испытываются

совместно с

испытываемыми

отсеками

Комингсы люков и

вентиляционных

труб,

расположенные на

открытых частях

верхней палубы,

палубы надстроек

и рубок

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором

Комингсы могут

быть испытаны

смачиванием

керосином

Палубы и

выгородки

в помещениях,

где скапливается

вода (душевые,

ванные, умывальные,

прачечные, камбузы,

гальюны)

Наливом воды на

высоту комингса

дверей, выше

этого уровня -

поливанием

рассеянной

струей воды

Наливом воды на

высоту комингса

дверей, выше

этого уровня -

поливанием

рассеянной

струей воды

Испытания наливом

воды проводятся

после окончания

монтажных работ, но

до нанесения

каких- либо

покрытий на палубы.

Время выдержки при

испытании наливом

воды - 30 мин.

Испытания

поливанием

могут быть заменены

испытаниями

смачиванием

керосином.

В зимний период

по согласованию

с Регистром

судоходства

допускается

проводить испытания

всей площади палуб

смачиванием

керосином

Устройства для закрывания отверстий в непроницаемых частях корпуса:

1) двери в

водонепроницаемы

переборках корпуса

Наливом воды до

уровня,

установленного

для соответст-

вующего отсека

Наливом воды до

уровня,

установленного

для соответст-

вующего отсека


2) двери по

наружным стенкам

надстроек и рубок

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором или

рассеянной

струей воды в

зависимости от

конструктивного

исполнения,

предусмотренног

о проектом


3) двери и

устройства для

закрывания отверстий

в непроницаемых

конструкциях,

расположенных

внутри надстроек

и рубок

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором или

рассеянной

струей воды в

зависимости от

конструктивного

исполнения,

предусмотренног

о проектом

Испытания

поливанием воды

под напором

допускается

заменить на

испытания струей

сжатого воздуха

4) лацпорты

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором или

рассеянной

струей воды в

зависимости от

конструктивного

исполнения,

предусмотренног

о проектом


5) крышки световых и

сходных люков,

бортовые

иллюминаторы

корпуса надстроек и

рубок

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором или

рассеянной

струей воды в

зависимости от

конструктивного

исполнения,

предусмотренног

о проектом


6) крышки горловин в

непроницаемых

палубах, платформах

и переборках

Поливанием струей

воды под напором

Поливанием

струей воды под

напором или

рассеянной

струей воды в

зависимости от

конструктивного

исполнения,

предусмотренног

о проектом


7) металлические

закрытия грузовых

люков сухогрузных

судов

Поливанием

струей воды под

напором

Поливанием

струей воды под

напором или

рассеянной

струей воды в

зависимости от

конструктивного

исполнения,

предусмотренног

о проектом


8) металлические

закрытия

грузовых люков

наливных судов,

перевозящих в

трюмах жидкие

грузы, включая

нефтепродукты

Испытания в

составе

грузового

отсека при

основных

испытаниях

Испытания в

составе

грузового

отсека при

основных

испытаниях



      Таблица 2

Толщина листа или катет

шва, мм

Время выдержки при положении шва, мин

нижнем

вертикальном и горизонтальном

менее 6

от 6 по 24

более 24

40

60

90

60

90

120

  Приложение 16
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

режима

Режим работы двигателя

и значения его

параметров в % от

значений на

Продолжительность испытаний

двигателя, ч при номинальной

частоте вращения, мин-1

Мощность

Частота

вращения

Момент

менее

200

от 200

до 500

от 500 до

1000

свыше

1000

1

Режим холостого

хода

0

0,5

0,5

0,25

0,25

Режим работы под нагрузкой по винтовой характеристике на

переднем

2

25

63

39

1,0

1,0

0,5

0,25

3

50

80

63

1,0

1,0

0,5

0,5

4

75

91

83

1,0

1,0

0,5

0,5

5

100

100

100

8,0

6,0

4,0

1,0

6

110

103

107

0,5

0,5

0,5

0,5

7

Режим заднего хода

1,0

1,0

0,5

0,5

8

Режим минимально

устойчивой частоты

вращения

0,5

0,5

0,25

0,25






-

Общая

продолжительность

испытаний

14

12

7

3,75

Примечание: при проведении контрольных испытаний

продолжительность работы двигателя в режиме 5 должна составлять

не более 25 % времени, указанного в таблице, но не менее 0,5

часа.

  Приложение 17
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Двигатель, работающий по

характеристике

Продолжительность испытаний, ч,

при мощности двигателя, кВт

винтовой,

крутящий момент,

% от

номинального

значения

нагрузочной,

мощность, % от

номинального

значения

до 750

свыше 750

-

39

63

83

100

-

Задний ход

Холостой ход

25

50

75

100

110

-

0,25

0,25

0,25

0,25

1,00

0,25

0,50

0,5

0,5

0,5

0,5

2,0

1,0

0,5

Примечание: время испытания головных судов на режиме 100 %

должно быть увеличено в два раза.

  Приложение 18
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

режима

Дизель, работающий по характеристике

Продолжитель

ность испытаний, ч

винтовой, частота

вращения, % от

номинального значения

нагрузочной, мощность,

% от номинального

значения

1

2

3

4

5

6

7

минимально устойчивая

63

80

91

100

103

Режим, соответствующий

номинальной мощности

заднего хода

-

25

50

75

100

110

-

0,25

0,50

0,50

0,50

4,00

1,00

0,50

Примечание: время испытаний головных судов на режиме 100 %

мощности должно быть увеличено в два раза.

  Приложение 19
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Проведение испытаний и техническое обслуживание спасательных
средств
1. Общие положения

      1. Настоящее Руководство распространяется на спасательные средства судов с классом Регистра судоходства и содержит указания по методике испытаний опытных образцов спасательных средств, техническому обслуживанию и проверке надувных коллективных спасательных средств на судах в эксплуатации, а также по проверке и испытаниям индивидуальных спасательных средств на судах в эксплуатации.

      2. Настоящее Руководство предназначено для работников Регистра судоходства и организаций, занимающимися изготовлением, испытаниями, техническим обслуживанием и эксплуатацией судовых спасательных средств.

      3. В настоящем Руководстве используются термины, которые следует понимать следующим образом:

      1) гидростатическое разобщающее устройство - техническое средство, обеспечивающее автоматическое отсоединение надувного спасательного плота от судна при погружении судна в воду на определенную глубину;

      2) подъемно-спусковое устройство - приспособление, расположенное на шлюпке для ее подвески и крепления на шлюпбалке;

      3) система газонаполнения - совокупность емкостей (баллонов) для хранения сжатого газа, арматуры, соединений для заполнения надувных спасательных средств рабочим газом;

      4) ПСВП – Правила постройки судов внутреннего плавания, утвержденным приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 9 марта 2011 года № 127 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6873);

      5) ПССП - Правила классификации судов внутреннего и смешанного "река-море" плавания, утвержденным приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 14 марта 2011 года № 137 (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6883).

2. Методика испытаний опытных образцов спасательных средств

      4. Опытные образцы спасательных средств (пункт 3353 ПСВП) испытываются по согласованной с Регистром судоходства программе испытаний в соответствии с методическими указаниями, приведенными в настоящем Приложении.

      5. Применение иных методов испытаний допускается только после специального рассмотрения и согласования с Регистром судоходства в установленном порядке.

      6. Для измерения шлюпку устанавливают горизонтально по уровню в продольном и поперечном направлениях.

      При обмере устанавливают соответствие высоты банок и расстояния между поперечными банками, размерений L, В, Н корпуса шлюпки и расстояния А проектной документации. Здесь:

      L - расстояние между проекциями на ОП точек пересечения наружной поверхности обшивки с форштевнем и ахтерштевнем (транцем) на уровне нижней кромки планширя, м;

      В - наибольшая ширина между наружными поверхностями обшивки;

      H - высота борта посередине длины шлюпки от ОП до кромки планширя, метр (далее – м);

      А - расстояние между осевыми линиями подъемных гаков, м.

      7. Массу шлюпки, полностью укомплектованной судовыми устройствами и предметами снабжения, определяют взвешиванием. Взвешивание допускается производится при помощи динамометров, укрепленных на шлюпочных гаках.

      8. Высоту надводного борта измеряют на мидель-шпангоуте по обоим бортам шлюпки порожнем и при полной нагрузке на спокойной воде.

