"Темір жол өтпелерін пайдалану қағидасын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 25 наурыздағы № 168 бұйрығына өзгерістер енгізу туралы

Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрінің 2019 жылғы 10 шілдедегі № 495 бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2019 жылғы 11 шілдеде № 19005 болып тіркелді

      "БҰЙЫРАМЫН:

      1. "Темір жол өтпелерін пайдалану қағидасын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 25 наурыздағы № 168 бұйрығына (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 6899 болып тіркелген, 2011 жылғы 8 маусымда "Заң газеті" газетінің № 79 (1895) санында жарияланған) мынадай өзгерістер енгізілсін:

      тақырып мынадай редакцияда жазылсын:

      "Теміржол өткелдерін техникалық пайдалану, қызмет көрсету және жөндеу қағидаларын бекіту туралы";

      1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:

      "1. Қоса беріліп отырған Теміржол өткелдерін техникалық пайдалану, қызмет көрсету және жөндеу қағидалары бекітілсін.";

      көрсетілген бұйрықпен бекітілген Темір жол өтпелерін техникалық пайдалану қағидасы осы бұйрыққа қосымшаға сәйкес жаңа редакцияда жазылсын.

      2. Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің Көлік комитеті заңнамамен белгіленген тәртіппен:

      1) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркеуді;

      2) осы бұйрық мемлекеттік тіркелген күнінен бастап күнтізбелік он күн ішінде қазақ және орыс тілдерінде Қазақстан Республикасы Нормативтік құқықтық актілерінің эталондық бақылау банкіне ресми жариялау және енгізу үшін "Қазақстан Республикасының Заңнама және құқықтық ақпарат институты" шаруашылық жүргізу құқығындағы республикалық мемлекеттік кәсіпорнына жіберуді;

      3) осы бұйрықты Қазақстан Республикасы Индустрия және инфрақұрылымдық даму министрлігінің интернет-ресурсында орналастыруды қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Индустрия және инфрақұрылымдық даму вице-министріне жүктелсін.

      4. Осы бұйрық алғашқы ресми жарияланған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасы
Индустрия және инфрақұрылымдық
даму министрі

      "КЕЛІСІЛДІ"

      Қазақстан Республикасының

      Ішкі істер министрлігі

  Қазақстан Республикасы
Индустрия және
инфрақұрылымдық даму
министрінің
2019 жылғы 10 шілдедегі
№ 495
бұйрығымен бекітілген
қосымша
  Қазақстан Республикасы
Индустрия және
инфрақұрылымдық даму
министрінің
2011 жылғы 25 науырыздағы
№ 168 бұйрығымен бекітілген

Теміржол өткелдерін техникалық пайдалану, қызмет көрсету және жөндеу қағидалары

1-тарау. Жалпы ережелер

      Осы Теміржол өткелдерін техникалық пайдалану, қызмет көрсету және жөндеу қағидалары (бұдан әрі - Қағидалар) "Теміржол көлігі туралы" 2001 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Заңының 14-бабы 2-тармағының 27) тармақшасына сәйкес әзірленді және теміржол өткелдеріне техникалық пайдалану, қызмет көрсету және жөндеу тәртібін айқындайды.

      Осы Қағидалардың қолданысы теміржол өткелеріне қызмет көрсетумен байланысты теміржол өткелері бар адамдарға таралады.

      2. Осы Қағидаларда мынадай терминдер мен қысқартулар қолданылады:

      1) автоматты бағдаршамдық сигнализация шлагбаумдары - автоматты шлагбаумдардың жабық (көлденең) жағдайға ауыстыру поезд жақындау учаскесіне кіргеннен, дыбыстық және бағдаршам сигнализациясы қосылғаннан кейін есептік уақыт арқылы автоматты түрде жүзеге асырылатын жүйе. Шлагбаумдардың білеулер поездың өткелді босатқаннан кейін де автоматты түрде ашық (тік) жағдайға ауыстырылады.

      Автоматты шлагбаумдары бар автоматты бағдаршам сигнализациясымен жабдықталған өткелдерге кезекші қызметкерлер қызмет көрсетеді;

      2) автоматты өткел бағдаршам сигнализациясы - өткелік сигнал беру жүйесі, бұл кезде теміржол өткелі арқылы көлік құралдарының өтуі поездың көлік құралдарынан өткелді алдын ала босатуды қамтамасыз ететін қашықтыққа жақындаған кезде автоматты түрде қосылатын және поезд жүріп өткеннен кейін автоматты түрде ажыратылатын екі қызыл кезекпен жыпылықтайтын сигналдары (оттары) бар арнайы өтпелік бағдаршамдармен реттеледі.

      Автоматты өткелі бағдаршам сигнализациясының жүйесі ақ-ай жыпылықтайтын сигналмен (отпен) толықтырылуы мүмкін. Өткел бағдаршамдарының қызыл жыпылықтайтын сигналдары (оттары) акустикалық сигналдармен толықтырылуы тиіс.

      Кезекші қызметкер бар өткелерде автоматты өткелі бағдаршам сигнализациясы автоматты немесе жартылай автоматты шлагбаумдармен бірге қолданылуы тиіс;

      3) автомобиль жолы - автомобильдердiң және басқа да көлiк құралдарының белгiленген жылдамдықпен, жүктемелермен, габаритпен үздiксiз, қауiпсiз жүрiсiн қамтамасыз ететiн, автомобильдер жүрiсiне арналған инженерлiк құрылыстар кешенi, сондай-ақ осы кешендi орналастыру үшiн берiлген жер учаскелерi (көлiк жерлерi) және олардың үстiндегi белгiленген габарит шегiндегi әуе кеңiстiгi;

      4) ауыр салмақты көлік құралы - толық массасы немесе жүктеменiң оның осi бойынша бөлiнуi осы жол санаты мен ондағы құрылыстар үшiн рұқсат етiлген шектi жүктеме мөлшерiнен асатын, жүгi бар немесе жүксiз көлiк құралы;

      5) бағдаршам сигнализациясы - бөгегіш бағдаршамдар ретінде қолданылатын өту сигнализациясы мен маневрлік бағдаршамдар арасындағы тәуелділік құрылғысы. Қалыпты (есептік ұзындығын) жақындау учаскелерін жабдықтау мүмкін болмаған кезде қалаларда кірме жолдарда ғана қолданылуы мүмкін;

      6) басты жолдар - аралықтардың жолдары, сондай-ақ іргелес аралықтар жолдарының тікелей жалғасы болып табылатын және әдетте, бағыттамалы бұрмаларда ауытқуы жоқ станциялар жолдары;

      7) бөгегіш сигнализация - өткел алдында орнатылған және өткел бойынша кезекші басқаратын бөгегіш (поездар мен маневрлік құрамдар үшін) бағдаршамдар. Бөгенгі бағдаршамдары ретінде қажетті тәуелділікпен жабдықталған станциялық бағдаршамдарды пайдалануға жол беріледі;

      8) бөлу жолағы - қозғалыстың бағытын немес құрамы бойынша көліктер ағымдарын бөлетін автомобиль жолдың конструкциялық элементі;

      9) жақындау учаскесі - өткелдің алдында орналасқан, ұзындығы поездардың қозғалыс жылдамдығына және өткелдің жүру бөлігінің ұзындығына байланысты айқандалатын электр рельстік тізбектермен жабдықталған темір жол жолы учаскесі, егер өткелдер поездың оған жақындағаны туралы хабарламаны алдын ала беру және өтпелік сигнализацияны және шлагбаумдарды автоматты түрде басқару үшін, олармен табуықталса бөлігінің ұзындығына байланысты анықталады;

      10) жартылай автоматты шлагбаумдары бар автоматты бағдаршам сигнализациясы - шлагбаумдардың білеулерін жабық (көлденең) жағдайға ауыстыру поезд жақындау учаскесіне кіргеннен, дыбыстық және бағдаршам сигнализациясы қосылғаннан кейін есептік уақыт арқылы автоматты түрде жүзеге асырылатын жүйе. Шлагбаум білеуілерін ашық (тік) жағдайға ауыстыруды өткел бойынша кезекші арнайы батырмаш басу арқылы жүргізеді;

      11) жаяу жүргінші - жолда көлік құралынан тыс жатқан және онда жұмыс жүргізіп адам. Велосипедті, мопедті, мотоцикл, шананы, арбаны, балалар немесе Мүгедектерге аркелген арбасын туратын адамдар жаяу жүргіншілерге теңестіріледі;

      12) жол - жайластырылған немесе ыңғайластырылған және көлiк құралдарының жүруі үшін пайдаланылатын жердің барлық бөлінген жолағы не жасанды құрылыстың үстi (жол бiр немесе бiрнеше жүру бөлiктерiн, сондай-ақ трамвай жолдарын, тротуарларды, жол жиектерiн және олар болған кезде бөлу жолақтарын қамтиды);

      13) жол дистанциясы - поездардың қауіпсіз және үздіксіз қозғалысын қамтамасыз ету үшін жолды, теміржол өткеледерін, жер төсемдерін, жасанды құрылысжайлар мен жол шаруашылығы құрылғыларын жұмыс жағдайында ағымдағы күтіп-ұстауды және жөндеуді жүзеге асыратын Ұлттық инфрақұрылым операторы филиалының құрылымдық бөлімшесі;

      14) жол-көлік оқиғасы (бұдан әрі - ЖКО) - көлiк құралының жолда жүруі процесiнде және оның қатысуымен туындаған, адамның денсаулығына зиян келтіруге, өліміне, көлік құралдарының, құрылыстардың, жүктердің бүлінуіне не өзге де материалдық залалға әкеп соққан оқиға;

      15) жүргізуші - көлік құралын басқаратын адам, жол бойымен мал, табын, жүк артылған, жегілген малды немесе мініс малын айдаушы;

      16) қозғалыс жолағы - таңбамен белгіленген немесе белгіленбеген және автомобильдердің бір қатарға қозғалысы үшін жеткілікті ені бар жүру бөлігінің бойлық белдеулерінің кез келгені;

      17) өздігінен жүретін машина - қозғалтқышпен жабдықталған, еңбек және өзге де қызметке байланысты қандай да бір операцияларды орындауға арналған машина;

      18) өткел бойынша кезекші (қызметкер) - тиісті куәлігі, нысанды киімі бар, жолдарда қозғалысты басқару жөніндегі өкімдік әрекеттерді орындауға уәкілетті теміржол өткеліндегі кезекші қызметкер;

      19) өткел сигнализация - теміржол өткелдерінде қолданылатын сигнал берудің әртүрлі жүйелерінің жалпы атауы: электр шлагбаумдары бар хабарлаушы, автоматты бағдаршам, автоматты немесе жартылай автоматты шлагбаумдары бар автоматты бағдаршамдар. Бағдаршам (көлік құралдарының жүргізушілері үшін) және дыбыстық (жаяу жүргіншілер үшін) сигнализациясынан, электрлік рельс тізбектерінің аппаратурасынан немесе сигнал беруді басқару аппаратурасынан, ал кезекшілері өткелдерде, бұдан басқа шлагбаумдарды басқару аппаратурасы мен құрылғысынан тұрады;

      20) өткел шекарасы - жақын жердегі рельстен 10 метрдегі (бұдан әрі - м.) арақашықтықта жорамалданған сызықпен шектелген жол учаскесі;

      21) өткелдің жүру бөлігі - өту шекараларында рельссіз көлік құралдарының қозғалысына арналған жол элементі;

      22) өткелерді қоршау құрылғысы (бұдан әрі - ҰҚБ) - теміржол өткелерінде қоршау элементінің (қақпақтар) топсаларында орнатылған көтеру жолымен жүріс бөлігін автоматты түрде қоршауға арналған құрылғылар жиынтығы;

      23) поездық сигналдар - поездар, локомотивтер және басқа да жылжымалы бірліктер үшін белгілі бір бұйрықты беру үшін қолданылатын сигналдар;

      24) сигнал беру және байланыс дистанциясы - теміржол автоматикасы мен телемеханика құралдарын техникалық жарамды күйде ұстауды, олардың қалыпты жұмысының бұзылуының алдын алуды және жоюды, поездар қозғалысының қауіпсіздігін қамтамасыз етуді жүзеге асыратын Ұлттық инфрақұрылым операторы филиалының құрылымдық бөлімшесі;

      25) станция бойынша кезекші - поездарды қабылдауды, жөнелтуді және өткізуді, сондай-ақ станциялық жолдар бойынша жылжымалы құрамның басқа да қозғалыстарын жеке өзі басқаратын станция басшысының ауысым көмекшісі;

      26) теміржол өткелі (бұдан әрі - өткел) - теміржол көлігіндегі жылжымалы құрамын және көлік құралдарын өткізу жағдайы қауіпсіздігін қамтамасыз ететін, құрылғылармен жабдықталған, автомобиль жолдарының теміржол жолдарымен бір деңгейде қиылысуы;

      27) технологиялық өту жолы - кәсіпорындар (қоймалар, депо, элеваторлар) аумағының шекарасындағы теміржолдардың осы кәсіпорын жұмысының технологиялық процесін қамтамасыз етуге арналған жолдармен қиылысуы технологиялық өткелдерге жатады және теміржол өткелері ретінде есепке алынбайды. Поездар мен олардағы көлік құралдары қозғалысының қауіпсіздігін кәсіпорын әкімшілігі қамтамасыз етеді;

      28) хабарлаушы сигнализация - өткел сигнал беру жүйесі, бұл кезде өткел бойынша кезекші оптикалық және акустикалық сигналдармен поездың өткелге жақындағаны туралы хабардар етеді, ал өткелді қоршауың техникалық құралдарын қосуды және сөндіруді станция бойынша кезекші жүзеге асырады.

      Хабарлаушы сигнализация:

      электр рельстік тізбектерден (жақындау учаскелерінен), өткелге хабарлама беру құрылғысынан (станция бойынша кезекшінің басқару пультіндегі батырмалар), өткелде акустикалық сигналдарды басқару қалқанынан тұрады;

      шлагбаумдармен (механикаландырылған, электрлік, жартылай автоматты) толықтырылады);

      29) шлагбаум - бөгегіш білеу мен жетектен тұратын, өткел арқылы автомобиль жолының жүру бөлігін жабуға және көлік құралдарының (жол жүрісіне қатысушылардың) қозғалысын тоқтатуға арналған құрылғы. Өткел бағдаршам сигнализациясымен жабдықталған кезінде шлагбаум көлік құралдарының рұқсат етілмеген өтуінен (жол жүрісіне қатысушылардың өтуінен) өткелді қоршайтын қайталаушы құрылғы болып табылады.

      Шлагбаумды іске қосу тәсілдеріне байланысты мынадай түрлерге бөлінеді:

      автоматты - шлагбаумдардың бөгегіне білеулерден жабық (көлденең) жағдайға ауыстыру поезд жақындау учаскесіне кіргеннен және өкел бағдаршамдарының қызыл сигналдарын (оттарын) қосқаннан кейін есептік уақыт арқылы автоматты түрде жүзеге асырылады. Өткел поездан босатылғаннан кейін мұндай шлагбаумдардың бөгенін білеулері автоматты түрде ашық (тік) жағдайға ауыстырылады. Бұл ретте өткел бағдаршамдарының қызыл сигналдары (оттары) сөндіріледі;

      жартылай автоматты - шлагбаумдардың бөгегіш брустарын жабық (көлденең) жағдайға ауыстыру поезд жақындау учаскесіне кірген кезде немесе поезға сигналын ашқан және маршрутты тұйықтаған кезде немесе станция бойынша кезекшінің арнайы батырмағы басуы арқылы автоматты түрде жүзеге асырылады. Шлагбаумдардың бөгегіш білеулерін ашу (оларды тік жағдайға ауыстыру) поездың өткелден өткенінен кейін өтпе бойынша кезекшінің арнайы батырманы басуы арқылы жүргізіледі;

      электр (электр шлагбаумдар) - шлагбаумдардың бөгейтін білеулері жабық (көлденең) жағдайға ауыстыруды арнайы батырманы басу арқылы хабарлаушы сигналды алғаннан кейін өткел бойынша кезекші жүзеге асырады. Шлагбаумдардың бөгегіш білеулерін ашуды (оларды тік жағдайға ауыстыруды) өткел бойынша кезекшісі поездың өткелден өткенінен кейін батырманы бастапқы қалыпқа қайтаруы арқылы жүргізеді;

      механикаландырылған - механикалық жетегі бар, оның көмегімен өткел бойынша кезекші богегіне білеулерді ашық (тік) немесе жабық (көлденең) жағдайға қолмен ауыстырады;

      көлденең-бұрылыс (қосалқы) - бөгегіне білеулер ашық жағдайда автомобиль жолының жүру бөлігіне параллель орналасады. Көлік құралдарының жүрісін тоқтату үшін өткел бойынша кезекші (немесе кезекшінің міндетін атқарушы басқа қызметкер) автомобиль жолының жүру бөлігін бөгегіні білеулерін, оларды қолмен ауыстыра отырып, жабады;

      30) ірі габариты көлік құралы - нормативтік құқықтық актілерде белгіленген габариттік мөлшерден асатын жүгі бар немесе жүгі жоқ көлік құралы;

      31) электрмен жабдықтау дистанциясы - барлық теміржол, сондай-ақ электр энергиясының жақын маңдағы бөгде тұтынушыларын өз желілері мен қосалқы станциялары арқылы электрмен жабдықтауды жүзеге асыратын Ұлттық инфрақұрылым операторы филиалының құрылымдық бөлімшесі.

      3. Теміржолдар автомобиль жолдарымен және трамвай жолдарымен қиылысқан кезде теміржол көлігі көліктің басқа түрлерінің алдында қозғалыста басымдыққа ие болады.

      4. Өткелді бағдаршам сигнализациясымен жабдықтау кезінде шлагбаумдар көлік құралдарының рұқсат етілмеген өтуінен (жол жүрісіне қатысушылардың өтуінен) өткелді қоршайтын қайталаушы құрылғы болып табылады.

      5. Жыл сайын Ұлттық инфрақұрылым операторы жергілікті басқару органдары, автомобиль жолдарын басқару органдары және автомобиль жолдарын күтіп үстайтын ұйымдар, жолаушылар және басқа да автокөлік ұйымдары, сондай-ақ әкімшілік полициясы өкілдерінің қатысуымен өткелдерге комиссиялық тексеру жүргізеді.

      6. Өткелерді пайдалану жарамдылығы Ұлттық инфрақұрылым операторы жыл сайын өткізетін өткелдер мен оларға кіреберістердің жағдайы бақылау тексерулерімен расталады.

      7. Осы ұйымның жұмысын қамтамасыз етуге арналған ұйымдар аумағының шекарасында темір жолдарды және олардың автомобиль жолдарымен қиылысуын пайдалану технологиялық өткелдерге жатады және өткелдер ретінде есепке алынбайды.

      8. Технологиялық өткелдер кезінде жылжымалы құрам мен көлік құралдары қозғалысының қауіпсіздігін Ұлттық инфрақұрылым операторының келісімі бойынша осы технологиялық өтпелерді пайдаланатын кәсіпорын қамтамасыз етеді.

      9. Орналасқан жері бойынша өткелдер мыналарға бөлінеді:

      1) жалпыға ортақ пайдаланылатын өткелдер - темір жолдардың жалпыға ортақ пайдаланылатын автомобиль жолдарымен қиылыстарында;

      2) жалпыға ортақ кірмейтін пайдаланылатын өткелдер - жекелеген кәсіпорындар мен ұйымдардың автомобиль жолдарымен теміржолдардың қиылыстарында (олардың меншік нысанына қарамастан).

      10. Өткел сигнализация құрылғыларымен жабдықтау бойынша өткелер:

      1) реттелетін өтпелер - көлік құралдарының жүргізушілерін поездың өткеліне жақындағаны туралы хабардар ететін немесе кезекші қызметкерлер (бұдан әрі – кезекші) қызмет көрсететін өтпелер;

      2) реттелмейтін өтпелер - өтпелік сигнал беру құрылғыларымен жабдықталмаған өтпелер болып бөлінеді.

2-тарау. Теміржол өткелдерін техникалық пайдалану тәртібі

      11. Өткелдерді пайдалану осы Қағидаларға 1-қосымшаға сәйкес темір жол және автомобиль көлігі қозғалысының қарқындылығына қарай айқындалатын олардың санаттары бойынша жүзеге асырылады.

