Вступает в силу со дня сдачи депозитарию уведомлений от трех Сторон, подтверждающих выполнение государствами-участниками внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу
Подписали: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Грузия, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Украина
сдали уведомления:
Республика Армения - депонировано 7 ноября 1994 года;
Республика Беларусь - депонировано 17 декабря 1994 года;
Кыргызская Республика - депонировано 28 декабря 1995 года;
Украина - депонировано 29 мая 1996 года;
Республика Таджикистан - депонировано 11 июля 2001 года;
Российская Федерация - депонировано 10 июля 2003 года
(о намерении не стать участником
Соглашения);
Республика Казахстан - депонировано 28 марта 2005 года
(внутригосударственные процедуры
выполняются).
сдали ратификационные грамоты:
Республика Молдова - депонирована 11 августа 1995 года.
Соглашение вступило в силу 11 августа 1995 года
вступило в силу для государств:
Республика Армения - 11 августа 1995 года;
Республика Беларусь - 11 августа 1995 года;
Республика Молдова - 11 августа 1995 года;
Кыргызская Республика - 28 декабря 1995 года;
Украина - 29 мая 1996 года;
Республика Таджикистан - 11 июля 2001 года.
Правительства государств-участников настоящего Соглашения (далее - Стороны),
исходя из необходимости защиты прав и здоровья граждан, подвергшихся воздействию радиации в результате Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний (далее - граждан (лиц), подвергшихся воздействию радиации);
сознавая, что каждая Сторона несет непосредственную ответственность за социальную защиту и охрану здоровья своих граждан, подвергшихся воздействию радиации;
признавая право граждан, подвергшихся воздействию радиации, на возмещение ущерба, материальных и моральных потерь;
стремясь к согласованности действий по охране здоровья и социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации;
договорились о нижеследующем:
Стороны, обладая полной самостоятельностью в вопросах социальной защиты граждан, подвергшихся воздействию радиации, решения проблем охраны их здоровья, согласовывают свои действия, касающиеся обеспечения необходимого базового уровня охраны здоровья и социальной защиты этих лиц.
В рамках настоящего Соглашения Стороны:
разрабатывают принципы и критерии по определению статуса лиц, подвергшихся воздействию радиации, обеспечивают для этих лиц, а также для членов их семей в случае потери кормильца, взаимосогласованные базовые уровни их социальной защиты, реабилитации и охраны здоровья;
координируют подходы к установлению причинной связи заболеваний и инвалидности с последствиями Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний;
осуществляют мероприятия по созданию льготного механизма деятельности медицинских, санаторно-курортных, оздоровительных и других учреждений и организаций, непосредственно обеспечивающих решение межгосударственных задач по охране здоровья лиц, подвергшихся воздействию радиации;
координируют медицинские и оздоровительные мероприятия для этих категорий граждан в целях наиболее эффективного использования возможностей национальных специализированных учреждений и организаций;
предпринимают меры по унификации законодательства, регулирующего права, компенсации и льготы лицам, подвергшимся воздействию радиации;
осуществляют безвозмездный взаимный обмен имеющейся у них информацией, касающейся последствий Чернобыльской и других радиационных катастроф и аварий, а также ядерных испытаний.
С целью координации усилий по реализации настоящего Соглашения Стороны создают межгосударственный орган из своих полномочных представителей.
Деятельность этого органа регламентируется Положением, которое утверждается Советом глав правительств Содружества.
В целях оказания взаимной помощи в реализации настоящего Соглашения и концентрации ресурсов для решения задач, представляющих взаимный интерес, Стороны могут формировать специальные фонды.
Порядок формирования и использования специальных фондов определяется отдельным соглашением заинтересованных Сторон.
Стороны будут проводить консультации и координировать свои действия в международном сотрудничестве, а также в использовании международной гуманитарной помощи для лиц, подвергшихся воздействию радиации.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи депозитарию уведомлений от трех Сторон, подтверждающих выполнение государствами-участниками внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на пять лет. Каждая из Сторон может заявить о своем намерении выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления депозитария об этом не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
Совершено в городе Москве 9 сентября 1994 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Правительство За Правительство
Азербайджанской Республики Республики Молдова
/ подпись / / подпись /
За Правительство За Правительство
Республики Армения Российской Федерации
/ подпись / / подпись /
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Республики Таджикистан
/ подпись / / подпись /
За Правительство За Правительство
Республики Грузия Туркменистана
/ подпись /
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Узбекистан
/ подпись /
За Правительство За Правительство
Кыргызской Республики Украины
/ подпись / / подпись /