      Массу снабжения и людей допускается заменять эквивалентной массой груза. Массу одного человека принимают равной 75 килограмм (далее – кг), а расположение центра тяжести - на высоте 0,3 м от банки.

      9. Шлюпку подвешивают за подъемно-спусковое устройство и загружают распределенным на местах для сидения людей грузом массой, кг, определяемой по формуле:

      G = 0,25Gгр + 1,25(Gл + Gc)

      где GK - масса корпуса шлюпки, кг;

      Gл - масса людей, кг;

      Gc - масса снабжения, кг.

      Одновременно осматривают киль, кильсоны, ширстрек, планширь. Шлюпка считается выдержавшей испытания, если отсутствуют трещины и другие повреждения.

      10. Шлюпку из пластмассы дополнительно испытывают на удар и сбрасывание.

      Шлюпку с грузом, равным массе людей и снабжения, подвешивают за шлюпочные гаки на стропах длиной 6 м на расстоянии 0,5 м от планширя шлюпки до вертикальной поверхности (например, бетонной стенки).

      Шлюпку отклоняют от вертикальной поверхности на 2,5 м и мгновенно отпускают.

      Шлюпку с той же нагрузкой сбрасывают с высоты 2,5 м от нижней кромки киля до поверхности воды. Глубина воды в месте проведения испытаний должна быть не менее двух высот борта шлюпки на мидель-шпангоуте.

      Шлюпка считается выдержавшей испытание, если не обнаружены остаточные деформации, трещины и другие дефекты.

      11. Шлюпка, не выдержавшая испытаний, после устранения дефектов допускается к повторному испытанию на прочность.

      12. Шлюпку, выдержавшую проверку на прочность, испытывают на непроницаемость одним из способов:

      на кильблоках - наливом воды в корпус до уровня, соответствующего осадке шлюпки с полным количеством людей или балластом, их заменяющим, и комплектом снабжения. Шлюпка считается выдержавшей испытание, если в течение 2 часов с момента заполнения на наружной поверхности шлюпки нет течи и капель;

      на плаву - при осадке, соответствующей водоизмещению с полным количеством людей и комплектом снабжения. В шлюпке, находившейся на плаву 2 часа при положении на ровный киль и без крена, не должно быть течи, однако для деревянных шлюпок допускается поступление воды до уровня 20 миллиметров (далее – мм) от нижней кромки кильсона.

      Шлюпка, не выдержавшая испытания на непроницаемость, после устранения течи испытывается повторно.

      13. Для испытания надводной части шлюпку на кильблоках или на плаву наклоняют поочередно на правый и левый борт так, чтобы вода достигла уровня планширя. Время выдержки на каждом борту - 30 минут (далее – мин). Шлюпка считается выдержавшей испытание, если на контролируемой поверхности борта нет течи.

      14. При испытании на остойчивость:

      1) проводят на плаву с нагрузкой, соответствующей массе допущенного количества людей и снабжения. Груз размещают на предназначенных для людей и снабжения местах. Центр тяжести груза, заменяющего людей, располагают на высоте 0,3 м от банок и закрепляют для предотвращения смещений при крене. Шлюпка не должна иметь крена;

      2) для кренования перемещают с борта на борт груз, масса которого составляет 4-5 % полного водоизмещения. При креновании определяют момент, статически кренящий шлюпку на 10О от нулевого положения, и сравнивают его с указанным в проектной документации;

      3) проверяют достаточность высоты надводного борта, которая должна быть не менее 100 мм при нахождении 50 % числа людей, допущенных к размещению, на штатных- местах по одну сторону от ДП.

      15. Испытания проводят на тихой воде.

      В шлюпке на местах для сидения размещают людей со средней массой 75 кг в спасательных жилетах в количестве, на которое рассчитана шлюпка. В результате испытания устанавливают, не мешают ли люди друг другу при гребле и может ли каждый человек встать и воспользоваться имеющимся снабжением.

      16. При испытании на непотопляемость шлюпку с балластом, имитирующем людей, и комплектом снабжения заполняют водой по верхнюю кромку планширя. При этом замеряют высоту надводного борта, которая должна быть не менее 20 мм, и проверяют отсутствие крена.

      Если шлюпка не выдержала испытания, то увеличивают объем воздушных ящиков или плавучего материала или снижают количество людей, допускаемое к размещению на шлюпке.

      17. Испытание на непроницаемость воздушных ящиков проводят одним из следующих способов:

      1) воздушный ящик взвешивают и полностью погружают в воду так, чтобы слой воды над его поверхностью был не менее 100 мм. Через 2 часа ящик извлекают из воды и взвешивают. Если масса ящика не изменилась, его считают выдержавшим испытание;

      2) воздушный ящик погружают в резервуар с горячей водой температурой 60 - 70 О С так, чтобы слой воды над его поверхностью был не менее 100 мм, и в течение 10 - 15 минут переворачивают ящик в воде. При негерметичности ящика нагретый воздух, расширяясь, будет выходить наружу и пузырьки укажут место дефекта;

      3) сжатый воздух через ниппель, припаянный у одного из углов испытываемого ящика, нагнетают в воздушный ящик до избыточного давления 0,0196 МПа. Если падение давления, измеренное через 20 минут, не превышает 1 % установленного (избыточного) давления, ящик считается выдержавшим испытание.

      Объем ящика определяют одним из следующих способов:

      точным расчетом, выполненным по результатам измерения габаритов ящика;

      заполнением ящика водой, объем которой измерен в тарированном сосуде;

      погружением ящика в бак, снабженный неподвижной шкалой, градуированной в единицах объема. Перед испытанием в бак опускают груз, необходимый для удержания ящика в полностью затопленном состоянии. По уровню воды в баке с опущенным грузом устанавливают нулевое деление шкалы. Ящик с уложенным на него грузом погружают в бак на глубину 100 мм от уровня воды. По шкале отмечают уровень воды и определяют объем воздушного ящика.

      18. Испытание плавучего материала проводят на образце. Перед погружением образца под воду определяют массу, которую образец способен поддерживать на воде. Затем образец полностью погружают в воду так, чтобы над его поверхностью был слой воды не менее 100 мм, и выдерживают в таком состоянии 24 часа. После этого снова определяют массу, которую образец способен поддерживать на воде.

      19. Образец считается выдержавшим испытание, если разность между массами груза в начале и конце испытаний не превышает 10 % массы груза в начале испытаний и образец после испытаний не имеет признаков повреждений, усадки, вздутий или каких-либо изменений механических свойств.

      20. Каждый шлюпочный гак (или заменяющее его устройство), а также детали подвески и крепления до установки на шлюпку должны быть испытаны в течение 10 минут грузом массой, равной Gp, кг,

      Gp = 2(GK+Gn+Gc)/n,

      где GK - масса корпуса шлюпки, кг;

      Gn - масса людей, кг;

      Gc - масса снабжения, кг;

      п - количество гаков.

      При испытаниях проверяют разобщение шлюпки с подъемно-спусковым устройством судна после спуска ее на воду как порожнем, так и с расчетной нагрузкой.

      Подъемно-спусковое устройство считается выдержавшим испытание, если после снятия нагрузки в деталях нет трещин, надрывов и остаточных деформаций. Отсутствие деформаций определяется промером расстояния между тремя точками, нанесенными керном на поверхность детали.

      21. Испытание всего устройства проводится одновременно с испытанием шлюпки на прочность.

      22. Перегруженную на 50 % шлюпку, подвешенную за гаки, опускают со скоростью 0,6 метров в секунду (далее - м/с), а затем резко тормозят. Осмотром устанавливают целостность конструкции, отсутствие трещин и деформаций в корпусе шлюпки и узлах.

      23. При испытании работы двигателя и определении расхода топлива шлюпку на плаву нагружают грузом, соответствующим массе допущенного количества людей и снабжения.

      Проверяют запуск двигателя, в том числе и вручную. При этом время запуска должно быть не более 2 минут.

      Проверяют маневренность шлюпки в течение 2 часов и устанавливают при этом расход топлива.

      24. Проверяют буксировку шлюпкой с двигателем спасательного плота максимальной вместимости с полным снабжением со скоростью не менее 3,7 километров в час (далее - км/ч).

      25. Проверяют работу двигателя шлюпки в течение не менее 5 минут в затопленном состоянии по ось коленчатого вала. В результате этого испытания двигатель не должен повреждаться.

