Парижде халықаралық эпизоотиялық бюроны құру туралы халықаралық келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 24 желтоқсандағы N 109-IV Заңы

      Парижде 1924 жылғы 25 қаңтарда қабылданған Парижде халықаралық эпизоотиялық бюроны құру туралы халықаралық келісім ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті                                         Н. Назарбаев

ПАРИЖДЕ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ЭПИЗООТИЯЛЫҚ БЮРОНЫ ҚҰРУ
ТУРАЛЫ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ КЕЛІСІМ

      АРГЕНТИНА РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ, БЕЛЬГИЯНЫҢ, БРАЗИЛИЯНЫҢ, БОЛГАРИЯНЫҢ, ДАНИЯНЫҢ, ЕГИПЕТТІҢ, ИСПАНИЯНЫҢ, ФИНЛЯНДИЯНЫҢ, ФРАНЦИЯНЫҢ, ҰЛЫБРИТАНИЯНЫҢ, ГРЕЦИЯНЫҢ, ГВАТЕМАЛАНЫҢ, ВЕНГРИЯНЫҢ, ИТАЛИЯНЫҢ, ЛЮКСЕМБУРГТЫҢ, МОРОККОНЫҢ, МЕКСИКАНЫҢ, МОНАКО ХАНДЫҒЫНЫҢ, НИДЕРЛАНДТАРДЫҢ, ПЕРУДІҢ, ПОЛЬШАНЫҢ, ПОРТУГАЛИЯНЫҢ, РУМЫНИЯНЫҢ, СИАМНЫҢ, ШВЕЦИЯНЫҢ, ШВЕЙЦАРИЯНЫҢ, ЧЕХОСЛОВАКИЯ РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ ЖӘНЕ ТУНИСТІҢ ҮКІМЕТТЕРІ,
      1921 жылы 27 мамырдағы Эпизоотияны зерттеу бойынша халықаралық конференцияда берілген ұсыныста айтылған, Халықаралық эпизоотиялық бюроны құруды пайдалы деп танып, осы туралы Келісім жасауды шешіп, төмендегілер туралы келісті:

1 БАП

      Осы Келісімнің Тараптарының Басшылары Халықаралық эпизоотиялық бюроны құруға және қолдауға міндеттенеді, оның штаб-квартирасы Парижде орналасқан.

2 БАП

      Бюро осы Келісімге қол қойған Тараптардың делегаттарынан құрылған Комитеттің жетекшілігімен және бақылауында жұмыс істейді.
      Осы Комитеттің құрамы мен тиесілілігі, сондай-ақ жоғарыда аталған Бюроның ұйымдастырылуы және оның құқығы, осы Келісімге қоса берілген және оның ажырамас бөлігі болып табылатын Органикалық Статутпен анықталады.

3 БАП

      Бюроны құру жөніндегі шығыстар және оның жұмыс істеуі мен ұсталуына арналған жыл сайынғы шығындар, осы Келісімге қол қойған Тараптардың 2-бапта көрсетілген Органикалық Статуттың талаптарымен белгіленген жарналарымен жабылады.

4 БАП

      Осы Келісімге қол қойған әрбір Тараптың жарнасы ретіндегі сомалар әр жылдың басында делдал арқылы Француз Республикасы Сыртқы істер министрлігінің Париждегі Депозиттер мен жарналар кассаларының шотына жіберіледі, олар сол жерден Бюро директорының ордерлері бойынша қажетті мұқтаждықтарға жұмсалатын болады.

5 БАП

      Осы Келісімге қол қойған Тараптардың басшыларында барлығының келісуі бойынша осы Келісімге, тәжірибеде пайдалылығы анықталған, өзгерістер енгізу мүмкіндігі болады.

6 БАП

      Осы Келісімге қол қоймаған Үкіметтер өздерінің өтініштері бойынша оған қосыла алады. Бұл қосылу туралы дипломатиялық жолмен Франция Үкіметіне нотификацияланады, ол өз кезегінде осы Келісімге қол қойған басқа Тараптарға хабарлайды және ол 3-бапта көрсетілген талаптарға сәйкес Бюроның шығыстарына жарна төлеу арқылы қатысуға міндеттемелік алу болып табылады.