      12. Өткелерді өткел сигнализация құрылғыларымен жабдықтауды сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкерлері жүзеге асырады.

      13. Кезекші қызметкер реттелетін өткелдерді пайдалану мен қызмет көрсетуді тек өткелдерде ғана белгілейді:

      сағатына 140 шақырымнан астам жылдамдықпен поездар қозғалысы бар учаскелерде орналасқан;

      трамвай немесе троллейбус қозғалысы жүзеге асырылатын автомобиль жолдарымен басты жолдардың қиылысында орналасқан;

      автомобиль жолындағы көлік құралдары қозғалысының қарқындылығына қарамастан, сағатына 140 шақырымнан астам жылдамдықпен поездар қозғалысы бар магистральдық жолдар учаскелерінде орналасқан I санаттағы автомобиль жолдары;

      ақ-ай жыпылықтайтын сигналы (отпен) және станция бойынша кезекшіде (поездық диспетчерде) өтпелік сигнализация құрылғыларының ақаулығын бар автоматты бағдаршам сигнализациясымен жабдықталмаған автоматты бақылауы.

      Реттелмейтін өткелерді пайдалануды және қызмет көрсетуді кезекші қызметкер өткелдерде ғана белгіледі:

      автомобиль жолы үш және одан да көп бас теміржолдардың қиылысында;

      егер ІІ санаттағы көшудің көріну жағдайы қанағаттанғысыз болса;

      қозғалыс қарқындылығы тәулігіне 16 поездан атып учаскелерде-көріну жағдайларына қарамастан;

      егер ІІІ санаттағы өткелдің көріну жағдайы қанағаттанғысыз болса және қозғалыс қарқындылығы тәулігіне 16 поездан атып учаскеде, ал қозғалыс қарқындылығы тәулігіне 200 поездан атып учаскелерде көріну жағдайларына қарамастан орналасқан кезде;

      Өткел бойынша кезекшісі жоқ келдерде өтпелерде жақын рельстен 50 м.-ден аспайтын қашықтықтағы көлік құралдарының жүргізушілеріне осы Қағидаларға 2-қосымшаға сәйкес өтпеге жақындап келе жатқан поездың көрінуін қамтамасыз ету нормаларына сәйкес жақындап келе жатқан поездың кез келген жағынан көріну қамтамасыз етіледі.

      14. Мысаларды ортақ пайдаланудағы өткелдерді ашуға жол берілмейді:

      I, II және III санатты;

      поездар қозғалысының жылдамдығы сағатына 120 шақырымнан асатын учаскелерде;

      Осы Қағидалардың үш және одан асатын негізгі Теміржолдарды кесіп өткен кезде, 2-қосымшада көрсетілген көріну жағдайлары қамтамасыз етілмеген ойықтардағы және басқа да орындарда жолдарды кесіп өткен кезде, сондай-ақ кезекші қызметкердің өткелдерге қызмет көрсетуі талап етілетін жағдайларда IV санатты.

      Осы тармақтың бірінші бөлігінде аталғандардан басқа, IV санаттағы өткелдерді ашуға ішкі істер органдарының, автомобиль жолын басқару органдарының және автомобиль жолын қамтитын ұйымның келісімі бойынша Ұлттық инфрақұрылым операторы қызметкерлерінің рұқсатымен (егер өзге шешім табу мүмкіндігі болмаса) жол беріледі.

      15. Өткел бойынша кезекшісі бар өткелдер шлагбаумдармен жабдықталады, ал оларда кезекшілік тәулік бойы белгіленеді. Тәулік бойы кезекшілік автоматты, жартылай автоматты шлагбаумдармен және электр шлагбаумдармен жабдықталған өткелдерде жүзеге асырылады. Тәулік бойы емес жұмыс жалпы пайдаланылмайтын поездарда, сондай-ақ жергілікті маңызы бар өткелдерде белілену мүмкін. Өткелердің жұмысында үзіліс болған кезде автоматты (жартылай автоматты, электрлік) шлагбаумдарды өткел бойынша кезекші көлденең жағдайға орнатады, ал автомобиль жолының жүру бөлігін толығымен жабатын қосалқы шлагбаумдар бөгейтін жағдайда орнатылады және құлыппен жабылады.

      Аз пайдаланылатын кірме темір жол мен станциялық жолдарда орналасқан және көлденең бұрылатын шлагбауммен жабдықталған өткелдер құрастырушы немесе локомотив бригадасы басқаратын бағдаршам сигналымен жабдықталады. Өткелдер сигнализациямен жабдықталғанға дейін көлденең-бұрылыс шлагбаумдары сақталады және мұндай өткелдерге кезекші қызметкерлер қызмет көрсетпейді.

      16. Поездар мен көлік құралдары қозғалысының қарқындылығын, өткелдердің жұмыс жағдайларын тексеруді және олардың санаттарын қайта қарауды Ұлттық инфрақұрылым операторының қызметкері нақты қажеттілік бойынша, бірақ жылына кемінде 1 рет жүргізеді. Өткелде санаттарын белгілеу үшін поездар қозғалысының қарқындылығы поездар қозғалысының кестесінен алынады, ал көлік құралдары қозғалысының қарқындылығы - автомобиль жолдарын ұстауды жүзеге асыратын Жол шаруашылығы ұйымдарының деректері бойынша немесе ұлттық инфрақұрылым операторы қызметкерлерінің хронометраждық бақылаулары бойынша алынады. Бұл ретте кезекші қызметкердің қызмет көрсетуін болдырмау немесе қалпына келтіру (қайта тағайындау) көзделетін өткелдердің тізбесі жасалады.

      17. Өткелдерді пайдалануды қысқа мерзімді тоқтату кезінде оларды жабу мерзіміне автоматты құрылғылар ажыратылады, ал қосалқы шлагбаумдардың білеулері көлік құралдарының қозғалысы үшін жабық күйде орнатылады және құлыпқа жабылады.

      18. Қолданыстағы өткелдерді жабуды, жабық өткелдерді көшіруді, қалпына келтіруді жергілікті атқарушы органдармен және әкімшілік полициясының аумақтық бөлімшелерімен келісім бойынша Ұлттық инфрақұрылым операторының қызметкері жүзеге асырады.

      19. Өткелдердің барлық жайластырылуы ТПЕ, осы Қағидалардың, Қазақстан Республикасы Инвестициялар және даму министрінің 2015 жылғы 30 сәуірдегі № 544 бұйрығымен (нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 11897 болып тіркелген) бекітілген темір жол көлігін техникалық пайдалану қағидаларының, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2014 жылғы 13 қарашадағы № 1196 қаулысымен бекітілген Қазақстан Республикасының жол жүрісі қағидаларының (бұдан әрі – ЖЖҚ) талаптарына сәйкес келеді.

      20. Теміржол өткелдерін техникалық жарақтандыру күтіп ұстау және жөндеу жөніндегі қажетті жұмыстардың орындалуын қамтамасыз етеді, ал оның жанында салынған қолданыстағы құрылыстар мен құрылғылар поездар мен автокөлік қозғалысының берілген мөлшерінің санатына сәйкес өтуін қамтамасыз етеді.

      21. Жол қозғалысы қауіпсіздігін қамтамасыз ету шарттары бойынша жол берілетін өткелдердің пайдалану жай-күйіне қойылатын талаптар "Жол қозғалысын ұйымдастырудың техникалық құралдары. Қолдану қағидасы" ҚР СТ 1412-2017 Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына, ал жаңадан салынып жатқан және қайта жаңартылып жатқан жалпы пайдаланымдағы автомобиль жолдарын және өндірістік кәсіпорындарға кірме жолдарды жобалау кезінде - ҚР ҚН талаптарына 3.03-01-2013 сәйкес келеді.

      22. Өткелдер теміржолдар мен автомобиль жолдарының тікелей учаскелерінде, ойықтар мен көрінудің қанағаттанарлық жағдайлары қамтамасыз етілмейтін жерлерден тыс орналасады.

      23. Теміржолдың автомобиль жолдарымен қиылысуы тікелей бұрышпен жүзеге асырылады. Бұл шартты орындау мүмкін болмаған жағдайда қиылысатын жолдар арасындағы өткір бұрыш кемінде 60° құрайды.

      Автомобиль жолының өткелге жақындауы кемінде 100 м. ұзақтықта басқа автомобиль жолымен қиылыспайды және басқа жолға жанаспайды.

      24. Өткелдерде шеткі рельстен кемінде 10 м. ұзақтықта автомобиль жолының бойлық профилінде көлденең алаңы немесе үлкен радиустың тік қисығы немесе егер темір жолдың автомобиль жолының қиылысуы жолдың қисық учаскесінде болса, бір рельстен басқасынан асып кететін еңіс болады.

      Көлбеу алаңның алдында кемінде 20 м. қашықтықтағы автомобиль жолының өткелге жақындауының бойлық еңісі 50 ‰ - дан аспайды. Автомобиль жолын реконструкциялау немесе жаңа автомобиль жолын салу кезінде автомобиль жолының өткелге жақындауы шеткі рельстен кемінде 2 м. қашықтықты құрайды, бұл ретте автомобиль жолының бойлық бейіндегі көлденең алаңы болады.

      Автомобиль жолының өткелге жақындауы кемінде 50 м.-ден аралық бойы 30‰-дан бойлық аспайтын еңіспен жобалануы тиіс. Күрделі жағдайларда (тау аудандары, қала көшелері және т.б.) өткелге жеке жақындаған жағдайда автомобиль жолының бейіні ішкі істер органдарымен және теміржол көлігі саласындағы уәкілетті органмен келісіледі. Автомобиль топырақ жолдарының өткеліне жақындағанда (қатты жабынсыз) шеткі рельстің басынан кемінде 10 м. ұзақтықта темір жол төсемінің екі жағына қатты жабын төселеді.

      25. Құрылатын қорғаныштық орман екпелері көлік құралдарының жүргізушілеріне өтпеден 50 м. және одан кем қашықтықта жақындап келе жатқан поездың кемінде 1000 м. қашықтықта көрінуін қамтамасыз етеді.

      26. Өткелге кіреберістегі және оның шекараларындағы жолдың жүру бөлігі, сондай-ақ төсемдер, сигнал бағаналары, тосқауыл немесе парапеттік түрдегі таяныштар мен қоршаулар өткелдің үлгілік жобасына сәйкес келеді. Өткелдің жүру бөлігінің ені автомобиль жолының жүру бөлігінің ені бойынша, бірақ кемінде 6 м., ал мал айдайтын жерлердегі төсеніштің ені кемінде 4 м. болып белгіленеді.

      27. Жолтабанның сыртқы жағынан өту төсемі рельс бастарының үстіңгі жағынан бір деңгейде орнатылады. Өткелдің жүру бөлігінің шегінде орналасқан рельстер бастарының үстіңгі бөлігінің автомобиль жолының жабылуына қатысты 2 сантиметрден (бұдан әрі – см.) артық ауытқуына жол берілмейді.

      28. Өту төсемінің жолтабанының ішінде рельс бастарынан жоғары (3 см-ден артық емес) орнатылады. Төсемнің резеңке-кордтық немесе полимерлік материалдары кезінде рельс аралық төсемнің рельс бастарының деңгейінен төмен төмендеуіне жол берілмейді. Пайдаланылатын өткелдерді жоспарлы түрде қайта орнатқанға дейін жолтабанның ішіндегі төсемнің биіктігі 3 см-ден аспайтын шекте рұқсат етіледі.

      29. Үлгі жобаға сәйкес төсем конструкциясына байланысты жылжымалы құрамның доңғалақ жұптарының кедергісіз өтуін қамтамасыз ету үшін төсем шегінде контррельстер төселді. Ұзындығы 50 см. контррельстің ұштары жолтабанның ішіне 25 см-ге бүгіледі. Жол рельсі мен контррельстің жұмыс қырлары арасындағы науаның ені 75-110 миллиметр (бұдан әрі – мм.), ал тереңдігі 45 мм-ден кем емес.

      30. Әрбір теміржол жолтабанының ішіндегі өткел бойынша кезекшілермен (бір жолды учаскелерде-теміржол жолының екі жағынан) төсемнен 0,75-1,0 м. қашықтықта поезды тоқтатудың жылжымалы сигналдарын (қызыл қалқан, фонарь) орнатуға арналған металл түтікшелер түріндегі құрылғыларды, сондай-ақ жылжымалы құрамның төменгі габаритсіздігін анықтауға арналған құрылғыларды бекітеді.

      Шлагбаумдардың тіректері, өту сигнализациясы бағдаршамдарының діңгектері, қоршаулар, сүйеніштер мен бағыттаушы бағаналар автомобиль жолының жүру бөлігінің жиегінен кемінде 0,75 м. қашықтықта орналастырылады. Өткелдерде малды айдап өту үшін биіктігі 1,2 м. темір бетоннан, ағаштан немесе металдан жасалған тосқауыл түріндегі сүйеніштер немесе қоршаулар орнатылады, ал механикаландырылған шлагбаумдарға қоршау торлары ілінеді.

      Өткелдер тротуарлары бар елді мекендерде орналасқан кезде және оларға автомобиль жолдары жақындаған кезде жергілікті атқарушы органдардың және жол дистанциясы басшылығының шешімі бойынша өткелдер жаяу жүргіншілер жолдарымен жабдықталады. Мұндай өткелдерде өтпелік сигнал беру болған кезде жаяу жүргіншілер жолдары жол жүрісіне қатысушыларды өткел арқылы жүруге тыйым салу туралы қосымша хабардар ететін дыбыстық сигнализациямен жабдықталады. Өткел бойынша кезекшілері бар өткелдер бейнебақылау жүйелерімен қосымша жабдықталады.

      31. Көлік құралының рұқсатсыз кіруін болдырмау үшін ҰҚБ жабдықталған өткелдерде жаяу жүргіншілер жолдары мен дыбыстық сигнализациялар болады.

      32. Шлагбаумдары бар өткелдердің орналасу схемасына сәйкес өткелдерге жақындағанда. Теміржол жағынан шлагбаумсыз өткелдерді орналастыру схемасы бойынша поездар машинистерінің ысқыларып сигнал беруі туралы - "С" тұрақты сигналдық ескерту белгілері, ал автомобиль жолы жағынан барлық өткелдердің алдында кезекшісіз - 1.3.1 " Бір жолды темір жол", 1.3.2 "Көп жолды теміржол" ескерту жол белгілері және басқа да белгілер мен тақтайшалар орнатылады.

      Өткелде бағдаршам сигнализациясы болған кезде 1.3.1 "Бір жолды темір жол" және 1.3.2 "Көп жолды теміржол" жол белгілері бағдаршамы бар бір тіректе, ал ол болмаған кезде - жақын рельстен кемінде 20 м. қашықтықта орнатылады.

      33. Кезекші қызметкердің өтуінен басқа барлық өткелдердің алдында, 2.5 "Тоқтаусыз жүруге тыйым салынады" деген жол белгісі орнатылады. Орнату орны "Жол қозғалысын реттеудің техникалық құралдары. Қолдану ережесі" ҚР СТ 1412-2017 Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына сәйкес айқындалады.

      34. "С" сигналдық белгілері поездардың қозғалыс барысы бойынша оң жағынан өткелдерден 500 - 1500 м. қашықтықта, ал поездар сағатына 120 шақырымнан астам жылдамдықпен айналатын аралықтарда - 800 - 1500 м. қашықтықта орнатылады.

      Көріну жағдайлары қанағаттанарлық, кезекші қызметкерлер жоқ өту алдында өткелден 250 м. қашықтықта (поездар қозғалысы асылдамдығы сағатына 120 шақырымнан астам аралықтарда - 400 м. қашықтықта) "С" қосымша сигналдық белгілері орнатылады.

      35. Егер жақын рельстен 50 м-ден аспайтын қашықтықтағы көлік құралдарының жүргізушілеріне кезекші қызметкерлері жоқ өткелдер және өткелдер сигнализациямен жабдықталмаған өткелдер алдында поездың жолдың көрінуінің есептік қашықтығына тең қашықтықта көрінуі қамтамасыз етілмесе, сондай-ақ осы Қағидаларға сәйкес өткелде жұмыс жүргізу кезінде "Тоқтаусыз жүруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ" басымдығының жол белгісі орнатылады.

      36. Мал айдайтын жерге жақын жерде шеткі рельстерден 20 м. қашықтықта мемлекеттік және орыс тілдерінде: "Абай болыныз поездан! Мал айдайтын орын", ал шеткі рельстен 3-4 м. қашықтықта, мал айдауға арналған жолдарға көлденең - көлік құралдарының жолға шығуын болдырмауға бағаналар.

      37. "Жол белгілері. Жалпы техникалық шарттар" ҚР СТ 1125-2002 Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына сәйкес электрлендірілген желілерде өткелдің екі жағынан шлагбаумнан кемінде 5 м., ал шлагбаум болмаған кезде шеткі рельстен кемінде 14 м. қашықтықта 3.13 "Биіктікті шектеу" деген жол тыйым салатын белгілері "3,5 м" санымен орнатылады.

      "Жол қозғалысын реттеудің техникалық құралдары. Қолдану ережесі" ҚР СТ 1412-2017 Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына сәйкес белгісі "биіктікті Шектеу" үшін қолданылады, тыйым салу, көлік құралдарының қозғалыс габариттік биіктігі (жүкпен немесе жүксіз) белгіде көрсетілгеннен артық болса, қашықтық бетінен жол жабынының түбіне дейін аралық құрылыстың жасанды құрылыстары, электр беру желілері, кем дегенде 5 м.

      3.13 "Биіктікті шектеу" белгісінде көрсетілген биіктік инженерлік коммуникациялар үшін нақты 0,2-0,4 м-ге, тиісінше автомобиль және теміржолдар өтетін жол өтпелері үшін - 0,3 және 0,4 м-ге кем қолданылады. Нақты және көрсетілген биіктіктің арасындағы айырмашылықты жол жабынының тегістігіне байланысты арттыруға жол беріледі.

      3.13 "Биіктікті шектеу" деген қайталама белгіні жасанды құрылыстың аралығында, ал оның алдында габариттік қақпалар болған кезде - қақпаларда орнатуға рұқсат етіледі.

      38. Шлагбаумдар алдында, ал олар жоқ жерлерде – 1.3.1 "Бір жолды темір жол" немесе 1.3.2 "Көп жолды теміржол" жол ескерту белгісінің алдында, 150 - 300 м. қашықтықта, ал елді мекендерде - шеткі рельстен 50 - 100 м. қашықтықта. ЖЖҚ сәйкес 1.1 "Шлагбаумы бар теміржол өткелі" немесе 1.2 "Шлагбаумсыз теміржол өткелі" жол ескерту белгілері және басқа жол белгілері орнатылады.

      "Шлагбаумы бар теміржол өтпесі" және "шлагбаумсыз темір жол өтпесі" белгілері екі бағытта жүруге арналған үш және одан да көп жолағы бар жолдарда, сондай - ақ егер өткел көрінетін қашықтық елді мекендерден тыс 300 м-ден кем, ал елді мекендерде-100 м-ден кем болса, екі бағытта жүруге арналған бір немесе екі жолағы бар жолдарда қайталанады.

      39. Жолтабанның ішінде, сондай-ақ шеткі рельстердің сыртқы жағынан орналасу орнына қарамастан, дара жолды және көп жолды темір жол өтпелері төсеніштерінің барлық элементтері, сонымен бірге жақын орналасқан көп жолды (асфальт және резеңке төсемдер, орнатылған контррельстер) пайдалану кезінде осы учаскеде орнатылған жылдамдықтармен автомашиналардың қауіпсіз және тегіс қозғалысын қамтамасыз етеді. Ақаулы төсем үшін осы өткелдің меншік иесі толық жауапты болады және өткелді пайдалану жөніндегі жергілікті нұсқаулықта жазылады.

      40. Кезекші қызметкерлер бар өткелдер шлагбаумдармен жабдықталады. Автоматты және жартылай автоматты шлагбаумдардың, сондай - ақ электр шлагбаумдардың білеулерінде қызыл түсті және стандартты ұзындығы - 4, 6 және 8 м. жарық шағылыстырғыш құрылғылар болады.

      41. Автоматты, жартылай автоматты шлагбаумдар мен электр шлагбаумдар автомобиль жолының жүру бөлігінің кемінде жартысын көлік құралдары қозғалысы бойынша оң жағынан жабады. Ені кемінде 3 м. жолдың сол жағы жабылмайды. Қажет болған жағдайда стандартты емес ұзындықтағы шлагбаумдарды орнатуға жол беріледі.