      26. На водную акваторию, размерами превышающую габариты шлюпки в плане, наливают керосин в количестве, достаточном при поджигании для охватывания пламенем корпуса шлюпки в течение 8 минут. Во время огневого испытания измеряют в нескольких местах температуру внутри шлюпки (она не должна превышать 600 С). Одновременно проверяют отсутствие дыма и вредных газов в воздухе внутри шлюпки посредством анализа отобранных проб.

      27. После огневых испытаний шлюпку испытывают на непроницаемость согласно параграфу 3 главы 4 настоящего приложения.

      28. Полностью укомплектованный и упакованный в контейнер или чехол спасательный плот взвешивают.

      29. Упакованный в чехол или контейнер спасательный плот со снаряжением сбрасывают с высоты 10 м на воду. Свободный конец фалиня вытравливают, имитируя реальные условия падения. После сбрасывания плот оставляют на плаву на 20 минут и проверяют, сохраняет ли он положительную плавучесть. Поднятый из воды плот осматривают. Если это надувной плот, то для осмотра его надувают до рабочего давления.

      Плот считается выдержавшим испытание, если он и его снабжение не имеют повреждений, которые приводили бы к ухудшению эксплуатационных свойств плота.

      30. Испытатели, имеющие массу не менее 75 кг и обутые в обувь с гладкой подошвой, совершают не менее 5 прыжков с высоты не менее 4,5 м на плот, находящийся в рабочем состоянии на воде. Испытание прыжками допускается заменять сбрасыванием на плот груза равноценной массы.

      Плот считается выдержавшим испытание, если он не имеет разрывов и повреждений.

      31. Спасательный плот в рабочем состоянии с полной нагрузкой и предметами снабжения буксируется с помощью буксирного троса, прикрепленного к буксирной петле плота, на расстояние не менее 100 м со скоростью 5,5 км/ч на тихой воде.

      Плот считается выдержавшим испытание, если он сам и буксировочные приспособления не имеют повреждений.

      32. При испытании на плаву спасательный плот с грузом, соответствующим массе расчетного количества людей и снабжения, ставят на якорь в водоеме. Плот оставляют на плаву в течение 3 суток. Если плот надувной, то один раз в день допускается его подкачивать ручными мехами.

      Спасательный плот должен сохранять свою форму и не получать каких-либо повреждений.

      33. Испытаниями устанавливают, что спасательный плот при расчетной нагрузке перемещается на тихой воде на расстояние не менее 30 м с помощью входящих в снабжение гребков.

      34. На плоту размещают людей средней массой 75 кг в спасательных жилетах в количестве, на которое рассчитан плот.

      При этом устанавливают, достаточно ли на плоту места для всех сидящих людей с учетом пространства над головой при имеющемся тенте, и можно ли пользоваться внутри спасательного плота предметами снабжения.

      При испытании также проверяют возможность легкого и быстрого, в течение 1 мин, открытия и закрытия входов, имеющихся в тенте, изнутри и снаружи.

      Если тент съемный, то два испытателя в плоту устанавливают тент в течение 5 мин в рабочее состояние и проверяют также открытие и закрытие входов в тенте.

      35. С целью проверки тента в отношении предотвращения проникновения воды в подтентовое пространство плот с поднятым тентом при закрытых входах поливают в течение 5 мин рассеянной струей воды, направленной перпендикулярно к поверхности входов, имеющихся в тенте. В результате испытания внутри плота не должно наблюдаться значительного скопления воды.

      36. На спасательном плоту, находящемся на тихой воде в рабочем состоянии, размещают на одном борту расчетное количество людей. При этом устанавливают, остается ли, положительный надводный борт и нет ли опасности заливания спасательного плота.

      37. Для проверки остойчивости спасательного плота во время посадки два испытателя в спасательных жилетах забираются на плот из воды без посторонней помощи. Затем они поднимают из воды третьего человека, который имитирует потерю сознания. В результате испытания устанавливают, достаточно ли остойчив плот и нет ли опасности его опрокидывания.

      38. Плот на тихой воде в рабочем состоянии со снабжением и расчетным количеством людей (или балластом, имитирующим расчетную нагрузку) полностью заливают водой. При этом устанавливают, остается ли плот на плаву и не имеет ли он значительных деформаций корпуса.

      39. Спасательный плот надувают от системы газонаполнения при температуре окружающей среды от 18 до 20о С.

      Плот считается выдержавшим испытание, если рабочее давление достигается не более чем за одну минуту и не обнаружено деформации швов, растрескивания или каких-либо других повреждений плота.

      40. Спасательный плот, упакованный и со снаряжением, необходимо выдержать не менее 24 часов в холодильной камере с температурой -30 о С. После этого плот надувают от системы газонаполнения.

      Плот считается выдержавшим испытание, если рабочее давление плота достигается в течение не более 3 минут и не обнаружено деформации швов, растрескивания или каких-либо других повреждений плота.

      41. Спасательный плот, упакованный и со снаряжением, выдерживают не менее 8 часов в камере с температурой +50о С. После этого плот надувают путем приведения в действие системы газонаполнения.

      Плот считается выдержавшим испытание, если рабочее давление плота достигается не более чем за одну минуту и не обнаружено деформации швов, растрескивания или каких-либо других повреждений плота.

      42. При испытании давлением каждый надувной отсек (камеру плавучести) спасательного плота надувают сжатым воздухом до давления, в два раза превышающего рабочее давление. При этом предохранительные клапаны приводятся в нерабочее состояние.

      Плот считается выдержавшим испытание, если в течение 10 минут давление не уменьшается более чем на 5 % и не обнаружено каких-либо повреждений плота.

      43. Испытанием устанавливают, что плот, у которого какой-либо один из отсеков плавучести не надут, способен поддерживать на плаву с положительным надводным бортом по всему периметру расчетное количество людей со средней массой 75 кг, сидящих в нормальном положении.

      44. При температурном испытании гидростатические разобщающие устройства помещают в камеру с температурой -300 С и выдерживают там в течение 8 ч, затем в камеру с температурой +500 С на 8 ч, описанную процедуру повторяют 10 раз. В конце испытания одно гидростатическое разобщающее устройство должно быть взято из камеры с температурой -300 С и приведено в действие в воде с температурой 00 С. Другое гидростатическое разобщающее устройство должно быть взято из камеры с температурой +500 С и приведено в действие в воде с температурой +30 0 С.

      45. При испытании на погружение в воду и на отдачу вручную гидростатическое разобщающее устройство испытывают с приложением к нему расчетной гидростатической нагрузки, когда оно погружено в воду или находится в затопленной водой емкости для испытания давлением. Устройство должно разобщаться на глубине не более 4 м. По окончании этого испытания и установки в исходное положение гидростатическое разобщающее устройство должно быть способно разобщаться вручную, если такое разобщение предусмотрено. После этого гидростатическое разобщающее устройство открывают для осмотра. Устройство считается выдержавшим испытания, если нет значительных следов коррозии или ухудшения качества.

      46. Испытание на прочность. После сборки гидростатическое разобщающее устройство, если оно входит в состав приспособлений фалиня, подвергают испытанию на разрыв усилием не менее 10 кН, приложенным в течение 30 минут. Если разобщающее устройство установлено на спасательном плоту вместимостью 25 человек, его подвергают испытанию на разрыв усилием не менее 15 кН. После испытания на разрыв устройство должно быть способно разобщаться вручную, если такое разобщение предусмотрено.

      47. Испытание работоспособности проводят с использованием самого малого и самого большого спасательных плотов, с которыми могут применяться гидростатические разобщающие устройства. Спасательный плот устанавливают горизонтально на раму или платформу, обладающую достаточной массой для погружения спасательного плота в воду. Гидростатическое разобщающее устройство и фалинь устанавливают так же, как и на борту судна.

      Платформа, на которой установлен спасательный плот, погружается в воду следующим образом:

      - горизонтально;

      - с углом наклона 450 , а затем 1000 таким образом, чтобы гидростатическое разобщающее устройство находилось у верхнего конца;

      - с углом наклона 450 , а затем 1000 таким образом, чтобы гидростатическое разобщающее устройство находилось у нижнего конца;

      - вертикально.

      При этих условиях гидростатическое разобщающее устройство должно разобщать спасательный плот на глубине менее 4 м.

      48. Размерения L, В, Н и форму прибора проверяют на соответствие технической документации. Здесь:

      L - расчетная длина прибора, измеренная между крайними его точками в ДП, м;

      В - расчетная ширина прибора, измеренная между крайними его точками в плоскости мидель-шпангоута, м;

      Н - расчетная высота прибора, измеренная между крайними его точками в ДП, м.