7 БАП

      Осы Келісім келесі жағдайларда ратификацияланады:
      Әр Үкімет өте қысқа мерзімде өзінің ратификациялау туралы актін Франция Үкіметіне жолдайды, ол осы Келісімге қол қойған басқа да Тараптарға осы туралы хабарлайды.
      Ратификациялау туралы акт Франция Үкіметінің мұрағатында сақталады.
      Осы Келісім, әр Тарап үшін, өзінің ратификациялау туралы актін сақтауға берген күннен бастап күшіне енеді.

8 БАП

      Осы Келісім жеті жыл мерзімге жасалады. Бұл мерзім аяқталғаннан кейін ол әр кезең аяқталғанға дейін бір жыл бұрын Келісімді тоқтату туралы ниет білдірмеген және соған сәйкес әрекеттер қабылдамаған Тараптар арасында келесі жеті жылдық кезеңге қолданылуын жалғастырады.
      ОСЫНЫҢ НЕГІЗІНДЕ, қол қоюға уәкілет етілген төменде қол қоюшы Тараптар осы Келісімді мөрлермен куәландырылатын бір данада аяқтайды. Бұл дана Франция Үкіметінің мұрағатында сақталады, ал оның куәландырылған көшірмелері дипломатиялық жолмен осы Келісімге қол қойған Тараптарға жіберіледі.
      Осы данаға 1924 жылдың 30 сәуіріне дейін қоса есептегенде қол қойылу керек.
      1924 жылғы 25 қаңтарда, Парижде жасалды.
      Аргентина Республикасы үшін     Қол қойған: Луис Бемберг
      Бельгия үшін                    Қол қойған: Е. де Гоффье
      Бразилия үшін                   Қол қойған: Л.М. де Суза-Дантас
      Болгария үшін                   Қол қойған: Б. Морфоф
      Дания үшін                      Қол қойған: Х.А. Бернхофт
      Египет үшін                     Қол қойған: М. Факри
      Испания үшін                    Қол қойған: J. Квинонес де Леон
      Финляндия үшін                  Қол қойған: С. Енкель
      Франция үшін                    Қол қойған: Р. Понкаре и Анри
                                      Шерон
      Ұлыбритания үшін                Қол қойған: Крю
      Греция үшін                     Қол қойған: А. Романос
      Гватемала үшін                  Қол қойған: Адриан Ресинос
      Венгрия үшін                    Қол қойған: Хевеши
      Италия үшін                     Қол қойған: Романо Авецана
      Люксембург үшін                 Қол қойған: Е. Леклере
      Марокко үшін                    Қол қойған: Бомарше
      Мексика үшін                    Қол қойған: Раф. Кабрэра
      Монако хандығы үшін             Қол қойған: Бални д'Аврикур
      Нидерландтар үшін               Қол қойған: Л. Лудон (от
                                      Европейского Королевства)
      Перу үшін                       Қол қойған: М.Х. Корнехо
      Польша үшін                     Қол қойған: Альфред Шлаповский
      Португалия үшін                 Қол қойған: Антонио де Фонсеко
      Румыния үшін                    Қол қойған: Виктор Антонеско
      Сиам үшін                       Қол қойған: Шароон
      Швеция үшін                     Қол қойған: Альберт Еренсвард
      Швейцария үшін                  Қол қойған: Дюнан
      Чехословакия Республикасы үшін  Қол қойған: Стефан Осушкий
      Тунис үшін                      Қол қойған: Бомарше

ХАЛЫҚАРАЛЫҚ КЕЛІСІМГЕ ҚОСЫМША ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ЭПИЗООТИЯЛЫҚ
БЮРОНЫҢ ОРГАНИКАЛЫҚ СТАТУТЫ

1 бап

      Халықаралық Эпизоотиялық бюро Парижде құрылады, оның қызмет етуіне қатысуға келіскен мемлекеттерге ведомстволық бағынысты болады.