      42. Көлік құралдарының қарқынды қозғалысы бар, сондай-ақ жолаушылар поездарының жылдам қозғалысы бар өткелерде көлік құралдарының өткелдерге рұқсатсыз кіруін болдырмау үшін арнайы ЖҚБ қолданылады, ЖҚБ автомобиль жолының жүру бөлігін толығымен жабады.

      43. Механикаландырылған шлагбаумдар жолдың барлық жүру бөлігін жабады және тәуліктің қараңғы уақытында, сондай-ақ күндіз нашар көрінген кезіде (тұман, боран және басқа да қолайсыз жағдайларда) қолданылатын сигналдық шамдары болады.

      Механикаландырылған шлагбаумдардың қоршау білеулерінде орнатылған сигналдық шамдарды автомобиль жолына қарай береді:

      шлагбаумдардың жабық жағдайы кезінде-қызыл сигналдар (оттар);

      шлагбаумдардың ашық жағдайында-мөлдір-ақ сигналдар (оттар).

      44. Теміржол жағына қарай шлагбаумдар ашық кезде де, жабық жағдайда да бақылау мөлдір-ақ сигналдары (оттар) қосылады.

      45. Шлагбаумдар өткелдің екі жағынан, автокөлік қозғалысы барысында оң жағынан автомобиль жолының жиегінде, олардың білеулері жабық жағдайда жолдың жүру бөлігінің бетінен 1 - 1,25 м. биіктікте орналасатындай етіп орнатылады. Бұл ретте механикаландырылған шлагбаумдар шеткі рельстен 8,5 м-ден кем емес және 14 м-ден артық емес қашықтықта, автоматты, жартылай автоматты шлагбаумдар мен электр шлагбаумдар бөгегіш білеулердің ұзындығына байланысты (4, 6 немесе 8 м.) шеткі рельстен кемінде 6, 8 немесе 10 м. қашықтықта орналастырылады.

      46. Шлагбаумдардың (негізгі және қосалқы) бөгейтін білеулері қызыл және ақ түсті кезектесетін жолақтармен боялады, көлбеу (автомобиль жолы жағынан қарайтын болса) 45-50°бұрышпен көлденеңінен оңға қарай. Жолақтардың ені-500-600 мм. Қоршайтын білеуі соңы ені 250-300 мм. қызыл жолаққа ие. Шлагбаумдардың білеудің қызыл түсті жарық шағылыстырғыш құрылғылармен жабдықталады.

      47. Автоматты және жартылай автоматты шлагбаумдардың қалыпты жағдайы - ашық, ал электр шлагбаумдар мен механикаландырылған шлагбаумдардың қалыпты жағдайы - жабық. Жекелеген жағдайларда көлік құралдарының қарқынды қозғалысы бар өткелдерде, сондай-ақ басқа ұйымдардың (өнеркәсіптік кәсіпорындардың, сауда базаларының, қоймалардың) қызметкерлеріне қызмет көрсету үшін берілген өткелдерде электр шлагбаумдар мен механикаландырылған шлагбаумдардың қалыпты ашық жағдайы белгіленген. Шлагбаумдардың қалыпты жабық жағдайы кезінде олар жақындап келе жатқан поезд болмаған жағдайда көлік құралдарын өткізу үшін ғана ашылады.

      48. "Жол қозғалысын реттеудің техникалық құралдары. Қолдану ережесі" ҚР СТ 1412-2017 Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына сәйкес жақын рельстен 1.12 (тоқтау сызығы) белгісіне дейін және 1.12 таңбадан 100 м. қашықтықта 1.1 көлденең таңба қойылады.

      49. 1.12 таңбасы шлагбаумнан 2.5 "Тоқтаусыз жүруге тыйым салынады" деген таңбаға дейін немесе бағдаршамнан кемінде 5 м. қашықтықта, ал олар болмаған жағдайда - жақын рельстен кемінде 10 м. қашықтықта салынады. Бір бағытта екі және одан да көп қозғалыс жолақтары бар көлік ағындарын бөлу шекараларын белгілеу үшін өткелдер алдында 1.12 немесе 1.13 таңбаларынан кемінде 20 м. (40 м.) бұрын 1.3. таңба қойылады.

      50. Кезекші қызметкерлері бар өткелерде үлгі жобалар бойынша өткел бойынша кезекшілерге арналған үй - жайлар-автомобиль жолына қарай шығатын өткел бекеттерінің ғимараттары салынады. Өткел бекеттерінің ғимараттарындағы теміржолға қарай шығатын жолдар тіреуштермен қоршалады.

      51. Электр жарығымен электрмен жабдықтаудың бойлық желілері немесе электрмен жабдықтаудың басқа да тұрақты көздері болған кезде I және II санаттағы, сондай-ақ III және IV санаттағы барлық өткелдер жабдықталады.

      52. 5 люкске дейін бірінші кезекте II санатты, содан кейін III және IV санатты өткелдердің жарықтандырылуы жеткізіледі.

      53. Қажет болған жағдайларда өтетін поездарды қарап-тексеру үшін өткелдер прожекторлық қондырғылармен жабдықталады.

      54. Жүрдек автомобиль жолдары мен магистральды көшелерде орналасқан өткелерде "Автомобиль жолдары" 3.03-01-2013 ҚН сәйкес шырақтар орнатылады болмайды.

      55. Тұрақты токтың рельстік шынжырлары бар автоматика құрылғылары электр қоректендіру алдыңғы 36 сағатта ажыратылмаған жағдайда кемінде 8 сағат үздіксіз жұмыс істеу ұзақтығы бар аккумуляторлық резервті көздейді.

      56. Өткелдер сигнализациямен жабдықталған өткел алдындағы автомобиль жолында өткелден екі жағынан көлденең орналасқан және кезекпен жыпылықтайтын қызыл сигналдары/оттары бар бағдаршам орнатылады:

      қызыл сигнал (от) қосылғанда-көлік құралдарының қозғалысына тыйым салынады;

      қызыл сигнал (от) сөндірілді - көлік құралдарының қозғалысына жүргізуші өткелге жақындап келе жатқан поездың жоқтығына көз жеткізгеннен кейін ғана рұқсат етіледі.

      57. Өткел бағдаршамдарын көлік құралдары қозғалысының бағыты бойынша оң жағынан орнатады. Жекелеген жағдайларда (көрінудің шектелуі, қозғалыс қарқындылығы) өткел бағдаршамдарын автомобиль жолының қарама-қарсы жағында да орнатады.

      58. Өткел бойынша кезекшісі жоқ жекелеген өткелдерде екі кезекпен жыпылықтайтын қызыл сигналдары (оттары) және бір ақ-ай жыпылықтайтын сигналдары (оттары) бар бағдаршамдар қолданылады):

      қызыл сигнал (от) қосылғанда, ақ-ай сигналы (от) өшірілген-көлік құралдарының қозғалысына тыйым салынады;

      ақ-ай сигналы (от) қосылғанда, қызыл сигнал (от) өшірілген - көлік құралдарының қозғалысына рұқсат етіледі, өткел сигналы жарамды;

      қызыл және ақ-ай сигналдары (оттар) сөндірілгенде - өткел сигнализациясы өшіріл немесе ақаулы.

      59. Өткел алдында автокөлік құралының жүргізушісі жақындап келе жатқан поездың (локомотивтің, дрезинаның) жоқтығына көз жеткізеді және егер поезд (локомотив, дрезина) өткелге жақындаса, жол береді.

      60. Өткелдегі сигнализация өшірілген немесе ол жарамсыз болған жағдайда жақын жердегі станция бойынша кезекшіге немесе диспетчерлік орталықтандыруы бар учаскелердегі поезд диспетчеріне өткелдік сигнализация ажыратылуы немесе ақауы туралы автоматты түрде хабарлама беріледі. Станция бойынша кезекші немесе поезд диспетчері көрсетілген хабарламаны алғаннан кейін жолдарды, бағыттамалы бұрмаларды, сигнал беру, орталықтандыру және бұғаттау, байланыс және Ду-46 нысанындағы байланыс желілерін тексеру журналына өткелдегі автоматиканың ажыратылуы немесе ақауы туралы жазба жасайды, көршілес станциялардың кезекшілері мен сигнал беру және байланыс диспетчеріне, сондай-ақ автокөлікті өткізу бойынша қажетті шараларды қабылдау үшін жол диспетчеріне өткел сигнализациясының ажыратылуы немесе ақауы туралы хабарлайды.

      61. Сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкері өткел сигнализация ақауларын жою бойынша шаралар қабылдайды.

      62. Станция бойынша кезекші немесе поез диспетчері радиобайланыс бойынша ақаулы өту бағытында келе жатқан поездар машинистеріне өткелдегі ақаулы автоматика құрылғылары және оны аса қырағылықпен және сағатына 20 шақырымнан аспайтын жылдамдықпен жүріп өту қажеттігі туралы хабарламаны дереу береді.

      63. Ақаулы сигнализациясы бар өткелдің алдындағы станцияларда тоқтайтын поездардың машинистеріне Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 19 мамырдағы № 291 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 7021 болып тіркелген) Қазақстан Республикасының қозғалысы және темір жол көлігіндегі Поездардың маневрлік жұмыс жөніндегі нұсқаулыққа (бұдан әрі – ПҚН) сәйкес өткел сигнализацияның ақаулары туралы жазбаша ескертулер беріледі.

      64. Автоматты бағдаршам сигнализациясы автомобиль жолына қарай тоқтау сигналы көлік құралдарынан өтпені босату үшін алдын ала берілетіндей түрде реттеледі. Бұл ретте поезд жақындау учаскесіне кірген кезде автомобиль жолына қарай бағытталған бағдаршамдарда жаяу жүргіншілерге өткел арқылы қозғалысқа тыйым салынғаны туралы қосымша хабардар ету үшін жыпылықтайтын қызыл сигналдар (оттар) мен акустикалық сигналдар (қоңыраулар немесе ревундар) бір мезгілде қосылады.

      65. Өткелдін бағдаршамыда қызыл жыпылықтайтын оттарды ажырату поездан өткел толық босатылғаннан кейін жүргізіледі.

      66. Автобұғаттаумен жабдықталған дара жолды учаскелерде белгіленбеген бағыттағы поездар қозғалысы кезінде және екі және көп жолды учаскелерде дұрыс емес жол бойынша қызыл жыпылықтайтын сигналдарды (оттарды) ажырату поездың қарсы бағытқа жақындау учаскесін босатқаннан кейін жүргізіледі.

      67. Бағдаршамдардағы қызыл жыпылықтайтын сигналдар (оттар) поезд жақындау учаскесіне кірген сәттен бастап қосылады және шлагбаумдардың білеулері есепті уақыты арқылы тегіс көлденең жағдайға түсіріледі. Автоматты шлагбаумдар жабық болып қалады, ал бағдаршамдардың қызыл сигналдары (оттары) поезд өткелі толық босатылғанға дейін іске қосылмаған (жанып тұрған) күйінде қалады.

      68. Поезд өткелі толық босатылған кезде автоматты шлагбаумдардың бөгегіш білеулері тік жағдайға көтеріледі, одан кейін бағдаршамдардағы қызыл сигналдар (оттар) ажыратылады.

      69. Жартылай автоматты шлагбаумдарды ашуды және бағдаршамдарда қызыл жыпылықтайтын сигналдарды (оттарды) және акустикалық сигналдарды сөндіруді өтпелік сигнализацияны басқару қалқанында "Ашу" батырманы басу арқылы өткел бойынша кезекші жүзеге асырады.

      70. Кезекші қызметкер қызмет көрсететін кірме және басқа жолдарда орналасқан өткелде бағдаршаммен сигнал беру кезінде өткел сигнализациясын автоматты өшіру үшін жақындау учаскелерінің рельстік тізбектері жабдықталмаған, бағдаршамдардың қызыл жыпылықтайтын сигналдары (оттары) өту сигнализациясының қалқаншасындағы батырманы басқан кезде қосылады. Осыдан кейін маневрлік бағдаршамда қызыл от сөніп, ай-ақ қосылады.

      71. Қаладағы кірме жолдарда орналасқан кезекші қызметкерсіз өткелде бағдаршам сигнализациясы кезінде қызыл немесе ай-ақ оттармен сигнал беретін маневрлік бағдаршамдар орнатылады. Мұндай жағдайларда өткел бағдаршамдарда қызыл сигналдарды (оттарды) қосқаннан кейін өту үшін поезға (маневрлік құрамға) ай-ақ отты рұқсат ететін қосу. Маневрлік бағдаршамдарда қызыл шамдарды қосқаннан кейін өткел бағдаршамдардағы қызыл сигналдар (шамдар) өшірілген болып қалады. Көрсетілген тәуелділік қысқартылған рельс тізбегінің көмегімен автоматты түрде жүзеге асырылады.

      72. Аралықтан қайтып келген және шаруашылық, жұмысшы, қалпына келтіру және басқа поездардың әртүрлі қозғалыстары кезінде өтпелердегі қозғалыс қауіпсіздігі жергілікті нұсқаулыққа сәйкес қамтамасыз етіледі.

      73. Жақындау учаскелерінде станциялық жолдар кіретін өткелдерде бағдаршамның тыйым салатын көрсеткіші кезінде поезд жөнелтілген жағдайда автоматты бағдаршам сигналын "өтпені жабу" батырмасын басу арқылы станция бойынша кезекші қосады. Өткелге жақындаған кезде поезд машинисіне поезды ерекше қырағылықпен басқарады, поездың жылдамдығы сағатына 20 шақырымнан аспайтын және қозғалыс үшін кедергі туындаған кезде машинист поезды тоқтатуға дайын.

      74. Станциялардың шегінде немесе жақын орналасқан және өткел сигнализациясымен жабдықталған өткелдерде станция бойынша кезекшілер өткелде көлік құралдарының кідіруін туғызбау үшін шығу сигналдарын ашу мен поездарды жөнелту арасындағы ұзақ уақыт аралығына жол бермейді. Станция бойынша кезекші көшуге көшудің жабылғаны туралы хабарлама береді, сигнал беруді қамтиды, өткел бойынша кезекшіге поездың телефон арқылы немесе жергілікті Нұсқаулықта белгіленген басқа тәсілмен жөнелтілгені туралы хабарлайды.

      75. Автоматика құрылғыларының ақаулықтары пайда болған кезде поездардың қозғалысын реттеу, дұрыс және дұрыс емес жол бойынша поездарды жөнелту, өткел бойынша кезекшіге хабарлау, сондай-ақ поездың машинисін өткел жүріп өтуінің қажетті шарттары туралы хабардар ету тәртібі жергілікті нұсқаулықпен белгіленеді.

      76. Өткел сигнализациясын басқару қалқанындағы "қолдау" батырмасы қажет болған жағдайда өткел бойынша кезекшінің ірі габаритті автомобильдің білеулерімен жүріп өткенге дейін шлагбаумдарды (электр шлагбаумдарды) жабуды кідіртуге және білеудің сынуын болдырмауға арналған. Бұл ретте шлагбаумның жабылуын кідірту уақыты 5-10 секундтан аспауы тиіс.

      77. Өткел бойынша кезекшімен өтетін жолдарда бөгегіш сигнализацияны орнатады. Бөгегіш бағдаршамдарды теміржол көлігі жағынан өткелдің екі жағынан өткел жиегінен 15 - 100 м. қашықтықта орнатады. Бөгегіш бағдаршамдар ретінде, егер оларды орнату орнынан көшу көрінсе, өтпеден 800 м-ден аспайтын және кемінде 15 м. қашықтықта орналасқан станциялық бағдаршамдар пайдаланылады.

      78. Бөгегіш бағдаршамдарды бір жолды учаскелерде өткелден екі жағынан, қос жолды учаскелерде - дұрыс жол бойынша, ал келесі жағдайларда дұрыс емес жол бойынша орнатады:

      әрбір жол бойынша поездардың екіжақты қозғалысымен;

      қала маңындағы аймақтарда қозғалыс қарқындылығы тәулігіне 100 жұптан асатын поездар.

      79. Станцияларға жақын орналасқан және олардың шекараларында орналасқан өткелдерде, станция жолдарына кіретін жақындау учаскелерінде, поезды станциядан жөнелткен жағдайда кіру бағдаршамының тыйым салушы көрсеткіші кезінде поездың орнынан қозғалысы басталған кезде өтпені жабу туралы хабарламаға талап етілетін уақыт қамтамасыз етілмейді, станция жағынан қалыпты жанатын сигналдық оттары бар бөгегіш бағдаршамдарын орнатады. Бұл жағдайда поездың бағдаршамның тыйым салатын көрсеткішіне қозғалысы және өткелге іргелес рельс тізбегіне кіру кезінде өткел бағдаршамдарындағы қызыл жыпылықтайтын сигналдар (оттар) енгізіледі, содан кейін көлік құралдарымен өткелді босату үшін қажетті уақытты ұстағаннан кейін бөгегіш бағдаршамының қызыл оты сөндіріледі.

      80. Дұрыс емес жол бойынша поездар қозғалысы кезінде бөгегіш бағдаршамдарды орнатуға жолдың сол жағынан жол беріледі. Қос жолды учаскелердің аралықтарында орналасқан және бөгегіш сигнализациясымен жабдықталған өткелдерде тек дұрыс жол бойынша қозғалыс үшін бөгегіш бағдаршамдарының тыйым салатын көрсеткіші дұрыс емес жол бойынша келе жатқан поездар үшін де тоқтату сигналы болып табылатын тәртіп көзделеді.

      81. Егер бөгегіш бағдаршамның талап етілетін көрінуі қамтамасыз етілмесе, онда автобұғаттаумен жабдықталмаған учаскелерде мұндай бағдаршамның алдында негізгі бағдаршамның қызыл оты кезінде сары отпен сигнал беретін және негізгі бағдаршамның өшірілген оты кезінде сигнал бермейтін бөгегішпен бірдей нысан бойынша ескерту бағдаршамы орнатылады.

      82. Автобұғаттауы бар учаскеде орналасқан кезекші қызметкермен барлық өткелдер бөгегіш бағдаршамдарының болуына қарамастан автоматты локомотивтік сигнал беру кодтарын ажыратуға және өткелде поездардың қозғалысы үшін кедергілер туындаған кезде өту алдында жақын автобұғаттау бағдаршамдарын тыйым салатын көрсетулерге ауыстырып қосуға арналған құрылғылармен жабдықталады.

      83. Өткел сигнализациясын басқару қалқаншалары өткел бойынша кезекшінің постының сыртына өтетін теміржолдар мен автомобиль жолы жақсы көрінетін жерде өту жолына жақын жерде орнатылады.

      Басқару қалқаншаларында өту сигнализациясының түріне байланысты батырмалар мен бақылау шамдары орналастырылады. Олардың мақсаты мен оларды пайдалану тәртібі жобалық құжаттамамен және өткелді пайдалану жөніндегі жергілікті нұсқаулықпен айқындалады.

      84. Өткел бойынша кезекшінің екі қабатты бекеттерінде бірінші қабаттың сыртқы қабырғасында немесе жеке тіректе бөгегіш сигнализациясын қосуға арналған батырма орналасқан қайталанатын басқару қалқандары орнатылады.

      85. Қозғалыс қауіпсіздігіне қауіп төнген кезде сигнал беру үшін немесе қажет болған жағдайда жергілікті жағдайларға байланысты өткел бойынша кезекшіге көмек көрсету үшін өткелдерде арнайы сигнал беру құралдары (жарқылдауық маяк және сирена) орнатылған. Өткелердерді сигнал берудің арнайы құралдарымен жабдықтау және мұндай құралдарды пайдалану үшін, меншік иесі Қазақстан Республикасының Ішкі істер органдарының келісімі бойынша айқындайды.

      86. Кезекшілікке түсетін өткел бойынша кезекші өткелдің екі жағынан 50 м. шегінде теміржол жолын, өткел жабдығының және оның барлық құрылғыларының жай-күйін, пломбалауға жататын құрылғыларда пломбалардың болуын, қол сигналдарының, петардалардың, құрал-саймандар мен мүкәммалдың болуын және жай-күйін тексереді.