      49. Прочность прибора следует проверять сбрасыванием его с высоты 10 м в воду. Прибор считается выдержавшим испытание, если на нем нет трещин, вмятин, разрывов.

      50. Непроницаемость корпуса испытывают одним из следующих спо-собов:

      1) поочередным нагнетанием в каждый отсек сжатого воздуха до избыточного давления 0,0196 МПа. Если по истечении 30 мин падение давления по установленному на отсеке манометру не превышает 1 % избыточного, отсек считают непроницаемым;

      2) заполнением каждого отсека водой на высоту 3 м над верхней горизонтальной касательной к отсеку, для чего в каждый отсек вертикально вставляют шланг или трубку, имеющую на нижнем конце штуцер для ввертывания в отсек, а на верхнем — стеклянную трубку. Если в течение 1 часа уровень воды в стеклянной трубке не опустится, отсек считают непроницаемым.

      51. На одну из длинных сторон прибора на каждый провис спасательного леера подвешивают стальные или чугунные грузы массой 14,5 кг каждый.

      Если верхняя поверхность нагруженного прибора не покрывается водой, прибор считается остойчивым.

      52. Испытанный на прочность и непроницаемость прибор полностью погружают в воду и выдерживают в погруженном состоянии 24 часа. По истечении указанного времени на него укладывают груз, соответствующий полному количеству людей, на которое он рассчитан, принимая по 14,5 кг на одного человека. Груз не должен быть в воде. Прибор считается выдержавшим испытание, если остается на плаву в течение 1 часа.

      53. Измерением, взвешиванием и осмотром устанавливают, что внутренний диаметр, масса спасательного круга и предусмотренное для него снабжение соответствуют требованиям технической документации.

      54. При испытании на теплостойкость круг помещают в камеру с температурой +500 С на 8 часов. Круг считается выдержавшим испытание, если он не имеет повреждений и изменений формы, а линейная усадка не превышает 2 % первоначальных размеров.

      55. При испытании на морозостойкость круг помещают в холодильную камеру с температурой -300 С на 8 часов. Круг считается выдержавшим испытание, если он не имеет повреждений и изменений формы, а линейная усадка не превышает 2 % первоначальных размеров.

      56. При испытании на стойкость к воздействию сосуд из огнестойкого материала размером 300 x 350 x 60 мм заполняют водой до отметки 10 мм и бензином до отметки 40 мм. Бензин зажигают и дают свободно гореть в течение 30 с. После этого на расстоянии от 250 до 500 мм над верхней кромкой сосуда подвешивают круг, который находится в открытом пламени 2 с. Круг считается выдержавшим испытание, если после удаления из пламени он не горит и не плавится.

      57. При испытании на стойкость к нефтепродуктам круг полностью погружают в дизельное топливо на глубину 100 мм на 24 часа при комнатной температуре. После испытаний на круге не должно быть признаков каких-либо повреждений.

      58. При испытании на прочность:

      1) круг испытывают после испытаний на теплостойкость, морозостойкость и стойкость к воздействию пламени;

      2) круг сбрасывают 4 раза плашмя с высоты 10 м в воду или с высоты 5 м на бетонный пол. Круг считается выдержавшим испытание, если после испытания на круге нет разрывов в швах и ткани оболочки и изменения формы, а для круга с самозажигающимся буйком - нарушения работоспособности сигнального устройства;

      3) прочность круга, испытанного на прочность сбрасыванием, а также прочность крепления концов и леера к кругу проверяют последовательным подвешиванием к каждому участку леера груза массой 75 кг на 10 мин. Круг считается выдержавшим испытание, если при этом нет проскальзывания леера и смещения его заделки, разрушения крепления концов леера, а также разрывов в швах и ткани оболочки круга;

      4) прочность круга дополнительно проверяют подвешиванием круга на 20 мин с прикрепленным к нему грузом массой 90 кг. Круг и груз к кругу подвешиваются на противоположных сторонах на лентах шириной 50 мм. Круг считается выдержавшим испытание, если после испытания на нем нет разрывов, трещин или остаточной деформации.

      59. Испытание на плавучесть проводят после испытания на прочность. Круг с подвешенным к нему грузом из стали или чугуна массой 14,5 кг опускают в воду на 24 часа. При этом груз не крепится к лееру. Круг считается выдержавшим испытание, если в течение этого времени он остается на плаву. Для круга с самозажигающимся буйком одновременно проверяют способность непрерывного горения сигнального устройства в течение 2 часов с силой света не менее 2 кд.

      60. Спасательный жилет подвергают испытаниям в соответствии с пунктами 54 и 55 настоящего приложения. Жилет считается выдержавшим испытания, если оболочка и плавучий материал внутри нее не имеют признаков повреждений, таких, как усадка, вздутия и растрескивания.

      61. Спасательный жилет подвергают огневому испытанию в соответствии с пунктом 56 настоящего приложения. Жилет считается выдержавшим испытание, если он не поддерживает горение и не плавится после удаления его из пламени.

      62. Спасательный жилет подвергают испытаниям в соответствии с пунктом 57 настоящего приложения. Жилет считается выдержавшим испытания, если после них как оболочка, так и плавучий материал жилета не имеют признаков повреждений, вздутия и растрескивания.

      63. Испытания на прочность спасательного жилета подразделяются на два типа: испытание на прочность с приложением усилия к поясу и испытание на прочность с приложением усилия вдоль жилета.

      64. При испытании на прочность с приложением усилия к поясу спасательный жилет погружают в воду на 2 мин. Затем его вынимают из воды и застегивают так, как он застегивается, будучи надетым на человека. Затем к той части жилета, которая удерживает его на теле человека, или к подъемной петле спасательного жилета взрослого человека в течение 30 мин прикладывают усилие не менее 320 кг, а для детского спасательного жилета - 240 кг. Указанное усилие передается на жилет взрослого человека через цилиндр диаметром 125 мм, на детский жилет - через цилиндр диаметром 50 мм (рисунок 1 настоящего приложения).

      65. При проведении испытания на прочность с приложением усилия вдоль жилета спасательный жилет погружают в воду на 2 мин. После этого его вынимают из воды и застегивают так, как он застегивается, будучи надетым на человека. Затем в течение 30 мин к плечевой части спасательного жилета взрослого человека прикладывают усилие не менее 90 кг, а для детского спасательного жилета - 70 кг. Указанное усилие передается на жилет взрослого человека через цилиндр диаметром 125 мм, на детский жилет - через цилиндр диаметром 50 мм (рисунок 2 настоящего приложения).

      Жилет считается выдержавшим испытание, если в результате испытаний он не получил повреждений.

      66. Испытанный на прочность жилет полностью погружают в воду на 20 мин. Затем на жилет помещают груз, который он поддерживает на воде, и измеряют массу груза. После этого жилет выдерживают в течение 24 часов в погруженном состоянии так, чтобы над его поверхностью был слой воды не менее 100 мм. В конце испытаний снова подбирают массу груза, который жилет после выдержки под слоем воды будет способен поддерживать на воде. Разность между массами груза в начале и конце испытания не должна превышать 5 % от массы груза в начале испытания.

      Затем спасательный жилет взрослого человека нагружают грузом из стали или чугуна массой 20 кг, а детский спасательный жилет - массой 9 кг и опускают в воду.

      Жилет считается выдержавшим испытание, если он не имеет повреждений, и с указанным выше грузом остается на плаву в течение 15 мин.

      67. Испытания проводят не менее 6 испытателей (в том числе 1-2 женщины), одетых в обычную одежду, различных роста и массы, указанных в таблице 1 настоящего приложения, по следующей программе:

      1) испытатель правильно надевает спасательный жилет без посторонней помощи в течение 1 мин;

      2) испытатель в спасательном жилете проплывает 25 м и забирается на спасательный плот или жесткую платформу, возвышающиеся на 300 мм над поверхностью воды;

      3) испытатель в спасательном жилете делает не менее трех плавных гребков брассом, а затем расслабляется с опущенной вниз головой и частично заполненными легкими, имитируя состояние потерявшего сознание человека. Из этого положения жилет должен обеспечить поворот испытателя на спину, под углом к вертикали, за время не более 5 с и поддержание головы человека над водой так, чтобы рот находился на расстоянии не менее 120 мм от поверхности воды;

      4) испытатель в спасательном жилете должен прыгнуть с высоты 4,5 м в воду ногами вниз, при этом жилет при входе в воду не должен перемещаться, травмировать, вызывать болевые ощущения.