2 бап

      Бюро әртүрлі мемлекеттердің әкімшілік қызметіне ешқандай түрде араласпайды.
      Ол өзі орналасқан елдің билігіне тәуелді емес.
      Әртүрлі елдерде жануарларды санитариялық қадағалау жүктелген жоғары биліктермен немесе органдармен тікелей хат алмасып тұрады.

3 бап

      Франция Республикасы Үкіметі 6-бапта көрсетілген Халықаралық комитеттің өтініші бойынша Бюроның қоғамға пайдалы мекеме ретінде танылуы үшін қажетті шаралар қабылдайды.

4 бап

      Бюроның негізгі міндеті мыналар:
      а) халықаралық қауымдастыққа өтініш беруге жататын жұқпалы мал ауруларының патологиясына немесе алдын алуға қатысты мүдделілік танытқан зерттеулер мен тәжірибелерді ынталандыру және келісу;
      ә) эпизоотиялық аурулардың барысына және оларға қарсы күресу үшін қолданылатын құралдарға қатысты ортақ мүдделі фактілер мен құжаттарды жинап үкіметтер мен олардың санитариялық мекемелерін хабардар етіп тұру;
      б) жануарларды санитариялық қадағалауға қатысты келісімдердің жобаларын зерттеу және олардың орындалуын бақылау құралдарын осы келісімдерге қол қойған үкіметтердің қарауына беру.

5 бап

      Үкіметтер Бюроға мыналарды:
      1) ірі қара малдың обасы немесе аусыл бұрын болмаған елде немесе облыста олардың алғаш білінуі туралы хабарды телеграф арқылы;
      2) мына тізімде жазылған:
      ірі қара малдың обасы
      құтыру
      аусыл
      маңқа
      контагиозды плеворопневмония
      киеңкі ауруы
      сібір жарасы
      шошқаның обасы
      қой шешегі ауруларының бар екендігі және таралуы туралы деректер беретін, Комитет мақұлдаған үлгіде жасалған бюллетендерді жүйелі уақыт аралығында жолдайды.
      Бұрынғы қаулылар қолданылатын аурулардың тізімін үкіметтер мақұлдағаннан кейін Комитет қайта қарауы мүмкін.
      Үкіметтер эпизоотияға қарсы күресу үшін, атап айтқанда, залалданған елдердің провенанстарынан өз аумақтарын қорғау үшін қолданған шаралары туралы Бюроға хабарлап тұрады. Деректер хабарлау туралы өздеріне Бюро жолдаған өтініштер бойынша олар мүмкіндігінше жауап қайтарады.

6 бап

      Бюро әр мемлекеттен бір өкіл қатысатын, қатысушы мемлекеттер тағайындаған техникалық өкілдерден құралған Халықаралық Комитеттің бақылауында және қарауында болады.

7 бап

      Комитет жыл сайын бір реттен кем емес кезеңде жиналыс өткізіп отырады: оның сессиясының ұзақтығына шек қойылмайды.
      Комитет мүшелері өкілдігі үш жылға созылатын Төрағаны жабық дауыс беру арқылы сайлайды.

8 бап

      Бюроның жұмыс істеуін еңбекақы төленетін персонал қамтамасыз етеді, бюро мыналардан тұрады:
      - директор;
      - техникалық қызметкерлер;
      - бюро жұмысының барысында қажетті агенттер.
      Директорды Комитет тағайындайды.
      Директор Комитеттің отырыстарына кеңесші дауыспен қатысады.
      Барлық санаттағы қызметкерлерді тағайындау және жұмыстан босату құқығы Директорда болады, ол бұл туралы Комитетке есеп береді.

9 бап

      Бюро жинаған мәліметтер қатысушы мемлекеттерге бюллетень немесе арнайы хабарлар арқылы, автоматты түрде не өздерінің өтініші бойынша хабардар етіледі.
      Ірі қара малдың обасының немесе аусылдың алғаш білінуі туралы хабар алынғаннан кейін дереу телеграф арқылы үкіметтерге және санитариялық мекемелерге беріледі.
      Бюро өз қызметінің нәтижелерін әр кезеңде қатысушы үкіметтерге хабарланып отыратын ресми есептерде баяндап отырады.