      87. Шлагбаумдардың, өткел және бөгегіш сигнализациясының, телефон (радио) байланысының ақаулары туралы барлық ескертулерді, сондай-ақ жойылған ақаулар туралы мәліметтерді өткел бойынша кезекші ПУ-67 нысанындағы өткелдегі құрылғыларды қабылдау, тапсыру және қарау кітабына жазады.

      Егер өткел автоматты түрде түсірілетін шлагбаумдармен жабдықталған болса, тиісті жазба жасау керек: "Автоматика жарамды "немесе" Автоматика жарамсыз".

      88. Қозғалыс қауіпсіздігіне қатер төндіретін анықталған ақаулық анықталса, өткел бойынша кезекші қауіпті орынды тоқтату сигналдарымен қоршайды, көлік құралдарының қозғалысын көшу арқылы жабады және бұл туралы станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне), жол диспетчеріне, басшылық пен қызметкерлерге (учаске бастығына, жол мастеріне, жол бригадиріне), сондай-ақ жергілікті атқарушы органға және әкімшілік полициясына дереу хабарлайды.

      89. Өткел және бөгегіш сигнализациясы мен автоматты шлагбаумдардың немесе электр шлагбаумдардың, сондай-ақ телефон (радио) байланысының ақауы туралы өткел бойынша кезекші қызметкер дереу жақын жердегі бөлек пункттердің кезекшісіне (поез диспетчеріне) хабарлайды, олар сигнал беру және байланыс диспетчеріне ақаулық туралы хабарлайды. Ақауды жойғанға және электр механигі жазғанға дейін бұл туралы ПУ-67 нысанындағы өткелде кезекшілікті қабылдау, тапсыру және құрылғыларды қарау кітабында ақаулы құрылғыларды пайдалануға тыйым салынады.

      90. Әрбір ақаулықты жойғаннан кейін өткел бойынша кезекші қабылдау, кезекшілікті тапсыру және ПУ-67 нысанындағы өткелдегі құрылғыларды қарау кітабына тиісті жазба жасайды.

      91. Теміржолында және өткелде жұмыс тек жабық шлагбаумдарда жүргізіледі.

      92. Поезд, жеке локомотив, жол немесе басқа өздігінен жүретін машина немесе дрезина жақындаған кезде шлагбаумдар жабылғаннан кейін өткел бойынша кезекші:

      өткелдегі және өткелден екі жаққа жол бостығын тексереді; поезд өткелден кемінде 400 м. қашықтықта, ал сағатына 140 шақырымнан астам жылдамдықпен келе жатқан поездарды қарсы алу үшін поездың өтуіне дейін 5 минут қалғанда жолдан шығады (бұл ретте Автоматты шлагбаумдар басқару пультіндегі "жабу" батырмасын басу жолымен поездың өтуіне дейін 5 минут қалғанда жабық).

      93. Поезды қарсы ала отырып, өткел бойынша кезекші басын қозғалысқа қарама-қарсы жартылай бұрып, жолға қарай бет қаратып тұрады. Әдетте, өткел бекеті ғимаратының жанында (ашық немесе әйнектелген дәлізде) 2 м-ден жақын емес қашықтықта, ал сағатына 140 шақырымнан астам жылдамдықпен келе жатқан поезды өткізу кезінде - сағатына 160 шақырымнан астам жылдамдықпен келе жатқан поезды өткізу кезінде кемінде 5 м.

      Поезды қарсы алу кезінде кезекші қызметкер:

      тақ поезд жақындаған кезде-үрмелі мүйізмен бір ұзын дыбыс;

      жұп поезд жақындаған кезде-екі ұзын дыбыс үрлемелі түтік;

      еркін жолда: күндіз-сары тумен бүктелген сигнал, түнде-қол фонарының мөлдір-ақ отымен сигнал.

      94. Поездың жылдамдығын азайту үшін, кезекші қызметкер сигнал береді:

      күндіз-сары жалаумен;

      түнде аралықтарда-жоғары және төмен баяу қозғалыспен мөлдір-ақ отпен қол фонары;

      түнде станцияларда-сары оты бар қол фонарының жоғары және төмен баяу қозғалысы, егер мұндай фонарь жоқ болса-мөлдір-ақ оты бар қол фонарының жоғары және төмен баяу қозғалысы.

      Поезды қарсы алу кезінде өткел бойынша кезекші жылжымалы құрамды мұқият қарап шығады, егер олардың көшуі жабдықталса, түнгі уақытта прожекторлық қондырғыларды пайдаланады.

      95. Жол вагоншысын, жол арбашасын немесе алмалы-салмалы дрезинаны өткеннен кейін өткел бойынша кезекші сары бүктелген жалауды қызыл жайылған жалаумен ауыстырады және оны вагоншаны немесе арбаны қоршайтын сигналшы көрсетпегенге дейін немесе дрезина көшкеннен өтіп кеткенше және одан 200-250 м-ге кеткенше ұстайды.

      96. Поездың, локомотивтің немесе дрезинаның өтуі кезінде өткел бойынша кезекші мынадай жағдайларда тоқтау сигналын береді:

      1) егер өтетін поезда қозғалыс қауіпсіздігіне қауіп төндіретін ақаулық байқалса: юзбен жүретін немесе жүгірткілерге, өртке, букстердің жануына, поездан адамның немесе жүктің құлау қаупі.

      Юзбен келе жатқан немесе жүгірткісі бар доңғалақ жұбы табылған поезд жүріп өткеннен кейін өткел бойынша кезекші бұл туралы станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне), жол шеберіне (жол бригадиріне) жедел хабарлайды және ол қызмет көрсететін учаске шегінде жолды тұтас қарап тексеруді жүргізеді;

      2) егер екі жолды сызықтың дұрыс емес жолы бойынша келе жатқан поездың басында орнатылған сигналдар болмаса;

      3) егер бір поезд екіншісіне бір жол бойынша қарама-қарсы келе жатқаны байқалса немесе бір поезд екіншісін, дрезинаны немесе жол вагоншысын жақындатса (соңғы жағдайда тоқтау сигналы тек жақындап келе жатқан поезға беріледі);

      4) егер поездан немесе жолдан машинистке тоқтау сигналдарын берсе, ал поезд қозғалысты жалғастырса;

      5) қозғалысқа қауіп төндіретін бөлу жолағындағы өрт кезінде;

      6) қозғалыс қауіпсіздігіне және адамдардың өміріне қауіп төндіретін басқа да жағдайларда жүзеге асырылады.

      Поезда байқалған ақаулар туралы өткел бойынша кезекші поезд машинисіне (радиобайланыс болған жағдайда), сондай-ақ телефон арқылы станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне) хабарлайды.

      97. Жартылай автоматты шлагбаумдармен жабдықталған өтпені поезды өту арқылы жүріп өткен соң және өту бойынша кезекшінің басқару қалқанындағы "ашу" батырмасын басқаннан кейін ғана ашуға болады. Егер "ашу" батырмасын басқан кезде жартылай автоматты шлагбаумдар ашық жағдайға ауыстырылмаса, ал автоматты шлагбаумдар ашық жағдайға ауыстырылмаса, онда пломбаны алып тастамас бұрын және "Авариялық ашу" батырмасын пайдаланбас бұрын өткел бойынша кезекші "тосқауылдарды қосу" батырмасынан пломбаны алып, өткелге кіреберістерде поездардың жоқтығына көз жеткізіп, оны басады.

      Өткел бойынша кезекші ПУ-67 нысанындағы өткелдегі құрылғыларды қабылдау, тапсыру және қарау кітабында автоматика құрылғыларының ақаулығы туралы жазбаны ресімдейді және ақаулық туралы станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне) және мүмкіндігінше сигнал беру және байланыс дистанциясының диспетчеріне дереу хабарлайды. Осыдан кейін пломбаны "авариялық ашу" батырмасынан алып тастауға және шлагбаумдарды ашық жағдайға ауыстыруға арналған батырмаға басуға рұқсат етіледі. "Авариялық ашу" батырмасын өткел бойынша кезекші көлік құралы немесе құралдар тобы шлагбаум білеулерімен жүріп өткенше басып ұстайды.

      98. "Авариялық ашу" бастырмасын басу арқылы өткел бойынша кезекші осы уақытта бағдаршам және дыбыстық сигнализацияны ажыратады, шлагбаумдарды мәжбүрлеп ашады және оларды басқаруды өзіне алады.

      99. Өткел бойынша кезекші қолын "авариялық ашу" батырмасынан алып тастағаннан кейін өткел сигнал беру және шлагбаумдар автоматты түрде қосылады және шлагбаумдар жабық жағдайға ауыстырылады.

      100. Өткел бойынша кезекші "авариялық көлік құралдарын ашу" батырмасын пайдаланған кезде шағын топтармен өткізіледі.

      101. Өткел бойынша кезекшіге өткелдегі автоматика құрылғыларының ақаулығы кезінде және рельс тізбектерінің тұйықтауы болмаған дрезинаның жүруі кезінде поездардың қозғалысы туралы ақпаратты беру тәртібін сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкерлері белгілейді.

      102. Өткел бойынша кезекші дрезинаның қозғалысы туралы хабарламаны алғаннан кейін оның өтуін бақылайды, басқару қалқанындағы "жабу" батырмасын басады және оны өткел арқылы дрезина өткенге дейін басады.

      Өткел сигнал беру әрекет етпейтін, ал автоматты немесе жартылай автоматты шлагбаумдар жабылмаған жағдайда, өткел бойынша кезекші "жабу" батырмасын басу арқылы сигнализацияны қосады. Егер "жабу" батырмасын басқаннан кейін шлагбаум жабылмаса, өтпе бойынша кезекші ақауды жойғанға дейін өткелді пайдалану жөніндегі жергілікті нұсқаулыққа және өткел бойынша кезекшінің лауазымдық міндеттеріне сәйкес әрекет етеді.

      103. Өтпелде қозғалыс қауіпсіздігіне қауіп төндіретін кедергілер туындаған кезде, сондай-ақ өткелдің құлап қалған жүкпен немесе тоқтаған көлік құралымен бөгелуі кезінде өткел бойынша кезекші былайша әрекет етеді:

      1) телефон арқылы болған оқиға туралы станция бойынша кезекшіге немесе поезд диспетчеріне хабарлайды. Радиобайланыс болған кезде поездардың машинистері мен басқа да лауазымды адамдарға тоқтау қажеттілігі және өткелде кедергінің болуы туралы хабарлайды, одан кейін кедергілерді жою жөнінде шаралар қабылдайды;

      2) бөгегіш сигнализациясы болған кезде оны дереу қосады, ол үшін "бөгегіштерді қосу" батырмасынан пломбаны алып тастайды, батырмаға басады және шлагбаумдарды жабады (бөгегіш бағдаршамдарын қосу шлагбаумдарды басқару қалқандарында бар шамдар бойынша тексеріледі);

      3) Қазақстан Республикасы Көлік және коммуникация министрінің 2011 жылғы 18 сәуірдегі № 209 бұйрығымен бекітілген (Нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 6954 болып тіркелген) Темір жол көлігіндегі сигнализация туралы нұсқаулыққа (бұдан әрі – СН) сәйкес, жалпы дабыл сигналы үрлемелі үрлеумен немесе ілінген металл затқа соғумен беріледі: схема бойынша бір ұзын және үш қысқа дыбыстан тұратын топтармен, сондай-ақ кедергі орнын қоршау бойынша шаралар қабылдайды;

      4) өткелде арнайы сигнал беру құралдары (қызыл түсті жарқылдауық маяк және сирена) болған кезде оларды қамтиды.

      Өткелде қозғалуға кедергі жойылғаннан немесе ақаулығы жойылғаннан кейін бөгегіш бағдаршамдар өшіріледі. Егер бөгегіш бағдаршамының қызыл оты сөнбесе, өткел бойынша кезекші шлагбаумдарды жабады және поезд машинисіне бөгегіш бағдаршамының ақауы туралы жеке хабарлайды, содан кейін поезд машинисінің бөгегіш бағдаршамының тыйым салатын сигналынан өтуге құқығы бар.

      104. Өткелде бөгегіш сигнализациясы болмаған кезде, оның ақаулығы немесе өту қалқаншасында бақылау шамдары жанбайтын кезде өткел бойынша кезекші кедергі туындаған әрбір теміржолда кідіріссіз тоқтаудың жылжымалы сигналын (күндіз - қызыл қалқан, түнде - теміржолдың екі жағында қызыл оты бар шам) орнатады, шлагбаумдарды жабады, станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне) кедергі туралы хабарлайды және бір мезгілде станциядан поездың аралығына жөнелтілген немесе жоқ екенін анықтайды.

      105. Аралықты шектейтін станция бойынша кезекші кедергі туралы алынған хабарлама немесе көрші станция бойынша кезекшінің хабарламасы негізінде, бірінші кезекте, радиобайланыс бойынша аралықта қауіпті орын бағытында жүрген поездардың машинистеріне қауіпті жердің километрін және ол жүріп өткен кезде қандай сақтық шараларын қабылдау қажет екенін хабарлайды, хабарламаның дұрыс түсінілгеніне көз жеткізеді және бұл туралы поезд диспетчеріне баяндайды. Қауіпті орын бағытында келе жатқан (жақындаудағы немесе станциядағы) поезд болған кезде станция бойынша кезекші поезға шығу (маршруттық) бағдаршамында тоқтау сигналын береді, поезд машинисіне радиобайланыс бойынша өткелдегі кедергі туралы ескереді.

      106. Өткел бойынша кезекші станция бойынша кезекшіден (поезд диспетчерінен) поездың аралыққа жөнелтілгені туралы хабарлама алып, поезға қарай жүгіреді, тоқтау сигналын бере отырып, петардаларды жергілікті Нұсқаулықта белгіленген қашықтықта немесе үлгеріп үлгерген жерде, оның ішінде егер онда кедергі табылса, көрші жол бойынша да салады. Содан кейін өткел бойынша кезекші кедергі орнына қайтарылады және кедергілерді жою бойынша мүмкін шараларды қабылдайды.

      107. Өткел сигнализациясы ақаулы болған кезде шлагбаумдарды өткел кезекшісі "жабу" батырмасын басу арқылы жабады.

      Егер "жабу" батырмасын басқан кезде автоматты шлагбаумдар жабылмаса (бүлінген), онда өткел бойынша кезекші жергілікті нұсқаулыққа сәйкес өткелді қосалқы көлденең-бұрылысты шлагбаумдармен қоршайды және оларды ақауды жойғанға дейін өткел арқылы көлік құралдарын өткізу үшін пайдаланады.

      Өткелді механикаландырылған шлагбаумдармен жабдықтаған кезде, олар бүлінген жағдайда, өткел бойынша кезекші ақауды жойғанға дейін көлік құралдарын өткізу үшін қосалқы көлденең - бұрылатын шлагбаумдарды пайдаланады.

      108. Теміржолдарды кесіп өтетін байланыс желісі сымдарының немесе электр беру сымдарының өткелінде үзілген кезде өткел бойынша кезекші бөгегіш сигнализациясын қосады, шлагбаумдарды жабады, қауіпті орынды үзілу орнынан кемінде 50 м. қашықтықта жылжымалы тоқтау сигналдарымен қоршайды, болған жағдай туралы станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне) хабарлайды және электрмен жабдықтау дистанциясының қызметкері келгенге дейін кедергі орнында қалады, ешкім үзілген сымдарға кемінде 8 м. қашықтыққа жақындамауын және рельстерге жанаспауын қадағалайды.

      109. Өткелде немесе оған жақын жерде пайда болған ЖКО жағдайында өткел бойынша кезекші:

      1) поездар мен көлік құралдары қозғалысының қауіпсіздігін қамтамасыз ету жөнінде шаралар қабылдайды;

      2) болған жағдай туралы жергілікті нұсқаулықта белгіленген тәртіппен станция бойынша кезекшіге (поезд диспетчеріне), ішкі істер органдарының кезекші бөліміне, жол шеберіне (жол бригадиріне), сондай-ақ мүмкіндігінше автомобиль жолын күтіп-ұстауды жүзеге асыратын автожол шаруашылығын ұйымдастыруға хабарлайды;

      3) зардап шеккендерге алғашқы көмек көрсетеді, ал мүмкіндігінше жедел жәрдем шақырады.

      110. Өткелдері тек дұрыс жол бойынша поездардың қозғалысы үшін автоматты құрылғылармен жабдықталған аралықтарда дұрыс емес жол бойынша поездарды жөнелту кезінде қозғалыс қауіпсіздігін қамтамасыз ету ПҚН талаптарына сәйкес белгіленеді.

      Бұл ретте келесі ережелерді басшылыққа алу керек:

      кезекші қызметкерлер қызмет көрсететін өткелдердегі автоматты бағдаршам сигнализациясының әрекеті бұзылған кезде жол және басқа жұмыстарды жүргізу кезінде автоматты шлагбаумаларды басқару басқару қалқанындағы батырмалардың көмегімен қолмен орындалады. Бұл уақытта шлагбаумдар жабық. Оларды көлік құралдарын өткізу үшін поездар болмаған кезде ғана ашады, олар жақындағаны туралы өткел бойынша кезекші станция бойынша кезекшіден хабарлама алады;

      кезекші қызметкерлер қызмет көрсетпейтін және автоматты бағдаршам сигнализациясымен жабдықталған өткелдерде поездардың бір жолдан қозғалысы кезеңінде кезекшілік белгіленеді. Кезекші қызметкерлер қызмет көрсететін, сондай-ақ қызмет көрсетілмейтін, бірақ уақытша қызмет көрсетуге алынған өткелдерде телефон байланысы болмаған кезде уақытша телефон (радио) байланысы орнатылады.

      111. Станция бойынша кезекшілер (поезд диспетчерлері) поездың әрбір жөнелтілуі туралы өткелдер бойынша кезекшілерге алдын ала хабарлайды.

      112. Жол, құрылыс және басқа жұмыстарды жүргізу кезінде, сондай - ақ дұрыс емес жол бойынша поездарды жөнелту кезінде екі және көп жолды учаскелерде бір жол бойынша поездардың екі жақты қозғалысын ұйымдастыру кезеңінде кезекші (тұрақты немесе уақытша) қызмет көрсететін әрбір өткел үшін қозғалысты реттеу бойынша өткел бойынша кезекшілердің іс-қимылы жергілікті нұсқаулықта белгіленген.

      113. Көшу арқылы жүріп өту ережесін бұзған кезде өткел бойынша кезекші мүмкіндігінше көлік құралын тоқтату жөнінде шаралар қабылдайды, өту арқылы жүріп өту ережесін бұзушылықтарды анықтайды және журналға көлік құралының нөмірін, бұзушылықтың уақыты мен сипатын жазады.

      114. Өту кезінде жүргізушілердің ЖЖҚ бұзғаны туралы мәліметтерді жинау және тиісті ұйымдарға беру тәртібін жол дистанциясының қызметкерлері полиция қызметкерлерімен бірлесе отырып белгілейді және өткелді пайдалану жөніндегі жергілікті нұсқаулықта көрсетілген.

      115. Өткел бойынша кезекші тікелей жол бригадиріне бағынады. Өткел бойынша кезекшіге барлық өкімдер жол бригадирі арқылы беріледі.

      116. Жоғары тұрған басшылықтан өкім алған жағдайда өткел бойынша кезекші оны орындайды, содан кейін телефон арқылы немесе жол бригадиріне орындалуы туралы жеке баяндайды.

      117. Көлік құралдарын өткізу және теміржолдың өткелі арқылы және жасанды құрылысжайлардың астында мал айдап өту үшін автомобиль жолдарын орналастыруға Ұлттық инфрақұрылым операторы қызметкерлерінің рұқсатымен жол беріледі.

      118. Ауыр салмақты машиналар мен қауіпті немесе ірі габаритті жүгі бар механизмдердің көшуі арқылы қозғалуына Ұлттық инфрақұрылым операторының қызметкерлерінен ғана жол беріледі.

      119. Қауіпті немесе ірі габаритті жүгі бар ауыр салмақты машиналар мен механизмдердің көшуі арқылы жүруге рұқсат алуға өтінім жол дистанциясының директорына тасымалдауға дейін 24 сағаттан кешіктірмей беріледі. Өтінімде көлік құралының ені мен биіктігі, ал егер бұл автопоезд болса - оның ұзындығы көрсетіледі. Қажет болған жағдайларда Ұлттық инфрақұрылым операторына бөлім бойынша поезд кезекшісіне поездарға ескертулер беру туралы алдын ала өтінім беріледі.