      68. Для детского спасательного жилета применяют испытания, аналогичные проводимым для взрослого. Жилеты для детей испытывают на испытателях (манекенах). Испытателей подбирают таким образом, чтобы в полной мере представить все размеры. В каждом интервале роста и массы требуется по меньшей мере 6 испытателей.

      При испытаниях на переворачивание в воде рот испытателя должен оказываться над водой не позднее чем через 5 с.

      Среднее расстояние ото рта до поверхности воды испытуемых должно быть не менее 90 мм. При этом рот отдельного испытателя ростом менее 1,27 м и массой менее 23 кг находится над водой на расстоянии не менее 50 мм, а рот отдельного испытателя ростом более 1,27 м и массой более 23 кг - не менее 75 мм.

      При испытаниях устанавливается, что спасательный жилет не перемещается, не травмирует, не сковывает подвижность в воде и вне воды.

      69. Дополнительно после испытаний по пунктам 60 – 62 настоящего Приложения надувной жилет приводят в рабочее состояние с помощью системы автоматического надувания, вручную и ртом.

      70. Прочность камер плавучести надувного жилета проверяют, надувая камеры вручную при закрытых предохранительных клапанах дополнительным давлением, в 1,25 раза превышающем рабочее давление.

      Надувной жилет считается выдержавшим испытание, если после удержания давления в течение 30 мин, он не имеет каких-либо повреждений.

      71. Спасательный жилет, одна камера плавучести которого не надута, подвергают испытаниям по пунктам 66 – 67 настоящего Приложения.

      72. Гидрокостюм подвергают испытаниям, указанным в пунктах 54 и 55 настоящего приложения. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если не имеет каких-либо повреждений, растрескиваний, вздутий.

      73. Гидрокостюм подвергают испытанию аналогично описанному в пункте 56 настоящего приложения. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если он не поддерживает горение и не плавится после удаления его из пламени.

      74. Гидрокостюм подвергают испытаниям, указанным в параграфе 2 главы 8 настоящего приложения, но при этом прилагаемая нагрузка должна быть 1350 Н (при необходимости гидрокостюм разрезают для специальных приспособлений при проведении испытаний). Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если в результате испытания он не получил повреждений.

      75. Гидрокостюм, не требующий наличия спасательного жилета, подвергают испытаниям, указанным в пункте 66 настоящего приложения. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если его плавучесть не уменьшается более чем на 5 % после погружения его в воду на 24 часа.

      76. Перед испытанием определяют массу испытателя в смоченном водой, гидрокостюме. После пребывания в течение 1 часа в воде испытателя в гидрокостюме снова взвешивают. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если масса поступившей в него воды за это время не превышает 200 г.

      77. Методом, указанным в подпункте.1, определяют количество воды в гидрокостюме после прыжка испытателя в нем в воду с высоты 4,5 м. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если при прыжке он не смещается и не повреждается, а масса поступившей в него воды не превышает 580 ± 50 г.

      78. Для испытаний подбирают испытателей-мужчин согласно параграфу 3 главы 8 настоящего приложения.

      79. Если гидрокостюм требует ношения спасательного жилета, то при испытании поверх него надевают спасательный жилет.

      80. Испытатель должен правильно без посторонней помощи надеть гидрокостюм в течение не более 2 мин.

      81. Испытатель должен устойчиво плавать на тихой воде лицом вверх, при этом рот его должен быть не ниже 120 мм над поверхностью воды. Затем, расслабившись с опущенной вниз головой, испытатель имитирует потерявшего сознание человека. Из этого положения конструкция гидрокостюма должна обеспечивать поворот человека на спину, лицом вверх, за 5 с.

      82. Испытатель в гидрокостюме должен прыгнуть с высоты 4,5 м и в течение 1 часа пробыть в воде с температурой +5 0 С. После этого измеряют температуру тела испытателя, которая не должна снижаться более чем на 20 С.

      83. При испытании должно быть установлено, что материал, из которого изготовлено теплозащитное средство, способен сохранять свою водонепроницаемость при давлении на него столба воды высотой 2 м.

      Испытанием должно быть установлено, что материал имеет коэффициент теплопередачи не более 7800 Вт/(м 2 К).

      84. Теплозащитное средство подвергают испытаниям в соответствии с пунктами 54 и 55 настоящего приложения. Средство считается выдержавшим испытание, если при осмотре после испытаний нет признаков его повреждения.

      85. Теплозащитное средство после закрытия всех отверстий подвергают Испытанию в соответствии с пунктом 57 настоящего приложения. Средство считается выдержавшим испытание, если после очистки его поверхности после испытаний и осмотра нет никаких признаков повреждений, а его коэффициент теплопередачи не превышает 7800 Вт/(м 2 К).

      86.Для испытаний подбирают испытателей согласно параграфу 3 главы 8 настоящего приложения.

      Испытатели, находясь в спасательном средстве на плаву, распаковывают теплозащитное средство и надевают его поверх спасательного жилета без посторонней помощи.

      Если испытатели, находясь в воде, в теплозащитном средстве, снимают его в течение не более 2 мин без посторонней помощи, средство считается выдержавшим испытание.

      87. Шлюпбалки, плотбалки и спусковые устройства для спасательных шлюпок подвергают испытанию пробной статической нагрузкой, в 1,5 раза превышающей их максимальную рабочую нагрузку. Полностью вываленную за борт шлюпку раскачивают, описывая дугу приблизительно 5о, по обе стороны от вертикали в предполагаемой продольной плоскости. Сначала испытания проводят при прямом положении судна, а затем с имитацией крена 15 0 на один и другой борт.

      В результате проведения этого испытания не должно наблюдаться значительной деформации устройств или каких-либо других повреждений.

      88. К барабанам лебедки с максимально допустимым числом шлагов на них прикладывают пробную статическую нагрузку, в 1,5 раза превышающую рабочую нагрузку, которая должна удерживаться с помощью тормозов. Эту нагрузку затем спускают по меньшей мере на один полный оборот оси барабана. Пробную нагрузку, в 1,1 раза превышающую рабочую нагрузку, спускают с максимальной скоростью спуска на расстояние 3 м и резко стопорят с помощью ручных тормозов. В результате испытаний тормоза должны работать удовлетворительно.

      89. Проверяют работу лебедки с помощью ручного привода, если это предусматривается конструкцией лебедки.

      90. Проверяют время спуска шлюпки на воду с расчетным числом людей и снабжения. Спусковое устройство считается выдержавшим испытание, если время спуска, включая время на подготовку к спуску и вываливание за борт, не превышает 5 мин.

      91. Судовой эвакуационный скат подвергают испытаниям в соответствии с пунктами 54, 55 и 56 настоящего приложения.

      92. Судовой эвакуационный скат считается выдержавшим испытание, если при приведении его после испытаний в рабочее состояние нет признаков растрескивания корпуса, деформации швов и других дефектов.

      93. Камеры плавучести судового эвакуационного ската при закрытых предохранительных клапанах надувают сжатым воздухом до давления, в 2 раза превышающего рабочее давление. Судовой эвакуационный скат считается выдержавшим испытание, если в течение 10 мин давление в его камерах плавучести не падает более чем на 5 % и не обнаружено каких-либо повреждений конструкции.

      94. Надутый до рабочего давления судовой эвакуационный скат устанавливают концами на жестком основании на небольшой высоте. Среднюю часть ската нагружают рассредоточенной нагрузкой массой до 150 кг (1,47 кН). Судовой эвакуационный скат считается выдержавшим испытание, если он не складывается и не деформируется.

      95. Для испытания подбирают испытателей согласно параграфу 3 главы 8 настоящего приложения и проводят по следующей программе:

      1) судовой эвакуационный скат, упакованный в контейнер или чехол, устанавливают на высоте, на которой он должен размещаться на судне. Один испытатель приводит его в рабочее состояние. Другой испытатель крепит конец судового эвакуационного ската к спасательному средству (плоту или шлюпке). При этом визуально фиксируется угол наклона судового эвакуационного ската по отношению к горизонту, который должен быть в пределах от 300 до 350 .