10 бап

      Ең кемінде ай сайын бір рет шығарылатын бюллетень атап айтқанда мыналарды қамтиды:
      1. Жекелеген елдерде жарияланған, малдың жұқпалы аурулары туралы ортақ немесе жергілікті заңдар мен ережелер.
      2. Малдың жұқпалы ауруларының барысы туралы мәлімет.
      3. Бүкіл әлемдегі малдың санитариялық жай-күйін көрсететін статистикалық деректер.
      4. Библиографиялық нұсқаулар.
      Бюроның және Бюллетеннің ресми тілі - француз тілі. Комитет бюллетеннің кейбір бөліктері басқа тілдерде жариялануы туралы қаулы қабылдауы мүмкін.

11 бап

      Бюроның жұмыс істеуі үшін қажетті шығыстарды Келісімге қол қойған және кейіннен оған қосыла алатын мемлекеттер өтейді; олардың жарналары мынадай санаттар негізінде белгіленеді:
      1-ші санат 25 бірлік;
      2-ші -- 20 --
      3-ші -- 15 --
      4-ші -- 10 --
      5-ші -- 5 --
      6-ші -- 3 --
      бірлік бес жүз франк негізінде.
      Әр мемлекет өзі қалаған санатқа жазылуға ерікті. Әр мемлекетке жоғарырақ санатқа жазылуға әрқашан мүмкіндік беріледі.

12 бап

      Жыл сайынғы түсімдерден резервтік қор құруға арналған сома бөлініп отырады. Жылдық бюджет көлемінен аспауға тиіс бұл резерв сомасы бірінші сыныпты мемлекеттік қағаздарға орналастырылады.

13 бап

      Бюроның жұмыс істеуіне арналған қаражаттан Комитет мүшелері сапар шығыстары үшін сыйақы алады. Бұған қоса олар, өздері қатысқан әрбір отырыс үшін жетондық сыйақы алады.

14 бап

      Бюро персоналын зейнетақымен қамтамасыз етуге ықпал ету үшін жыл сайын аударылуға тиіс соманы Комитет белгілейді.

15 бап

      Комитет өзінің жыл сайынғы бюджетін белгілейді және шығыстар туралы есепті бекітеді. Ол персоналға арналған Органикалық регламентті, сондай-ақ Бюроның жұмыс істеуіне қажетті өзге де қаулыларды бекітеді.
      Бұл регламентті де, бұл қаулыларды да Комитет қатысушы мемлекеттерге хабарлайды және олардың келісімінсіз өзгертуге болмайды.

16 бап

      Бюроның қаражатын басқару туралы деректер жыл сайын бюджеттік жыл аяқталғаннан кейін қатысушы мемлекеттерге беріледі.
      Аргентина Республикасы үшін     Қол қойған: Луис Бемберг
      Бельгия үшін                    Қол қойған: Е. де Гоффье
      Бразилия үшін                   Қол қойған: Л.М. де Суза-Дантас
      Болгария үшін                   Қол қойған: Б. Морфоф
      Дания үшін                      Қол қойған: Х.А. Бернхофт
      Египет үшін                     Қол қойған: М. Факри
      Испания үшін                    Қол қойған: J. Квинонес де Леон
      Финляндия үшін                  Қол қойған: С. Енкель
      Франция үшін                    Қол қойған: Р. Понкаре и Анри
                                      Шерон
      Ұлыбритания үшін                Қол қойған: Крю
      Греция үшін                     Қол қойған: А. Романос
      Гватемала үшін                  Қол қойған: Адриан Ресинос
      Венгрия үшін                    Қол қойған: Хевеши
      Италия үшін                     Қол қойған: Романо Авецана
      Люксембург үшін                 Қол қойған: Е. Леклере
      Марокко үшін                    Қол қойған: Бомарше
      Мексика үшін                    Қол қойған: Раф. Кабрэра
      Монако хандығы үшін             Қол қойған: Бални д'Аврикур
      Нидерландтар үшін               Қол қойған: Л. Лудон (от
                                      Европейского Королевства)
      Перу үшін                       Қол қойған: М.Х. Корнехо
      Полыпа үшін                     Қол қойған: Альфред Шлаповский
      Португалия үшін                 Қол қойған: Антонио де Фонсеко
      Румыния үшін                    Қол қойған: Виктор Антонеско
      Сиам үшін                       Қол қойған: Шароон
      Швеция үшін                     Қол қойған: Альберт Еренсвард
      Швейцария үшін                  Қол қойған: Дюнан
      Чехословакия Республикасы үшін  Қол қойған: Стефан Осушкий
      Тунис үшін                      Қол қойған: Бомарше