      120. Учаске бастығы (Жол бригадирі) көшуді СН-ға сәйкес тоқтату сигналдарымен қоршауды қамтамасыз етеді және аталған көлік құралдарының өткізілуін бақылауды жүзеге асырады.

      ҚР СТ 1125-2002 "Жол белгілері. Жалпы техникалық жағдайлар" және ҚР СТ 1412-2017 "Жол қозғалысын ұйымдастырудың техникалық құралдары. Қолдану қағидалары" Қазақстан Республикасының Ұлттық стандарттарына сәйкес жол дистанциясының қызметкері ірі көлемді көлік құралының биіктігі 3,5 м-ден аса болған жағдайда, электрмен жабдықтау дистанциясының басшылығына (көлік құралын өткізу күнін көрсете отырып) алдын ала хабарлайды.

      Электрмен жабдықтау дистанциясының қызметкері түйіспелі желі сымдарының рельстер бастиегінің, әуе желілерінің, топтық жерге тұйықтау, өту шекараларында автомобиль жолының жүру бөлігінің бетінен толқын өткізгіштің деңгейінен асып түсу биіктігін ескере отырып, көлік құралын өткізу мүмкіндігін айқындайды және көлік құралының көшу арқылы өтуін бақылау үшін өкіл жібереді.

3-тарау. Теміржол өткелдеріне қызмет көрсету және жөндеу тәртібі

      121. Өткелге қызмет көрсету мен жөндеуді жол дистанциясы және өткел иелері жүргізеді. Өткелдің күтіп-ұсталуын және қызмет көрсетілуін тексеруді теміржол көлігі және әкімшілік полициясы саласындағы уәкілетті орган жүзеге асырады.

      122. Жол дистанциясы және өткел иелері өту шекараларында автомобиль жолы учаскесін, төсемдерді, өту жол аралығындағы жүріс бөлігін, бөлектейтін түйіспелерді, аралықтардағы рельсті қосқыштарды, көлік құралдарының жүріп өтуіне рұқсат етілген жасанды теміржол құрылыс жайларының алдындағы габариттік қақпаларды және өту шекараларында басқа да жол жайластырылымдарын (шлагбаумдар арасындағы автомобиль жолы бойынша немесе жол белгілері арасындағы қызмет көрсету аймағы шегінде) жарамды ұстауды қамтамасыз етеді.

      12. Жол дистанциясының қызметкерлері зауыттық сызбалар бойынша автоматты шлагбаумдар мен электр шлагбаумдардың білеулерін дайындайды және олардың өтпелерін қамтамасыз етеді, механикаландырылған және қосалқы шлагбаумдарды, өту бекеттерінің ғимараттарында және механикаландырылған шлагбаумдардың сигналдық фонарларында электр шамдарын ауыстырады.

      124. Сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкерлері шлагбаумдардың, білеулердегі жарық шағылыстырғыштардың, өтпелік және қоршау сигнализациясының, телефон (радио) байланысының, шлагбаумдарды жарық шағылыстырғыштармен ауыстыруды жарамды ұстауды және жұмысын қамтамасыз етеді.

      125. Электрмен жабдықтау дистанциясының қызметкерлері өткелдерді олардың санатына сәйкес үздіксіз электрмен жабдықтауды қамтамасыз етеді, сыртқы жарықтандыруды автоматты қосу және ажырату үшін жауап береді, сыртқы жарықтандырудың электр шамдарын алады және ауыстырады, сыртқы электр желілерін жарамды күйде ұстайды.

      126. Жол дистанциясының, сигнал беру және байланыс, энергиямен жабдықтау қызметкерлері немесе өткел иелері өткелдерді тексеру кезінде лауазымдық міндеттерге сәйкес жүріс бөлігінің, науалардың, өту төсемдерінің жай-күйіне, автоматты және басқа құрылғылардың (дыбыстық сигнал беру, өту бағдаршамдарының сигналдары, шлагбаумдардың білеулеріндегі сигнал беру шамдары) жұмысына, релелік және батареялық шкафтардың жай-күйіне, жарықтандыруға ерекше назар аударады және ақаулықтар анықталған кезде оларды жою жөнінде тиісті шаралар қабылдайды.

      127. Өтпелердегі жол құрылғыларын жөндеуді жол дистанциясының қызметкерлері жоспарлы тәртіппен жүзеге асырады. Жолды күрделі жөндеу кезінде өткелдерді күрделі жөндеу да орындалады. Әрбір өткелді жөндеу кезінде жұмыс көлемін дистанцияның қызметкері жергілікті жағдайларды, жасалған калькуляцияларды, ал қажет болған жағдайда жұмыс сызбаларын ескере отырып орындайды.

      128. Автомобиль жолының жүру бөлігін, өтпе жол аралығындағы төсемді және жүру бөлігін жөндеуді жол дистанциясы қызметкерінің, жергілікті атқарушы органның және әкімшілік полициясының келісімі бойынша ұйымдар орындайды.

      129. Өтпелердегі автоматиканың әрекеті бұзылған жол жұмыстары сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкерлерімен келісіледі.

      130. Өткелдердегі сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкерлері автоматты (жартылай автоматты) шлагбаумдарды, электрошлагбаумдарды, өтпелік және бөгеу сигналдарын жөндеуді орындайды.

      131. Өтпелде жолды, оның құрылыстары мен құрылғыларын жөндеу кезінде өткелді қоршау үшін негізгі шлагбаумдардан автомобиль жолы жағына қарай кемінде 1 м. қашықтықта орнатылатын және жолдың жүру бөлігін кемінде негізгіден жабатын қолмен жұмыс істейтін қосалқы көлденең-бұрылыс шлагбаумдары пайдаланылады. Бұл шлагбаумдарда оларды ашық және жабық жағдайларда бекітуге арналған құрылғылар және сигнал фонарын ілуге арналған құрылғылар болады.

      132. Жолды жөндеу немесе өткелде жайластыру жөніндегі жұмыстарды орындау кезінде көлік құралдарын өткізу бұзылған немесе қиындаған жағдайларда, жергілікті атқарушы орган немесе автомобиль жолының иесі жол дистанциясы жұмыс жүргізгенге дейін кемінде 5 күн бұрын беретін өтінім бойынша әкімшілік полициясымен келісім бойынша көлік құралдарын жақын жердегі жасанды құрылыстар жайлардың астына немесе басқа өткелдерге өту немесе өткізу арқылы жүру тәртібін айқындайды.

      133. Автомобиль жолын қайта жаңарту жөніндегі жұмыстарды жүргізу кезінде жергілікті атқарушы органдар автомобиль жолы теміржолды неғұрлым өткір бұрышпен кесіп өтетін қолданыстағы көшуді автомобиль жолын қайта жаңартумен бір мезгілде қайта ұйымдастыруы қажет.

      134. Жол жұмыстарын орындау, өтпелердегі автоматты құрылғыларды (шлагбаумдар мен сигнализацияны) жөндеу алдында, сондай-ақ өтпелердегі автоматика жұмысы бұзылған автобұғаттау немесе электрмен жабдықтау құрылғыларын жөндеу кезінде, жол дистанциясы қызметкерлерінің, сигнал беру және байланыс дистанциясы қызметкерлерінің, электрмен жабдықтау дистанциясы қызметкерлерінің жұмыстарды орындау кезеңінде қозғалыс қауіпсіздігін қамтамасыз ететін іс-шараларды бірлесіп әзірлейді. Қажет болған жағдайда олар өткел бойынша кезекшілерге, поездардың машинистеріне, станция бойынша кезекшілерге қосымша нұсқама беруді ұйымдастырады, өтпеге көмек көрсету үшін қосымша қызметкерлерді бөледі, жөнделетін өтпе бойынша поездардың жүруінің ерекше жағдайлары туралы ескерту береді.

      135. Темір жол өтпелерінде жол жұмыстарын жүргізу кезеңінде жол жүрісі қауіпсіздігін қамтамасыз ету "Жол жұмыстарын жүргізу орындарында қозғалысты ұйымдастырудың техникалық құралдары. Негізгі параметрлері. Қолдану қағидаларына" ҚР СТ 2607-2015 Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына сәйкес жүзеге асырылады.

      136. Кезекші қызметкер көшуге қызмет көрсетуді тек өткелдерде ғана, кезекші қызметкер қызмет көрсететін көшуді белгілейді, одан әрі кезекші қызметкер қызмет көрсетпейтін "кезекшімен көшу" деп аталады, ал одан әрі "кезекшісіз көшу" деп аталады.

      137. Өту кезекшісі кезекшілік кезінде өзімен бірге болады:

      жолдардың санына байланысты санда қозғалыс үшін пайда болған кедергіні қоршауға арналған петардалар;

      теміржол көлігінің қызметкерлеріне дыбыс сигналдарын беруге арналған сигналдық түтік;

      қозғалысқа қатысушылардың назарын аудару мақсатында қосымша сигнал беру үшін ысқырық;

      тыстағы екі сигналдық ту (қызыл және сары), ал тәуліктің қараңғы уақытында және жарық уақытта нашар көріну кезінде (тұман, боран және басқа да қолайсыз жағдайлар) - көрінетін сигналдарды беруге арналған сигналдық фонарь.

      138. Өту бекетінің ғимаратында бар:

      кезекшілік кестесі бойынша өтпе;

      көшу туралы қажетті мәліметтері бар карточкамен көшуді пайдалану жөніндегі жергілікті нұсқаулықтар;

      көрші станциялардан поездардың жөнелту уақытын көрсете отырып, жолаушылар және қала маңы поездарының қозғалыс кестесінен үзінді;

      ПУ-67 нысанындағы өткелде кезекшілікті қабылдау, тапсыру және құрылғыларды қарау кітабы;

      көшу арқылы жол жүру ережелерінің бұзылуын тіркеу журналы;

      қабырға сағаты, дәрі қобдишасы, қажетті құрал, жиһаз, шаруашылық мүкәммалы;

      реттеушінің жезлы және қызыл жеңдегі таңғыш;

      өткелде тоқтаған көлік құралдарын сүйретуге арналған ұзындығы 4-6 м. трос;

      өтпемен қиылысатын әрбір теміржол жолына бір тасымалданатын қызыл қалқан және бір сигналдық фонарь;

      бір қосалқы тасымалданатын қызыл қалқан және бір қосалқы сигнал фонары;

      сигнал жалауларының бір жиынтығы;

      екі жолды учаскелерде петардалар қорабы (6 дана) және екі қораптан кем емес (12 дана) - үш және одан да көп жолдары бар учаскелерде (қозғалыс үшін туындаған кедергілерді қоршау үшін).

      139. Өткел бойынша кезекші қоршайтын құрылғыларды үнемі тексеріп-қарауды және рама мен қақпақтың ішкі қуыстары мен тірек беттерін уақтылы тазалауды, оларға кір мен қарды нығыздауға жол бермейді. Жұмыстарды орындау кезінде көтерілген УЗП қақпағы қақпақты ерікті түрде жабудан қорғау үшін табандықпен бекітілген. Барлық жұмыстар жабық шлагбаумдарда жүргізіледі.

      140. Өткелдің күтіп-ұсталуын және қызмет көрсетілуін тексеру нәтижелері және жол дистанциясы басшылығы берген өкімдер туралы ПУ-67 нысанындағы өткелдегі құрылғыларды қабылдау, тапсыру және қарау кітабына жазылады.

      141. ПУ-67 нысанындағы өткелде кезекшілікті қабылдау, тапсыру және құрылғыларды қарау кітабы көшудің ұстау мен қызмет көрсетуді әрбір тексеру кезінде: басшылықпен - айына кемінде екі рет, сондай-ақ олардың көшуге әрбір келуі кезінде тексеріледі.

      142. Қыста өткелдер өткелдің жүру бөлігін және жаяу жүргіншілер жолдарын көктайғақ кезінде өту шекараларында себу үшін инертті материалдың тұрақты қорымен (құммен) қамтамасыз етіледі.

      143. Көшуді пайдалану жөніндегі жергілікті нұсқаулықты жол дистанциясының қызметкерлері әзірлейді және шекара шегінде көше орналасқан сигнал беру және байланыс дистанциясының қызметкерлерімен және электрмен жабдықтау дистанциясының қызметкерлерімен келісіледі. Ал өткел станция шекарасында орналасқан кезде немесе станция қызметкерлері қызмет көрсеткен кезде станция басшылығымен келісіледі және шекарасы шегінде көшу орналасқан Ұлттық инфрақұрылым операторының басшылығымен бекітіледі.

      Жергілікті нұсқаулықта өту кезекшісінің міндеттері көрсетілген. Өту жұмысының жағдайлары өзгерген кезде нұсқаулық қайта қаралуы тиіс, бірақ 5 жылда бір реттен кем емес.

      144. Өткелдер бойынша кезекшілермен өтетін өткелдерде поездық локомотивтер поездарының машинистерімен желілік-жол байланысы және радиобайланыс, жақын станциялармен немесе посттармен, ал диспетчерлік орталықтандырумен жабдықталған учаскелерде - поездық диспетчермен тікелей телефон байланысы болады. Телефон байланысы бойынша шақыру сыртқы қоңыраумен (ревунмен) толықтырылады.

      145. Өткелдер өткелдерді автоматты өткелдік сигнал беру құрылғыларымен жабдықтауға қойылатын негізгі талаптарға сәйкес өткелік сигнал беру құрылғыларымен жабдықталады.

      Поездың жақындаған уақытында автокөліктің көшуге шығуының алдын алу мақсатында жолаушылар поездарының, жүрдек поездардың айналым учаскелерінде орналасқан барлық өткелдер (кезекші қызметкер күзететін, қызмет көрсететін) реттеледі, бөгет құрылғыларымен және өткел бойынша жүрдек жолаушылар поездарының өту кестелерінің табелімен жабдықталады.

      146. Әкімшілік полициясымен келісе отырып, көшуге қызмет көрсетуді тоқтатқанға дейін кемінде күнтізбелік 15 күн бұрын кезекші қызметкер көшеде жақсы көрінетін орында "кезекшісіз көшу (күні)" деген мәтінмен бір ай хабарландыру мерзіміне қойылады.

      147. Жабылатын немесе уақытша жабылатын өтпелерде төсемдер бөлшектенеді, автомобиль жолдары жағынан өтетін өткелдерге кіреберістер шеткі рельстерден кемінде 10 м. қашықтықта барлық ені бойынша кедергілермен (темір-бетонды блоктармен, шпалдармен және басқалармен), олардың өлшемдері жүру бөлігін жабуға мүмкіндік береді, ал қажет болған жағдайда - бөгеттен теміржол жағына қарай 2 м. қашықтықта жыралармен шектеледі. Кіреберістердегі, өткелдерге кіреберістердегі ескерту белгілерін алып, айналып өту бағытын көрсететін ақпараттық-көрсеткіш белгілерін орнатады.

      Жабылатын өткелдерде барлық жабдықтар бөлшектеледі. Жол өтпелерінен 5 километр және одан кем қашықтықта орналасқан өтпелер осы Қағиларында белгіленген тәртіппен жабылуы тиіс.

      148. Жол дистанциясының қызметкерлері пайдаланатын жабылатын өткелдерге кіреберістерде Көлік құралдарын бұруға арналған алаңдар салынады.

      Өткелдерді жабуды, оларды көшіруді, жабық өткелдерді қалпына келтіруді жергілікті атқарушы органдармен және әкімшілік полициясының аумақтық бөлімшелерімен келісім бойынша Ұлттық инфрақұрылым операторы жүзеге асырады.

      Өткелдің жабылуы туралы хабарлау функциялары жол дистанциясының қызметкерлеріне жүктеледі.

      149. Жыл сайын 1 сәуір мен 15 маусым аралығында барлық өткелдердің, олардың құрылғыларының, жабдықтары мен оларға кіреберістердің техникалық жай-күйін тексеру жергілікті басқару органдары, автомобиль жолдарын басқару органдары және автомобиль жолдарын қамтитын ұйымдар, жолаушылар және басқа да автокөлік ұйымдары, сондай-ақ әкімшілік полициясы өкілдерінің қатысуымен жол дистанциясы, сигнал беру және байланыс дистанциясы, электрмен жабдықтау дистанциясы немесе электрмен жабдықтау ауданы қызметкерлері құрамындағы комиссиялар жүргізеді.

      Тексеру нәтижелері бойынша өткелдердің, олардың құрылғылары мен жабдықтарының техникалық жай-күйі, сондай-ақ оларға қойылатын тәсілдер осы Қағидаларының, ЖҚЕ және ҚР СТ 1412-2017 "Жол қозғалысын ұйымдастырудың техникалық құралдары. Қолдану қағидалары" Қазақстан Республикасының Ұлттық стандартына көшудің үлгілік жобаларының талаптарына сәйкес келтіріледі.

      150. Өткел бойынша кезекшісіз өткелдерде, жол дистанциясының, сигнал беру және байланыс, электрмен жабдықтау, электрмен жабдықтау қызметкерлері жұмыс уақытында өтпенің әрбір жағынан өту бағдаршамдарының жанында 2.5 "Тоқтаусыз жүруге тыйым салынады" басымдығының жол белгісін орнатады.

      Мұндай екі белгі жол дистанциясының қызметкерінде релелік шкафта немесе оған жақын жерде жеке жәшікте сақталады. Егер жөндеу бір жұмыс күні ішінде аяқталуы мүмкін болмаса, онда жұмыстарды орындаушы бұл туралы жергілікті жағдайларға байланысты жол дистанциясының немесе сигнал беру және байланыс дистанциясының немесе электрмен жабдықтау дистанциясының (тиесілігі бойынша) басшылығына баяндайды, содан кейін жол бригадиріне, электр механиктеріне немесе тарату желілерін пайдалану жөніндегі электр монтерлеріне тиісті нұсқаулар береді.

      151. Жол дистанциясын басқару тоқсанына кемінде 1 рет өткел бойынша кезекшілердің жұмысына тексеру және қажетті нұсқаулық жүргізеді.

      152. Көшуге қызмет көрсетуді тоқтату алдында кезекші қызметкер мынадай шараларды қабылдайды:

      1) өту жолын автоматты өту сигнализациясының жұмысын бақылау құрылғысымен жабдықтау бойынша жұмыстар орындалады (ол станция бойынша кезекшіде / поезд диспетчерінде болған жағдайда);

      2) өту жай-күйінің және жабдықтарының осы Қағидалардың талаптарына сәйкестігі тексеріледі, тексеру нәтижелері бойынша өтпе бойынша кезекшісіз пайдалануға өту дайындығы туралы қорытынды жасалады және оны әкімшілік полициясымен келісу жүргізіледі. Жол дистанциясы мен сигнализациясының қызметкерлері автоматты, жартылай автоматты шлагбаумдарды, электр шлагбаумдарын және кезекші қызметкердің көшуге қызмет көрсетумен байланысты басқа да құрылғыларды бөлшектейді, жол полициясының келісімі бойынша тиісті әкімшілік белгілерін ауыстырады.

      153. Жол дистанциясы немесе өткел иелері темір жол өтпесі шекараларында автомобиль жолдарын күтіп ұстау кезінде:

      жол аралығындағы автожолдың жүру бөлігін жарамды күйде ұстауды;

      бөлу жолақтарын, жол жиектерін, еңістерін және бөлу жолақтарын тазалықта және тәртіпте ұстауды, оларды қоқыстан және бөгде заттардан тазартуды, шөпті шабуды;

      бөлінген жолақ шекарасын белгілеу элементтерін тазалықта және тәртіпте ұстауды;

      жүру бөлігін, жаяу жүргіншілер жолын, жол жиектерін, су бұрғыш лотоктарды және малды айдап өтуге арналған орындарды қоқыстан, ластан және бөгде заттардан тазалауды;

      жүріс бөлігін, жаяу жүргіншілер жолын және жол жиектерін шаңнан тазартуды;

      автомобиль жолдары мен жол құрылыстарын су тасқындарынан, кептелістерден, өрттен қорғау бойынша алдын алу жұмыстарын, су тасқынына қарсы іс-шараларды орындауды;

      қысқы кезеңде жүру бөлігін, жаяу жүргіншілер жолын, жол жиектерін, су бұру науаларын және малды айдауға арналған орындарды қардан, мұздан жоғарғы жабынға дейін тазартуды, қысқы тайғақпен күресуді, тайғаққа қарсы материалдар себуді ұйымдастыруды;

      жүріс бөлігінің шегінде орналасқан рельстер бастарының үстіңгі бөлігінің ауытқуына жол бермеуді;

      жарнамалық қалқандарды, сілтегіштерді, конструкцияларды орнатуға, сондай-ақ 50 м-ден кем қашықтықта орнатуға жол бермеуді;

      оларды сыртқы жарықтандырумен (оң және сол жақтан) жайластыруды;

      жол белгілерін, бағдаршамдарды, шлагбаумдарды, бағыттаушы бағаналарды, таяныштарды, қоршауларды, өтпені қоршау құрылғыларын, габариттік қақпаларды, "С" сигналдық белгілерін балшықтан, шаңнан, қардан, мұздан тазартуды, сондай-ақ тік және көлденең жол белгілерін жаңартуды;

      жол белгілерінің, бағдаршамдардың, шлагбаумдардың, бағыттаушы бағаналардың, сүйеніштердің, қоршаулардың, өту жолының бөгегіш құрылғыларының, габариттік қақпалардың, "С" сигналдық белгілердің тіректерін сырлауды және ауыстыруды (қажет жағдайда) қамтамасыз етеді.