      Судовой эвакуационный скат считается выдержавшим испытание, если время приведения его в эксплуатационное состояние не превышает 5 мин;

      2) по установленному при рабочем давлении судовому эвакуационному скату осуществляют спуск людей, одетых в спасательные жилеты. Судовой эвакуационный скат считается выдержавшим испытание, если нет каких-либо повреждений рабочей поверхности спусковой дорожки. При этом должно быть продемонстрировано, что потеря давления в любой одной камере плавучести судового эвакуационного ската не ограничивает его использование как средства эвакуации.

      96. При испытании на теплостойкость и морозостойкость по два образца каждого пиротехнического сигнального средства подвергают испытаниям, в соответствии с пунктами 54 и 55 настоящего приложения. Сигнальные средства считаются выдержавшими испытания, если нет каких-либо повреждений, растрескиваний, вздутий, а при приведении в действие сразу после испытаний они нормально функционируют.

      97. При испытании на прочность по два образца каждого пиротехнического сигнального средства сбрасывают на бетонный пол с высоты 2 м. Сигнальные средства считаются выдержавшими испытание, если нет каких-либо повреждений, а при приведении в действие они нормально функционируют.

      98. При испытании на водостойкость по два образца каждого пиротехнического сигнального средства погружают в воду на глубину 100 мм на 24 часа.

      Сигнальные средства считаются выдержавшими испытания, если при приведении в действие после испытаний они нормально функционируют, а все инструктивные надписи и рисунки на корпусе четко видны.

      99. Испытатель проводит вручную, без посторонней помощи, запуск по два образца каждого пиротехнического сигнального средства голыми руками и в перчатках.

      100. При запуске парашютных ракет испытатель визуально убеждается, что ракета срабатывает на высоте приблизительно 300 м без повреждения парашюта и его креплений, а также фиксирует:

      время продолжительности горения ракеты, которое должно быть не менее 40 с;

      время спуска ракеты из точки верхней траектории.

      Затем определяется скорость спуска ракеты, которая должна быть не более 5 м/с.

      101. При приведении в действие фальшфейеров испытатель замеряет на одном время продолжительности его горения, при температуре окружающей среды. Оно должно быть не менее 1 мин. Второй фальшфейер после 30 с горения испытатель погружает в воду на глубину 100 мм. При этом фальшфейер должен продолжать гореть не менее 10 с.

      102. Путем лабораторных испытаний при использовании вентилятора испытывают работоспособность каждого пиротехнического сигнального средства при скорости потока воздуха не менее 30 м/с. Средства считаются выдержавшими испытания, если при этой скорости воздуха они не гаснут.

3. Техническое обслуживание и проверка надувных коллективных
спасательных средств на судах в эксплуатации

      103. Настоящая глава распространяется на надувные спасательные плоты и надувные судовые эвакуационные скаты, установленные на судах, находящихся в эксплуатации.

      104. Техническое обслуживание, проверка и испытания надувных спасательных средств должны проводиться на специализированных участках (станциях), имеющих свидетельство о признании Регистра судоходства и документ изготовителя надувных спасательных средств на право выполнения этих работ в соответствии с его требованиями.

      105. Помещение для выполнения технического обслуживания надувных спасательных средств должно быть закрытым, достаточно освещенным, достаточной площади и высоты для переворачивания самых больших плотов в надутом состоянии, или должны предусматриваться другие эффективные средства обеспечения осмотра днища без переворачивания плота.

      106. Помещение должно быть оборудовано необходимыми средствами и приборами для обслуживания спасательных средств и разобщающих механизмов в соответствии с требованиями изготовителя.

      107. Помещение должно быть обеспечено вентиляцией, не вызывающей сквозняков. Температура и относительная влажность в рабочем помещении должны контролироваться для обеспечения нормальных условий обслуживания и ремонта надувных спасательных средств.

      108. Должны быть предусмотрены помещения:

      для хранения спасательных плотов, ожидающих обслуживания, ремонта или отправки;

      для хранения материалов или запасных частей.

      109. Стеллажи для хранения спасательных плотов в контейнерах и чехлах должны быть выполнены так, чтобы плоты не были сложены друг на друга более чем в два ряда.

      110. Обслуживание и ремонтные работы выполняются квалифицированным персоналом, который обучается и аттестовывается изготовителем надувных спасательных средств. Аттестация персонала производится регулярно перед освидетельствованием участка (станции) Регистром судоходства в соответствии с пунктом 14 Правил классификации.

      111. На участке (станции) должны иметься в наличии:

      средства и приборы в соответствии с требованиями изготовителя для технического обслуживания, проверок и испытаний надувных спасательных средств, включая их системы газонаполнения;

      материалы и комплектующие для осуществления ремонта надувных спасательных средств, количество и качество которых должно быть согласовано изготовителями.

      112. Участок должен иметь комплект технической документации, необходимой для технического обслуживания, проверки и испытания надувных спасательных средств.

      Документация по техническому обслуживанию надувных спасательных средств должна содержать:

      1) сведения о заводской системе технического обслуживания, с помощью которой изготовитель гарантирует надежную работу своих изделий в течение всего срока службы с учетом особенностей эксплуатации судов речного флота;

      2) требования к квалификации персонала участка;

      3) требования к помещению и оборудованию, используемому при техническом обслуживании;

      4) процедуру технического обслуживания.

      113. Обслуживание и ремонт надувных спасательных средств проводится в соответствии с требованиями изготовителя.

      114. Для надувных спасательных плотов, как минимум, проводятся следующие испытания и процедуры:

      1) осмотр чехла или контейнера плота в целях выявления повреждений;

      2) осмотр укладываемого плота и внутренних частей чехла или контейнера в целях недопущения наличия влаги;

      3) испытание на выдерживание рабочего давления в течение одного часа, причем за этот период времени понижение давления не должно превышать значения, указанного изготовителем в технической документации на изделие;

      4) осмотр плота в надутом состоянии в соответствии с инструкцией изготовителя;

      5) проверка целостности днища и испытание в соответствии с инструкцией изготовителя;

      6) проверка швов между днищем и камерами плавучести в целях обнаружения деформаций или поднятия кромок;

      7) проверка предметов снабжения и снаряжения, чтобы убедиться, что они находятся в хорошем состоянии и срок их годности не истек;

      8) внешний осмотр баллонов с арматурой системы газонаполнения и проверка сохранности массы заряда баллонов в соответствии с указаниями изготовителя;

      9) проверка и обновление требуемой маркировки;

      10) осмотр разобщающего гидростатического устройства и проверка его работоспособности в соответствии с указаниями изготовителя этого устройства;

      11) испытание надуванием газом от штатной системы газонаполнения, которое должно проводиться через каждые пять лет. При этом необходимо проверить эффективность срабатывания предохранительных клапанов. Надутый до рабочего давления плот должен быть выдержан в течение не менее 1 часа, при этом падение давления не должно превышать значения, указанного в технической документации изготовителя плота.

      115. Для судовых эвакуационных скатов, как минимум, должны проводиться следующие испытания и процедуры:

      1) осмотр чехла или контейнера в целях выявления повреждений и недопущения наличия в них влаги;

      2) испытание на выдерживание рабочего давления согласно подпунктам 3) и 4) пункта 113 настоящего приложения;

      3) проверка целостности рабочих поверхностей для спуска людей в соответствии с инструкцией изготовителя;

      4) проверка швов между рабочей поверхностью и несущими камерами для обнаружения деформаций или поднятия кромок;

      5) проверка предметов снаряжения и оснастки, чтобы убедиться в их пригодном состоянии;

      6) проверка и испытание системы газонаполнения в соответствии с подпунктами 8) и 11) пункта 113 настоящего приложения;

      7) проверка и обновление требуемой маркировки.

      116. На контейнеры или чехлы наносится штамп организации, проводившей техническое обслуживание, с ее наименованием и датой проведения технического обслуживания.

      117. Результаты технического обслуживания надувных спасательных средств, а также результаты осмотров и испытаний их систем и устройств, замена комплектующих изделий и сменных элементов отражаются в соответствующих паспортах, журнале специализированного участка (станции), акте (форма 1 к настоящему приложению), документе изготовителя и заверяются подписью и печатью (штампом) начальника специализированного участка (станции).

      118. Акт по результатам технического обслуживания, проверок и испытаний на надувные спасательные средства, признанные годными к дальнейшей эксплуатации, выдается представителю судовладельца, а документ изготовителя с отметкой о результатах технического обслуживания вкладывается в каждое годное к дальнейшей эксплуатации надувное спасательное средство. Копия акта направляется в Регистр судоходства.