      1. Хабарлама ХЭБ Жер жануарларының санитарлық кодексіне сәйкес жасалуға тиіс (1.1.2-Тарау).
      2. Хабарлануы тиіс жануарлардың аурулары ХЭБ Жер жануарларының санитарлық кодексіндегі Хабарлануға тиісті аурулардың тізіміне сәйкес болады (2.1 Бөлім).
      3. Жыл сайынғы жалпы жарнама Органикалық статуттың 14-бабымен анықталады.

      РҚАО-ның ескертуі: Бұдан әрі ағылшын тіліндегі мәтіні берілген.

О ратификации Международного соглашения об учреждении в Париже Международного эпизоотического бюро

Закон Республики Казахстан от 24 декабря 2008 года N 109-IV

      Ратифицировать Международное соглашение об учреждении в Париже Международного эпизоотического бюро, принятое в Париже 25 января 1924 года.

       Президент
      Республики Казахстан                               Н. Назарбаев

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
ОБ УЧРЕЖДЕНИИ В ПАРИЖЕ
МЕЖДУНАРОДНОГО ЭПИЗООТИЧЕСКОГО БЮРО

      ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ АРГЕНТИНЫ, БЕЛЬГИИ, БРАЗИЛИИ, БОЛГАРИИ, ДАНИИ, ЕГИПТА, ИСПАНИИ, ФИНЛЯНДИИ, ФРАНЦИИ, ВЕЛИКОБРИТАНИИ, ГРЕЦИИ, ГВАТЕМАЛЫ, ВЕНГРИИ, ИТАЛИИ, ЛЮКСЕМБУРГА, МОРОККО, МЕКСИКИ, КНЯЖЕСТВА МОНАКО, НИДЕРЛАНДОВ, ПЕРУ, ПОЛЬШИ, ПОРТУГАЛИИ, РУМЫНИИ, СИАМА, ШВЕЦИИ, ШВЕЙЦАРИИ, РЕСПУБЛИКА ЧЕХОСЛОВАКИИ И ТУНИСА,
      Признавая, что полезно организовать Международное Эпизоотическое бюро, о котором говорилось в предложении, вынесенном на Международной конференции по изучению эпизоотии 27 мая 1921 года, решили заключить по этому поводу Соглашение и согласились о нижеследующем:

СТАТЬЯ 1

      Главы Сторон настоящего Соглашения обязуются учредить и поддержать Международное Эпизоотическое бюро, штаб-квартира которого расположена в Париже.

СТАТЬЯ 2

      Бюро функционирует под руководством и контролем Комитета, сформированного из делегатов от Сторон, подписавших настоящее Соглашение.
      Состав и принадлежность данного Комитета, а также организация и права вышеназванного Бюро определяются Органическим Статутом, который прилагается к настоящему Соглашению и рассматривается как его неотъемлемая часть.

СТАТЬЯ 3

      Расходы по учреждению и ежегодные затраты на функционирование и содержание Бюро покрываются взносами Сторон, подписавших настоящее Соглашение, установленными условиями Органического Статута, указанного в статье 2.

СТАТЬЯ 4

      Суммы, представляющие из себя взнос от каждой Стороны, подписавшей настоящее Соглашение, перечисляются в начале каждого года, через посредника, Министерство иностранных дел Французской Республики, на счет Кассы депозитов и взносов в Париже, откуда они будут расходоваться на необходимые нужды по ордерам директора Бюро.