  Теміржол өткелдерін
техникалық пайдалану, қызмет
көрсету және жөндеу
қағидаларына
1-қосымша

Өткел санаттары

Бас жол бойынша поездардың қозғалыс қарқындылығы (жиынтық екі бағыттары), поездар / тәулік

Көлік құралдарының қозғалыс қарқындылығы (жиынтық екі бағытта автомобильдерді / тәулік (келтірілген бірліктерде)

200-ге дейін қоса алғанда

201-
1000

1001-
3000

3001-
7000

7000-нан астам

16-ға дейін қоса алғанда, сондай-ақ барлық станциялық және кірме жолдарға

IV

IV

IV

III

II

17-100

IV

IV

III

II

I

101-200

IV

III

II

I

I

200 астам

III

II

II

I

I

  Теміржол өткелдерін
техникалық пайдалану, қызмет
көрсету және жөндеу
қағидаларына
2-қосымша

Өткелге жақындап келе жатқан поездардың көрінуін қамтамасыз ету нормалары

Өткелге жақындаған жерде орнатылған поезд қозғалысының барынша жоғары жылдамдығы (сағатына/шақырым)

121-140

81-120

41-80

26-40

25 кем емес

Көріну қашықтығы (м) кем емес

500

400

250

150

100


О внесении изменений в приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 25 марта 2011 года № 168 "Об утверждении Правил эксплуатации железнодорожных переездов"

Приказ Министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан от 10 июля 2019 года № 495. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 11 июля 2019 года № 19005

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 25 марта 2011 года № 168 "Об утверждении Правил эксплуатации железнодорожных переездов" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6899, опубликован 8 июня 2011 года в газете "Юридическая газета" № 79 (2069)) следующие изменения:

      заголовок изложить в следующей редакции:

      "Об утверждении Правил технической эксплуатации, обслуживания и ремонта железнодорожных переездов";

      пункт 1 изложить в следующей редакции:

      "1. Утвердить прилагаемые Правила технической эксплуатации, обслуживания и ремонта железнодорожных переездов.";

      Правила эксплуатации железнодорожных переездов, утвержденные указанным приказом, изложить в новой редакции согласно приложению к настоящему приказу.

      2. Комитету транспорта Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения "Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан" для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра индустрии и инфраструктурного развития Республики Казахстан

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр индустрии и
инфраструктурного развития
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство внутренних дел
Республики Казахстан

  Приложение
к приказу Министра индустрии
и инфраструктурного развития
Республики Казахстан
от 10 июля 2019 года № 495
  Утверждены
приказом Министра
транспорта и коммуникаций
Республики Казахстан
от 25 марта 2011 года № 168

Правила технической эксплуатации, обслуживания и ремонта железнодорожных переездов

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие Правила технической эксплуатации, обслуживания и ремонта железнодорожных переездов (далее – Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 27) пункта 2 статьи 14 Закона Республики Казахстан от 8 декабря 2001 года "О железнодорожном транспорте" и определяют порядок технической эксплуатации, обслуживания и ремонта железнодорожных переездов.

      Действие настоящих Правил распространяется на лица имеющие железнодорожные переезды, связанные с обслуживанием железнодорожных переездов.

      2. В настоящих Правилах применяются следующие термины и сокращения:

      1) автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами - система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Брусья шлагбаумов переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом.

      Переезды, оборудованные автоматической светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами, обслуживаются дежурными работниками;

      2) автоматическая переездная светофорная сигнализация - система переездной сигнализации, при которой проезд транспортных средств через железнодорожный переезд регулируется специальными переездными светофорами с двумя красными, попеременно мигающими сигналами (огнями), включающимися автоматически при приближении поезда на расстояние, обеспечивающее заблаговременное освобождение переезда от транспортных средств, и выключающимися автоматически после проследования поезда.

      Система автоматической переездной светофорной сигнализации может дополняться бело-лунным мигающим сигналом (огнем). Красные мигающие сигналы (огни) переездных светофоров должны быть дополнены акустическими сигналами.

      На переездах с дежурным работником автоматическая переездная светофорная сигнализация должна применяться совместно с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами;

      3) автомобильная дорога - комплекс инженерных сооружений, предназначенных для движения автомобилей, обеспечивающий непрерывное, безопасное движение автомобилей и других транспортных средств с установленными скоростями, нагрузками, габаритами, а также участки земель, предоставленные для размещения этого комплекса (земли транспорта), и воздушное пространство над ними в пределах установленного габарита;

      4) тяжеловесное транспортное средство - транспортное средство с грузом или без груза, полная масса или распределение нагрузки по осям которого превышает величины предельно допустимых нагрузок для данной категории дорог и сооружений на них;

      5) светофорная сигнализация - устройство зависимости между переездной сигнализацией и маневровыми светофорами, применяемыми в качестве заградительных светофоров. Может применяться только на подъездных путях в городах при невозможности оборудования нормальных (расчетной длины) участков приближения;

      6) главные пути - пути перегонов, а также пути станций, являющиеся непосредственным продолжением путей прилегающих перегонов и не имеющие отклонения на стрелочных переводах;

      7) заградительная сигнализация - заградительные (для поездов и маневровых составов) светофоры, установленные перед переездом и управляемые дежурным по переезду. В качестве заградительных светофоров допускается использовать станционные светофоры, оборудованные необходимой зависимостью;

      8) разделительная полоса - конструктивный элемент автомобильной дороги, разделяющий транспортные потоки по направлениям или составу движения;

      9) участок приближения - участок железнодорожного пути, расположенный перед переездом, оборудованный электрическими рельсовыми цепями, длина которого определяется в зависимости от скорости движения поездов и длины проезжей части переезда, для заблаговременной подачи на переезд извещения о приближении к нему поезда и автоматического управления переездной сигнализацией и шлагбаумами, если переезд ими оборудован;

      10) автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами - система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Перевод брусьев шлагбаума в открытое (вертикальное) положение проводится дежурным по переезду путем нажатия специальной кнопки;

      11) пешеход - лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску;

      12) дорога – вся полоса отвода земли либо поверхность искусственного сооружения, обустроенные или приспособленные и используемые для движения транспортных средств (дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии);

      13) дистанция пути - структурное подразделение филиала Национального оператора инфраструктуры, осуществляющая текущее содержание и ремонт пути, железнодорожных переездов, земляного полотна, искусственных сооружений и устройств путевого хозяйства в рабочем состоянии для обеспечения безопасного и бесперебойного движения поездов;

      14) дорожно-транспортное происшествие (далее – ДТП) – событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, повлекшее причинение вреда здоровью, смерть человека, повреждение транспортных средств, сооружений, грузов либо иной материальный ущерб;

      15) водитель – лицо, управляющее транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге скот, стадо, вьючных, упряжных или верховых животных;

      16) полоса движения - любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд;

      17) самоходная машина - машина, предназначенная для выполнения каких-либо операций, связанных с трудовой и иной деятельностью, оснащенная двигателем;

      18) дежурный по переезду (работник) – дежурный работник на железнодорожном переезде, имеющий соответствующее удостоверение, форменную одежду, который уполномоченный выполнять распорядительные действия по управлению движений на дорогах;

      19) переездная сигнализация - общее название применяющихся на железнодорожных переездах различных систем сигнализации: оповестительной с электрошлагбаумами, автоматической светофорной, автоматической светофорной с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами. Состоит из светофорной (для водителей транспортных средств) и звуковой (для пешеходов) сигнализации, аппаратуры электрических рельсовых цепей или аппаратуры управления сигнализацией, а на переездах с дежурными, кроме того, из аппаратуры и устройства управления шлагбаумами;

      20) граница переезда - участок дороги, ограниченный воображаемой линией на расстоянии 10 метров (далее – м.) от ближайшего рельса;

      21) проезжая часть переезда - элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств в границах переезда;

      22) устройство заграждения переездов (далее – УЗП) - комплект устройств, предназначенных для автоматического ограждения проезжей части на железнодорожных переездах путҰм поднятия, установленного на шарнирах заграждающего элемента (крышки);

      23) поездные сигналы – сигналы, применяемые для подачи определенного приказа для поездов, локомотивов;

      24) дистанция сигнализации и связи – структурное подразделение филиала Национального оператора инфраструктуры, осуществляющая содержание в технически исправном состоянии средств железнодорожной автоматики и телемеханики, предупреждение и ликвидация нарушений их нормальной работы, обеспечение безопасности движения поездов;

      25) дежурный по станции - сменный помощник руководителя станции, единолично распоряжающийся приемом, отправлением и пропуском поездов;

      26) железнодорожный переезд (далее - переезд) – пересечение в одном уровне автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное устройствами, обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава железнодорожного транспорта и транспортных средств;

      27) технологический проезд - пересечение железнодорожных путей в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов) дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся к технологических проездам и учету как железнодорожные переезды не подлежат. Безопасность движения поездов и транспортных средств на них обеспечивается администрацией предприятия;

      28) оповестительная сигнализация - система переездной сигнализации, при которой дежурный по переезду извещается о приближении поезда к переезду оптическим и акустическим сигналами, а включение и выключение технических средств ограждения переезда осуществляет дежурный по станции.

      Оповестительная сигнализация:

      состоит из электрических рельсовых цепей (участков приближения), устройства подачи извещения на переезд (кнопки на пульте управления у дежурного по станции), щитка управления акустическими сигналами на переезде;

      дополняется шлагбаумами (механизированными, электрическими, полуавтоматическими);

      29) шлагбаум - устройство для перекрытия проезжей части автомобильной дороги и прекращения движения транспортных средств (участников дорожного движения) через переезд, состоящее из заградительного бруса и привода. При оборудовании переезда светофорной сигнализацией шлагбаум является дублирующим устройством, ограждающим переезд от несанкционированного проезда транспортных средств (прохода участников дорожного движения).

      В зависимости от способов приведения в действие шлагбаумы подразделяются на следующие типы:

      автоматические - перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения красных сигналов (огней) переездных светофоров. После освобождения переезда поездом заградительные брусья таких шлагбаумов автоматически переводятся в открытое (вертикальное) положение. При этом красные сигналы (огни) переездных светофоров выключаются;

      полуавтоматические - перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически при вступлении поезда на участок приближения или при открытии сигнала поезду и замыкании маршрута или путем нажатия специальной кнопки дежурным по станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) проводится путем нажатия специальной кнопки дежурным по переезду после проследования поезда за переезд;

      электрические (электрошлагбаумы) - перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала путем нажатия специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) проводится дежурным по переезду путем возврата кнопки в исходное положение после проследования поезда за переезд;

      механизированные - имеют механический привод, с помощью которого дежурный по переезду вручную переводит заградительные брусья в открытое (вертикальное) или закрытое (горизонтальное) положение;

      горизонтально-поворотные (запасные) - заградительные брусья в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или другой работник, исполняющий обязанности дежурного) перекрывает проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их вручную;

      30) крупногабаритное транспортное средство - транспортное средство с грузом или без груза, имеющее превышение габаритных размеров, установленных нормативными правовыми актами;

      31) дистанция электроснабжения – структурное подразделение филиала Национального оператора инфраструктуры, осуществляющая через свои сети и подстанции электроснабжение всех железнодорожных, а также близлежащих посторонних потребителей электроэнергии.

      3. При пересечении железнодорожных путей автомобильными дорогами и трамвайными путями железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед другими видами транспорта.

      4. При оборудовании переезда светофорной сигнализацией шлагбаумы являются дублирующим устройством, ограждающим переезд от несанкционированного проезда транспортных средств (прохода участников дорожного движения).

      5. Ежегодно проводятся комиссионные обследования переездов Национальным оператором инфраструктуры с участием представителей местных органов управления, органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пассажирских и других автотранспортных организаций, а также административной полиции.

      6. Пригодность эксплуатации переездов подтверждается контрольными проверками состояния переездов и подходов к ним, проводимыми ежегодно Национальным оператором инфраструктуры.

      7. Эксплуатация железнодорожных путей и их пересечений автомобильными дорогами в границах территории организаций, предназначенных для обеспечения работы данной организации, относятся к технологическим проездам, и учету как переезды не подлежат.

      8. Безопасность движения подвижного состава и транспортных средств при технологических проездах обеспечивается предприятием или организацией, пользующейся этими технологическими проездами по согласованию с Национальным оператором инфраструктуры или ветвевладельцем.

      9. По месту расположения переезды подразделяются на:

      1) переезды общего пользования - на пересечениях железнодорожных путей с автомобильными дорогами общего пользования;

      2) переезды не входящие в общее пользования - на пересечениях железнодорожных путей с автомобильными дорогами отдельных предприятий и организаций (независимо от их форм собственности).

      10. По оборудованию устройствами переездной сигнализации переезды подразделяются на:

      1) регулируемые переезды - переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к переезду поезда или обслуживаемые дежурными работниками (далее – дежурными);

      2) нерегулируемые переезды – переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации.

Глава 2. Порядок технической эксплуатации железнодорожных переездов

      11. Эксплуатация переездов осуществляется по их категории, определяемых в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

      12. Оборудование переездов устройствами переездной сигнализации осуществляется работниками дистанции сигнализации и связи.

      13. Эксплуатация и обслуживание регулируемых переездов дежурным работником устанавливается только на переездах:

      расположенных на участках с движением поездов со скоростью более 140 километров в час;

      расположенных на пересечениях главных путей с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

      I категории, расположенных на участках магистральных путей с движением поездов со скоростью более 140 километров в час не зависимо от интенсивности движения транспортных средств на автомобильной дороге;

      II категории, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки, не оборудованных автоматической светофорной сигнализацией с бело-лунным мигающим сигналом (огнем) и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера).

      Эксплуатация и обслуживание нерегулируемых переездов дежурным работником устанавливается только на переездах:

      при пересечении автомобильной дорогой трех и более главных железнодорожных путей;

      если переезд II категории имеет неудовлетворительные условия видимости;

      на участках с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки – не зависимо от условий видимости;

      если переезд III категории имеет неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью движения более 16 поездов в сутки, а при расположении на участках с интенсивностью движения более 200 поездов в сутки независимо от условий видимости;

      На переездах без дежурного по переезду водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м. от ближнего рельса, обеспечивается видимость приближающегося с любой стороны поезда в соответствии с нормами обеспечения видимости поезда, приближающегося к переезду согласно приложению 2 к настоящим Правилам.

      14. Не допускается открывать переезды общего пользования:

      I, II и III категорий;

      на участках со скоростями движения поездов более 120 километров в час;

      IV категории при пересечении трех и более главных железнодорожных путей, при пересечениях путей в выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости, указанные в приложении 2 к настоящим Правилам, а также в случаях, когда требуется обслуживание переездов дежурным работником.

      Открытие переездов IV категории, кроме перечисленных в части первой настоящего пункта, допускается (если нет возможности найти иное решение) с разрешения работников Национального оператора инфраструктуры по согласованию с органами внутренних дел, органами управления автомобильной дорогой и организацией, содержащей автомобильную дорогу.

      15. Переезды с дежурным по переезду оборудуются шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается круглосуточно. Круглосуточное дежурство осуществляется на переездах, оборудованных автоматическими, полуавтоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами. Некруглосуточная работа может устанавливаться на переездах необщего пользования, а также на переездах, имеющих местное значение. При наступлении перерыва в работе переезда автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы устанавливаются дежурным по переезду в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются замком.

      Переезды, расположенные на малодеятельных железнодорожных подъездных и станционных путях и оборудованные горизонтально поворотным шлагбаумом, оборудуются светофорной сигнализацией, управляемой составительской или локомотивной бригадой. До оборудования переездов сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются, и такие переезды дежурными работниками не обслуживаются.

      16. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных средств, условий работы переездов и пересмотр их категорий производятся работником Национального оператора инфраструктуры по фактической потребности, но не реже 1 раза в год. Для установления категорий переездов интенсивность движения поездов берется из графика движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств - по данным организаций дорожного хозяйства, осуществляющих содержание автомобильных дорог, или хронометражных наблюдений работников Национального оператора инфраструктуры. При этом составляется перечень переездов, на которых намечается отмена или восстановление (назначение вновь) обслуживания дежурным работником.

      17. При кратковременном прекращении эксплуатации переездов на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств положение и запираются на замок.

      18. Закрытие действующих переездов, перенос, восстановление закрытых переездов осуществляется работником Национального оператора инфраструктуры по согласованию с местными исполнительными органами и территориальными подразделениями административной полиции.

      19. Все обустройства переездов соответствуют требованиям настоящих Правил, Правила технической эксплуатации железнодорожного транспорта, утвержденных приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 апреля 2015 года № 544 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 11897), Правила дорожного движения Республики Казахстан (далее – ПДД), утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2014 года № 1196.

      20. Техническое оснащение железнодорожных переездов обеспечивают выполнение необходимых работ по содержанию и ремонту, а имеющиеся сооружения и устройства, построенные возле него обеспечивают проезд заданных размеров движения поездов и автотранспорта согласно категории.

      21. Требования к эксплуатационному состоянию переездов, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения, соответствует Национальным стандартом Республики Казахстан СТ РК 1412-2017 "Технические средства регулирования дорожного движения. Правила применения", а при проектировании вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог общего пользования и подъездных дорог к промышленным предприятиям-требованиям СН РК 3.03-01-2013 "Автомобильные дороги".

      22. Переезды располагаются на прямых участках железнодорожных путей и автомобильной дороги, вне пределов выемок и мест, на которых не обеспечивается удовлетворительные условия видимости.

      23. Пересечения железной дороги автомобильными дорогами осуществляются под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися дорогами составляет не менее 60°.

      Подход автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 100 м. не пересекается с другой автомобильной дорогой и не примыкает к другой дороге.

      24. На переездах на протяжении не менее 10 м. от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имеет горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса, или уклон, образованный превышением одного рельса над другим, если пересечение железнодорожного пути автомобильной дорогой находится в кривом участке пути.

      Продольный уклон подхода автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м. перед горизонтальной площадкой составляет не более 50 ‰. При реконструкции автомобильной дороги или строительстве новой автомобильной дороги подход автомобильной дороги к переезду составляет расстояние не менее 2 м. от крайнего рельса при этом автомобильная дорога в продольном профиле имеет горизонтальную площадку.

      Подход автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 50 м. проектироваться с продольным уклоном не более 30‰. В сложных условиях (горные районы, городские улицы) профиль автомобильной дороги в случае индивидуального подхода к переезду, согласовывается с органами внутренних дел и с уполномоченным органом в сфере железнодорожного транспорта. При подходах к переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) на протяжении не менее 10 м. от головки крайнего рельса в обе стороны железнодорожного полотна укладывается твердое покрытие.

      25. Создаваемые защитные лесные насаждения обеспечивают водителям транспортных средств на расстоянии 50 м. и менее от переезда видимость приближающегося поезда на расстоянии не менее 1000 м.

      26. Проезжая часть дороги на подходах к переезду и в его границах, а также настил, сигнальные столбики, перила и ограждения барьерного или парапетного типа соответствуют типовому проекту переезда. Ширина проезжей части переезда устанавливается по ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м., а ширина настила в местах прогона скота - не менее 4 м.