      119. Для оценки технического состояния надувного спасательного средства по истечении срока службы, кроме обычных проверок и испытаний по пунктам 113 и 114 настоящего приложения, проводятся дополнительные испытания всех надувных отсеков давлением в соответствии с инструкцией изготовителя, а также проверка прочности швов, соединения их с плоскими конструкциями (днище плота, рабочая поверхность ската).

      120. При отсутствии нарушения герметичности надувных отсеков (камер), отклейки и повреждения швов спасательное средство признается годным для эксплуатации до очередного технического обслуживания и проверки его технического состояния.

      121. Результаты дополнительных испытаний по истечении срока службы спасательного средства оформляются актом (форма 2 к настоящему приложению), который передается судовладельцу. Копия акта направляется в Регистр судоходства.

4. Проверка испытания индивидуальных спасательных средств на
судах в эксплуатации

      122. Настоящая глава распространяется на спасательные круги, жилеты, гидрокостюмы и теплозащитные средства, применяемые на судах, находящихся в эксплуатации.

      123. Проверки и испытания спасательных средств проводятся на специализированных участках, имеющих свидетельство о признании Регистра судоходства.

      124. Периодичность испытаний спасательных средств регламентирована требованиями Регистра судоходства.

      125. Процедура проверки и испытаний включает осмотр, испытания на прочность, плавучесть, герметичность, проверку комплектности дополнительного оборудования, маркировку и оформление документов по результатам проведенных работ.

      126. Внешнему осмотру на специализированном участке подвергаются все индивидуальные спасательные средства, находящиеся на судне.

      127. Отбраковка спасательных средств по признакам предельного состояния (пункты 138-143 настоящего приложения) проводится в присутствии представителя судовладельца.

      128. Из числа прошедших отбраковку спасательных средств испытаниям на прочность и плавучесть подвергаются 25 % кругов, но не менее одного, 10 % жилетов, но не менее двух, испытаниям на плавучесть и герметичность подвергаются 10 % гидрокостюмов, но не менее двух. При отрицательном результате испытаний у 50 % и более спасательных средств должны быть испытаны все остальные средства.

      129. Спасательные средства, признанные негодными по результатам отбраковки и испытаний, подлежат замене, о чем уведомляется работник Регистра судоходства.

      130. При обнаружении дефектов спасательных средств, не соответствующих признакам предельного состояния (пункты 138-143 настоящего приложения), перед проведением испытаний на прочность и плавучесть должен быть проведен их ремонт.

      131. Помещение для выполнения проверок и испытаний спасательных средств должно быть закрытым, отапливаемым, вентилируемым и достаточно освещенным, иметь необходимую высоту для испытаний спасательных кругов и бетонный пол. В помещении должны контролироваться температура и влажность.

      132. Предусматриваются места для хранения отдельно различных видов спасательных средств, ожидающих осмотра, испытаний, ремонта или отправки. Условия хранения должны соответствовать требованиям изготовителя.

      133. Участок оборудуется:

      бассейном для испытания плавучести;

      устройством для испытаний на прочность;

      набором поверенных грузов различной массы;

      компрессором или воздушным насосом для проверок герметичности; калибрами и мерительным инструментом для проверки формы и линейных размеров спасательных средств;

      манометрами и термометрами, с которых легко снимать показания.

      134. Бассейн для испытания плавучести изготавливают из материалов, не подверженных коррозии, или имеют соответствующее покрытие. Он снабжается устройствами для налива и слива воды и имеет конструкцию, позволяющую периодически осуществлять промывку и очистку бассейна от отходов и грязи.

      135. Вода для испытаний спасательных средств должна быть пресной и поступать из водопровода питьевой воды или предварительно очищаться от взвешенных веществ и нефтепродуктов.

      136. Устройство для испытания на прочность спасательных средств должно обеспечивать схемы нагружения, указанные в пункте 149 настоящего приложения.

      137. Набор поверенных грузов должен иметь достаточное количество различных по массе грузов, чтобы обеспечить все схемы нагружения при испытаниях спасательных средств.

      138. Конструкция калибров для проверки формы и линейных размеров спасательных кругов должна обеспечивать точность измерений, указанную в параграфе 2 главы 20 настоящего приложения.

      139. Участок должен иметь комплект технической документации, необходимой для проверки, испытания и технического обслуживания спасательных средств.

      140. Проверка, испытания и ремонт спасательных средств должны выполняться квалифицированным персоналом, имеющим удостоверение на право выполнения этих работ. Обучение персонала проводится на участках по проверке, испытаниям и ремонту спасательных средств, признанных Регистром судоходства для этих целей. Удостоверения на право выполнения работ выдаются комиссией, составленной из представителей владельца участка и Регистра судоходства, после сдачи соответствующих экзаменов. Свидетельство о признании участка, организованного судовладельцем или с его участием, выдается при условии выполнения работ под наблюдением работника Регистра судоходства.

      141. При осмотре проверяют состояние материала оболочки и световоз-вращающих полос (отсутствие разрывов, потертостей, гниения), целостность пробки или другого материала, использованного для наполнения спасательного круга, и все швы оболочки.

      142. Проверяют наличие, техническое состояние и работоспособность самозажигающихся буйков, аккумуляторных батарей установленного образца, световозвращающих полос установленных размеров, наличие и годность спасательных линей, сроки службы изделий.

      143. Спасательные круги, у которых обнаружены дефекты, соответствующие признакам предельного состояния (пункты 138-143 настоящего приложения), к испытаниям на прочность и плавучесть, а также к дальнейшей эксплуатации не допускаются.

      144. Перед испытаниями на прочность проверяют размеры спасательного круга с точностью не более и не менее 5 мм.

      145. Спасательный круг трижды сбрасывают плашмя с высоты 2 м на бетонный пол. Если после испытаний обнаружены изменения формы круга, разрывы тканей и соединений, круг бракуется.

      146. Спасательный круг, прошедший испытания сбрасыванием, подвешивают на стропе шириной 50 мм. С противоположной стороны круга на таком же стропе подвешивают груз массой 90 ± 0,5 кг. Через 30 мин спасательный круг осматривают. Круг считается выдержавшим испытания, если он не имеет разрывов, трещин или признаков остаточной деформации.

      147. К испытанию спасательных кругов на плавучесть допускаются спасательные круги, выдержавшие испытание на прочность. Круг помещают в бассейн с подвешенным стальным или чугунным грузом массой 14,5 кг на 24 часа. Крепление груза к лееру не допускается.

      По истечении 24 часов к спасательному кругу подвешивают дополнительный стальной или чугунный груз массой 1 кг. Круг считается выдержавшим испытание, если он остается на плаву в течение 15 мин.

      В течение всего времени испытания, а также при подвешивании дополнительного груза круг не должен извлекаться из воды.

      148. При осмотре проверяют цвет спасательного жилета, состояние материала оболочки и световозвращающих полос (отсутствие разрывов, потертостей, трещин, разрезов и гниения), целостность материала, наполнителя, а также швов и тесемок спасательного жилета. Проверяется наличие исправных сигнальных свистков, электроогня с источником питания.

      149. Спасательные жилеты, у которых обнаружены дефекты, соответствующие признакам предельного состояния (пункты 138-143 настоящего приложения), к дальнейшей эксплуатации не допускаются.

      150. Испытание спасательных жилетов на прочность проводят следующим образом:

      1) спасательный жилет, выдержанный в воде в течение 2 мин, застегивают так же, как он застегивается, будучи надетым на человека. К той части жилета, которая удерживает его на теле человека, в течение 30 мин прикладывают груз массой 135 кг (для детского жилета - 105 кг) (рисунок 1 настоящего приложения). Повреждения жилета в результате этого испытания являются браковочным признаком;

      2) для испытания плеча или подъемной петли на прочность спасательный жилет, выдержанный в воде в течение 2 мин., застегивают так же, как он застегивается, будучи надетым на человека.

      Затем в течение 30 мин к плечевой части или к подъемной петле жилета (рисунок 2 настоящего приложения) прикладывают груз массой 75 кг (для детского жилета - 52 кг). Повреждения жилета в результате этого испытания являются браковочным признаком.