СТАТЬЯ 5

      Главы Сторон, подписавших настоящее Соглашение, оставляют за собой возможность, по всеобщему согласию, вносить в настоящее Соглашение изменения, полезность которых выяснится на опыте.

СТАТЬЯ 6

      Правительства, не подписавшие настоящее Соглашение, могут присоединяться к нему по своей просьбе. Об этом присоединении нотифицируется дипломатическим путем Французскому Правительству, которое извещает другие Стороны, подписавшие настоящее Соглашение, которое заключает в себе обязательство участвовать в расходах Бюро путем взносов, согласно условиям, указанным в статье 3 .

СТАТЬЯ 7

      Настоящее Соглашение ратифицируется на следующих условиях:
      Каждое Правительство в самый кратчайший срок направляет свой акт о ратификации во Французское Правительство, которое уведомляет об этом других Сторон, подписавших настоящее Соглашение.
      Акт о ратификации будет храниться в архиве Французского Правительства.
      Настоящее Соглашение вступает в силу, для каждой Стороны, со дня сдачи на хранение своего акта о ратификации.

СТАТЬЯ 8

      Настоящее Соглашение заключается сроком на семь лет. По истечении этого срока, оно будет продолжать действовать на следующий семилетний период между Сторонами, которые за один год до окончания каждого периода не подтвердили намерения о прекращении Соглашения с последующими действиями относительно этого.
      НА ОСНОВАНИИ ЧЕГО, нижеподписавшиеся Стороны, уполномоченные на подписание, завершают настоящее Соглашение в одном экземпляре, которое заверяется печатями. Этот экземпляр будет храниться в архиве Французского Правительства, а заверенные его копии будут переданы дипломатическим путем Сторонам, подписавшим настоящее Соглашение.
      Настоящий экземпляр должен быть подписан до 30 апреля 1924 года включительно.

      Составлено в Париже, 25 января 1924 года.

От Аргентины Республика     Подписал: Луис Бемберг
От Бельгии                  Подписал: Е. де Гоффье
От Бразилии                 Подписал: Л.М. де Суза-Дантас
От Болгарии                 Подписал: Б. Морфоф
От Дании                    Подписал: Х.А. Бернхофт
От Египта                   Подписал: М. Факри
Для Испании                 Подписал: J. Квинонес де Леон
Для Финляндии               Подписал: С. Енкель
Для Франции                 Подписал: Р. Понкаре и Анри Шерон
Для Великобритании          Подписал: Крю
Для Греции                  Подписал: А. Романос
Для Гватемалы               Подписал: Адриан Ресинос
Для Венгрии                 Подписал: Хевеши
Для Италии                  Подписал: Романо Авецана
Для Люксембурга             Подписал: Е. Леклере
Для Марокко                 Подписал: Бомарше
Для Мексики                 Подписал: Раф. Кабрэра
Для Княжества Монако        Подписал: Бални д'Аврикур
Для Нидерландов             Подписал: Л. Лудон (от Европейского
                            Королевства)
Для Перу                    Подписал: М.Х. Корнехо
Для Польши                  Подписал: Альфред Шлаповский
Для Португалии              Подписал: Антонио де Фонсеко
Для Румынии                 Подписал: Виктор Антонеско
Для Сиама                   Подписал: Шароон
Для Швеции                  Подписал: Альберт Еренсвард
Для Швейцарии               Подписал: Дюнан
Для Республики              Подписал: Стефан Осушкий
Чехословакия
Для Туниса                  Подписал: Бомарше

      Текст соответствует оригиналу текста на английском языке.

       Министр сельского хозяйства
       Республики Казахстан                         А. Куришбаев

ПРИЛОЖЕНИЕ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СОГЛАШЕНИЮ
ОРГАНИЧЕСКИЙ СТАТУТ
МЕЖДУНАРОДНОГО ЭПИЗООТИЧЕСКОГО БЮРО

Статья 1

      Международное Эпизоотическое бюро учреждается в Париже, подведомственное государствам, согласным принять участие в его функционировании.