      27. С наружной стороны колеи настил переезда устраивается на одном уровне с верхом головок рельсов. Допускается отклонение верха головок рельсов, расположенных в пределах проезжей части переезда, относительно покрытия автомобильной дороги менее 2 сантиметра (далее – см.).

      28. Внутри колеи настил переезда устраивается выше головок рельсов (не более 3 см.). При резино-кордовом или полимерном материале настила понижение междурельсового настила ниже уровня головок рельсов не допускается. До переустройства в плановом порядке эксплуатируемых переездов возвышение настила внутри колеи допускается в пределах не более 3 см.

      29. В зависимости от конструкции настила, согласно типовому проекту, для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар подвижного состава в пределах настила уложены контррельсы. Концы контррельса длиной 50 см. загибаются на 25 см. внутрь колеи. Ширина желоба между рабочими гранями путевого рельса и контррельса 75-110 миллиметров (далее – мм.), а глубина - не менее 45 мм.

      30. На переездах с дежурными по переезду внутри колеи каждого железнодорожного пути (на однопутных участках - с обеих сторон железнодорожного пути) на расстоянии 0,75-1,0 м. от настила закрепляют приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда (красного щита, фонаря), а также приспособления для обнаружения нижней негабаритности подвижного состава.

      Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, ограждения, перила и направляющие столбики располагаются на расстоянии не менее 0,75 м. от кромки проезжей части автомобильной дороги. Для прогона скота на переездах устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева или металла, высотой 1,2 м., а к механизированным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки.

      При расположении переездов в населенных пунктах и подходе к ним автомобильных дорог, имеющих тротуары, по решению местных исполнительных органов и руководства дистанции пути переезды обустраиваются пешеходными дорожками. При наличии на таких переездах переездной сигнализации пешеходные дорожки оборудуются звуковой сигнализацией, дополнительно информирующей участников дорожного движения о запрещении движения через переезд. Переезды с дежурными по переезду дополнительно оборудуются системами видеонаблюдения.

      31. Переезды, оборудованные УЗП от несанкционированного въезда на переезд транспортного средства, имеют пешеходные дорожки и звуковую сигнализацию.

      32. На подходах к переездам согласно схеме расположения обустройств переезда со шлагбаумами. По схеме расположения обустройств переезда без шлагбаумов со стороны железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки "С" - о подаче машинистами поездов свистка, а со стороны автомобильной дороги перед всеми переездами без дежурного – предупреждающие дорожные знаки 1.3.1 "Однопутная железная дорога", 1.3.2 "Многопутная железная дорога".

      При наличии на переезде светофорной сигнализации дорожные знаки 1.3.1 "Однопутная железная дорога" и 1.3.2 "Многопутная железная дорога" устанавливаются на одной опоре со светофором, а при ее отсутствии – на расстоянии не менее 20 м. от ближнего рельса.

      33. Перед всеми переездами, кроме переезда с дежурным работником, устанавливается дорожный знак 2.5 "Движение без остановки запрещено". Место установки определяется в соответствии с Национальным стандартом Республики Казахстан СТ РК 1412-2017 "Технические средства регулирования дорожного движения. Правила применения".

      34. Сигнальные знаки "С" устанавливают с правой стороны по ходу движения поездов, на расстоянии 500 - 1500 м. от переездов, а на перегонах, на которых поезда обращаются со скоростями более 120 километров в час, - на расстоянии 800 - 1500 м.

      Перед переездами без дежурных работников, с неудовлетворительными условиями видимости, устанавливаются дополнительные сигнальные знаки "С" на расстоянии 250 м. от переезда (на перегонах с движением поездов со скоростью более 120 километров в час - на расстоянии 400 м.).

      35. Если водителям транспортных средств, находящихся на удалении не более 50 м. от ближнего рельса, перед переездами без дежурных работников и переездами, не оборудованными переездной сигнализацией, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги, а также при производстве работ на переезде согласно настоящих Правил устанавливается дорожный знак приоритета 2.5 "Движение без остановки запрещено".

      36. На подходах к месту прогона скота на расстоянии 20 м. от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями на государственном и русском языках: "Берегись поезда! Место прогона скота", а на расстоянии 3-4 м. от крайнего рельса, поперек дорожек для прогона скота - столбики для предотвращения выезда на путь транспортных средств.

      37. Согласно Национального стандарта Республики Казахстан СТ РК 1125-2002 "Знаки дорожные. Общие технические условия" на электрифицированных линиях с обеих сторон переезда на расстоянии не менее 5 м. от шлагбаума, а при отсутствии шлагбаума - не менее 14 м. от крайнего рельса устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13 "Ограничение высоты" с цифрой "3,5 м".

      Согласно Национального стандарта Республики Казахстан СТ РК 1412-2017 "Технические средства регулирования дорожного движения. Правила применения" знак 3.13 "Ограничение высоты" применяется для запрещения движения транспортных средств, габаритная высота которых (с грузом или без груза) больше указанной на знаке, если расстояние от поверхности дорожного покрытия до низа пролетного строения искусственного сооружения, линии электропередачи и менее 5 м.

      Высота, указанная на знаке 3.13 "Ограничение высоты", применяется меньше фактической на 0,2-0,4 метров для инженерных коммуникаций, на 0,3 и 0,4 м. - для путепроводов, по которым проходят соответственно автомобильная и железная дороги. Разницу между фактической и указанной высотой допускается увеличивать в зависимости от ровности дорожного покрытия.

      Повторный знак 3.13 "Ограничение высоты" допускается устанавливать на пролете искусственного сооружения, а при наличии перед ним габаритных ворот - на воротах.

      38. На подходах к переездам со стороны автомобильной дороги перед шлагбаумами, а где их нет - перед дорожным предупреждающим знаком 1.3.1 "Однопутная железная дорога" или 1.3.2 "Многопутная железная дорога", на расстоянии 150 - 300 м., а в населенных пунктах - на расстоянии 50 - 100 м. от крайнего рельса. Согласно ПДД устанавливаются дорожные предупреждающие знаки 1.1 "Железнодорожный переезд со шлагбаумом" или 1.2 "Железнодорожный переезд без шлагбаума".

      Знаки 1.1 "Железнодорожный переезд со шлагбаумом" и 1.2 "Железнодорожный переезд без шлагбаума" дублируются на дорогах с тремя и более полосами для движения в обоих направлениях, а также на дорогах с одной или двумя полосами для движения в обоих направлениях, если расстояние, на котором виден переезд, вне населенных пунктов менее 300 м., а в населенных пунктах - менее 100 м.

      39. Все элементы настила железнодорожных переездов однопутных и многопутных независимо от места расположения, как внутри колеи, так с наружных сторон крайних рельсов, вместе с тем между близко расположенных многопутных (асфальтное и резиновое покрытие, установленные контррельсы) при эксплуатации обеспечивают безопасное и плавное движение автомашин со скоростями, установленными на данном участке. Полную ответственность за неисправный настил несет собственник данного переезда, и прописывается в местной инструкции по эксплуатации переезда.

      40. Переезды с дежурными работниками оборудуются шлагбаумами. Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов имеют светоотражающие устройства красного цвета и стандартную длину - 4, 6 и 8 м.

      41. Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы перекрывают не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая сторона дороги шириной не менее 3 м. не перекрывается. При необходимости допускается установка шлагбаумов нестандартной длины.

      42. На переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также со скоростным движением пассажирских поездов применяется специальные УЗП для предотвращения несанкционированного въезда транспортных средств на переезды, УЗП полностью перекрывает проезжую часть автомобильной дороги.

      43. Механизированные шлагбаумы перекрывают всю проезжую часть дороги и имеют сигнальные фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (тумане, метели и других неблагоприятных условиях).

      Сигнальные фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, подают в сторону автомобильной дороги:

      при закрытом положении шлагбаумов - красные сигналы (огни);

      при открытом положении шлагбаумов - прозрачно-белые сигналы (огни).

      44. В сторону железнодорожного пути включают контрольные прозрачно-белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

      45. Шлагбаумы устанавливают с обеих сторон переезда, на обочине автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения автотранспорта так, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 - 1,25 м. от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы располагаются на расстоянии не менее 8,5 м. и не более 14 м. от крайнего рельса, автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы - на расстоянии не менее 6, 8 или 10 м. от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4, 6 или 8 м.).

      46. Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) имеют окраску чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45-50°. Ширина полос - 500 - 600 мм. Конец заградительного бруса имеет красную полосу шириной 250 - 300 мм. Брусья шлагбаумов оборудуются светоотражающими устройствами красного цвета.

      47. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов - открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов - закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных для обслуживания работниками других организаций (промышленных предприятий, торговых баз, складов), установлено нормальное открытое положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов. При нормальном закрытом положении шлагбаумов они открываются в случае отсутствия приближающегося поезда, только для пропуска транспортных средств.

      48. Для разделения транспортных потоков противоположных направлений осевой линией перед переездами на дорогах, имеющих две или три полосы движения в обоих направлениях, согласно Национального стандарта Республики Казахстан СТ РК 1412-2017 "Технические средства регулирования дорожного движения. Правила применения" от ближнего рельса до разметки 1.12 (стоп - линия) и на расстоянии 100 м. от разметки 1.12 наносится горизонтальная разметка 1.1.

      49. Разметка 1.12 наносится на расстоянии не менее 5 м. от шлагбаума от знака 2.5 "Движение без остановки запрещено" или светофора, а при их отсутствии - на расстоянии не менее 10 м. от ближнего рельса. Для обозначения границ разделения транспортных потоков с двумя и более полосами движения в одном направлении перед переездами не менее чем за 20 м. (40 м.) от разметки 1.12 или 1.13 наносится разметка 1.3.

      50. На переездах с дежурными работниками по типовым проектам строятся помещения для дежурных по переезду - здания переездных постов с выходом в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов ограждаются перилами.

      51. Электрическим освещением оборудуются все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

      52. До 5 люксов в первую очередь доводится освещенность переездов II категории, затем III и IV категорий.

      53. В необходимых случаях для осмотра проходящих поездов переезды оборудуют прожекторными установками.

      54. На переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах, устанавливаются светильники в соответствии со СН РК 3.03-01-2013 "Автомобильные дороги".

      55. Устройства автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока предусматривают аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 часов при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.

      56. На автомобильной дороге перед переездом, оборудованным переездной сигнализацией, с обеих сторон от переезда устанавливается светофор с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными сигналами / огнями:

      красный сигнал (огонь) включен - движение транспортных средств запрещено;

      красный сигнал (огонь) выключен - движение транспортных средств разрешается только после того, когда водитель убедится в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

      57. Переездные светофоры устанавливают с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (ограничение видимости, интенсивность движения) переездные светофоры устанавливают и на противоположной стороне автомобильной дороги.

      58. На отдельных переездах без дежурного по переезду применяется светофоры с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями) и одним бело-лунным мигающим сигналом (огнем):

      красный сигнал (огонь) включен, бело-лунный сигнал (огонь) выключен - движение транспортных средств запрещено;

      бело - лунный сигнал (огонь) включен, красный сигнал (огонь) выключен - движение транспортных средств разрешено, переездная сигнализация исправна;

      красный и бело-лунный сигналы (огни) выключены - переездная сигнализация отключена или неисправна.

      59. Перед переездом водитель автотранспортного средства убеждается в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины) и, если поезд (локомотив, дрезина) приближается к переезду, уступить дорогу.

      60. В случае отключения переездной сигнализации или ее неисправности дежурному по ближайшей станции или поездному диспетчеру на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение об отключении или неисправности переездной сигнализации. Дежурный по станции или поездной диспетчер, получив указанное извещение, делает запись об отключении или о неисправности автоматики на переезде в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и контактной сети формы ДУ-46, сообщает об отключении или неисправности переездной сигнализации дежурным соседних станций и диспетчеру сигнализации и связи, также диспетчеру пути для принятия необходимых мер по пропуску автотранспорта.

      61. Работник дистанции сигнализации и связи принимает меры по устранению неисправности переездной сигнализации.

      62. Дежурный по станции или поездной диспетчер по радиосвязи немедленно передает машинистам поездов, следующих в направлении неисправного переезда, сообщение о неисправных устройствах автоматики на переезде и необходимости проследования его с особой бдительностью и со скоростью не более 20 километров в час.

      63. Машинистам поездов, делающих остановку на станциях, предшествующих переезду с неисправной сигнализацией, выдаются письменные предупреждения о неисправностях переездной сигнализации согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте (далее – ИДП), утвержденных приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 18 апреля 2011 года № 209 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6954).

      64. Автоматическая светофорная сигнализация регулируется таким образом, чтобы сигнал остановки в сторону автомобильной дороги подавался заблаговременно для освобождения переезда от транспортных средств. При этом, когда поезд вступит на участок приближения, на светофорах, направленных в сторону автомобильной дороги, одновременно включаются мигающие красные сигналы (огни) и акустические сигналы (звонки или ревуны) для дополнительного информирования пешеходов о запрещении движения через переезд.

      65. Выключение красных мигающих огней на переездном светофоре происходит после полного освобождения переезда поездом.

      66. При движении поездов неустановленного направления на однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному пути на двух- и многопутных участках выключение красных мигающих сигналов (огней) производится после освобождения поездом участка приближения встречного направления.

      67. Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения, и через расчетное время брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы остаются закрытыми, а красные сигналы (огни) светофоров остаются включенными (горящими) до полного освобождения переезда поездом.

      68. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах выключаются.

      69. Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение красных мигающих сигналов (огней) на светофорах и акустических сигналов осуществляются дежурным по переезду путем нажатия кнопки "Открытие" на щитке управления переездной сигнализацией.

      70. При светофорной сигнализации на переезде, расположенном на подъездных и других путях, обслуживаемом дежурным работником, на котором для автоматического выключения переездной сигнализации не оборудованы рельсовые цепи участков приближения, красные мигающие сигналы (огни) светофоров включаются при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. После этого на маневровом светофоре гаснет красный огонь и включается лунно-белый.

      71. При светофорной сигнализации на переезде без дежурного работника, расположенном на подъездных путях в городе, устанавливаются маневровые светофоры, сигнализирующие красным или лунно-белым огнями. В этих случаях включение разрешающего лунно-белого огня поезду (маневровому составу) для проследования переезда после включения красных сигналов (огней) на переездных светофорах. После включения красных огней на маневровых светофорах красные сигналы (огни) на переездных светофорах остаются выключенными. Указанная зависимость осуществляется автоматически с помощью укороченной рельсовой цепи.

      72. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов обеспечивается в соответствии местной инструкции.

      73. На переездах, на участках приближения которых входят станционные пути, в случае отправления поезда при запрещающем показании светофора автоматическая светофорная сигнализация включается дежурным по станции путем нажатия кнопки "Закрытие переезда". При подходе к переезду машинисту поезда управляет поездом с особой бдительностью, скорость поезда не более 20 километров в час, и при возникновении препятствия для движения машинист готов остановить поезд.

      74. На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не допускают длительного промежутка времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переезда. Дежурный по станции подает на переезд извещение о закрытии переезда, включает сигнализацию, извещает дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определенным местной инструкцией.

      75. При возникновении неисправностей устройств автоматики порядок регулирования движения поездов, отправления поездов по правильному и неправильному пути, оповещения дежурного по переезду, а также информирования машиниста поезда о необходимых условиях проследования переезда устанавливается местной инструкцией.

      76. Кнопка "Поддержание" на щитке управления переездной сигнализацией предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки закрытия шлагбаума не должно превышать 5 - 10 секунд.

      77. На переездах с дежурным по переезду устраивают заградительную сигнализацию. Заградительные светофоры устанавливают со стороны железнодорожного транспорта с двух сторон переезда на расстоянии 15 - 100 м. от кромки переезда. В качестве заградительных светофоров используют станционные светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м. и не менее 15 м. от переезда, если с места их установки виден переезд.

      78. Заградительные светофоры устанавливают на однопутных участках с двух сторон от переезда, на двухпутных участках - по правильному пути, а по неправильному пути в следующих случаях:

      с двусторонним движением поездов по каждому пути;

      в пригородных зонах при интенсивности движения свыше 100 пар поездов в сутки.

      79. У переездов, расположенных вблизи станций и в их границах, на участках приближения которые входят в станционные пути, в случае отправления поезда от станции при запрещающем показании входного светофора не обеспечивается требуемое время на извещение о закрытии переезда при начале движения поезда с места, со стороны станции устанавливают заградительные светофоры с нормально горящими сигнальными огнями. В этом случае при движении поезда на запрещающее показание светофора и вступлении на рельсовую цепь, прилегающую к переезду, включаются красные мигающие сигналы (огни) на переездных светофорах, а затем, после выдержки времени, необходимого для освобождения переезда транспортными средствами, выключается красный огонь заградительного светофора.

      80. Установка заградительных светофоров при движении поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути. На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией, для движения только по правильному пути предусматривается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров для движения по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

      81. Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным, подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и не подающий сигнал при погашенном огне основного светофора.

      82. Все переезды с дежурным работником, расположенные на участке с автоблокировкой, независимо от наличия заградительных светофоров оборудуются устройствами для выключения кодов автоматической локомотивной сигнализации и переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающее показание при возникновении на переезде препятствий для движения поездов.

      83. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливаются снаружи поста дежурного по переезду в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к переезду.

      На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы. Их назначение и порядок пользования ими определяются проектной документацией и местной инструкцией по эксплуатации переезда.

      84. При двухэтажных постах дежурного по переезду на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке устанавливается дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.

      85. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения или в случае необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на переездах установлены специальные средства сигнализации (проблесковый маячок и сирена). Для оборудования переездов специальными средствами сигнализации и эксплуатации таких средств определяется собственником по согласованию с органами внутренних дел Республики Казахстан.

      86. Заступающий на дежурство дежурный по переезду проверяет железнодорожный путь в пределах 50 м. в обе стороны от переезда, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб на устройствах, подлежащих пломбированию, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.

      87. Все замечания о неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, а также сведения об устраненных неисправностях дежурный по переезду записывает в книгу приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67.

      Если переезд оборудован автоматически опускаемыми шлагбаумами, следует сделать соответствующую запись: "Автоматика исправна" или "Автоматика неисправна".

      88. Обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, дежурный по переезду ограждает опасное место сигналами остановки, закрывает движение транспортных средств через переезд и немедленно сообщает об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), диспетчеру пути, руководству и работникам (начальнику участка, дорожному мастеру, бригадиру пути), а также в местный исполнительный орган и административной полиции.

      89. О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный работник по переезду немедленно сообщает дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру), которые уведомляют о неисправности диспетчера сигнализации и связи. До устранения неисправности и записи электромеханика об этом в книге приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67 и неисправными устройствами не пользуется.

      90. После устранения каждой неисправности дежурный по переезду делает соответствующую запись в книге приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67.

      91. Работа на железнодорожном пути и на переезде проводится только при закрытых шлагбаумах.

      92. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов:

      проверяет свободность пути на переезде и в обе стороны от переезда; сходит с пути, когда поезд находится от переезда на расстоянии не менее 400 м., а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 километров в час, - за 5 минут до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы закрыты путем нажатия кнопки "Закрытие" на пульте управления за 5 минут до прохода поезда).

      93. Встречая поезд, дежурный по переезду стоит лицом к пути, полуобернув голову навстречу движению. Как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м., а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 километров в час, - не менее 5 м. при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 километров в час.

      При встрече поезда дежурный работник подает:

      при приближении нечетного поезда - духовым рожком один длинный звук;

      при приближении четного поезда - духовым рожком два длинных звука;

      при свободном пути: днем - сигнал свернутым желтым флагом, ночью – сигнал прозрачно-белым огнем ручного фонаря.

      94. Для уменьшения скорости поезда, дежурный работник подает сигнал:

      днем - развернутым желтым флагом;

      ночью на перегонах - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем;

      ночью на станциях - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с желтым огнем, если нет такого фонаря - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

      При встрече поезда дежурный по переезду внимательно осматривает подвижной состав, в ночное время использовать прожекторные установки, если переезд ими оборудован.

      95. После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду заменяет желтый свернутый флаг красным развернутым и держит его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200-250 м.

      96. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду подает сигнал остановки в следующих случаях:

      1) если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза.