      151. К испытанию на плавучесть допускаются жилеты, выдержавшие испытание на прочность. Спасательный жилет с подвешенным к нему монолитным стальным или чугунным грузом массой (в воздухе) 7,5 кг для взрослого и 5 кг для детского жилета погружают в пресную воду на 24 часа. По истечении этого срока к жилету подвешивают дополнительный стальной или чугунный груз массой 1 кг для взрослого и 0,5 кг для детского жилета. В таком положении жилет выдерживают в течение часа. Жилет считается выдержавшим испытание, если он не полностью погрузился в воду.

      152. При осмотре проверяют состояние материала и швов, световозвращающих полос (отсутствие разрывов, потертости, гниения), работоспособность молний.

      153. Проверяют наличие, техническое состояние и сроки службы огней, аккумуляторных батарей, свистков и средств уменьшения количества воздуха в штанинах.

      154. Гидрокостюмы, у которых обнаружены дефекты, соответствующие признакам предельного состояния (пункты 138-143 настоящего приложения), к дальнейшим испытаниям на плавучесть и водопроницаемость, а также к дальнейшей эксплуатации не допускаются.

      155. Испытания гидрокостюмов на водопроницаемость проводят после закрытия всех отверстий гидрокостюма. Его погружают в воду на глубину 100 мм на 1 час. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если количество поступившей за это время воды не превышает 200 г.

      156. Гидрокостюм, не требующий ношения спасательного жилета, после закрытия всех его отверстий подвергают испытанию на плавучесть аналогично пункту 150 настоящего приложения. Гидрокостюм считается выдержавшим испытание, если он не полностью погрузился в воду.

      157. Теплозащитные средства подвергают проверке в случае нарушения герметичности их упаковки. При этом наружным осмотром проверяют состояние материала швов, работоспособность молний или других средств, обеспечивающих закрытие теплозащитных средств, наличие инструкции по использованию.

      158. Теплозащитные средства, у которых обнаружены дефекты, соответствующие признакам предельного состояния (пункты 138-143 настоящего приложения), к дальнейшей эксплуатации не допускаются.

      159. Теплозащитные средства с истекшим сроком службы заменяются, если они не укомплектованы разработанной изготовителем сопроводительной документацией по испытаниям и условиям продления срока службы.

      160. Признаками предельного состояния спасательных средств, по которым они бракуются и к дальнейшей эксплуатации не допускаются, являются прелость материала, поверхностные и внутренние разрывы после испытаний на прочность, разрывы швов, изменение формы спасательных кругов, негерметичность и неработоспособность молний на гидрокостюмах и теплозащитных средствах, а также неработоспособность средств уменьшения количества воздуха в штанинах гидрокостюмов.

      161. При обнаружении небольших наружных дефектов ткани для определения ремонта спасательных средств на заводе-изготовителе производится вскрытие чехла (оболочки).

      Если при этом обнаружены дефекты наполнителя (например, у спасательных кругов с наполнителем из пластинчатой пробки - трещины, распространившиеся более чем на 0,5 толщины пластины, крошение, гнилость, одеревенение пробки, зеленые, желтые или бурые пятна на ней, черноты, червоточины), спасательные средства бракуются и к дальнейшей эксплуатации не допускаются.

      162. На спасательных средствах (или в сопроводительных документах) наносится штамп организации, проводившей проверку и испытания. Штамп должен содержать наименование организации и дату проведения проверки и испытания.

      163. Результаты проверки и испытаний спасательных средств отражаются в журнале и в акте установленных форм и заверяются подписью начальника специализированного участка и его штампом.

      164. Акт на спасательные средства, признанные годными к дальнейшей эксплуатации (форма 3 к настоящему приложению), выдается представителю судовладельца. Копия акта направляется в Регистр судоходства.



      Рисунок 1. Испытание спасательного жилета на прочность

      с приложением усилия к поясу

      а) спасательный жилет типа "жилетка";

      б) спасательный жилет типа "хомут";

      Р - пробная нагрузка



      Рисунок 2. Испытание спасательного жилета с продольным

      приложением усилия

      а) спасательный жилет типа "жилетка";

      б) спасательный жилет типа "хомут";

      Р - пробная нагрузка

      Таблица 1

Рост, м

Количество, чел.

Масса, кг


1

менее 60

1,4-1,6

1

более 60


1

менее 70

1,6-1,8

1

более 70


1

менее 80

Более 1,8

1

более 80


      Форма 1

Форма акта результатов технического обслуживания,

      проверки и испытания надувных спасательных средств

АКТ

      "___" ___________________________20___г.

      Специализированный участок по техническому обслуживанию надувных спасательных средств _______________________________________

      _____________________________________________________________________

      (наименование организации-владельца участка, Свидетельство о признании №) произвел техническое обслуживание, проверку и испытания надувных спасательных

      плотов зав. №________________________________________________________

      и судовых эвакуационных скатов зав. № ______________________________,

      принадлежащих________________________________________________________

      _____________________________________________________________________ (наименование владельца спасательных средств, наименование судна)

      При проверке и испытаниях установлено, что спасательные плоты зав. №

      _____________________________________________________________________

      и судовые эвакуационные скаты зав. № ________________________________

      находятся в годном техническом состоянии и укомплектованы в соответствии с Правилами.

      Проведено надувание газом от штатной системы газонаполнения плотов зав.

      № __________________________________________________________________,

      судовых эвакуационных скатов зав. №_________________________________.

      Срок следующего надувания от штатной системы _________________

      (дата)

      Акт получил __________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

      Начальник специализированного

      участка (станции) __________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

      МП.

      Форма 2

Форма акта результатов технического обслуживания, проверки
и испытания надувных спасательных средств по истечении
срока службы


      АКТ

      "___" ___________________________20___г.

      Специализированный участок по техническому обслуживанию надувных спасательных средств _______________________________________

      _____________________________________________________________________

      (наименование организации-владельца участка. Свидетельство и признании №)

      произвел техническое обслуживание, проверку и испытания надувных спасательных плотов зав. № _________________________________

      и судовых эвакуационных скатов зав. № ______________________________,

      принадлежащих________________________________________________________

      (наименование владельца спасательных средств, наименование судна)

      Проведены дополнительные испытания давлением надувных спасательных плотов зав. № __________________________________________

      и судовых эвакуационных скатов зав. №_______________________________

      При проверке и испытаниях установлено, что спасательные плоты зав. № и судовые эвакуационные скаты зав. № _________________________

      находятся в годном техническом состоянии и укомплектованы в соответствии с Правилами.

      Срок следующей проверки давлением ___________________________________

      (дата)

      Акт получил__________________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

      Начальник специализированного

      участка (станции) ___________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

      М.П.

      Форма 3

Форма акта проверки и испытаний
индивидуальных спасательных средств
АКТ

      "___" ___________________________20___г.

      Специализированный участок по проверке, испытаниям и ремонту индивидуальных спасательных средств _________________________________

      _____________________________________________________________________ (наименование организации-владельца участка, Свидетельство о признании №)

      произвел очередную проверку и испытания спасательных кругов, жилетов, гидрокостюмов и теплозащитных средств, принадлежащих_________________

      _____________________________________________________________________

      (наименование владельца спасательных средств, наименование судна)

      При проверке и испытаниях установлено, что спасательные круги ____________шт., спасательные жилеты _______________шт., гидрокостюмы _______________шт., теплозащитные средства _______________ шт., находятся в годном техническом состоянии.

      Спасательные круги укомплектованы:

      самозажигающимися буйками_____ шт.

      спасательным линем______ шт.

      Спасательные жилеты и гидрокостюмы укомплектованы в: соответствии с требованиями Правил.

      Срок следующей проверки и испытаний_________________________________

      (дата)

      Акт получил_________________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

      Начальник специализированного

      участка (станции) __________________________________________________

      (подпись) (Ф.И.О.)

      М.П.

  Приложение 20
к Правилам технического наблюдения за
постройкой судов и изготовлением материалов
и изделий

Съемные детали

Масса груза mSWL, т,

соответствующая

допускаемой нагрузке

SWL

Масса пробного груза,

т

Цепи, вертлюги, скобы, гаки

mSWL < 2b

mSWL > 25

2•mSWL

(l,22•mSWL)+20

Одношкивные блоки без крепления

на них коренного конца

грузового каната

mSWL

4•mSWL

Одношкивные блоки с

креплением на них коренного

конца грузового каната

mSWL

6•mSWL

Многошкивные блоки

mSWL < 25

25 < mSWL ,< 160

mSWL >160

2•mSWL

(0,93•mSWL)+27

1,1•mSWL