Статья 2

      Бюро не может никоим образом вмешиваться в административную деятельность различных государств.
      Оно не зависит от власти той страны, где оно находится.
      Оно непосредственно переписывается с высшими властями или органами, на которых лежит, в разных странах, санитарный надзор за животными.

Статья 3

      Правительство Французской Республики примет, по просьбе Международного комитета, указанного в статье 6 , нужные меры к тому, чтобы Бюро было признано в качестве учреждения общественной пользы.

Статья 4

      Бюро имеет главной задачей:
      a) поощрять и согласовывать всякие исследования или опыты, представляющие интерес в отношении патологии или профилактики тех инфекционных заболеваний скота, в отношении которых необходимо обратиться к международному сотрудничеству;
      b) собирать и доводить до сведения правительства и их санитарных учреждений факты и документы общего интереса, касающиеся хода эпизоотических заболеваний и средств, применяемых в целях борьбы с ними;
      c) изучать проекты соглашений, относящиеся к санитарному надзору за животными, и предоставлять в распоряжение правительств, подписавших эти соглашения, средств к контролированию их выполнения.

Статья 5

      Правительства направляют в Бюро:
      1) Телеграфным путем, сообщение о первых случаях чумы рогатого скота или ящура, констатированных в стране или в области, до того от них свободных.
      2) В регулярные промежутки, бюллетени, составленные по образцу, принятому Комитетом, дающие сведения о существовании и распространенности болезней, помещенных в следующем списке:
      чума рогатого скота
      бешенство
      ящур
      сап
      контагиозная плевопневмония
      случная болезнь
      сибирская язва
      чума свиней
      оспа овец
      Список болезней, к которым применяется то или другое из предшествующих постановлений, может быть пересмотрен Комитетом под условием одобрения правительствами.
      Правительства сообщают Бюро о тех мерах, которые они принимают для борьбы с эпизоотиями, в частности, о тех мерах, которые они устанавливают на границах для защиты своей территории от провенансов зараженных стран. Насколько это возможно, они отвечают на просьбы о сообщении сведений, которые им будут направлены из Бюро.

Статья 6

      Бюро находится под наблюдением и контролем Международного Комитета, составленного из технических представителей, назначенных участвующими государствами, по одному представителю от каждого государства.

Статья 7

      Комитет Бюро собирается периодически, не менее одного раза в год: продолжительность его сессии не ограничена.
      Члены Комитета избирают, закрытым голосованием, председателя полномочия которого продолжаются три года.

Статья 8

      Функционирование Бюро обеспечивается платным персоналом, состоящим из:
      - директора,
      - технических сотрудников,
      - агентов, необходимых для хода работы Бюро.
      Директор назначается Комитетом.
      Директор присутствует на заседаниях Комитета с совещательным голосом.
      Право назначения и увольнения служащих всех категорий принадлежит директору, который дает в этом отчет Комитету.

Статья 9

      Сведения, собранные Бюро, доводятся до сведения участвующих государств путем бюллетеня или специальных сообщений, направляемых им либо автоматически, либо по их просьбе.
      Сообщения относительно первых случаев чумы рогатого скота или ящура передаются по телеграфу, немедленно по получении, правительствам и санитарным учреждениям.
      Бюро излагает, кроме того, периодически, результаты своей деятельности в официальных отчетах, сообщаемых участвующим правительствам.

Статья 10

      Бюллетень, выходящий по крайней мере один раз в месяц, содержит, в частности:
      1. Законы и правила общие или местные, опубликованные в отдельных странах относительно передающихся болезней скота.
      2. Сведения относительно течения инфекционных заболеваний скота.
      3. Статистические данные, освещающие санитарное состояние скота во всем мире.
      4. Библиографические указания.
      Официальным языком Бюро и Бюллетеня является французский язык, Комитет может постановить, что некоторые части Бюллетеня будут публиковаться на других языках.