      После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду срочно сообщает об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) и проводит сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

      2) если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии, не имеет в голове установленных сигналов;

      3) если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути, или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

      4) если с поезда или с пути машинисту подают сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

      5) при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

      6) в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

      О замеченных в поезде неисправностях дежурный по переезду сообщает машинисту поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

      97. Открытие переезда, оборудованного полуавтоматическими шлагбаумами, возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "Открытие" на щитке управления. Если при нажатии кнопки "Открытие" полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а автоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, то прежде, чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "Открытие аварийное", дежурный по переезду снимает пломбу с кнопки "Включение заграждения" и нажимает на неҰ, убедившись в отсутствии поездов на подходах к переезду.

      Дежурный по переезду оформляет в книге приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67 запись о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщает о неисправности дежурному по станции (поездному диспетчеру) и по возможности - диспетчеру дистанции сигнализации и связи. После этого разрешается снять пломбу с кнопки "Открытие аварийное" и нажать на кнопку для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку "Открытие аварийное" дежурный по переезду держит нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследует под брусом шлагбаума.

      98. Нажимая на кнопку "Открытие аварийное", дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

      99. После того, как дежурный по переезду уберет руку с кнопки "Открытие аварийное", переездная сигнализация и шлагбаумы автоматически включаются и шлагбаумы переключаются в закрытое положение.

      100. При использовании дежурным по переезду кнопки "Открытие аварийное" транспортные средства пропускаются небольшими группами.

      101. Порядок передачи дежурному по переезду информации о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде и при следовании дрезины, когда отсутствует шунтирование рельсовых цепей, устанавливается работниками дистанции сигнализации и связи.

      102. Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, следит за ее проходом, нажимает кнопку "Закрытие" на щитке управления и оставляет ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

      В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические или полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду нажатием кнопки "Закрытие" включает сигнализацию. Если после нажатия кнопки "Закрытие" шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду до устранения неисправности действует в соответствии с местной инструкцией по эксплуатации переезда и должностными обязанностями дежурного по переезду.

      103. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду действует следующим образом:

      1) по телефону оповещает о случившемся дежурного по станции или поездного диспетчера. При наличии радиосвязи сообщает о необходимости остановки и наличии препятствия на переезде машинистам поездов, после чего принимает меры по устранению препятствия;

      2) при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего снимает пломбу с кнопки "Включение заграждения", нажимает на кнопку и закрывает шлагбаумы (включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами);

      3) подает сигнал общей тревоги духовым рожком или ударами в подвешенный металлический предмет: группами из одного длинного и трех коротких звуков, а также принимает меры по ограждению места препятствия в соответствии с Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте (далее – ИСИ), утвержденная приказом Министра транспорта и коммуникаций Республики Казахстан от 18 апреля 2011 года № 209 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6954);

      4) при наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) включает их.

      После устранения на переезде препятствия движению или неисправности заградительные светофоры погашаются. Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду закрывает шлагбаумы и лично сообщает машинисту поезда о неисправности заградительного светофора, после чего машинист поезда имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

      104. При отсутствии на переезде заградительной сигнализации, ее неисправности или когда контрольные лампочки на щитке переезда не загораются, дежурный по переезду незамедлительно устанавливает на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны железнодорожного пути), закрывает шлагбаумы, сообщает о препятствии дежурному по станции (поездному диспетчеру) и одновременно выясняет, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

      105. Дежурный по станции, ограничивающей перегон, на основании полученного извещения о препятствии или сообщения дежурного по соседней станции, в первую очередь, сообщает по радиосвязи машинистам поездов, находящихся в ходу на перегоне в направлении опасного места, километр опасного места и какие меры предосторожности необходимо принять при его проследовании, убеждается, что сообщение понято ими правильно, и докладывает об этом поездному диспетчеру. При наличии поезда, следующего в направлении опасного места (находящегося на приближении или на станции), дежурный по станции подает сигнал остановки поезду у выходного (маршрутного) светофора, предупредив машиниста поезда о препятствии на переезде по радиосвязи.

      106. Дежурный по переезду, получив от дежурного по станции (поездного диспетчера) уведомление об отправлении поезда на перегон, бежит навстречу поезду, подавая сигнал остановки, укладывает петарды на расстоянии, определенном местной инструкцией, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры по устранению препятствия.

      107. При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки "Закрытие".

      Если при нажатии кнопки "Закрытие" автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду в соответствии с местной инструкцией ограждает переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользуется ими для пропуска транспортных средств через переезд до устранения неисправности.

      При оборудовании переезда механизированными шлагбаумами в случае их повреждения дежурный по переезду до устранения неисправности пользуется для пропуска транспортных средств запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами.

      18. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду включает заградительную сигнализацию, закрывает шлагбаумы, ограждает опасное место переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м. от места обрыва, сообщает о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру) и остается у места препятствия до прибытия работника дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м. к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

      109. В случае ДТП, возникшего на переезде или вблизи него, дежурный по переезду:

      1) принимает меры по обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

      2) сообщает о случившемся в порядке, установленном местной инструкцией, дежурному по станции (поездному диспетчеру), дежурную часть органов внутренних дел, дорожному мастеру (бригадиру пути), а также, по возможности, в организацию автодорожного хозяйства, осуществляющую содержание автомобильной дороги;

      3) оказывает первую помощь пострадавшим, а при возможности вызвать скорую помощь.

      110. Обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, переезды которых оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается согласно требованиям ИДП.

      При этом следует руководствоваться следующими правилами:

      при производстве путевых работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурными работниками, управление автоматическими шлагбаумами выполняется вручную, при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду получает уведомление от дежурного по станции;

      на переездах, не обслуживаемых дежурными работниками и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути устанавливается дежурство. При отсутствии телефонной связи на переездах, обслуживаемых дежурными работниками, а также необслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, устанавливается временная телефонная (радио) связь.

      111. Дежурные по станции (поездные диспетчеры) заблаговременно извещают дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

      112. Действия дежурных по переезду по регулировке движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянно или временно), на период организации двухстороннего движения поездов по одному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути установлен местной инструкцией.

      113. При нарушении правил проезда через переезд дежурный по переезду по возможности принимает меры по остановке транспортного средства, выясняет и записывает в журнал нарушений правил проезда через переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения.

      114. Порядок сбора и передачи в соответствующие организации сведений о нарушениях ПДД, допущенных водителями при проезде переезда, устанавливается работниками дистанции пути совместно с сотрудниками полиции и отражено в местной инструкции по эксплуатации переезда.

      115. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному по переезду даются через бригадира пути.

      116. В случае получения распоряжения от вышестоящего руководства дежурный по переезду выполняет его, после чего по телефону или лично докладывает о выполнении бригадиру пути.

      117. Устройство автомобильных дорог для пропуска транспортных средств и прогона скота через переезды и под искусственными сооружениями железной дороги допускается с разрешения работников Национального оператора инфраструктуры.

      118. Движение через переезд тяжеловесных машин и механизмов с опасным или крупногабаритным грузом допускается только с работников Национального оператора инфраструктуры.

      119. Заявка на получение разрешения на движение через переезд тяжеловесных машин и механизмов с опасным или крупногабаритным грузом подается директору дистанции пути не позднее, чем за 24 часа до перевозки. В заявке указывают ширину и высоту транспортного средства, а если это автопоезд, - его длину. В необходимых случаях Национальному оператору инфраструктуры заблаговременно подается заявка поездному дежурному по отделению о выдаче предупреждений на поезда.

      120. Начальник участка (бригадир пути) обеспечивает ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с ИСИ и осуществляет наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

      На электрифицированных участках при высоте транспортного средства более 3,5 м. в соответствии Национальными стандартами Республики Казахстан СТ РК 1125-2002 "Знаки дорожные. Общие технические условия" и СТ РК 1412-2017 "Технические средства регулирования дорожного движения. Правила применения" работником дистанции пути заблаговременно сообщает о движении через переезд крупногабаритного транспортного средства руководству дистанции электроснабжения (с указанием даты пропуска транспортного средства).

      Работником дистанции электроснабжения определяет возможность пропуска транспортного средства с учетом высоты подвеса проводов контактной сети над уровнем головки рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах переезда и направляет представителя для наблюдения проездом транспортного средства через переезд.

Глава 3. Порядок обслуживания и ремонта железнодорожных переездов

      121. Обслуживание и ремонт переезда проводится дистанциями пути или ветвевладельцем. Проверку обслуживания и ремонта переезда осуществляет уполномоченный орган в сфере железнодорожного транспорта и административная полиции.

      122. Работники дистанции пути или ветвевладельца обеспечивают исправное содержание участка автомобильной дороги в границах переезда, настилов, проезжей части междупутья переезда, изолирующих стыков, рельсовых соединителей на перегонах, габаритных ворот перед искусственными сооружениями железной дороги, под которыми разрешен проезд транспортных средств, и путевых обустройств в границах переезда (в пределах зоны обслуживания по автомобильной дороге между шлагбаумами или между дорожными знаками).

      123. Работники дистанции пути по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

      124. Работники дистанции на сигнализации и связи обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов, светоотражателей на брусьях, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, замену шлагбаумов со светоотражателями.

      125. Работники дистанции на электроснабжения обеспечивают бесперебойное электроснабжение переездов в соответствии с их категорией, отвечают за автоматическое включение и отключение наружного освещения, получают и заменяют электролампы наружного освещения, содержат в исправном состоянии наружные электросети.

      126. Работники дистанций пути, сигнализации и связи, энергоснабжения или ветвевладельца при проверке переездов согласно должностным обязанностям обращают особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов переезда, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных и батарейных шкафов, освещение и при обнаружении неисправностей принимают соответствующие меры по их устранению.

      127. Ремонт путевых устройств на переездах осуществляется в плановом порядке работниками дистанции пути. При капитальном ремонте пути выполняется и капитальный ремонт переездов. Объем работ при ремонте каждого переезда работником дистанций с учетом местных условий, составленных калькуляций, а при необходимости и рабочих чертежей.

      128. Ремонт проезжей части автомобильной дороги, настила и проезжей части междупутья переезда выполняют организации, по согласованию работником дистанции пути, местным исполнительным органом и административной полиции.

      129. Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на переездах, согласовываются с работниками дистанции сигнализации и связи.

      130. Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на переездах выполняется работниками дистанции сигнализации и связи.

      131. Для ограждения переезда при производстве ремонта пути на переезде, его сооружений и устройств используются запасные горизонтально-поворотные шлагбаумы ручного действия, устанавливаемые на расстоянии не менее 1 м. от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее чем основные. Эти шлагбаумы имеют приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и приспособления для навешивания сигнального фонаря.

      132. В случаях, когда при выполнении работ по ремонту пути или обустройств на переезде нарушается или затрудняется пропуск транспортных средств, местный исполнительный орган или владелец автомобильной дороги по заявке, подаваемой дистанцией пути не менее чем за 5 дней до производства работ, определяет по согласованию с административной полицией порядок движения через переезд или пропуска транспортных средств под ближайшими искусственными сооружениями.

      133. При проведении работ по реконструкции автомобильной дороги местными исполнительными органами необходимо действующий переезд, на котором автомобильная дорога пересекает железную дорогу под более острым углом, переустраивать одновременно с реконструкцией автомобильной дороги.

      134. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на переездах, работников дистанции пути, работников дистанции сигнализации и связи, работников дистанции электроснабжения, совместно разрабатывают мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При необходимости они организовывают дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по станции, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому переезду.

      135. Обеспечение безопасности дорожного движения на период производства дорожных работ на железнодорожных переездах осуществляется в соответствии Национальным стандартом Республики Казахстан СТ РК 2607-2015 "Технические средства организации движения в местах производства дорожных работ. Основные параметры. Правила применения".

      136. Обслуживание переезда дежурным работником устанавливается только на переездах, переезд, обслуживаемый дежурным работником, в дальнейшем называется "Переезд с дежурным", а не обслуживаемый дежурным работником - далее "Переезд без дежурного".

      137. Дежурный по переезду во время дежурства имеет при себе:

      петарды для ограждения возникшего препятствия для движения в количестве в зависимости от количества путей;

      сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

      свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

      два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

      138. В здании переездного поста имеется:

      график дежурства по переезду;

      местные инструкции по эксплуатации переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о переезде;

      выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

      книга приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67;

      журнал регистрации нарушений правил проезда через переезд;

      настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

      жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

      трос длиной 4 - 6 м. для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств;

      один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

      один запасной переносной красный щит и один запасной сигнальный фонарь;

      один комплект сигнальных флагов;

      коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 штук) - на участках с тремя и более путями (для ограждения возникшего препятствия для движения).

      139. Дежурный по переезду производит регулярные осмотры устройств заградительных и своевременную очистку внутренних полостей и опорных поверхностей рамы и крышки, не допуская напрессовывания на них грязи или снега. При выполнении работ поднятая крышка УЗП зафиксирована башмаком для защиты от произвольного закрытия крышки. Все работы ведутся при закрытых шлагбаумах.

      140. О результатах проверки содержания и обслуживания переезда и распоряжениях, данных руководством дистанции пути, записываются в книге приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67.

      141. Книга приема, сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде формы ПУ-67 проверяется при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: руководством - не реже двух раз в месяц, а также при каждом посещении ими переезда.

      142. Зимой переезды обеспечиваются постоянным запасом инертного материала (песок) для посыпания проезжей части переезда и пешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

      143. Местная инструкция по эксплуатации переезда разрабатывается работниками дистанции пути и согласовывается работниками дистанции сигнализации и связи и работниками дистанции электроснабжения, в пределах границ которых расположен переезд. А при расположении переезда в границах станции или при обслуживании работниками станции согласовывается руководством станции и утверждается руководством Национального оператора инфраструктуры, в пределах границ которого расположен переезд.

      В местной инструкции отражены обязанности дежурного по переезду. При изменении условий работы переезда инструкция должна пересматриваться, но не реже одного раза в 5 лет.

      144. Переезды с дежурными по переездами имеют линейно-путевую связь и радиосвязь с машинистами поездов поездных локомотивов, прямую телефонную связь с ближайшими станциями или постами, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, - с поездным диспетчером. Вызов по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

      145. Переезды оборудуются устройствами переездной сигнализации в соответствии с основными требованиями к оборудованию переездов устройствами автоматической переездной сигнализации.

      В целях предупреждения выезда автотранспорта на переезд во время приближения поезда все переезды, расположенные на участках обращения пассажирских поездов, скоростного поезда, регулируются (охраняемые, обслуживаемые дежурным работником), оборудуются устройствами заграждения и таблом расписаний прохождения скоростных пассажирских поездов по переезду.

      146. По согласованию с административной полицией, не менее чем за 15 календарных дней до отмены обслуживания переезда дежурным работником на переезде выставляются на месте с хорошей видимостью сроком на один месяц объявления с текстом: "Переезд с (дата) без дежурного".

      147. На закрываемых или временно закрываемых переездах настил разбирается, подъезды к переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м. от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами (железобетонными блоками, шпалами), размеры которых позволяют перекрыть проезжую часть, а при необходимости - канавами на расстоянии 2 м. от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах, подходах к переездам снимают и устанавливают информационно-указательные знаки, указывающие направление объезда.

      На закрываемых переездах все оборудование демонтируется. Переезды, расположенные на расстоянии 5 километров и менее от путепроводов, подлежат закрытию в порядке установленном настоящими Правилами.

      148. На подъездах к закрываемым переездам, эксплуатируемым работниками дистанции пути, сооружаются площадки для разворота транспортных средств.

      Закрытие переездов, их перенос, восстановление закрытых переездов осуществляются Национальным оператором инфраструктуры по согласованию с местными исполнительными органами и административной полиции.

      Функции оповещения о закрытии переезда возлагаются на работников дистанции пути.

      149. Ежегодно, в период с 1 апреля по 15 июня, проводится обследование технического состояния всех переездов, их устройств, оборудования и подходов к ним комиссиями в составе работников дистанции пути, дистанции сигнализации и связи, дистанция электроснабжения или района электроснабжения, с участием представителей местных органов управления, органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пассажирских и других автотранспортных организаций, а также административной полиции.

      По результатам обследования техническое состояние переездов, их устройств и оборудования, а также подходов к ним приводится в соответствие с требованиями настоящих Правил, ПДД и Национальным стандартом Республики Казахстан СТ РК 1412-2017 "Технические средства регулирования дорожного движения. Правила применения".

      150. На переездах без дежурных по переезду, работники дистанции пути, сигнализации и связи, электроснабжения на время работ устанавливают с каждой стороны переезда у переездных светофоров дорожный знак приоритета 2.5 "Движение без остановки запрещено".

      Два таких знака хранятся у работника дистанции пути в отдельном ящике у релейного шкафа или вблизи него. Если ремонт в течение одного рабочего дня не может быть закончен, то исполнитель работ докладывает об этом руководству дистанции пути или дистанции сигнализации и связи, или дистанции электроснабжения (по принадлежности), которые в зависимости от местных условий совместно принимают решение о порядке работы переезда, после чего дать соответствующие указания бригадирам пути, электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей.

      151. Руководство дистанции пути не реже 1 раза в квартал проводят проверки работы дежурных по переезду и необходимый инструктаж.

      152. Перед прекращением обслуживания переезда дежурным работником принимаются следующие меры:

      1) выполняются работы по оборудованию переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее наличии у дежурного по станции / поездного диспетчера);

      2) проверяется соответствие состояния, и оборудования переезда требованиям настоящих Правил, составляется по результатам проверки заключение о готовности переезда к эксплуатации без дежурного по переезду и проводится согласование его с административной полицией. Работники дистанции пути и сигнализации демонтируют автоматические, полуавтоматические шлагбаумы, электрические шлагбаумы, связанные с обслуживанием переезда дежурным работником, заменяют соответствующие дорожные знаки по согласованию с административной полицией.

      153. Дистанция пути или ветвевладелец при содержании автомобильных дорог в границах железнодорожного переезда обеспечивает:

      содержание в исправном состоянии проезжую часть автодороги в междупутье;

      поддержание полосы отвода, обочин, откосов и разделительных полос в чистоте и порядке, очистку их от мусора и посторонних предметов, скос травы;

      поддержание в чистоте и порядке элементов обозначения границ полосы отвода;

      очистку проезжей части, пешеходной дорожки, обочин, водоотводных лотков и мест для прогона скота от мусора грязи и посторонних предметов;

      обеспыливание проезжей части, пешеходной дорожки и обочин;

      выполнение предупредительных работ по защите автомобильных дорог и дорожных сооружений от наводнений, заторов, пожаров, противопаводковые мероприятия;

      в зимний период очистку проезжей части, пешеходной дорожки, обочин, водоотводных лотков и мест для прогона скота от снега, льда организовать борьбу с зимней скользкостью, подсыпку противогололедным материалом (песок);

      не допущение отклонения верха головок рельсов, расположенных в пределах проезжей части;

      не допущение установки рекламных щитов, указателей, конструкций на расстоянии менее 50 м.;

      обустройству их наружным освещением (справа и слева);

      очистку от грязи, пыли, снега, льда дорожных знаков, светофоров, шлагбаумов, направляющих столбиков, перил, ограждения, устройств заграждения переезда, габаритных ворот, сигнальных знаков "С", а также обновление вертикальной и горизонтальной дорожной разметки;

      покраску и замену (при необходимости) стоек дорожных знаков, светофоров, шлагбаумов, направляющих столбиков, перил, ограждения, устройств заграждения переезда, габаритных ворот, сигнальных знаков "С".

  Приложение 1
к Правилам технической эксплуатации,
обслуживания и ремонта
железнодорожных переездов

Категории переездов

Интенсивность движения поездов по главному пути (суммарно в двух направлениях), поездов/сутки

Интенсивность движения транспортных средств (суммарная в двух направлениях) автомобилей/сутки (в приведенных единицах)

До 200 включительно

201-1000

1001-3000

3001-7000

Более 7000

До 16 включительно, а также по всем станционным и подъездным путям

IV

IV

IV

III

II

17-100

IV

IV

III

II

I

101-200

IV

III

II

I

I

Более 200

III

II

II

I

I

  Приложение 2
к Правилам технической эксплуатации,
обслуживания и ремонта
железнодорожных переездов

Нормы обеспечения видимости поезда, приближающегося к переезду

Максимальная скорость движения поезда (километр в час) установленная на подходах к переезду

121-140

81-120

41-80

26-40

25 и менее

Расстояние видимости (м) не менее

500

400

250

150

100