Статья 11

      Расходы, необходимые для функционирования Бюро, покрываются государствами, которые подписали Соглашение, и теми государствами, которые могут присоединиться к нему впоследствии; взнос их устанавливается на основе следующих категорий:
      1-я категория по 25 единиц,
      2-я -- 20 --
      3-я -- 15 --
      4-я -- 10 --
      5-я -- 5 --
      6-я -- 3 --
      на основе пятисот франков с единицы.
      Каждое государство свободно в выборе категории, в которую оно желает записаться. Каждому государству всегда предоставляется возможность впоследствии записаться в более высокую категорию.

Статья 12

      Из ежегодных поступлений отчисляется сумма, предназначенная на образование резервного фонда. Сумма этого резерва, который не может превышать размера годового бюджета, будет помещена в первоклассные государственные бумаги.

Статья 13

      Члены Комитета получают из средств, предназначенных для функционирования Бюро, вознаграждение за расходы по передвижению.
      Они получают, кроме того, пожетонное вознаграждение за каждое из заседаний, на котором они присутствовали.

Статья 14

      Комитет устанавливает сумму, которую следует ежегодно отчислять для содействия обеспечению персонала Бюро пенсиями.

Статья 15

      Комитет устанавливает свой ежегодный бюджет и утверждает отчет о расходах. Он утверждает Органический регламент для персонала, а равно и всякие постановления, необходимые для функционирования Бюро.
      Этот регламент, а равно и эти постановления сообщаются Комитетом участвующим государствам и не могут быть изменены, без их согласия.

Статья 16

      Данные об управлении средствами Бюро представляются ежегодно участвующим государствам по окончании бюджетного года.

Для Аргентины Республика    Подписал: Луис Бемберг
Для Бельгии                 Подписал: Е. де Гоффье
Для Бразилии                Подписал: Л.М. де Суза-Дантас
Для Болгарии                Подписал: Б. Морфоф
Для Дании                   Подписал: Х.А. Бернхофт
Для Египта                  Подписал: М. Факри
Для Испании                 Подписал: J. Квинонес де Леон
Для Финляндии               Подписал: С. Енкель
Для Франции                 Подписал: Р. Понкаре и Анри Шерон
Для Великобритании          Подписал: Крю
Для Греции                  Подписал: А. Романос
Для Гватемалы               Подписал: Адриан Ресинос
Для Венгрии                 Подписал: Хевеши
Для Италии                  Подписал: Романо Авецана
Для Люксембурга             Подписал: Е. Леклере
Для Марокко                 Подписал: Бомарше
Для Мексики                 Подписал: Раф. Кабрэра
Для Княжества Монако        Подписал: Бални д'Аврикур
Для Нидерландов             Подписал: Л. Лудон (от Европейского
                            Королевства)
Для Перу                    Подписал: М.Х. Корнехо
Для Польши                  Подписал: Альфред Шлаповский
Для Португалии              Подписал: Антонио де Фонсеко
Для Румынии                 Подписал: Виктор Антонеско
Для Сиама                   Подписал: Шароон
Для Швеции                  Подписал: Альберт Еренсвард
Для Швейцарии               Подписал: Дюнан
Для Республики              Подписал: Стефан Осушкий
Чехословакия
Для Туниса                  Подписал: Бомарше

      1. Уведомление должно быть сделано согласно Санитарному кодексу наземных животных МЭБ (Глава 1.1.2).
      2. Болезни животных, которые должны быть уведомлены в МЭБ, согласно Списку болезней, подлежащих уведомлению, содержаться в Санитарном кодексе наземных животных МЭБ (Раздел 2.1).
      3. Ежегодный общий взнос определяется Статьей 14 Органического статута.

      Текст соответствует оригиналу текста на английском языке.

       Министр сельского хозяйства
       Республики Казахстан                         А. Куришбаев

       Настоящим удостоверяю, что данный текст является заверенной копией заверенной копии Международного соглашения об учреждении в Париже Международного эпизоотического бюро, совершенного в Париже 25 января 1924 года.

           Советник
Международно-правового департамента
   Министерства иностранных дел
      Республики Казахстан                       Д. Сулейменов

       Примечание РЦПИ. Далее прилагается текст на английском языке.